2.1.3 (Seoul)¶ ↑
-
Add Korean locale (by Patrick Cheng).
2.1.2 (Wien)¶ ↑
-
Fix Ruby 2.3 support.
2.1.1 (Barcelona)¶ ↑
-
Better sanity check for Accept-Language header (by Viktors Rotanovs).
2.1 (Một)¶ ↑
-
Add Vietnamese locale (by Nguyễn Văn Được).
-
Add Persian locale.
-
Allow to change date/time order in locales.
-
Fix pluralization in locales without plural forms.
-
Fix Mongolian base translations.
2.0.4 (Ikkuna)¶ ↑
-
Fix Windows support (by janahanEDH).
2.0.3 (Hévíz)¶ ↑
-
Fix Thai locale (by Kasima Tharnpipitchai).
2.0.2 (Budapest)¶ ↑
-
Fix array support in translations.
-
Fix Rails support for dialect locales.
2.0.1 (Amsterdam)¶ ↑
-
Fix Dutch locale.
2.0.0 (Москва)¶ ↑
-
Remove Ruby 1.8 and 1.9 support.
-
Add JRuby 9000 support.
1.1.11 (São Paulo)¶ ↑
-
Allow to set Proc as
default
option in Rails I18n backend.
1.1.10 (十)¶ ↑
-
Fix Esperanto locale by Larry Gilbert.
-
Fix Chinese locale (by 刘当一).
1.1.9 (Не знайдено)¶ ↑
-
Fix Rails 4.0.4 support. Prevent loop on
enforce_available_locales
.
1.1.8 (Osam)¶ ↑
-
Add Croatian locale (by Dino Kovač).
-
Add Serbian latin locale (by Dino Kovač).
1.1.7 (Tujuh)¶ ↑
-
Return
nil
on untranslated in models with Translated. -
Add
transliterate
method to I18n backend. -
Add Indonesian locale (by Guntur Akhmad).
1.1.6 (Vitebsk)¶ ↑
-
Return
TranslatedString
after global String filters. -
Fix path in global String filters.
1.1.5 (Hilo)¶ ↑
-
Fix Sinatra plugin under multithreaded web-server (by Viktors Rotanovs).
-
Fix BigDecimal localizing (by François Beausoleil).
-
Add American American Spanish locale (by renemarcelo).
1.1.4 (Bokmål)¶ ↑
-
Add Norwegian “no” locale as gateway to Bokmål or Nynorsk.
-
Fix Norwegian Bokmål locale code.
-
Fix hungarian time format (Kővágó Zoltán).
1.1.3 (Saint Petersburg)¶ ↑
-
Fix memory leak from cache key missmatch in Rails plugin (by silentshade).
1.1.2 (Marshal)¶ ↑
-
Fix translation and untranslated marshalizing (by silentshade).
-
Allow to compare untranslated strings.
-
Fix untranslated strings output in tests.
1.1.1 (Dunhuang)¶ ↑
-
Don’t change YAML parser in Ruby 1.9.
-
Allow to change locale by argument in R18n Rails backend.
-
Set also Rails I18n locale in Rails autodetect filter.
-
Fix caching with custom filters (by Anton Onyshchenko).
-
Fix translation variables with
%1
text inside (by Taras Kunch). -
Fix Latvian locale (by Aleksandrs Ļedovskis).
1.1.0 (Leipzig)¶ ↑
-
A lot of fixes in Rails I18n compatibility (thanks for Stephan Schubert).
-
Return Untranslted, when user try to call another translation key on already translated string.
-
Add
Translation#to_hash
to get raw translation. -
Add
Translation#inspect
to easy debug. -
Return translation, when pluralization filter didn’t get count.
-
Set R18n backend on Rails plugin init, to use it in console.
-
Allow to use Fixnum in translation keys.
1.0.1 (Phuket Town)¶ ↑
-
Fix translation reloading in Rails and Sinatra.
-
Use global R18n settings for Sinatra extension.
-
Allow to override desktop autodetect by LANG environment on all platforms.
-
Add support for JRuby in 1.9 mode.
-
Rename
R18n.reset
toR18n.reset!
and addR18n.clear_cache!
. -
Fix Sinatra with loaded ActiveSupport.
-
Add Mongolian locale (by Elias Klughammer).
1.0.0 (Bangkok)¶ ↑
-
Add
R18n.default_places
. -
Rails SafeBuffer support.
-
Allow in Rails app to put filters to
app/i18n
reload them in development. -
Move
R18n::I18n.available_locales
toR18n.available_locales
. -
Rename
_keys
totranslation_keys
. -
Use Kramdown instead of Maruku for Markdown.
-
Allow to use R18n for Rails without mailer.
-
Allow to overwrite I18n object for models.
-
Autoload R18n::Translated.
-
Set default locale to R18n on Rails start to easy use in Rails console.
-
Use env language in Rails console.
-
Mark untranslated part as red in Rails console.
-
Allow to temporary change locale by
R18n.change
. -
Add
R18n.locale
shortcut. -
Allow return from setter block locale code, instead of I18n object.
-
Allow to set custom filters for I18n object.
-
Add Galician locale (by Eduard Giménez).
-
Add Traditional Chinese and Simplified Chinese (by Francis Chong).
-
Fix Norsk locale (by Peter Haza).
0.4.14 (üç)¶ ↑
-
Fix support for Ruby 1.9.3.
-
Added Turkish locale (by Ahmet Özkaya).
-
Fix Swedish locale (by Pär Wieslander).
0.4.13 (Sti)¶ ↑
-
Fix Pathname to String error in r18n-desktop.
-
Add Norwegian locale (by Oddmund Strømme).
0.4.12 (Шлях)¶ ↑
-
Fix Pathname to String convertion error.
-
Fix model translation for non-ActiveRecord (by Szymon Przybył).
-
Add Ukrainian locale (by Ярослав Руденок).
0.4.11 (Nancy)¶ ↑
-
Support for Sinatra 1.3.
-
Fix JRuby support by Paul Walker.
-
Add R18n helpers to Rails mailer by Alexey Medvedev.
0.4.10 (Kvantum)¶ ↑
-
Convert float to number on pluralization.
-
Fix loading empty translation file.
-
Add Portuguese locale.
-
Add Dutch locale (by Sander Heilbron).
-
Add Swedish locale (by Magnus Hörberg).
0.4.9 (Kazan)¶ ↑
-
Add support for Psych YAML parser (thanks for Ravil Bayramgalin).
-
Fix ActiveRecord support in Translated.
-
Fix Translated to return non-string values.
-
Fix human time localization.
-
Add Bulgarian locale (by Mitko Kostov).
-
Add Australian English locale (by Dave Sag).
0.4.8 (En ni to)¶ ↑
-
Fix support for Ruby 1.9.2.
-
Fix caching issue (by Viktors Rotanovs).
-
Add Danish locale (by Hans Czajkowski Jørgensen)
-
Fix Italian locale (by Viktors Rotanovs).
-
Move untranslated filters with html highlight to r18n-core.
0.4.7.1 (Kyū)¶ ↑
-
Fix Japanese locale in Ruby 1.9.1.
0.4.7 (Mado)¶ ↑
-
Fix autodetect locale in Windows and Ruby 1.9.1 (by Marvin Gülker).
-
Fix autodetect locale in JRuby (by Kővágó, Zoltán).
-
Fix human time format on 60 minutes.
-
Add Hungarian locale (by Kővágó, Zoltán).
-
Add Japanese locale (by hryk).
-
Fix Polish locale (by Piotr Szotkowski).
0.4.6 (Trinity)¶ ↑
-
Add support for new interpolation syntax in Rails 3.
-
Add Catalian locale (by Jordi Romero).
-
Add Finish locale (by Laura Guillén).
-
Add British locale (by JP Hastings-Spital).
-
Add Latvian locale (by Iļja Ketris).
-
Fix Spanish (by Jordi Romero), German, French, Esperanto (by Iļja Ketris) and Polish locales.
-
Fix documentation (by Iļja Ketris and felix).
-
Remove RubyGems from plugins requires.
0.4.5 (Annual)¶ ↑
-
Filters for several types.
-
Global HTML escaping run before Markdown and Textile formatting.
-
Fix active filters after passive filters.
-
Fix human time formatting for dates with same month days.
0.4.4 (Frank)¶ ↑
-
Use before filter to lazy set I18n object in Sinatra extension.
-
Set I18n object to thread (by Simon Hafner).
-
Add to l Rails helper R18n syntax.
-
Add common helpers.
-
Clear cache in R18n.reset.
-
Clean up code and fix bug (by Akzhan Abdulin).
-
Add Thai locale (by Felix Hanley).
0.4.3 (Flange)¶ ↑
-
Add R18n style methods to Rails controllers.
-
Fix for non-string translations in Rails I18n.
-
Use default locale from Rails I18n config.
-
Load translations recursively.
-
Add Slovak locale (by Ahmed Al Hafoudh)
0.4.2 (EMS)¶ ↑
-
Fixes for Ruby 1.8.6 (by Akzhan Abdulin).
-
Add method to get translation keys.
0.4.1 (Lazy Boole)¶ ↑
-
Add passive filters.
-
Receive filter position as option Hash.
-
Fix base translations (by Pavel Kunc).
0.4 (D-Day)¶ ↑
-
Rails I18n compatibility.
-
Rewrite a lot of core code to fast and cleanup version.
-
Custom translation loaders.
-
Add reload! method to I18n.
-
Add t and l helpers to Sinatra and desktop plugins.
-
Syntax sugar for default values.
-
Named variables.
-
New locale API.
-
Change API for extension translations.
0.3.2 (Pidgin)¶ ↑
-
Print path of untranslated string by filters.
-
Add Italian locale (by Guido De Rosa).
-
Fix Polish locale (by Adrian Pacała).
-
Fix American English locale (by Max Aller).
0.3.1 (Yield)¶ ↑
-
Add Chinese locale (by Ilia Zayats).
-
Add Spanish locale (by Andre O Moura).
-
Add Brazilian Portuguese locale (by Andre O Moura).
-
Remove RubyGems requires.
0.3 (Vladivostok)¶ ↑
-
Translated mixin to add i18n support to model or any other class.
-
New cool time formatters.
-
Filters for translations.
-
Add filters to escape HTML, Markdown and Textile syntax.
-
Pluralization and variables is now filters and can be replaced.
-
I18n#locales now contain all detected locales, used to load translations, instead of just received from user.
-
Bugfix in locale code case.
-
Add Czech locale (by Josef Pospíšil).
0.2.3 (Shanghai eclipse)¶ ↑
-
R18n will return path string if translation isn’t exists.
-
Add UnsupportedLocale class for locale without information file.
-
Load absent locale information from default locale.
-
Add Polish locale (by Tymon Tobolski).
0.2.2 (Clone Wars)¶ ↑
-
Localize numbers in pluralization.
-
Bugfix in translation variables.
0.2.1 (Neun)¶ ↑
-
Ruby 1.9 compatibility.
-
Add German locale (by Benjamin Meichsner).
0.2 (Freedom of Language)¶ ↑
-
Locale class can be extended for special language (for example, Indian locale may has another digits grouping).
-
Load translations from several dirs.
-
Add French locale.
-
Add Kazakh locale.
0.1.1 (Saluto)¶ ↑
-
Loading i18n object without translations.
-
Add output for standalone month name.
-
Don’t call procedures from translations if it isn’t secure.
-
Add Esperanto locale.
-
English locale now contain UK date standards.