2.1. | ?Qué debo hacer antes de enviar un correo? |
| Usted ha completado el paso más importante al comenzar
a leer este documento. No obstante, si es principiante en
FreeBSD, puede que deba familiarizarse usted
mismo con el software y la historia que lo envuelve y lo
ha hecho evolucionar, leyendo los numerosos libros y artículos que
el proyecto mantiene. Son puntos de particular
interés el documento de Las Preguntas Más
Frecuentes en FreeBSD, el El Handbook de FreeBSD
, y los artículos
Cómo obtener los mejores resultados de la lista de correo
Freebsd-questions,
Quí es BSD (existen una versión en castellano de este
texto en
)
y
Primeros pasos en FreeBSD. Enviar una consulta sobre algo que ya está
explicado profusamente en uno o más de los anteriores
documentos se considera malas formas.
Esto ocurre no porque los voluntarios que
colaboran en las listas sean personas especialmente
susceptibles, sino porque después de un cierto tiempo
respondiendo una y otra vez las mismas preguntas las
personas comienzan a sentirse frustradas. Esto es particularmente
cierto si dicha documentación contiene la respuesta.
Recuerde siempre que casi todo el trabajo que implica el
desarrollo y mantenimiento de FreeBSD es llevado a cabo por
personal voluntario, es decir, humanos, que
por lo tanto se comportan como tales y tienen los problemas que
suelen tener los humanos. |
2.2. | ?Qué se puede considerar como un mensaje
adecuado? |
| Los envíos de mensajes deben adecuarse al programa
oficial de la lista o charter. Por favor, evite los ataques personales. Como buenos
cuidadanos de internet debemos intentar mantener un
gran respeto a nuestros estándares de
conducta. No se permite el “spam”, en ningún
caso. Las listas de correo se procesan constantemente para
asegurarse del cumplimiento de esta regla.
|
2.3. | ?Qué se considera como una norma de etiqueta
apropiada cuando se envía correos a las listas? |
| Por favor ajuste todas las líneas a 75 caracteres,
ya que no todo el mundo utiliza programas de correo con
interfaces gráficas avanzados. Por favor, tenga presente el hecho de que el ancho de
banda no es un recurso infinito. No todo el mundo lee el correo
electrónico a través de conexiones de alta
velocidad, de forma que si sus mensajes contienen adjuntos
tales como el contenido del fichero
config.log (por poner un
ejemplo) o una amplia traza de la pila del sistema,
por favor, piense en la posibilidad de colocar dicha
información en un sitio web y proporcione simplemente
un enlace a dicho sitio en su mensaje. Recuerde también
que dichos mensajes se archivarán durante largo tiempo,
así que envíos enormes sólamente sirven
para inflar el tamaño de los archivos una vez que se ha
solucionado el problema que se preguntaba.
Formatee su mensaje de forma que sea legible y ¡ POR
FAVOR NO GRITE !. No sobreestime el efecto de un
mensaje de correo mal formateado y no sólo en las
listas de correo de FreeBSD. Su mensaje de correo es
todo lo que la gente conoce de usted y si se encuentra
mal estructurado, mal escrito, lleno de errores y/o
posee muchas exclamaciones o interjecciones la
impresión de la gente respecto a usted será
pobre y negativa. Por favor utilice el idioma (y el léxico) apropiado
para cada lista de correo. Existen muchas listas de habla no
inglesa, consulte el siguiente
enlace. Tenemos muy en cuenta a aquellas personas que hablan
lenguas distintas del inglés y la dificultad que
puede entrañar el comunicarse en una lengua que no es
la materna. Criticar a hablantes de inglés no
nativos por su pobre gramática o los errores de su
escritura se consideran (muy) malos modos.
FreeBSD posee un excelente bagaje en este tema; por favor
ayúdenos a mantener esta
tradición. Por favor utilice agentes de correo
(Mail User Agent (MUA) en inglés)
que cumplan los estándares de correo eletrónico.
Muchos mensajes de correo mal estructurados tienen su origen
en malos clientes o
clientes mal configurados. Los siguientes
agentes son tristemente conocidos por lo mal que
estructuran y formatean los mensajes de correo sin que
usted se de cuenta de ello:
Como puede verse los agentes de correo
relacionados con el mundo Microsoft son los que más
frecuentemente inclumplen los estándares. Si es
posible utilice un agente de correo UNIX®. Si no le
queda más remedio que utilizar un cliente de correo
bajo entornos Microsoft asegúrese de que lo ha
configurado apropiadamente. Intente no utilizar
MIME: muchos usuarios todavía
utilizan lectores de correo que no digieren bien
dichos tipos. Asegúrese de que su tiempo y zona horaria
están correctamente configurados. Esto puede
parecer un poco estúpido a primera vista, pero tenga
en cuenta que no es extraño recibir cientos de
mensajes durante las 24 horas del día. Normalmente
dichos mensajes se clasifican por asunto o por fecha y
si su mensaje no se localiza antes de la primera
respuesta, los subscriptores de la lista pueden llegar
a pensar que no recibieron la consulta y no consultar
el resto de mensajes relacionados. La gran mayoría de las veces se verá en la
tesitura de adjuntar salidas de programas en sus
mensajes, tales como dmesg(8) o mensajes de
consola, como los que normalmente aparecen en
/var/log/messages . No intente
copiar estas informaciones tecleandolas manualmente;
no sólo es un trabajo penoso si no que es
muy probable que se cometan errores. Para enviar
contenidos de ficheros de “log” o bien haga una
copia del fichero para que sea adjuntado al mensaje
previa eliminación de la información no relevante,
o bien utilice el método de copiar y pegar. Para la
salida de programas tales como
dmesg , redireccione la salida a un
fichero y utilice alguno de los procedimientos
anteriores. Por ejemplo, % dmesg > /tmp/dmesg.out
Esto redirige la información a
/tmp/dmesg.out . Cuando se utilice el método copiar y pegar, por
favor tenga en consideración que algunas veces dichas
operaciones desordenan el resultado y el formateo de
su mensaje de correo. Este hecho es de particular
importancia cuando se trata de enviar el contenido de
ficheros Makefile , donde el
tabulador es un carácter separador
muy importante. Este es uno de los
problemas más comunes de los envíos a la
base de
datos de Informes de Problemas GNATS.
Los Makefile con tabuladores
transformados en espacios, o transformados en la
secuencia de escape ASCII =38 ,
crean una especial exasperación entre los
commiters.
|
2.4. | ?Cuáles son las consideraciones especiales de
etiqueta cuando se responde a un mensaje en las listas de
correo? |
| Por favor incluya el texto del mensaje original
que considere relevante. Cualquier otra persona que
no leyó el mensaje original debería ser capaz de
entender de qué se está hablando. Esto es particularmente importante en el caso de
envíos del estilo de "si, yo también veo esto",
donde el mensaje original formado por cientos de líneas
no aparece. Utilice alguna técnica para discernir entre el
texto del mensaje original y el texto que
usted añada. Un estándar de facto consiste en
prefijar el mensaje original con “>
”. Dejar espacios en blanco después
de “> ” y dejar
líneas en blanco entre nuestro texto y el texto
original. Todos estos consejos dan como resultado una
respuesta al mensaje más “legible”. Por favor, asegúrese de que las atribuciones de
texto que se cita son correctas, es decir, de que
realmente pertenecen a la persona que usted dice. La
gente puede llegar a ofenderse si se atribuyen
palabras a personas que no las dijeron. Por favor no responda al principio (top
post en inglés). Es decir, añada sus
comentarios al final del texto que copia en su
mensaje. (Gracias a Randy Bush por la broma.)
|