licenseb.txt100644 000000 000000 00000022557 06207107231 013734 0ustar00rootsystem000000 000000 LICEN€A DO SOFTWARE DE CONTROLADOR DE IMPRESSORA OS DIREITOS AUTORAIS SOBRE O SOFTWARE ACOMPANHANTE ("O SOFTWARE") SÇO DE PROPRIEDADE DA INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES E/OU PARCEIROS (COLETIVAMENTE "IBM"). VOCÒ, O USUµRIO FINAL, NÇO PODE CARREGAR O SOFTWARE EM QUALQUER COMPUTADOR, UTILIZµ-LO PARA QUALQUER PROPàSITO OU COPIµ-LO SEM UMA LICEN€A DA IBM. ANTES DE USAR ESTE SOFTWARE, VOCÒ DEVE LER CUIDADOSAMENTE OS SEGUINTES TERMOS E CONDI€åES. A IBM OU A ORGANIZA€ÇO DO PAÖS APLICµVEL · IBM OFERECE A VOCÒ UMA LICEN€A NÇO EXCLUSIVA PARA O SOFTWARE, NOS TERMOS DESTE ACORDO DE LICEN€A, APENAS NO PAÖS ONDE VOCÒ ADQUIRIU O SOFTWARE. AO ABRIR O PACOTE DE DISCO LACRADO OU AO CARREGAR O SOFTWARE NUM COMPUTADOR, VOCÒ ESTµ CONCORDANDO EM FICAR OBRIGADO A ESTES TERMOS. SE VOCÒ NÇO ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO, PODE, DENTRO DE 14 DIAS DA COMPRA, DEVOLVER A SEU FORNECEDOR O PACOTE DE DISCO NÇO ABERTO CONTENDO O SOFTWARE, JUNTAMENTE COM SEUS DEMAIS PACOTES E DOCUMENTA€ÇO NÇO USADA E INTACTA, CONFORME OS RESPECTIVOS PROCEDIMENTOS DE DEVOLU€åES, PARA REEMBOLSO TOTAL. COMO USADO AQUI, O TERMO "SOFTWARE" SIGNIFICA O ORIGINAL E TODAS AS SUAS CàPIAS INTEGRAIS OU PARCIAIS, INCLUINDO CàPIAS MODIFICADAS OU PARTES COMBINADAS EM OUTROS PROGRAMAS. A IBM POSSUI OU TEM LICEN€A DO PROPRIETµRIO SOBRE DIREITOS AUTORAIS DO SOFTWARE. VOCÒ O RESPONSµVEL EXCLUSIVO PELA INSTALA€ÇO, USO E RESULTADOS OBTIDOS DO SOFTWARE. ConcessÆo de Licen‡a O Software ‚ licenciado, e nÆo vendido, para ser usado por vocˆ somente num computador que ‚ direta ou indiretamente acoplado a uma impressora IBM na qual tanto um recurso PostScript como PCL tenha sido ativado validamente. Al‚m disso, vocˆ pode usar o Software num computador, rede ou sistema que permita acesso eletr“nico a ele por mais de um usu rio, desde que os citados computador, rede ou sistema estejam conectados a uma impressora IBM na qual tanto um recurso PostScript como PCL tenha sido ativado validamente. Nenhum outro uso ‚ permitido. Vocˆ nÆo obt‚m direitos sobre o Software al‚m daqueles a vocˆ concedidos sob esta licen‡a. A IBM e/ou seus fornecedores associados retˆm a propriedade do Software, de sua documenta‡Æo e de quaisquer de suas c¢pias integrais ou parciais. Vocˆ nÆo tem permissÆo para sub-licenciar, transferir para outr‚m, alugar ou arrendar o Software. Vocˆ pode transferir o Software e seus direitos sob esta licen‡a para outros. Para que a transferˆncia seja v lida, a outra pessoa concorda com todos os termos e condi‡äes deste acordo de licen‡a antes de usar o Software pela primeira vez. Se vocˆ transferir o software, deve transferir uma c¢pia inalterada desta licen‡a, toda a documenta‡Æo relativa ao contrato, toda demais documenta‡Æo e, pelo menos, uma c¢pia completa e inalterada do software para a outra pessoa. Vocˆ deve, ao mesmo tempo, transferir tanto todas suas outras c¢pias do Software como sua documenta‡Æo para a outra pessoa, ou destru¡-las. Sua licen‡a para utilizar o Software de qualquer modo ‚ terminada, uma vez que tenha transferido uma c¢pia do Software a outra pessoa. Vocˆ deve reproduzir os direitos autorais e nota(s) de propriedade em cada c¢pia ou c¢pia parcial do Software ou documenta‡Æo que faz. Vocˆ nÆo pode fazer quaisquer c¢pias do Software exceto quantas c¢pias forem necess rias para uso licenciado e seguran‡a operacional. Para este prop¢sito, uma c¢pia de arquivos pode ser feita. Qualquer destas c¢pias est  sujeita …s condi‡äes desta licen‡a. A documenta‡Æo, incluindo arquivos de aux¡lio, nÆo pode ser copiada para qualquer prop¢sito sem o consentimento da IBM. Vocˆ nÆo pode copiar, modificar, adaptar, combinar, converter, reverter engenharia, decompilar, desmontar ou criar trabalhos derivados tendo por base o Software inteiro ou qualquer parte dele ou a documenta‡Æo associada, exceto se previsto nesta licen‡a. Vocˆ pode ser levado a responder legalmente por qualquer infra‡Æo de direitos autorais, transferˆncia, reprodu‡Æo ou uso nÆo autorizado do Software ou de sua documenta‡Æo. Aceita‡Æo Vocˆ deve ser considerado como aceitante dos termos deste Acordo antes de abrir o pacote no qual a m¡dia contendo o Software ‚ selada ou antes de carregar o Software num computador. T‚rmino Esta licen‡a ‚ efetiva at‚ ser terminada. Vocˆ pode terminar com sua licen‡a a qualquer hora. Al‚m disso, a IBM pode terminar a licen‡a se vocˆ desobedecer os termos deste Acordo. Em situa‡Æo semelhante, vocˆ concorda em destruir todas as c¢pias do Software e de sua documenta‡Æo. Garantia Limitada A IBM garante ao usu rio original que o Software, se inalterado, ter  um desempenho substancialmente de acordo com a documenta‡Æo que o acompanha, desde que o Software seja usado adequadamente num computador com um sistema operacional nÆo modificado para o qual ele foi projetado. Exceto para a garantia anterior, a IBM est  licenciando o software para vocˆ "como est ." Os termos expressos deste Acordo estÆo no lugar de todas as garantias, condi‡äes, incumbˆncias, termos e obriga‡äes impl¡citas pelo estatuto, leis ordin rias, utiliza‡Æo comercial, processo de negocia‡Æo ou, por outro lado, tudo que estiver com isto exclu¡do do mais inteiramente permitido por lei. Se vocˆ notificar a IBM sobre erros significativos no Software ou em sua documenta‡Æo dentro de noventa dias da data de compra, a IBM ir , por op‡Æo pr¢pria, corrigir quaisquer destes erros demonstr veis no Software ou em sua documenta‡Æo, dentro de um per¡odo razo vel, ou autorizar um reembolso do valor pago pelo Software mediante devolu‡Æo do Software e de sua documenta‡Æo. A IBM nÆo garante que o Software ir  de encontro a seus requisitos ou que a opera‡Æo do Software nÆo ser  interrompida ou livre de erros ou que defeitos no Software serÆo corrigidos. Vocˆ deve carregar e usar o Software sob seu pr¢prio risco e em nenhum caso a IBM deve ser respons vel por qualquer perda, dano ou gasto (incluindo perda ou dano indireto ou conseqencial) de qualquer natureza (exceto dano pessoal ou morte resultante de negligˆncia da IBM) com tudo isso levantado e inclu¡do, mas nÆo se limitando a qualquer perda resultante direta ou indiretamente do uso do Software. Esta garantia limitada para a m¡dia e Software se aplicar  apenas se o Software for licenciado e localizado nos Estados Unidos e Porto Rico. Fora dos Estados Unidos, contate seu fornecedor local IBM para obter informa‡äes sobre garantia. ESTA GARANTIA ESTµ NO LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÖCITAS, INCLUINDO, MAS NÇO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÖCITAS DE COMERCIALIZA€ÇO E ADAPTA€ÇO PARA UM PROPàSITO PARTICULAR. Alguns pa¡ses e estados nos E.U.A. nÆo permitem exclusÆo de garantias impl¡citas, de modo que a exclusÆo acima pode nÆo se aplicar a vocˆ. Esta garantia limitada confere-lhe direitos legais espec¡ficos e vocˆ tamb‚m pode ter outros direitos que variam de estado para estado. Limita‡Æo de Recursos A responsabilidade da IBM ou de seus fornecedores associados sob esta licen‡a ocorre como segue: A IBM fornecer  qualquer garantia descrita nesta licen‡a ou, se inclu¡da com o Software, na Declara‡Æo IBM de Garantia Limitada. A IBM ir  (a) substituir m¡dia com defeito, ou (b) fazer um programa garantido, operar ou substituir o Software por Software funcionalmente equivalente, quando tais op‡äes puderem ser garantidas. Caso contr rio, vocˆ pode terminar sua licen‡a, devolver todas as c¢pias do Software e sua documenta‡Æo e a IBM reembolsar  a quantia que vocˆ pagou para licenciar o Software. Para qualquer queixa, incluindo quebra fundamental, de qualquer forma, referente de todo jeito a esta licen‡a, a responsabilidade inteira da IBM no total ser  apenas por danos efetivos e deve ser limitada … taxa de licen‡a e estÆo dispon¡veis normalmente para o Software ou … taxa de licen‡a que vocˆ pagou, a que for maior. Esta limita‡Æo nÆo se aplicar  a queixas por danos corporais ou preju¡zos a propriedade pessoal real ou tang¡vel pelos quais a IBM seja legalmente respons vel. A IBM nÆo ser  respons vel por qualquer perda de lucros, perda de economias ou danos incidentais ou outros danos econ“micos conseqenciais, mesmo que a IBM ou seus fornecedores tenham sido alertados da possibilidade de tais danos. A IBM nÆo ser  respons vel por quaisquer danos por vocˆ reclamados em qualquer reclama‡Æo de outras pessoas. Esta limita‡Æo de recursos tamb‚m se aplica a qualquer fornecedor de software ou dados fornecidos … IBM e inclu¡dos no Software. As limita‡äes de recursos da IBM e dos fornecedores nÆo sÆo cumulativas. Quem promove o desenvolvimento ‚ um futuro benefici rio desta se‡Æo referente a Limita‡Æo de Recursos. Algumas jurisdi‡äes nÆo permitem estas limita‡äes ou exclusäes, de modo que elas podem nÆo se aplicar a vocˆ. Geral Se alguma parte ou provisÆo deste Acordo for interpretada como ilegal, inv lida ou inexeq¡vel, as partes ou provisäes remanescentes devem manter plena for‡a e efeito. Este Acordo deve ser regido pela lei da jurisdi‡Æo na qual o Software ‚ adquirido. Vocˆ ‚ respons vel pelo pagamento de taxas, incluindo taxas de propriedade pessoal, resultantes desta licen‡a. Nenhuma parte deste acordo de licen‡a pode apresentar uma a‡Æo, independentemente da forma, depois de mais de dois anos que a causa da a‡Æo surgiu. Se vocˆ adquiriu o Software nos Estados Unidos, esta licen‡a ‚ regida pelas leis do Estado de Nova Iorque. Se vocˆ adquiriu o software no Canad , esta licen‡a ‚ regida pelas leis da Prov¡ncia de Ont rio. Caso contr rio, esta licen‡a ‚ regida pelas leis do pa¡s onde vocˆ adquiriu o Software. licensee.txt100644 000000 000000 00000021615 06207107231 013731 0ustar00rootsystem000000 000000 PRINTER DRIVER SOFTWARE LICENSE COPYRIGHT IN THE ACCOMPANYING SOFTWARE ("THE SOFTWARE") IS OWNED BY INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES AND/OR THIRD PARTIES (COLLECTIVELY "IBM"). YOU, THE END USER, MAY NOT LOAD THE SOFTWARE INTO ANY COMPUTER, USE IT FOR ANY PURPOSE OR COPY IT WITHOUT A LICENSE FROM IBM. BEFORE USING THIS SOFTWARE, YOU SHOULD CAREFULLY READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS. IBM OR THE APPLICABLE IBM COUNTRY ORGANIZATION OFFERS YOU A NON-EXCLUSIVE LICENSE FOR THE SOFTWARE ON THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT ONLY IN THE COUNTRY WHERE YOU ACQUIRED THE SOFTWARE. BY OPENING THE SEALED DISK PACKAGE OR BY LOADING THE SOFTWARE INTO A COMPUTER, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT YOU MAY, WITHIN 14 DAYS OF PURCHASE, RETURN THE UNOPENED DISK PACKAGE CONTAINING THE SOFTWARE, TOGETHER WITH ITS OTHER PACKAGING AND DOCUMENTATION UNUSED AND INTACT TO YOUR SUPPLIER, IN COMPLIANCE WITH THEIR RETURNS PROCEDURES, FOR A FULL REFUND. AS USED HEREIN, THE TERM "SOFTWARE" MEANS THE ORIGINAL AND ALL WHOLE OR PARTIAL COPIES OF IT, INCLUDING MODIFIED COPIES OR PORTIONS MERGED INTO OTHER PROGRAMS. IBM OWNS OR HAS LICENSED FROM THE OWNER, COPYRIGHTS IN THE SOFTWARE. YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR THE INSTALLATION OF, USE AND RESULTS OBTAINED FROM, THE SOFTWARE. Grant of License The Software is licensed, and not sold, for use by you only on a computer that is directly or indirectly coupled to an IBM printer in which either a PostScript or PCL feature has been validly enabled. In addition, you may use the Software on a computer, network or system which permits electronic access to it by more than one user, provided that said computer, network or system is connected to an IBM printer in which either a PostScript or PCL feature has been validly enabled. No other use is permitted. You obtain no rights to the software other than those granted you under this license. IBM and/or its third party suppliers retain title to the Software, its documentation and any full or partial copies thereof. You are not permitted to sublicense, assign, rent or lease the Software. You may transfer the Software and your rights under this license to another party. In order for the transfer to be valid, the other party agrees to all of the terms and conditions of this license agreement by its first use of the Software. If you transfer the software, you must transfer an unaltered copy of this license, all related contract documentation all other documentation and at least one complete, unaltered copy of the software to the other party. You must, at the same time, either transfer all your other copies of the Software and its documentation to the other party or destroy them. Your license to utilize the Software in any manner is terminated once you transfer a copy of the Software to another party. You must reproduce the copyright and any proprietary notice(s) on each copy or partial copy of the Software or its documentation that you make. You may not make any copies of the Software except such copies as are necessary for licensed use and operational security. For this purpose, one archival copy may be made. Any such copy is subject to the conditions of this license. Documentation, including help files, may not be copied for any purpose without IBM's consent. You may not copy, modify, adapt, merge, translate, reverse engineer, decompile, disassemble or create derivative works based on the whole or any part of the Software or its associated documentation except as provided in this license. You may be held legally responsible for any copyright infringement, unauthorized transfer, reproduction or use of the Software or its documentation. Acceptance You shall be deemed to have accepted the terms of this Agreement by opening the package in which the media containing the Software is sealed or by loading the Software into a computer. Termination This license is effective until terminated. You may terminate your license at any time. In addition, IBM may terminate the license if you fail to comply with the terms of this Agreement. In either event, upon termination, you agree to destroy all copies of the Software and its documentation. Limited Warranty IBM warrants to the original user that the Software, if unaltered, will perform substantially in accordance with its accompanying documentation, provided that the Software is properly used on a computer and with an unmodified operating system for which it was designed. Except for the foregoing warranty, IBM is licensing the software to you "as is." The express terms of this Agreement are in lieu of all warranties, conditions, undertakings, terms and obligations implied by statute, common law, trade usage, course of dealing or otherwise, all of which are hereby excluded to the fullest extent permitted by law. If you notify IBM of significant errors in the Software or its documentation within ninety days from the date of purchase, IBM will, at its option, correct any such demonstrable errors in the Software or its documentation within a reasonable time or provide or authorize a refund of the price paid for the Software upon return of the Software and its documentation. IBM does not warrant that the Software will meet your requirements or that the operation of the Software will be uninterrupted or error-free or that defects in the Software will be corrected. You shall load and use the Software at your own risk and in no event shall IBM be liable for any loss, damage or expense (including indirect and consequential loss or damage) of any nature (except personal injury or death resulting from IBM's negligence) howsoever arising and including but not limited to any loss resulting directly or indirectly from the use of the Software. This limited warranty for the media and Software will apply only if the Software is licensed and located in the United States and Puerto Rico. Outside the United States, contact your local IBM supplier for information on warranty. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some countries and states in the U.S. do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Limitation of Remedies IBM's liability or that of its third party suppliers under this license is as follows: IBM will provide any warranty described in this license or, if included with the Software, IBM's Statement of Limited Warranty. IBM will (a) replace defective media, or (b) make a warranted program operate or replace the Software with functionally equivalent Software, as such options may be warranted. Otherwise, you may terminate your license, return all copies of the Software and its documentation, and IBM will refund the amount you paid to license the Software. For any claim, including fundamental breach, in any form, related in any way to this license, IBM's entire liability in the aggregate will be for actual damages only and shall be limited to the IBM's then generally available license fee for the Software or the license fee you paid, whichever is greater. This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its suppliers, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any supplier of software or data supplied to IBM and included in the Software. IBM's and the supplier's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this section regarding Limitation of Remedies. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. General If any provision or portion of this Agreement shall be found to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions or portions shall remain in full force and effect. This Agreement shall be governed by the law of the jurisdiction in which the Software is acquired. You are responsible for payment of taxes, including personal property taxes, resulting from this license. No party to this license agreement may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of the action arose. If you acquired the Software in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the software in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Software. e pessoal, resultantes desta licen‡a. Nenhuma parte deste acordo de licen‡a pode apresentar uma a‡Æo, independentelicensef.txt100644 000000 000000 00000024227 06207107231 013734 0ustar00rootsystem000000 000000 CONDITIONS D'UTILISATION DES PILOTES D'IMPRIMANTES LE PRESENT LOGICIEL AINSI QUE LES DROITS D'AUTEUR QUI LUI SONT AFFERENTS SONT LA PROPRIETE D'INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES ET/OU D'UN TIERS (DESIGNES PAR LE TERME GENERIQUE "IBM"). EN TANT QU'UTILISATEUR FINAL, VOUS N'ETES PAS AUTORISE A INSTALLER LE LOGICIEL SUR UNE MACHINE, L'UTILISER A QUELQUE FIN QUE CE SOIT OU LE REPRODUIRE, SI IBM NE VOUS EN A PAS CONCEDE LA LICENCE. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL. INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES, OU L'ORGANISATION IBM NATIONALE CONCERNEE, VOUS CONCEDE UNE LICENCE NON EXCLUSIVE D'UTILISATION DE CE LOGICIEL A CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ LES TERMES DU CONTRAT. CETTE LICENCE EST VALABLE EXCLUSIVEMENT DANS LE PAYS OU VOUS AVEZ ACQUIS LE LOGICIEL. EN OUVRANT CE COFFRET OU EN INSTALLANT LE LOGICIEL SUR UNE MACHINE, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT. SI CES TERMES NE VOUS AGREENT PAS, RETOURNEZ A VOTRE FOURNISSEUR, DANS LES 15 JOURS SUIVANT SON ACQUISITION, LE PRODUIT INTACT DANS SON EMBALLAGE D'ORIGINE (DISQUETTES ET DOCUMENTATION), ET DEMANDEZ-LUI LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYEE. DANS LE CAS DES LOGICIELS EMBALLES SOUS FILM PLASTIQUE, AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA ETRE EFFECTUE SI L'EMBALLAGE A ETE DEFAIT. LE TERME "LOGICIEL" DESIGNE LE LOGICIEL ORIGINAL ET TOUTES SES COPIES TOTALES OU PARTIELLES, Y COMPRIS LES COPIES MODIFIEES OU FUSIONNEES AVEC D'AUTRES LOGICIELS. LES LOGICIELS IBM SONT PROTEGES PAR DES DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE QUI APPARTIENNENT A IBM OU A DES FOURNISSEURS D'IBM. VOUS ETES RESPONSABLE DE LA MISE EN OEUVRE DU LOGICIEL, DE SON UTILISATION ET DES RESULTATS OBTENUS AVEC CELUI-CI. Octroi de licence Le logiciel vous est conc‚d‚ en licence et non pas vendu, afin que vous l'utilisiez sur une machine directement ou indirectement reli‚e … une imprimante IBM disposant de fonctions PostScript ou PCL correctement activ‚es. Par ailleurs, vous pouvez utiliser le logiciel sur un ordinateur, un r‚seau ou un systŠme accessible ‚lectroniquement … plus d'un utilisateur, … condition que ledit ordinateur, r‚seau ou systŠme soit connect‚ … une imprimante IBM dot‚e de fonctions PostScript ou PCL correctement activ‚es. Aucune autre utilisation n'est autoris‚e. Le pr‚sent contrat exprime l'int‚gralit‚ des droits que vous donne cette licence. IBM et/ou ses fournisseurs restent propri‚taires du logiciel, de la documentation aff‚rente et de toute copie partielle ou int‚grale. Vous n'ˆtes pas autoris‚ … accorder des sous-licences, c‚der le logiciel ou le donner en location sous quelque forme que ce soit. Vous ˆtes autoris‚ … c‚der le logiciel et tous vos droits de licence … un tiers. Pour que ce transfert de propri‚t‚ soit valide, le tiers doit accepter d'ˆtre li‚ par les modalit‚s de ce contrat dŠs l'instant o— il utilise le logiciel. Pour c‚der vos droits … un tiers, vous devez lui remettre une copie du pr‚sent contrat, toute autre documentation associ‚e et au minimum une copie complŠte et non modifi‚e du logiciel. Ce transfert de propri‚t‚ du logiciel entraŒne la r‚siliation de votre licence, et vous devez transmettre au tiers ou d‚truire toute copie du logiciel ou de sa documentation en votre possession. Vous devez reproduire la notice de copyright et toute autre mention de propri‚t‚ sur chaque copie int‚grale ou partielle du logiciel ou de sa documentation. Vous n'ˆtes pas autoris‚ … faire des copies du logiciel except‚ celles n‚cessaires … une utilisation sous licence et … la s‚curit‚ de l'exploitation. A cet effet, une copie peut ˆtre effectu‚e … des fins d'archive, cette copie ‚tant soumise aux conditions de la pr‚sente licence. La documentation, y compris les fichiers d'aide, ne peut ˆtre reproduite sous aucun pr‚texte sans l'autorisation d'IBM. Vous n'ˆtes pas autoris‚ … copier, modifier, adapter, fusionner, traduire, d‚composer, d‚compiler, d‚sassembler ou cr‚er des produits d‚riv‚s du logiciel, d'une partie de celui-ci ou de sa documentation, except‚ dans les conditions stipul‚es par le pr‚sent contrat, sauf cas express‚ment pr‚vu par la loi et sans possibilit‚ pour IBM de s'y opposer. Vous pouvez ˆtre tenu juridiquement responsable en cas de non-respect des droits d'auteur, et de cession, reproduction ou utilisation non autoris‚e du logiciel et de la documentation associ‚e. Acceptation En ouvrant le coffret contenant le support du logiciel emball‚ sous film plastique, ou en installant le logiciel sur une machine, vous signifiez votre acceptation des modalit‚s de ce contrat. R‚siliation Cette licence est effective jusqu'… sa r‚silisation, laquelle peut intervenir … tout moment. Par ailleurs, IBM peut r‚silier votre licence si vous ne respectez pas les modalit‚s du pr‚sent contrat. Dans les deux cas, vous vous engagez … d‚truire ou … rendre inactives toutes vos copies du logiciel et de sa documentation. Garantie limit‚e IBM garantit que le logiciel, s'il n'est pas modifi‚, ex‚cutera ses fonctions conform‚ment aux conditions d'exploitation contenues dans la documentation se trouvant dans l'emballage, … condition que le logiciel soit utilis‚ d'une fa‡on appropri‚e dans l'environnement pour lequel il a ‚t‚ con‡u. Except‚ pour la garantie susdite, le logiciel est fourni "EN L'ETAT". Les termes exprŠs de ce contrat remplacent toutes les garanties, conditions, engagements, termes et obligations relevant de la loi, du droit commun, de l'usage commercial ou autre, qui de ce fait se trouvent exclus dans les limites autoris‚es par la loi. Si vous avisez IBM, dans les 90 jours suivant la date d'acquisition, d'erreurs importantes trouv‚es dans le logiciel ou sa documentation, IBM pourra, au choix, corriger ces erreurs dans un d‚lai raisonnable ou vous rembourser la somme pay‚e pour l'achat du logiciel aprŠs que vous lui aurez renvoy‚ le logiciel et sa documentation. IBM ne garantit pas que les fonctions du logiciel r‚pondront aux besoins de l'acqu‚reur, ni que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreurs, ni que toutes les erreurs seront corrig‚es. Les risques li‚s … l'installation et … l'utilisation du logiciel sont … votre charge. IBM n'est en aucun cas responsable des pertes, dommages ou d‚penses (y compris les pertes et dommages indirects) de quelque nature que ce soit (except‚ les dommages corporels ou le d‚cŠs d–s … une n‚gligence d'IBM) r‚sultant de ces op‚rations, y compris toute perte r‚sultant directement ou indirectement de l'utilisation du logiciel. Cette garantie limit‚e couvrant le support et le logiciel n'est applicable que si le logiciel est conc‚d‚ en licence et utilis‚ aux Etats-Unis et … Porto Rico. Dans les autres pays, prenez contact avec votre revendeur IBM pour plus de d‚tails sur la garantie applicable. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE A LA QUALITE MARCHANDE ET A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Certaines l‚gislations n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable. Cette garantie limit‚e vous confŠre des droits juridiques sp‚cifiques, mais il est possible que vous d‚teniez d'autres droits, dont la nature varie selon la l‚gislation qui vous est applicable. Limitation de responsabilit‚ La responsabilit‚ d'IBM et de ses fournisseurs est limit‚e dans les conditions suivantes : IBM s'engage … fournir toutes les garanties d‚crites dans le pr‚sent contrat ou, le cas ‚ch‚ant, dans la D‚claration de garantie limit‚e livr‚e avec le logiciel. IBM s'engage … (a) remplacer tout support d‚fectueux, ou … (b) faire fonctionner un programme garanti ou remplacer le logiciel par un logiciel fonctionnellement ‚quivalent, si ces options sont garanties. Sinon, vous avez la possibilit‚ de r‚silier votre licence et de renvoyer toutes les copies du logiciel et de sa documentation … IBM, qui vous remboursera la somme que vous avez pay‚e pour acqu‚rir votre licence d'utilisation du logiciel. Quel que soit le fondement de l'action en dommages et int‚rˆts engag‚e contre IBM (y compris pour violation d'une condition essentielle de ce contrat), l'indemnit‚ due … l'acqu‚reur par IBM sera limit‚e au pr‚judice r‚ellement subi … concurrence de la plus ‚lev‚e des deux sommes suivantes : le montant de la redevance IBM alors en vigueur pour le logiciel consid‚r‚ ou le montant de la redevance effectivement pay‚e. Cette limitation de responsabilit‚ ne s'appliquera pas aux dommages corporels ou aux dommages aux biens immobiliers ou mobiliers tangibles, dont IBM serait responsable dans les conditions du droit commun. IBM n'est en aucun cas responsable des pr‚judices mat‚riels ou moraux pour dommages indirects ou pour tous pr‚judices financiers et commerciaux (par exemple, pertes de b‚n‚fices ou d'‚conomies escompt‚es), quelle qu'en soit la cause, mˆme si IBM ou ses fournisseurs ont ‚t‚ inform‚s de la possibilit‚ de tels dommages. IBM ne sera pas responsable des dommages qui r‚sulteraient de toute r‚clamation ou action dirig‚e contre vous par un tiers. Cette limitation de responsabilit‚ s'applique ‚galement … tous les fournisseurs de logiciels ou de donn‚es fournis … IBM et inclus dans le logiciel. Les limites de responsabilit‚ d'IBM et des fournisseurs ne sont pas cumulables. Ces fournisseurs b‚n‚ficient des dispositions de la pr‚sente section relatives … la limitation de responsabilit‚. Certaines l‚gislations n'autorisent pas les limitations ou exclusions ci-dessus, auquel cas elles ne vous seront pas applicables. Dispositions g‚n‚rales Si une clause du pr‚sent contrat est d‚clar‚e ill‚gale, invalide ou inapplicable, les autres clauses restent toujours applicables. Ce contrat est r‚gi par les lois du pays dans lequel vous avez acquis le logiciel. Vous ˆtes responsable du paiement de toutes les taxes et contributions indirectes r‚sultant du pr‚sent contrat. Aucune des parties ne pourra intenter une action, quelle que soit sa forme, plus de deux ans aprŠs l'apparition de son fait g‚n‚rateur. Si vous avez acquis le logiciel aux Etats-Unis, le pr‚sent contrat est r‚gi par les lois de l'Etat de New York. Si vous avez acquis le logiciel au Canada, le pr‚sent contrat est r‚gi par les lois de la province d'Ontario. Dans tous les autres cas, cette licence est r‚gie par les lois du pays dans lequel vous avez acquis le logiciel. 'INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES ET/OU D'UN TIERS (DESIGNES PAR LE TERME GENERIQUE "IBM"). EN TANT QU'UTILISATEUR FINAL, VOUS N'ETES PAS AUTORISE A INSTALLER LE LOGICIEL SUR UNE MACHINE, L'UTILISER A QUELQUE FIN QUE CE SOIT OU LE REPRODUIRE, SI IBM NE VOUS EN A PAS CONCEDE LA LICENCE. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL. INTERNATIONAlicenseg.txt100644 000000 000000 00000027224 06207107231 013735 0ustar00rootsystem000000 000000 LIZENZ FšR DRUCKERTREIBERSOFTWARE INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES UND/ODER DRITTE PARTEIEN (ALS GESAMTHEIT "IBM" GENANNT) BESITZEN DAS URHEBERRECHT AN DER BEILIEGENDEN SOFTWARE (IM NACHFOLGENDEN "DIE SOFTWARE" GENANNT). DER ENDBENUTZER IST NICHT BERECHTIGT, DIE SOFTWARE IN EINEM COMPUTER ZU LADEN, SIE FšR EINEN BELIEBIGEN ZWECK ZU VERWENDEN ODER SIE ZU VERVIELFŽLTIGEN, SOFERN KEINE LIZENZ VON IBM DAZU ERTEILT WURDE. DER ENDBENUTZER IST VERPFLICHTET, VOR DER ANWENDUNG DIESER SOFTWARE DIE NACHFOLGENDEN BESTIMMUNGEN SORGFŽLTIG DURCHZULESEN. IBM BZW. DIE ZUSTŽNDIGE IBM-LANDESVERTRETUNG BIETET DEM ENDBENUTZER EINE EINFACHE LIZENZ FšR DIE SOFTWARE ZU DEN BEDINGUNGEN DIESES LIZENZVERTRAGES UND AUSSCHLIESSLICH FšR DAS LAND, IN DEM DIE SOFTWARE ERWORBEN WURDE. DER ENDBENUTZER ERKENNT DURCH DAS ™FFNEN DES VERSIEGELTEN DISKETTENPAKETS ODER DURCH DAS LADEN DER SOFTWARE IN EINEM COMPUTER DIESE BESTIMMUNGEN AN. SOLLTE DER ENDBENUTZER DIE BESTIMMUNGEN IN DIESEM VERTRAG ABLEHNEN, IST ER BERECHTIGT, DAS DIE SOFTWARE ENTHALTENDE UNGE™FFNETE DISKETTENPAKET INNERHALB VON 14 TAGEN NACH KAUFDATUM ZUSAMMEN MIT DER RESTLICHEN VERPACKUNG UND DER UNBENUTZTEN UND INTAKTEN DOKUMENTATION GEMŽSS DEN JEWEILS GELTENDEN RšCKSENDEBESTIMMUNGEN AN DEN LIEFERANTEN ZURšCKZUSENDEN UM EINE KOMPLETTE RšCKERSTATTUNG ZU ERHALTEN. DER IN DIESEM VERTRAG VERWENDETE BEGRIFF "SOFTWARE" UMFASST DAS ORIGINAL UND ALLE KOMPLETTEN ODER AUSZUGSWEISEN KOPIEN VON DIESEM ORIGINAL, EINSCLIESSLICH VERŽNDERTER KOPIEN ODER IN ANDERE PROGRAMME EINGEARBEITETE TEILE DES ORIGINALS. IBM BESITZT DIE URHEBERRECHTE BZW. DIE LIZENZEN DES EIGENTšMERS FšR DIE SOFTWARE. DER ENDBENUTZER TRŽGT DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FšR DIE INSTALLATION UND ANWENDUNG DER SOFTWARE SOWIE FšR DIE DAMIT ERZIELTEN RESULTATE. Lizenzerteilung Der Endbenutzer erh„lt keine Eigentumsrechte an der Software, sondern die Lizenz zur Verwendung der Software ausschlieálich an Computern des Endbenutzers, die direkt oder indirekt mit einem IBM Drucker verbunden sind, der entweder ber eine PostScript-Funktion oder ber eine PCL-Funktion verfgt. Der Endbenutzer erh„lt weiterhin die Berechtigung zur Anwendung der Software in einem Computer, in einem Netzwerk oder in einem System, zu dem mehr als ein Anwender elektronischen Zugang besitzen, sofern der besagte Computer bzw. das besagte Netzwerk oder System mit einen IBM Drucker verbunden ist, der entweder ber eine PostScript-Funktion oder ber eine PCL-Funktion verfgt. Andere Anwendungen sind nicht gestattet. Der Endbenutzer erh„lt nur die in dieser Lizenz verliehenen Rechte an der Software. IBM und/oder die Lieferanten der dritten Partei behalten sich Ansprche auf die Software, ihre Dokumentation und alle kompletten oder auszugsweisen Kopien vor. Der Endbenutzer ist nicht berechtigt, die Software unterzulizensieren, abzutreten, zu vermieten oder zu verpachten. Der Endbenutzer ist berechtigt, die Software und seine Rechte aus dieser Lizenz an eine dritte Partei zu bertragen. Die šbertragung ist nur dann rechtskr„ftig, wenn die dritte Partei mit der erstmaligen Benutzung der Software alle Bestimmungen dieses Lizenzvertrages anerkennt. Der Endbenutzer ist verpflichtet, bei der šbertragung der Software eine unver„nderte Kopie dieses Lizenzvertrages, alle betreffenden Vertragsunterlagen, alle weiteren Dokumente und mindestens eine vollst„ndige, unver„nderte Kopie der Software an die dritte Partei weiterzugeben. Der Endbenutzer ist ferner verpflichtet, gleichzeitig entweder alle eigenen Kopien der Software zusammen mit der dazugeh”rigen Dokumentation an die dritte Partei zu bergeben oder sie zu vernichten. Das Nutzungsrecht des Endbenutzers an der Software erlischt, sobald eine Kopie der Software an eine dritte Partei bertragen wird. Der Endbenutzer ist verpflichtet, den Copyright- und Eigentumsvermerk auf jeder einzelnen Kopie oder auszugsweisen Kopie der Software oder der dazugeh”rigen Dokumentation zu vervielf„ltigen. Der Endbenutzer ist nur zur Erstellung von Kopien der Software berechtigt, wenn diese der in der Lizenz festgelegten Nutzung oder der Datensicherung dienen. Der Endbenutzer besitzt das Recht, zu diesem Zweck eine Kopie fr das Archiv anzulegen. Alle solche Kopien unterliegen den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags. Die Dokumentation und die Hilfedateien drfen nur mit Zustimmung von IBM kopiert werden. Der Endbenutzer ist nicht berechtigt, die komplette Software oder einen Teil der Software oder die dazugeh”rende Dokumentation zu kopieren, abzu„ndern, anzupassen, weiterzuverarbeiten, zu bersetzen, zurckzubertragen, zu dekompilieren, zu zerlegen oder darauf aufbauende Werke zu erstellen, soweit dies nicht ausdrcklich in dieser Lizenz erlaubt wird. Der Endbenutzer haftet fr jede Verletzung eines Urheberrechts, unbefugte Weitergabe, Vervielf„ltigung oder Verwendung der Software oder der betreffenden Dokumentation. Vertragsannahme Mit dem ™ffnen des versiegelten Pakets, in dem sich der Datentr„ger mit der Software befindet oder mit dem Laden der Software in einem Computer erkennt der Endbenutzer die Bestimmungen dieses Vertrages an. Beendigung des Vertrags Diese Lizenz beh„lt ihre Gltigkeit, bis sie gekndigt wird. Der Endbenutzer ist berechtigt, die Lizenz jederzeit zu kndigen. IBM ist auáerdem dazu berechtigt, die Lizenz zu kndigen, wenn der Endbenutzer gegen die Bestimmungen in diesem Vertrag verst”át. In beiden F„llen ist der Endbenutzer verpflichtet, alle existierenden Kopien der Software und der dazugeh”rigen Dokumentation zu vernichten. Gew„hrleistungsbeschr„nkung IBM gew„hrleistet dem Originalbenutzer, daá die Software im wesentlichen in šbereinstimmung mit der betreffenden Dokumentation funktioniert, sofern die Software nicht ver„ndert wurde und auf einem Computer sachgem„á und mit einem unver„nderten Betriebssystem angewendet wird, das fr die Software geeignet ist. Abgesehen von oben erw„hnter Gew„hrleistung erteilt IBM die Lizenz fr die Software ohne M„ngelgew„hr. Die ausdrcklichen Bestimmungen in diesem Vertrag ersetzen alle sonstigen geltenden Gew„hrleistungen, Bedingungen, Vereinbarungen, Bestimmungen und Verpflichtungen, die sich aus Gesetzen, dem Gewohnheitsrecht, den Handelsbr„uchen, regelm„áigen Verhaltensweisen oder anderem ergeben; sie werden hiermit soweit ausgeschlossen, wie es das Gesetz zul„át. Sofern IBM vom Endbenutzer innerhalb von neunzig Tagen nach Kaufdatum von wesentlichen Fehlern in der Software oder der betreffenden Dokumentation in Kenntnis gesetzt wird, behebt IBM nach eigenem Ermessen entweder alle nachweisbaren Fehler in der Software bzw. der dazugeh”rigen Dokumentation innerhalb einer angemessenen Zeitspanne oder erstattet dem Endbenutzer den Kaufpreis fr die Software nach Rcksendung der Software und der betreffenden Dokumentation an IBM. IBM garantiert nicht, daá die Software den Bedrfnissen des Endbenutzers entspricht oder daá die Software ununterbrochen oder fehlerfrei funktioniert oder daá Fehler in der Software behoben werden. Der Endbenutzer l„dt und benutzt die Software auf eigene Gefahr. In keinem Fall haftet IBM fr Verlust, Besch„digung oder entstehende Kosten (einschlieálich indirekter und mittelbarer Verluste oder Sch„den) irgendeiner Art (auáer Personensch„den oder Todesf„llen, die von IBM fahrl„ssig verursacht wurden), wie auch immer sie entstanden sein m”gen und was auch immer sie einschlieáen m”gen, aber unbegrenzt fr alle Verluste, die direkt oder indirekt ein Ergebnis der Anwendung der Software sind. Diese Gew„hrleistungsbeschr„nkung fr den Datentr„ger und die Software ist nur gltig, wenn die Software in dem Gebiet der Vereinigten Staaten und Puerto Rico lizensiert und verwendet wird. Auáerhalb der Vereinigten Staaten erhalten Endbenutzer Informationen zu den Gew„hrleistungsbestimmungen von den zust„ndigen IBM Vertretungen. DIESE GEWŽHRLEISTUNG DER IBM ERSETZT ALLE SONSTIGEN GELTENDEN GEWŽHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN, SEIEN SIE VER™FFENTLICHT ODER STILLSCHWEIGEND GšLTIG, EINSCHLIEáLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF DIE IMPLIZIERTE GEWŽHRLEISTUNG FšR DIE HANDELSšBLICHKEIT UND DIE VERWENDUNGSFŽHIGKEIT FšR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In manchen L„ndern und in bestimmten Bundesstaaten der Vereinigten Staaten ist der Ausschluá stillschweigender Gew„hrleistungsbedingungen nicht gestattet; aus diesem Grund ist die obige Ausschluáklausel in bestimmten F„llen nicht gltig. Der Endbenutzer erh„lt durch diese Gew„hrleistungsbeschr„nkung bestimmte gesetzliche Rechte und auáerdem k”nnen noch Rechte gelten, die von Rechtsordnung zu Rechtsordnung variieren. Haftungsbeschr„nkung Die Haftung von IBM oder einer ihrer Lieferanten in dieser Lizenz umfaát folgende Bestimmungen: IBM gew„hrleistet alle in dieser Lizenz oder in den Gew„hrleistungsbegrenzungen der IBM festgelegten Zusicherungen, sofern diese der Software beiliegen. IBM (a) ersetzt entweder den defekten Datentr„ger oder (b) stellt die Funktionstchtigkeit eines Programms wieder her bzw. ersetzt die Software mit einer anderen Software, deren Funktion der ersterben entspricht, sofern solche Gew„hrleistungsansprche bestehen. Andernfalls ist der Endbenutzer berechtigt, seine Lizenz zu kndigen, alle Kopien der Software und der dazugeh”rigen Dokumentation zurckzusenden, worauf IBM die fr die Lizenz der Software gezahlte Summe an den Endbenutzer zurckerstattet. IBM haftet fr alle Ansprche, einschlieálich solcher wegen wesentlicher Vertragsverletzungen, in welcher Form auch immer, die auf irgendeine Weise mit dieser Lizenz verbunden sind, uneingeschr„nkt und insgesamt nur fr tats„chlich entstandene Sch„den. Die Haftung ist auf die im Allgemeinen bliche Lizenzgebhr fr die Software oder die vom Endbenutzer gezahlte Lizenzgebhr beschr„nkt, je nachdem, welche Summe h”her ist. Diese Beschr„nkung gilt nicht fr Ansprche aufgrund von K”rperverletzung oder Sch„den an dinglichem und k”rperlichem, beweglichen Verm”gen, fr die IBM nach dem Gesetz zur Haftung verpflichtet ist. Die Haftung von IBM erstreckt sich nicht auf entgangenen Gewinn, entgangene Ersparnisse oder Ersatz des beil„ufig entstandenen Schadens oder anderer daraus entstandener wirtschaftlicher Sch„den, auch wenn IBM oder einer ihrer Lieferanten ber die M”glichkeit solcher Sch„den unterrichtet waren. IBM haftet nicht fr Sch„den irgendeiner Art, die vom Endbenutzer aufgrund von Ansprchen dritter Parteien eingefordert werden. Diese Haftungsbeschr„nkung gilt auch fr alle Lieferanten der Software oder der Daten, die an IBM geliefert werden und in der Software enthalten sind. Die Haftungsbeschr„nkung von IBM und des Lieferanten sind nicht kumulativ. Ein solches Entwicklungsunternehmen ist ein bestimmungsgem„áer Nutznieáer dieses Abschnitts in Bezug auf die Haftungsbeschr„nkung. In manchen Rechtsordnungen sind diese Beschr„nkungen oder Ausschlsse nicht gestattet; aus diesem Grund sind sie in bestimmten F„llen nicht gltig. Allgemeine Bestimmungen Sollten Bestimmungen oder Teile dieses Vertrages nicht rechtswirksam, ungltig oder nicht einklagbar sein, so soll hierdurch die Gltigkeit der brigen Bestimmungen oder restlichen Teile des Vertrages nicht berhrt werden. Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen derjenigen Rechtsordnung, in der die Software erworben wurde. Der Endbenutzer tr„gt die Verantwortung fr die Zahlung von Steuern, einschlieálich der Steuern auf bewegliches Verm”gen, die sich aus dieser Lizenz ergeben. Kein Vertragspartner dieses Lizenzvertrages ist berechtigt, nach Ablauf von zwei Jahren nach Auftreten eines Klagegrundes eine Klage in irgendeiner Form zu erheben. Falls der Endbenutzer die Software in den Vereinigten Staaten erworben hat, unterliegt diese Lizenz den Gesetzen des Bundestaates New York. Wenn der Endbenutzer die Software in Kanada erstanden hat, unterliegt diese Lizenz den Gesetzen der Provinz Ontario. In allen brigen F„llen unterliegt diese Lizenz den Gesetzen des Landes, in dem der Endbenutzer die Software erworben hat. e kompletten oder auszugsweisen Kopien vor. Der Endbenutzer ist nicht berechtigt, die Software unterzulizensieren, abzutreten, zu vermieten oder zu verpachten. Der Endbenutzer ist berechtigt, die Software und seine Rechte aus dieser Lizenz an eine dritte Partei zu bertragen. Die šbertragung ist nur dann rechtskr„ftig, wenn die dritte Partei mit der erstmaligenlicensei.txt100644 000000 000000 00000023131 06207107231 013730 0ustar00rootsystem000000 000000 LICENZA PER IL PROGRAMMA DI CONTROLLO STAMPANTE IL DIRITTO D'AUTORE DEL SOFTWARE FORNITO (D'ORA IN AVANTI SEMPLICEMENTE DEFINITO "SOFTWARE") E' DETENUTO DALL'INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES E/O DA TERZI (GENERICAMENTE DEFINITI "IBM"). IN QUALITA' DI UTENTE FINALE NON VI E' CONSENTITO CARICARE IL SOFTWARE SU ALCUN ELABORATORE NE' DI UTILIZZARLO PER ALCUNO SCOPO O COPIARLO SENZA LICENZA DA PARTE DELL'IBM. PRIMA DI USARE QUESTO SOFTWARE, OCCORRE LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DI SEGUITO RIPORTATI. L'IBM O L'ORGANIZZAZIONE LOCALE IBM APPROPRIATA OFFRE UNA LICENZA NON ESCLUSIVA PER IL SOFTWARE BASATA SUI TERMINI DI QUESTO ACCORDO DI LICENZA VALIDA SOLO NEL PAESE NEL QUALE E' STATO ACQUISTATO IL SOFTWARE. APRENDO IL PACCHETTO DI MINIDISCHI SIGILLATO O CARICANDO IL SOFTWARE SU UN ELABORATORE, SI ACCETTA DI ATTENERSI A QUESTI TERMINI. IN CASO NON SI ACCETTINO I TERMINI DI QUESTO ACCORDO, E' CONSENTITO RESTITUIRE AL FORNITORE, ENTRO 14 GIORNI DALL'ACQUISTO, OTTENENDO TOTALE RIMBORSO, LA CONFEZIONE NON APERTA DI MINIDISCHI CONTENENTE IL SOFTWARE INSIEME CON I COMPONENTI DI IMBALLAGGIO E LA DOCUMENTAZIONE NON USATI ED INTATTI IN ACCORDO ALLE PROCEDURE PER LA RESTITUZIONE. IN QUESTO CONTESTO IL TERMINE "SOFTWARE" SI RIFERISCE ALL'ORIGINALE E TUTTE LE COPIE TOTALI O PARZIALI, INCLUSE COPIE MODIFICATE O PORZIONI FUSE IN ALTRI PROGRAMMI. L'IBM DETIENE IL POSSESSO ED I DIRITTI D'AUTORE DEL SOFTWARE O NE HA LA LICENZA DAL PROPRIETARIO. VOI SIETE L'UNICO RESPONSABILE PER L'INSTALLAZIONE, L'UTILIZZO ED I RISULTATI DEL SOFTWARE. Accordo di licenza Il Software Š concesso su licenza, e non venduto, a condizione che sia utilizzato soltanto da voi su un elaboratore direttamente o indirettamente collegato ad una stampante IBM in cui sono state abilitate in modo valido le funzioni PostScript o PCL. Inoltre, vi Š consentito di usare il software su un elaboratore, una rete o un sistema che consentono l'accesso elettronico ad esso da parte di pi— di un utente a condizione che detti elaboratore, rete o sistema siano collegati ad una stampante IBM in cui siano abilitate in modo valido le funzioni PostScript o PCL. Non Š consentito altro uso. Non ottenete alcun diritto sul software tranne che quelli garantiti con questa licenza. L'IBM e/o i suoi fornitori detengono la propriet… del software, della relativa documentazione e di eventuali copie parziali o integrali. Non Vi Š consentito sublicenziare, concedere in noleggio o lacazione il software. Vi Š consentito trasferire a terzi il software ed i diritti da Voi acquisiti con questa licenza. PerchŠ il trasferimento sia valido, i terzi accettano di attenersi a tutti i termini e condizioni di questo accordo di licenza utilizzando la prima volta il software. Se Voi trasferite il software, dovete trasferire a terzi una copia non alterata di questa licenza, tutta la documentazione relativa ai contratti, la restante parte della documentazione ed almeno una copia completa, non alterata del software. Allo stesso tempo, Š necessario trasferire a terzi o distruggere tutte le altre copie del software e la relativa documentazione. La Vostra licenza di utilizzare il software in qualsiasi modo termina nel momento in cui trasferite una copia del software a terzi. E' necessario riprodurre il copyright e gli avvisi relativi alla propriet… per ciascuna copia o copia parziale del software o della relativa documentazione effettuata. Non Vi Š consentito effettuare alcuna copia del software ad eccezione delle copie previste per licenza d'uso e sicurezza del funzionamento. A questo scopo, Š possibile effettuare una copia di archivio. Tale copia Š sottoposta alle condizioni di questa licenza. Non Vi Š consentito copiare la documentazione, compresi i file di aiuto, per qualsiasi scopo senza il consenso dell'IBM. Non Vi Š consentito copiare, modificare, adattare, incorporare, tradurre, convertire, decompilare, disassemblare o creare lavori basati sull'intero software o su una parte di esso oppure della relativa documentazione salvo quanto previsto in questa licenza. Siete legalmente responsabili per violazioni del copyright, trasferimento non autorizzato, riproduzione o utilizzo del software o della relativa documentazione. Accettazione Aprendo il pacchetto sigillato in cui Š contenuto il software o caricando il software sul proprio elaboratore, accettate di attenervi ai termini di questo Accordo. Termine Questa licenza Š valida fino alla scadenza. Vi Š consentito terminare la licenza in qualsiasi momento. Inoltre, se non Vi attenete ai termini di questo Accordo, l'IBM ha la facolt… di terminare la licenza. In ogni caso, al termine, Voi accettate di distruggere tutte le copie del software e della relativa documentazione. Limitazione di garanzia L'IBM garantisce all'utente originario che il software, se non alterato, funzioner… come descritto nella documentazione acclusa a condizione che venga usato in modo appropriato sull'elaboratore e con un sistema operativo non modificato per il quale Š stato progettato. Ad eccezione della garanzia precedente, l'IBM Vi concede su licenza il software "as is." I termini espliciti di questo Accordo sostituiscono tutte le garanzie, condizioni, accordi, termini ed obbligazioni impliciti di natura legale, legge comune, uso commerciale, corso di trattati o altro, che vengono, quindi, esclusi dall'ordinanza di legge. Se notificate all'IBM la presenza di errori nel software o nella relativa documentazione entro novanta giorni dalla data di acquisto, l'IBM, discrezionalmente, corregger… in tempo ragionevole gli eventuali errori dimostrabili contenuti nel software o nella relativa documentazione oppure fornir… o autorizzer… una restituzione della somma versata dal cliente, in seguito a restituzione del software e della relativa documentazione. L'IBM non garantisce che il software soddisfer… le vostre esigenze o che il funzionamento sar… ininterrotto o privo di errori o che i difetti del software verranno corretti. Accettate di caricare e di utilizzare il software a vostro rischio e in nessun caso l'IBM sar… responsabile per eventuali perdite, danni o spese (incluse perdite e danni indiretti e conseguenziali) di qualunque natura (ad esclusione di danni personali o morte causati da negligenza dell'IBM) ed anche quelli derivanti da perdite dirette o indirette causate dall'acquisto del software. Questa limitazione di garanzia per il supporto ed il software Š valida solo se il software Š concesso su licenza negli Stati Uniti e Puerto Rico. Per informazioni relative alla garanzia al di fuori degli Stati Uniti, contattare il fornitore IBM locale. QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, IVI INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA' E DI IDONEITA' A SCOPI PARTICOLARI. Alcuni paesi negli Stati Uniti non ammettono l'esclusione di garanzie implicite; conseguentemente, tale esclusione potrebbe non essere applicabile. Questa limitazione di garanzia Vi fornisce diritti legali specifici ed anche altri diritti che variano a seconda dello stato di appartenenza. Limitazione di rimedi La responsabilit… dell'IBM e dei suoi fornitori relativa a questa licenza Š la seguente: L'IBM fornir… le garanzie descritte in questa licenza o, se compresa con il software, la Dichiarazione della limitazione di garanzia. L'IBM sostituir… supporti difettosi o far… in modo che un programma in garanzia funzioni oppure sostituir… il software con un'altro funzionalmente equivalente, in quanto tali opzioni possono essere in garanzia. In caso contrario, Vi Š consentito terminare la licenza, restituire tutte le copie del software e della relativa documentazione ed ottenere la restituzione della somma versata per il software da parte dell'IBM. Per ogni richiesta, relativa anche a gravi inadempimenti, collegati in qualche modo a questa licenza, la responsabilit… dell'IBM sar… relativa solo a danni emergenti e sar… limitata al pi— elevato dei seguenti importi. Questa limitazione non Š valida per rivendicazioni per danni personali o danni a propriet… personale tangibile o reale per la quale l'IBM Š legalmente responsabile. L'IBM non sar… responsabile per mancati ricavi, mancati risparmi, per danni incidentali speciali o indiretti o per ogni altro danno conseguente di natura economica anche se l'IBM o i suoi fornitori autorizzati erano conoscenza della possibilit… del verificarsi di questi danni. L'IBM non sar… responsabile per eventuali danni rivendicati da Voi per conto terzi. Questa limitazione di rimedi Š valida anche per eventuali fornitori di software o per dati forniti all'IBM contenuti nel software stesso. Le limitazioni di rimedi dell'IBM e dei suoi fornitori non sono cumulabili. La presente limitazione di responsabilit… si applica anche ai nostri sviluppatori di programmi. Alcune giurisdizioni non prevedono tali limitazioni o esclusioni e pertanto queste potrebbero non interessare applicabili. Disposizioni generali Se in questo Accordo vengono individuate parti non valide o illegali, rimarranno effettive le rimanenti parti. Questo Accordo Š regolato dalle leggi della giurisdizione in cui il software viene acquistato. Siete responsabili per il pagamento di ogni tassa o imposta derivanti dalla presente licenza. Ciascuna parte potr… adire l'autorit… giudiziaria in relazione a questa licenza entro due anni a far data dall'evento che legittima all'azione legale. Se avete acquistato il software negli Stati Uniti, questa licenza Š regolata dalle leggi dello Stato di New York. Se avete acquistato il software in Canada, questa licenza Š regolata dalle leggi della Provincia dell'Ontario. Altrimenti, questa licenza Š regolata dalle leggi del paese in cui avete acquistato il software. utilizzare il software in qualsiasi modo termina nel momento in cui trasferite una copia del software a terzi. E' necessario riprodurre il copyright e gli avvisi relativi alla propriet… per ciascuna copia o copia parziale del software o della relativa documentazione effettuata. Non Vi Š consentito effettuare alcuna copia del software ad eccezione delle copie previste per licenza d'uso e sicurezza del funzionamento. licenses.txt100644 000000 000000 00000023562 06207107231 013752 0ustar00rootsystem000000 000000 LICENCIA DE SOFTWARE DE CONTROLADOR DE IMPRESORA EL COPYRIGHT DEL SOFTWARE ENTREGADO ("EL SOFTWARE") ES PROPIEDAD DE INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES Y/O TERCEROS (COLECTIVAMENTE, "IBM"). USTED, EL USUARIO FINAL, NO PUEDE CARGAR EL SOFTWARE EN NINGéN SISTEMA, UTILIZARLO PARA NINGéN PROPàSITO NI COPIARLO SI NO DISPONE DE UNA LICENCIA DE IBM. ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE, DEBE LEER CON ATENCIàN LOS SIGUIENTES TRMINOS Y CONDICIONES. IBM O LA ORGANIZACIàN DE IBM APLICABLE A SU PAÖS LE OFRECE UNA LICENCIA NO EXCLUSIVA PARA EL SOFTWARE EN LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SàLO EN EL PAÖS EN EL QUE HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE. EL HECHO DE ABRIR EL PAQUETE DE DISCOS SELLADO O CARGAR EL SOFTWARE EN UN SISTEMA IMPLICA QUE ESTµ DE ACUERDO Y QUE SE COMPROMETE A CUMPLIR ESTOS TRMINOS. SI NO ACEPTA LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO, PUEDE, ANTES DE 14 DÖAS DESPUS DE HABERLO COMPRADO, DEVOLVER EL PAQUETE DE DISCOS SIN ABRIR QUE CONTIENE EL SOFTWARE, JUNTO CON OTROS PAQUETES Y DOCUMENTACIàN NO UTILIZADOS E INTACTOS AL PROVEEDOR, CUMPLIENDO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE DEVOLUCIàN PERTINENTES, CON REINTEGRO COMPLETO DE SU IMPORTE. TAL COMO SE UTILIZA EN ESTE DOCUMENTO, EL TRMINO "SOFTWARE" SIGNIFICA EL ORIGINAL Y TODAS LAS COPIAS PARCIALES O TOTALES DE DICHO SOFTWARE, INCLUYENDO COPIAS MODIFICADAS O PARTES FUSIONADAS EN OTROS PROGRAMAS. IBM TIENE LA PROPIEDAD (O LICENCIA DEL PROPIETARIO) DEL COPYRIGHT DEL SOFTWARE. USTED ES EL éNICO RESPONSABLE DE LA INSTALACIàN, UTILIZACIàN Y RESULTADOS OBTENIDOS DEL SOFTWARE. Derechos de la Licencia El software est  protegido bajo licencia (sin opci¢n de venta) para que el usuario los utilice en un sistema que est  directa o indirectamente conectado a una impresora IBM en la que se ha habilitado y est  en vigor una caracter¡stica PostScript o PCL. Adem s, puede utilizar el software en un sistema o red que permite el acceso electr¢nico a m s de un usuario, siempre que dicho sistema o red est‚ conectado a una impresora IBM en la que se ha habilitado y est  en vigor una caracter¡stica PostScript o PCL. No se permite ninguna otra utilizaci¢n. El usuario no obtiene ning£n otros derecho sobre el software que los que se le conceden en esta licencia. IBM y/o sus asociados terceros tiene la titularidad sobre el software, la documentaci¢n y todas las copias parciales o totales subsiguientes. No puede sublicenciar, asignar ni alquilar el software. Puede transferir el software y los derechos que incluye esta licencia a un tercero. Para que la transferencia sea v lida, el tercero debe aceptar todos los t‚rminos y condiciones de este acuerdo de licencia la primera vez que utilice el software. Si transfiere el software, debe transferir una copia no modificada de esta licencia, toda la documentaci¢n contractual relacionada, cualquier otra documentaci¢n y, al menos, una copia completa no modificada del software al tercero. Debe, al mismo tiempo, transferir todas las dem s copias del software y su documentaci¢n al tercero o bien destruirlas. Su licencia para utilizar el software en cualquier modalidad termina una vez que transfiere una copia del software a un tercero. Debe reproducir el copyright y cualquier aviso de propiedad en cada copia parcial o total del software o copia de la documentaci¢n que efect£e. No puede efectuar copias del software a no ser que dichas copias sean necesarias para usos especificados en la licencia y seguridad operativa. Para este prop¢sito, puede efectuarse una copia archivada. Cualquier copia de este tipo est  sujeta a las condiciones de esta licencia. La documentaci¢n, incluyendo los archivos de ayuda, no puede copiarse para ning£n prop¢sito sin el consentimiento de IBM. No puede copiar, modificar, adaptar, fusionar, convertir, descompilar, desensamblar o crear trabajos derivados basados en la totalidad o en alguna parte del software o su documentaci¢n si no es ateni‚ndose a los t‚rminos que se especifican en esta licencia. Puede ser declarado responsable legal de cualquier infracci¢n de copyright, transferencia no autorizada, reproducci¢n o utilizaci¢n del software o su documentaci¢n. Aceptaci¢n El usuario reconocer  haber aceptado los t‚rminos de este acuerdo en el momento en que abra el paquete en el que el soporte que contiene el software est  sellado o cuando cargue el software en el sistema. Finalizaci¢n Esta licencia est  en vigor hasta que finaliza. Puede dar por finalizada la licencia en cualquier momento. Adem s, IBM puede dar por finalizada la licencia si el usuario incumple con los t‚rminos de este acuerdo. En cualquiera de los casos, al finalizar la licencia, debe destruir todas las copias del software y su documentaci¢n. Garant¡as limitadas IBM garantiza al usuario original que el software, en caso de que no se haya modificado, funcionar  esencialmente en conformidad con la documentaci¢n entregada, siempre que el software se utilice adecuadamente en un sistema y con un sistema operativo sin modificar para el que estaba destinado. Excepto para la garant¡a mencionada anteriormente, IBM le concede la licencia del software "tal cual". Los t‚rminos expl¡citos de este acuerdo son la contrapartida de todas las garant¡as, condiciones, acciones, t‚rminos y obligaciones derivados de estatutos, legislaci¢n com£n, utilizaci¢n comercial, tendencias de mercado, etc, que se excluyen aqu¡ hasta el alcance m ximo permitido por la ley. Si notifica a IBM la presencia de errores significativos en el software o en su documentaci¢n antes de noventa d¡as desde la fecha de compra, IBM solucionar , a su criterio, dichos errores demostrables en el software o la documentaci¢n en un periodo de tiempo razonable o autorizar  una devoluci¢n del importe pagado por el software en la que se implica la devoluci¢n del software y su documentaci¢n. IBM no garantiza que el software se ajuste a los requisitos de cada usuario, que el funcionamiento del software sea ininterrumpido o sin errores de ning£n tipo o que se solucionen los eventuales defectos del software. El usuario cargar  y utilizar  el software bajo su cuenta y riesgo y en ning£n caso ser  IBM responsable de p‚rdidas, da¤os o gastos (incluyendo da¤os o p‚rdidas indirectos o consecuentes) de ninguna naturaleza (excepto da¤os personales o mortales derivados de negligencia de IBM) que puedan producirse e incluyendo, pero no limit ndose a da¤os derivados directa o indirectamente de la utilizaci¢n del software. Esta garant¡a limitada para el soporte de almacenamiento y el software s¢lo se aplicar  si se concede la licencia del software en un lugar de Estados Unidos y Puerto Rico. Fuera de los Estados Unidos, p¢ngase en contacto con el distribuidor de IBM de su localidad para obtener m s informaci¢n acerca de las garant¡as. ESTA GARANTÖA ES LA CONTRAPARTIDA DE TODAS LAS DEMµS GARANTÖAS, EXPLÖCITAS O IMPLÖCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITµNDOSE A LAS GARANTÖAS IMPLÖCITAS DE COMERCIALIZACIàN Y ADECUACIàN A UN PROPàSITO DETERMINADO. Algunos pa¡ses y estados de Estados Unidos no permiten la exclusi¢n de garant¡as impl¡citas, por lo que la exclusi¢n mencionada anteriormente puede no aplicarse en su caso. Esta garant¡a limitada le proporciona derechos legales espec¡ficos y cada usuario puede disponer de otros derechos que var¡an en cada pa¡s. Limitaci¢n de responsabilidades IBM o sus asociados terceros en esta licencia son responsables de: IBM cubrir  cualquier garant¡a descrita en esta licencia o, si se incluye con el software, la Declaraci¢n de Garant¡as Limitadas de IBM. IBM (a) sustituir  soportes defectuosos o (b) asegurar  el funcionamiento de un programa garantizado o sustituir  el software por software funcionalmente equivalente en la medida en que dichas opciones est‚n garantizadas. De lo contrario, puede dar por finalizada esta licencia, devolver todas las copias del software y la documentaci¢n e IBM le devolver  el importe que pag¢ para tener una licencia del software. Para cualquier reclamaci¢n, incluyendo una ruptura b sica de cualquier tipo relacionada con esta licencia, la responsabilidad de IBM en conjunto se har  extensible solamente a los da¤os reales y estar  limitada al recargo de licencia de disponibilidad general subsiguiente de IBM o el recargo de licencia que usted pag¢ (el que sea mayor). Esta limitaci¢n no se aplicar  a reclamaciones de da¤os personales ni a da¤os a propiedades personales tangibles o reales para las que IBM es legalmente responsable. IBM no se har  responsable de p‚rdidas de beneficios, ahorros, da¤os adyacentes u otros da¤os econ¢micos adyacentes aunque IBM o sus asociados hayan sido avisados de la posibilidad de dichos da¤os. IBM no se har  responsable de da¤os reclamados por usted en una reclamaci¢n de un tercero. Esta limitaci¢n de responsabilidades tambi‚n se aplica a cualquier proveedor de software o datos proporcionados a IBM e incluidos en el software. Las limitaciones de las responsabilidades de IBM y del proveedor no son acumulativas. Este desarrollador es un pretendido beneficiario de esta secci¢n concerniente a Limitaci¢n de responsabilidades. Algunas jurisdicciones no permiten estas limitaciones o exclusiones, por lo que pueden no aplicarse en su caso. General Si se encontrara que alg£n t‚rmino o parte de este acuerdo fuera ilegal, no v lido o no aplicable, los t‚rminos o partes restantes permanecen en pleno vigor y total validez. Este acuerdo estar  regido por las leyes o jurisdicciones en las que se adquiere el software. El usuario es responsable del pago de recargos, incluyendo recargos de propiedad personal, derivados de esta licencia. Ninguna parte implicada en este acuerdo de licencia puede emprender una acci¢n, independientemente de su forma, despu‚s de m s de dos a¤os de haberse producido la causa de dicha acci¢n. Si adquiri¢ el software en los Estados Unidos, esta licencia est  regida por las leyes del estado de Nueva York. Si adquiri¢ el software en Canad , esta licencia est  regida por las leyes de la provincia de Ontario. De lo contrario, esta licencia est  regida por las leyes del pa¡s en el que adquiri¢ el software. licencia. Puede ser declarado responsable legal de cualquier infracci¢n de copyright, transferencia no autorizada, reproducci¢n o utilizaci¢nreadmeb.txt100644 000000 000000 00000025225 06207147111 013543 0ustar00rootsystem000000 000000 NOTA: Vocˆ precisar  aplicar uma corre‡Æo para IX56644 em AIX 3.2.5 ou IX56699 em AIX 4.1.4, antes de instalar este controlador. Estes arquivos estÆo contidos em disquete no formato DOS: aix/readmee.txt......Descreve o conte£do do disquete em Inglˆs aix/licensee.txt...........Contrato de Licen‡a aix/readmef.txt......Descreve o conte£do do disquete em Francˆs aix/licensef.txt...........Contrato de Licen‡a aix/readmei.txt......Descreve o conte£do do disquete em Italiano aix/licensei.txt...........Contrato de Licen‡a aix/readmeg.txt......Descreve o conte£do do disquete em AlemÆo aix/licenseg.txt...........Contrato de Licen‡a aix/readmes.txt......Descreve o conte£do do disquete em Espanhol aix/licenses.txt...........Contrato de Licen‡a aix/readmeb.txt......Descreve o conte£do do disquete em Portuguˆs aix/licenseb.txt...........Contrato de Licen‡a aix/4303.tar.........Arquivos de Instala‡Æo da Impressora de Rede IBM para AIX 3.2.5 aix/ibm4303.tar......Arquivos de Instala‡Æo da Impressora Colorida de Rede IBM para AIX 4.1.x Para ler os arquivos do disquete em AIX em seu diret¢rio atual: dosread -a aix/readmee.txt readmee.txt......Todos os n¡veis em Inglˆs dosread -a aix/licensee.txt licensee.txt....Contrato de Licen‡a dosread -a aix/readmef.txt readmef.txt......Todos os n¡veis em Francˆs dosread -a aix/licensef.txt licensef.txt....Contrato de Licen‡a dosread -a aix/readmei.txt readmei.txt......Todos os n¡veis em Italiano dosread -a aix/licensei.txt licensei.txt....Contrato de Licen‡a dosread -a aix/readmeg.txt readmeg.txt......Todos os n¡veis em AlemÆo dosread -a aix/licenseg.txt licenseg.txt....Contrato de Licen‡a dosread -a aix/readmes.txt readmes.txt......Todos os n¡veis em Espanhol dosread -a aix/licenses.txt licenses.txt....Contrato de Licen‡a dosread -a aix/readmeb.txt readmeb.txt......Todos os n¡veis em Portuguˆs dosread -a aix/licenseb.txt licenseb.txt....Contrato de Licen‡a dosread aix/4303.tar 4303.tar...............AIX 3.2.5 dosread aix/ibm4303.tar ibm4303.tar.........AIX 4.1.x Para descompactar os arquivos que vocˆ lˆ do disquete: tar xvf 4303.tar......................AIX 3.2.5 tar xvf ibm4303.tar...................AIX 4.1.x Conte£dos dos arquivos tar: 4303.tar......Arquivos de Instala‡Æo da Impressora Colorida de Rede IBM para AIX 3.2.5 Arquivos necess rios para L¡ngua Inglesa ./4303ps.eng............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para a Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./ibmnpm.cat............Arquivo de banco de dados para os atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Francesa ./4303ps.fra............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para a Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./french/ibmnpm.cat.....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Italiana ./4303ps.ita............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para a Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./italian/ibmnpm.cat....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua AlemÆ ./4303ps.ger............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./german/ibmnpm.cat.....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Espanhola ./4303ps.spa............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./spanish/ibmnpm.cat....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Portuguesa ./4303ps.bra............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./brazil/ibmnpm.cat.....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos predef e arquivos de banco de dados odm necess rios ./4303.ps...............Arquivo predef para impressoras virtuais da Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./4303.PdDv.............Arquivo de banco de dados para informa‡äes de dispositivo da Impressora Colorida de Rede IBM ./4303.PdAt.............Arquivo de banco de dados para atributos de dispositivo da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos script para incluir e remover arquivos predef ./add_4303..............Script para incluir impressora no sistema operacional Copia arquivos predef para /usr/lib/lpd/pio/predef Inclui entradas odm para incluir o dispositivo ./rm_4303...............Remove defini‡äes da Impressora Colorida de Rede IBM do sistema operacional ibm4303.tar........Arquivos de Instala‡Æo da Impressora Colorida de Rede IBM para AIX 4.1.x Arquivos necess rios para L¡ngua Inglesa ./4303ps.eng............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para a Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./ibmnpm.cat............Arquivo de banco de dados para os atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Francesa ./4303ps.fra............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para a Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./french/ibmnpm.cat.....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Italiana ./4303ps.ita............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para a Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./italian/ibmnpm.cat....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua AlemÆ ./4303ps.ger............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./german/ibmnpm.cat.....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Espanhola ./4303ps.spa............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./spanish/ibmnpm.cat....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos necess rios para L¡ngua Portuguesa ./4303ps.bra............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./brazil/ibmnpm.cat.....Arquivo de banco de dados para atributos de mensagem da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos predef e arquivos de banco de dados odm necess rios ./ibm4303.ps............Arquivo predef para impressoras virtuais da Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./ibm4303.PdDv..........Arquivo de banco de dados para informa‡äes de dispositivo da Impressora Colorida de Rede IBM ./ibm4303.PdAt..........Arquivo de banco de dados para atributos de dispositivo da Impressora Colorida de Rede IBM Arquivos script para incluir e remover arquivos predef ./add_ibm4303...........Script para incluir impressora no sistema operacional Copia arquivos predef para /usr/lib/lpd/pio/predef Inclui entradas odm para incluir o dispositivo ./rm_ibm4303............Remove defini‡äes da Impressora Colorida de Rede IBM do sistema operacional Instalando o software em AIX 3.2.5: add_4303 Para incluir os arquivos numa l¡ngua em particular, especifique a l¡ngua como o argumento para add_4303, por exemplo: ./add_4303 french Isto incluir  a Impressora Colorida de Rede IBM com suporte para o francˆs NOTA: O suporte … l¡ngua francesa deve j  existir na m quina AIX para que o comando acima funcione. Instalando o software em AIX 4.1.x: add_ibm4303 Para incluir os arquivos numa l¡ngua em particular, especifique a l¡ngua como o argumento para add_ibm4303, por exemplo: ./add_ibm4303 french Isto incluir  a Impressora Colorida de Rede IBM com suporte para o francˆs NOTA: O suporte … l¡ngua francesa j  deve existir na m quina AIX para que o comando acima funcione. Desinstalando o software em AIX 3.2.5: rm_4303 Para remover os arquivos numa l¡ngua em particular, especifique a l¡ngua como o argumento para rm_4303, por exemplo: ./rm_4303 french Isto remover  a Impressora Colorida de Rede IBM com suporte para o francˆs Desinstalando o software em AIX 3.2.5: rm_ibm4303 Para remover os arquivos numa l¡ngua em particular, especifique a l¡ngua como o argumento para rm_ibm4303, por exemplo: ./rm_ibm4303 french Isto remover  a Impressora Colorida de Rede IBM com suporte para o francˆs Incluindo uma Impressora Colorida de Rede IBM: poss¡vel incluir a Impressora Colorida de Rede IBM para AIX de duas maneiras: Vocˆ pode conect -la … porta paralela ou pode conect -la … rede como uma impressora remota usando o rembak backend. Serviços e Suporte Técnico ----------------------------- Para obter Suporte Técnico para este produto, use uma das seguintes alternativas: - Página Web de Sistemas de Impressão IBM (IBM Printing Systems Home Page): http://www.can.ibm.com/ibmprinters - BBS da IBM (IBM Bulletin Boards): (use PARIDADE / nenhuma; BITS / 8 BITS DE DADOS / 1 STOP BIT) Montreal, Quebec (514) 938-3022 (Zona horária leste, EUA) Toronto, Ontário (905) 316-4255 (Zona horária leste, EUA) Vancouver, BC (604) 664-6464 (Zona horária do Pacífico, EUA) - Telefone nos EUA e Canadá: 1-800-358-6661 - O seu local da compra deste produto ..Arquivos de Instala‡Æo da Impressora Colorida de Rede IBM para AIX 4.1.x Arquivos necess rios para L¡ngua Inglesa ./4303ps.eng............Detalhes de sinalizadores qprt espec¡ficos para a Impressora PostScript Colorida de Rede IBM ./ibmnpm.cat............Arquivo de banco de dados para os atributos readmee.txt100644 000000 000000 00000020477 06207146622 013560 0ustar00rootsystem000000 000000 NOTE: You will need to apply the fix for IX56644 on AIX 3.2.5 or IX56699 on AIX 4.1.4 before installing this driver. These files are contained on the diskette in DOS format: aix/readmee.txt.....Describes what is contained on the diskette in English aix/licensee.txt....License Agreement in English aix/readmef.txt.....Describes what is contained on the diskette in French aix/licensef.txt....License Agreement in French aix/readmei.txt.....Describes what is contained on the diskette in Italian aix/licensei.txt....License Agreement in Italian aix/readmeg.txt.....Describes what is contained on the diskette in German aix/licenseg.txt....License Agreement in German aix/readmes.txt.....Describes what is contained on the diskette in Spanish aix/licenses.txt....License Agreement in Spanish aix/readmeb.txt.....Describes what is contained on the diskette in Brazilian Portuguese aix/licenseb.txt....License Agreement in Brazilian Portuguese aix/4303.tar........IBM Network Color Printer Installation files for AIX 3.2.5 aix/ibm4303.tar.....IBM Network Color Printer Installation files for AIX 4.1.x To read the files from the diskette on AIX into your current directory: dosread -a aix/readmee.txt readmee.txt........All levels in English dosread -a aix/licensee.txt licensee.txt......License Agreement in English dosread -a aix/readmef.txt readmef.txt........All levels in French dosread -a aix/licensef.txt licensef.txt......License Agreement in French dosread -a aix/readmei.txt readmei.txt........All levels in Italian dosread -a aix/licensei.txt licensei.txt......License Agreement in Italian dosread -a aix/readmeg.txt readmeg.txt........All levels in German dosread -a aix/licenseg.txt licenseg.txt......License Agreement in German dosread -a aix/readmes.txt readmes.txt........All levels in Spanish dosread -a aix/licenses.txt licenses.txt......License Agreement in Spanish dosread -a aix/readmeb.txt readmeb.txt........All levels in Brazilian Portuguese dosread -a aix/licenseb.txt licenseb.txt......License Agreement in Brazilian Port. dosread aix/4303.tar 4303.tar.................AIX 3.2.5 dosread aix/ibm4303.tar ibm4303.tar...........AIX 4.1.x To unpack the files that you read from the diskette: tar xvf 4303.tar......................AIX 3.2.5 tar xvf ibm4303.tar...................AIX 4.1.x Contents of the tar files: 4303.tar......IBM Network Color Printer Installation files for AIX 3.2.5 Files necessary for English Language ./4303ps.eng............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./ibmnpm.cat............Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for French Language ./4303ps.fra............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./french/ibmnpm.cat.....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for Italian Language ./4303ps.ita............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./italian/ibmnpm.cat....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for German Language ./4303ps.ger............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./german/ibmnpm.cat.....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for Spanish Language ./4303ps.spa............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./spanish/ibmnpm.cat....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for Brazilian Portuguese Language ./4303ps.bra............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./brazil/ibmnpm.cat.....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Predef files and necessary odm database files ./4303.ps...............Predef file for IBM Network Color Printer PostScript virtual printers ./4303.PdDv.............Database file for IBM Network Color Printer device information ./4303.PdAt.............Database file for IBM Network Color Printer device attributes Script files to add and remove predef files ./add_4303..............Script to add printer to operating system Copies predef files to /usr/lib/lpd/pio/predef Adds odm entries for adding the device ./rm_4303...............Removes IBM Network Color Printer definitions from operating system ibm4303.tar........IBM Network Color Printer Installation files for AIX 4.1.x Files necessary for English Language ./4303ps.eng............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./ibmnpm.cat............Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for French Language ./4303ps.fra............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./french/ibmnpm.cat.....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for Italian Language ./4303ps.ita............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./italian/ibmnpm.cat....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for German Language ./4303ps.ger............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./german/ibmnpm.cat.....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for Spanish Language ./4303ps.spa............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./spanish/ibmnpm.cat....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Files necessary for Brazilian Portuguese Language ./4303ps.bra............Details of qprt flags specific to IBM Network Color Printer PostScript ./brazil/ibmnpm.cat.....Database file for IBM Network Color Printer message attributes Predef files and necessary odm database files ./ibm4303.ps............Predef file for IBM Network Color Printer PostScript virtual printers ./ibm4303.PdDv..........Database file for IBM Network Color Printer device information ./ibm4303.PdAt..........Database file for IBM Network Color Printer device attributes Script files to add and remove predef files ./add_ibm4303...........Script to add printer to operating system Copies predef files to /usr/lib/lpd/pio/predef Adds odm entries for adding the device ./rm_ibm4303............Removes IBM Network Color Printer definitions from operating system Installing the software on AIX 3.2.5: add_4303 To add the files in a particular language, specify the language as the argument to add_4303, for example: ./add_4303 french This will add the IBM Network Color Printer for french support NOTE: French language support must already exist on the AIX machine for the above command to work. Installing the software on AIX 4.1.x: add_ibm4303 To add the files in a particular language, specify the language as the argument to add_ibm4303, for example: ./add_ibm4303 french This will add the IBM Network Color Printer for french support NOTE: French language support must already exist on the AIX machine for the above command to work. Uninstalling the software on AIX 3.2.5: rm_4303 To remove the files in a particular language, specify the language as the argument to rm_4303, for example: ./rm_4303 french This will remove the IBM Network Color Printer for french support Uninstalling the software on AIX 3.2.5: rm_ibm4303 To remove the files in a particular language, specify the language as the argument to rm_ibm4303, for example: ./rm_ibm4303 french This will remove the IBM Network Color Printer for french support Adding an IBM Network Color Printer: You can add the IBM Network Color Printer to AIX in two ways: You can attach it to the parallel port or you can attach it to the network as a remote printer using the rembak backend. Service and Technical Support ----------------------------- For Technical Support of this product, use any of these: - IBM Printing Systems Home Page: http://www.can.ibm.com/ibmprinters - IBM Bulletin Boards: (use NO PARITY BITS / 8 DATA BITS / 1 STOP BIT) Montreal, Quebec (514) 938-3022 (EST) Toronto, Ontario (905) 316-4255 (EST) Vancouver, BC (604) 664-6464 (PST) - Telephone in the USA and Canada: 1-800-358-6661 - Your point of purchase for this product essora Colorida de Rede IBM: poss¡vel incluir a Impressora Colorida de Rede IBM para AIX de duas maneiras: Vocˆ pode conect -la … porta paralela ou pode conect -la … rede como uma impressora readmef.txt100644 000000 000000 00000030331 06207147573 013555 0ustar00rootsystem000000 000000 REMARQUE : Avant de proc‚der … l'installation de ce pilote, il vous faut appliquer le correctif adapt‚ … IX56644 sous AIX 3.2.5 ou le correctif adapt‚ … IX56699 sous AIX 4.1.4. Voici la liste et l'objet des fichiers que contient la disquette au format DOS : aix/readmee.txt......Description du contenu de la disquette en anglais aix/licensee.txt...........Contrat de licence aix/readmef.txt......Description du contenu de la disquette en fran‡ais aix/licensef.txt...........Contrat de licence aix/readmei.txt......Description du contenu de la disquette en italien aix/licensei.txt...........Contrat de licence aix/readmeg.txt......Description du contenu de la disquette en allemand aix/licenseg.txt...........Contrat de licence aix/readmes.txt......Description du contenu de la disquette en espagnol aix/licenses.txt...........Contrat de licence aix/readmeb.txt......Description du contenu de la disquette en portugais br‚silien aix/licenseb.txt...........Contrat de licence aix/4303.tar.........Fichiers d'installation de l'imprimante couleur r‚seau IBM sous AIX 3.2.5 aix/ibm4303.tar......Fichiers d'installation de l'imprimante couleur r‚seau IBM sous AIX 4.1.x Voici les commandes … appliquer pour lire les fichiers de cette disquette … partir de votre r‚pertoire de travail sous AIX : dosread -a aix/readmee.txt readmee.txt......Tous niveaux en anglais dosread -a aix/licensee.txt licensee.txt....Contrat de licence dosread -a aix/readmef.txt readmef.txt......Tous niveaux en fran‡ais dosread -a aix/licensef.txt licensef.txt....Contrat de licence dosread -a aix/readmei.txt readmei.txt......Tous niveaux en italien dosread -a aix/licensei.txt licensei.txt....Contrat de licence dosread -a aix/readmeg.txt readmeg.txt......Tous niveaux en allemand dosread -a aix/licenseg.txt licenseg.txt....Contrat de licence dosread -a aix/readmes.txt readmes.txt......Tous niveaux en espagnol dosread -a aix/licenses.txt licenses.txt....Contrat de licence dosread -a aix/readmeb.txt readmeb.txt......Tous niveaux en portugais br‚silien dosread -a aix/licenseb.txt licenseb.txt....Contrat de licence dosread aix/4303.tar 4303.tar...............AIX 3.2.5 dosread aix/ibm4303.tar ibm4303.tar.........AIX 4.1.x Voici comment d‚condenser les fichiers de la disquette : tar xvf 4303.tar......................AIX 3.2.5 tar xvf ibm4303.tar...................AIX 4.1.x Contenu des fichiers tar : 4303.tar......Fichiers d'installation de l'imprimante couleur r‚seau IBM sous AIX 3.2.5 Fichiers n‚cessaires … l'anglais ./4303ps.eng............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./ibmnpm.cat............Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires au fran‡ais ./4303ps.fra............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./french/ibmnpm.cat.....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires … l'italien ./4303ps.ita............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./italian/ibmnpm.cat....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires … l'allemand ./4303ps.ger............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./german/ibmnpm.cat.....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires … l'espagnol ./4303ps.spa............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./spanish/ibmnpm.cat....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires au portugais br‚silien ./4303ps.bra............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./brazil/ibmnpm.cat.....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers predef, et fichiers de base de donn‚es odm n‚cessaires ./4303.ps...............Fichier predef pour imprimantes virtuelles couleur r‚seau IBM en PostScript ./4303.PdDv.............Fichier de base de donn‚es d'informations sur les p‚riph‚riques pour l'imprimante couleur r‚seau IBM ./4303.PdAt.............Fichier de base de donn‚es d'attributs des p‚riph‚riques pour l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers script d'ajout et de suppression de fichiers predef ./add_4303..............Script d'ajout d'imprimante au systŠme d'exploitation : copie des fichiers predef dans le r‚pertoire /usr/lib/lpd/pio/predef et consignation d'entr‚es odm d'ajout de p‚riph‚rique ./rm_4303...............Elimination de la d‚finition dans le systŠme d'exploitation d'une imprimante couleur r‚seau IBM ibm4303.tar........Fichiers d'installation d'imprimante couleur r‚seau IBM sous AIX 4.1.x Fichiers n‚cessaires … l'anglais ./4303ps.eng............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./ibmnpm.cat............Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires au fran‡ais ./4303ps.fra............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./french/ibmnpm.cat.....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires … l'italien ./4303ps.ita............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./italian/ibmnpm.cat....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires … l'allemand ./4303ps.ger............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./german/ibmnpm.cat.....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires … l'espagnol ./4303ps.spa............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./spanish/ibmnpm.cat....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers n‚cessaires au portugais br‚silien ./4303ps.bra............D‚tail des flags de la commande qprt sp‚cifiques au PostScript avec l'imprimante couleur r‚seau IBM ./brazil/ibmnpm.cat.....Fichier de base de donn‚es des attributs de message propres … l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers predef, et fichiers de base de donn‚es odm n‚cessaires ./ibm4303.ps............Fichier predef pour imprimantes virtuelles couleur r‚seau IBM en PostScript ./ibm4303.PdDv..........Fichier de base de donn‚es d'informations sur les p‚riph‚riques pour l'imprimante couleur r‚seau IBM ./ibm4303.PdAt..........Fichier de base de donn‚es d'attributs des p‚riph‚riques pour l'imprimante couleur r‚seau IBM Fichiers script d'ajout et de suppression de fichiers predef ./add_ibm4303...........Script d'ajout d'imprimante au systŠme d'exploitation : copie des fichiers predef dans le r‚pertoire /usr/lib/lpd/pio/predef et consignation d'entr‚es odm d'ajout de p‚riph‚rique ./rm_ibm4303............Elimination de la d‚finition dans le systŠme d'exploitation d'une imprimante couleur r‚seau IBM Installation du logiciel sous AIX 3.2.5: add_4303 Pour ajouter les fichiers n‚cessaires … une langue, donnez le nom de cette langue en argument … la commande add_4303. Exemple : ./add_4303 french Cette commande a pour effet d'ajouter une prise en charge de l'imprimante couleur r‚seau IBM en langue fran‡aise. REMARQUE : pour que la commande fonctionne, il faut que la prise en charge de la langue fran‡aise soit d‚j… assur‚e sur la machine AIX. Installation du logiciel sous AIX 4.1.x : add_ibm4303 Pour ajouter les fichiers n‚cessaires … une langue, donnez le nom de cette langue en argument … la commande add_ibm4303. Exemple : ./add_ibm4303 french Cette commande … pour effet d'ajouter une prise en charge de l'imprimante couleur r‚seau IBM en langue fran‡aise REMARQUE : pour que la commande fonctionne, il faut que la prise en charge de la langue fran‡aise soit d‚j… assur‚e sur la machine AIX. D‚sinstallation du logiciel sous AIX 3.2.5: rm_4303 Pour supprimer les fichiers n‚cessaires … une langue, donnez le nom de cette langue en argument … la commande rm_4303. Exemple : ./rm_4303 french Cette commande a pour effet de supprimer la prise en charge de l'imprimante couleur r‚seau IBM en langue fran‡aise D‚sinstallation du logiciel sous AIX 3.2.5: rm_ibm4303 Pour supprimer les fichiers n‚cessaires … une langue, donnez le nom de cette langue en argument … la commande rm_ibm4303. Exemple : ./rm_ibm4303 french Cette commande a pour effet de supprimer la prise en charge de l'imprimante couleur r‚seau IBM en langue fran‡aise Ajout d'une imprimante couleur r‚seau IBM: Vous pouvez int‚grer une imprimante couleur r‚seau IBM au systŠme AIX de deux fa‡ons : soit en la reliant au port parallŠle, soit en la connectant au r‚seau en tant qu'imprimante distante utilis‚e via le programme exp‚diteur rembak. Service et support technique ----------------------------- Vous pouvez obtenir le support technique concernant ce produit par l'un des moyens suivants : - Page d'accueil des SystŠmes d'impression IBM, … l'adresse suivante : http://www.can.ibm.com/ibmprinters - Services t‚l‚matiques IBM : (utilisez AUCUNE PARITE / 8 BITS DE DONNEES / 1 BIT D'ARRET) Montr‚al, Qu‚bec (514) 938-3022 (EST) Toronto, Ontario (905) 316-4255 (EST) Vancouver, C.-B. (604) 664-6464 (PST) - T‚l‚phone aux Etats-Unis et au Canada : 1-800-358-6661 - Votre point d'achat pour ce produit renzt fr alle Verluste, die direkt oder indirekt ein Ergebnis der Anwendung der Software sind. Diese Gew„hrleistungsbeschr„nkung fr den Datentr„ger und die Software ist nur gltig, wenn die Software in dem Gebiet der Vereinigten Staaten und Puerto Rico lizensiert und verwendet wird. Auáerhalbreadmeg.txt100644 000000 000000 00000024777 06207150302 013557 0ustar00rootsystem000000 000000 ANMERKUNG: Vor der Installation des Treibers ist es notwendig, die Berichtigung fr IX56644 in AIX 3.2.5 oder IX56699 in AIX 4.1.4 durchzufhren. Folgende Dateien sind auf der Diskette im DOS-Format enthalten: aix/readmee.txt........Beschreibt den Inhalt der Diskette auf Englisch aix/licensee.txt...........Lizenzvertrag aix/readmef.txt........Beschreibt den Inhalt der Diskette auf Franz”sisch aix/licensef.txt...........Lizenzvertrag aix/readmei.txt........Beschreibt den Inhalt der Diskette auf Italienisch aix/licensei.txt...........Lizenzvertrag aix/readmeg.txt........Beschreibt den Inhalt der Diskette auf Deutsch aix/licenseg.txt...........Lizenzvertrag aix/readmes.txt........Beschreibt den Inhalt der Diskette auf Spanisch aix/licenses.txt...........Lizenzvertrag aix/readmeb.txt........Beschreibt den Inhalt der Diskette auf brasilianischem Portugiesisch aix/licenseb.txt...........Lizenzvertrag aix/4303.tar...........Installationsdateien fr den IBM Network Color Printer fr AIX 3.2.5 aix/ibm4303.tar........Installationsdateien fr den IBM Network Color Printer fr AIX 4.1.x So werden die Dateien von der Diskete in AIX in das aktuelle Verzeichnis gelesen: dosread -a aix/readmee.txt readmee.txt......Alle Ebenen auf Englisch dosread -a aix/licensee.txt licensee.txt....Lizenzvertrag dosread -a aix/readmef.txt readmef.txt......Alle Ebenen auf Franz”sisch dosread -a aix/licensef.txt licensef.txt....Lizenzvertrag dosread -a aix/readmei.txt readmei.txt......Alle Ebenen auf Italienisch dosread -a aix/licensei.txt licensei.txt....Lizenzvertrag dosread -a aix/readmeg.txt readmeg.txt......Alle Ebenen auf Deutsch dosread -a aix/licenseg.txt licenseg.txt....Lizenzvertrag dosread -a aix/readmes.txt readmes.txt......Alle Ebenen auf Spanisch dosread -a aix/licenses.txt licenses.txt....Lizenzvertrag dosread -a aix/readmeb.txt readmeb.txt......Alle Ebenen auf brasilianischem Portugiesisch dosread -a aix/licenseb.txt licenseb.txt....Lizenzvertrag dosread aix/4303.tar 4303.tar...............AIX 3.2.5 dosread aix/ibm4303.tar ibm4303.tar.........AIX 4.1.x So werden die Dateien entpackt, die von der Diskette gelesen wurden: tar xvf 4303.tar......................AIX 3.2.5 tar xvf ibm4303.tar...................AIX 4.1.x Inhalt der tar-Dateien: 4303.tar......Installationsdateien fr IBM Network Color Printer fr AIX 3.2.5 Dateien fr die englische Sprache ./4303ps.eng............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./ibmnpm.cat............Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die franz”sische Sprache ./4303ps.fra............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./french/ibmnpm.cat.....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die italienische Sprache ./4303ps.ita............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./italian/ibmnpm.cat....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die deutsche Sprache ./4303ps.ger............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./german/ibmnpm.cat.....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die spanische Sprache ./4303ps.spa............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./spanish/ibmnpm.cat....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr das brasilianische Portugiesisch ./4303ps.bra............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./brazil/ibmnpm.cat.....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Predef-Dateien und notwendige odm-Datenbankdateien ./4303.ps...............Predef-Datei fr die virtuellen Drucker des IBM Network Color Printer PostScript ./4303.PdDv.............Datenbankdatei fr die Einheiteninformation ber den IBM Network Color Printer ./4303.PdAt.............Datenbankdatei fr die Einheitenattribute des IBM Network Color Printer Script-Dateien zum Hinzufgen und Entfernen von Predef-Dateien ./add_4303..............Script zum Hinzufgen eines Druckers zum Betriebssystem Kopiert Predef-Dateien nach /usr/lib/lpd/pio/predef Fgt odm-Eintr„ge zum Hinzufgen der Einheit hinzu ./rm_4303...............Entfernt die Definitionen des IBM Network Color Printer vom Betriebssystem ibm4303.tar........Installationsdateien fr den IBM Network Color Printer fr AIX 4.1.x Dateien fr die englische Sprache ./4303ps.eng............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./ibmnpm.cat............Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die franz”sische Sprache ./4303ps.fra............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./french/ibmnpm.cat.....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die italienische Sprache ./4303ps.ita............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./italian/ibmnpm.cat....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die deutsche Sprache ./4303ps.ger............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./german/ibmnpm.cat.....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr die spanische Sprache ./4303ps.spa............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./spanish/ibmnpm.cat....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Dateien fr das brasilianische Portugiesisch ./4303ps.bra............Informationen fr den IBM Network Color Printer PostScript zu den qprt-Markierungen ./brazil/ibmnpm.cat.....Datenbankdatei fr die Nachrichtenattribute des IBM Network Color Printer Predef-Dateien und notwendige odm-Datenbankdateien ./ibm4303.ps............Predef-Datei fr virtuelle Drucker des IBM Network Color Printer ./ibm4303.PdDv..........Datenbankdatei fr die Einheiteninformation ber den IBM Network Color Printer ./ibm4303.PdAt..........Datenbankdatei fr die Einheitenattribute des IBM Network Color Printer Script-Dateien zum Hinzufgen und Entfernen von Predef-Dateien ./add_ibm4303...........Script zum Hinzufgen eines Druckers zu einem Betriebssystem Kopiert Predef-Dateien nach /usr/lib/lpd/pio/predef Fgt odm-Eintr„ge zum Hinzufgen der Einheit hinzu ./rm_ibm4303............Entfernt Definitionen des IBM Network Color Printer aus dem Betriebssystem Installation der Software in AIX 3.2.5: add_4303 Um die Dateien in einer bestimmten Sprache hinzuzufgen, muá die Sprache als Argument zu add_4303 hinzugefgt werden: ./add_4303 french So wird dem IBM Network Color Printer die franz”sische Sprachuntersttzung hinzugefgt ANMERKUNG: Der oben beschriebene Befehl kann nur dann ausgefhrt werden, wenn im Betriebssystem AIX bereits eine franz”sische Sprachuntersttzung existiert. Installation der Software in AIX 4.1.x: add_ibm4303 Um die Dateien einer bestimmten Sprache hinzuzufgen, muá die Sprache als Argument an add_ibm4303 angeh„ngt werden: ./add_ibm4303 french So wird dem IBM Network Color Printer die franz”sische Sprachuntersttzung hinzugefgt. ANMERKUNG: Der oben beschriebene Befehl kann nur dann ausgefhrt werden, wenn im Betriebssystem AIX bereits eine franz”sische Sprachuntersttzung existiert. Rckg„ngigmachen der Softwareinstallation in AIX 3.2.5: rm_4303 Um die Dateien einer bestimmten Sprache zu entfernen, muá die Sprache als Argument an rm_4303 angeh„ngt werden, zum Beispiel: ./rm_4303 french Auf diese Art wird die franz”sische Sprachuntersttzung fr den IBM Network Color Printer entfernt. Rckg„ngigmachen der Softwareinstallation in AIX 4.1.x: rm_ibm4303 Um die Dateien fr eine bestimmte Sprache zu entfernen, muá die Sprache als Argument an rm_ibm4303 angeh„ngt werden: ./rm_ibm4303 french Auf diese Art wird die franz”sische Sprachuntersttzung fr den IBM Network Color Printer entfernt. Hinzufgen eines IBM Network Color Printer: Ein IBM Network Color Printer kann in AIX auf zwei Arten hinzugefgt werden: Er kann mit dem parallelen Anschluá verbunden werden oder mit Hilfe von Rembak Backend als ferner Drucker an das Netz angeschlossen werden. Service und technische Untersttzung ------------------------------------ Technische Untersttzung fr dieses Produkt erhalten Sie ber: - IBM Printing Systems Home Page: http://www.can.ibm.com/ibmprinters - IBM Mailboxen (BBS): (KEINE PARITŽT / 8 DATENBITS / 1 STOPPBIT) Montreal, Quebec (514) 938-3022 (EST) Toronto, Ontario (905) 316-4255 (EST) Vancouver, BC (604) 664-6464 (PST) - Telefon (nur innerhalb den USA und Kanada): 1-800-358-6661 - Bitte geben Sie an, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. ereadmei.txt100644 000000 000000 00000025350 06207150516 013554 0ustar00rootsystem000000 000000 NOTA: Prima di installare questo programma di controllo, Š necessario applicare le correzioni per IX56644 in AIX 3.2.5 oppure per IX56699 in AIX 4.1.4. Questi file sono contenuti nel minidisco in formato DOS: aix/readmee.txt......Descrive il contenuto del minidisco in inglese aix/licensee.txt...........Accordo di licenza aix/readmef.txt......Descrive il contenuto del minidisco in francese aix/licensef.txt...........Accordo di licenza aix/readmei.txt......Descrive il contenuto del minidisco in italiano aix/licensei.txt...........Accordo di licenza aix/readmeg.txt......Descrive il contenuto del minidisco in tedesco aix/licenseg.txt...........Accordo di licenza aix/readmes.txt......Descrive il contenuto del minidisco in spagnolo aix/licenses.txt...........Accordo di licenza aix/readmeb.txt......Descrive il contenuto del minidisco in portoghese brasiliano aix/licenseb.txt...........Accordo di licenza aix/4303.tar.........File per l'installazione dell'IBM Network Color Printer per AIX 3.2.5 aix/ibm4303.tar......File per l'installazione dell'IBM Network Color Printer per AIX 4.1.x Per leggere i file dal minidisco in AIX nell'indirizzario corrente: dosread -a aix/readmee.txt readmee.txt......Tutti i livelli in inglese dosread -a aix/licensee.txt licensee.txt....Accordo di licenza dosread -a aix/readmef.txt readmef.txt......Tutti i livelli in francese dosread -a aix/licensef.txt licensef.txt....Accordo di licenza dosread -a aix/readmei.txt readmei.txt......Tutti i livelli in italiano dosread -a aix/licensei.txt licensei.txt....Accordo di licenza dosread -a aix/readmeg.txt readmeg.txt......Tutti i livelli in tedesco dosread -a aix/licenseg.txt licenseg.txt....Accordo di licenza dosread -a aix/readmes.txt readmes.txt......Tutti i livelli in spagnolo dosread -a aix/licenses.txt licenses.txt....Accordo di licenza dosread -a aix/readmeb.txt readmeb.txt......Tutti i livelli in portoghese brasiliano dosread -a aix/licenseb.txt licenseb.txt....Accordo di licenza dosread aix/4303.tar 4303.tar...............AIX 3.2.5 dosread aix/ibm4303.tar ibm4303.tar.........AIX 4.1.x Per spacchettare i file del minidisco: tar xvf 4303.tar......................AIX 3.2.5 tar xvf ibm4303.tar...................AIX 4.1.x Contenuto dei file in formato tar: 4303.tar......File per l'installazione dell'IBM Network Color Printer per AIX 3.2.5 File necessari per la lingua inglese ./4303ps.readme.........Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./ibmnpm.cat............File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua francese ./4303ps.fra............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./french/ibmnpm.cat.....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua italiana ./4303ps.ita............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./italian/ibmnpm.cat....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua tedesca ./4303ps.ger............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./german/ibmnpm.cat.....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua spagnola ./4303ps.spa............Dettagli relativi agli indicatori specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./spanish/ibmnpm.cat....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua portoghese brasiliana ./4303ps.bra............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./brazil/ibmnpm.cat.....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File predefiniti e file di database odm necessari ./4303.ps...............File predefinito per stampanti virtuali IBM Network Color Printer PostScript ./4303.PdDv.............File di database per informazioni relative all'IBM Network Color Printer ./4303.PdAt.............File di database per attributi relativi all'IBM Network Color Printer File script per aggiungere e rimuovere file predefiniti ./add_4303..............Script che consente di aggiungere la stampante al sistema operativo Copia file predefiniti in /usr/lib/lpd/pio/predef Aggiunge immissioni odm per l'aggiunta dell'unit… ./rm_4303...............Rimuove definizioni relative all'IBM Network Color Printer dal sistema operativo ibm4303.tar........File di installazione dell'IBM Network Color Printer per AIX 4.1.x File necessari per la lingua inglese ./4303ps.readme.........Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./ibmnpm.cat............File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua francese ./4303ps.fra............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./french/ibmnpm.cat.....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua italiana ./4303ps.ita............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./italian/ibmnpm.cat....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua tedesca ./4303ps.ger............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./german/ibmnpm.cat.....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua spagnola ./4303ps.spa............Dettagli relativi agli indicatori specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./spanish/ibmnpm.cat....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File necessari per la lingua portoghese brasiliana ./4303ps.bra............Dettagli relativi agli indicatori qprt specifici per l'IBM Network Color PostScript Printer ./brazil/ibmnpm.cat.....File di database per attributi di messaggi per l'IBM Network Color Printer File predefiniti e file di database odm necessari ./ibm4303.ps...............File predefinito per stampanti virtuali IBM Network Color Printer PostScript ./ibm4303.PdDv.............File di database per informazioni relative all'IBM Network Color Printer ./ibm4303.PdAt.............File di database per attributi relativi all'IBM Network Color Printer File script per aggiungere e rimuovere file predefiniti ./add_ibm4303..............Script che consente di aggiungere la stampante al sistema operativo Copia file predefiniti in /usr/lib/lpd/pio/predef Aggiunge immissioni odm per l'aggiunta dell'unit… ./rm_ibm4303...............Rimuove definizioni relative all'IBM Network Color Printer dal sistema operativo Installazione del software in ambiente AIX 3.2.5: add_4303 Per aggiungere i file in una determinata lingua, specificare la lingua come argomento per add_4303, ad esempio: ./add_4303 french Ci• consente all'IBM Network Color Printer di supportare il francese. NOTA: La lingua francese deve essere gi… supportata sulla macchina AIX affinchŠ il comando precedente funzioni. Installazione del software in ambiente AIX 4.1.x: add_ibm4303 Per aggiungere i file in una determinata lingua, specificare la lingua come argomento per add_ibm4303, ad esempio: ./add_ibm4303 french Ci• consente all'IBM Network Color Printer di supportare il francese. NOTA: La lingua francese deve essere gi… supportata sulla macchina AIX affinchŠ il comando precedente funzioni. Disinstallazione del software in ambiente AIX 3.2.5: rm_4303 Per rimuovere i file in una determinata lingua, specificare la lingua come argomento per rm_4303, ad esempio: ./rm_4303 french Ci• consente di rimuovere dall'IBM Network Color Printer il francese come lingua supportata Disinstallazione del software in ambiente AIX 3.2.5: rm_ibm4303 Per rimuovere i file in una determinata lingua, specificare la lingua come argomento per rm_ibm4303, ad esempio: ./rm_ibm4303 french Ci• consente di rimuovere dall'IBM Network Color Printer il francese come lingua supportata. Aggiunta di un'IBM Network Color Printer: E' possibile aggiungere l'IBM Network Color Printer all'AIX in due modi: E' possibile collegarla alla porta parallela oppure collegarla in rete come stampante remota utilizzando il processo backend del rembak. Assistenza e servizio supporto tecnico clienti ----------------------------- Per ottenere il servizio supporto tecnico clienti per questo prodotto: o Home page dei sistemi di stampa IBM: http://www.can.ibm.com/ibmprinters o Bulletin Board IBM: (usare NO PARITY BITS / 8 DATA BITS / 1 STOP BIT) Montreal, Quebec (514) 938-3022 (fuso orario della costa orientale) Toronto, Ontario (905) 316-4255 (fuso orario della costa orientale) Vancouver, BC (604) 664-6464 (fuso orario della costa sul Pacifico) o Telefono negli USA e in Canada: 1-800-358-6661 o Punto di acquisto di questo prodotto action, quelle que soit sa forme, plus de deux ans aprŠs l'apparition de son fait g‚n‚rateur. Si vous avez acquis le logiciel aux Etats-Unis, le pr‚sent contrat est r‚gi par les lois de l'Etat de New York. Si vous avez acquis le logiciel au Canada, le pr‚sent contrat est r‚gi preadmes.txt100644 000000 000000 00000025064 06207151226 013567 0ustar00rootsystem000000 000000 NOTA: Deber  aplicar el arreglo para IX56644 en AIX 3.2.5 o IX56699 en AIX 4.1.4 antes de instalar este controlador. Estos archivos est n incluidos en el disquete en formato DOS: aix/readmee.txt......Describe el contenido del disquete en ingl‚s aix/licensee.txt...........Contrato de Licencia aix/readmef.txt......Describe el contenido del disquete en franc‚s aix/licensef.txt...........Contrato de Licencia aix/readmei.txt......Describe el contenido del disquete en italiano aix/licensei.txt...........Contrato de Licencia aix/readmeg.txt......Describe el contenido del disquete en alem n aix/licenseg.txt...........Contrato de Licencia aix/readmes.txt......Describe el contenido del disquete en espa¤ol aix/licenses.txt...........Contrato de Licencia aix/readmeb.txt......Describe el contenido del disquete en portugu‚s de Brasil aix/licenseb.txt...........Contrato de Licencia aix/4303.tar.........Archivos de instalaci¢n de IBM Network Color Printer para AIX 3.2.5 aix/ibm4303.tar......Archivos de instalaci¢n de IBM Network Color Printer para AIX 4.1.x Para leer los archivos desde el disquete de AIX en el directorio actual: dosread -a aix/readmee.txt readmee.txt......Todos los niveles en ingl‚s dosread -a aix/licensee.txt licensee.txt....Contrato de Licencia dosread -a aix/readmef.txt readmef.txt......Todos los niveles en franc‚s dosread -a aix/licensef.txt licensef.txt....Contrato de Licencia dosread -a aix/readmei.txt readmei.txt......Todos los niveles en italiano dosread -a aix/licensei.txt licensei.txt....Contrato de Licencia dosread -a aix/readmeg.txt readmeg.txt......Todos los niveles en alem n dosread -a aix/licenseg.txt licenseg.txt....Contrato de Licencia dosread -a aix/readmes.txt readmes.txt......Todos los niveles en espa¤ol dosread -a aix/licenses.txt licenses.txt....Contrato de Licencia dosread -a aix/readmeb.txt readmeb.txt......Todos los niveles en portugu‚s de Brasil dosread -a aix/licenseb.txt licenseb.txt....Contrato de Licencia dosread aix/4303.tar 4303.tar...............AIX 3.2.5 dosread aix/ibm4303.tar ibm4303.tar.........AIX 4.1.x Para desempaquetar los archivos que se leen desde el disquete: tar xvf 4303.tar......................AIX 3.2.5 tar xvf ibm4303.tar...................AIX 4.1.x Contenido de los archivos tar: 4303.tar......Archivos de instalaci¢n de IBM Network Color Printer para AIX 3.2.5 Archivos necesarios para el idioma ingl‚s ./4303ps.eng............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./ibmnpm.cat............Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma franc‚s ./4303ps.fra............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./french/ibmnpm.cat.....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma italiano ./4303ps.ita...........Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./italian/ibmnpm.cat...Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma alem n ./4303ps.ger............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./german/ibmnpm.cat.....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma espa¤ol ./4303ps.spa............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./spanish/ibmnpm.cat....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios pata el idioma portugu‚s de Brasil ./4303ps.bra............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./brazil/ibmnpm.cat.....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos predef y archivos de base de datos odm necesarios ./4303.ps...............Archivo predef para impresoras virtuales IBM Network Color Printer PostScript ./4303.PdDv.............Archivo de base de datos informaci¢n de dispositivos de IBM Network Color Printer ./4303.PdAt.............Archivo de base de datos para atributos de dispositivos de IBM Network Color Printer Archivos script para a¤adir y eliminar archivos predef ./add_4303..............Script para a¤adir impresora a sistema operativo Copia archivos predef a /usr/lib/lpd/pio/predef A¤ade entradas dds para a¤adir el dispositivo ./rm_4303...............Elimina definiciones de IBM Network Color Printer del sistema operativo ibm4303.tar........Archivos de instalaci¢n de IBM Network Color Printer para AIX 4.1.x Archivos necesarios para el idioma ingl‚s ./4303ps.eng............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./ibmnpm.cat............Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma franc‚s ./4303ps.fra............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./french/ibmnpm.cat.....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma italiano ./4303ps.ita............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./italian/ibmnpm.cat....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma alem n ./4303ps.ger...........Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./german/ibmnpm.cat....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios para el idioma espa¤ol ./4303ps.spa...........Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./spanish/ibmnpm.cat...Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos necesarios pata el idioma portugu‚s de Brasil ./4303ps.bra............Detalles de distintivos qprt espec¡ficos para IBM Network Color Printer PostScript ./brazil/ibmnpm.cat.....Archivo de base de datos para atributos de mensajes para IBM Network Color Printer Archivos predef y archivos de base de datos odm necesarios ./ibm4303.ps............Archivo predef para impresoras virtuales IBM Network Color Printer PostScript ./ibm4303.PdDv..........Archivo de base de datos informaci¢n de dispositivos de IBM Network Color Printer ./ibm4303.PdAt..........Archivo de base de datos para atributos de dispositivos de IBM Network Color Printer Archivos script para a¤adir y eliminar archivos predef ./add_ibm4303...........Script para a¤adir impresora a sistema operativo Copia archivos predef a /usr/lib/lpd/pio/predef A¤ade entradas dds para a¤adir el dispositivo ./rm_ibm4303............Elimina definiciones de IBM Network Color Printer del sistema operativo Instalaci¢n del software en AIX 3.2.5: add_4303 Para a¤adir los archivos en un idioma determinado, especifique el idioma como el argumento para add_4303, por ejemplo: ./add_4303 french Esto a¤adir  el soporte de franc‚s de IBM Network Color Printer NOTA: Para que el mandato anterior funcione, ya debe existir el soporte de idioma franc‚s en la m quina AIX. Instalaci¢n del software en AIX 4.1.x: add_ibm4303 Para a¤adir los archivos en un idioma determinado, especifique el idioma como el argumento para add_ibm4303, por ejemplo: ./add_ibm4303 french Esto a¤adir  el soporte de franc‚s de IBM Network Color Printer NOTA: Para que el mandato anterior funcione, ya debe existir el soporte de idioma franc‚s en la m quina AIX. Desinstalaci¢n del software en AIX 3.2.5: rm_4303 Para eliminar los archivos de un idioma determinado, especifique el idioma como el argumento para rm_4303, por ejemplo: ./rm_4303 french Esto eliminar  el soporte de franc‚s de IBM Network Color Printer Desinstalaci¢n del software en AIX 3.2.5: rm_ibm4303 Para eliminar los archivos de un idioma determinado, especifique el idioma como el argumento para rm_ibm4303, por ejemplo: ./rm_ibm4303 french Esto eliminar  el soporte de franc‚s de IBM Network Color Printer A¤adir una impresora IBM Network Color Printer: Puede a¤adir la impresora IBM Network Color Printer en de dos modos: Puede conectarla al puerto paralelo o bien conectarla a la red como una impresora remota utilizando el proceso de fondo rembak. Asistencia t‚cnica y reparaciones Si necesita asistencia t‚cnica para este producto, utilice una de las siguientes opciones: - P gina web WWW de sistemas de impresi¢n IBM: http://www.can.ibm.com/ibmprinters - Boletines electr¢nicos de IBM en Canad : (utilice SIN PARIDAD DE BITS / 8 BITS DE DATOS/ 1 BIT DE PARADA) Montreal, Quebec (514) 938-3022 (Huso norteamericano oriental) Toronto, Ontario (905) 316-4255 (Huso norteamericano oriental) Vancouver, BC (604) 664-6464 (Huso norteamericano occidental) - Tel‚fono en EE.UU. y Canad : 1-800-358-6661 - El centro donde adquiri¢ este producto AIX 4.1.x Para leer los archivos desde el disquete de AIX en el directorio actual: dosread -a aix/readmee.txt readmee.txt......Todos los niveles en ingl‚s dosread -a aix/licensee.txt licensee.txt....Contrato de Licencia dosread -a aix/readmef.txt readmef.txt......Todos los niveles en franc‚s dosread -a aix/licensef.txt licensef.txt....Contrato de Licencia dosread -a aix/readmei.txt readmei.txt......Todos los niveles en italiano dosre4303.tar100644 000000 000000 00000214000 06207200066 012472 0ustar00rootsystem000000 000000 ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000010174 06206432415 013356 0ustar00rootsystem000000 000000 ùIBM-8503¸Ò,é-bDcad3ue]©fXga`h<Âi^ÿji^kGÈl1m Bn#cp£‡q0+ry\sÖtœÙuFvv\½wS x/ ny žz ¼{' Ö|& þ} %~ 3Y S€9 ­s 炾 [ƒi „A „…: ƆY ‡L [ˆ ¨‰’ Å—XŽ9ðJ*Ju‘qÀ’2–3HIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer Attached to Local SystemIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24A hardware type is required.IBM Network PrinterEnter the hardware address for the IBM Network CardEnter the hardware type (ether) for ethernet or (tr) for token ring for the IBM Network Card:Type of Input Paper Handling (1:Manual Paper; 2:Manual Transparency; 3:Paper Sheet Feed)Paper Source (1:Paper Tray 1; 2:Paper Tray 2; 3:Auxiliary Media Tray; 4:Automatic Tray Selection)Paper Tray 1 or Paper Tray 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Auxiliary Media Tray (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparency Letter; 6:Transparency A4)Paper Size For the Paper Source Selected By the -O and -u Flag Values (Refer to the s0 and s1 attributes)Paper Tray 1,Paper Tray 2,Auxiliary Media Tray,Automatic Tray SelectionManual Paper,Manual Transparency,Paper Sheet FeedPAPER SIZE for Tray 1 and Tray 2PAPER SIZE for Auxiliary Media TrayType of Input Paper Handling (1:Manual Paper; 2:Manual Transparency/Label: 3:Transparency/Label Sheet Feed; 4:Paper Sheet Feed; 5:Manual Envelope; 6:Envelope Feed)Number of Copies to Print (must be used with -o)Paper Source (1:Paper Tray 1; 2:Paper Tray 2; 3:Paper Tray 3; 4:Auxiliary Tray; 5:Envelope Feeder; 6:Automatic Selection)Type of Output Paper Handling (0:Standard Output Tray; 1:Mailbox Tray 1; 2:Mailbox Tray 2; 3:Mailbox Tray 3; 4:Mailbox Tray 4; 5:Mailbox Tray 5; 6:Mailbox Tray 6; 7:Mailbox Tray 7; 8:Mailbox Tray 8; 9:Mailbox Tray 9; 10:Mailbox Tray 10 50:Offset Output Tray)Auxiliary Tray Manual Paper or Auxiliary Tray Paper Sheet Feed (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Paper Tray 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Alternate Source Tray 2 or Optional Large Capacity Tray 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Auxiliary Tray Manual Envelope or Envelope Feeder (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Mailbox Output Bin is selected (1:Letter; 2:A4)Type of Output Paper HandlingNumber of Copies to PrintWork Variable for Output Paper HandlingWork Variable for Input Paper HandlingENVELOPE SIZEMAILBOX TRANSPARENCY/LABEL SIZEPaper Tray 1,Paper Tray 2,Paper Tray 3,Auxiliary Tray,Envelope Feeder,Automatic SelectionGenerate a ring list for Mailbox Transparency/Label typesManual Paper,Manual Transparency/Label,Transparency/Label Sheet Feed,Paper Sheet Feed,Manual Envelope,Envelope FeedStandard Output Tray,Mailbox Tray 1,Mailbox Tray 2,Mailbox Tray 3,Mailbox Tray 4,Mailbox Tray 5,Mailbox Tray 6,Mailbox Tray 7,Mailbox Tray 8,Mailbox Tray 9,Mailbox Tray 10,Offset Output TrayPaper Source (1:Paper Tray 1; 2:Paper Tray 2; 3:Auxiliary Tray; 4:Envelope Feeder; 5:Automatic Selection)Type of Output Paper Handling (0:Standard Output Tray; 1:Face-Up)Alternate Source Tray 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Auxiliary Tray Manual Envelope or Envelope Feeder (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Paper Tray 1,Paper Tray 2,Auxiliary Tray,Envelope Feeder,Automatic SelectionStandard Output Tray,Face-UpPaper or Envelope Size For the Paper Source Selected By the -O and -u Flag Values (Refer to the s0, s1, s2 and s3 attributes); Default value: %IwQPaper Size for Auxiliary Tray (1: Letter; 2: Legal; 3: Folio; 4: 11x17; 5: A3; 6: A4; 7: A5; 8: B4; 9: B5-JIS; 10:B5-ISO; 11: Executive; 12: Statement)Paper Size for Tray 1 (1: Letter; 2: Legal; 3: A4; 4: B4)Paper Size for Tray 2 (1: Letter; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Paper Size for Tray 3 (1: Letter; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Envelope Size for Manual Envelope and Envelope Feeder (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarch; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)PAPER SIZE for tray 3TCP Port Number (Default for NP12,17,& 24 is 2501):4303.PdAt100644 000000 000000 00000005663 06206431404 012552 0ustar00rootsystem000000 000000 # @(#)52 1.1 aix/aix325/4303/src/4303.PdAt, aix.print.325, aix.4303.325 4/29/96 09:31:22 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "addcr" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 26 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "autoconfig" deflt = "available" values = "available,defined" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 32 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "backspace" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 22 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "busy_delay" deflt = "0" values = "0-1000,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 33 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "case" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 27 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "col" deflt = "80" values = "1-2147483647,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 19 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "cr" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 23 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "form" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 24 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "ind" deflt = "0" values = "0-2147483646,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 20 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "interface" deflt = "standard" values = "standard" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 31 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "lf" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 25 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "line" deflt = "60" values = "1-2147483647,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 18 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "mode" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 30 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "plot" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 21 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "ptop" deflt = "600" values = "1-1000,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 17 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "tabs" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 28 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "wrap" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 29 Tray 5,Mailbox Tray 6,Mailbox Tray 7,Mailbox Tray 8,Mailbox Tray 9,Mailbox T4303.PdDv100644 000000 000000 00000001121 06206431405 012541 0ustar00rootsystem000000 000000 # @(#)53 1.1 aix/aix325/4303/src/4303.PdDv, aix.print.325, aix.4303.325 4/29/96 09:31:24 PdDv: type = "4303" class = "printer" subclass = "parallel" prefix = "lp" devid = "" base = 0 has_vpd = 0 detectable = 0 chgstatus = 1 bus_ext = 0 fru = 1 led = 1832 setno = 1 msgno = 1 catalog = "ibmnpm.cat" DvDr = "ppdd" Define = "/etc/methods/define" Configure = "/etc/methods/cfgpp" Change = "/etc/methods/chggen" Unconfigure = "/etc/methods/ucfgdevice" Undefine = "/etc/methods/undefine" Start = "" Stop = "" inventory_only = 0 uniquetype = "printer/parallel/4303" "DU" rep = "sl" nls_index = 22 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "busy_delay" deflt = "0" values = "0-1000,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 33 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = "case" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 27 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/4303" attribute = 4303.ps100644 000000 000011 00000007545 06206431406 012342 0ustar00rootprintq000000 000000 # @(#)54 1.2 aix/aix325/4303/src/4303.ps, aix.print.325, aix.4303.325 8/20/96 08:50:49 # # COMPONENT_NAME: (cmdpios) Printer Backend # # FUNCTIONS: # # ORIGINS: # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # :056:__FLG:: :466:_1::! :467:_2::! :469:_3::! :470:_4::! :471:_5::! :022:_H:: :030:_L::+ ibmnpm.cat:102:_O::3 ibmnpm.cat:106:_Q::%IwQ :046:_X::IBM-850 :050:_Z::! :066:_d::s :072:_h:: :076:_j::+ :079:_l::66 :083:_p::%?%G_2%t%{1}%e%{0}%;%?%G_z%t%{1}%e%{0}%;%+%?%{2}%=%t7%e10%; :090:_s::Courier ibmnpm.cat:103:_u::1 :100:_w::80 :107:_z::0 :060:__SYS:: ibmnpm.cat:104:s0::1 ibmnpm.cat:105:s1::1 :321:sh::%Ide/pioburst %F[H] %Idb/H.ps | %Ide/pioformat -@%Idd/%Imm -!%Idf/piofpt %f[jJ] -u1 :324:st::%Ide/pioburst %F[H] %Idb/T.ps | %Ide/pioformat -@%Idd/%Imm -!%Idf/piofpt %f[jJ] -u1 :057:__IDS:: :274:ia::{ test "$PIOTITLE" != %I@1 && BFLAG=" -b $PIOTITLE ";/usr/bin/enscript -M%IwR %?%CX%t%f[X]%e -X%I_X%; -p- -q%?%G_2%t -2%;%?%G_z%t -r%;%?%G_3%t -G%;%?%G_1%t%e -B%;%?%G_L%t%e -c%;%?%Ch%t%fbh%e%?%L_h%t -b'%I_h'%e $BFLAG %;%; -L%G_l%d -f%?%Cs%t%f!s%e%I_s%;%G_p%d %?%G_1%t-F%Iw7%G_p%d%;%?%G_4%t -g%;%?%G_5%t -o%;%?%L_f%t%e %I@1%;;} | %Iis%Uw :465:in::/usr/bin/psc | %Iis :277:ip::%Iis :273:is::%Ide/pioformat -@%Idd/%Imm -!%Idf/piofpt %f[cjuJOQZ] :059:__PFL:: :001:Is:: :055:__FIL:: :269:fn::/usr/bin/psc%is :270:fp::/bin/pr -l%G_l%d -w%G_w%d%F[h] %I@1%ia :058:__MIS:: :330:mA::PostScript :331:mL::IBM Network Color Printer :295:mN::4303 :301:mc::\4 :303:mf::%Idf/piofpt :308:mp::%%! :319:mz::1 :062:__WKV:: :472:w7::%?%S_s%"Courier"%=%tCourier-Bold%e%S_s%"Times-Roman"%=%tTimes-Bold%e%S_s%"Helvetica"%=%tHelvetica-Bold%e%S_s%"Times-Italic"%=%tTimes-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Oblique"%=%tHelvetica-BoldOblique%e%Iw8%; :472:w8::%?%S_s%"Courier-Oblique"%=%tCourier-BoldOblique%e%S_s%"Palatino-Roman"%=%tPalatino-Bold%e%S_s%"Palatino-Italic"%=%tPalatino-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Condensed"%=%tHelvetica-Condensed-Bold%e%S_s%"Helvetica-Condensed-Oblique"%=%tHelvetica-Condensed-BoldObl%e%Iw9%; :472:w9::%?%S_s%"NewCenturySchlbk-Italic"%=%tNewCenturySchlbk-BoldItalic%e%I_s%; ibmnpm.cat:106:wQ::%?%G_u%{3}%=%t%Gs1%e%Gs0%;%d :482:wR::%?%G_Q%{2}%=%tLegal%e%G_Q%{3}%=%tB5%e%G_Q%{4}%=%tA4%eLetter%; :370:wl::1 :381:wu::3 :051:__CAG:: :113:af::showpage :033:aq::(printerinfo trayselect AUTO_TRAY) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12 :033:ar::%?%G_u%{1}%=%t1 dict dup /ManualFeed false put setpagedevice\12 (printerinfo trayselect MAIN_CASS) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iaq%; :033:as::%?%G_u%{2}%=%t1 dict dup /ManualFeed false put setpagedevice\12 (printerinfo trayselect OPTIONAL_CASS) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iar%; :033:at::%?%G_u%{3}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Plain >> setcolorbundle 1 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype PLAIN) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Ias%; :033:au::%%!PS\12%Iax :033:ax::%?%G_O%{2}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Transparent >> setcolorbundle 2 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype TRANSPARENCY) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iay%; :033:ay::%?%G_O%{1}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Plain >> setcolorbundle 1 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype PLAIN) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iat%; :144:ci::%?%G_j%{1}%=%t%I[au]%; :152:cr::\4 :054:__ESC:: :475:__HIR:: :476:zP::master :477:zS::! ; 5: A4; 6: B4)Paper Size for Tray 3 (1: Letter; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Envelope Size for Manual Envelope and Envelope Feeder (1: Com 104303ps.bra100644 000000 000000 00000002777 06206431415 013036 0ustar00rootsystem000000 000000 VisÆo Geral: O arquivo 4303.ps predef (dois pontos) funciona com o AIX 3.2.5 e o subsistema de impressora virtual AIX 4.1.x virtual. Sinalizadores e op‡äes da Impressora Colorida de Rede IBM: Em geral, os arquivos predef (dois pontos) de impressora virtual da Impressora Colorida de Rede IBM utilizam as op‡äes padrÆo com o comando AIX qprt. Para obter detalhes sobre op‡äes individuais para este comando, digite 'man qprt'. A seguir estÆo esclarecimentos para op‡äes espec¡ficas da Impressora Colorida de Rede IBM. Em AIX, a maioria das op‡äes sÆo definidas pelo pr¢prio arquivo do programa e apenas algumas op‡äes sÆo enviadas da impressora virtual durante a inicializa‡Æo. Estas sÆo as op‡äes que tratam primariamente o manuseio do papel. O tamanho do papel ‚ definido normalmente dentro do aplicativo e nÆo ‚ inclu¡do aqui. Sinalizador.......A‡Æo ------------------------ -O................Tipo de Manuseio do Papel de Entrada ..................1 - Papel Manual ..................2 - Transparˆncia Manual ..................3 - Alimenta‡Æo de Folha de Papel -u................Gaveta do Papel de Entrada ..................1 - Bandeja 1 de Papel ..................2 - Bandeja 2 de Papel ..................3 - Bandeja de M¡dia Auxiliar ..................4 - Sele‡Æo Autom tica de Bandeja -d................Cadeia de dados ..................a - ASCII usa enscript para converter arquivos para PostScript ..................n - dados formatados troff executam psc ..................p - Passthrough ..................s - PostScript p4303ps.eng100644 000000 000000 00000002523 06206431402 013024 0ustar00rootsystem000000 000000 Overview: The 4303.ps predef (colon) file works with the AIX 3.2.5 and AIX 4.1.x virtual printer subsystem. IBM Network Color Printer specific flags and options: In general, the IBM Network Color Printer virtual printer predef (colon) files use the standard options with the AIX qprt command. For details about individual options for this command, type 'man qprt'. The following are clarifications for options specific to the IBM Network Color Printer. In AIX, most options are set by the program file itself, and only a few options are sent from the virtual printer during initialization. These are primarily options that deal with paper handling. Paper size is usually set within the application and is not included here. Flag..............Action ------------------------ -O................Type of Input Paper Handling ..................1 - Manual Paper ..................2 - Manual Transparency ..................3 - Paper Sheet Feed -u................Input Paper Drawer ..................1 - Paper Tray 1 ..................2 - Paper Tray 2 ..................3 - Auxiliary Media Tray ..................4 - Automatic Tray Selection -d................Datastream ..................a - ASCII uses enscript to convert file to PostScript ..................n - troff formatted data runs psc ..................p - Passthrough ..................s - PostScript script para converter arquivos para PostScript ..................n - dados formatados troff executam psc ..................p - Passthrough ..................s - PostScript p4303ps.fra100644 000000 000000 00000003174 06206431413 013030 0ustar00rootsystem000000 000000 Pr‚face : le colonfile 4303.ps fonctionne avec le sous-systŠme d'impression virtuelle d'AIX 3.2.5 et d'AIX 4.1.x. Flags et options sp‚cifiques … l'imprimante couleur r‚seau IBM : De fa‡on g‚n‚rale, les colonfiles d'imprimante couleur r‚seau IBM virtuelle emploient les options normalement applicables … la commande AIX qprt. Pour plus de d‚tails sur chacune de ces options, tapez la commande "man qprt". Les indications qui suivent donnent le d‚tail des options sp‚cifiques … l'imprimante couleur r‚seau IBM. Sous AIX, c'est le fichier programme qui d‚termine lui-mˆme la plupart des options, et seules quelques unes d'entre elles proviennent de l'imprimante virtuelle telle qu'elle est initialis‚e. Ce sont essentiellement des fonctions touchant au type de manoeuvre du papier. La taille du papier est, elle, g‚n‚ralement d‚termin‚e dans l'application et n'est pas prise en compte ici. Flag..............Action ------------------------ -O................Type d'alimentation du papier ..................1 - Alimentation papier manuelle ..................2 - Alimentation transparent manuelle ..................3 - Alimentation papier automatique -u................Bac d'alimentation papier ..................1 - Bac … papier 1 ..................2 - Bac … papier 2 ..................2 - Bac … support auxiliaire ..................4 - S‚lection automatique des bacs -d................Flot de donn‚es ..................a - ASCII, avec appel … enscript pour la conversion des fichiers en PostScript ..................n - Donn‚es au format troff, avec appel … psc ..................p - Passe-systŠme ..................s - PostScript proviennent de l'imprimante virtuelle telle qu'elle est initialis‚e. Ce sont essentiellement des fonctions touchant au type de manoeuvre du papier. La taille du papier est, elle, g‚n‚ralement d‚termin‚e dans l'application et n'est pas prise en compte ici. Flag..............Action ------------------------ -O................Type d'alimentation du papier ..................1 - Alimentati4303ps.ger100644 000000 000000 00000003104 06206431417 013032 0ustar00rootsystem000000 000000 šberblick: Die Predef-Datei 4303.ps arbeitet in AIX 3.2.5 und AIX 4.1.x mit einem Subsystem fr virtuelle Drucker. Fr den IBM Network Color Printer typische Markierungen und Optionen: In der Regel werden von den Predef-Dateien fr virtuelle Drucker des IBM Network Color Printer die Standardoptionen mit den AIX-qprt-Befehlen verwendet. N„here Informationen zu den jeweiligen Optionen fr diesen Befehl werden angezeigt, wenn 'man qprt' eingegeben wird. Fr den IBM Network Color Printer typische Optionen werden im nachfolgenden erl„utert. In AIX werden die meisten Optionen vom Programm selbst eingestellt, und nur wenige Optionen werden vom virtuellen Drucker w„hrend der Initialisierung gesendet. Diese sind vorwiegend Optionen fr die Papierzufhrung. Die Papiergr”áe wird in der Regel durch die Anwendung eingestellt und deswegen nicht aufgefhrt. Markierung..............Aktion ------------------------ -O................Art der Papierzufhrung ..................1 - Manuelle Papierzufhrung ..................2 - Manuelle Papierzufhrung fr Folien ..................3 - Einzelblattzufhrung -u................Papierzufhrungsfach ..................1 - Papierfach 1 ..................2 - Papierfach 2 ..................3 - Zusatzfach fr Papier oder Folien ..................4 - Automatische Papierfachwahl -d................Datenstrom ..................a - ASCII verwendet Enscript zur Konvertierung einer Datei in das PostScript-Format ..................n - Troff-formatierte Daten untersttzen psc ..................p - Durchgriff ..................s - PostScript cript :331:mL::IBM Network Color Printer :295:mN::4303 :301:mc::\4 :303:mf::%Idf/piofpt :308:mp::%%! :319:mz::1 :062:__WKV:: :472:w7::%?%S_s%"Courier"%=%tCourier-Bold%e%S_s%"Times-Roman"%=%tTimes-Bold%e%S_s%"Helvetica"%=%tHelvetica-Bold%e%S_s%"Times-Italic"%=%tTimes-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Oblique"%=%tHelvetica-BoldOblique%e%Iw8%; :472:w8::%?%S_s%"Courier-Oblique"%=%tCourier-BoldOblique%e%S_s%"Palatino-Roman"%=%tPalatino-Bold%e%S_s%"Pal4303ps.ita100644 000000 000000 00000003156 06206431421 013034 0ustar00rootsystem000000 000000 Panoramica: Il file predefinito (colon) 4303.ps funziona con la stampante virtuale in AIX 3.2.5 e AIX 4.1.x. Opzioni ed indicatori specifici per l'IBM Network Color Printer: Generalmente, i file predefiniti (colon) per la stampante virtuale IBM Network Color Printer utilizzano le opzioni standard con il comando qprt di AIX. Per dettagli relativi alle opzioni specifiche per questo comando, immettere 'man qprt'. Di seguito sono riportati dei chiarimenti relativi alle opzioni specifiche per l'IBM Network Color Printer. In ambiente AIX, la maggior parte delle opzioni vengono impostate dal file del programma stesso e solo poche opzioni vengono inviate dalla stampante virtuale durante l'inizializzazione. Di seguito sono riportate le opzioni principali relative alla gestione della carta. Il formato della carta viene generalmente impostato all'interno del programma applicativo e non Š riportato di seguito. Indicatore..............Azione ------------------------------ -O................Tipo di gestione di immissione ..................1 - Inserimento manuale carta ..................2 - Inserimento manuale lucidi ..................3 - Alimentazione carta -u................Cassetto di immissione carta ..................1 - Vassoio carta 1 ..................2 - Vassoio carta 2 ..................3 - Vassoio ausiliario ..................4 - Selezione automatica vassoio -d................Flusso di dati ..................a - ASCII utilizza enscript per convertire i file in PostScript ..................n - Esegue psc sui dati formattati troff ..................p - Passthrough ..................s - PostScript 295:mN::4303 :301:mc::\4 :303:mf::%Idf/piofpt :308:mp::%%! :319:mz::1 :062:__WKV:: :472:w7::%?%S_s%"Courier"%=%tCourier-Bold%e%S_s%"Times-Roman"%=%tTimes-Bold%e%S_s%"Helvetica"%=%tHelvetica-Bold%e%S_s%"Times-Italic"%=%tTimes-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Oblique"%=%tHelvetica-BoldOblique%e%Iw8%; :472:w8::%?%S_s%"Courier-Oblique"%=%tCourier-BoldOblique%e%S_s%"Palatino-Roman"%=%tPalatino-Bold%e%S_s%"Pal4303ps.spa100644 000000 000000 00000003052 06206431423 013037 0ustar00rootsystem000000 000000 Visi¢n general: El archivo predef 4303.ps funciona con el subsistema de impresoras virtuales de AIX 3.2.5 y AIX 4.1.x. Distintivos y opciones espec¡ficas de IBM Network Color Printer: En general, los archivos predef de impresora virtual IBM Network Color Printer utilizan las opciones est ndar con el mandato qprt de AIX. Para obtener informaci¢n m s detallada acerca de opciones individuales de este mandato, teclee 'man qprt'. A continuaci¢n se explica con claridad las opciones espec¡ficas para la impresora IBM Network Color Printer. En AIX, el propio archivo de programa establece la mayor¡a de opciones y s¢lo algunas opciones se env¡an desde la impresora virtual durante la inicializaci¢n. Son principalmente opciones relativas a la gesti¢n del papel. El tama¤o del papel suele establecerse dentro de la aplicaci¢n y no se incluye aqu¡. Distintivo........Acci¢n ------------------------ -O................Tipo de gesti¢n de papel de entrada ..................1 - Hojas sueltas ..................2 - Transparencias manuales ..................3 - Alimentaci¢n de papel -u................Bandeja de entrada de papel ..................1 - Bandeja de papel 1 ..................2 - Bandeja de papel 2 ..................3 - Bandeja de soporte auxiliar ..................4 - Selecci¢n autom tica de bandeja -d................Corriente de datos ..................a - ASCII utiliza enscript para convertir archivos a PostScript ..................n - datos con formato troff ejecutan psc ..................p - Paso a trav‚s ..................s - PostScript ..................p - Passthrough ..................s - PostScript 295:mN::4303 :301:mc::\4 :303:mf::%Idf/piofpt :308:mp::%%! :319:mz::1 :062:__WKV:: :472:w7::%?%S_s%"Courier"%=%tCourier-Bold%e%S_s%"Times-Roman"%=%tTimes-Bold%e%S_s%"Helvetica"%=%tHelvetica-Bold%e%S_s%"Times-Italic"%=%tTimes-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Oblique"%=%tHelvetica-BoldOblique%e%Iw8%; :472:w8::%?%S_s%"Courier-Oblique"%=%tCourier-BoldOblique%e%S_s%"Palatino-Roman"%=%tPalatino-Bold%e%S_s%"Paladd_4303100755 000000 000000 00000003176 06206431411 012531 0ustar00rootsystem000000 000000 #!/bin/ksh # @(#)55 1.1 aix/aix325/4303/src/add_4303, aix.print.325, aix.4303.325 4/29/96 09:31:26 cp 4303.ps /usr/lib/lpd/pio/predef cp ibmnpm.cat /usr/lib/methods cp ibmnpm.cat /usr/lib/lpd/pio/etc odmdelete -q"uniquetype like printer*4303" -o PdAt odmdelete -q"type=4303" -o PdDv odmadd 4303.PdDv odmadd 4303.PdAt case $# in 1) case $1 in english) echo "Installing English message catalog in En_US and en_US" cp ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/En_US cp ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/en_US ;; french) echo "Installing French message catalog in fr_FR and Fr_FR" cp french/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/Fr_FR cp french/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/fr_FR ;; spanish) echo "Installing Spanish message catalog in es_ES and Es_ES" cp spanish/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/Es_ES cp spanish/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/es_ES ;; german) echo "Installing German message catalog in de_DE and De_DE" cp german/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/De_DE cp german/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/de_DE ;; italian) echo "Installing Italian message catalog in it_IT and It_IT" cp italian/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/It_IT cp italian/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/it_IT ;; brazil) echo "Installing Brazilian Portuguese message catalog in pt_PT and Pt_PT" cp brazil/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/Pt_PT cp brazil/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/pt_PT ;; *) echo "\t\tWRONG PARAMETER PASSED TO add_4303" echo "\t\tCOMMAND MUST LOOK LIKE ONE OF THESE" echo "\t\tadd_4303 english" echo "\t\tadd_4303 french" echo "\t\tadd_4303 german" echo "\t\tadd_4303 italian" echo "\t\tadd_4303 brazil" echo "\t\tadd_4303 spanish" ;; esac ;; esac bmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/fr_FR ;; spanish) echo "Installing Spanish message catalog in es_ES and Es_ES" cp spanish/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/Es_ES cp spanish/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/es_ES ;; german) echo "Installing German message catalog in de_DE and De_DE" cp german/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/De_DE cp german/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/de_DE ;; italian) ecrm_4303100755 000000 000000 00000003012 06206431412 012405 0ustar00rootsystem000000 000000 #!/bin/ksh # @(#)62 1.1 aix/aix325/4303/src/rm_4303, aix.print.325, aix.4303.325 4/29/96 09:31:35 rm /usr/lib/lpd/pio/predef/4303.ps rm /usr/lib/methods/ibmnpm.cat rm /usr/lib/lpd/pio/etc/ibmnpm.cat odmdelete -q"uniquetype like printer*4303" -o PdAt odmdelete -q"type=4303" -o PdDv case $# in 1) case $1 in english) echo "Removing English message catalog from En_US and en_US" rm /usr/lib/nls/msg/En_US/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/en_US/ibmnpm.cat ;; french) echo "Removing French message catalog from fr_FR and Fr_FR" rm /usr/lib/nls/msg/Fr_FR/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/fr_FR/ibmnpm.cat ;; spanish) echo "Removing Spanish message catalog from es_ES and Es_ES" rm /usr/lib/nls/msg/Es_ES/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/es_ES/ibmnpm.cat ;; german) echo "Removing German message catalog from de_DE and De_DE" rm /usr/lib/nls/msg/De_DE/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/de_DE/ibmnpm.cat ;; italian) echo "Removing Italian message catalog from it_IT and It_IT" rm /usr/lib/nls/msg/It_IT/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/it_IT/ibmnpm.cat ;; brazil) echo "Removing Brazilian Portuguese message catalog from pt_PT and Pt_PT" rm /usr/lib/nls/msg/Pt_PT/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/pt_PT/ibmnpm.cat ;; *) echo "\t\tWRONG PARAMETER PASSED TO rm_4303" echo "\t\tCOMMAND MUST LOOK LIKE ONE OF THESE" echo "\t\trm_4303 english" echo "\t\trm_4303 french" echo "\t\trm_4303 german" echo "\t\trm_4303 italian" echo "\t\trm_4303 brazil" echo "\t\trm_4303 spanish" ;; esac ;; esac .................s - PostScript ..................p - Passthrough ..................s - PostScript 295:mN::4303 :301:mc::\4 :303:mf::%Idf/piofpt :308:mp::%%! :319:mz::1 :062:__WKV:: :472:w7::%?%S_s%"Courier"%=%tCourier-Bold%e%S_s%"Times-Roman"%=%tTimes-Bold%e%S_s%"Helvetica"%=%tHelvetica-Bold%e%S_s%"Times-Italic"%=%tTimes-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Oblique"%=%tHelvetica-BoldOblique%e%Iw8%; :472:w8::%?%S_s%"Courier-Oblique"%=%tCourier-BoldOblique%e%S_s%"Palatino-Roman"%=%tPalatino-Bold%e%S_s%"Palbrazil/040755 000000 000000 00000000000 06206432416 012667 5ustar00rootsystem000000 000000 brazil/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011655 06207177535 014660 0ustar00rootsystem000000 000000 ùIBM-8502°Ê,á%b <c]d2qe]¤fogwrhHêic3jv—k[l6jm+¡n,ÍpÂúq3½r–ñs›ˆtª $uL Ïvl w` ‰x> êy" )z L{4 h|6 } Ô~4 èr €T Ž å‚W tƒ€Ì„PM…Až†fà‡aGˆ'©‰ Ñ¡rŽASVSª‘Žþ’IBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer Attached to Local SystemIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24 requerido um tipo de hardware.IBM Network PrinterForne‡a o endere‡o do hardware ao IBM Network CardForne‡a o tipo do hardware (ether) para ethernet ou (tr) para token ring ao IBM Network Card:Tipo de Manuseio de Papel de Entrada (1:Papel Manual; 2:Transparˆncia Manual; 3:Alimenta‡Æo de Folha de Papel)Fonte do Papel (1:Bandeja de Papel 1; 2:Bandeja de Papel 2; 3:Bandeja M‚dia Auxiliar; 4:Bandeja de Sele‡Æo Autom tica)Bandeja de Papel 1 ou Bandeja de Papel 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Bandeja M‚dia Auxiliar (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparˆncia Letter; 6:Transparˆncia A4)Tamanho de Papel Para Fonte de Papel Selecionado Pelos Valores -O e -u de Sinaliza‡Æo (Consulte os atributos s0 e s1)Bandeja de Papel 1,Bandeja de Papel 2,Bandeja M‚dia Auxiliar, Bandeja de Sele‡Æo Autom ticaPapel Manual,Transparˆncia Manual,Alimenta‡Æo de PapelTAMANHO DO PAPEL para Bandeja 1 e Bandeja 2TAMANHO DO PAPEL para Bandeja M‚dia AuxiliarTipo de Manuseio de Papel de Entrada (1:Papel Manual; 2:Transparˆncia/Etiqueta Manual: 3:Alimenta‡Æo Transparˆncia/Etiqueta; 4:Alimenta‡Æo de Papel; 5:Envelope Manual; 6:Alimenta‡Æo de Envelope)N£mero de C¢pias a Imprimir (deve ser usado com -o)Fonte de Papel (1:Bandeja de Papel 1; 2:Bandeja de Papel 2; 3:Bandeja de Papel 3; 4:Bandeja Auxiliar; 5:Alimentador de Envelope; 6:Sele‡Æo Autom tica)Tipo de Manuseio de Papel de Sa¡da (0:Bandeja de Sa¡da PadrÆo; 1:Bandeja de Correspondˆncia 1; 2:Bandeja de Correspondˆncia 2; 3:Bandeja de Correspondˆncia 3; 4:Bandeja de Correspondˆncia 4; 5:Bandeja de Correspondˆncia 5; 6:Bandeja de Correspondˆncia 6; 7:Bandeja de Correspondˆncia 7; 8:Bandeja de Correspondˆncia 8; 9:Bandeja de Correspondˆncia 9; 10:Bandeja de Correspondˆncia 10 50:Bandeja de Sa¡da Offset)Bandeja Auxiliar de Papel Manual ou Bandeja Auxiliar de Alimenta‡Æo de Papel (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Bandeja de Papel 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Bandeja 2 de Fonte Alternativa ou Bandeja Opcional 3 de Grande Capacidade (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bandeja Auxiliar de Envelope Manual ou Alimentador de Envelope (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Caixa de Sa¡da de Correspondˆncia Selecionada (1:Letter; 2:A4)Tipo de Manuseio de Papel de Sa¡daN£mero de C¢pias a ImprimirVari vel de Trabalho para Manuseio de Papel de Sa¡daVari vel de Trabalho para Manuseio de Papel de EntradaTAMANHO DE ENVELOPETAMANHO DA TRANSPARÒNCIA/ETIQUETA DA CORRESPONDÒNCIABandeja de Papel 1,Bandeja de Papel 2,Bandeja de Papel 3, Bandeja Auxiliar,Alimentador de Papel,Sele‡Æo Autom ticaGerar uma lista circular para tipos de Transparˆncias/Etiquetas para CorrespondˆnciaPapel Manual,Transparˆncia/Etiqueta Manual,Alimenta‡Æo de Transparˆncia/Etiqueta,Alimenta‡Æo de Papel,Envelope Manual, Alimenta‡Æo de EnvelopeBandeja de Sa¡da PadrÆo,Bandeja de Correspondˆncia 1, Bandeja de Correspondˆncia 2,Bandeja de Correspondˆncia 3, Bandeja de Correspondˆncia 4,Bandeja de Correspondˆncia 5, Bandeja de Correspondˆncia 6,Bandeja de Correspondˆncia 7, Bandeja de Correspondˆncia 8,Bandeja de Correspondˆncia 9, Bandeja de Correspondˆncia 10,Bandeja de Sa¡da OffsetFonte de Papel (1:Bandeja de Papel 1; 2:Bandeja de Papel 2; 3:Bandeja Auxiliar; 4:Alimentador de Envelope; 5:Sele‡Æo Autom tica)Tipo de Manuseio de Papel de Sa¡da (0:Bandeja de Sa¡da PadrÆo; 1:Face para Cima)Bandeja 2 de Fonte Alternativa (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bandeja Auxiliar de Envelope Manual ou Alimentador de Envelope (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Bandeja de Papel 1,Bandeja de Papel 2,Bandeja Auxiliar,Alimentador de Envelope,Sele‡Æo Autom ticaBandeja de Sa¡da PadrÆo, Face para CimaTamanho de Papel ou Envelope para a Fonte de Papel selecionada pelos Valores -O e -u de Sinaliza‡Æo (Consulte os atributos s0, s1, s2 e s3); Valor PadrÆo: %IwQTamanho de Papel para a Bandeja Auxiliar (1: Carta; 2: Legal; 3: Fólio; 4: 11x17; 5: A3; 6: A4; 7: A5; 8: B4; 9: B5-JIS; 10:B5-ISO; 11: Executivo; 12: Statement)Tamanho de Papel para Bandeja 1 (1: Carta; 2: Legal; 3: A4; 4: B4Tamanho de Papel para Bandeja 2 (1: Carta; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Tamanho de Papel para Bandeja 3 (1: carta; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Tamanho de Envelope para Alimentador Manual de Envelope e Alimentador de Envelopes (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarch; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMANHO DE PAPEL para Bandeja 3french/040755 000000 000000 00000000000 06206432416 012651 5ustar00rootsystem000000 000000 french/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000012105 06207177535 014631 0ustar00rootsystem000000 000000 ùIBM-8502°Î'ç(b&Achd'~eP¦f„÷gp|h1íi`jƒ€kTlaYm»n&ÕpüqE rQsfït­ VuF ve Kwy ±xJ +y# vz š{+ º|, æ} ~7 &} ^€M Üå *‚'ƒ8„SÆ…B†]‡o݈)M‰®w¢&ŽAÉS S_‘u³’)Imprimante couleur r‚seau IBMImprimante r‚seau IBM 17Imprimante r‚seau IBM sur systŠme localImprimante r‚seau IBM 12Imprimante r‚seau IBM 24Le type de mat‚riel doit ˆtre pr‚cis‚.Imprimante r‚seau IBMEntrez l'adresse de la carte r‚seau IBMEntrez le type de carte r‚seau IBM (ether pour ethernet et tr pour token-ring) :Type d'alimentation papier (1:Alimentation papier manuelle; 2:Alimentation transparents manuelle; 3:Alimentation papier automatique)Origine du papier (1:Bac papier 1; 2:Bac papier 2; 3:Bac … support auxiliaire; 4:S‚lection automatique des bacs)Bac papier 1 ou 2 (1:Lettre; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Bac … support auxiliaire (1:Lettre; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparent Lettre; 6:Transparent A4)Taille de papier pour les diff‚rentes origines d‚termin‚es par les valeurs des flags -O et -u (Se reporter aux attributs s0 et s1)Bac papier 1, bac papier 2, bac … support auxiliaire, s‚lection automatique des bacsAlimentation papier manuelle, alimentation transparents manuelle, alimentation papier automatiqueTAILLE PAPIER bacs 1 et 2TAILLE PAPIER bac … support auxiliaireType d'alimentation papier (1:Alimentation papier manuelle; 2:Alimentation transparents/‚tiquettes manuelle: 3:Alimentation transparents/‚tiquettes automatique; 4:Alimentation papier automatique; 5:Alimentation enveloppes manuelle; 6:Alimentation enveloppes automatique)Nombre d'exemplaires … imprimer (emploi obligatoire avec l'option -o)Origine du papier (1:Bac papier 1; 2:Bac papier 2; 3:Bac papier 3; 4:Bac auxiliaire; 5:Alimentation enveloppes automatique; 6:S‚lection automatique des bacs)Type de gestion du papier en sortie (0:Bac de sortie standard; 1:Bac boŒte aux lettres 1; 2:Bac boŒte aux lettres 2; 3:Bac boŒte aux lettres 3; 4:Bac boŒte aux lettres 4; 5:Bac boŒte aux lettres 5; 6:Bac boŒte aux lettres 6; 7:Bac boŒte aux lettres 7; 8:Bac boŒte aux lettres 8; 9:Bac boŒte aux lettres 9; 10:Bac boŒte aux lettres 10 50:Bac de sortie offset)Bac auxiliaire, alimentation papier manuelle ou alimentation papier automatique (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Bac papier 1 (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Bac d'alimentation secondaire 2 ou bac en option grande capacit‚ 3 (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bac auxiliaire, alimentation enveloppes manuelle ou alimentation enveloppes automatique (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)La corbeille de sortie boŒte aux lettres est s‚lectionn‚e (1:Lettre; 2:A4)Type de gestion du papier en sortieNombre d'exemplaires … imprimerVariable pour la gestion des sorties papierVariable pour la gestion du papier en entr‚eTAILLE D'ENVELOPPETAILLE DES TRANSPARENTS/ETIQUETTES DE BOITE AUX LETTRESBac papier 1, bac papier 2, bac papier 3, bac auxiliaire, alimentation enveloppes automatique, s‚lection automatique des bacsG‚n‚rez une liste des types de transparents/‚tiquettes pour boŒte aux lettresAlimentation papier manuelle, alimentation transparents/‚tiquettes manuelle, alimentation transparents/‚tiquettes automatique, alimentation papier automatique, alimentation enveloppes manuelle, alimentation enveloppes automatiqueBac de sortie standard, bac boŒte aux lettres 1, bac boŒte aux lettres 2, bac boŒte aux lettres 3, bac boŒte aux lettres 4, bac boŒte aux lettres 5, bac boŒte aux lettres 6, bac boŒte aux lettres 7, bac boŒte aux lettres 8, bac boŒte aux lettres 9, bac boŒte aux lettres 10, bac de sortie offsetOrigine du papier (1:Bac papier 1; 2:Bac papier 2; 3:Bac auxiliaire; 4:Alimentation enveloppes automatique; 5:S‚lection automatique des bacs)Type de gestion du papier en sortie (0:Bac de sortie standard; 1:Face vers le haut)Bac d'alimentation secondaire 2 (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bac auxiliaire, alimentation enveloppes manuelle ou alimentation enveloppes automatique (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Bac papier 1, bac papier 2, bac auxiliaire, alimentation enveloppes automatique, s‚lection automatique des bacsBac de sortie standard, face vers le hautTaille papier ou enveloppe pour les diff‚rentes origines d‚termin‚es par les valeurs des flags -O et -u (Se reporter aux attributs s0, s1, s2 et s3); Valeur par d‚faut : %IwQTaille du papier pour Bac auxiliaire (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:Folio US; 4:11x17 US; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Ex‚cutive US; 12:Relev‚ US)Taille du papier pour Bac 1 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:A4; 4:B4)Taille du papier pour Bac 2 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:11x17 US; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Taille du papier pour Bac 3 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:11x17 US; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Taille de l'enveloppe pour Env. manuelle et Bac … enveloppes (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch US; 5:B5-ISO; 6:JPOSTD)TAILLE DU PAPIER pour Bac 3german/040755 000000 000000 00000000000 06206432416 012655 5ustar00rootsystem000000 000000 german/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000010702 06207177535 014636 0ustar00rootsystem000000 000000 ùIBM-8502°Ê5á.b!Ecgd1{eT­fhgokh>Ûiijf„kWëlFCm.Šn2¹pÍìq2ºr†ís!tt¯–uF FvY w] çx7 Ey }z ’{' ²|* Ú} ~' ] ?€> ¤ Ü‚ß ƒq a„F Ó…<†cW‡P»ˆ* ‰7ÈŽ=YL—Lä‘r1’¤IBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer (an lokales System angeschlossen)IBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Ein Hardwaretyp ist erforderlich.IBM Network PrinterHardwareadresse fr die IBM Network Card eingebenHardwaretyp ethernet (ether) oder Token-Ring (tr) fr die IBM Network Card eingeben:Art der Papierzufhrung (1:Manuelle Papierzufhrung; 2:Manuelle Folienzufhrung; 3:Einzelblattzufhrung)Papierfach (1:Papierfach 1; 2:Papierfach 2; 3:Zusatzfach fr Papier oder Folien; 4:Automatische Papierfachwahl)Papierfach 1 oder Papierfach 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Zusatzfach fr Papier oder Folien (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5: Letter fr Folien; 6: A4 fr Folien)Durch die Optionen -O und -u ausgew„hlte Papiergr”áe fr das Papierfach (Attribute s0 und s1 beachten)Papierfach 1,Papierfach 2,Zusatzfach fr Papier oder Folien,Automatische PapierfachwahlManuelle Papierzufhrung,Manuelle Folienzufhrung,EinzelblattzufhrungPAPIERGR™SSE fr Papierfach 1 und Papierfach 2PAPIERGR™SSE fr Zusatzfach fr Papier oder FolienArt der Papierzufhrung (1:Manuelle Papierzufhrung; 2:Manuelle Folienzufhrung: 3:Einzelzufhrung fr Folien und Etiketten; 4:Einzelblattzufhrung; 5:Manuelle Briefhllenzufhrung; 6:Briefhllenzufhrung)Anzahl der zu druckenden Kopien (mit -o verwenden)Papierfach (1:Papierfach 1; 2:Papierfach 2; 3:Papierfach 3; 4:Zusatzpapierfach; 5:Briefhllenzufhrung; 6:Automatische Papierfachwahl)Art der Papierausgabe (0:Standardpapierausgabefach; 1:Briefkastenfach 1; 2:Briefkastenfach 2; 3:Briefkastenfach 3; 4:Briefkastenfach 4; 5:Briefkastenfach 5; 6:Briefkastenfach 6; 7:Briefkastenfach 7; 8:Briefkastenfach 8; 9:Briefkastenfach 9; 10:Briefkastenfach 10 50:Versetztes Ausgabefach)Zus„tzliches manuelles Papierfach oder zus„tzliches Fach fr Einzelblattzufhrung (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Papierfach 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Alternatives Papierfach oder optionales Groáraumfach 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Zus„tzliches manuelles Briefhllenfach oder Briefhllenfach (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Briefkasten-Ausgabefach ist ausgew„hlt (1:Letter; 2:A4)Art der DruckausgabeAnzahl der zu druckenden KopienTempor„re Variable fr die DruckausgabeTempor„re Variable fr die PapierzufhrungBRIEFHšLLENGR™SSEFOLIEN-/ETIKETTENGR™SSE FšR BRIEFKASTENPapierfach 1,Papierfach 2,Papierfach 3,Zusatzfach,Briefhllenfach,Automatische PapierfachwahlRingliste fr Folien-/Etikettentypen fr Briefkasten erstellenManuelle Papierzufhrung,Manuelle Zufhrung fr Folien/Etiketten,Einzelzufhrung fr Folien/Etiketten,Einzelblattzufhrung,Manuelles Briefhllenfach,BriefhllenfachStandardausgabefach,Briefkastenfach 1,Briefkastenfach 2,Briefkastenfach 3,Briefkastenfach 4,Briefkastenfach 5,Briefkastenfach 6,Briefkastenfach 7,Briefkastenfach 8,Briefkastenfach 9,Briefkastenfach 10,Versetztes AusgabefachPapierfach (1:Papierfach 1; 2:Papierfach 2; 3:Zusatzpapierfach; 4:Briefhllenfach; 5:Automatische Papierfachwahl)Art der Druckausgabe (0:Standardausgabefach; 1:Schriftseite nach oben)Alternatives Papierfach 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Zus„tzliches manuelles Briefhllenfach oder Briefhllenfach (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Papierfach 1,Papierfach 2,Zusatzfach,Briefhllenfach,Automatische PapierfachwahlStandardausgabefach,Schriftseite nach obenDurch die Optionen -O und -u ausgew„hlte Papier- oder Briefhllengr”áe fr Papierfach (Attribute s0, s1, s2 und s3 beachten); Standardwert: %IwQPapierformat fr Zusatzpapierfach (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:11x17; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Executive; 12:Statement)Papierformat fr Papierfach 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:A4; 4:B4)Papierformat fr Papierfach 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Papierformat fr Papierfach 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Umschlaggr”áe fr manuellen und automatischen Umschlageinzug (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:B5-ISO; 6:JPOSTD)PAPIERFORMAT fr Papierfach 3SSE fr Zusatzfach fr Papier oder FolienArt der Papierzufhrspanish/040755 000000 000000 00000000000 06206432417 013052 5ustar00rootsystem000000 000000 spanish/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011403 06207177535 015031 0ustar00rootsystem000000 000000 ùIBM-8502°Ê-á&b =c^d9ref¬ffgzhFúihAj|ªkb'l8Šm*Ãn0îpÅq4år˜sP³t© uK ®ve úwZ `x@ »y" üz {3 ;|4 o} ¤~* ´t ߀K TŽ  ‚ /ƒ‚8„Y»…>†`T‡aµˆ/‰¥G”íŽ>‚MÁM‘†]’äIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer conectada a sistema localIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Se requiere un tipo de hardware.IBM Network PrinterEntre la direcci¢n de hardware para la tarjeta de red IBMEntre el tipo de hardware, (ether) para ethernet o (tr) para red en anillo para la tarjeta de red IBM:Tipo de gesti¢n de papel de entrada (1:Hojas sueltas; 2:Transparencia manual; 3:Alimentaci¢n de papel)Fuente del papel (1:Bandeja de papel 1; 2:Bandeja de papel 2; 3:Bandeja de soporte auxiliar; 4:Selecci¢n autom tica de bandeja)Bandeja de papel 1 o Bandeja de papel 2 (1:Carta; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Bandeja de soporte auxiliar (1:Carta; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Carta de transparencia; 6:Transparencia A4)Tama¤o de papel para la fuente de papel seleccionada por los valores de distintivos -O y -u (Consulte los atributos s0 y s1)Bandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja de soporte auxiliar,Selecci¢n autom tica de bandejasHojas sueltas,Transparencia manual,Alimentaci¢n de papelTAMA¥O DE PAPEL para Bandeja 1 y Bandeja 2TAMA¥O DE PAPEL para Bandeja de soporte auxiliarTipo de gesti¢n de papel de entrada (1:Hojas sueltas; 2:Transparencia/etiqueta manual: 3:Alimentaci¢n de transparencias/etiquetas; 4:Alimentaci¢n de papel; 5:Sobre manual; 6:Alimentaci¢n de sobres)N£mero de copias a imprimir (debe utilizarse con -o)Fuente del papel (1:Bandeja de papel 1; 2:Bandeja de papel 2; 3:Bandeja de papel 3; 4:Bandeja auxiliar; 5:Alimentador de sobres; 6:Selecci¢n autom tica)Tipo de gesti¢n de papel de salida (0:Bandeja de salida est ndar; 1:Bandeja de correo 1; 2:Bandeja de correo 2; 3:Bandeja de correo 3; 4:Bandeja de correo 4; 5:Bandeja de correo 5; 6:Bandeja de correo 6; 7:Bandeja de correo 7; 8:Bandeja de correo 8; 9:Bandeja de correo 9; 10:Bandeja de correo 10 50:Bandeja de salida de desplazamiento)Hojas sueltas en bandeja auxiliar o alimentaci¢n de papel en bandeja auxiliar (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Ejecutivo; 10:Extracto)Bandeja de papel 1 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Ejecutivo)Bandeja fuente alternativa 2 o Bandeja de gran capacidad opcional 3 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Sobre manual en bandeja auxiliar o alimentador de sobres (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Est  seleccionada la bandeja de salida de correo (1:Carta; 2:A4)Tipo de gesti¢n de papel de salidaN£mero de copias a imprimirVariable de trabajo para gesti¢n de papel de salidaVariable de trabajo para gesti¢n de papel de entradaTAMA¥O DE SOBRETAMA¥O DE TRANSPARENCIA/ETIQUETA DE CORREOBandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja de papel 3,Bandeja auxiliar,Alimentador de sobres,Selecci¢n autom ticaGenerar una lista circular para tipos de transparencias/etiquetas de correoHojas sueltas,Transparencia/etiqueta manual,Alimentaci¢n de transparencias/etiquetas,Alimentaci¢n de papel,Sobre manual,Alimentaci¢n de sobresBandeja de salida est ndar,Bandeja de correo 1,Bandeja de correo 2,Bandeja de correo 3,Bandeja de correo 4,Bandeja de correo 5,Bandeja de correo 6,Bandeja de correo 7,Bandeja de correo 8,Bandeja de correo 9,Bandeja de correo 10,Bandeja con desplazamiento de salidaFuente del papel (1:Bandeja de papel 1; 2:Bandeja de papel 2; 3:Bandeja auxiliar; 4:Alimentador de sobres; 5:Selecci¢n autom tica)Tipo de gesti¢n de papel de salida (0:Bandeja de salida est ndar; 1:Orientaci¢n vertical)Bandeja fuente alternativa 2 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Sobre manual en bandeja auxiliar o Alimentador de sobres (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Bandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja auxiliar,Alimentador de sobres,Selecci¢n autom ticaBandeja de salida est ndar,Orientaci¢n verticalTama¤o de papel o de sobre para fuente de papel seleccionada por los valores de distintivos -O y -u (Consulte los atributos s0, s1, s2 y s3); Valor por omisi¢n: %IwQTama¤o de papel para bandeja auxiliar (1:Carta; 2:Oficio; 3:Folio; 4:11x17; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Ejecutivo; 12:Estamento)Tama¤o de papel para bandeja 1 (1:Carta; 2:Oficio; 3:A4; 4:B4)Tama¤o de papel para bandeja 2 (1:Carta; 2:Oficio; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Tama¤o de papel para bandeja 3 (1:Carta; 2:Oficio; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Tama¤o de sobre para alimentaci¢n manual de sobres y alimentador de sobres (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarca; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMA¥O DE PAPEL para bandeja 3; 4:B4)Taille du papier pour Bac 2 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:11x17 US; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Taille du papier pour Bac 3 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:11x17 US; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Taille de l'enveloppe pour Env. manuelle et Bac … enveloppes (1:Com 10; 2:C5;italian/040755 000000 000000 00000000000 06206432417 013026 5ustar00rootsystem000000 000000 italian/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011164 06207177535 015011 0ustar00rootsystem000000 000000 ùIBM-8502°Ê/á(b?c[d5oe`¥fpgjwhAâi\$j{kOýlHMm-–n'ÄpÐìq2½rŒðs<}t³ºuI nvb ¸wd x: €y »z Ù{* õ|+ } L~! Zm |€B ê– -‚ø ăy ½„`7…8˜†jч\<ˆ5™‰¥Ï–uŽ> MKM™‘mç’UIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer collegata al sistema localeIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Richiesto un tipo hardware.IBM Network PrinterImmettere l'indirizzo hardware per l'IBM Network CardImmettere il tipo di hardware (ether) per ethernet o (tr) per token ring per l'IBM Network Card:Tipo di Gestione di immissione (1:Inserimento manule carta; 2:Inserimento manuale lucidi; 3:Alimentazione carta)Origine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio ausiliario; 4:Selezione automatica vassoio)Vassoio carta 1 o Vassoio carta 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparency Letter; 6:Transparency A4)Formato carta per l'Origine carta selezionata dai valori degli indicatori -O e -u (Fare riferimento agli attributi s0 e s1)Vassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio ausiliario,Selezione automatica vassoioInserimento manuale carta,Inserimento manuale lucidi,Alimentazione cartaFORMATO CARTA per il Vassoio 1 e il Vassoio 2FORMATO CARTA per il Vassoio ausiliarioTipo di Gestione di immissione (1:Inserimento manuale carta; 2:Inserimento manule etichette/lucidi: 3:Alimentazione etichette/lucidi; 4:Alimentazione carta; 5:Inserimento manuale buste; 6:Alimentazione buste)Numero di copie da stampare (da utilizzare con -o)Origine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio carta 3; 4:Vassoio ausiliario; 5:Alimentazione buste; 6:Selezione automatica)Tipo di Gestione di emissione (0:Vassoio di emissione standard; 1:Vassoio 1 cassetta; 2:Vassoio 2 cassetta; 3:Vassoio 3 cassetta; 4:Vassoio 4 cassetta; 5:Vassoio 5 cassetta; 6:Vassoio 6 cassetta; 7:Vassoio 7 cassetta; 8:Vassoio 8 cassetta; 9:Vassoio 9 cassetta; 10:Vassoio 10 cassetta 50:Vassoio di emissione offset)Inserimento manuale carta vassoio ausiliario o Alimentazione carta vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Vassoio carta 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Vassoio alternativo 2 o Vassoio opzionale 3 ad elevata capacit… (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Inserimento manuale busta vassoio ausiliario o Alimentazione buste (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Vassoio di emissione cassetta selezionato (1:Letter; 2:A4)Tipo di Gestione di emissioneNumero di copie da stampareVariabile lavoro per Gestione di emissioneVariabile lavoro per Gestione di immissioneFORMATO BUSTAFORMATO ETICHETTE/LUCIDI CASSETTAVassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio carta 3,Vassoio ausiliario, Alimentazione buste, Selezione automaticaGenerare una lista ad anello per tipi di Etichette/lucidi cassettaInserimento manuale carta,Inserimento manuale etichette/lucidi /Alimentazione lucidi,Alimentazione carta,Inserimento manuale buste,Alimentazione busteVassoio di emissione standard,Vassoio 1 cassetta,Vassoio 2 cassetta,Vassoio 3 cassetta,Vassoio 4 cassetta,Vassoio 5 cassetta,Vassoio 6 cassetta,Vassoio 7 cassetta,Vassoio 8 cassetta,Vassoio 9 cassetta,Vassoio 10 cassetta,Vassoio di emissione offsetOrigine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio ausiliario; 4:Alimentazione buste; 5:Selezione automatica)Tipo di Gestione di emissione carta (0:Vassoio di emissione standard; 1:Emissione lato stampato)Vassoio alternativo 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Inserimento manuale buste vassoio ausiliario o Alimentazione buste (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Vassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio ausiliario, Alimentazione buste,Selezione automaticaVassoio di emissione standard,Emissione lato stampatoFormato busta o carta per l'Origine carta selezionata dai valori degli indicatori -O e -u (Fare riferimento agli attributi s0, s1, s2 e s3); Valore predefinito: %IwQDimensioni fogli per Vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:11x17; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Executive; 12:Statement)Dimensioni fogli per Vassoio 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:A4; 4:B4)Dimensioni fogli per Vassoio 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Dimensioni fogli per Vassoio 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Dimensioni busta per Busta manuale e Alimentatore buste (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:B5-ISO; 6:JPOSTD)DIMENSIONI FOGLI per vassoio 3tipos de transparencias/etiquetas de correoHojas sueltas,Transparencia/etiqueta manual,Alimentaci¢n de transparencias/etiquetas,Alimentaci¢n de papel,Sobre manual,Alimentaci¢n de sobresBandeja de salida est ndar,Bandeja de correo 1,Bandeja de correo 2,Bandeja de correo 3,Bandeja de correo 4,Bandeja de correo 5,Bandeja de correo 6,Bandeja de correo 7,Bandeja de correo 8,Bandeja de correo 9,Ba/usr/lpd/pio/etc/ibmcolor.config100644 000000 000011 00000002475 06206432416 017412 0ustar00rootprintq000000 000000 # @(#)78 1.1 aix/aix325/utils/src/ibmcolor.config, aix.print.325, aix.utils.325 8/17/96 15:52:46 # # COMPONENT_NAME: (cmdpios) Printer Backend # # FUNCTIONS: # # ORIGINS: # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # # Main menu item for the mkvirprt command # m::::/usr/lib/lpd/pio/etc/piocolor::::ibmnpm.cat,1,001:IBM Network Color Printer # # # Get the printer hostname from the user. Check validity using the host # command. Hostname must be defined. # V:::: :hostname_sav,:::piobe.cat,2,151:Enter the printer hostname: v:::::::/usr/bin/host "$PIOhostname_sav">/dev/null 2>&1:piobe.cat,2,152:Hostname does not exist. # # # Strip off and use only the first node of the hostname in case a fully # qualified name was given. The short version is used as the device queue name. # T::::`/usr/bin/echo $PIOhostname_sav | /usr/bin/cut -f1 -d" " | /usr/bin/cut -f1 -d.`:host_tmp:::: T::::`/usr/bin/echo -n $PIOhost_tmp`:hostname_short:::: # # T:NOBOOTP:::ibm@`/usr/bin/echo $PIOhostname_short\\\\c`:dname:::: T::::/var/spool/lpd/pio/dev/ibm@`/usr/bin/echo $PIOhostname_sav\\\\c`:fname:::: T::::`/usr/bin/touch $PIOfname`::::: profiledt¢m libtermcap.aˆ¢n diff3progœ¢o expreserve°¢p exrecoverÄ¢qmkwhatisØ¢r makewhatisè¢Derrstopø¢D/usr/lpd/pio/etc/piocolor100555 000000 000011 00000001270 06206432416 016157 0ustar00rootprintq000000 000000 #!/usr/bin/ksh # @(#)80 1.1 aix/aix325/utils/src/piocolor, aix.print.325, aix.utils.325 8/17/96 15:52:49 # # COMPONENT_NAME: CMDPIOS # # FUNCTIONS: none # # ORIGINS: # # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # exec 1>/dev/null hostname=$1 shift trap "trap 15;kill -15 0;exit 0" 15 /usr/lib/lpd/piobe $* | /bin/cat > /tmp/$hostname if [ "$?" -ne 0 ] then exit 64 fi /usr/lib/lpd/rembak -S $hostname -P ibmcolor_direct /tmp/$hostname sleep 2 rm /tmp/$hostname .script@afsT”.profilethshit¢|ý.packageiblŒ4303lan˜ os2¬– .root.logibÐè.xerrorsn.rhosts0¿ bidiqry.cP bidiinit.c tð .XdefaultsbŒ bnt518n4porcnt518n40S.pcsvc.aXitalian/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011164 06207177535 015011 0ustar00rootsystem000000 000000 ùIBM-8502°Ê/á(b?c[d5oe`¥fpgjwhAâi\$j{kOýlHMm-–n'ÄpÐìq2½rŒðs<}t³ºuI nvb ¸wd x: €y »z Ù{* õ|+ } L~! Zm |€B ê– -‚ø ăy ½„`7…8˜†jч\<ˆ5™‰¥Ï–uŽ> MKM™‘mç’UIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer collegata al sistema localeIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Richiesto un tipo hardware.IBM Network PrinterImmettere l'indirizzo hardware per l'IBM Network CardImmettere il tipo di hardware (ether) per ethernet o (tr) per token ring per l'IBM Network Card:Tipo di Gestione di immissione (1:Inserimento manule carta; 2:Inserimento manuale lucidi; 3:Alimentazione carta)Origine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio ausiliario; 4:Selezione automatica vassoio)Vassoio carta 1 o Vassoio carta 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparency Letter; 6:Transparency A4)Formato carta per l'Origine carta selezionata dai valori degli indicatori -O e -u (Fare riferimento agli attributi s0 e s1)Vassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio ausiliario,Selezione automatica vassoioInserimento manuale carta,Inserimento manuale lucidi,Alimentazione cartaFORMATO CARTA per il Vassoio 1 e il Vassoio 2FORMATO CARTA per il Vassoio ausiliarioTipo di Gestione di ibm4303.tar100644 000000 000000 00000264000 06207200112 013157 0ustar00rootsystem000000 000000 /usr/lpd/pio/etc/ibmNetColor.attach100444 000000 000011 00000001364 06206434715 020016 0ustar00rootprintq000000 000000 # @(#)96 1.1 aix/aix41/utils/src/ibmNetColor.attach, aix.print.41, aix.utils.41 8/17/96 16:01:36 # # COMPONENT_NAME: CMDPIOS # # FUNCTIONS:# # # ORIGINS: # # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # # IBM Network Color Printer attachment description = ibmnpm.cat,1,1;IBM Network Color Printer seq_num = 8 add_queue = ps_makncp_prt add_printer = ps_makncp_prt submit_job = ps_qprt_fileName change_queue = ps_chpq_attachName change_filters = ps_pqfilters_ghostName remove_queue = ps_rmpq_ghostname_ncp /usr/lpd/pio/etc/piocolor100555 000000 000011 00000001265 06206434715 016167 0ustar00rootprintq000000 000000 #!/usr/bin/ksh # @(#)99 1.1 aix/aix41/utils/src/piocolor, aix.print.41, aix.utils.41 8/17/96 16:01:40 # # COMPONENT_NAME: CMDPIOS # # FUNCTIONS: none # # ORIGINS: # # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # exec 1>/dev/null hostname=$1 shift trap "trap 15;kill -15 0;exit 0" 15 /usr/lib/lpd/piobe $* | /bin/cat > /tmp/$hostname if [ "$?" -ne 0 ] then exit 64 fi /usr/lib/lpd/rembak -S $hostname -P ibmcolor_direct /tmp/$hostname sleep 2 rm /tmp/$hostname omhD3 nv6000.logTNout.outd.cdromagxH.xerrorsag.ˆJ.rhostsÀE4324.41ÔP hangmib.kimà:afsg.package {Barptab 8ð geisha.psbM2home2bUlibsm.a libsrc.a libtli.aJˆ0  libt/usr/lpd/pio/etc/piomkncp100555 000000 000011 00000011153 06206434715 016156 0ustar00rootprintq000000 000000 #!/usr/bin/ksh # @(#)03 1.1 aix/aix41/utils/src/piomkncp, aix.print.41, aix.utils.41 8/17/96 16:01:45 # # COMPONENT_NAME: CMDPIOS # # FUNCTIONS: # # ORIGINS: # # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # #EXT ################################################################### ################################################################### # cmd_to_exec for id = "ps_rmpq_CmdHdr_ncp" # Parameters = $1: remove_queue ( = q:qd ) # Output = (none) function rmpq_ncp { q_name=${1%%:*}; q_device=${1##*:} if [[ -z $q_device ]] then # if no devices, just remove the queue. # (first nuke the jobs so the queue can be removed.) /usr/bin/enq -P$q_name -X >/dev/null 2>&1 sleep 2; # Allow time for jobs to die. /usr/bin/rmque -q $q_name exit $? fi # Check for existing jobs on queue if [[ -n $(qchk -P$1 | awk 'NR == 3 { print $4 }; NR == 4 { print $2; exit 0 }') ]] then dspmsg -s 18 smit.cat 157 'Print queue cannot be removed until no jobs remain.\n' exit 1 fi # Remove the pseudo-device. # if dev is NULL or FALSE then there's # no psuedo-device to remove dev=$(lsquedev -q $q_name -d $q_device | awk '{if ($1 == "file") { print $3 } }') if [ -n $dev ] && [ $dev != "FALSE" ] then # Only remove if this is last queue using device if [[ $(egrep -c "^[ ]*file[ ]*=[ ]*${dev}[ ]*$" /etc/qconfig) -eq 1 ]] then # Remove pseudo-device pseudo_dev_name=${dev##*/} /usr/lib/lpd/pio/etc/piomgpdev -p ${pseudo_dev_name%%#*} -R -t $attach_type fi fi rmquedev -q $q_name -d $q_device rmvirprt -q $q_name -d $q_device # if there are no devices left on queue, remove the queue if [[ $(lsallqdev -q $q_name | wc -l) -eq 0 ]] then rmque -q $q_name fi } ################################################################### ################################################################### ################################################################### # cmd_to_exec for id = "ps_mkbootpncp_sys" # Output = (none) function mkpq_ncp { bootptab=/etc/bootptab hwadd="" # IBM Network Printer Card's hardware address ipadd="" # The ip address assigned to the printer gateway="" # The gateway's ip address submask="" # The subnet mask network="" # The network interface cmdstring="" # String used to pass along arguments # Capture the arguments we need here and pass all others along while getopts A:D:Q:P:a:c:d:e:g:h:m:n:p:q:r:s:t:v:w: var do case $var in h) host=$OPTARG device=ibm@$host ;; e) hwadd=$OPTARG ;; g) gateway=$OPTARG ;; m) submask=$OPTARG ;; n) network=$OPTARG ;; *) cmdstring="$cmdstring -$var $OPTARG" ;; esac done # Get the ip address using the hostname ipadd=`/usr/bin/host $host 2>/dev/null` if [ $? -ne 0 ] then /usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 113 'Host name %s does not exist. A valid host name is required!\n' $host exit 1 fi ipadd=`print -r - $ipadd | /usr/bin/cut -f3 -d" "` ipadd=${ipadd%,} # First check to see if the pseudo device exists. If not, create it. /usr/lib/lpd/pio/etc/piomgpdev -p $device -t $attach_type -D -a desc=$attach_type >/dev/null 2>&1 if [ $? -ne 0 ] then /usr/lib/lpd/pio/etc/piomgpdev -p $device -t $attach_type -A -a desc=$attach_type fi # If the hardware address has been given, create the bootptab entry if [[ -n "$hwadd" ]] then if [[ -w $bootptab ]] then # Check to see if there is already a bootptab entry if /usr/bin/fgrep $host: $bootptab >/dev/null then /usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 107 'WARNING: There is already an entry for %1$s in %2$s!\n' $host $bootptab else print -r - $host:hn:ht=$network:ha=$hwadd:ip=$ipadd:sm=$submask:gw=$gateway: >> $bootptab fi else /usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 108 '%s does not exist or does not have write permission!\n' $bootptab fi fi # Create the printer queue(s) /usr/lib/lpd/pio/etc/piomkpq -A $attach_type -d $device $cmdstring -c "file = /var/spool/lpd/pio/@local/dev/$device#$attach_type" -c "header = never" -c "trailer = never" -c "access = both" -c "backend = /usr/lib/lpd/pio/etc/piocolor $host" } ################################################################### # Main program { attach_type=ibmNetColor fname=$1; shift; functions $fname >/dev/null || { /usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 106 'Usage: piomkncp [arg1] [arg2] ...' exit 1 } $fname "$@" } ibmNetColor.add100644 000000 000000 00000021204 06206431504 014264 0ustar00rootsystem000000 000000 # @(#)95 1.1 aix/aix41/utils/src/ibmNetColor.add, aix.print.41, aix.utils.41 8/17/96 16:01:35 # # COMPONENT_NAME: CMDPIOS # # FUNCTIONS: none # # ORIGINS: # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # # ibmNetColor.extended #EXT #******************************************************************* # printer manufacturer selector #******************************************************************* sm_name_hdr: id = "ps_makncp_prt" next_id = "ps_makncp_prt_predef" option_id = "ps_printerncp_manufacturer_opt" has_name_select = "n" name = "Printer Type" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 18 type = "j" ghost = "y" cmd_to_classify = "function x { otherstr=$(/usr/bin/dspmsg piobe.cat -s 8 1 'Other (Select this if your printer type is not listed above)') if [[ \"$otherstr\" = \"$1\" ]] # see if they selected 'other' then manuf='+++OTHER+++' else manuf=\"$1\" fi print \"$manuf\" }; x" cmd_to_classify_postfix = "_rawname" raw_field_name = "" cooked_field_name = "ps_manuf" next_type = "n" sm_cmd_opt: id_seq_num = "0" id = "ps_printerncp_manufacturer_opt" disc_field_name = "" name = "Printer Type" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 18 op_type = "l" entry_type = "" entry_size = 0 required = "" prefix = "" cmd_to_list_mode = "a" cmd_to_list = "/usr/lib/lpd/pio/etc/piolspt -m" cmd_to_list_postfix = "" multi_select = "" value_index = 0 disp_values = "" values_msg_file = "" values_msg_set = 0 values_msg_id = 0 aix_values = "" help_msg_id = "1810171" help_msg_loc = "" help_msg_base = "" help_msg_book = "" #******************************************************************* # Predefined printer selector #******************************************************************* sm_name_hdr: id = "ps_makncp_prt_predef" next_id = "" option_id = "ps_printerncp_predef_opt" has_name_select = "n" name = "Printer Type" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 18 type = "c" ghost = "y" cmd_to_classify = "function x { otherstr=$(/usr/bin/dspmsg piobe.cat -s 8 1 'Other (Select this if your printer type is not listed above)') if [[ \"$otherstr\" = \"$1\" ]] # see if they selected 'other' then # branch back to this selector with ps_manuf=+++OTHER+++ print 'ps_makncp_prt_predef:+++OTHER+++::::' exit 0; fi # they selected one of the printer types description=$(print ${1#* }) # strip off leading spaces predef=${1%% *} dtype=$predef device_found=$(/usr/sbin/lsdev -P -c printer -t $predef) predef_found=$(/usr/bin/ls -1 /usr/lib/lpd/pio/predef/$predef.* 2>/dev/null) if [[ -z $device_found && -z $predef_found ]] then package=$(/usr/bin/egrep -p \"^[ ]*type[ ]*=[ ]*$predef\" /usr/lib/lpd/pio/etc/printers.inv | /usr/bin/awk '$1 == \"package\" { print $3 }') print \"ps_mkpq_prt_notinstalled:::::$package\" exit 0 fi if [[ -z $predef_found ]] then ptype='generic' # No predef file found for this type else ptype=$predef fi case \"$2\" in ibmNetColor) print \"ps_mkbootpncp_sys::$ptype:$description:$ptype:\" ;; *) print \"ps_error_ghostName:::::$(/usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 90 'Unrecognized attachment type.\n')\" ;; esac }; x " cmd_to_classify_postfix = "_rawname ps_attach" raw_field_name = "" cooked_field_name = "cookedname:ps_manuf:ps_dtype:ps_description:ps_ptype:ps_error_msg" next_type = "n" sm_cmd_opt: id_seq_num = "0" id = "ps_printerncp_predef_opt" disc_field_name = "" name = "Printer Type" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 18 op_type = "l" entry_type = "t" entry_size = 0 required = "y" prefix = "" cmd_to_list_mode = "a" cmd_to_list = "function x { /usr/lib/lpd/pio/etc/piolspt -t -A \"$2\" \"$1\" }; x" cmd_to_list_postfix = "ps_manuf ps_attach" multi_select = "" value_index = 0 disp_values = "" values_msg_file = "" values_msg_set = 0 values_msg_id = 0 aix_values = "" help_msg_id = "1810173" help_msg_loc = "" help_msg_base = "" help_msg_book = "" #******************************************************************* # BOOTP/TFTP Server selector #******************************************************************* sm_name_hdr: id = "ps_mkbootpncp_sys" next_id = "ps_build_dialog" option_id = "ps_mkbootpncp_op" has_name_select = "y" name = "BOOTP/TFTP Server" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 19 type = "j" ghost = "y" cmd_to_classify = "function x {\n\ ps_prt_comm=ps_mkncp_noboot_opt\n\ ps_exec_cmd='/usr/lib/lpd/pio/etc/piomkncp mkpq_ncp'\n\ ps_attach=ibmNetColor\n\ print $ps_attach:$ps_exec_cmd:$ps_prt_comm\n\ }; x" cmd_to_classify_postfix = "" raw_field_name = "" cooked_field_name = "ps_attach:ps_exec_cmd:ps_prt_comm" next_type = "n" help_msg_id = "" help_msg_loc = "" help_msg_base = "" help_msg_book = "" sm_cmd_opt: id_seq_num = "0" id = "ps_mkbootpncp_op" disc_field_name = "" name = "BOOTP/TFTP Server" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 19 op_type = "l" entry_type = "" entry_size = 0 required = "" prefix = "" cmd_to_list_mode = "1" cmd_to_list = "" cmd_to_list_postfix = "" multi_select = "" value_index = 0 disp_values = "" values_msg_file = "" values_msg_set = 0 values_msg_id = 0 aix_values = "" help_msg_id = "1810166" help_msg_loc = "" help_msg_base = "" help_msg_book = "" sm_cmd_opt: id_seq_num = "9470" id = "ps_mkncp_noboot_opt" disc_field_name = "" name = "\nPrinter connection characteristics" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 63 op_type = "" entry_type = "" entry_size = 0 required = "" prefix = "" cmd_to_list_mode = "" cmd_to_list = "" cmd_to_list_postfix = "" multi_select = "" value_index = 0 disp_values = "" values_msg_file = "" values_msg_set = 0 values_msg_id = 0 aix_values = "" help_msg_id = "" help_msg_loc = "" help_msg_base = "" help_msg_book = "" sm_cmd_opt: id_seq_num = "9480" id = "ps_mkncp_noboot_opt" disc_field_name = "" name = " HOSTNAME of the Network Printer Card" name_msg_file = "ibmnpm.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 97 op_type = "" entry_type = "t" entry_size = 0 required = "+" prefix = "-h " cmd_to_list_mode = "" cmd_to_list = "" cmd_to_list_postfix = "" multi_select = "" value_index = 0 disp_values = "" values_msg_file = "" values_msg_set = 0 values_msg_id = 0 aix_values = "" help_msg_id = "1810167" help_msg_loc = "" help_msg_base = "" help_msg_book = "" #******************************************************************* # Remove a queue #******************************************************************* sm_name_hdr: id = "ps_rmpq_ghostname_ncp" next_id = "ps_rmpq_CmdHdr_ncp" option_id = "ps_rmpq_CmdHdr_ghostOptncp" has_name_select = "y" type = "j" ghost = "y" cmd_to_classify = "" cmd_to_classify_postfix = "" next_type = "d" sm_cmd_opt: id_seq_num = "0" id = "ps_rmpq_CmdHdr_ghostOptncp" disc_field_name = "" cmd_to_list_mode = "" cmd_to_list = "" cmd_to_list_postfix = "" sm_cmd_hdr: id = "ps_rmpq_CmdHdr_ncp" option_id = "ps_rmpq_ncpCmdHdrOpt" name = "" name_msg_file = "" name_msg_set = 0 name_msg_id = 0 has_name_select = "y" cmd_to_exec = "/usr/lib/lpd/pio/etc/piomkncp rmpq_ncp" ask = "y" exec_mode = "" ghost = "y" cmd_to_discover = "function x { print '#remove_queue' print $1#!:$2 }; x" cmd_to_discover_postfix = "queue_name queue_device" name_size = 0 value_size = 0 help_msg_id = "" help_msg_loc = "" help_msg_base = "" sm_cmd_opt: id_seq_num = "0" id = "ps_rmpq_ncpCmdHdrOpt" disc_field_name = "remove_queue" op_type = "" entry_type = "" entry_size = 0 required = "y" prefix = "" cmd_to_list_mode = "" cmd_to_list = "" cmd_to_list_postfix = "" multi_select = "" value_index = 0 disp_values = "" values_msg_file = "" values_msg_set = 0 ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000010174 06206434715 013363 0ustar00rootsystem000000 000000 ùISO8859-13¸Ò,é-bDcad3ue]©fXga`h<Âi^ÿji^kGÈl1m Bn#cp£‡q0+ry\sÖtœÙuFvv\½wS x/ ny žz ¼{' Ö|& þ} %~ 3Y S€9 ­s 炾 [ƒi „A „…: ƆY ‡L [ˆ ¨‰’ Å—XŽ9ðJ*Ju‘qÀ’2–3HIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer Attached to Local SystemIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24A hardware type is required.IBM Network PrinterEnter the hardware address for the IBM Network CardEnter the hardware type (ether) for ethernet or (tr) for token ring for the IBM Network Card:Type of Input Paper Handling (1:Manual Paper; 2:Manual Transparency; 3:Paper Sheet Feed)Paper Source (1:Paper Tray 1; 2:Paper Tray 2; 3:Auxiliary Media Tray; 4:Automatic Tray Selection)Paper Tray 1 or Paper Tray 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Auxiliary Media Tray (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparency Letter; 6:Transparency A4)Paper Size For the Paper Source Selected By the -O and -u Flag Values (Refer to the s0 and s1 attributes)Paper Tray 1,Paper Tray 2,Auxiliary Media Tray,Automatic Tray SelectionManual Paper,Manual Transparency,Paper Sheet FeedPAPER SIZE for Tray 1 and Tray 2PAPER SIZE for Auxiliary Media TrayType of Input Paper Handling (1:Manual Paper; 2:Manual Transparency/Label: 3:Transparency/Label Sheet Feed; 4:Paper Sheet Feed; 5:Manual Envelope; 6:Envelope Feed)Number of Copies to Print (must be used with -o)Paper Source (1:Paper Tray 1; 2:Paper Tray 2; 3:Paper Tray 3; 4:Auxiliary Tray; 5:Envelope Feeder; 6:Automatic Selection)Type of Output Paper Handling (0:Standard Output Tray; 1:Mailbox Tray 1; 2:Mailbox Tray 2; 3:Mailbox Tray 3; 4:Mailbox Tray 4; 5:Mailbox Tray 5; 6:Mailbox Tray 6; 7:Mailbox Tray 7; 8:Mailbox Tray 8; 9:Mailbox Tray 9; 10:Mailbox Tray 10 50:Offset Output Tray)Auxiliary Tray Manual Paper or Auxiliary Tray Paper Sheet Feed (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Paper Tray 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Alternate Source Tray 2 or Optional Large Capacity Tray 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Auxiliary Tray Manual Envelope or Envelope Feeder (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Mailbox Output Bin is selected (1:Letter; 2:A4)Type of Output Paper HandlingNumber of Copies to PrintWork Variable for Output Paper HandlingWork Variable for Input Paper HandlingENVELOPE SIZEMAILBOX TRANSPARENCY/LABEL SIZEPaper Tray 1,Paper Tray 2,Paper Tray 3,Auxiliary Tray,Envelope Feeder,Automatic SelectionGenerate a ring list for Mailbox Transparency/Label typesManual Paper,Manual Transparency/Label,Transparency/Label Sheet Feed,Paper Sheet Feed,Manual Envelope,Envelope FeedStandard Output Tray,Mailbox Tray 1,Mailbox Tray 2,Mailbox Tray 3,Mailbox Tray 4,Mailbox Tray 5,Mailbox Tray 6,Mailbox Tray 7,Mailbox Tray 8,Mailbox Tray 9,Mailbox Tray 10,Offset Output TrayPaper Source (1:Paper Tray 1; 2:Paper Tray 2; 3:Auxiliary Tray; 4:Envelope Feeder; 5:Automatic Selection)Type of Output Paper Handling (0:Standard Output Tray; 1:Face-Up)Alternate Source Tray 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Auxiliary Tray Manual Envelope or Envelope Feeder (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Paper Tray 1,Paper Tray 2,Auxiliary Tray,Envelope Feeder,Automatic SelectionStandard Output Tray,Face-UpPaper or Envelope Size For the Paper Source Selected By the -O and -u Flag Values (Refer to the s0, s1, s2 and s3 attributes); Default value: %IwQPaper Size for Auxiliary Tray (1: Letter; 2: Legal; 3: Folio; 4: 11x17; 5: A3; 6: A4; 7: A5; 8: B4; 9: B5-JIS; 10:B5-ISO; 11: Executive; 12: Statement)Paper Size for Tray 1 (1: Letter; 2: Legal; 3: A4; 4: B4)Paper Size for Tray 2 (1: Letter; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Paper Size for Tray 3 (1: Letter; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Envelope Size for Manual Envelope and Envelope Feeder (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarch; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)PAPER SIZE for tray 3TCP Port Number (Default for NP12,17,& 24 is 2501):_msg" next_type = "n" sm_cmd_opt: id_seq_num = "0" id = "ps_printerncp_predef_opt" disc_field_name = "" name = "Printer Type" name_msg_file = "piosmit.cat" name_msg_set = 1 name_msg_id = 18 op_type = "l" entry_type = "t" entry_size = 0 required = "y" prefix = "" cmd_to_list_mode = "a" cmd_to_list = "ibm4303.PdAt100644 000000 000000 00000005750 06206431477 013251 0ustar00rootsystem000000 000000 # @(#)80 1.1 aix/aix41/4303/src/ibm4303.PdAt, aix.print.41, aix.4303.41 4/29/96 09:43:56 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "ptop" deflt = "600" values = "1-1000,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 17 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "line" deflt = "60" values = "0-2147483647,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 18 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "col" deflt = "80" values = "1-2147483647,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 19 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "ind" deflt = "0" values = "0-2147483646,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 20 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "plot" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 21 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "backspace" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 22 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "cr" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 23 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "form" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 24 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "lf" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 25 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "addcr" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 26 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "case" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 27 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "tabs" deflt = "yes" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 28 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "wrap" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 29 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "mode" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 30 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "interface" deflt = "standard" values = "standard" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 31 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "autoconfig" deflt = "available" values = "available,defined" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 32 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "busy_delay" deflt = "0" values = "0-100000,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 33 cmd_to_list = "ibm4303.PdDv100644 000000 000000 00000001143 06206431500 013231 0ustar00rootsystem000000 000000 # @(#)81 1.1 aix/aix41/4303/src/ibm4303.PdDv, aix.print.41, aix.4303.41 4/29/96 09:43:57 PdDv: type = "ibm4303" class = "printer" subclass = "parallel" prefix = "lp" devid = "" base = 0 has_vpd = 0 detectable = 0 chgstatus = 1 bus_ext = 0 fru = 1 led = 1832 setno = 1 msgno = 1 catalog = "ibmnpm.cat" DvDr = "" Define = "/usr/lib/methods/define" Configure = "/usr/lib/methods/cfgpp" Change = "/usr/lib/methods/chggen" Unconfigure = "/usr/lib/methods/ucfgpp" Undefine = "/usr/lib/methods/undefine" Start = "" Stop = "" inventory_only = 0 uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" index = 19 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "ind" deflt = "0" values = "0-2147483646,1" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "nr" nls_index = 20 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attribute = "plot" deflt = "no" values = "yes,no" width = "" type = "R" generic = "DU" rep = "sl" nls_index = 21 PdAt: uniquetype = "printer/parallel/ibm4303" attributeibm4303.ps100664 000000 000011 00000007773 06206431501 013033 0ustar00rootprintq000000 000000 # @(#)82 1.2 aix/aix41/4303/src/ibm4303.ps, aix.print.41, aix.4303.41 8/20/96 15:39:14 # # COMPONENT_NAME: (cmdpios) Printer Backend # # FUNCTIONS: # # ORIGINS: # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # :056:__FLG:: :033:_O:S[E010]EnR[ibmnpm.cat,1,108;Manual Paper,Manual Transparency,Paper Sheet Feed=1,2,3]:3 :683:_Q:S[E020]I[1810505]En%IW6:%IwQ :616:_j:S[C940]I[1810536]EnR[pioattr1.cat,1,812;no initialization,full initialization,send PostScript language switch command only=0,1,2]:1 :712:_q:S[B045]I[1810554]En:600 :638:_u:S[E015]I[1810516]En%IW9:1 :060:__SYS:: ibmnpm.cat:109:s0:S[105]I[1810521]En%IWP:1 ibmnpm.cat:110:s1:S[110]I[1810521]En%IWM:1 :655:uH:S[140]I[1810527]En%IW9:1 :656:uT:S[145]I[1810527]En%IW9:1 :500:__HTP:: :321:sh::%Ide/pioburst %F[H] %Idb/H.ps | %Ide/pioformat -@%Idd/%Imm -!%Idf/piofpt %f[jJ] %IsH -u%IuH :324:st::%Ide/pioburst %F[H] %Idb/T.ps | %Ide/pioformat -@%Idd/%Imm -!%Idf/piofpt %f[jJ] %IsT -u%IuT :057:__IDS:: :273:is::%Ide/pioformat -@%Idd/%Imm -!%Idf/piofpt %f[cjuJOQZ] :058:__MIS:: :330:mA::PostScript :331:mL::[ibmnpm.cat,1,1;IBM Network Color Printer] :295:mN::4303 :062:__WKV:: :689:W6::%?%G_u%{3}%=%t%IWM%e%IWP%; :760:W9::R[ibmnpm.cat,1,107;Paper Tray 1,Paper Tray 2,Auxiliary Media Tray,Automatic Tray Selection=1,2,3,4] :842:WL::%?%G_z%t%?%G_Q%{1}%=%t%{47}%e%G_Q%{2}%=%t%{47}%e%G_Q%{3}%=%t%{38}%e%G_Q%{4}%=%t%{45}%e%{47}%;%e%?%G_Q%{1}%=%t%{66}%e%G_Q%{2}%=%t%{85}%e%G_Q%{3}%=%t%{60}%e%G_Q%{4}%=%t%{70}%e%{66}%;%;%?%G_1%t%{2}%-%;%d :762:WM::R[letter,legal,B5,A4=1,2,3,4] :762:WP::R[letter,legal,B5,A4,letter transparency,A4 transparency=1,2,3,4,5,6] :762:WQ::%?%G_Q%{2}%=%tLegal%e%G_Q%{3}%=%tB5%e%G_Q%{4}%=%tA4%eLetter%; :472:w7::%?%S_s%"Courier"%=%tCourier-Bold%e%S_s%"Times-Roman"%=%tTimes-Bold%e%S_s%"Helvetica"%=%tHelvetica-Bold%e%S_s%"Times-Italic"%=%tTimes-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Oblique"%=%tHelvetica-BoldOblique%e%Iw8%; :472:w8::%?%S_s%"Courier-Oblique"%=%tCourier-BoldOblique%e%S_s%"Palatino-Roman"%=%tPalatino-Bold%e%S_s%"Palatino-Italic"%=%tPalatino-BoldItalic%e%S_s%"Helvetica-Condensed"%=%tHelvetica-Condensed-Bold%e%S_s%"Helvetica-Condens-Condensed"%=%tHelvetica-Condensed-Bold%e%S_s%"Helvetica-Condensed-Oblique"%=%tHelvetica-Condensed-BoldObl%e%Iw9%; :472:w9::%?%S_s%"NewCenturySchlbk-Italic"%=%tNewCenturySchlbk-BoldItalic%e%I_s%; ibmnpm.cat:106:wQ::%?%G_u%{3}%=%t%Gs1%e%Gs0%;%d :051:__CAG:: :033:aq::(printerinfo trayselect AUTO_TRAY) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12 :033:ar::%?%G_u%{1}%=%t1 dict dup /ManualFeed false put setpagedevice\12 (printerinfo trayselect MAIN_CASS) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iaq%; :033:as::%?%G_u%{2}%=%t1 dict dup /ManualFeed false put setpagedevice\12 (printerinfo trayselect OPTIONAL_CASS) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iar%; :033:at::%?%G_u%{3}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Plain >> setcolorbundle 1 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype PLAIN) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Ias%; :033:au::%%!PS\12%Iax :033:ax::%?%G_O%{2}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Transparent >> setcolorbundle 2 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype TRANSPARENCY) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iay%; :033:ay::%?%G_O%{1}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Plain >> setcolorbundle 1 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype PLAIN) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Iat%; :144:ci::%?%G_j%{1}%=%t%I[au]%; :152:cr::\4 :054:__ESC:: :475:__HIR:: :686:zL::2 :688:zM::IBM :476:zP::generic.ps :477:zS::! :685:zV::+ "int4303ps.bra100644 000000 000000 00000002777 06206431511 013033 0ustar00rootsystem000000 000000 VisÆo Geral: O arquivo 4303.ps predef (dois pontos) funciona com o AIX 3.2.5 e o subsistema de impressora virtual AIX 4.1.x virtual. Sinalizadores e op‡äes da Impressora Colorida de Rede IBM: Em geral, os arquivos predef (dois pontos) de impressora virtual da Impressora Colorida de Rede IBM utilizam as op‡äes padrÆo com o comando AIX qprt. Para obter detalhes sobre op‡äes individuais para este comando, digite 'man qprt'. A seguir estÆo esclarecimentos para op‡äes espec¡ficas da Impressora Colorida de Rede IBM. Em AIX, a maioria das op‡äes sÆo definidas pelo pr¢prio arquivo do programa e apenas algumas op‡äes sÆo enviadas da impressora virtual durante a inicializa‡Æo. Estas sÆo as op‡äes que tratam primariamente o manuseio do papel. O tamanho do papel ‚ definido normalmente dentro do aplicativo e nÆo ‚ inclu¡do aqui. Sinalizador.......A‡Æo ------------------------ -O................Tipo de Manuseio do Papel de Entrada ..................1 - Papel Manual ..................2 - Transparˆncia Manual ..................3 - Alimenta‡Æo de Folha de Papel -u................Gaveta do Papel de Entrada ..................1 - Bandeja 1 de Papel ..................2 - Bandeja 2 de Papel ..................3 - Bandeja de M¡dia Auxiliar ..................4 - Sele‡Æo Autom tica de Bandeja -d................Cadeia de dados ..................a - ASCII usa enscript para converter arquivos para PostScript ..................n - dados formatados troff executam psc ..................p - Passthrough ..................s - PostScript 14303ps.eng100644 000000 000000 00000002523 06206431475 013036 0ustar00rootsystem000000 000000 Overview: The 4303.ps predef (colon) file works with the AIX 3.2.5 and AIX 4.1.x virtual printer subsystem. IBM Network Color Printer specific flags and options: In general, the IBM Network Color Printer virtual printer predef (colon) files use the standard options with the AIX qprt command. For details about individual options for this command, type 'man qprt'. The following are clarifications for options specific to the IBM Network Color Printer. In AIX, most options are set by the program file itself, and only a few options are sent from the virtual printer during initialization. These are primarily options that deal with paper handling. Paper size is usually set within the application and is not included here. Flag..............Action ------------------------ -O................Type of Input Paper Handling ..................1 - Manual Paper ..................2 - Manual Transparency ..................3 - Paper Sheet Feed -u................Input Paper Drawer ..................1 - Paper Tray 1 ..................2 - Paper Tray 2 ..................3 - Auxiliary Media Tray ..................4 - Automatic Tray Selection -d................Datastream ..................a - ASCII uses enscript to convert file to PostScript ..................n - troff formatted data runs psc ..................p - Passthrough ..................s - PostScript script para converter arquivos para PostScript ..................n - dados formatados troff executam psc ..................p - Passthrough ..................s - PostScript 14303ps.fra100644 000000 000000 00000003174 06206431507 013034 0ustar00rootsystem000000 000000 Pr‚face : le colonfile 4303.ps fonctionne avec le sous-systŠme d'impression virtuelle d'AIX 3.2.5 et d'AIX 4.1.x. Flags et options sp‚cifiques … l'imprimante couleur r‚seau IBM : De fa‡on g‚n‚rale, les colonfiles d'imprimante couleur r‚seau IBM virtuelle emploient les options normalement applicables … la commande AIX qprt. Pour plus de d‚tails sur chacune de ces options, tapez la commande "man qprt". Les indications qui suivent donnent le d‚tail des options sp‚cifiques … l'imprimante couleur r‚seau IBM. Sous AIX, c'est le fichier programme qui d‚termine lui-mˆme la plupart des options, et seules quelques unes d'entre elles proviennent de l'imprimante virtuelle telle qu'elle est initialis‚e. Ce sont essentiellement des fonctions touchant au type de manoeuvre du papier. La taille du papier est, elle, g‚n‚ralement d‚termin‚e dans l'application et n'est pas prise en compte ici. Flag..............Action ------------------------ -O................Type d'alimentation du papier ..................1 - Alimentation papier manuelle ..................2 - Alimentation transparent manuelle ..................3 - Alimentation papier automatique -u................Bac d'alimentation papier ..................1 - Bac … papier 1 ..................2 - Bac … papier 2 ..................2 - Bac … support auxiliaire ..................4 - S‚lection automatique des bacs -d................Flot de donn‚es ..................a - ASCII, avec appel … enscript pour la conversion des fichiers en PostScript ..................n - Donn‚es au format troff, avec appel … psc ..................p - Passe-systŠme ..................s - PostScript Type /Plain >> setcolorbundle 1 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype PLAIN) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Ias%; :033:au::%%!PS\12%Iax :033:ax::%?%G_O%{2}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Transparent >> setcolorbundle 2 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype TRAN4303ps.ger100644 000000 000000 00000003104 06206431512 013026 0ustar00rootsystem000000 000000 šberblick: Die Predef-Datei 4303.ps arbeitet in AIX 3.2.5 und AIX 4.1.x mit einem Subsystem fr virtuelle Drucker. Fr den IBM Network Color Printer typische Markierungen und Optionen: In der Regel werden von den Predef-Dateien fr virtuelle Drucker des IBM Network Color Printer die Standardoptionen mit den AIX-qprt-Befehlen verwendet. N„here Informationen zu den jeweiligen Optionen fr diesen Befehl werden angezeigt, wenn 'man qprt' eingegeben wird. Fr den IBM Network Color Printer typische Optionen werden im nachfolgenden erl„utert. In AIX werden die meisten Optionen vom Programm selbst eingestellt, und nur wenige Optionen werden vom virtuellen Drucker w„hrend der Initialisierung gesendet. Diese sind vorwiegend Optionen fr die Papierzufhrung. Die Papiergr”áe wird in der Regel durch die Anwendung eingestellt und deswegen nicht aufgefhrt. Markierung..............Aktion ------------------------ -O................Art der Papierzufhrung ..................1 - Manuelle Papierzufhrung ..................2 - Manuelle Papierzufhrung fr Folien ..................3 - Einzelblattzufhrung -u................Papierzufhrungsfach ..................1 - Papierfach 1 ..................2 - Papierfach 2 ..................3 - Zusatzfach fr Papier oder Folien ..................4 - Automatische Papierfachwahl -d................Datenstrom ..................a - ASCII verwendet Enscript zur Konvertierung einer Datei in das PostScript-Format ..................n - Troff-formatierte Daten untersttzen psc ..................p - Durchgriff ..................s - PostScript nuelle ..................3 - Alimentation papier automatique -u................Bac d'alimentation papier ..................1 - Bac … papier 1 ..................2 - Bac … papier 2 ..................2 - Bac … support auxiliaire ..................4 - S‚lection automatique des bacs -d................Flot de donn‚es ..................a - ASCII, avec appel … enscript pour la conversion des fichiers en PostScript ...........4303ps.ita100644 000000 000000 00000003156 06206431515 013040 0ustar00rootsystem000000 000000 Panoramica: Il file predefinito (colon) 4303.ps funziona con la stampante virtuale in AIX 3.2.5 e AIX 4.1.x. Opzioni ed indicatori specifici per l'IBM Network Color Printer: Generalmente, i file predefiniti (colon) per la stampante virtuale IBM Network Color Printer utilizzano le opzioni standard con il comando qprt di AIX. Per dettagli relativi alle opzioni specifiche per questo comando, immettere 'man qprt'. Di seguito sono riportati dei chiarimenti relativi alle opzioni specifiche per l'IBM Network Color Printer. In ambiente AIX, la maggior parte delle opzioni vengono impostate dal file del programma stesso e solo poche opzioni vengono inviate dalla stampante virtuale durante l'inizializzazione. Di seguito sono riportate le opzioni principali relative alla gestione della carta. Il formato della carta viene generalmente impostato all'interno del programma applicativo e non Š riportato di seguito. Indicatore..............Azione ------------------------------ -O................Tipo di gestione di immissione ..................1 - Inserimento manuale carta ..................2 - Inserimento manuale lucidi ..................3 - Alimentazione carta -u................Cassetto di immissione carta ..................1 - Vassoio carta 1 ..................2 - Vassoio carta 2 ..................3 - Vassoio ausiliario ..................4 - Selezione automatica vassoio -d................Flusso di dati ..................a - ASCII utilizza enscript per convertire i file in PostScript ..................n - Esegue psc sui dati formattati troff ..................p - Passthrough ..................s - PostScript PostScript Type /Plain >> setcolorbundle 1 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype PLAIN) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Ias%; :033:au::%%!PS\12%Iax :033:ax::%?%G_O%{2}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Transparent >> setcolorbundle 2 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype TRAN4303ps.spa100644 000000 000000 00000003052 06206431516 013042 0ustar00rootsystem000000 000000 Visi¢n general: El archivo predef 4303.ps funciona con el subsistema de impresoras virtuales de AIX 3.2.5 y AIX 4.1.x. Distintivos y opciones espec¡ficas de IBM Network Color Printer: En general, los archivos predef de impresora virtual IBM Network Color Printer utilizan las opciones est ndar con el mandato qprt de AIX. Para obtener informaci¢n m s detallada acerca de opciones individuales de este mandato, teclee 'man qprt'. A continuaci¢n se explica con claridad las opciones espec¡ficas para la impresora IBM Network Color Printer. En AIX, el propio archivo de programa establece la mayor¡a de opciones y s¢lo algunas opciones se env¡an desde la impresora virtual durante la inicializaci¢n. Son principalmente opciones relativas a la gesti¢n del papel. El tama¤o del papel suele establecerse dentro de la aplicaci¢n y no se incluye aqu¡. Distintivo........Acci¢n ------------------------ -O................Tipo de gesti¢n de papel de entrada ..................1 - Hojas sueltas ..................2 - Transparencias manuales ..................3 - Alimentaci¢n de papel -u................Bandeja de entrada de papel ..................1 - Bandeja de papel 1 ..................2 - Bandeja de papel 2 ..................3 - Bandeja de soporte auxiliar ..................4 - Selecci¢n autom tica de bandeja -d................Corriente de datos ..................a - ASCII utiliza enscript para convertir archivos a PostScript ..................n - datos con formato troff ejecutan psc ..................p - Paso a trav‚s ..................s - PostScript ..................p - Passthrough ..................s - PostScript PostScript Type /Plain >> setcolorbundle 1 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype PLAIN) =string /CPSI /ProcSet findresource /externalcommand get exec {pop} if\12%e%Ias%; :033:au::%%!PS\12%Iax :033:ax::%?%G_O%{2}%=%t1 dict dup /ManualFeed true put setpagedevice\12 userdict /setcolorbundle known { << /MediaType /Transparent >> setcolorbundle 2 XJXsetmediatype } if (printerinfo mediatype TRANadd_ibm4303100755 000000 000000 00000004611 06206431502 013215 0ustar00rootsystem000000 000000 #!/bin/ksh # @(#)79 1.2 aix/aix41/4303/src/add_ibm4303, aix.print.41, aix.4303.41 8/17/96 15:42:48 cp ibm4303.ps /usr/lib/lpd/pio/predef cp ibmnpm.cat /usr/lib/methods cp ibmnpm.cat /usr/lib/lpd/pio/etc odmdelete -q"uniquetype like printer*ibm4303" -o PdAt odmdelete -q"type=ibm4303" -o PdDv odmadd ibm4303.PdDv odmadd ibm4303.PdAt case $# in 1) case $1 in english) echo "Installing English message catalog in En_US and en_US" cp ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/En_US cp ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/en_US ;; french) echo "Installing French message catalog in fr_FR and Fr_FR" cp french/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/Fr_FR cp french/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/fr_FR ;; spanish) echo "Installing Spanish message catalog in es_ES and Es_ES" cp spanish/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/Es_ES cp spanish/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/es_ES ;; german) echo "Installing German message catalog in de_DE and De_DE" cp german/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/De_DE cp german/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/de_DE ;; italian) echo "Installing Italian message catalog in it_IT and It_IT" cp italian/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/It_IT cp italian/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/it_IT ;; brazil) echo "Installing Brazilian Portuguese message catalog in pt_PT and Pt_PT" cp brazil/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/Pt_PT cp brazil/ibmnpm.cat /usr/lib/nls/msg/pt_PT ;; *) echo "\t\tWRONG PARAMETER PASSED TO add_ibm4303" echo "\t\tCOMMAND MUST LOOK LIKE ONE OF THESE" echo "\t\tadd_ibm4303 english" echo "\t\tadd_ibm4303 french" echo "\t\tadd_ibm4303 german" echo "\t\tadd_ibm4303 italian" echo "\t\tadd_ibm4303 brazil" echo "\t\tadd_ibm4303 spanish" ;; esac ;; esac export ODMDIR=/usr/lib/objrepos odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_makncp_prt" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_printerncp_manufacturer_opt" odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_makncp_prt_predef" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_printerncp_predef_opt" odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_mkbootpncp_sys" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_mkbootpncp_op" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_mkncp_noboot_opt" odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_rmpq_ghostname_ncp" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_rmpq_CmdHdr_ghostOptncp" odmdelete -o sm_cmd_hdr -q "id = ps_rmpq_CmdHdr_ncp" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_rmpq_ncpCmdHdrOpt" touch /usr/lpd/pio/etc/ibmcolor.config rm /usr/lpd/pio/etc/ibmcolor.config odmadd ibmNetColor.add t%I[au]%; :152:cr::\4 :054:__ESC:: :475:__HIR:: :686:zL::2 :688:zM::IBM :476:zP::generic.ps :477:zS::! :685:zV::+ "intrm_ibm4303100755 000000 000000 00000004255 06206431503 013110 0ustar00rootsystem000000 000000 #!/bin/ksh # @(#)91 1.2 aix/aix41/4303/src/rm_ibm4303, aix.print.41, aix.4303.41 8/17/96 15:42:53 rm /usr/lib/lpd/pio/predef/ibm4303.ps rm /usr/lib/methods/ibmnpm.cat rm /usr/lib/lpd/pio/etc/ibmnpm.cat odmdelete -q"uniquetype like printer*ibm4303" -o PdAt odmdelete -q"type=ibm4303" -o PdDv case $# in 1) case $1 in english) echo "Removing English message catalog from En_US and en_US" rm /usr/lib/nls/msg/En_US/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/en_US/ibmnpm.cat ;; french) echo "Removing French message catalog from fr_FR and Fr_FR" rm /usr/lib/nls/msg/Fr_FR/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/fr_FR/ibmnpm.cat ;; spanish) echo "Removing Spanish message catalog from es_ES and Es_ES" rm /usr/lib/nls/msg/Es_ES/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/es_ES/ibmnpm.cat ;; german) echo "Removing German message catalog from de_DE and De_DE" rm /usr/lib/nls/msg/De_DE/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/de_DE/ibmnpm.cat ;; italian) echo "Removing Italian message catalog from it_IT and It_IT" rm /usr/lib/nls/msg/It_IT/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/it_IT/ibmnpm.cat ;; brazil) echo "Removing Brazilian Portuguese message catalog from pt_PT and Pt_PT" rm /usr/lib/nls/msg/Pt_PT/ibmnpm.cat rm /usr/lib/nls/msg/pt_PT/ibmnpm.cat ;; *) echo "\t\tWRONG PARAMETER PASSED TO rm_ibm4303" echo "\t\tCOMMAND MUST LOOK LIKE ONE OF THESE" echo "\t\trm_ibm4303 english" echo "\t\trm_ibm4303 french" echo "\t\trm_ibm4303 german" echo "\t\trm_ibm4303 italian" echo "\t\trm_ibm4303 brazil" echo "\t\trm_ibm4303 spanish" ;; esac ;; esac export ODMDIR=/usr/lib/objrepos odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_makncp_prt" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_printerncp_manufacturer_opt" odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_makncp_prt_predef" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_printerncp_predef_opt" odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_mkbootpncp_sys" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_mkbootpncp_op" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_mkncp_noboot_opt" odmdelete -o sm_name_hdr -q "id = ps_rmpq_ghostname_ncp" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_rmpq_CmdHdr_ghostOptncp" odmdelete -o sm_cmd_hdr -q "id = ps_rmpq_CmdHdr_ncp" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_rmpq_ncpCmdHdrOpt" _ghostOptncp" odmdelete -o sm_cmd_hdr -q "id = ps_rmpq_CmdHdr_ncp" odmdelete -o sm_cmd_opt -q "id = ps_rmpq_ncpCmdHdrOpt" touch /usr/lpd/pio/etc/ibmcolor.config rm /usr/lpd/pio/etc/ibmcolor.config odmadd ibmNetColor.add t%I[au]%; :152:cr::\4 :054:__ESC:: :475:__HIR:: :686:zL::2 :688:zM::IBM :476:zP::generic.ps :477:zS::! :685:zV::+ "intbrazil/040755 000000 000000 00000000000 06206434715 012673 5ustar00rootsystem000000 000000 brazil/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011655 06207177134 014653 0ustar00rootsystem000000 000000 ùISO8859-12°Ê,á%b <c]d2qe]¤fogwrhHêic3jv—k[l6jm+¡n,ÍpÂúq3½r–ñs›ˆtª $uL Ïvl w` ‰x> êy" )z L{4 h|6 } Ô~4 èr €T Ž å‚W tƒ€Ì„PM…Až†fà‡aGˆ'©‰ Ñ¡rŽASVSª‘Žþ’IBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer Attached to Local SystemIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24 requerido um tipo de hardware.IBM Network PrinterForne‡a o endere‡o do hardware ao IBM Network CardForne‡a o tipo do hardware (ether) para ethernet ou (tr) para token ring ao IBM Network Card:Tipo de Manuseio de Papel de Entrada (1:Papel Manual; 2:Transparˆncia Manual; 3:Alimenta‡Æo de Folha de Papel)Fonte do Papel (1:Bandeja de Papel 1; 2:Bandeja de Papel 2; 3:Bandeja M‚dia Auxiliar; 4:Bandeja de Sele‡Æo Autom tica)Bandeja de Papel 1 ou Bandeja de Papel 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Bandeja M‚dia Auxiliar (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparˆncia Letter; 6:Transparˆncia A4)Tamanho de Papel Para Fonte de Papel Selecionado Pelos Valores -O e -u de Sinaliza‡Æo (Consulte os atributos s0 e s1)Bandeja de Papel 1,Bandeja de Papel 2,Bandeja M‚dia Auxiliar, Bandeja de Sele‡Æo Autom ticaPapel Manual,Transparˆncia Manual,Alimenta‡Æo de PapelTAMANHO DO PAPEL para Bandeja 1 e Bandeja 2TAMANHO DO PAPEL para Bandeja M‚dia AuxiliarTipo de Manuseio de Papel de Entrada (1:Papel Manual; 2:Transparˆncia/Etiqueta Manual: 3:Alimenta‡Æo Transparˆncia/Etiqueta; 4:Alimenta‡Æo de Papel; 5:Envelope Manual; 6:Alimenta‡Æo de Envelope)N£mero de C¢pias a Imprimir (deve ser usado com -o)Fonte de Papel (1:Bandeja de Papel 1; 2:Bandeja de Papel 2; 3:Bandeja de Papel 3; 4:Bandeja Auxiliar; 5:Alimentador de Envelope; 6:Sele‡Æo Autom tica)Tipo de Manuseio de Papel de Sa¡da (0:Bandeja de Sa¡da PadrÆo; 1:Bandeja de Correspondˆncia 1; 2:Bandeja de Correspondˆncia 2; 3:Bandeja de Correspondˆncia 3; 4:Bandeja de Correspondˆncia 4; 5:Bandeja de Correspondˆncia 5; 6:Bandeja de Correspondˆncia 6; 7:Bandeja de Correspondˆncia 7; 8:Bandeja de Correspondˆncia 8; 9:Bandeja de Correspondˆncia 9; 10:Bandeja de Correspondˆncia 10 50:Bandeja de Sa¡da Offset)Bandeja Auxiliar de Papel Manual ou Bandeja Auxiliar de Alimenta‡Æo de Papel (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Bandeja de Papel 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Bandeja 2 de Fonte Alternativa ou Bandeja Opcional 3 de Grande Capacidade (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bandeja Auxiliar de Envelope Manual ou Alimentador de Envelope (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Caixa de Sa¡da de Correspondˆncia Selecionada (1:Letter; 2:A4)Tipo de Manuseio de Papel de Sa¡daN£mero de C¢pias a ImprimirVari vel de Trabalho para Manuseio de Papel de Sa¡daVari vel de Trabalho para Manuseio de Papel de EntradaTAMANHO DE ENVELOPETAMANHO DA TRANSPARÒNCIA/ETIQUETA DA CORRESPONDÒNCIABandeja de Papel 1,Bandeja de Papel 2,Bandeja de Papel 3, Bandeja Auxiliar,Alimentador de Papel,Sele‡Æo Autom ticaGerar uma lista circular para tipos de Transparˆncias/Etiquetas para CorrespondˆnciaPapel Manual,Transparˆncia/Etiqueta Manual,Alimenta‡Æo de Transparˆncia/Etiqueta,Alimenta‡Æo de Papel,Envelope Manual, Alimenta‡Æo de EnvelopeBandeja de Sa¡da PadrÆo,Bandeja de Correspondˆncia 1, Bandeja de Correspondˆncia 2,Bandeja de Correspondˆncia 3, Bandeja de Correspondˆncia 4,Bandeja de Correspondˆncia 5, Bandeja de Correspondˆncia 6,Bandeja de Correspondˆncia 7, Bandeja de Correspondˆncia 8,Bandeja de Correspondˆncia 9, Bandeja de Correspondˆncia 10,Bandeja de Sa¡da OffsetFonte de Papel (1:Bandeja de Papel 1; 2:Bandeja de Papel 2; 3:Bandeja Auxiliar; 4:Alimentador de Envelope; 5:Sele‡Æo Autom tica)Tipo de Manuseio de Papel de Sa¡da (0:Bandeja de Sa¡da PadrÆo; 1:Face para Cima)Bandeja 2 de Fonte Alternativa (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bandeja Auxiliar de Envelope Manual ou Alimentador de Envelope (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Bandeja de Papel 1,Bandeja de Papel 2,Bandeja Auxiliar,Alimentador de Envelope,Sele‡Æo Autom ticaBandeja de Sa¡da PadrÆo, Face para CimaTamanho de Papel ou Envelope para a Fonte de Papel selecionada pelos Valores -O e -u de Sinaliza‡Æo (Consulte os atributos s0, s1, s2 e s3); Valor PadrÆo: %IwQTamanho de Papel para a Bandeja Auxiliar (1: Carta; 2: Legal; 3: Fólio; 4: 11x17; 5: A3; 6: A4; 7: A5; 8: B4; 9: B5-JIS; 10:B5-ISO; 11: Executivo; 12: Statement)Tamanho de Papel para Bandeja 1 (1: Carta; 2: Legal; 3: A4; 4: B4Tamanho de Papel para Bandeja 2 (1: Carta; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Tamanho de Papel para Bandeja 3 (1: carta; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Tamanho de Envelope para Alimentador Manual de Envelope e Alimentador de Envelopes (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarch; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMANHO DE PAPEL para Bandeja 3french/040755 000000 000000 00000000000 06206434716 012656 5ustar00rootsystem000000 000000 french/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000012105 06207177134 014624 0ustar00rootsystem000000 000000 ùISO8859-12°Î'ç(b&Achd'~eP¦f„÷gp|h1íi`jƒ€kTlaYm»n&ÕpüqE rQsfït­ VuF ve Kwy ±xJ +y# vz š{+ º|, æ} ~7 &} ^€M Üå *‚'ƒ8„SÆ…B†]‡o݈)M‰®w¢&ŽAÉS S_‘u³’)Imprimante couleur r‚seau IBMImprimante r‚seau IBM 17Imprimante r‚seau IBM sur systŠme localImprimante r‚seau IBM 12Imprimante r‚seau IBM 24Le type de mat‚riel doit ˆtre pr‚cis‚.Imprimante r‚seau IBMEntrez l'adresse de la carte r‚seau IBMEntrez le type de carte r‚seau IBM (ether pour ethernet et tr pour token-ring) :Type d'alimentation papier (1:Alimentation papier manuelle; 2:Alimentation transparents manuelle; 3:Alimentation papier automatique)Origine du papier (1:Bac papier 1; 2:Bac papier 2; 3:Bac … support auxiliaire; 4:S‚lection automatique des bacs)Bac papier 1 ou 2 (1:Lettre; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Bac … support auxiliaire (1:Lettre; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparent Lettre; 6:Transparent A4)Taille de papier pour les diff‚rentes origines d‚termin‚es par les valeurs des flags -O et -u (Se reporter aux attributs s0 et s1)Bac papier 1, bac papier 2, bac … support auxiliaire, s‚lection automatique des bacsAlimentation papier manuelle, alimentation transparents manuelle, alimentation papier automatiqueTAILLE PAPIER bacs 1 et 2TAILLE PAPIER bac … support auxiliaireType d'alimentation papier (1:Alimentation papier manuelle; 2:Alimentation transparents/‚tiquettes manuelle: 3:Alimentation transparents/‚tiquettes automatique; 4:Alimentation papier automatique; 5:Alimentation enveloppes manuelle; 6:Alimentation enveloppes automatique)Nombre d'exemplaires … imprimer (emploi obligatoire avec l'option -o)Origine du papier (1:Bac papier 1; 2:Bac papier 2; 3:Bac papier 3; 4:Bac auxiliaire; 5:Alimentation enveloppes automatique; 6:S‚lection automatique des bacs)Type de gestion du papier en sortie (0:Bac de sortie standard; 1:Bac boŒte aux lettres 1; 2:Bac boŒte aux lettres 2; 3:Bac boŒte aux lettres 3; 4:Bac boŒte aux lettres 4; 5:Bac boŒte aux lettres 5; 6:Bac boŒte aux lettres 6; 7:Bac boŒte aux lettres 7; 8:Bac boŒte aux lettres 8; 9:Bac boŒte aux lettres 9; 10:Bac boŒte aux lettres 10 50:Bac de sortie offset)Bac auxiliaire, alimentation papier manuelle ou alimentation papier automatique (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Bac papier 1 (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Bac d'alimentation secondaire 2 ou bac en option grande capacit‚ 3 (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bac auxiliaire, alimentation enveloppes manuelle ou alimentation enveloppes automatique (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)La corbeille de sortie boŒte aux lettres est s‚lectionn‚e (1:Lettre; 2:A4)Type de gestion du papier en sortieNombre d'exemplaires … imprimerVariable pour la gestion des sorties papierVariable pour la gestion du papier en entr‚eTAILLE D'ENVELOPPETAILLE DES TRANSPARENTS/ETIQUETTES DE BOITE AUX LETTRESBac papier 1, bac papier 2, bac papier 3, bac auxiliaire, alimentation enveloppes automatique, s‚lection automatique des bacsG‚n‚rez une liste des types de transparents/‚tiquettes pour boŒte aux lettresAlimentation papier manuelle, alimentation transparents/‚tiquettes manuelle, alimentation transparents/‚tiquettes automatique, alimentation papier automatique, alimentation enveloppes manuelle, alimentation enveloppes automatiqueBac de sortie standard, bac boŒte aux lettres 1, bac boŒte aux lettres 2, bac boŒte aux lettres 3, bac boŒte aux lettres 4, bac boŒte aux lettres 5, bac boŒte aux lettres 6, bac boŒte aux lettres 7, bac boŒte aux lettres 8, bac boŒte aux lettres 9, bac boŒte aux lettres 10, bac de sortie offsetOrigine du papier (1:Bac papier 1; 2:Bac papier 2; 3:Bac auxiliaire; 4:Alimentation enveloppes automatique; 5:S‚lection automatique des bacs)Type de gestion du papier en sortie (0:Bac de sortie standard; 1:Face vers le haut)Bac d'alimentation secondaire 2 (1:Lettre; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Bac auxiliaire, alimentation enveloppes manuelle ou alimentation enveloppes automatique (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Bac papier 1, bac papier 2, bac auxiliaire, alimentation enveloppes automatique, s‚lection automatique des bacsBac de sortie standard, face vers le hautTaille papier ou enveloppe pour les diff‚rentes origines d‚termin‚es par les valeurs des flags -O et -u (Se reporter aux attributs s0, s1, s2 et s3); Valeur par d‚faut : %IwQTaille du papier pour Bac auxiliaire (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:Folio US; 4:11x17 US; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Ex‚cutive US; 12:Relev‚ US)Taille du papier pour Bac 1 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:A4; 4:B4)Taille du papier pour Bac 2 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:11x17 US; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Taille du papier pour Bac 3 (1:Lettre US; 2:L‚gal US; 3:11x17 US; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Taille de l'enveloppe pour Env. manuelle et Bac … enveloppes (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch US; 5:B5-ISO; 6:JPOSTD)TAILLE DU PAPIER pour Bac 3al; 3: A4; 4: B4Tamanho de Papel para Bandeja 2 (1: Carta; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Tamanho de Papel para Bandeja 3 (1: carta; 2: Legal; 3: 11x17; 4: A3; 5: A4; 6: B4)Tamanho de Envelope para Alimentador Manual de Envelope e Alimentador de Envelopes (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarch; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMANHO DE PAPEL para Bandeja 3german/040755 000000 000000 00000000000 06206434716 012662 5ustar00rootsystem000000 000000 german/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000010702 06207177134 014631 0ustar00rootsystem000000 000000 ùISO8859-12°Ê5á.b!Ecgd1{eT­fhgokh>Ûiijf„kWëlFCm.Šn2¹pÍìq2ºr†ís!tt¯–uF FvY w] çx7 Ey }z ’{' ²|* Ú} ~' ] ?€> ¤ Ü‚ß ƒq a„F Ó…<†cW‡P»ˆ* ‰7ÈŽ=YL—Lä‘r1’¤IBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer (an lokales System angeschlossen)IBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Ein Hardwaretyp ist erforderlich.IBM Network PrinterHardwareadresse fr die IBM Network Card eingebenHardwaretyp ethernet (ether) oder Token-Ring (tr) fr die IBM Network Card eingeben:Art der Papierzufhrung (1:Manuelle Papierzufhrung; 2:Manuelle Folienzufhrung; 3:Einzelblattzufhrung)Papierfach (1:Papierfach 1; 2:Papierfach 2; 3:Zusatzfach fr Papier oder Folien; 4:Automatische Papierfachwahl)Papierfach 1 oder Papierfach 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Zusatzfach fr Papier oder Folien (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5: Letter fr Folien; 6: A4 fr Folien)Durch die Optionen -O und -u ausgew„hlte Papiergr”áe fr das Papierfach (Attribute s0 und s1 beachten)Papierfach 1,Papierfach 2,Zusatzfach fr Papier oder Folien,Automatische PapierfachwahlManuelle Papierzufhrung,Manuelle Folienzufhrung,EinzelblattzufhrungPAPIERGR™SSE fr Papierfach 1 und Papierfach 2PAPIERGR™SSE fr Zusatzfach fr Papier oder FolienArt der Papierzufhrung (1:Manuelle Papierzufhrung; 2:Manuelle Folienzufhrung: 3:Einzelzufhrung fr Folien und Etiketten; 4:Einzelblattzufhrung; 5:Manuelle Briefhllenzufhrung; 6:Briefhllenzufhrung)Anzahl der zu druckenden Kopien (mit -o verwenden)Papierfach (1:Papierfach 1; 2:Papierfach 2; 3:Papierfach 3; 4:Zusatzpapierfach; 5:Briefhllenzufhrung; 6:Automatische Papierfachwahl)Art der Papierausgabe (0:Standardpapierausgabefach; 1:Briefkastenfach 1; 2:Briefkastenfach 2; 3:Briefkastenfach 3; 4:Briefkastenfach 4; 5:Briefkastenfach 5; 6:Briefkastenfach 6; 7:Briefkastenfach 7; 8:Briefkastenfach 8; 9:Briefkastenfach 9; 10:Briefkastenfach 10 50:Versetztes Ausgabefach)Zus„tzliches manuelles Papierfach oder zus„tzliches Fach fr Einzelblattzufhrung (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Papierfach 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Alternatives Papierfach oder optionales Groáraumfach 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Zus„tzliches manuelles Briefhllenfach oder Briefhllenfach (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Briefkasten-Ausgabefach ist ausgew„hlt (1:Letter; 2:A4)Art der DruckausgabeAnzahl der zu druckenden KopienTempor„re Variable fr die DruckausgabeTempor„re Variable fr die PapierzufhrungBRIEFHšLLENGR™SSEFOLIEN-/ETIKETTENGR™SSE FšR BRIEFKASTENPapierfach 1,Papierfach 2,Papierfach 3,Zusatzfach,Briefhllenfach,Automatische PapierfachwahlRingliste fr Folien-/Etikettentypen fr Briefkasten erstellenManuelle Papierzufhrung,Manuelle Zufhrung fr Folien/Etiketten,Einzelzufhrung fr Folien/Etiketten,Einzelblattzufhrung,Manuelles Briefhllenfach,BriefhllenfachStandardausgabefach,Briefkastenfach 1,Briefkastenfach 2,Briefkastenfach 3,Briefkastenfach 4,Briefkastenfach 5,Briefkastenfach 6,Briefkastenfach 7,Briefkastenfach 8,Briefkastenfach 9,Briefkastenfach 10,Versetztes AusgabefachPapierfach (1:Papierfach 1; 2:Papierfach 2; 3:Zusatzpapierfach; 4:Briefhllenfach; 5:Automatische Papierfachwahl)Art der Druckausgabe (0:Standardausgabefach; 1:Schriftseite nach oben)Alternatives Papierfach 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Zus„tzliches manuelles Briefhllenfach oder Briefhllenfach (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Papierfach 1,Papierfach 2,Zusatzfach,Briefhllenfach,Automatische PapierfachwahlStandardausgabefach,Schriftseite nach obenDurch die Optionen -O und -u ausgew„hlte Papier- oder Briefhllengr”áe fr Papierfach (Attribute s0, s1, s2 und s3 beachten); Standardwert: %IwQPapierformat fr Zusatzpapierfach (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:11x17; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Executive; 12:Statement)Papierformat fr Papierfach 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:A4; 4:B4)Papierformat fr Papierfach 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Papierformat fr Papierfach 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Umschlaggr”áe fr manuellen und automatischen Umschlageinzug (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:B5-ISO; 6:JPOSTD)PAPIERFORMAT fr Papierfach 3PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer (an lokalesspanish/040755 000000 000000 00000000000 06206434716 013056 5ustar00rootsystem000000 000000 spanish/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011403 06207177134 015024 0ustar00rootsystem000000 000000 ùISO8859-12°Ê-á&b =c^d9ref¬ffgzhFúihAj|ªkb'l8Šm*Ãn0îpÅq4år˜sP³t© uK ®ve úwZ `x@ »y" üz {3 ;|4 o} ¤~* ´t ߀K TŽ  ‚ /ƒ‚8„Y»…>†`T‡aµˆ/‰¥G”íŽ>‚MÁM‘†]’äIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer conectada a sistema localIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Se requiere un tipo de hardware.IBM Network PrinterEntre la direcci¢n de hardware para la tarjeta de red IBMEntre el tipo de hardware, (ether) para ethernet o (tr) para red en anillo para la tarjeta de red IBM:Tipo de gesti¢n de papel de entrada (1:Hojas sueltas; 2:Transparencia manual; 3:Alimentaci¢n de papel)Fuente del papel (1:Bandeja de papel 1; 2:Bandeja de papel 2; 3:Bandeja de soporte auxiliar; 4:Selecci¢n autom tica de bandeja)Bandeja de papel 1 o Bandeja de papel 2 (1:Carta; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Bandeja de soporte auxiliar (1:Carta; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Carta de transparencia; 6:Transparencia A4)Tama¤o de papel para la fuente de papel seleccionada por los valores de distintivos -O y -u (Consulte los atributos s0 y s1)Bandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja de soporte auxiliar,Selecci¢n autom tica de bandejasHojas sueltas,Transparencia manual,Alimentaci¢n de papelTAMA¥O DE PAPEL para Bandeja 1 y Bandeja 2TAMA¥O DE PAPEL para Bandeja de soporte auxiliarTipo de gesti¢n de papel de entrada (1:Hojas sueltas; 2:Transparencia/etiqueta manual: 3:Alimentaci¢n de transparencias/etiquetas; 4:Alimentaci¢n de papel; 5:Sobre manual; 6:Alimentaci¢n de sobres)N£mero de copias a imprimir (debe utilizarse con -o)Fuente del papel (1:Bandeja de papel 1; 2:Bandeja de papel 2; 3:Bandeja de papel 3; 4:Bandeja auxiliar; 5:Alimentador de sobres; 6:Selecci¢n autom tica)Tipo de gesti¢n de papel de salida (0:Bandeja de salida est ndar; 1:Bandeja de correo 1; 2:Bandeja de correo 2; 3:Bandeja de correo 3; 4:Bandeja de correo 4; 5:Bandeja de correo 5; 6:Bandeja de correo 6; 7:Bandeja de correo 7; 8:Bandeja de correo 8; 9:Bandeja de correo 9; 10:Bandeja de correo 10 50:Bandeja de salida de desplazamiento)Hojas sueltas en bandeja auxiliar o alimentaci¢n de papel en bandeja auxiliar (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Ejecutivo; 10:Extracto)Bandeja de papel 1 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Ejecutivo)Bandeja fuente alternativa 2 o Bandeja de gran capacidad opcional 3 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Sobre manual en bandeja auxiliar o alimentador de sobres (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Est  seleccionada la bandeja de salida de correo (1:Carta; 2:A4)Tipo de gesti¢n de papel de salidaN£mero de copias a imprimirVariable de trabajo para gesti¢n de papel de salidaVariable de trabajo para gesti¢n de papel de entradaTAMA¥O DE SOBRETAMA¥O DE TRANSPARENCIA/ETIQUETA DE CORREOBandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja de papel 3,Bandeja auxiliar,Alimentador de sobres,Selecci¢n autom ticaGenerar una lista circular para tipos de transparencias/etiquetas de correoHojas sueltas,Transparencia/etiqueta manual,Alimentaci¢n de transparencias/etiquetas,Alimentaci¢n de papel,Sobre manual,Alimentaci¢n de sobresBandeja de salida est ndar,Bandeja de correo 1,Bandeja de correo 2,Bandeja de correo 3,Bandeja de correo 4,Bandeja de correo 5,Bandeja de correo 6,Bandeja de correo 7,Bandeja de correo 8,Bandeja de correo 9,Bandeja de correo 10,Bandeja con desplazamiento de salidaFuente del papel (1:Bandeja de papel 1; 2:Bandeja de papel 2; 3:Bandeja auxiliar; 4:Alimentador de sobres; 5:Selecci¢n autom tica)Tipo de gesti¢n de papel de salida (0:Bandeja de salida est ndar; 1:Orientaci¢n vertical)Bandeja fuente alternativa 2 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Sobre manual en bandeja auxiliar o Alimentador de sobres (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Bandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja auxiliar,Alimentador de sobres,Selecci¢n autom ticaBandeja de salida est ndar,Orientaci¢n verticalTama¤o de papel o de sobre para fuente de papel seleccionada por los valores de distintivos -O y -u (Consulte los atributos s0, s1, s2 y s3); Valor por omisi¢n: %IwQTama¤o de papel para bandeja auxiliar (1:Carta; 2:Oficio; 3:Folio; 4:11x17; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Ejecutivo; 12:Estamento)Tama¤o de papel para bandeja 1 (1:Carta; 2:Oficio; 3:A4; 4:B4)Tama¤o de papel para bandeja 2 (1:Carta; 2:Oficio; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Tama¤o de papel para bandeja 3 (1:Carta; 2:Oficio; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Tama¤o de sobre para alimentaci¢n manual de sobres y alimentador de sobres (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarca; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMA¥O DE PAPEL para bandeja 3ho de Envelope para Alimentador Manual de Envelope e Alimentador de Envelopes (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarch; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMANHO DE PAPEL para Bandeja 3italian/040755 000000 000000 00000000000 06206434716 013032 5ustar00rootsystem000000 000000 italian/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011164 06207177134 015004 0ustar00rootsystem000000 000000 ùISO8859-12°Ê/á(b?c[d5oe`¥fpgjwhAâi\$j{kOýlHMm-–n'ÄpÐìq2½rŒðs<}t³ºuI nvb ¸wd x: €y »z Ù{* õ|+ } L~! Zm |€B ê– -‚ø ăy ½„`7…8˜†jч\<ˆ5™‰¥Ï–uŽ> MKM™‘mç’UIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer collegata al sistema localeIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Richiesto un tipo hardware.IBM Network PrinterImmettere l'indirizzo hardware per l'IBM Network CardImmettere il tipo di hardware (ether) per ethernet o (tr) per token ring per l'IBM Network Card:Tipo di Gestione di immissione (1:Inserimento manule carta; 2:Inserimento manuale lucidi; 3:Alimentazione carta)Origine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio ausiliario; 4:Selezione automatica vassoio)Vassoio carta 1 o Vassoio carta 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparency Letter; 6:Transparency A4)Formato carta per l'Origine carta selezionata dai valori degli indicatori -O e -u (Fare riferimento agli attributi s0 e s1)Vassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio ausiliario,Selezione automatica vassoioInserimento manuale carta,Inserimento manuale lucidi,Alimentazione cartaFORMATO CARTA per il Vassoio 1 e il Vassoio 2FORMATO CARTA per il Vassoio ausiliarioTipo di Gestione di immissione (1:Inserimento manuale carta; 2:Inserimento manule etichette/lucidi: 3:Alimentazione etichette/lucidi; 4:Alimentazione carta; 5:Inserimento manuale buste; 6:Alimentazione buste)Numero di copie da stampare (da utilizzare con -o)Origine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio carta 3; 4:Vassoio ausiliario; 5:Alimentazione buste; 6:Selezione automatica)Tipo di Gestione di emissione (0:Vassoio di emissione standard; 1:Vassoio 1 cassetta; 2:Vassoio 2 cassetta; 3:Vassoio 3 cassetta; 4:Vassoio 4 cassetta; 5:Vassoio 5 cassetta; 6:Vassoio 6 cassetta; 7:Vassoio 7 cassetta; 8:Vassoio 8 cassetta; 9:Vassoio 9 cassetta; 10:Vassoio 10 cassetta 50:Vassoio di emissione offset)Inserimento manuale carta vassoio ausiliario o Alimentazione carta vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Vassoio carta 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Vassoio alternativo 2 o Vassoio opzionale 3 ad elevata capacit… (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Inserimento manuale busta vassoio ausiliario o Alimentazione buste (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Vassoio di emissione cassetta selezionato (1:Letter; 2:A4)Tipo di Gestione di emissioneNumero di copie da stampareVariabile lavoro per Gestione di emissioneVariabile lavoro per Gestione di immissioneFORMATO BUSTAFORMATO ETICHETTE/LUCIDI CASSETTAVassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio carta 3,Vassoio ausiliario, Alimentazione buste, Selezione automaticaGenerare una lista ad anello per tipi di Etichette/lucidi cassettaInserimento manuale carta,Inserimento manuale etichette/lucidi /Alimentazione lucidi,Alimentazione carta,Inserimento manuale buste,Alimentazione busteVassoio di emissione standard,Vassoio 1 cassetta,Vassoio 2 cassetta,Vassoio 3 cassetta,Vassoio 4 cassetta,Vassoio 5 cassetta,Vassoio 6 cassetta,Vassoio 7 cassetta,Vassoio 8 cassetta,Vassoio 9 cassetta,Vassoio 10 cassetta,Vassoio di emissione offsetOrigine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio ausiliario; 4:Alimentazione buste; 5:Selezione automatica)Tipo di Gestione di emissione carta (0:Vassoio di emissione standard; 1:Emissione lato stampato)Vassoio alternativo 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Inserimento manuale buste vassoio ausiliario o Alimentazione buste (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Vassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio ausiliario, Alimentazione buste,Selezione automaticaVassoio di emissione standard,Emissione lato stampatoFormato busta o carta per l'Origine carta selezionata dai valori degli indicatori -O e -u (Fare riferimento agli attributi s0, s1, s2 e s3); Valore predefinito: %IwQDimensioni fogli per Vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:11x17; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Executive; 12:Statement)Dimensioni fogli per Vassoio 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:A4; 4:B4)Dimensioni fogli per Vassoio 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Dimensioni fogli per Vassoio 3 (1:Letter; 2:Legal; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Dimensioni busta per Busta manuale e Alimentatore buste (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:B5-ISO; 6:JPOSTD)DIMENSIONI FOGLI per vassoio 3io 9 cassetta; 10:Vassoio 10 cassetta 50:Vassoio di emissione offset)Inserimento manuale carta vassoio ausiliario o Alimentazione carta vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Vassoio carta 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Vassoio alternativo 2 o Vassoio opzionale 3 ad elevata capacit… (1:Lettee correo 1; 2:Bandeja de correo 2; 3:Bandeja de correo 3; 4:Bandeja de correo 4; 5:Bandeja de correo 5; 6:Bandeja de correo 6; 7:Bandeja de correo 7; 8:Bandeja de correo 8; 9:Bandeja de correo 9; 10:Bandeja de correo 10 50:Bandeja de salida de desplazamiento)Hojas sueltas en bandeja auxiliar o alimentaci¢n de papel en bandeja auxiliar (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Ejecutivo; 10:Extracto)Bandeja de papel 1 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Ejecutivo)Bandeja fuente alternativa 2 o Bandeja de gran capacidad opcional 3 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Sobre manual en bandeja auxiliar o alimentador de sobres (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch)Est  seleccionada la bandeja de salida de correo (1:Carta; 2:A4)Tipo de gesti¢n de papel de salidaN£mero de copias a imprimirVariable de trabajo para gesti¢n de papel de salidaVariable de trabajo para gesti¢n de papel de entradaTAMA¥O DE SOBRETAMA¥O DE TRANSPARENCIA/ETIQUETA DE CORREOBandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja de papel 3,Bandeja auxiliar,Alimentador de sobres,Selecci¢n autom ticaGenerar una lista circular para tipos de transparencias/etiquetas de correoHojas sueltas,Transparencia/etiqueta manual,Alimentaci¢n de transparencias/etiquetas,Alimentaci¢n de papel,Sobre manual,Alimentaci¢n de sobresBandeja de salida est ndar,Bandeja de correo 1,Bandeja de correo 2,Bandeja de correo 3,Bandeja de correo 4,Bandeja de correo 5,Bandeja de correo 6,Bandeja de correo 7,Bandeja de correo 8,Bandeja de correo 9,Bandeja de correo 10,Bandeja con desplazamiento de salidaFuente del papel (1:Bandeja de papel 1; 2:Bandeja de papel 2; 3:Bandeja auxiliar; 4:Alimentador de sobres; 5:Selecci¢n autom tica)Tipo de gesti¢n de papel de salida (0:Bandeja de salida est ndar; 1:Orientaci¢n vertical)Bandeja fuente alternativa 2 (1:Carta; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4)Sobre manual en bandeja auxiliar o Alimentador de sobres (1:Com 10; 2:C5; 3:DL; 4:Monarch; 5:A6)Bandeja de papel 1,Bandeja de papel 2,Bandeja auxiliar,Alimentador de sobres,Selecci¢n autom ticaBandeja de salida est ndar,Orientaci¢n verticalTama¤o de papel o de sobre para fuente de papel seleccionada por los valores de distintivos -O y -u (Consulte los atributos s0, s1, s2 y s3); Valor por omisi¢n: %IwQTama¤o de papel para bandeja auxiliar (1:Carta; 2:Oficio; 3:Folio; 4:11x17; 5:A3; 6:A4; 7:A5; 8:B4; 9:B5-JIS; 10:B5-ISO; 11:Ejecutivo; 12:Estamento)Tama¤o de papel para bandeja 1 (1:Carta; 2:Oficio; 3:A4; 4:B4)Tama¤o de papel para bandeja 2 (1:Carta; 2:Oficio; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Tama¤o de papel para bandeja 3 (1:Carta; 2:Oficio; 3:11x17; 4:A3; 5:A4; 6:B4)Tama¤o de sobre para alimentaci¢n manual de sobres y alimentador de sobres (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarca; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMA¥O DE PAPEL para bandeja 3ho de Envelope para Alimentador Manual de Envelope e Alimentador de Envelopes (1: Com 10; 2: C5; 3: DL; 4: Monarch; 5: B5-ISO; 6: JPOSTD)TAMANHO DE PAPEL para Bandeja 3italian/040755 000000 000000 00000000000 06206434716 013032 5ustar00rootsystem000000 000000 italian/ibmnpm.cat100644 000000 000000 00000011164 06207177134 015004 0ustar00rootsystem000000 000000 ùISO8859-12°Ê/á(b?c[d5oe`¥fpgjwhAâi\$j{kOýlHMm-–n'ÄpÐìq2½rŒðs<}t³ºuI nvb ¸wd x: €y »z Ù{* õ|+ } L~! Zm |€B ê– -‚ø ăy ½„`7…8˜†jч\<ˆ5™‰¥Ï–uŽ> MKM™‘mç’UIBM Network Color PrinterIBM Network Printer 17IBM Network Printer collegata al sistema localeIBM Network Printer 12IBM Network Printer 24Richiesto un tipo hardware.IBM Network PrinterImmettere l'indirizzo hardware per l'IBM Network CardImmettere il tipo di hardware (ether) per ethernet o (tr) per token ring per l'IBM Network Card:Tipo di Gestione di immissione (1:Inserimento manule carta; 2:Inserimento manuale lucidi; 3:Alimentazione carta)Origine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio ausiliario; 4:Selezione automatica vassoio)Vassoio carta 1 o Vassoio carta 2 (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4)Vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:B5; 4:A4; 5:Transparency Letter; 6:Transparency A4)Formato carta per l'Origine carta selezionata dai valori degli indicatori -O e -u (Fare riferimento agli attributi s0 e s1)Vassoio carta 1,Vassoio carta 2,Vassoio ausiliario,Selezione automatica vassoioInserimento manuale carta,Inserimento manuale lucidi,Alimentazione cartaFORMATO CARTA per il Vassoio 1 e il Vassoio 2FORMATO CARTA per il Vassoio ausiliarioTipo di Gestione di immissione (1:Inserimento manuale carta; 2:Inserimento manule etichette/lucidi: 3:Alimentazione etichette/lucidi; 4:Alimentazione carta; 5:Inserimento manuale buste; 6:Alimentazione buste)Numero di copie da stampare (da utilizzare con -o)Origine carta (1:Vassoio carta 1; 2:Vassoio carta 2; 3:Vassoio carta 3; 4:Vassoio ausiliario; 5:Alimentazione buste; 6:Selezione automatica)Tipo di Gestione di emissione (0:Vassoio di emissione standard; 1:Vassoio 1 cassetta; 2:Vassoio 2 cassetta; 3:Vassoio 3 cassetta; 4:Vassoio 4 cassetta; 5:Vassoio 5 cassetta; 6:Vassoio 6 cassetta; 7:Vassoio 7 cassetta; 8:Vassoio 8 cassetta; 9:Vassoio 9 cassetta; 10:Vassoio 10 cassetta 50:Vassoio di emissione offset)Inserimento manuale carta vassoio ausiliario o Alimentazione carta vassoio ausiliario (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:A5; 6:B5-JIS; 7:B5-ISO; 8:A6; 9:Executive; 10:Statement)Vassoio carta 1 (1:Letter; 2:Legal; 3:Folio; 4:A4; 5:B5-JIS; 6:Executive)Vassoio alternativo 2 o Vassoio opzionale 3 ad elevata capacit… (1:LetteNetwork Color Printer seq_num = 8 add_queue = ps_makncp_prt add_printer = ps_makncp_prt submit_job = ps_qprt_fileName change_queue = ps_chpq_attachName change_filters = ps_pqfilters_ghostName remove_queue = ps_rmpq_ghostname_ncp /usr/lpd/pio/etc/piocolor100555 000000 000011 00000001265 06206434715 016167 0ustar00rootprintq000000 000000 #!/usr/bin/ksh # @(#)99 1.1 aix/aix41/utils/src/piocolor, aix.print.41, aix.utils.41 8/17/96 16:01:40 # # COMPONENT_NAME: CMDPIOS # # FUNCTIONS: none # # ORIGINS: # # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # exec 1>/dev/null hostname=$1 shift trap "trap 15;kill -15 0;exit 0" 15 /usr/lib/lpd/piobe $* | /bin/cat > /tmp/$hostname if [ "$?" -ne 0 ] then exit 64 fi /usr/lib/lpd/rembak -S $hostname -P ibmcolor_direct /tmp/$hostname sleep 2 rm /tmp/$hostname omhD3 nv6000.logTNout.outd.cdromagxH.xerrorsag.ˆJ.rhostsÀE4324.41ÔP hangmib.kimà:afsg.package {Barptab 8ð geisha.psbM2home2bUlibsm.a libsrc.a libtli.aJˆ0  libt/usr/lpd/pio/etc/piomkncp100555 000000 000011 00000011153 06206434715 016156 0ustar00rootprintq000000 000000 #!/usr/bin/ksh # @(#)03 1.1 aix/aix41/utils/src/piomkncp, aix.print.41, aix.utils.41 8/17/96 16:01:45 # # COMPONENT_NAME: CMDPIOS # # FUNCTIONS: # # ORIGINS: # # # (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1996 # All Rights Reserved # Licensed Materials - Property of IBM # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or # disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # #EXT ################################################################### ################################################################### # cmd_to_exec for id = "ps_rmpq_CmdHdr_ncp" # Parameters = $1: remove_queue ( = q:qd ) # Output = (none) function rmpq_ncp { q_name=${1%%:*}; q_device=${1##*:} if [[ -z $q_device ]] then # if no devices, just remove the queue. # (first nuke the jobs so the queue can be removed.) /usr/bin/enq -P$q_name -X >/dev/null 2>&1 sleep 2; # Allow time for jobs to die. /usr/bin/rmque -q $q_name exit $? fi # Check for existing jobs on queue if [[ -n $(qchk -P$1 | awk 'NR == 3 { print $4 }; NR == 4 { print $2; exit 0 }') ]] then dspmsg -s 18 smit.cat 157 'Print queue cannot be removed until no jobs remain.\n' exit 1 fi # Remove the pseudo-device. # if dev is NULL or FALSE then there's # no psuedo-device to remove dev=$(lsquedev -q $q_name -d $q_device | awk '{if ($1 == "file") { print $3 } }') if [ -n $dev ] && [ $dev != "FALSE" ] then # Only remove if this is last queue using device if [[ $(egrep -c "^[ ]*file[ ]*=[ ]*${dev}[ ]*$" /etc/qconfig) -eq 1 ]] then # Remove pseudo-device pseudo_dev_name=${dev##*/} /usr/lib/lpd/pio/etc/piomgpdev -p ${pseudo_dev_name%%#*} -R -t $attach_type fi fi rmquedev -q $q_name -d $q_device rmvirprt -q $q_name -d $q_device # if there are no devices left on queue, remove the queue if [[ $(lsallqdev -q $q_name | wc -l) -eq 0 ]] then rmque -q $q_name fi } ################################################################### ################################################################### ################################################################### # cmd_to_exec for id = "ps_mkbootpncp_sys" # Output = (none) function mkpq_ncp { bootptab=/etc/bootptab hwadd="" # IBM Network Printer Card's hardware address ipadd="" # The ip address assigned to the printer gateway="" # The gateway's ip address submask="" # The subnet mask network="" # The network interface cmdstring="" # String used to pass along arguments # Capture the arguments we need here and pass all others along while getopts A:D:Q:P:a:c:d:e:g:h:m:n:p:q:r:s:t:v:w: var do case $var in h) host=$OPTARG device=ibm@$host ;; e) hwadd=$OPTARG ;; g) gateway=$OPTARG ;; m) submask=$OPTARG ;; n) network=$OPTARG ;; *) cmdstring="$cmdstring -$var $OPTARG" ;; esac done # Get the ip address using the hostname ipadd=`/usr/bin/host $host 2>/dev/null` if [ $? -ne 0 ] then /usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 113 'Host name %s does not exist. A valid host name is required!\n' $host exit 1 fi ipadd=`print -r - $ipadd | /usr/bin/cut -f3 -d" "` ipadd=${ipadd%,} # First check to see if the pseudo device exists. If not, create it. /usr/lib/lpd/pio/etc/piomgpdev -p $device -t $attach_type -D -a desc=$attach_type >/dev/null 2>&1 if [ $? -ne 0 ] then /usr/lib/lpd/pio/etc/piomgpdev -p $device -t $attach_type -A -a desc=$attach_type fi # If the hardware address has been given, create the bootptab entry if [[ -n "$hwadd" ]] then if [[ -w $bootptab ]] then # Check to see if there is already a bootptab entry if /usr/bin/fgrep $host: $bootptab >/dev/null then /usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 107 'WARNING: There is already an entry for %1$s in %2$s!\n' $host $bootptab else print -r - $host:hn:ht=$network:ha=$hwadd:ip=$ipadd:sm=$submask:gw=$gateway: >> $bootptab fi else /usr/bin/dspmsg -s 1 piosmit.cat 108 '%s does not exist