Utilize o comando mqsimigratemsgflows para migrar fluxos de mensagens da Versão 2.1 para a Versão 6.0. Não é necessário utilizar esse comando ao migrar da Versão 5.0 para a Versão 6.0.
Quando o nó definido pelo usuário ou a propriedade promovida tiver um editor de Propriedade, o atributo XML será type="MyType" e existirá uma classe <pacote>MyTypePropertyEditor.class.
Os próprios editores de Propriedades (gravados em código Java) não são migrados. Contudo, se novos editores forem criados (utilizando o conjunto de ferramentas do Eclipse SWT) com o mesmo nome de classe, o novo editor será localizado e carregado sem a necessidade de alterar o fluxo migrado.
Na Versão 2.1, quando uma propriedade promovida é criada através do processo arrastar e soltar, o nome da propriedade (xmi.label) é configurado para ser a tradução do nome do atributo. O nome do atributo original não pode conter espaços, caso contrário ele será rejeitado pelo intermediário. No entanto, os atributos promovidos nunca são enviados ao navegador, portanto, eles devem ter espaços contidos na Versão 2.1.
Quando o fluxo de mensagens é migrado, o nome original é perdido e somente a tradução é mantida. O atributo promovido pode substituir vários atributos, portanto, o nome original deve corresponder ao nome traduzido.
A solução é gerar um nome de atributo adequado substituindo os espaços ou outros caracteres que causem problemas pela representação Unicode. O atributo propertyName do propertyDescriptor é definido como key=Property.<o nome do atributo convertido>. O UI retorna <o nome do atributo convertido>
No entanto, os fluxos de mensagens migrados não retiveram o nome do sistema do atributo, somente o nome traduzido. Portanto, é difícil ou impossível localizar o atributo original. Por exemplo, uma propriedade DataSource promovida não será mostrada como convertida se o fluxo de mensagens for enviado como um fluxo de plug-in e outro fluxo de usuário promover a propriedade a partir do fluxo de plug-in.
Os fluxos de mensagens e propriedades podem conter nomes que não são válidos na Versão 6.0. Se essa situação surgir, a seguinte transformação ocorrerá. Cada caractere que cause problema é substituído por uma série de caracteres representando seu ponto de código Unicode. Por exemplo, um ponto de exclamação ("!") é substituído por X0026. Isso é explicado no arquivo de relatório que é gerado.
Essa transformação é determinística. Se um fluxo de mensagens for migrado em outra ocasião e o fluxo de mensagens referir-se a um fluxo com um caractere que não é válido, ambos nomes são transformados da mesma forma.
Essas transformações não resultam em nomes conflitantes exceto em circunstâncias extremamente raras. Um conflito pode ocorrer porque uma seqüência de ponto de código Unicode ocorre em um nome precisamente onde o caractere correspondente ocorre em outro nome que, exceto por isso, é idêntico. Nesse caso, renomeie um desses fluxos de mensagens ou propriedades e exporte novamente os fluxos. Selecione um novo nome que não contenha uma seqüência de pontos de código Unicode ('Xnnnn') e renomeie o fluxo de mensagens no Centro de Controle antes da migração. Nunca renomeie um arquivo .msgflow no sistema de arquivos; sempre utilize o Centro de Controle ou o workbench para executar tarefas de renomeação.