Tarptautinė programos licencinė sutartis
1 dalis - Bendrosios sąlygos
ATSISIŲSDAMAS, DIEGDAMAS, KOPIJUODAMAS, PASIEKDAMAS
PROGRAMĄ, SPAUSDAMAS MYGTUKĄ „SUTINKU“ AR KITAIS BŪDAIS NAUDODAMAS
PROGRAMĄ, LICENCIATAS SUTINKA SU ŠIOS SUTARTIES SĄLYGOMIS.JEIGU SU
ŠIOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SUTINKATE LICENCIATO VARDU, JŪS
PAREIŠKIATE IR GARANTUOJATE, KAD PRISIIMATE VISĄ ATSAKOMYBĘ UŽ ŠIŲ
SĄLYGŲ LAIKYMĄSI. JEIGU NESUTINKATE SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS,
- NESIŲSKITE, NEDIEKITE, NEKOPIJUOKITE, NEBANDYKITE
PASIEKTI PROGRAMOS, NESPAUSKITE MYGTUKO „SUTINKU“ IR NESINAUDOKITE
PROGRAMA; IR
- NEDELSDAMI GRĄŽINKITE NENAUDOTAS LAIKMENAS, DOKUMENTACIJĄ
IR NUOSAVYBĖS TEISĖS DOKUMENTĄ ŠALIAI, IŠ KURIOS JUOS GAVOTE,
KAD SUSIGRĄŽINTUMĖTE UŽ PROGRAMĄ SUMOKĖTUS PINIGUS. JEI
PROGRAMA BUVO ATSISIŲSTA, SUNAIKINKITE VISAS PROGRAMOS KOPIJAS.
1. Apibrėžimai
„Įgaliotas naudojimas” - numatytas lygis, apibrėžiantis,
kaip Licenciatas gali paleisti ir vykdyti Programą. Šis lygis
gali būti nustatomas pagal naudotojų skaičių, paslaugų vienetų
milijonus (MSU), procesoriaus vertės vienetus (PVU) arba kitus
naudojimo lygius, kuriuos nurodo IBM.
„IBM“ - Tarptautinė verslo mašinų korporacija arba vienas
iš jos filialų.
„Licencijos informacija“ (LI) - dokumentas, kuriame
pateikta specifinė informacija apie Programą ir papildomos sąlygos.
Programos LI galima rasti internete, adresu: www.ibm.
com/software/sla. LI taip pat galima rasti Programos kataloge, panaudojus
sisteminę komandą, arba lankstinuke, kuris pridėtas prie Programos.
„Programa“ - šie išvardinti dalykai, jų originalai ir visos
išsamios arba dalinės kopijos: 1) kompiuterio skaitomos instrukcijos
ir duomenys, 2) komponentai, failai ir moduliai, 3) garsinė ir
vaizdinė medžiaga (pvz., vaizdai, tekstas, įrašai ar paveikslėliai),
ir 4) susijusi licencijos medžiaga (tokia, kaip raktai ir
dokumentacija).
„Nuosavybės teisės dokumentas“ („NTD“) - dokumentas,
įrodantis, kad Licenciatas yra įgaliotasis naudotojas. NTD taip pat
įrodo, kad Licenciatas galės naudotis garantiniu aptarnavimu,
būsimų naujinimų kainomis, jei tokie bus išleisti, ir galimais
specialiais ir reklaminiais pasiūlymais. Jeigu IBM nepateikia
Licenciatui NTD, tada IBM vietoj NTD gali priimti originalų pirkimo
kvitą ar kitą pirkimo dokumentą iš šalies (arba IBM, arba jos
platintojo), iš kurios Licenciatas įsigijo Programą, su sąlyga, kad
dokumente nurodytas Programos pavadinimas bei suteiktos Įgalioto
naudojimo sąlygos.
„Garantijos laikas“ - vieni metai nuo datos, kai
Licenciatui suteikta licencija.
2. Sutarties struktūra
Šią sutartį sudaro 1 dalis - Bendrosios sąlygos, 2 dalis -
Konkrečiai šaliai taikomos sąlygos (jei tokių yra), LI ir NTD, ir tai
yra galutinis susitarimas tarp Licenciato ir IBM dėl
naudojimosi Programa. Ji pakeičia bet kokį ankstesnį žodinį ar raštinį
bendravimą tarp Licenciato ir IBM, kurių metu buvo aptariamas
Licenciato naudojimasis Programa. 2 dalies sąlygos pakeičia arba
modifikuoja 1 dalies sąlygas. Atsiradus bet kokiems prieštaravimams,
remiamasi LI.
3. Licencijos suteikimas
Programa yra IBM arba IBM platintojo nuosavybė, ginama
autorių teisių, naudojimuisi ja suteikiama licencija, bet ji nėra
parduodama.
IBM suteikia Licenciatui neišimtinę licenciją 1) naudotis
Programa pagal Įgalioto naudojimo sąlygas, nurodytas NTD, 2) daryti
ir diegti kopijas, kurios padėtų Įgaliotai naudotis programa,
ir 3) daryti atsarginę kopiją su sąlyga, kad
a. Licenciatas teisėtai įsigijo Programą ir laikosi šios
Sutarties sąlygų;
b. atsarginė kopija nepaleidžiama, nebent neveikia pati
Programa, kurios atsarginė kopija sukurta;
c. Licenciatas ant kiekvienos Programos išsamios ar dalinės
kopijos nurodo visą autoriaus teisių informaciją bei kitus
nuosavybės ženklus;
d. Licenciatas užtikrina, kad kiekvienas, kuris naudojasi
Programa (vietine ar nuotoline prieiga) 1) naudojasi tik Licenciato
vardu ir 2) laikosi šios Sutarties sąlygų;
e. Licenciatas 1) nenaudoja, nekopijuoja, nekeičia ir
neplatina Programos, nebent tai aiškiai leidžiama šioje Sutartyje; 2)
nebando išardyti, dekompiliuoti, versti ar atkurti Programos kodo,
nebent tai aiškiai leidžia įstatymai ir nesuteikiama teisė
atsisakyti sutartyse; 3) nenaudoja jokių Programos komponentų, failų,
modulių, garsinio ir vaizdinio turinio ar susijusios licencijuotos
medžiagos atskirai nuo Programos; ir 4) neišduoda licencijos
trečiajai šaliai, nenuomoja ir išperkamosios nuomos pagrindais
nesuteikia Programos; ir
f. jei Licenciatas įgyja šią Programą kaip Pagalbinę
programą, Licenciatas naudoja šią Programą tik kaip pagalbinę
priemonę, palaikančią Pagrindinę programą, jai taikomi bet kokie
Pagrindinės programos licencijos apribojimai, arba, jei Licenciatas
įgyja šią programą kaip Pagrindinę programą, Licenciatas naudoja
visas Pagalbines programas tik šiai Programai palaikyti, jai
taikomi bet kokie šios Sutarties apribojimai. Šiame punkte „f“
„Pagalbinė programa“ yra Programa, kuri yra kitos IBM Programos
(„Pagrindinės programos“) dalis ir kuri Pagrindinės programos LI yra
nurodoma kaip Pagalbinė programa. (Norėdamas gauti atskirą
Pagalbinės programos licenciją be šių apribojimų, Licenciatas turėtų
susisiekti šalimi, iš kurios įsigijo Pagalbinę programą.)
Ši licencija taikoma kiekvienai Licenciato padarytai
Programos kopijai.
3.1 Pakeitimai, atnaujinimai, pataisos ir taisymai
3.1.1 Pakeitimai
Jei Programa pakeičiama kita Programa, pakeistos Programos
licencija yra nedelsiant nutraukiama.
3.1.2 Atnaujinimai, pataisos ir taisymai
Kai Licenciatas gauna Programos atnaujinimą, pataisą ar
pataisymą, Licenciatas sutinka su bet kokiomis papildomomis ar
skirtingomis sąlygomis, taikomomis šiems atnaujinimas, pataisoms ar
pataisymams, kurios yra nurodytos LI. Jei nepateikta jokių papildomų ar
pakeistų sąlygų, tuomet atnaujinimui, pataisai ar pataisymui
taikomos tik šios Sutarties sąlygos. Jei Programa pakeičiama
atnaujinimu, Licenciatas sutinka nedelsdamas nutraukti pakeistos
Programos naudojimą.
3.2 Fiksuotos trukmės licencijos
Jei IBM suteikia Programai fiksuotos trukmės licenciją,
Licenciato licencija baigia galioti, pasibaigus fiksuotam
laikotarpiui, nebent Licenciatas ir IBM susitaria ją atnaujinti.
3.3 Terminas ir sutarties nutraukimas
Ši sutartis galioja tol, kol yra nutraukiama.
IBM gali nutraukti Licenciato licenciją, jei Licenciatas
nesilaiko Sutarties sąlygų.
Jei licencija yra nutraukiama bet kurios šalies iniciatyva
dėl bet kokios priežasties, Licenciatas sutinka nedelsdamas
nutraukti Programos naudojimą ir sunaikinti visas turimas Programos
kopijas. Jei tam tikros Sutarties sąlygos dėl savo pobūdžio išlieka
galioti po Sutarties nutraukimo, jos galioja, kol bus įvykdytos, ir
taikomos abiejų šalių atitinkamiems teisių perėmėjams ir
įgaliotiniams.
4. Mokėjimas
Mokėjimas priklauso nuo Įgalioto naudojimo pobūdžio, kuris
yra aprašytas NTD. IBM neteikia kreditų, jei vėluojama
sumokėti, ir negrąžina jau sumokėtų pinigų, išskyrus atvejus,
aprašytus Sutartyje.
Jei Licenciatas nori išplėsti savo Įgalioto naudojimo
ribas, Licenciatas turi iš anksto pranešti IBM arba įgaliotam IBM
atstovui ir apmokėti visas susijusias išlaidas.
5. Mokesčiai
Jeigu kuri nors valdžios institucija taiko Programai muitą,
mokesčius ar kitokią rinkliavą, išskyrus tuos, kurie skaičiuojami nuo
IBM grynojo pelno, Licenciatas sutinka sumokėti sąskaitoje
faktūroje nurodytą sumą arba pateikti atleidimo nuo mokesčių
dokumentus. Nuo Programos įsigijimo dienos Licenciatas yra atsakingas
už bet kokius Programos nuosavybės mokesčius. Jeigu kuri nors
valdžios institucija taiko muitą, mokesčius ar kitokią rinkliavą už
Programos importą, eksportą, persiuntimą, prieigą ar naudojimą už
valstybės, kurioje Licenciatui suteikta licencija, ribų, Licenciatas
sutinka sumokėti paskirtą sumą.
6. Pinigų grąžinimo garantija
Jei pradinis Licenciatas dėl kokių nors priežasčių yra
nepatenkintas Programa, jis gali per 30 dienų nuo NTD gavimo datos
nutraukti licenciją ir susigrąžinti pinigus, kuriuos mokėjo už
Programą, su sąlyga, kad Licenciatas grąžina Programą ir NTD tai
šaliai, iš kurios ją įsigijo. Jei suteikta fiksuotos trukmės
licencija, kurią galima pratęsti, Licenciatas gali susigrąžinti
pinigus tik tuo atveju, jei Programa ir jos NTD sugrąžindami per
pirmąsias 30 pirmojo termino dienų. Jeigu Licenciatas Programą
atsisiuntė, jis turi susisiekti su ją išdavusia šalimi ir iš jos gauti
pinigų susigrąžinimo instrukcijas.
7. Programos perleidimas
Licenciatas gali perleisti Programą bei visas savo
licencines teises ir įsipareigojimus kitai šaliai tik tuo atveju, jei
ta šalis sutinka su šios Sutarties sąlygomis. Jei kuri nors
šalis dėl tam tikrų priežasčių licenciją nutraukia, Licenciatas
nebegali perleisti Programos trečiajai šaliai. Licenciatas negali
perleisti dalies 1) Programos ar 2) Programos Įgalioto naudojimo.
Perleisdamas Programą, Licenciatas kartu su LI ir NTD taip pat privalo
perleisti spausdintą šios Sutarties kopiją. Iš karto po perleidimo
Licenciato licencija yra nutraukiama.
8. Garantija ir išimtys
8.1 Ribota garantija
IBM garantuoja, kad Programa, jei ji naudojama numatytoje
veikimo aplinkoje, atitinka specifikacijas. Programos
specifikacijos ir nurodytos veikimo aplinkos informacija yra pateikta
Programos dokumentacijoje (tokioje kaip „read-me“ failas) arba
kituose informacijos šaltiniuose, kuriuos išleido IBM (pvz.,
pranešime). Licenciatas sutinka, kad tokia dokumentacija ir kitas
Programos turinys pateikiami tik anglų kalba, nebent vietos įstatymai
reikalauja kitaip, nesuteikiama teisė sutartyje to atsisakyti arba
apriboti.
Garantija galioja tik nemodifikuotai Programos daliai. IBM
negarantuoja, kad Programa veiks be trikčių ir klaidų ar kad IBM pašalins
visus Programos defektus. Licenciatas yra atsakingas už
naudojimosi Programa rezultatus.
Garantiniu periodu IBM suteikia Licenciatui nemokamą
prieigą prie IBM duomenų bazių, kuriose yra informacija apie
žinomus Programos defektus, jų taisymus, apribojimus ir apėjimus.
Detalesnės informacijos rasite IBM Programos palaikymo vadove
internete, adresu: www.ibm.com/software/support.
Jei Garantiniu laikotarpiu Programa neveikia, kaip buvo
garantuota, ir problemos negalima išspręsti, naudojantis IBM duomenų
bazėse esančia informacija, Licenciatas gali grąžinti Programą ir
jos NTD šaliai (arba IBM, arba jos atstovui), iš kurios
Licenciatas įsigijo Programą, ir susigrąžinti pinigus. Grąžinus
Programą, Licenciato licencija nutraukiama. Jeigu Licenciatas
Programą atsisiuntė, jis turi susisiekti su ją išdavusia šalimi ir
iš jos gauti pinigų susigrąžinimo instrukcijas.
8.2 Išimtys
ŠIOS GARANTIJOS YRA LICENCIATO IŠIMTINĖS GARANTIJOS IR
PAKEIČIA VISAS KITAS GARANTIJAS AR SĄLYGAS, IŠREIKŠTAS AR NUMANOMAS,
ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, BET KOKIAS NUMANOMAS TINKAMUMO
PREKYBAI, PATENKINAMOS KOKYBĖS, TINKAMUMO TAM TIKRAI PASKIRČIAI IR
BET KOKIAS NUOSAVYBĖS IR NEPAŽEIDŽIAMUMO GARANTIJAS AR SĄLYGAS.
KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE NELEIDŽIAMA NEĮTRAUKTI IŠREIKŠTŲ AR
NUMANOMŲ GARANTIJŲ, TODĖL AUKŠČIAU IŠVARDYTOS IŠIMTYS LICENCIATUI
GALI BŪTI NETAIKOMOS. TOKIU ATVEJU ŠIŲ GARANTIJŲ TAIKYMAS
APRIBOJAMAS GARANTIJOS LAIKOTARPIO TRUKME. ŠIAM LAIKOTARPIUI PRAĖJUS,
NEBETAIKOMOS JOKIOS GARANTIJOS. KAI KURIOSE VALSTYBĖSE AR JURISDIKCIJOSE
NELEIDŽIAMA RIBOTI NUMANOMOS GARANTIJOS TRUKMĖS, TODĖL AUKŠČIAU
PATEIKTI APRIBOJIMAI LICENCIATUIGALI BŪTI NETAIKOMI.
ŠIOS GARANTIJOS SUTEIKIA LICENCIATUI APIBRĖŽTAS JURIDINES
TEISES. LICENCIATAS TAIP PAT GALI TURĖTI KITŲ TEISIŲ, KURIOS
SKIRSIS PRIKLAUSOMAI NUO JURISDIKCIJOS.
GARANTIJAS, NURODYTAS 8 SKYRIUJE (GARANTIJOS IR IŠIMTYS),
SUTEIKIA TIK „IBM”. APRIBOJIMAI, PAMINĖTI 8.2 POSKYRYJE (IŠIMTYS),
TAIP PAT TAIKOMI IR „IBM” TIEKĖJAMS, VEIKIANTIEMS KAIP TREČIOJI
ŠALIS. TOKIE TIEKĖJAI VEIKIA BE JOKIŲ GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ. ŠIS
PARAGRAFAS NEPANAIKINA „IBM” GARANTINIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ, NURODYTŲ ŠIOJE
SUTARTYJE.
9. Licenciato duomenys ir duomenų bazės
Siekdama padėti Licenciatui išspręsti su Programa
susijusias problemas, IBM gali paprašyti, kad Licenciatas 1) leistų
IBM nuotoliniu būdu prisijungti prie Licenciato sistemos arba
2) atsiųstų savo informaciją ar sistemos duomenis į IBM.
Tačiau IBM neprivalo teikti tokios pagalbos, nebent IBM ir
Licenciatas pasirašo atskirą susitarimą, kuriame IBM sutinka teikti
Licenciatui tokio pobūdžio techninę pagalbą, kuri nėra numatyta šios
Sutarties IBM garantiniuose įsipareigojimuose. Bet kokiu atveju IBM
naudoja informaciją apie klaidas ir problemas savo produktams ir
paslaugoms tobulinti ir techninei pagalbai teikti. Licenciatas sutinka
su tokia IBM, IBM juridinių asmenų ir subrangovų (veikiančių
ne tik Licenciato valstybėje) veikla.
Licenciatas lieka atsakingas už 1) bet kokius duomenis ar
kitą bet kurios duomenų bazės turinį, kurį jis padaro prieinamą
IBM, 2) duomenų prieigos, apsaugos, kodavimo, naudojimo bei
duomenų perdavimo (įskaitant ir bet kokius asmeninius duomenis)
procedūrų ir kontrolės pasirinkimą ir vykdymą ir 3) visų duomenų
bazių ir visų saugomų duomenų atsarginių kopijų sukūrimą bei jų
atstatymą. Licenciatas nesiųs ir nesuteiks IBM prieigos prie asmeninės
informacijos, nepriklausomai nuo to, kokios formos ji yra, ir bus
atsakingas už pagrįstas išlaidas, kurias IBM patirs dėl tokios
informacijos klaidingo perdavimo IBM arba jei IBM prarastų ar paskelbtų
tokią informaciją, taip pat ir išlaidas, susijusias su trečiųjų
šalių iškeltais ieškiniais.
10. Atsakomybės apribojimas
Apribojimai, pateikti 10 skyriuje (Atsakomybės apribojimas)
yra taikomi tiek, kiek leidžia taikomi įstatymai ir neleidžiama
atsisakyti sutartyse.
10.1 Dalykai, už kuriuos IBM atsakinga
Gali susiklostyti tokios aplinkybės, kad dėl IBM ar kitų
įsipareigojimų nevykdymo Licenciatui būtų suteikta teisė gauti žalos
atlyginimą iš IBM. Neatsižvelgiant į pagrindą, pagal kurį Licenciatas
gauna teisę reikalauti iš IBM atlyginti žalą (įskaitant esminį
pažeidimą, aplaidumą, faktų iškraipymą arba kitą sutarties ar
civilinės teisės pažeidimą), išskyrus bet kokią atsakomybę, kurios
negalima atsisakyti arba apriboti remiantis atitinkamais įstatymais,
visa IBM atsakomybė dėl visų pretenzijų, susijusių su kiekviena
Programa, neviršys a) žalos dėl kūno sužalojimo (įskaitant mirtį),
žalos nekilnojamajam turtui ir materialiajam asmeniniam turtui
atlyginimo; b) bet kokios kitos faktinės tiesioginės žalos, įskaitant
mokesčius (jei už Programą mokama fiksuotais terminais, taikomi 12
mėnesių mokesčiai) už Programą, dėl kurios pateiktas ieškinys.
Šis apribojimas taip pat taikomas visiems IBM Programos
kūrėjams ir tiekėjams. Tai yra didžiausia IBM ir jos Programos
kūrėjų ir tiekėjų kolektyvinės atsakomybės suma.
10.2 Dalykai, už kuriuos IBM nėra atsakinga
JOKIU ATVEJU IBM, JOS PROGRAMOS KŪRĖJAI AR TIEKĖJAI NĖRA
ATSAKINGI UŽ ŠIUOS DALYKUS, NET JEI JIEMS BUVO PRANEŠTA APIE TOKIŲ
APLINKYBIŲ ATSIRADIMO GALIMYBĘ:
a. DUOMENŲ PRARADIMĄ AR SUGADINIMĄ;
b. SPECIALIUOSIUS, ATSITIKTINIUS, BAUDINIUS AR
NETIESIOGINIUS NUOSTOLIUS, ARBA BET KOKIUS PRIEŽASTINIUS EKONOMINIUS
NUOSTOLIUS; ARBA
c. PRARASTĄ PELNĄ, VERSLĄ, PAJAMAS, PRESTIŽĄ AR PLANUOTAS
SUTAUPYTI LĖŠAS.
11. Sąlygų laikymosi tikrinimas
11 skyriuje (Sąlygų laikymosi tikrinimas), „IPLA Programos
sąlygos” reiškia 1) šią Sutartį ir jos pataisymus bei IBM pateiktus
sandorio dokumentus, ir 2) IBM programinės įrangos politiką, kurią
galima rasti IBM Programinės įrangos politikos svetainėje (www.ibm.
com/softwarepolicies), įskaitant, bet neapsiribojant, politiką, susijusią su
atsarginėmis kopijomis, pagalbinės talpos kainų nustatymu bei
informacijos perkėlimu.
11 skyriuje pateikiamos teisės ir įsipareigojimai taikomi
visą Programos licencijos galiojimo laiką bei dvejus metus po
galiojimo pabaigos.
11.1 Tikrinimo procesas
Licenciatas sutinka sukurti, išsaugoti ir pateikti IBM bei
jos auditoriams tikslias rašytines ataskaitas, sistemos įrankių
išvestis ir kitą sistemos informaciją, kuri leistų įvertinti, ar
Licenciatas, naudodamasis visomis Programomis, laikosi IPLA programos
sąlygų, įskaitant, bet neapsiribojant, visų IBM licencijavimo ir
kainų nustatymo sąlygų. Licenciatas yra atsakingas, kad 1) tai
neviršytų jo Įgalioto naudojimo ribų ir 2) atitiktų IPLA Programos
sąlygas.
Priimtinai perspėjusi, IBM gali patikrinti, kaip
Licenciatas laikosi IPLA programos sąlygų visose darbo vietose ir
visose aplinkose, kuriose Licenciatas naudojasi Programomis (bet
kokiu tikslu), kurioms taikomos IPLA programos sąlygos. Toks
patikrinimas bus atliktas taip, kad kuo mažiau sutrikdytų Licenciato
veiklą, ir gali būti atliekamas Licenciato patalpose darbo
valandomis. Tikrinti IBM gali samdyti nepriklausomą auditorių, jei IBM
ir auditorius yra pasirašę konfidencialumo sutartį.
11.2 Sprendimas
IBM praneš apie tai Licenciatui raštu. Licenciatas sutinka
nedelsiant tiesiogiai IBM padengti išlaidas, kurias IBM nurodo
sąskaitoje faktūroje, už 1) bet kokį naudojimosi perviršį, 2)
palaikymą, suteiktą šiam perviršiui per naudojimo laikotarpį arba
dvejus metus, atsižvelgiant į tai, kuris laikotarpis trumpesnis,
ir 3) kitas išlaidas bei įsipareigojimus, nustatytus per
tikrinimą.
12. Trečiųjų šalių pastabos
Programoje gali būti trečiųjų šalių kodas, kurį IBM, ne
trečioji šalis, suteikia Licenciatui, remdamasi šia Sutartimi. Jei
yra pastabų apie trečiųjų šalių kodą („Trečiųjų šalių
pastabos”), ji įtraukta tik Licenciatui informuoti. Šių pastabų reikėtų
ieškoti Programos Pastabų faile (-uose). Informacija, kaip gauti
šaltinio kodą tam tikram trečiosios šalies kodui, pateikta skyriuje
„Trečiųjų šalių pastabos”. Jei Trečiųjų šalių pastabose IBM
trečiosios šalies kodą nurodo kaip „Modifikuojamą trečiosios šalies
kodą”, IBM leidžia Licenciatui 1) modifikuoti Modifikuojamą
trečiosios šalies kodą ir 2) atkurti kodą tų Programos modulių, kurie
tiesiogiai siejasi su Modifikuojamu trečiosios šalies kodu, su sąlyga,
kad tai daroma tik norint suderinti Licenciato modifikacijas su
trečiosios šalies kodu. IBM aptarnavimo ir techninės pagalbos
įsipareigojimai, jei tokie yra, taikomi tik nemodifikuotai Programai.
13. Bendrosios nuostatos
a. Joks šios Sutarties punktas neturi įtakos įstatymų
numatytoms vartotojų teisėms, kurias sutartis galėtų panaikinti ar
apriboti.
b. Tais atvejais, kai Licenciatui IBM Programas pateikia
materialios formos, IBM savo siuntimo ir pristatymo įsipareigojimus
įvykdo, perdavusi Programas IBM paskirtam vežėjui, nebent
Licenciatas ir IBM raštiškai susitarė kitaip.
c. Jeigu kuri nors šios Sutarties nuostata laikoma netekusi
galios ar neturinti ieškininės galios, kitos šios Sutarties
nuostatos lieka galioti.
d. Licenciatas sutinka laikytis visų taikomų eksporto ir
importo įstatymų bei taisyklių, tarp jų JAV embargo ir sankcijų
taisyklių bei eksporto draudimų tam tikriems galutiniams vartotojams.
e. Licenciatas įgalioja Tarptautinę verslo mašinų
korporaciją ir jos filialus (bei jų teisių perėmėjus, rangovus ir IBM
verslo partnerius) laikyti ir naudoti Licenciato verslo sandorio
informaciją, nepriklausomai nuo sandorių vietos, susijusią su IBM
produktais ir paslaugomis, arba IBM ir Licenciato verslo ryšiams
palaikyti.
f. Kiekviena šalis, prieš iškeldama ieškinį kitai šaliai
dėl Sutarties įsipareigojimų nevykdymo, pirmiausia suteikia
galimybę įvykdyti tuos įsipareigojimus. Šalys bando gera valia
išspręsti iškilusius ginčus, nesutarimus ar ieškinius, susijusius su
šia Sutartimi.
g. Jei kitaip nereikalauja taikomi įstatymai, ir tai
nepanaikina bei neapriboja sutarties įsipareigojimų, 1) nė viena šalis
nesiims jokių teisinių veiksmų dėl jokio ieškinio, susijusio su šia
Sutartimi, jei yra praėję dveji metai nuo įvykio pradžios; ir 2)
pasibaigus šiam terminui bet koks ieškinys ir su juo susijusios
atitinkamos teisės netenka galios.
h. Nei Licenciatas, nei IBM neatsako už savo įsipareigojimų
nevykdymą dėl nuo šalių nepriklausančių priežasčių.
i. Šioje Sutartyje nenumatomos jokios trečiųjų šalių teisės
ar veiksmai, ir IBM nėra atsakinga už jokius trečiųjų šalių
ieškinius, pateiktus Licenciatui, išskyrus atvejus, nurodytus 10.1
poskyryje (Dalykai, už kuriuos IBM atsakinga), kai IBM juridiškai
atsako trečiajai šaliai už kūno sužalojimus (tarp jų ir mirtį) ar
turtinę žalą.
j. Pasirašydamos šią Sutartį, nė viena šalis nesitiki
įsipareigojimų vykdymo, nenumatyto Sutartyje, įskaitant, bet
neapsiribojant, įsipareigojimų, susijusių su: 1) Programos veikimu, jei tai
nenurodyta 8 skyriuje (Garantijos ir išimtys) ; 2) kitų šalių
patirtimi ar rekomendacijomis; arba 3) bet kokiais Licenciato gautais
rezultatais.
k. Programoms reklamuoti, parduoti ar aptarnauti IBM yra
pasirašiusi sutartis su tam tikromis organizacijomis (vadinamomis IBM
verslo partneriais). IBM verslo partneriai yra nepriklausomos ir
atskirai nuo IBM veikiančios institucijos. IBM nėra atsakinga už IBM
verslo Partnerių veiksmus ar pareiškimus, ar jų įsipareigojimus
Licenciatui.
l. Licencijos ir intelektinės nuosavybės nuostolių
kompensacijos sąlygos, nurodytos kitose Licenciato sutartyse su IBM
(tokiose, kaip IBM kliento sutartis) netaikomos šios Sutarties
suteikiamos Programos licencijoms.
14. Geografinė veiklos sfera ir taikoma teisė
14.1 Taikoma teisė
Abi šalys sutinka, kad vykdydamos, aiškindamos ir
įgyvendindamos visas Licenciato ir IBM teises, prievoles ir
įsipareigojimus, kylančius ar susijusius su šios Sutarties turiniu, taikys
valstybės, kurioje Licenciatas įsigijo Programos licenciją, įstatymus,
nepaisant teisės principų prieštaravimų.
Jungtinių Tautų Konvencija dėl tarptautinių prekių pirkimo
ir pardavimo sutarčių netaikoma.
14.2 Jurisdikcija
Visos teisės, prievolės ir įsipareigojimai yra pavaldūs
Valstybės, kurioje Licenciatas įgijo Programos licenciją, teismams.
2 dalis - konkrečiai šaliai taikomos sąlygos
Šios sąlygos pakeičia arba modifikuoja toliau išvardytose
šalyse suteiktų licencijų sąlygas, nurodytas 1 dalyje. Visos 1
dalyje nurodytos sąlygos, kurių šios pataisos nepakeičia, išlieka
nepakeistos ir galiojančios. 2 dalis išdėstoma taip:
- 1 dalies 14 skyriaus (Taikoma teisė ir jurisdikcija) su
šalimis susijusios pataisos ir
- Europos, Vidurinių Rytų ir Afrikos šalyse taikomos kitų
Sutarties sąlygų pataisos.
1 dalies 14 skyriaus (Taikoma teisė ir jurisdikcija) su
šalimis susijusios pataisos
14.1 Taikoma teisė
Skyriaus 14.1 Taikoma teisė 1 pastraipos frazė „valstybės,
kurioje Licenciatas įsigijo Programos licenciją, įstatymus“
pakeičiama šiomis frazėmis (atitinkamai pagal šalį):
EUROPA, VIDURINIAI RYTAI IR AFRIKA
Lietuvoje: Suomijos įstatymus.
14.3 Arbitražas
Ši pastraipa pridedama kaip naujas poskyris 14.3
Arbitražas, nes ji taikoma šalims, toliau išskirtoms paryškintuoju
šriftu. Šio 14.3 poskyrio nuostatos turi aukštesnę teisinę galią
nei poskyrio 14.2 Jurisdikcija nuostatos iki ribos, numatytos
taikomuose vietos teisės aktuose ir reglamentuose:
EUROPA, VIDURINIAI RYTAI IR AFRIKA
Lietuva:
Visi su šia Sutartimi susiję ginčai bus galutinai
sprendžiami arbitražo teisme, kuris vyks Helsinkyje, Suomijoje,
remiantis tuo metu galiojančiais Suomijos arbitražo teisės aktais.
Kiekviena šalis paskirs vieną arbitrą. Arbitrai kartu paskirs
pirmininką. Jei arbitrams nepavyks susitarti ir paskirti pirmininko, jį
paskirs Helsinkio centriniai pramonės ir prekybos rūmai.
EUROPOS, VIDURINIŲ RYTŲ IR AFRIKOS (EMEA) ŠALIMS TAIKOMOS
PATAISOS
EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS
8. Garantija ir išimtys
Prie skyriaus 8. Garantija ir išimtys pridedama ši
informacija:
Europos Sąjungoje (ES) vartotojai turi juridines teises,
kurios apibrėžiamos pagal vietos teisės aktus, taikomus plataus
vartojimo prekių pardavimui. Nuostatos, išvardytos šiame skyriuje 8.
Garantija ir išimtys, šioms teisėms neturi jokios įtakos. Ribotoji
garantija taikoma visame pasaulyje.
13. Bendrosios nuostatos
13.e punktą pakeičia tokia informacija:
(1) Apibrėžtys - šiam 13.e punktui taikomos tokios
papildomos apibrėžtys:
(a) Verslo kontaktinė informacija - su verslu susijusi
kontaktinė informacija, kurią Licenciatas pateikia IBM: Licenciato
darbuotojų ir subrangovų vardai, pareigos, darbo vietų adresai,
telefono numeriai ir el. pašto adresai. Austrijoje, Italijoje ir
Šveicarijoje verslo kontaktinė informacija apima ir informaciją apie
Klientą ir jo subrangovus kaip juridinius asmenis (pavyzdžiui,
duomenis apie Kliento pajamas ir kitą su sandoriais susijusią
informaciją).
(b) Verslo kontaktiniai asmenys - Licenciato darbuotojai ir
subrangovai, su kuriais susijusi verslo kontaktinė informacija.
(c) Duomenų apsaugos institucija - institucija, įsteigta
remiantis konkrečios šalies duomenų apsaugos ir elektroninių ryšių
teisės aktais, arba ne ES šalies institucija, atsakinga už asmens
duomenų apsaugą toje šalyje, arba (bet kurioje iš anksčiau paminėtų
šalių) tinkama tvarka paskirtas tokias pareigas perimantis
subjektas.
(d) Duomenų apsaugos ir elektroninių ryšių teisės aktai -
(i) taikomi galiojantys vietos teisės aktai ir nuostatos, pagal
kurias vykdomi ES direktyvos 95/46/EB (dėl asmenų apsaugos
tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo) ir ES
direktyvos 2002/58/EB (dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo
apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje) reikalavimai, arba (ii) ne
ES šalių teisės aktai ir (arba) nuostatos, susijusios su
asmens duomenų apsauga ir elektroninių ryšių, kuriems naudojami
asmens duomenys, reguliavimu, įskaitant (bet kurioje iš anksčiau
paminėtų šalių) visus įstatymų nustatytus pakeitimus arba
modifikacijas.
(e) IBM grupė - „International Business Machines
Corporation“, esanti JAV, Niujorko valstijos mieste Armonke, jos filialai
ir atitinkami verslo partneriai bei subrangovai.
(2) Licenciatas suteikia IBM teisę:
(a) apdoroti ir naudoti verslo kontaktinę informaciją IBM
grupėje teikiant Licenciatui palaikymo paslaugas ir siekiant toliau
palaikyti verslo ryšius tarp Licenciato ir IBM grupės, įskaitant, be
apribojimų, kreipimąsi į verslo kontaktinį asmenį (el. paštu ar kitu
būdu) ir IBM grupės produktų ir paslaugų pardavimą („Nurodytas
tikslas“), ir
(b) atskleisti verslo kontaktinio asmens informaciją
kitiems IBM grupės nariams tik siekiant Nurodyto tikslo.
(3) IBM sutinka, kad visa verslo kontaktinė informacija bus
apdorojama laikantis duomenų apsaugos ir elektroninių ryšių teisės
aktų ir naudojama tik Nurodytu tikslu.
(4) Iki duomenų apsaugos ir elektroninių ryšių teisės aktų
nustatytos ribos Licenciatas patvirtina, kad (a) gavo (arba gaus)
visus sutikimus iš verslo kontaktinių asmenų ir jiems pateikė
(arba pateiks) visus pranešimus, būtinus norint leisti IBM grupei
apdoroti ir naudoti verslo kontaktinę informaciją Nurodytu tikslu.
(5) Licenciatas suteikia IBM teisę perduoti verslo
kontaktinę informaciją už Europos ekonominės zonos ribų, jei toks
perdavimas vykdomas pagal sutarties sąlygas, kurias patvirtino duomenų
apsaugos institucija, arba jei tokį perdavimą leidžia duomenų
apsaugos ir elektroninių ryšių teisės aktai.
Z125-3301-13 (05/2009)
LICENCIJOS INFORMACIJA
Toliau nurodytos Programos licencijuojamos pagal šias ir
Tarptautinė programos licencinė sutartis sąlygas.
Programos pavadinimas: IBM Rational Developer for System z
Version 7.6.2
Programos numeris: 5724-T07
Pagalbinės programos
Programa yra licencijuojama kaip kelių produktų paketas ir
apima toliau nurodytas Pagalbines programas. Licenciatas
įgaliotas diegti ir naudoti tokias Pagalbines programas tik
Licenciato Pagrindinės programos naudojimui palaikyti pagal šią
Sutartį, kaip nurodyta Programos Teisių suteikimo dokumente (nebent
šiame Licencijos informacijos dokumente yra suteiktos platesnės
teisės). Frazė „palaikyti Licenciato naudojimą“ apima tik tą
naudojimą, kuris reikalingas ar kitaip tiesiogiai susijęs su
Pagrindinės ar kitos Pagalbinės Programos licencijuotu naudojimu.
Pagalbinių programų negalima naudoti jokiam kitam tikslui. Licenciatas
nėra įgaliotas perduoti arba perparduoti Pagalbinių programų
atskirai nuo Pagrindinės Programos. Šios sutarties sąlygos gali
pakeisti arba modifikuoti Pagalbinių programų licencijos sąlygas.
Ginčo atveju šios sąlygos pakeičia licencijos sutarties, kuri
pateikiama kartu su Pagalbinėmis programomis, sąlygas. Kai Licenciato
teisė naudoti Programą baigiasi arba nutraukiama, Licenciatas
privalo nutraukti naudojimą, sunaikinti arba nedelsdamas grąžinti
visas Pagalbinių Programų kopijas šaliai, iš kurios Licenciatas
įsigijo Programą. Jeigu Licenciatas Pagalbines Programas
atsisiuntė, jis turi susisiekti su šalimi, iš kurios Licenciatas
įsigijo Programą. Jei Licenciatas nori licencijuoti Pagalbines
programas naudoti ilgiau, nei nurodyta anksčiau, norėdami gauti
atitinkamą licenciją, kreipkitės į IBM pardavimo atstovą arba šalį, iš
kurios Licenciatas įsigijo Programą.
Toliau išvardytos kartu su Programa licencijuotos
Pagalbinės programos:
========================================
***Rational Developer for System z with EGL***
========================================
- IBM DB2 Workgroup Server Edition Version 9.5
- IBM DB2 Connect Personal Edition Version 9.5
- IBM Installation Manager Version 1.3.2
- IBM Rational Business Developer Version 7.5.1.3
- IBM Rational Host Access Transformation Services Version
7.5
- IBM Rational Team Concert for System z Version 2.0 Trial
- IBM TXSeries for Multiplatforms Version 7.1
========================================
***Rational Developer for System z with Java***
========================================
- IBM DB2 Workgroup Server Edition Version 9.5
- IBM DB2 Connect Personal Edition Version 9.5
- IBM Installation Manager Version 1.3.2
- IBM Rational Application Developer for WebSphere Software
7.5.3
- IBM Rational Host Access Transformation Services Version
7.5
- IBM Rational Team Concert for System z Version 2.0 Trial
- IBM TXSeries for Multiplatforms Version 7.1
Draudžiami komponentai
Nepaisant jokių šios Sutarties nuostatų, Licenciatas neturi
teisės naudoti jokių šių į Programą įtrauktų komponentų:
Storage Optimization Feature (of IBM DB2)
Geodetic Data Management Feature (of IBM DB2)
Homogeneous Replication Feature (of IBM DB2)
Advanced Access Control Feature (of IBM DB2)
Performance Optimization Feature (of IBM DB2)
Perskirstymo paketai
Jeigu į Programą įtraukti Perskirstomieji komponentai, jie
bus nurodyti REDIST faile, pateiktame kartu su Programa. Kartu
su Sutarties suteiktomis licencijos teisėmis Licenciatas gali
platinti Perskirstymo komponentus laikydamasis šių sąlygų:
1) perskirstymas turi vykti tik objekto kodo forma ir turi
atitikti visus Programos REDIST ar lydraštyje pateiktus nurodymus,
instrukcijas ir specifikacijas;
2) jei Programos lydraštyje aiškiai nurodyta, kad
Licenciatui leidžiama modifikuoti Perskirstymo paketus, tokios
modifikacijos turi atitikti visus toje dokumentacijoje pateiktus
nurodymus, instrukcijas ir specifikacijas, ir šios modifikacijos, jei
tokių yra, turi būti laikomos Perskirstymo paketais;
3) Perskirstymo paketai gali būti platinami tik kaip
Licenciato taikomosios programos, kuri buvo sukurta naudojant
Programą, („Licenciato taikomoji programa“) dalis ir tik Licenciato
klientų naudojamai Licenciato taikomajai programai palaikyti.
Licenciato taikomoji programa turi teikti svarbią pridėtinę vertę
taip, kad Licenciato taikomosios programos produkto galutiniai
vartotojai nebūtų motyvuoti įsigyti Perskirstymo paketus;
4) jeigu į Perskirstymo paketus įtraukta „Java“ vykdymo
aplinka, Licenciatas taip pat privalo į Licenciato taikomąją
programą įtraukti kitus ne „Java“ Perskirstymo paketus, nebent
Taikomoji programa sukurta veikti tik bendruosiuose kompiuterių
įrenginiuose (pvz., skreitiniuose, staliniuose kompiuteriuose ir
serveriuose), o ne kišeniniuose ar kituose skvarbiuosiuose įrenginiuose
(t. y. įrenginiuose, kurie turi mikroprocesorių, tačiau kurių
kompiuterio funkcijos nėra pirminis naudojimo tikslas);
5) Licenciatas negali pašalinti jokių Perskirstymo
paketuose esančių autoriaus teisių arba pastabų failų;
6) Licenciatas nelaikys IBM, jos tiekėjų arba platintojų
atsakingais už jokias pretenzijas, susijusias su Licenciato taikomosios
programos naudojimu ar platinimu;
7) Licenciatas negali naudoti tokio paties kaip originalių
Perskirstymo paketų failų / modulių kelio pavadinimo;
8) Parduodamas Licenciato taikomąją programą Licenciatas
negali naudoti IBM, jos tiekėjų arba platintojų pavadinimų arba
prekių ženklų, neturėdamas IBM, to tiekėjo arba platintojo
išankstinio raštiško sutikimo;
9) IBM, jos tiekėjai ir platintojai pateikia Perskirstymo
paketus ir susijusią dokumentaciją be palaikymo įsipareigojimo ir
TOKIĄ, KOKIA YRA, NESUTEIKDAMI JOKIOS APIBRĖŽTOS AR NUMANOMOS
GARANTIJOS, ĮSKAITANT PAVADINIMO, NEPAŽEIDŽIAMUMO AR NEĮSIKIŠIMO
GARANTIJAS IR NUMANOMAS TINKAMUMO PREKYBAI IR TAM TIKRAM TIKSLUI
GARANTIJAS IR SĄLYGAS;
10) Licenciatas atsakingas už visą techninę pagalbą,
susijusią su Licenciato taikomąja programa, ir už bet kokias
Perskirstymo paketų modifikacijas; ir
11) Licenciato ir Licenciato taikomosios programos
galutinio vartotojo licencijos sutartis turi įspėti galutinį
vartotoją, kad Perskirstymo paketų arba jų modifikavimų negalima i)
naudoti kitu tikslu, nei Licenciato taikomajai programai įgalinti,
ii) kopijuoti (išskyrus kuriant atsarginę kopiją), iii)
platinti ar perduoti naudoti be Licenciato taikomosios programos,
arba iv) išardyti, dekompiliuoti ar kitaip versti, išskyrus, jei
tai aiškiai leidžia teisės aktai ir nepažeidžiami sutartiniai
įsipareigojimai. Be to, Licenciato licencinė sutartis turi būti sauganti IBM
bent tiek, kiek tai apibrėžia šios Sutarties sąlygos.
Šaltinio komponentai
Į Programą gali būti įtraukti keli komponentai šaltinio
kodo forma („Šaltinio komponentai“). Licenciatas gali kopijuoti
ir modifikuoti Šaltinio komponentus tik naudoti viduje, jei
toks naudojimas nepažeidžia šios Sutarties licencijos teisių ir
jei Licenciatas nekeičia ar nenaikina jokios Šaltinio
komponentuose esančios autoriaus teisių informacijos ar pranešimų. IBM
pateikia Šaltinio komponentus be palaikymo įsipareigojimo ir TOKIUS,
KOKIE YRA, NESUTEIKDAMA JOKIOS APIBRĖŽTOS AR NUMANOMOS
GARANTIJOS, ĮSKAITANT PAVADINIMO, NEPAŽEIDŽIAMUMO AR NEĮSIKIŠIMO
GARANTIJAS IR NUMANOMAS TINKAMUMO PREKYBAI IR TAM TIKRAM TIKSLUI
GARANTIJAS IR SĄLYGAS.
Licenciatas gali platinti modifikuotas Šaltinio komponentų,
išvardytų Programos REDIST faile, versijas laikydamasis šios
licencijos sąlygų ir bet kokių tiems Šaltinio komponentams taikomų
instrukcijų REDIST faile.
Unikalios programos sąlygos
Vartotojai, įsigiję „Rational Developer for System z with
EGL“, turi tik toliau išvardytų paketinių Pagalbinių programų
naudojimo ir palaikymo paslaugų teises:
- „IBM DB2 Workgroup Server“ leidimo 9.5 versija
- „IBM DB2 Connect Personal Edition Version 9.5“
- „IBM Installation Manager Version 1.3.2“
- „IBM Rational Business Developer Version 7.5.1.3“
- „IBM Rational Host Access Transformation Services Version
7.5“
- „IBM Rational Team Concert for System z Version 2.0“
bandomoji versija
- „IBM TXSeries for Multiplatforms Version 7.1“
Vartotojai, įsigiję „Rational Developer for System z with
Java“, turi toliau išvardytų paketinių Pagalbinių programų
naudojimo ir palaikymo paslaugų teises:
- „IBM DB2 Workgroup Server“ leidimo 9.5 versija
- „IBM DB2 Connect Personal Edition Version 9.5“
- „IBM Installation Manager Version 1.3.2“
- „IBM Rational Application Developer for WebSphere
Software 7.5.3“
- „IBM Rational Host Access Transformation Services Version
7.5“
- „IBM Rational Team Concert for System z Version 2.0“
bandomoji versija
- „IBM TXSeries for Multiplatforms Version 7.1“
Įgaliotasis vartotojas
Įgaliotasis vartotojas yra matavimo vienetas, kuriuo
remiantis gali būti licencijuojama ši Programa. Įgaliotasis
vartotojas – tai unikalus asmuo, kuriam suteikta prieiga prie
Programos. Programos įdiegčių skaičius kompiuteriuose ir serveriuose
neribojamas, o visi Įgaliotieji vartotojai gali vienu metu prieiti prie
bet kokio Programos egzempliorių skaičiaus. Licenciatas privalo
įsigyti atskiras priskirtas teises kiekvienam Įgaliotajam
vartotojui, kuris bet kokiu tiesioginiu arba netiesioginiu būdu
(pavyzdžiui, naudodamas tankinimo programą, įrangą arba taikomųjų
programų serverį) ir bet kokiomis priemonėmis naudojasi prieiga prie
Programos. Įgaliotojo vartotojo teisės yra unikalios ir jų negalima
bendrai naudoti ar iš naujo priskirti, išskyrus Įgaliotajam
vartotojui suteikiamų teisių perdavimą kitam asmeniui visam laikui.
Bet koks kompiuterinis įrenginys, kuris teikia arba gauna
užklausas vykdyti komandų, procedūrų arba taikomųjų programų rinkinį
iš kitos Programos arba yra kitokiu būdu valdomas naudojant
Programą, laikomas atskiru Programos Vartotoju ir jam reikalingos
tokios pačios teisės, kaip ir asmeniui.
Nepastovusis vartotojas
Nepastovusis vartotojas yra matavimo vienetas, kuriuo
remiantis gali būti licencijuojama ši Programa. Nepastovusis
vartotojas – tai asmuo, bet kuriuo metu naudojantis Programą. Jeigu
asmuo vienu metu prieina prie Programos kelis kartus tame pačiame
arba kituose kompiuteriuose, kiekviena atskira vienalaikė
prieiga skaičiuojama kaip atskiras Nepastovusis vartotojas.
Programos įdiegčių skaičius kompiuteriuose ir serveriuose
neribojamas, tačiau Licenciatas privalo įsigyti teises maksimaliam
Programos vienalaikių Nepastoviųjų vartotojų skaičiui. Licenciatas
privalo įsigyti teisę kiekvienam vienalaikiam Nepastoviajam
vartotojui, kuris bet kokiu tiesioginiu arba netiesioginiu būdu
(pavyzdžiui, naudodamas tankinimo programą, įrangą arba taikomųjų
programų serverį) ir bet kokiomis priemonėmis naudojasi prieiga prie
Programos.
Bet koks kompiuterinis įrenginys, kuris teikia arba gauna
užklausas vykdyti komandų, procedūrų arba taikomųjų programų rinkinį
iš kitos Programos arba yra kitokiu būdu valdomas naudojant
Programą, laikomas atskiru Programos Vartotoju ir jam reikalingos
tokios pačios teisės, kaip ir asmeniui.
IBM suteikia Licenciatui teisę modifikuoti šios Programos
UML į COBOL komponentus. IBM nepalaiko modifikacijų ir
Licenciatui neleidžiama platinti tokių modifikacijų.
Pagalbinės programos išsami informacija – IBM DB2
Toliau nurodytos sąlygos taikomos šio Licencijos
informacijos dokumento skyriuje „Pagalbinės programos“ nurodyto IBM DB2
leidimo (-ų) naudojimui:
- Teisių suteikimas: santykis 1/1
- Naudojimo apribojimai: naudoja Pagrindinė programa
„Santykis n/m“ reiškia, kad Licenciatas gauna tam tikrą
Pagalbinės programos teisių skaičių (n), skirtą nurodytam Pagrindinės
programos kaip visumos skaičiui (m). Jei nenurodyta kitaip,
Pagalbinės programos teisių skaičius apvalinamas iki „n“ kartotinio.
Pavyzdžiui, jei Programa apima 100 Pagalbinės programos PVV, skirtų
kiekvienam įsigytų Pagrindinės programos 500 PVV, ir Licenciatas
įsigyja 1200 Programos PVV, Licenciatas gali diegti Pagalbinę
programą ir turėti ne daugiau kaip 300 PVV jai pasiekiamų arba jos
valdomų procesoriaus šerdžių. Šių PVV nereikės įskaičiuoti į bendrą
Licenciato Programos diegimo PVV poreikį, susijusį su Pagalbinės
programos diegimu (tačiau šiuos PVV gali reikėti suskaičiuoti kitais
tikslais, pvz., norint sužinoti, kiek procesoriaus šerdžių prieinama
Pagrindinei programai).
„Naudoja Pagrindinė programa“ reiškia, kad nei Licenciatas,
nei jokia taikomoji programa, programa ar Pagrindinei programai
nepriklausantis įrenginys neturi teisės tiesiogiai naudoti ar kokiu nors
būdu pasiekti Pagalbinės programos paslaugų. Pagalbinė programa
suteikiama naudoti išskirtinai tik Pagrindinei programai. Licenciatas
gali pasiekti Pagalbinę programą tik norėdamas atlikti
administracines funkcijas, pvz., kurti atsargines kopijas, atkurti duomenis
ar atlikti įgaliotąją konfigūraciją, bet negali tiesiogiai
Pagalbinės programos naudoti jokiais gamybos tikslais.
„IBM Rational Application Developer for WebSphere Software“
Kartu su Programa pateikiami „Rational Application
Developer (RAD) for WebSphere Software“ komponentai.
Licenciatas įgaliotas naudoti vieną kūrėjo naudojimo
licenciją, skirtą RAD, su Licenciato Programos naudojimu susijusiam
kūrimui.
„IBM TXSeries for Multiplatforms“
Į Programą įtraukta „IBM TXSeries for Multiplatforms
version 7.1“ kopija, kurią vienoje kūrėjo darbo vietoje galima
naudoti kūrimo ir tikrinimo tikslais. Licenciatas įgaliotas diegti
ir naudoti daugiausia vieną „IBM TXSeries for Multiplatforms
version 7.1“ kopiją išskirtinai kartu su Licenciatui licencijuota
naudoti Programa ir tame pačiame įrenginyje, kuriame yra Programa,
taikomųjų programų, kurios turi palaikyti ryšį su CICS, kūrimo tikslu.
BENDRŲJŲ KOMPONENTŲ ATNAUJINIMAS
Tam tikros šios Programos dalys buvo sukurtos IBM vidiniams
poreikiams kaip bendrieji komponentai, kuriuos galima bendrai naudoti
keliose IBM programose. Licenciatas pripažįsta ir sutinka, kad šios
Programos diegimas, būsimi šios Programos naujinimai arba kitos IBM
programos, kurios naudoja šiuos bendruosius komponentus, gali
atnaujinti bendruosius komponentus keliose IBM programose.
Įtrauktą „Host Access Transformation Services“ (HATS)
įrankių rinkinį galima naudoti kuriant taikomąsias programas
peržiūros tikslais arba kuriant „Eclipse“ išplėstinio kliento
taikomąsias programas, kurios bus visuotinai diegiamos konkrečios
programos „Eclipse“ darbastalyje ir užtikrins licenciatams
supaprastintą prieigą prie ISPF funkcijos. Norint naudoti HATS vykdyklę
kitais tikslais, reikia įsigyti HATS vykdyklės licenciją.
D/N: L-DCWN-855HYU
P/N: L-DCWN-855HYU