Antes de utilizar esta información, debe leer la información general que figura en el apartado Avisos.
Esta edición atañe a IBM Rational Developer for System z Versión 8.0.3 (programa número 5724-T07) y a todos los releases y modificaciones ulteriores hasta que se indique lo contrario en nuevas ediciones.
Solicite las publicaciones por teléfono o fax. IBM Software Manufacturing Solutions acepta pedidos de publicaciones entre las 8:00 de la mañana y las 7:00 de la tarde (hora estándar del este de estados Unidos (EST)). El número de teléfono es (800) 879-2755. El número de fax es (800) 445-9269. Los faxes se deben enviar a Attn: Publications, 3rd floor.
También puede pedir publicaciones a través de su representante de IBM o de la sucursal de IBM que presta servicio en su localidad. En la dirección que figura más abajo no hay publicaciones almacenadas.
IBM agradece sus comentarios. Puede enviar sus comentarios por correo a la siguiente dirección:
Al enviar información a IBM, otorga a IBM el derecho no exclusivo de utilizar o distribuir la información del modo que considere oportuno sin incurrir por ello en ninguna obligación para con usted.
Nota sobre los derechos restringidos de los usuarios del Gobierno de EE. UU. - El uso, la reproducción o la divulgación están sujetos a las restricciones establecidas en el contrato GSA ADP Schedule Contract con IBM Corp.
Este documento describe cómo instalar la opción del servidor RSE de IBM® Rational Developer for System z Versión 8.0.3 en un sistema host de Intel Linux.
De aquí en adelante, en este manual se utilizarán los siguientes nombres:
En el caso de releases anteriores, incluidos los de IBM Rational Developer for System z, WebSphere Developer for zSeries e IBM WebSphere Enterprise Developer, utilice la información de configuración que se encuentra en la documentación incluida en esos releases.
La información de este documento es aplicable a todos los paquetes de IBM Rational Developer for System z Versión 8.0.3 incluido Developer for zEnterprise.
Este documento va dirigido a programadores del sistema que instalan y configuran IBM Rational Developer for System z Versión 8.0.3 en un sistema host de Intel Linux.
En este documento se incluyen detalladamente los diversos pasos necesarios para instalar el componente de servidor RSE de Developer for System z. Para utilizar esta documentación, debe estar familiarizado con el sistema host de Intel Linux.
El servidor de comunicaciones de Explorador de sistemas remotos (servidor RSE) está instalado en un sistema remoto de AIX, Intel Linux o Linux on System z.
El servidor RSE permite a una estación de trabajo que ejecute Developer for System z para realizar los siguientes tipos de tareas en el sistema de host remoto conectado:
Este documento describe cómo instalar, utilizar y desinstalar el servidor RSE en un sistema host de Intel Linux.
Los productos enumerados en esta sección están todos disponibles en el momento de publicación de este manual. Consulte el sitio web de ciclo de vida de IBM Software (http://www.ibm.com/software/support/lifecycle/) para ver si el producto de IBM seleccionado sigue disponible en el momento en que desea utilizar la función de Developer for System z.
Encontrará una lista actualizada de prerrequisitos y correquisitos en la publicación Developer for System z Prerequisites Guide (SC23-7659). Este documento está disponible en la página Biblioteca del sitio web de IBM Rational Developer for System z (http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/) y reemplaza los requisitos enumerados en este documento.
Hay que instalar uno de los niveles siguientes:
Nombre de producto |
---|
Red Hat Enterprise Linux Server 6 |
Red Hat Enterprise Linux Server 5 |
SUSE Linux Enterprise Server 11 |
SUSE Linux Enterprise Server 10 |
Para utilizar Remote Systems Explorer (RSE) en Intel Linux, hay que instalar uno de los niveles siguientes:
Número de programa | Nombre de producto |
---|---|
6207-001 | IBM Runtime Environment de 32 bits para Linux en arquitectura Intel, Java 2 Technology Edition, Versión 6 |
6205-001 | IBM Runtime Environment de 32 bits para Linux en arquitectura Intel, Java 2 Technology Edition, Versión 5 |
El sitio web del producto relacionado es:
Las funciones soportadas del servidor RSE en Intel Linux utilizando IBM Rational Developer for System z son las siguientes:
Utilice IBM Installation Manager para instalar el servidor RSE.
Términos utilizados en las siguientes instrucciones:
Puede ejecutar Installation Manager de dos maneras: con el sistema X Window o mediante la modalidad silenciosa de Installation Manager. Estos métodos se describen en los dos siguientes subtemas.
tar -xvf rdzrse80.tar
setenv DISPLAY client_system:portdonde client_system es el nombre de host del sistema cliente y port es un puerto válido. Por ejemplo:
setenv DISPLAY myclient:0
xhost +server_systemdonde server_system es el nombre de host del sistema servidor. Por ejemplo:
xhost +myserverEste mandato le indica al sistema X Window que acepte una corriente de visualización del sistema servidor.
install
Este método utiliza la capacidad de modalidad silenciosa de Installation Manager. Para obtener más información sobre la modalidad silenciosa, consulte en el IBM Information Center acerca de Installation Manager en http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/install/v1r4/index.jsp.
tar -xvf rdzrse80.tar
<profile id="IBM Rational Developer for System z Remote Systems Explorer" installLocation="rse_directory"> </profile>donde rse_directory es el directorio en el que desea instalar el servidor RSE.
<profile id="IBM Rational Developer for System z Remote Systems Explorer_1" installLocation="/opt/IBM/RDz80_1"> </profile>donde el sufijo _1 se utiliza para que los valores sean exclusivos.
<offering profile="IBM Rational Developer for System z Remote Systems Explorer_1" id="com.ibm.rational.rdz.rseserver.v80" version="8.0.3.2011"/>
install --launcher.ini silent-install.ini -acceptLicense
Directorios creados: Installation Manager crea los siguientes directorios:
Utilice IBM Installation Manager para desinstalar el servidor RSE:
./IBMIM --launcher.ini silent-install.ini -input rse_directory/uninstall/uninstall.xmldonde rse_directory es la vía de acceso del directorio donde se ha instalado el servidor RSE. El directorio de instalación predeterminado es /opt/IBM/RDz80.
Utilice IBM Installation Manager para actualizar el servidor RSE.
tar -xvf rdzrse80.tar
donde rdzrse80.tar es el archivo tar que contiene la información de actualización.El proceso de actualización de una versión instalada del servidor RSE se parece al proceso para instalar el servidor. Siga estos pasos:
tar -xvf rdzrse80.tar
donde rdzrse80.tar es el archivo tar que contiene la información de actualización.<profile id="IBM Rational Developer for System z Remote Systems Explorer" installLocation="/opt/ibm/RDz80"> </profile>
<offering profile="IBM Rational Developer for System z Remote Systems Explorer" id="com.ibm.rational.rdz.rseserver.v80" version="8.0.3.2011"/>
install --launcher.ini silent-install.ini
Para permitir que otros usuarios inicien sesión en el sistema, el administrador debe otorgarles permisos de lectura y ejecución en el directorio donde se ha instalado el servidor RSE y en todos los archivos y subdirectorios dentro de ese directorio.
Para otorgar permisos al usuario propietario (root) y a todos los usuarios en el grupo raíz, escriba el siguiente mandato en la línea de mandatos:
chmod -R ug+xr rse_directory
donde rse_directory es la vía de acceso del directorio donde se ha instalado el servidor RSE. La vía de acceso predeterminada es /opt/IBM/RDz80.
Para otorgar permisos a todos los usuarios del sistema, escriba el siguiente mandato en la línea de mandatos:
chmod -R ugo+xr rse_directory
donde rse_directory es la vía de acceso del directorio donde se ha instalado el servidor RSE. La vía de acceso predeterminada es /opt/IBM/RDz80.
Para iniciar el servidor RSE:
perl ./daemon.pl [port]
donde port es el número del puerto que desea que escuche el servidor RSE.
Ejemplos:
perl ./daemon.pl
perl ./daemon.pl 4080
El siguiente ejemplo muestra cómo se ve la interfaz de línea de mandatos cuando el servidor RSE se inicia correctamente. La primera línea es el mandato para iniciar el servidor y la segunda línea es la salida de ese mandato:
# perl ./daemon.pl 4080 Daemon en ejecución en: RDzServer.ibm.com, puerto: 4080
En este ejemplo el nombre de host del sistema es RDzServer y el puerto especificado es 4080.
Puede configurar el servidor RSE para que utilice autenticación SSL y así proporcione conexiones seguras entre el servidor y sus clientes. Para configurar el servidor RSE para que utilice la autenticación SSL, siga estos pasos:
Utilice el programa keytool suministrado con el SDK de Java para generar un par de claves (clave pública y clave privada asociada). Por ejemplo:
keytool -genkey -alias alias_name -validity 3650 -keystore keystore_name -storepass keystore_password -keypass key_password
donde:
En el directorio de instalación del servidor RSE, actualice el archivo ssl.properties:
daemon_keystore_file=jks_file daemon_keystore_password=jks_passworddonde:
enable_ssl=true disable_server_ssl=false
El siguiente ejemplo muestra cómo se ve la interfaz de línea de mandatos cuando el servidor RSE se inicia correctamente con SSL. La primera línea es el mandato para iniciar el servidor y las líneas subsiguientes son la salida de ese mandato:
# perl ./daemon.pl 4080 Valores de SSL [daemon keystore: /opt/IBM/RDz80SSL/rdzrse.jks] [daemon keystore pw: MyKeystorePassword] [server keystore: /opt/IBM/RDz80SSL/rdzrse.jks] [server keystore pw: MyKeystorePassword] Daemon running on: RDzServer.rtp.raleigh.ibm.com, port: 4080
Si desea ejecutar simultáneamente sesiones seguras y no seguras, debe instalar una segunda instancia del servidor RSE y configurar el archivo ssl.properties en el nuevo directorio de instalación. No puede utilizar una única instancia del servidor para ejecutar sesiones seguras y no seguras simultáneamente.
Por ejemplo, suponga que tiene instalado el servidor RSE en el directorio predeterminado y lo ha configurado para que ejecute sesiones no seguras mediante el puerto predeterminado 4080. Ahora, desea instalar una segunda instancia del servidor y configurarla para que ejecute sesiones seguras mediante el puerto 4077. Siga estos pasos:
daemon_keystore_file=jks_file daemon_keystore_password=jks_password enable_ssl=true disable_server_ssl=false
# perl ./daemon.pl 4077
© Copyright IBM Corporation 2000, 2011.
Derechos restringidos de los usuarios del Gobierno de EE. UU. - El uso, la reproducción o la divulgación están sujetos a las restricciones establecidas en el contrato GSA ADP Schedule Contract con IBM Corp.
Interfaces de programación: las interfaces programación planificadas permiten al usuario escribir programas para obtener los servicios de IBM Rational Developer for System z.
Para consultas sobre licencias relativas a la información de doble byte (DBCS), póngase en contacto con el departamento de propiedad intelectual de IBM en su país o envíe las consultas, por escrito, a:
El párrafo que sigue no se aplica al Reino Unido ni a ningún otro país en el que tales disposiciones sean incompatibles con la legislación local: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN, DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunas legislaciones no contemplan la declaración de limitación de responsabilidad, ni implícitas ni explícitas, en determinadas transacciones, por lo que cabe la posibilidad de que esta declaración no se aplique en su caso.
Esta información puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información incluida en este documento está sujeta a cambios periódicos; estos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. IBM puede efectuar mejoras y/o cambios en los productos y/o programas descritos en esta publicación en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier referencia hecha en esta información a sitios web no de IBM se proporciona únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios Web. Los materiales de estos sitios web no forman parte de los materiales de IBM para este producto, y el usuario será responsable del uso que se haga de estos sitios Web.
IBM puede utilizar o distribuir la información que usted le suministre del modo que IBM considere conveniente sin incurrir por ello en ninguna obligación para con usted.
Los licenciatarios de este programa que deseen obtener información acerca de él con el fin de: (i) intercambiar la información entre los programas creados independientemente y otros programas (incluido este) y (ii) utilizar mutuamente la información que se ha intercambiado, deben ponerse en contacto con:
Dicha información puede estar disponible, sujeta a los términos y condiciones apropiados, incluyendo en algunos casos el pago de una cantidad.
IBM proporciona el programa bajo licencia descrito en este documento, así como todo el material bajo licencia disponible, según los términos del Acuerdo de Cliente de IBM, del Acuerdo Internacional de Programas bajo Licencia de IBM o de cualquier otro acuerdo equivalente entre ambas partes.
Los datos de rendimiento que se indican en este documento se han obtenido en un entorno controlado. Por consiguiente, es posible que los resultados que se obtengan en otros entornos operativos sean notablemente distintos. Es posible que algunas mediciones se hayan tomado en sistemas de nivel de desarrollo y no existe ningún tipo de garantía de que dichas mediciones sean las mismas en sistemas disponibles para el público en general. Además, es posible que algunas mediciones se hayan estimado por extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deberán verificar los datos aplicables a su entorno específico.
La información concerniente a productos no IBM se ha obtenido de los suministradores de dichos productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes de información pública disponibles. IBM no ha comprobado dichos productos y no puede afirmar la exactitud en cuanto a rendimiento, compatibilidad u otras características relativas a productos no IBM. Las consultas acerca de las posibilidades de los productos que no son de IBM deben dirigirse a las personas que los suministran.
Todas las declaraciones relacionadas con la dirección o intención futuras de IBM están sujetas a cambio o retirada sin previo aviso y únicamente representan objetivos.
Esta información solo está disponible a efectos de planificación. La información incluida aquí está sujeta a cambios antes de que los productos descritos estén disponibles.
Esta información contiene ejemplos de datos e informes utilizados en operaciones comerciales diarias. Para ilustrarlos de la forma más completa posible, los ejemplos incluyen nombres de personas, empresas, marcas y productos. Todos estos nombres son ficticios y cualquier parecido con los nombres y direcciones utilizados por una empresa real es mera coincidencia.
Esta información contiene programas de aplicación de ejemplo en lenguaje fuente que ilustran las técnicas de programación en diversas plataformas operativas. Puede copiar, modificar y distribuir los programas de ejemplo de cualquier forma, sin tener que pagar a IBM, con intención de desarrollar, utilizar, comercializar o distribuir programas de aplicación que estén en conformidad con la interfaz de programación de aplicaciones (API) de la plataforma operativa para la que están escritos los programas de ejemplo. Los ejemplos no se han probado minuciosamente bajo todas las condiciones. Por lo tanto, IBM no puede garantizar ni dar por sentada la fiabilidad, la facilidad de mantenimiento, ni el funcionamiento de los programas. Los programas de ejemplo se proporcionan "TAL CUAL", sin garantías de ninguna clase. IBM no será responsable de los daños producidos como consecuencia de utilizar los programas de ejemplo.
Cada copia o parte de estos programas de ejemplo o cualquier trabajo derivado debe incluir un aviso de copyright como el siguiente: "© (el nombre de empresa) (año). © Copyright IBM Corporation 2000, 2011. Algunas partes de este código proceden de los programas de ejemplo de IBM Corp. Copyright IBM Corp. 2000, 2011".
IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas registradas de International Business Machines Corp. en muchas jurisdicciones de todo el mundo. Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas. Hay una lista actualizada de marcas registradas de IBM en la web, en el sitio web Copyright e información de marcas registradas [www.ibm.com/legal/copytrade.shtml].
Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java son marcas registradas de Oracle y sus filiales.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos o en otros países.
Microsoft, Windows, Windows NT y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países.
UNIX es una marca registrada de The Open Group en Estados Unidos y en otros países.
Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas.