Rational Developer para System z

IBM Rational Developer para System z Versão 8.0.3

Guia de Instalação do Servidor RSE: AIX


S517-9192-05
Nota

Antes de usar estas informações, certifique-se de ler as informações gerais em Avisos.

Primeira edição (Outubro de 2011)

Esta edição se aplica ao IBM Rational Developer para System z Versão 8.0.3 (número de programa 5724-T07) e a todos os releases e modificações subsequentes até que o contrário seja indicado em novas edições.

Solicite as publicações pelo telefone ou fax. O IBM Software Manufacturing Solutions recebe pedidos de publicação entre 8h e 19h, horário padrão na costa leste dos Estados Unidos. O número de telefone é (800) 879-2755. O número de fax é (800) 445-9269. O fax deve ser enviado para: Publications, 3rd floor.

Você também pode solicitar as publicações através de um representante IBM ou da filial da IBM que atende em sua região. As publicações não são guardadas no endereço abaixo.

A IBM agradece pelo seu comentário. Você pode enviar os comentários por correio ao seguinte endereço:

IBM Corporation
Rodovia SP 101 Km 09
CEP 13185-900
Hortolândia,
SP

Ao enviar informações à IBM, você concede à IBM o direito não exclusivo de utilizar ou distribuir as informações da forma que julgar apropriada, sem incorrer em qualquer obrigação para com o Cliente.

Nota sobre Direitos Restritos para Usuários do Governo dos Estados Unidos - Uso, duplicação e divulgação restritos pelo documento GSA ADP Schedule Contract com a IBM Corp.

© O IBM 2000, 2011. Todos os Direitos Reservados.

Sobre este Documento

Este documento descreve como instalar a opção do servidor RSE do IBM® Rational Developer para System z Versão 8.0.3 em um sistema host AIX.

De agora em diante, os seguintes nomes serão usados neste manual:

Para liberações anteriores, incluindo IBM Rational Developer para System z, WebSphere Developer para zSeries e IBM WebSphere Enterprise Developer, use as informações de instalação que se encontram na documentação incluída nessas liberações.

As informações neste documento se aplicam a todos os pacotes do IBM Rational Developer para System z Versão 8.0.3, incluindo o Developer para zEnterprise.

Capítulo 1. Quem Deve Usar este Documento

Este documento destina-se a programadores de sistema que instalam e configuram o IBM Rational Developer para System z Versão 8.0.3 em um sistema host AIX.

Este documento lista com detalhes as diferentes etapas necessárias para instalar o componente do servidor RSE do Developer para System z. Para usar esse documento, você deve familiarizar-se com o sistema host AIX.

Capítulo 2. Introdução

O servidor de comunicação Explorador de Sistema Remoto (servidor RSE) é instalado em um sistema remoto AIX, Intel Linux ou Linux on System z.

O servidor RSE permite que uma estação de trabalho que executa o Developer para System z execute os seguintes tipos de tarefas no sistema host remoto conectado:

Este documento descreve como instalar, usar e desinstalar o servidor RSE em um sistema host AIX.

Capítulo 3. Requisitos do Host AIX

Informações Gerais

Todos os produtos listados nesta seção estão disponíveis no momento da publicação desse manual. Consulte o Web site do IBM Software Lifecycle (http://www.ibm.com/software/support/lifecycle/) para ver se um produto IBM selecionado ainda está disponível no momento em que você desejar usar a função Developer para System z relacionada.

A listagem mais atual de pré-requisitos e co-requisitos está disponível no Guia de Pré-requisitos do Developer para System z (S517-9092). Este documento está disponível na página da Biblioteca do Web site do IBM Rational Developer para System z (http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/) e substitui os requisitos listados neste documento.

AIX

Um dos seguintes níveis deve ser instalado:

Número do Programa Nome do Produto
5765-G98 AIX 7
5765-G62 AIX 6.1 Standard Edition
5765-G03 AIX 5L versão 5.3

O Web site do produto relacionado é:

http://www.ibm.com/developerworks/java/jdk/aix/

SDK para AIX, Java 2 Technology Edition

Para usar o Explorador de Sistema Remoto (RSE) no AIX, um dos seguintes níveis deve estar instalado:

Número do Programa Nome do Produto
6207-001 IBM 32-bit Runtime Environment para AIX, Java 2 Technology Edition, Versão 6
6205-001 IBM 32-bit Runtime Environment para AIX, Java 2 Technology Edition, Versão 5

O Web site do produto relacionado é:

http://www.ibm.com/developerworks/java/jdk/aix/
Atenção: A versão de 64 bits não é suportada.

Capítulo 4. Instalação e Configuração do Servidor RSE

As funções suportadas do servidor RSE no AIX usando o IBM Rational Developer para System z são as seguintes:

Instalação, Atualizações e Desinstalação do Servidor RSE

Instalando

Use o IBM Installation Manager para instalar o servidor RSE.

Nota: Você também pode usar o Installation Manager para instalar atualizações do servidor RSE ou para retroceder uma atualização instalada anteriormente (consulte Atualizando).

Termos usados: Nas seguintes instruções:

É possível executar o Installation Manager de qualquer uma destas maneiras: usando o X Window System ou o modo silencioso do Installation Manager. Esses métodos são descritos nos dois próximos subtópicos.

Instalação com o X Window System

  1. Copie o arquivo de instalação, rdzrse80.tar, do CD de instalação para um diretório de sistema de arquivos gravável no sistema do servidor (/tmp seria um bom local).
  2. Extraia o arquivo de instalação do RSE:
    tar -xvf rdzrse80.tar
  3. Conecte o sistema do cliente ao sistema do servidor. Aqui estão dois métodos para conectar os sistemas:
  4. No sistema que executa o X Window System, insira o seguinte comando na linha de comandos:
    xhost +server_system
    em que server_system é o nome do host do sistema do servidor. Por exemplo:
    xhost +myserver
    Esse comando instrui o X Window System a aceitar o fluxo de exibição do sistema do servidor.
  5. Inicie o Installation Manager. Na linha de comandos:
    1. Vá para o diretório no qual você descompactou o arquivo rdzrse80.tar.
    2. Insira o comando install para iniciar o Installation Manager:
      install
  6. Siga as orientações do Installation Manager para concluir a instalação.

Instalação usando o modo silencioso

Este método usa o recurso do modo silencioso do Installation Manager. Para obter mais informações sobre o modo silencioso, consulte o Centro de Informações IBM para o Installation Manager emhttp://publib.boulder.ibm.com/infocenter/install/v1r4/index.jsp.

Nota: Execute o Installation Manager como usuário raiz.
  1. Copie o arquivo de instalação, rdzrse80.tar, do CD de instalação para um diretório de sistema de arquivos gravável no sistema do servidor (/tmp seria um bom local).
  2. Extraia o arquivo de instalação do RSE:
    tar -xvf rdzrse80.tar
  3. Na linha de comandos, vá para o diretório em que você descompactou o arquivo rdzrse80.tar.
  4. O diretório de instalação padrão do servidor RSE é /opt/IBM/RDz80. Para selecionar outro diretório de instalação:
    1. Abra o arquivo de resposta install.xml com um editor de texto.
    2. Localize o elemento <profile>.
    3. Altere o parâmetro installLocation para especificar o diretório de instalação que você deseja usar. Por exemplo:
      <profile
          id="IBM Rational Developer for System z Remote Systems Explorer"
          installLocation="rse_directory">
      </profile>    
      em que rse_directory é o diretório no qual você deseja instalar o servidor RSE.
    4. Feche o editor de texto.
  5. Se você estiver instalando diversas instâncias do servidor RSE no sistema, especifique um identificador exclusivo e um local de instalação exclusivo para cada instância do servidor. Para especificar um identificador exclusivo e o local de instalação:
    1. Abra o arquivo de resposta install.xml com um editor de texto.
    2. Faça as seguintes mudanças no elemento <profile>:
      1. Altere o parâmetro id para especificar o nome de instalação que você deseja usar para essa instância do servidor.
      2. Altere o parâmetro installLocation para especificar o local de instalação para essa instância do servidor. Por exemplo:
        <profile
            id="IBM Rational Developer for System z Remote Systems Explorer_1"
            installLocation="/opt/IBM/RDz80_1">
        </profile>
        em que o sufixo _1 é usado para tornar os valores exclusivos.
    3. Altere também o elemento <offering> para que o parâmetro profile tenha o mesmo valor que o parâmetro id do elemento <profile>. Por exemplo:
      <offering profile="IBM Rational Developer for 
              System z Remote Systems Explorer_1"
              id="com.ibm.rational.rdz.rseserver.v80"
              version="8.0.3.2011"/>
    4. Feche o editor de texto.
  6. Para executar o Installation Manager, insira o seguinte comando em uma linha apenas. No AIX:
    install --launcher.ini silent-install.ini  -acceptLicense

Diretórios criados

Diretórios criados: o Installation Manager cria os seguintes diretórios:

Desinstalando

Use o IBM Installation Manager para desinstalar o servidor RSE:

Atualizando

Use o IBM Installation Manager para atualizar o servidor RSE.

Nota: O processo de atualização faz cópias de backup de arquivos de configuração atuais no subdiretório backup do diretório de instalação. Você também pode desejar fazer cópias de backup de qualquer arquivo de configuração modificado para garantir que possa restaurar facilmente os arquivos após a conclusão da atualização.

Configuração do Diretório do RSE

Importante: Após o servidor RSE ter sido instalado em um sistema host, apenas o usuário raiz pode efetuar login no sistema host.

Para permitir que os usuários efetuem login no sistema, o administrador do sistema deve conceder permissões de leitura e execução no diretório em que o servidor RSE está instalado e em todos os arquivos e subdiretórios desse diretório.

Para conceder permissões ao usuário proprietário (raiz) e a todos os usuários do grupo raiz, insira o seguinte comando na linha de comandos:

 chmod -R ug+xr  rse_directory

em que rse_directory é o caminho do diretório no qual o servidor RSE está instalado. O caminho padrão é /opt/IBM/RDz80.

Nota: Esse exemplo presume que o servidor RSE seja o único produto instalado no diretório.

Para conceder permissões a cada usuário no sistema, insira o seguinte comando na linha de comandos:

 chmod -R ugo+xr  rse_directory

em que rse_directory é o caminho do diretório no qual o servidor RSE está instalado. O caminho padrão é /opt/IBM/RDz80.

Nota: Esse exemplo presume que o servidor RSE seja o único produto instalado no diretório.

Iniciando o Servidor RSE

Para iniciar o servidor RSE:

  1. Abra o shell ksh. Não use nenhum outro shell de comando, como csh, bash ou sh.
  2. Vá para o diretório no qual o servidor RSE está instalado.
  3. Digite o seguinte comando:
    perl ./daemon.pl [port]

em que port é o número da porta na qual você deseja que o servidor RSE atenda.

Nota: A porta padrão é 4075.

Exemplos:

Por exemplo: Início do Servidor RSE

O exemplo a seguir mostra como seria a interface de linha de comandos quando o servidor RSE é iniciado com êxito. A primeira linha é o comando para iniciar o servidor e a segunda linha é a saída desse comando:

# perl ./daemon.pl 4080

Daemon running on: RDzServer.ibm.com, port: 4080

Nesse exemplo, o nome do host do sistema é RDzServer e a porta especificada é 4080.

Configurando o Servidor RSE para Usar SSL

Você pode configurar o servidor RSE para usar autenticação SSL para fornecer conexões seguras entre o servidor e seus clientes. Para configurar o servidor RSE para usar autenticação SSL, siga estas etapas:

  1. Crie um arquivo keystore Java no sistema em que o servidor RSE está instalado.

    Use o programa keytool fornecido com o Java SDK para gerar o par de chaves (chave pública e chave privada associada). Por exemplo:

    keytool -genkey -alias alias_name -validity 3650 -keystore keystore_name 
        -storepass keystore_password -keypass key_password

    onde:

  2. No diretório de instalação do servidor RSE, atualize o arquivo ssl.properties:

    1. Abra o arquivo ssl.properties com um editor de texto.
    2. Especifique o local do arquivo keystore Java e a senha:
      daemon_keystore_file=jks_file
      daemon_keystore_password=jks_password 
      onde:
      • jks_file é o caminho do arquivo keystore Java que você criou e
      • jks_password é a senha do arquivo keystore Java.
    3. Configure os dois seguintes parâmetros para permitir a autenticação SSL:
      enable_ssl=true
      disable_server_ssl=false
    4. Feche o arquivo ssl.properties.
  3. Inicie o Servidor SSL da maneira usual.

Por exemplo: Início do Servidor RSE com SSL

O exemplo a seguir mostra como seria a interface de linha de comandos quando o servidor RSE com SSL é iniciado com êxito. A primeira linha é o comando para iniciar o servidor e as linhas subsequentes são a saída do comando:

# perl ./daemon.pl 4080

Configurações de SSL
[daemon keystore:               /opt/IBM/RDz80SSL/rdzrse.jks]
[daemon keystore pw:	MyKeystorePassword]
[server keystore:               /opt/IBM/RDz80SSL/rdzrse.jks]
[server keystore pw:	MyKeystorePassword]
Daemon em execução em:  RDzServer.rtp.raleigh.ibm.com, porta: 4080

Sessões seguras e não seguras

Se você quiser executar simultaneamente sessões seguras e não seguras, deverá instalar uma segunda instância do servidor RSE e configurar o arquivo ssl.properties no novo diretório de instalação. Não é possível usar uma instância única do servidor para executar sessões seguras e não seguras simultaneamente.

Por exemplo, suponha que você instalou o servidor RSE no diretório padrão e o configurou para executar sessões não seguras usando a porta padrão 4080. Agora, você deseja instalar uma segunda instância do servidor e configurá-lo para executar sessões seguras usando a porta 4077. Siga estas etapas:

  1. Instale uma segunda instância do servidor RSE em um novo diretório de instalação, como /opt/IBM/RDz80SSL.
  2. No diretório de instalação, modifique o arquivo ssl.properties conforme descrito no tópico Configurando o Servidor RSE para Usar SSL:
    daemon_keystore_file=jks_file
    daemon_keystore_password=jks_password 
    
    enable_ssl=true
    disable_server_ssl=false
  3. Inicie o servidor, usando uma porta diferente da usada para conexões não seguras:
    # perl ./daemon.pl 4077

Inicialização do Servidor RSE na Inicialização do Sistema

Este tópico descreve como iniciar o daemon do servidor RSE automaticamente quando o sistema é inicializado.

O exemplo a seguir assume que duas instâncias do servidor RSE estejam instaladas e configuradas da seguinte maneira:

Para iniciar essas duas instâncias do servidor RSE automaticamente quando o sistema é inicializado, siga estas etapas:

  1. Crie um arquivo de script para iniciar o servidor RSE não SSL:
    1. Crie um novo arquivo de script denominado /opt/IBM/RDz80/RDzRSE4080.sh.
    2. Inclua estas linhas no script:
      #!/bin/ksh
      cd /opt/IBM/RDz80
      perl /opt/IBM/RDz80/daemon.pl 4080 2> /tmp/RDzRSE4080.log &
    3. Feche o arquivo de script.
    4. Execute o seguinte comando para tornar o arquivo de script executável:
      chmod u+wrx /opt/IBM/RDz80/RDzRSE4080.sh
  2. Crie um arquivo de script para iniciar o servidor RSE SSL:
    1. Crie um novo arquivo de script denominado /opt/IBM/RDz80SSL/RDzRSESSL4077.sh.
    2. Inclua estas linhas no script:
      #!/bin/ksh
      cd /opt/IBM/RDz80SSL
      perl /opt/IBM/RDz80SSL/daemon.pl 4077 2> /tmp/RDzRSESSL4077.log &
    3. Feche o arquivo de script.
    4. Execute o seguinte comando para tornar o arquivo de script executável:
      chmod u+wrx /opt/IBM/RDz80SSL/RDzRSESSL4077.sh
  3. Atualize o arquivo /etc/inittab para iniciar os dois servidores quando o sistema for inicializado:
    1. Para incluir entradas para os dois servidores RSE em /etc/inittab insira estes dois comandos na linha de comandos:
      mkitab "RDzRSE80:2:once:/opt/IBM/RDz80/RDzRSE4080.sh"
      mkitab "RDzRSE80SSL:2:once:/opt/IBM/RDz80SSL/RDzRSESSL4077.sh"
    2. Para verificar se essas duas entradas foram incluídas em /etc/inittab, insira o seguinte comando:
      lsitab -a
      A saída desse comando indica que as duas entradas foram incluídas.
      Nota: Se for necessário remover as duas entradas do /etc/inittab, insira o seguinte:
      rmitab RDzRSE80
      rmitab RDzRSE80SLL
  4. Use o seguinte comando para reinicializar o sistema e iniciar os servidores RSE:
    shutdown -r

Depuração de programas AIX usando o Developer para System z

Avisos

© Copyright IBM Corporation 2000, 2011.

Direitos Restritos para Usuários do Governo dos Estados Unidos - Uso, duplicação ou divulgação restritos pelo documento GSA ADP Schedule Contract com a IBM Corp.

Interfaces de programação: As interfaces de programação desejadas permitem que o cliente grave programas para obter os serviços do IBM Rational Developer para System z.

Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM Brasil
IBM Corporation
Botafogo
Rio de Janeiro, RJ
Rio de Janeiro, RJ

Para pedidos de licenças com relação a informações sobre DBCS (Conjunto de Caracteres de Byte Duplo), entre em contato com o Departamento de Propriedade Intelectual da IBM em seu país ou envie pedidos de licença, por escrito, para:

Intellectual Property Licensing
Jurídico e Lei de Propriedade Intelectual
IBM Japan, Ltd.
3-2-12, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-8711 Japan

O parágrafo a seguir não se aplica ao Reino Unido ou qualquer outro país em que tais disposições não estejam de acordo com a legislação local: A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NÃO SE LIMITANDO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO-INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não permitem a exclusão de garantias expressas ou implícitas em certas transações; portanto, essa disposição pode não se aplicar ao Cliente.

Essas informações podem conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Periodicamente, são feitas alterações nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em futuras edições desta publicação. A IBM pode, a qualquer momento, aperfeiçoar e/ou alterar os produtos e/ou programas descritos nesta publicação a qualquer momento sem aviso prévio.

Referências nestas informações a Web sites não IBM são fornecidas apenas por conveniência e não representam de forma alguma um endosso a esses Web sites. Os materiais contidos nesses Web sites não fazem parte dos materiais desse produto IBM e a utilização desses Web sites é de inteira responsabilidade do Cliente.

A IBM pode utilizar ou distribuir qualquer uma das informações que você fornecer que acredite serem apropriadas sem incorrer em nenhuma obrigação com você.

Portadores de Licenças deste programa que desejarem ter informações sobre ele com a finalidade de: (i) troca de informações entre programas criados de forma independente de outros programas (inclusive este) e (ii) o uso mútuo de informações trocadas, deverão entrar em contato com:

Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM Brasil
IBM Corporation
Botafogo
Rio de Janeiro, RJ
Rio de Janeiro, RJ

Tais informações podem estar disponíveis, sujeitas a termos e condições apropriadas, incluindo em alguns casos o pagamento de uma taxa.

O programa licenciado descrito neste documento e todo material licenciado disponível a ele são fornecidos pela IBM sob os termos do IBM Customer Agreement, do Contrato de Licença do Programa Internacional da IBM ou qualquer contrato equivalente entre as partes.

Quaisquer dados de desempenho contidos aqui foram determinados em ambientes controlados. Portanto, os resultados obtidos em outros ambientes operacionais podem variar significativamente. Algumas medidas podem ter sido tomadas em sistemas de nível de desenvolvimento e não há garantia de que estas medidas serão iguais em sistemas geralmente disponíveis. Além disso, algumas medidas podem ter sido estimadas por extrapolação. Os resultados reais podem ser diferentes. Os usuários deste documento devem verificar os dados aplicáveis para o ambiente específico.

As informações sobre produtos não IBM foram obtidas junto aos fornecedores dos respectivos produtos, de seus anúncios publicados ou de outras fontes disponíveis publicamente. A IBM não testou estes produtos e não pode confirmar a precisão de seu desempenho, compatibilidade nem qualquer outra reivindicação relacionada a produtos não-IBM. Dúvidas sobre os recursos de produtos não IBM devem ser encaminhadas diretamente a seus fornecedores.

Todas as declarações referentes a futuras instruções ou intenções da IBM estão sujeitas a mudanças ou cancelamento sem aviso prévio e representam apenas metas e objetivos.

Estas informações foram projetadas apenas com o propósito de planejamento. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações antes que os produtos descritos estejam disponíveis.

Essas informações contêm exemplos de dados e relatórios usados em operações de negócios diárias. Para ilustrá-las da forma mais completa possível, os exemplos incluem os nomes de pessoas, empresas, marcas e produtos. Todos estes nomes são fictícios e qualquer semelhança a esses nomes e endereços utilizados por uma empresa comercial real é mera coincidência.

Licença de Copyright

Estas informações contêm programas de aplicativos de amostra no idioma de origem, ilustrando as técnicas de programação em várias plataformas operacionais. O Cliente pode copiar, modificar e distribuir estes programas de amostra sem a necessidade de pagar à IBM, com objetivos de desenvolvimento, utilização, marketing ou distribuição de programas aplicativos em conformidade com a interface de programação de aplicativo para a plataforma operacional para a qual os programas de amostra são criados. Estes exemplos não foram testados completamente em todas as condições. A IBM, portanto, não pode garantir ou sugerir confiabilidade, capacidade de manutenção ou função desses programas. Os programas de amostra são fornecidos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", sem garantia de qualquer tipo. A IBM não deve ser responsável por nenhum dano decorrente do uso dos programas de amostra.

Cada cópia ou qualquer parte desses programas de amostra ou qualquer trabalho derivado deve incluir um aviso de copyright como a seguir: "© (nome da sua empresa) (ano). © Copyright IBM Corporation 2000, 2011. Partes deste código são derivadas dos Programas de Amostra da IBM Corp. Copyright IBM Corp. 2000, 2011".

Reconhecimentos de Marca Registrada

IBM, o logotipo IBM e o ibm.com são marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em vários países no mundo todo. Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas. Uma lista atual de marcas registradas da IBM está disponível na Web em Copyright and trademark information [www.ibm.com/legal/copytrade.shtml].

Java e todas as marcas registradas e logotipos baseados em Java são marcas registradas da Oracle e/ou de suas empresas afiliadas.

Linux é uma marca registrada de Linus Torvalds nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo do Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

UNIX é uma marca registrada da The Open Group nos Estados Unidos e em outros países.

Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas.


Termos de Uso | Feedback

Este centro de informaºÁes foi desenvolvido com a tecnologia Eclipse. (http://www.eclipse.org)