下表列出 Rational® ClearQuest® 支援的資料字碼頁及相關的語言。
字碼頁 | 語言 |
---|---|
20127 (US_ASCII) | 英文 |
Safe Shift-JIS (60932) | 日文 |
932 | 日文 |
936 | 簡體中文 |
949 | 韓文 |
950 | 繁體中文 |
1250(中歐語系) | 捷克文、克羅埃西亞文、匈牙利文、波蘭文、羅馬尼亞文、斯洛伐克文、斯洛維尼亞文、阿爾巴尼亞文 |
1251(斯拉夫語) | 白俄羅斯文、保加利亞文、馬其頓文、俄文、塞爾維亞文、烏克蘭文 |
1252(西歐語系) | 西班牙文、丹麥文、德文、英文、法文、義大利文、挪威文、荷蘭文、葡萄牙文、瑞典文 |
1253 | 希臘文 |
1254 | 土耳其文 |
1255 | 希伯來文 |
1257(波羅的海文) | 愛沙尼亞文、立陶宛文、拉脫維亞文 |
每一個資料字碼頁都對應一個 Microsoft 字碼頁。 為了在 Rational ClearQuest 支援的所有供應商資料庫之間正常運作,Microsoft Windows 字碼頁有一小部分字元從相對應的 Rational ClearQuest 資料字碼頁中排除。如需排除字元的完整清單,請參閱 Rational ClearQuest 排除字元清單
此外,下列章節說明特定資料字碼頁適用的特殊考量:
有些以舊版 Rational ClearQuest 建立的綱目儲存庫,是對照使用 EUC-JP 編碼的供應商資料庫字集的供應商資料庫來執行。EUC-JP 是日文 Linux 和 UNIX 系統的標準字碼頁,但是也可用於在 Windows 上的某些日文資料庫。為了能利用 7.0 版的延伸字碼頁支援,系統提供了資料字碼頁 60932 的支援(也稱為安全 Shift-JIS)。
資料字碼頁 60932 是由 Rational ClearQuest 日文字碼頁 932(Windows 的標準)和 EUC-JP 中常用的字元所組成。這個資料字碼頁會阻擋輸入無法安全轉換為 EUC-JP 的任何字元。在使用 EUC-JP 供應商資料庫字集的 UNIX 系統上的資料庫伺服器中儲存日文資料時,可用它來確保資料完整性。