Acuerdo Internacional de Programas bajo Licencia
Parte 1 - Condiciones Generales
EL LICENCIATARIO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO
MEDIANTE LA DESCARGA, INSTALACIÓN, COPIA, ACCESO, PULSANDO EL BOTÓN
"ACEPTAR" O MEDIANTE CUALQUIER TIPO DE UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA. SI
EL CLIENTE ACEPTA ESTOS TÉRMINOS EN NOMBRE DEL LICENCIATARIO,
EL CLIENTE DECLARA Y GARANTIZA QUE TIENE PLENA AUTORIDAD PARA
OBLIGAR AL LICENCIATARIO A CUMPLIR DICHOS TÉRMINOS. SI EL CLIENTE
NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, NO DEBERÁ
- DESCARGAR, INSTALAR, COPIAR, ACCEDER, PULSAR EL BOTÓN
"ACEPTAR" NI USAR EL PROGRAMA; Y DEBERÁ
- DEVOLVER INMEDIATAMENTE LOS MEDIOS NO UTILIZADOS, LA
DOCUMENTACIÓN Y EL DOCUMENTO DE TITULARIDAD A LA ENTIDAD A LA CUAL LOS
ADQUIRIÓ PARA EL REEMBOLSO DEL IMPORTE PAGADO. SI EL PROGRAMA FUE
DESCARGADO, DEBERÁN DESTRUIRSE TODAS LAS COPIAS DEL PROGRAMA.
1. Definiciones
"Uso Autorizado" - es el nivel especificado para el cual el
Licenciatario está autorizado para ejecutar o hacer funcionar el
Programa. Dicho nivel puede medirse por el número de usuarios,
millones de unidades de servicio ("MSUs"), Unidades de Valor de
Procesador (Processor Value Units o "PVUs"), u otro nivel de uso
especificado por IBM.
"IBM" - International Business Machines Corporation o una
de sus subsidiarias.
"Información sobre Licencia" ("LI") - es un documento que
proporciona información y cualquier término adicional específico para
un Programa. La LI del Programa está disponible en www.ibm.
com/software/sla. También puede encontrar la LI en el directorio del
Programa, mediante el uso de un mandato del sistema, o como un
folleto informativo incluido en el Programa.
"Programa" - es lo siguiente, incluyendo el original y
cualquier copia total o parcial de: 1) instrucciones y datos legibles
por máquina, 2) componentes, archivos y módulos, 3) contenido
audiovisual (como imágenes, texto, grabaciones o dibujos), y 4)
materiales bajo licencia relacionados (como claves y documentación).
"Documento de Titularidad" ("PoE") - es la prueba del Uso
Autorizado del Licenciatario. El PoE es también la prueba que tiene el
Licenciatario de su elegibilidad para recibir garantías, futuras
actualizaciones de precios, si las hubiera, y posibles oportunidades
promocionales o especiales. Si IBM no proporcionara un PoE al
Licenciatario, IBM puede aceptar como PoE el recibo original de venta u
otro comprobante de venta de la parte (ya sea IBM o su
distribuidor) a la cual el Licenciatario adquirió el Programa, siempre
que se especifique el nombre del Programa y el Uso Autorizado
obtenido.
"Periodo de Garantía" - es un año, empezando en la fecha en
la que se le concedió la licencia al Licenciatario original.
2. Estructura del Acuerdo
Este Acuerdo incluye la Parte 1 - Condiciones Generales,
Parte 2 - Condiciones exclusivas para cada país (si las hubiera),
la Información sobre Licencia y el Documento de titularidad
que constituyen el acuerdo completo entre el Licenciatario e
IBM en relación al uso del Programa. Sustituye a cualquier
comunicación oral o escrita anterior entre las partes en relación al uso
del Programa por parte del Licenciatario. Los términos de la
Parte 2 pueden sustituir o modificar los términos de la Parte 1.
En el supuesto de cualquier conflicto, los términos de la LI
prevalecen sobre los de ambas Partes.
3. Licencia
El Programa es propiedad de IBM o de un distribuidor de IBM
y está sujeto a derechos de autor y se otorga bajo licencia,
no se vende.
IBM le concede al Licenciatario una licencia no exclusiva
para 1) utilizar el Programa según los términos establecidos en
el Uso Autorizado especificado en el PoE, 2) realizar e
instalar copias que respalden dicho Uso Autorizado, y 3) realizar
una copia de seguridad, todo ello siempre y cuando:
a. el Licenciatario haya obtenido el Programa de forma
legítima y cumpla los términos de este Acuerdo;
b. la copia de seguridad no se ejecute a menos que el
Programa del que se haya realizado la copia no pueda ejecutarse;
c. el Licenciatario reproduzca todas las notificaciones de
copyright y otros distintivos de titularidad en cada copia, o copia
parcial del Programa;
d. el Licenciatario se asegure de que cualquier persona que
utilice el Programa (tanto si accede localmente o de forma remota):
1) lo hace únicamente en nombre del Licenciatario, y 2) cumple
los términos de este Acuerdo;
e. el Licenciatario no podrá 1) utilizar, copiar, modificar
ni distribuir el Programa excepto del modo permitido
expresamente en este Acuerdo; 2) desensamblar, descompilar, traducir de
otro modo o realizar técnicas de ingeniería inversa en el
Programa, excepto en la medida permitida expresamente por ley sin
posibilidad de renuncia contractual; 3) utilizar cualquiera de los
componentes, archivos, módulos, contenido audiovisual del Programa, o
materiales bajo licencia relacionados, de forma separada de dicho
Programa; o 4) sublicenciar, alquilar o arriendar el Programa; y
f. si el Licenciatario obtiene este Programa como un
Programa de Soporte, el Licenciatario utilizará el Programa
únicamente como soporte del Programa Principal y sujeto a cualquier
limitación de la licencia del Programa Principal, o, si el
Licenciatario obtiene este Programa como Programa Principal, el
Licenciatario utilizará todos los Programas de Soporte únicamente como
soporte de este Programa y sujetos a cualquier limitación
establecida en este Acuerdo. A los efectos de este apartado "f," un
"Programa de Soporte" es un Programa que forma parte de otro Programa
de IBM ("Programa Principal") y se identifica como Programa de
Soporte en la LI del Programa Principal. Para obtener una licencia
independiente para un Programa de Soporte sin estas restricciones, el
Licenciatario debe ponerse en contacto con la parte a la cual adquirió el
Programa de Soporte.
Esta licencia se aplica a cada copia del Programa que
realice el Licenciatario.
3.1 Actualizaciones, Mejoras, Correcciones y Parches
3.1.1 Actualizaciones
Si se sustituye el Programa por una actualización, la
licencia del Programa sustituido se rescindirá inmediatamente.
3.1.2 Mejoras, Correcciones y Parches
En el caso en que el Licenciatario reciba una mejora,
corrección o parche para un Programa, el Licenciatario acepta
cualquier término adicional o diferente que sea aplicable a dicha
mejora, corrección o parche que esté especificada en su LI. Si no
se proporcionan términos adicionales o diferentes, la mejora,
corrección o parche estará sujeto únicamente a este Acuerdo. Si el
Programa se sustituye por una mejora, el Licenciatario acuerda
interrumpir inmediatamente el uso del Programa sustituido.
3.2 Licencias a Plazo Fijo
Si IBM otorga el Programa bajo licencia durante un plazo
determinado, la licencia del Licenciatario terminará al final del plazo
determinado, a menos que el Licenciatario e IBM acuerden su renovación.
3.3 Vigencia y Terminación
Los términos de este Acuerdo son efectivos hasta su
terminación.
IBM puede terminar la licencia del Licenciatario en caso
que éste incumpla los términos de este Acuerdo.
En el caso en que cualquiera de las partes termine la
licencia por cualquier causa, el Licenciatario acuerda interrumpir
el uso inmediatamente y destruir todas sus copias del
Programa. Cualquier término de este Acuerdo que por su carácter tenga
una vigencia superior a la terminación del Acuerdo permanecerá
en vigor hasta su cumplimiento y se aplicará a los sucesores y
cesionarios respectivos de ambas partes.
4. Cargos
Los Cargos se basan en el Uso Autorizado obtenido, que se
especifica en el PoE. IBM no concede créditos ni realiza reembolsos de
los cargos ya vencidos o pagados, excepto si se especifica lo
contrario en este Acuerdo.
Si el Licenciatario desea aumentar su Uso Autorizado, el
Licenciatario deberá notificarlo con antelación a IBM o a un distribuidor
autorizado de IBM y pagar cualquier cargo aplicable.
5. Impuestos
Si cualquier autoridad impone una tasa, impuesto, gravamen
o cargo al Programa, con exclusión de aquellos impuestos
relativos al beneficio neto empresarial de IBM, el Licenciatario
acuerda pagar las cantidades correspondientes a dichos conceptos,
tal y como se especifique en una factura, o presentará la
documentación justificante de estar exento de los mismos. El
Licenciatario es responsable de cualquier impuesto que grave la propiedad
del Programa desde la fecha en la que el Licenciatario obtuvo
el Programa. Si cualquier autoridad impone una tasa, impuesto,
gravamen o cargo por la importación o exportación, traspaso, acceso
o uso del Programa fuera del país en el que se otorgó la
licencia al Licenciatario, el Licenciatario acuerda ser responsable
de, y pagar, cualquier cantidad impuesta.
6. Garantía de Devolución
Si el Licenciatario no está satisfecho con el Programa por
cualquier motivo y es el Licenciatario original, el Licenciatario
puede terminar la licencia y obtener el reembolso del importe que
ha pagado por el Programa, siempre y cuando el Licenciatario
devuelva el Programa y el PoE a la parte a la cual adquirió el
Programa dentro del plazo de 30 días tras la fecha en la que se
emitió el PoE para el Licenciatario. Si la licencia es de plazo
fijo y está sujeta a renovación, el Licenciatario podrá obtener
un reembolso únicamente si devuelve el Programa y su PoE
dentro de los primeros 30 días del plazo inicial. Si el
Licenciatario descargó el Programa, el Licenciatario deberá ponerse en
contacto con la parte a la cual adquirió el Programa para recibir
instrucciones sobre cómo obtener el reembolso.
7. Transferencia del Programa
El Licenciatario puede transferir el Programa y todos sus
derechos de licencia y obligaciones a cualquier tercero únicamente
si dicha parte acepta los términos de este Acuerdo. Si
cualquiera de las partes termina la licencia por cualquier motivo, se
prohíbe que el Licenciatario transfiera el Programa a un tercero.
El Licenciatario no transferirá una parte: 1) del Programa, o
2) del Uso Autorizado del Programa. Cuando el Licenciatario
transfiere el Programa, deberá transferir también una copia impresa de
este Acuerdo, incluyendo la LI y el PoE. Después de la
transferencia, se considera terminada la licencia del Licenciatario.
8. Garantía y Exclusiones
8.1 Limitación de Garantía
IBM garantiza que cuando el Programa sea utilizado en el
entorno operativo especificado cumplirá con sus especificaciones.
Las especificaciones del Programa y la información sobre el
entorno operativo especificado, pueden encontrarse en la
documentación que se adjunta al Programa (como el archivo "léame") o en
otra información publicada por IBM (como en una carta de
anuncio). El Licenciatario acepta que dicha documentación y otros
contenidos del Programa pueden proporcionarse sólo en inglés, a menos
que la legislación local requiera lo contrario sin posibilidad
de renuncia contractual o limitación.
La garantía se aplica únicamente a la parte no modificada
del Programa. IBM no garantiza el funcionamiento ininterrumpido
o libre de errores de un Programa, ni que IBM corregirá todos
los defectos del Programa. El Licenciatario es responsable de
los resultados obtenidos a partir del uso del Programa.
Durante el Periodo de Garantía, IBM proporciona acceso al
Licenciatario a las bases de datos de IBM que contienen información sobre
los defectos conocidos del Programa, las correcciones de dichos
defectos, restricciones y circunvalaciones (bypass) sin cargo
adicional. Para más información, consulte el manual de soporte de
software de IBM (IBM Software Support Handbook) en www.ibm.
com/software/support.
Si el Programa no funciona conforme a lo garantizado
durante el Periodo de Garantía y no puede resolverse el problema
con la información disponible en las bases de datos de IBM, el
Licenciatario podrá devolver el Programa y su PoE a la parte (ya sea IBM
o su distribuidor) a la cual adquirió el Programa y recibir
un reembolso del importe pagado por el Licenciatario. Tras la
devolución del Programa, finaliza la licencia del Licenciatario. Si el
Licenciatario descargó el Programa, el Licenciatario deberá ponerse en
contacto con la parte a la cual adquirió el Programa para recibir
instrucciones sobre cómo obtener el reembolso.
8.2 Exclusiones
ESTAS GARANTÍAS SON LAS GARANTÍAS EXCLUSIVAS DEL
LICENCIATARIO Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN,
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD
SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA, TITULARIDAD Y
CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE
TERCEROS. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS PUEDE NO
ESTAR PERMITIDA POR ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES Y, POR
TANTO, PUEDE QUE DICHA EXCLUSIÓN NO SEA APLICABLE AL
LICENCIATARIO. EN TAL CASO, LA DURACIÓN DE DICHAS GARANTÍAS SE LIMITA AL
PERIODO DE GARANTÍA. NO SE APLICARÁN GARANTÍAS DESPUÉS DE DICHO
PERIODO. ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES
EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO
PUEDE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE AL
LICENCIATARIO.
ESTAS GARANTÍAS OTORGAN UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS
AL LICENCIATARIO. EL LICENCIATARIO PUEDE CONTAR ASIMISMO CON
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.
LAS GARANTÍAS INCLUIDAS EN LA CLÁUSULA 8 "GARANTÍA Y
EXCLUSIONES" SON OTORGADAS EXCLUSIVAMENTE POR IBM. NO OBSTANTE, LAS
EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD EXPUESTAS EN ESTA CLÁUSULA 8.2
"EXCLUSIONES", SE APLICAN TAMBIÉN A LOS PROVEEDORES DE IBM DEL CÓDIGO DE
TERCEROS. DICHOS PROVEEDORES PROPORCIONAN EL CÓDIGO SIN GARANTÍAS NI
CONDICIONES DE NINGUNA CLASE. ESTE PÁRRAFO NO ANULA LAS OBLIGACIONES DE
GARANTÍA DE IBM ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO.
9. Datos y Bases de Datos del Licenciatario
Para ayudar al Licenciatario a aislar el origen de un
problema con el Programa, IBM podrá solicitar que el Licenciatario:
1) permita que IBM acceda de forma remota al sistema del
Licenciatario, o 2) envíe información sobre el Licenciatario o datos del
sistema a IBM. No obstante, IBM no está obligada a proporcionar
dicha asistencia a menos que las Partes tengan un acuerdo,
independiente y por escrito, mediante el cual IBM proporcione al
Licenciatario dicho tipo de soporte técnico que no está incluido en las
obligaciones de garantía de IBM en este Acuerdo. En cualquier caso, IBM
utilizará la información sobre errores y problemas para mejorar sus
productos y servicios así como para prestar asistencia con su oferta
de servicios de mantenimiento relacionados. Con esa finalidad,
IBM podrá utilizar a subcontratistas y Empresas IBM (incluyendo
en uno o más países distintos del país en el que se encuentra
el Licenciatario) y el Licenciatario autoriza a IBM para ello.
El Licenciatario permanecerá responsable de: 1) los datos y
contenidos de cualquier base de datos que el Licenciatario ponga a
disposición de IBM, 2) la selección y la implementación de los
procedimientos y controles relacionados con el acceso, seguridad,
encriptación, uso y transmisión de los datos (incluyendo cualquier dato
personal que pueda identificarse), y 3) las copias de seguridad y la
recuperación de cualquier base de datos y de cualquier dato almacenado.
El Licenciatario no enviará a IBM ni le permitirá acceso a
datos personales y permanecerá responsable por cualquier coste
razonable u otras cantidades que IBM tenga que hacer frente en
relación a cualquier información equivocadamente suministrada a IBM,
o a la pérdida o revelación de la misma por IBM, incluso las
originadas de reclamaciones de terceros.
10. Limitación de Responsabilidad
Las limitaciones y exclusiones de esta Cláusula 10
"Limitación de Responsabilidad" se aplicarán en la medida en que no las
prohíba la legislación aplicable sin la posibilidad de una renuncia
contractual.
10.1 Aspectos por los que IBM Puede Ser Responsable
Pueden surgir circunstancias en las cuales, debido a un
incumplimiento de IBM de sus obligaciones contractuales u otra
responsabilidad, el Licenciatario tuviera derecho a reclamar daños a IBM.
Independientemente de las razones por las que el Licenciatario tenga derecho a
reclamar daños a IBM (incluyendo un incumplimiento, negligencia,
falsedad u otra reclamación contractual o extracontractual), la
responsabilidad de IBM por todas las reclamaciones que surjan de, en
relación con, cada Programa o que de otra manera surjan en relación
con este Acuerdo estará limitada únicamente a: 1) los daños
físicos a las personas (incluyendo la muerte) y daños a las
propiedades, y 2) otros daños directos probados hasta el importe de los
cargos (si el Programa está sujeto a cargos de plazo determinado,
hasta el importe de los cargos de doce meses) que ha pagado el
Licenciatario por el Programa que sea objeto de la reclamación.
Este límite se aplica también a cualquier proveedor o
desarrollador de Programas de IBM. Es la cantidad máxima por la que IBM y
sus proveedores y desarrolladores de Programas serán
responsables colectivamente.
10.2 Aspectos por los que IBM No Es Responsable
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, IBM, SUS PROVEEDORES O
DESARROLLADORES DE PROGRAMAS SERÁN RESPONSABLES, AUNQUE HUBIESEN SIDO
INFORMADOS DE SU POSIBILIDAD, DE:
a. LA PÉRDIDA DE, O DAÑO A LOS DATOS;
b. DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO ECONÓMICO CONSECUENCIAL; O
c. PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, INGRESOS, PLUSVALÍAS O
ECONOMÍAS PREVISTAS.
11. Verificación
A los efectos de esta Cláusula 11 "Verificación", "Términos
del Programa IPLA" significa: 1) este Acuerdo así como los
Anexos aplicables y los documentos transaccionales proporcionados
por IBM, y 2) las políticas de software de IBM que pueden
encontrarse en el sitio web sobre Políticas de Software de IBM (www.ibm.
com/softwarepolicies), incluyendo pero sin limitarse a las políticas relativas a
las copias de seguridad, condiciones para los precios de
subcapacidad y migración.
Los derechos y obligaciones establecidos en esta Cláusula
11 permanecerán vigentes mientras el Licenciatario tenga una
licencia en vigor para el Programa y durante los dos años siguientes.
11.1 Proceso de Verificación
El Licenciatario acuerda crear, conservar y proporcionar a
IBM y a sus auditores registros escritos precisos, salidas de
las herramientas del sistema y otra información sobre el
sistema suficiente para verificar que el uso de todos los Programas
por parte del Licenciatario se realiza conforme a los Términos
del Programa IPLA, incluyendo, sin limitarse, todos los
términos IBM sobre licencias y de calificación de precios
aplicables. El Licenciatario es responsable de: 1) asegurar que no
excede su Uso Autorizado, y 2) actuar de conformidad con los
Términos del Programa IPLA.
Previa notificación con antelación suficiente, IBM podrá
verificar el cumplimiento por parte del Licenciatario de los Términos
del Programa IPLA en todas las ubicaciones y para todos los
entornos en los que el Licenciatario utilice, con cualquier
finalidad, los Programas sujetos a los Términos del Programa IPLA.
Dicha verificación se realizará de manera que se minimice la
interferencia en la operativa de negocio del Licenciatario, en las
instalaciones del Licenciatario, y durante su horario habitual de
trabajo. IBM podrá utilizar a un auditor independiente para ayudar
en la verificación, siempre que IBM tenga suscrito, por
escrito y con anterioridad, un acuerdo de confidencialidad con
dicho auditor.
11.2 Resolución
IBM notificará al Licenciatario, por escrito, si conforme a
dicha verificación el Licenciatario ha utilizado cualquier
Programa sobrepasando su Uso Autorizado o no ha cumplido de otro
modo con los Términos del Programa IPLA. El Licenciatario
acuerda pagar, a la mayor brevedad posible, directamente a IBM los
cargos que IBM especifique en una factura por: 1) cualquier uso en
exceso, 2) el soporte por dicho uso en exceso durante el periodo
que se ha realizado dicho uso en exceso o por dos años, lo que
sea menor, y 3) cualquier cargo adicional y cualquier otra
responsabilidad que el Cliente esté obligado a pagar como resultado de
dicha verificación.
12. Notificaciones a Terceros
El Programa puede incluir código de terceros que IBM, no el
tercero, otorga bajo licencia al Licenciatario en virtud de este
Acuerdo. Las notificaciones, si las hubiera, para el código de
terceros, ("Notificaciones a Terceros") se incluyen únicamente para
información del Licenciatario. Estas notificaciones pueden encontrarse
en los archivos de avisos del Programa. Se puede encontrar
información sobre cómo obtener un código fuente para determinados
códigos de terceros en los Avisos de Terceros. Si en los Avisos de
Terceros, IBM identifica el código de terceros como "Código de
Terceros Modificable", IBM autoriza al Licenciatario a: 1) modificar
el Código de Terceros Modificable, y 2) realizar técnicas de
ingeniería inversa a los módulos del Programa que se conectan con el
Código de Terceros Modificable, siempre y cuando su única
finalidad sea depurar las modificaciones realizadas por el
Licenciatario a dicho código de terceros. Las obligaciones de servicio y
soporte de IBM, si las hubiera, se aplican únicamente al Programa
sin modificar.
13 General
a. Nada de lo dispuesto en este Acuerdo afectará a los
derechos de los consumidores establecidos por ley que no puedan ser
cancelados o limitados por contrato.
b. En relación con los Programas que IBM proporciona al
Licenciatario de forma tangible, IBM cumple sus obligaciones de envío y
entrega en el momento en que se entreguen dichos Programas al
transportista designado por IBM, salvo que las partes lo acuerden, por
escrito, de otro modo.
c. Si cualquier disposición de este Acuerdo se declara
inválida o no exigible, las disposiciones restantes de este Acuerdo
permanecerán en vigor.
d. El Licenciatario acuerda cumplir todas las leyes y
normas aplicables sobre exportaciones e importaciones, incluyendo
las normativas sobre sanciones y embargo de EE.UU. y las
prohibiciones de exportaciones para ciertos usos o a determinados
usuarios finales.
e. El Licenciatario autoriza a International Business
Machines Corporation y sus filiales (así como a sus sucesores y
cesionarios, contratistas e IBM Business Partners) para almacenar y
utilizar la información de contacto del Licenciatario, en cualquier
lugar en el que desarrollen su actividad empresarial, en relación
a los productos y servicios de IBM, o como consecuencia de la
relación empresarial de IBM con el Licenciatario.
f. Cada parte dará a la otra la oportunidad razonable de
cumplir sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo antes de
reclamar a la otra por un incumplimiento de sus obligaciones
contractuales. Las partes intentarán resolver de buena fe cualesquiera
controversias, desacuerdos o reclamaciones relacionadas con este Acuerdo.
g. Salvo que se establezca de otra manera en la legislación
aplicable, sin posibilidad de renuncia contractual o limitación: 1)
ninguna de las partes interpondrá acción legal alguna,
independientemente de la forma, relacionada con este Acuerdo transcurridos más
de dos años desde que se produjo su causa; y 2) transcurrido
dicho periodo de tiempo, cualquier acción legal que surgiera en
relación con el Acuerdo, así como todos los respectivos derechos
relacionados con dicha acción, prescribirán.
h. Ninguna de las partes será responsable del
incumplimiento de cualquier obligación debido a causas fuera de control.
i. Este Acuerdo no creará derecho alguno o causa de demanda
para ningún tercero, ni IBM será responsable de las
reclamaciones al Cliente de terceros, salvo por lo especificado en la
Cláusula 10.1 "Aspectos por los que IBM Puede Ser Responsable" en
relación con daños a las personas (incluyendo muerte) y a las
propiedades de las que IBM sea legalmente responsable frente a dichos
terceros.
j. Al aceptar los términos de este Acuerdo, ambas partes
acuerdan que no se están basando en ninguna manifestación que no
esté incluida en este Acuerdo, incluyendo pero sin limitarse a
cualquier manifestación en relación con: 1) el rendimiento o
funcionamiento del Programa, distinto del expresamente garantizado en la
Cláusula 8 "Garantía y Exclusiones" ; 2) las experiencias o
recomendaciones de otras partes; o 3) cualquier resultado o ahorro que el
Licenciatario pudiera obtener.
k. IBM tiene firmados acuerdos con determinadas
organizaciones (denominadas "IBM Business Partners") para promocionar,
comercializar y dar soporte a ciertos Programas. Los IBM Business
Partners permanecerán independientes y son distintos de IBM. IBM no
se hace responsable de las acciones o declaraciones de los IBM
Business Partners ni de las obligaciones que éstos hayan contraído
con el Licenciatario.
l. Los términos de indemnización de propiedad intelectual y
de licencia de otros acuerdos del Licenciatario con IBM (como
las Condiciones Generales de IBM) no son de aplicación a las
licencias de Programas concedidas en virtud de este Acuerdo.
13. Ámbito Geográfico y Legislación Aplicable
14.1 Legislación Aplicable
Ambas partes aceptan la aplicación de las leyes del país en
el que el Licenciatario haya obtenido la licencia del Programa
a fin de regir, interpretar y asegurar el cumplimiento de los
derechos, deberes y obligaciones del Licenciatario y de IBM,
respectivamente, que puedan surgir en virtud de, o que estén de cualquier
manera relacionados con este Acuerdo, a pesar de cualquier posible
conflicto de ley.
No se aplican los términos de la Convención de las Naciones
Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Bienes.
14.2 Jurisdicción
Todos los derechos, deberes y obligaciones están sujetos a
los tribunales del país en el que el Licenciatario haya
obtenido la licencia del Programa.
Parte 2 - Condiciones Exclusivas para cada País
Para las licencias otorgadas en los países especificados a
continuación, los siguientes términos sustituyen o modifican los términos
incluidos en la Parte 1. Todos los términos de la Parte 1 que no sean
modificados por estas enmiendas permanecerán sin cambios y en vigor.
Esta Parte 2 se estructura del siguiente modo:
- Enmiendas para varios países de la Parte 1, Cláusula 14
"Legislación Aplicable y Jurisdicción";
- Enmiendas de otros términos del Acuerdo para los países
de América y
- Enmiendas de otros términos del Acuerdo para los países
de Europa, Oriente Medio y África.
Enmiendas para varios países de la Parte 1, Cláusula 14
"Legislación Aplicable y Jurisdicción"
14.1 Legislación Aplicable
La frase "las leyes del país en el que el Licenciatario
haya obtenido la licencia del Programa" en el primer párrafo de
la Cláusula 14.1 "Legislación Aplicable" se sustituye por las
frases siguientes en los países que figuran a continuación:
AMÉRICA
(1) en México: las leyes federales de la República de
México;
(2) en Venezuela: las leyes de la República Bolivariana de
Venezuela;
14.2 Jurisdicción
El siguiente párrafo pertenece al apartado de jurisdicción
y sustituye a la Cláusula 14.2 "Jurisdicción" tal y como se
aplica a los países identificados en negrita a continuación:
Todos los derechos, deberes y obligaciones están sometidos
a los tribunales del país en el que el Licenciatario haya
obtenido la licencia del Programa excepto en los países
identificados a continuación, en los que todas las disputas que surjan o
se relacionen con este Acuerdo, incluyendo los procedimientos
sumarios, se presentarán ante y se someterán a la jurisdicción
exclusiva de los siguientes tribunales competentes:
AMÉRICA
(1) en Argentina: el Tribunal de Comercio Ordinario de la
ciudad de Buenos Aires,
(2) en Chile: el Juzgado de lo Civil de Santiago;
(3) en Ecuador: los jueces de lo civil de Quito para los
procesos sumarios o ejecutivos (según sea el caso);
(4) en México: los tribunales ubicados en Ciudad de México,
Distrito Federal;
(5) en Perú: los jueces y tribunales del distrito judicial
de Lima, Cercado;
(6) en Uruguay: los tribunales de la ciudad de Montevideo; y
(7) en Venezuela: los tribunales del área metropolitana de
la ciudad de Caracas.
EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA
(8) en España: los tribunales de Madrid.
ENMIENDAS PARA LOS PAÍSES DE AMÉRICA
PERÚ
10. Limitación de Responsabilidad
Se añade lo siguiente al final de la Cláusula 10
"Limitación de Responsabilidad":
Salvo que la legislación lo requiera expresamente sin
posibilidad de renuncia contractual, el Licenciatario e IBM tienen la
intención de que la limitación de responsabilidad expuesta en esta
cláusula "Limitación de Responsabilidad" se aplique a los daños
causados por todo tipo de reclamaciones y causa de acción. En el
caso que un tribunal competente declare no exigible cualquier
limitación o exclusión de responsabilidad de esta cláusula con
respecto a una reclamación o derecho de iniciar acciones legales
concreto, las partes tienen la intención de que se aplique a todas
las demás reclamaciones y derechos de iniciar acciones legales
hasta el grado máximo que permita la legislación aplicable.
10.1 Aspectos por los que IBM Puede Ser Responsable
Se añade lo siguiente al final de la Cláusula 10.1:
De conformidad con el Artículo 1328 del Código Civil de
Perú, las limitaciones y exclusiones especificadas en este
apartado no se aplicarán a los daños causados por conducta indebida
intencionada ("dolo") o negligencia grave ("culpa inexcusable") por
parte de IBM.
ENMIENDAS PARA LOS PAÍSES DE EUROPA, ORIENTE MEDIO, ÁFRICA
(EMEA)
ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA
8. Garantía y Exclusiones
Se añade lo siguiente a la Cláusula 8 "Garantía y
Exclusiones":
En la Unión Europea ("EU"), los consumidores tienen
derechos legales en virtud de la legislación nacional aplicable que
rija la venta de bienes de consumo. Tales derechos no se ven
afectados por las disposiciones expuestas en esta Cláusula 8
"Garantía y Exclusiones". El ámbito territorial de la Garantía
Limitada es todo el mundo.
13. General
Lo siguiente sustituye a la Cláusula 13.e:
(1) Definiciones - A los efectos de esta Cláusula 13.e , se
aplicarán las siguientes definiciones adicionales:
(a) Información Comercial de Contacto - se entenderá como
los datos de contacto relacionados al negocio, revelados a IBM
por el Licenciatario, incluyendo nombres, puestos de trabajo,
dirección profesional, números de teléfono y direcciones de correo
electrónico de los empleados y contratistas del Licenciatario. Para
Austria, Italia y Suiza, la Información Comercial de Contacto
incluye también información sobre el Cliente y sus contratistas
como entidades legales (por ejemplo, datos sobre los ingresos
del Cliente y otra información transaccional)
(b) Personal Comercial de Contacto - se entenderá como los
empleados y contratistas del Licenciatario a los cuales se
proporciona la Información Comercial de Contacto.
(c) Autoridad de Protección de Datos - se entenderá como la
autoridad establecida por la Legislación de Protección de Datos y
Comunicaciones Electrónicas en el país aplicable o, para los países que no
formen parte de la UE, la autoridad responsable de supervisar la
protección de los datos personales en dichos países o (para cualquiera
de los anteriores) cualquier entidad debidamente designada
para ello con posterioridad.
(d) Legislación de Protección de Datos y Comunicaciones
Electrónicas - es: (i) la legislación nacional específica relacionada a
la Directiva 46/95/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las
personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos, y Directiva
58/2002/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de
2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la
protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones
electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones
electrónicas); o (ii) para los países que no pertenezcan a la UE,
significará la legislación específica relevante aplicable en el
respectivo país relacionada con el uso y protección de datos de
carácter personal y la intimidad en las comunicaciones electrónicas,
incluyendo (para cualquiera de los anteriores) cualquier normativa
posterior que las sustituya o modifique.
(e) Grupo IBM - International Business Machines
Corporation, ubicada en Armonk, Nueva York, EE.UU., sus subsidiarias así
como sus respectivos Business Partners y subcontratistas.
(2) El Licenciatario autoriza a IBM para:
(a) procesar y utilizar la Información Comercial de
Contacto dentro del Grupo IBM en beneficio del Licenciatario,
incluyendo la prestación de servicios de soporte y con el fin de
gestionar la relación empresarial entre el Licenciatario y el Grupo
IBM, incluyendo, sin limitarse, a contactar con el Personal
Comercial de Contacto (por correo electrónico o por otra vía) así
como el marketing de productos y servicios del Grupo IBM (la
"Finalidad Específica"); y
(b) revelar la Información Comercial de Contacto a otros
miembros del Grupo IBM únicamente a los efectos de la Finalidad
Específica.
(3) IBM acuerda que toda Información Comercial de Contacto
se procesará de conformidad con la Legislación de Protección
de Datos y Comunicaciones Electrónicas y se utilizará
únicamente para la Finalidad Específica.
(4) El Licenciatario declara que, antes de proporcionar a
IBM la Información Comercial de Contacto, ha obtenido o deberá
obtener, cuando así lo requiera la Legislación de Protección de
Datos y Comunicaciones Electrónicas, el consentimiento del
Personal Comercial de Contacto, asimismo confirma que ha enviado o
enviará las notificaciones pertinentes a dicho Personal Comercial
de Contacto, de manera que el Grupo IBM esté facultado para
procesar o usar la Información Comercial de Contacto para contactar
con ellos para la Finalidad Especificada.
(5) El Licenciatario consiente que IBM transfiera la
Información Comercial de Contacto fuera del Espacio Económico Europeo,
siempre y cuando dicha transferencia se realice bajo los términos
contractuales aprobados por la Autoridad de Protección de Datos o por
otra parte que la Legislación de Protección de Datos y
Comunicaciones Electrónicas permita la transferencia.
Z125-3301-13 (05/2009)
INFORMACIÓN SOBRE LICENCIA
Los Programas que se enumeran a continuación se licencian
bajo los siguientes términos y condiciones, además de los del
Acuerdo Internacional de Programas bajo Licencia.
Nombre de Programa: IBM InfoSphere Traceability Server V3.0
Número de Programa: 5724-O98
Nombre de Programa: Shipment Verification Application
Número de Programa: 5724-O98
Nombre de Programa: Returnable Container Management
Application
Número de Programa: 5724-O98
Programas de Soporte
El Programa se licencia como un paquete de Programa de
varios productos e incluye los Programas de Soporte definidos a
continuación. El Licenciatario está autorizado para instalar y utilizar
dichos Programas de Soporte únicamente para dar soporte al uso por
parte del Licenciatario del Programa Principal bajo el presente
Acuerdo y dentro de los límites de los Documentos de Titularidad
del Programa (salvo que en cualquier otra parte de este
documento de Información de Licencia se proporcionen derechos que
vayan más allá). La frase "para dar soporte al uso por parte del
Licenciatario" incluiría únicamente los usos necesarios o de otro modo
relacionados directamente con un uso bajo licencia del Programa
Principal u otro Programa de Soporte. Los Programas de Soporte no
pueden utilizarse con ninguna otra finalidad. El Licenciatario no
está autorizado para transferir ni recomercializar los Programas
de Soporte separados del Programa Principal. Los términos de
este Acuerdo pueden sustituir o modificar los términos de
licencia de los Programas de Soporte. En el supuesto de que se
produjera un conflicto, estos términos sustituyen los términos del
acuerdo de licencia que acompañan a los Programas de Soporte.
Cuando el derecho del Licenciatario a utilizar el Programa expira
o finaliza, el Licenciatario debe interrumpir el uso,
destruir o devolver inmediatamente todas las copias de los Programas
de Soporte al distribuidor de quien adquirió el Programa. Si
el Licenciatario ha descargado los Programas de Soporte, el
Licenciatario debe ponerse en contacto con el distribuidor de quien
adquirió el Programa. Si el Licenciatario deseara adquirir una
licencia para los Programas de Soporte para cualquier uso más allá
de los límites que se establecen más arriba, deberá ponerse en
contacto con un Representante de Ventas de IBM o con el distribuidor
que le proporcionó el Programa para obtener la licencia
adecuada.
Los siguientes Programas de Soporte se licencian con el
Programa:
IBM WebSphere MQ for Multiplatforms v7.0.1
IBM WebSphere Application Server Network Deployment V7.0
IBM Cognos Business Intelligence Server V10.1
IBM Cognos Business Intelligence Metric Server V10.1
IBM Cognos Framework Manager V10.1
IBM Cognos Business Intelligence Transformer V10.1
IBM Cognos Business Intelligence Data Manager V10.1
IBM DB2 Enterprise Server Edition V9.7
IBM InfoSphere Master Data Management Server V9.0.1
IBM Installation Manager and Packaging Utility for the
Rational Software Platform V1.4.1
Value Unit de Recurso (RVU)
Value Unit de Recurso (RVU) es una unidad de medida por la
que se puede licenciar el Programa. Los Documentos de
Titularidad de RVU se basan en el número de unidades de un recurso
específico utilizado o gestionado por el Programa. El Licenciatario
debe adquirir autorizaciones suficientes para el número de RVUs
necesarias de su entorno para los recursos específicos, tal como se
especifica en la siguiente tabla. Las autorizaciones de RVU son
específicas para el Programa y el tipo de recurso y no se pueden
cambiar, intercambiar ni agregar a autorizaciones de RVU de otro
programa o recurso.
Términos Generales de Cargos
A continuación se exponen las medidas específicamente
diseñadas en las que se basan las autorizaciones de Value Unit de
recurso para el Programa:
A. Tipo de sitio. Existen 2 categorías:
1. Minoristas, Empresas de alojamiento y Dispositivos
móviles: los Minoristas son empresas donde la mayoría de los
ingresos anuales se obtienen de ventas directas a los clientes
finales. Una Empresa de alojamiento es una Empresa que ofrece el
software como servicio (SAAS, ASP) a usuarios externos a la propia
empresa. Los Dispositivos móviles se utilizan fuera de la Empresa
para detectar y registrar datos utilizados por el programa
InfoSphere Traceability Server.
2. Todas las otras ubicaciones, incluidos los centros de
distribución y las plantas de empaquetamiento.
B. Sitio Autorizado: Un sitio es un término utilizado por
empresas para identificar las ubicaciones donde se realiza el
seguimiento de los movimientos de productos a través de la cadena de
suministro y para los que se detectan y almacenan datos de sensor en
el repositorio InfoSphere Traceability Server. Algunos
ejemplos de Sitio Autorizado incluyen:
- Centro de distribución
- Instalaciones de producción
- Minorista / ubicación de farmacia
- Centros de logística (3PL)
- Ubicaciones del cliente
Varios Sitios Autorizados pueden acceder al Programa,
siempre que se haya obtenido una autorización de licencia de Sitio
Autorizado para cada sitio. Un ID de Sitio Autorizado es exclusivo y
no puede compartirse o transferirse.
Licencia por Número de Sitios Autorizados para Minoristas,
Empresas de alojamiento y Dispositivos móviles (10 dispositivos
móviles = 1 sitio):
1 - 10 sitios = 100 RVU
11 - 100 sitios = 5 RVU
101 - 1000 sitios = 0,5 RVU
>1000 sitios = 0,1 RVU
Licencia por Número de Sitios Autorizados para las demás
empresas:
1 - 10 sitios = 200 RVU
11 - 100 sitios = 100 RVU
101 - 1000 sitios = 50 RVU
>1000 sitios = 50 RVU
Términos Exclusivos del Programa
CÓDIGO DE MUESTRA
Se proporciona Código de muestra en la ubicación siguiente:
\
Aunque se indique lo contrario en el presente Acuerdo, sólo
se ofrece soporte a las versiones de código binario sin
modificar de estos ejemplos que se incluyen en el paquete del
Programa, y no para el código fuente de estos ejemplos, ni para
ninguna modificación de dichos ejemplos que el Licenciatario
pudiera crear.
SCRIPTS PERSONALIZADOS
IBM proporciona herramientas en formato de operaciones de
scripts, las cuales se pueden utilizar para crear scripts
específicos para clientes; además IBM proporciona scripts
personalizados probados. Los scripts personalizados se encuentran en las
siguientes ubicaciones, las cuales están disponibles después de la
instalación del Programa:
/bin
Aunque se indique lo contrario en el presente Acuerdo, sólo
se ofrece soporte para los scripts personalizados sin
modificar que se incluyen en el paquete del Programa y no se ofrecerá
soporte a los scripts adicionales definidos por el cliente o a las
modificaciones de los scripts de IBM que el Licenciatario pudiera llevar a
cabo.
OFERTA DE VARIOS PROGRAMAS
Los Programas pueden estar licenciados como si fueran parte
de una oferta de suite o de varios Programas. Los Programas
separados que forman parte del conjunto o de la oferta de varios
Programas no pueden ser utilizados de forma simultánea por parte de
diferentes usuarios, sólo pueden ser utilizados por un único usuario a
la vez. Si el Software de terceros estuviese incluido con
cualquier Programa, dicho software no se podría separar del Programa,
ni se podría utilizar de forma independiente a este.
Restricción de Uso - IBM DB2 Edition
Este Programa se empaqueta con el componente servidor de
datos de la edición o de las ediciones de IBM DB2 especificadas
en la cláusula "Programas de Soporte" de esta Información
sobre Licencia ("Edición Empaquetada de DB2"), que está sujeta a
la siguiente licencia de uso limitado.
El Licenciatario está autorizado para instalar y utilizar
una instancia de la Edición Empaquetada de DB2 sólo con el uso
bajo licencia del Programa, y sólo para el almacenamiento, la
gestión y la consulta de datos que utiliza y genera el Programa. La
Edición Empaquetada de DB2 se puede utilizar como un repositorio
para la información sobre la configuración que ha generado el
Programa. La Edición Empaquetada de DB2 puede utilizarse para el
almacenamiento, la gestión y la consulta de datos que utilizan y generan
las aplicaciones personalizadas instaladas en el Programa, que
incluyen agregación, análisis, gestión e integración de datos y
sucesos para implementar soluciones de seguimiento y rastreo
mediante el uso de los datos del Programa.
El Licenciatario puede instalar la Edición Empaquetada de
DB2 en una máquina diferente de la que tiene instalado el
Programa únicamente si el Programa se licencia bajo el cálculo de
cargos por Value Unit de Procesador o bajo el cálculo por Usuario
Autorizado; de lo contrario, el Licenciatario debe instalar la Edición
Empaquetada de DB2 sólo en la misma máquina donde ha instalado el
Programa. Si el Licenciatario instala la Edición Empaquetada de DB2
en una máquina diferente de la que tiene instalado el
Programa, el uso de la Edición Empaquetada de DB2 por parte del
Licenciatario no debe exceder el número de Value Units de Procesador o de
Usuarios Autorizados, según proceda, que ha obtenido para el
Programa de acuerdo con el Documento de Titularidad. Por ejemplo, si
el Licenciatario ha adquirido 500 Value Units de Procesador
para el Programa, tiene derecho a utilizar la Edición
Empaquetada de DB2 sólo hasta un máximo de 500 Value Units de
Procesador. El Licenciatario no puede combinar ni agregar Value Units
de Procesador DB2 ni autorizaciones de Usuario Autorizado
adquiridas a través de otros programas IBM ni otras licencias de
ediciones de IBM DB2 con las autorizaciones de Value Unit de
Procesador o Usuario Autorizado para la Edición Empaquetada de DB2
descrita anteriormente. El modelo de Licencia por Value Unit de
Procesador se describe en http://www-306.ibm.
com/software/lotus/passportadvantage/pvu_licensing_for_customers.html.
Si el Licenciatario instala la Edición Empaquetada de DB2
en la misma máquina en la que tiene instalado el Programa, el
uso de la Edición Empaquetada de DB2 del Licenciatario no puede
exceder la capacidad máxima de recursos o de otra unidad de cargo
para la que el Licenciatario tenga autorización para utilizar el
Programa de acuerdo con el Documento de Titularidad.
El Licenciatario está autorizado para utilizar el
componente HADR (High Availability and Disaster Recovery) sólo con la
única instancia de la Edición Empaquetada de DB2 que el
Licenciatario tiene derecho a instalar y utilizar como se establece
anteriormente, y sólo en la misma máquina donde haya instalado la Edición
Empaquetada de DB2. Si el Licenciatario adquiere 100 Value Units de
Procesador de DB2 adicionales, puede utilizar el componente HADR en un
segundo servidor sólo en una configuración en modalidad de Espera
Inactiva. En una configuración en modalidad de "Espera Inactiva", los
servidores en modalidad de espera inactiva tienen DB2 instalado; no
obstante, no dan servicio a cargas de trabajo generadas por las
consultas o por las transacciones de usuario. Un servidor DB2 se
considera inactivo si se utiliza exclusivamente para acciones
administrativas que ayudan en los escenarios de migraciones tras error,
tales como tener una base de datos en estado pendiente de
actualización para ofrecer soporte al envío de registros o para realizar
copias flash de una base de datos DB2 y realizar una copia de
seguridad de base de datos de esta copia en otro servidor, o mantener
una base de datos en modalidad de espera sincronizada
utilizando el componente HADR.
Además de lo anterior, el Licenciatario está autorizado
para utilizar las siguientes funciones o dispositivos con la
Edición Empaquetada de DB2:
- DB2 Storage Optimization Feature
El Licenciatario no está autorizado para utilizar las
siguientes funciones o dispositivos con la Edición Empaquetada de DB2:
- DB2 Database Partitioning Feature
- DB2 Performance Optimization Feature
Salvo que se establezca de otro modo, el Licenciatario no
está autorizado para instalar ni utilizar ningún dispositivo
independiente disponible para la edición IBM DB2 con licencia completa a
menos que adquiera una versión con licencia completa.
Si el Licenciatario utiliza el Programa con una edición IBM
DB2 con licencia separada, los términos de la licencia para
dicha edición se aplicarán al uso por parte del Licenciatario de
la Edición Empaquetada de DB2, y no los términos de esta
licencia de uso limitado.
Restricción de Uso - WebSphere MQ
El Programa incluye partes de IBM WebSphere MQ v7.0.1. El
Licenciatario está autorizado para instalar y utilizar estos componentes
sólo con InfoSphere Traceability Server.
El uso que haga el Licenciatario de WebSphere MQ se limita
a ofrecer soporte al uso bajo licencia del Programa y estará
sujeto a los términos y condiciones del acuerdo de licencia, que
se distribuyen con WebSphere MQ, salvo por lo que se limita en
la presente licencia. . Bundled WebSphere MQ se puede utilizar
con el programa WebSphere Sensor Events (WSE) sólo si el
programa WSE se utiliza con el Programa y como parte de IBM Track y
de la solución Trace utilizando InfoSphere Traceability Server
y WebSphere Sensor Events.
El programa WebSphere MQ no se puede utilizar con ninguna
otra finalidad excepto si se adquiere una licencia completa para
WebSphere MQ.
Restricción de Uso - Componentes de IBM Cognos Business
Intelligence
El Programa incluye los componentes de creación de
informes, modelado y Data Manager de IBM Cognos Business Intelligence
(los "Componentes de IBM Cognos BI") que están sujetos a la
licencia de uso limitado siguiente.
El Licenciatario está autorizado para utilizar dichos IBM
Cognos BI Components únicamente para ofrecer soporte al uso, por
parte del Licenciatario, del Programa en virtud del presente
Acuerdo y dentro de los límites de los Documentos de Titularidad
del Programa (salvo que en cualquier otra parte de este
documento de Información de Licencia se proporcionen derechos que
vayan más allá). La frase "para ofrecer soporte al uso por parte
del Licenciatario" incluye únicamente los usos necesarios o de
otro modo relacionados directamente con un uso bajo licencia del
Programa. Los Componentes de IBM Cognos BI se deben utilizar para
crear informes y análisis sobre los datos gestionados
directamente por los productos InfoSphere Traceability Server. A modo de
ejemplo, el Licenciatario no puede utilizar los Componentes de IBM
Cognos BI para crear informes sobre datos que no sean de
InfoSphere creados por una herramienta de terceros. Los Componentes de
IBM Cognos BI no se pueden utilizar de forma autónoma.
El Programa incluye software que genera diseños de tipos de
letra ("Software de Tipo de Font"). El Licenciatario no puede
alterar el componente de Software de Tipo de Font para añadir
funcionalidades que el Software de Tipo de Font no tuviera cuando el
Licenciatario adquirió el Programa. El Programa, incluido el componente
de Software de Tipo de Font, no se puede utilizar para crear
ningún documento electrónico en el cual el Software de Tipo de
Font esté incluido en un formato que el receptor de dicho
documento pueda editar, alterar, mejorar o modificar.
D/N: L-LPAN-82YP55
P/N: CT5WVML