Localización en espacios de producto

Los espacios de producto utilizan nombres localizados de espacios, páginas y widgets en los casos en los que están disponibles las traducciones de los nombres.

Al crear un espacio, página o widget, el elemento obtiene un nombre específico de idioma. El nombre puede proceder de una definición contenida en el sistema o puede ser un nombre que se proporcione. Si proporciona un nombre en un idioma, ese nombre sirve como nombre predeterminado para los demás idiomas. El nombre predeterminado es sólo un marcador hasta que un nombre correspondiente al idioma lo reemplaza. Al proporcionar un nombre en un idioma distinto, el nombre predeterminado se sobrescribe con el nuevo nombre pero sólo para ese idioma específico. Los demás idiomas no resultan afectados. Al exportar un espacio, el archivo .zip resultante incluye todos los nombres en todos los idiomas para el espacio, sus páginas y sus widgets. Al exportar una página, el archivo .zip resultante incluye todos los nombres en todos los idiomas de la página y sus widgets.

Por ejemplo, si el idioma establecido del navegador es el inglés y se crea un espacio, el nombre que le proporcione se aplicará a todos los idiomas. Si cambia el idioma del navegador a francés y a continuación renombra el espacio, todos los usuarios que tengan el idioma del navegador establecido en francés, y a continuación abran ese espacio, verán el nuevo nombre en francés. Todos los usuarios que tienen su idioma del navegador establecido en cualquier otro idioma, verán el nombre original en inglés ya que es el valor predeterminado. Para dar soporte a varios idiomas, debe cambiar los idiomas del navegador y renombrar el espacio en cada idioma.

El cambio de nombre se mantendrá. Por ejemplo, exporte el espacio que ha renombrado en francés. Todos los usuarios que tienen el entorno local del navegador establecido en francés e importan el espacio verán el nombre en francés que se le ha proporcionado. Todos los usuarios que tienen el entorno local del navegador establecido en cualquier otro idioma verán el nombre del espacio en ese idioma, si el espacio se ha renombrado en ese idioma o el nombre predeterminado si el espacio no se ha renombrado. El nombre predeterminado podría corresponder a un idioma distinto si el espacio se creó en un idioma distinto.

La siguiente tabla lista las acciones que puede llevar a cabo en relación con un espacio y resume cómo se obtiene el nombre para el espacio. El idioma actual es el idioma que se ha establecido para el navegador web.
Su acción Idioma actual Otros idiomas
Crear un espacio Utiliza el nombre que se proporciona al espacio al crearlo Utiliza el mismo nombre que el idioma actual como valor predeterminado
Importar un espacio Utiliza el nombre que se ha definido en el espacio importado Utiliza el nombre que se ha definido en el espacio importado
Renombrar un espacio Cambia al nuevo nombre No se realiza ningún cambio

El comportamiento de cómo se manejan los nombres de página es similar a cómo se manejan los nombres de espacio. Una diferencia es que existen varias formas en las que puede crear una página, pero el principio general sigue siendo el mismo: si el nombre existe en el idioma actual, el nombre se visualiza. Es posible que el nombre sea una traducción que alguien ha proporcionado o que sea un nombre predeterminado que se espera reemplazar por el nombre correspondiente al idioma.

La siguiente tabla lista las acciones que puede llevar a cabo en relación con una página y resume cómo se obtiene el nombre para la página.
Su acción Idioma actual Otros idiomas
Crear una página (como resultado de la duplicación de un espacio existente) Utiliza el nombre que se ha proporcionado a la página en el espacio original Utiliza el nombre que se ha proporcionado a la página en el espacio original
Crear una página (como resultado de la creación de un espacio mediante una plantilla) Utiliza el nombre que se ha proporcionado a la página en la plantilla Utiliza el nombre que se ha proporcionado a la página en la plantilla
Crear una página (como resultado de la creación de un espacio vacío o la adición de una página al espacio abierto) Utiliza el nombre que se proporciona a la página al crearla Utiliza el mismo nombre que el idioma actual como valor predeterminado
Crear una página (como resultado de la duplicación de una página en Space Manager) Añade "Copia de" al inicio del nombre original Utiliza el mismo nombre que el idioma actual como valor predeterminado
Importar una página (directamente o como resultado de la importación de un espacio) Utiliza el nombre que se ha definido en la página importada Utiliza los valores que se han definido en la página importada
Renombrar una página Cambia al nuevo nombre No se realiza ningún cambio

Los nombres de widget también tienen un comportamiento similar a los nombres de espacio y de página. Los nombres de las instancias del widget se almacenan de forma independiente, por lo que si se modifica el nombre de una instancia de widget esto no afectará a otra instancia en los otros idiomas.

La siguiente tabla lista las acciones que puede llevar a cabo en relación a un widget y cómo se obtiene el nombre para el widget.
Su acción Idioma actual Otros idiomas
Añadir un widget (como resultado de la utilización de la paleta) Utiliza el nombre que se ha definido para el idioma Utiliza el nombre definido para el idioma
Añadir un widget (como resultado de la duplicación de una página, la importación de una página o la creación de un espacio mediante una plantilla) Utiliza el nombre que se ha proporcionado al widget en la página original, la página importada o la plantilla Utiliza el nombre que se ha proporcionado al widget en la página original, la página importada o la plantilla
Renombrar un widget Cambia al nuevo nombre No se realiza ningún cambio