Les espaces du produit utilisent des noms, des pages et des widgets localisés lorsque des traductions des noms sont disponibles.
Lorsque vous créez un espace, une page ou un widget, l'élément obtient un nom propre à une langue. Le nom peut venir d'une définition contenue dans le système ou il peut s'agir d'un nom fourni par vous-même. Si vous fournissez un nom dans une langue, ce nom sert de nom par défaut pour les autres langues. Le nom par défaut n'est qu'un marqueur de positionnement jusqu'à ce qu'un nom adapté à la langue utilisée le remplace. Lorsque vous fournissez un nom dans une langue différente, le nom par défaut est remplacéz pas le nouveau nom, mais uniquement pour la langue définie. Les autres langues ne sont pas affectées. Lorsque vous exportez un espace, le fichier .zip résultant contient tous les noms dans toutes les langues de l'espace, ses pages et ses widgets. Lorsque vous exportez une page, le fichier .zip résultant contient tous les noms dans toutes les langues pour la page et ses widgets.
Par exemple, si votre navigateur est défini sur l'anglais et que vous créez un espace, le nom que vous lui donnez s'applique à toutes les langues. Si vous modifiez la langue de votre navigateur pour le paramétrer en français puis que vous renommez l'espace, tous les utilisateurs dont le navigateur est paramétré en français qui ouvrent cet espace voient le nouveau nom en français. Tous les utilisateurs dont le navigateur est paramétré dans une autre langue voient le nom anglais d'origine car il s'agit du nom par défaut. Pour prendre en charge plusieurs langues, vous devez modifier les langues du navigateur et renommer l'espace dans chaque langue.
La modification de nom est conservée. Par exemple, vous exportez l'espace que vous avez renommé en français. Tous les utilisateurs dont le navigateur est paramétré en français et qui importent l'espace voient le nom français que vous lui avez donné. Tous les utilisateurs dont le navigateur est paramétré dans une autre langue voient le nom de l'espace dans cette langue si l'espace a été renommé dans cette langue, ou ils voient le nom par défaut si l'espace n'a pas été renommé. Le nom par défaut peut venir d'une autre langue si l'espace a été créé dans une autre langue.
Votre action | Langue actuelle | Autres langues |
---|---|---|
Créer un espace | Utilise le nom que vous donnez à l'espace lors de sa création | Utilise le même nom que celui dans la langue actuelle comme nom par défaut |
Importer un espace | Utilise le nom qui a été défini dans l'espace importé | Utilise le nom qui a été défini dans l'espace importé |
Renommer un espace | Change pour le nouveau nom | Aucun changement |
Le traitement des noms de page est similaire au traitement des noms d'espace. La différence réside dans la possibilité de créer une page de différentes manières, mais le principe général est le même. Si le nom existe dans la langue en cours, le nom s'affiche. Le nom peut être une traduction fournie par quelqu'un ou un nom par défaut en attente de remplacement par un nom propre à une langue.
Votre action | Langue actuelle | Autres langues |
---|---|---|
Créer une page (comme résultat de la duplication d'un espace existant) | Utilise le nom qui a été donné à la page dans l'espace d'origine | Utilise le nom qui a été donné à la page dans l'espace d'origine |
Créer une page (comme résultat de la création d'un espace à l'aide d'un modèle) | Utilise le nom qui a été donné à la page dans le modèle | Utilise le nom qui a été donné à la page dans le modèle |
Créer une page (comme résultat de la création d'un espace blanc ou de l'ajout d'une page dans l'espace ouvert) | Utilise le nom que vous donnez à la page lors de sa création | Utilise le même nom que celui dans la langue actuelle comme nom par défaut |
Créer une page (comme résultat de la duplication d'une page dans le gestionnaire d'espaces) | Ajoute "Copie de" au début du nom d'origine | Utilise le même nom que celui dans la langue actuelle comme nom par défaut |
Importer une page (directement ou comme résultat de l'importation d'un espace) | Utilise le nom qui a été défini dans la page importée | Utilise les valeurs qui ont été définies dans la page importée |
Renommer une page | Change pour le nouveau nom | Aucun changement |
Les noms de widget ont un comportement similaire à celui des noms d'espaces et de pages. Les noms des instances de widget sont stockés indépendamment. Par conséquent, le changement du nom d'une instance de widget n'affecte pas une autre instance dans n'importe quelle langue.
Votre action | Langue actuelle | Autres langues |
---|---|---|
Ajouter un widget (comme résultat de l'utilisation de la palette) | Utilise le nom qui a été défini pour la langue | Utilise le nom défini pour la langue |
Ajouter un widget (comme résultat de la duplication d'une page, de l'importation d'une page ou de la création d'un espace à l'aide d'un modèle) | Utilise le nom qui a été donné au widget dans la page d'origine, la page importée ou le modèle | Utilise le nom qui a été donné au widget dans la page d'origine, la page importée ou le modèle |
Renommer un widget | Change pour le nouveau nom | Aucun changement |