產品空間中的本地化

當空間、頁面和小組件有可用的翻譯名稱時,產品空間會使用它們的本地化名稱。

當您建立空間、頁面或小組件時,項目取得語言特定名稱。名稱可以來自系統中包含的定義,也可以由您提供。如果以一種語言提供名稱,該名稱將充當其他語言的預設名稱。預設名稱在有適當語言名稱取代之前,僅為位置保留元。當您以不同語言提供名稱時,會以新名稱來改寫預設名稱,但僅針對該特定語言。其他語言不受影響。匯出空間時,產生的 .zip 檔會包括該空間及其頁面和小組件在所有語言中的所有名稱。匯出頁面時,產生的 .zip 檔會包括該頁面及其小組件在所有語言中的所有名稱。

例如,如果您的瀏覽器設定為英文,且您建立了空間,則您指定的名稱可套用至所有語言。如果將瀏覽器語言變更為法文,然後重新命名空間,則將其瀏覽器語言設定為法文且隨後開啟該空間的所有使用者,都會看到新的法文名稱。將其瀏覽器語言設定為任何其他語言的所有使用者,都會看到原始的英文名稱,因為這是預設的。若要支援多語言,您需要變更瀏覽器語言,並使用每一種語言重新命名空間。

保留您的名稱變更。例如,匯出以法文重新命名的空間。將其瀏覽器語言環境設定為法文且匯入該空間的每個人,都會看到您指定的法文名稱。將其瀏覽器語言環境設定為任何其他語言的每個人,會看到該語言的名稱(如果以該語言重新命名空間),否則,會看到預設名稱(如果沒有重新命名空間)。如果用不同語言建立空間,則預設名稱可能來自不同語言。

下表列出了您可以在涉及空間時採取的動作,並彙總如何取得空間的名稱。現行語言是您為 Web 瀏覽器設定的語言。
您的動作 現行語言 其他語言
建立空間 使用您建立空間時指定給空間的名稱 使用和現行語言相同的名稱作為預設
匯入空間 使用匯入的空間中定義的名稱 使用匯入的空間中定義的名稱
重新命名空間 變更為新名稱 無變更

如何處理頁面名稱的行為與如何處理空間名稱的行為類似。有一個差異是建立頁面的方法有數種,但一般原則保持相同:如果名稱採用現行語言,則會顯示該名稱。名稱可能是他人提供的翻譯,也可能是等待相應語言名稱替代的預設名稱。

下表列出了您可以在涉及頁面時採取的動作,並彙總如何取得頁面的名稱。
您的動作 現行語言 其他語言
建立頁面(作為複製現有空間的結果) 使用指定給原始空間中的頁面的名稱 使用指定給原始空間中的頁面的名稱
建立頁面(作為使用範本建立空間的結果) 使用指定給範本中的頁面的名稱 使用指定給範本中的頁面的名稱
建立頁面(作為建立空白空間或向開啟的空間新增頁面的結果) 使用您建立頁面時指定給頁面的名稱 使用和現行語言相同的名稱作為預設
建立頁面(作為複製空間管理程式中的頁面的結果) 附加「副本」到原始名稱的開頭 使用和現行語言相同的名稱作為預設
匯入頁面(直接或作為匯入空間的結果) 使用匯入的頁面中定義的名稱 使用匯入的頁面中定義的值
重新命名頁面 變更為新名稱 無變更

小組件名稱也有和空間及頁面名稱相似的行為。小組件實例的名稱是獨立儲存的,所以變更某個小組件實例的名稱不會影響任何語言中的另一個實例。

下表列出了您可以在涉及小組件時採取的動作,以及如何取得小組件的名稱。
您的動作 現行語言 其他語言
新增小組件(作為使用選用區的結果) 使用針對該語言定義的名稱 使用針對該語言定義的名稱
新增小組件(作為複製頁面、匯入頁面或使用範本建立頁面的結果) 使用指定給原始頁面、匯入頁面或範本中的小組件的名稱 使用指定給原始頁面、匯入頁面或範本中的小組件的名稱
重新命名小組件 變更為新名稱 無變更