Wikimedia Incubator incubatorwiki https://incubator.wikimedia.org/wiki/Incubator:Main_Page MediaWiki 1.39.0-wmf.25 first-letter Media Special Talk User User talk Incubator Incubator talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk TimedText TimedText talk Module Module talk Translations Translations talk Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Wp/ryu/メインページ 0 1277 5527345 5523608 2022-08-24T05:46:19Z 126.254.233.39 Replaced content with "[[File:The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|300px]] 悩みにはたくさんの 思い出がある、あの子にはいくつもの 思い出がある、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、U&I そんな日も たまには♪あるさ あの頃を振りかえる テレビ動画で、モヤモヤに向かった 1人して、ユウくんよアイちゃんよテレビを見な..." wikitext text/x-wiki [[File:The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|300px]] 悩みにはたくさんの 思い出がある、あの子にはいくつもの 思い出がある、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、U&I そんな日も たまには♪あるさ あの頃を振りかえる テレビ動画で、モヤモヤに向かった 1人して、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、あぁ君よ できたかな 変われたかぁ♪君よ 元気だよ飛べるほど 一日終わるまで、子供には明日がある 明日がある、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、これからもよろしくね よろしくねぇ♪君よ ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、これからもよろしくね よろしくねぇ♪君よ [[Category:Wp/ryu]] gy0b5vzvovyt4kp9ooink0a4reome6s 5527408 5527345 2022-08-24T08:30:29Z Sotiale 175075 Reverted edits by [[Special:Contributions/126.254.233.39|126.254.233.39]] ([[User talk:126.254.233.39|talk]]) to last revision by [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] wikitext text/x-wiki {{Delete|reason=Request for delete revision. [[Special:Redirect/revision/5523599|This revision]] is copyright infringement. So, please delete [[Special:Redirect/revision/5523599|Revision as of 06:13, 19 August 2022]].}} __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:1px solid #a7d7f9; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em; -moz-border-radius: 0.8em; -webkit-border-radius: 0.8em; border-radius:0.8em;"> {| width="100%" | <div style="float: left; width: 0em; height: 0em; margin: -0.5em 0em 0em -2.5em; overflow: visiable;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|200px|link=]]</div> <div style="font-size:185%; margin-left:90px"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[Wp/ryu/ヰキペディヤ|ヰキペディヤ]]んかいめんそーれー!'''</div></div> <div style="margin-left:98px; margin-top:10px;"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">くれー、{{Wp/ryu/Ruby|[[Wp/ryu/うちなーぐち|沖縄口]]|うちなーぐち}}({{Wp/ryu/Ruby|首里|すい}}{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}})ぬヰキペディヤやいびーん。</br>ヰキペディヤー{{Wp/ryu/Ruby|誰|たー}}やてぃん{{Wp/ryu/Ruby|作|ちゅーく}}いゆーするいちゃんだ{{Wp/ryu/Ruby|百物|ひゃくむん}}{{Wp/ryu/Ruby|書物|しむち}}やいびーん。<br />{{Wp/ryu/Ruby|近頃|ちかぐる}}おー、{{Wp/ryu/NumberOfArticles}}{{Wp/ryu/Ruby|本|ふん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|記事|ちじ}}ぬあいびーん。<br /> <span style="font-size: x-small;">[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} {{Wp/ryu/RyuHover|キャッシュ{{Wp/ryu/Ruby|清|ちゅー}}みーん}}]</span> <span style="font-size: x-small;">[https://incubator.wikimedia.org/w/index.php?hidebots=1&translations=filter&hidecategorization=1&hideWikibase=1&limit=50&days=3&title=Special:RecentChanges&testwiki=wp%2Fryu&urlversion=2 くぬ{{Wp/ryu/Ruby|間|ゑーだ}}ーぬ{{Wp/ryu/Ruby|出|てぃ}}ぃ{{Wp/ryu/Ruby|来|き}}{{Wp/ryu/Ruby|事|ぐとぅ}}]</span></div></div> | <div style="float: left; vertical-align: top; margin-right: 1em;"> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> *[[Wp/ryu/Wikipedia:ヰキペディヤんかい めんそーれー!|いめんしぇーびり!]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:基本方針|すー考え]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:コミュニティ・ポータル|玄関]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:免責事項|免責事項]] *[[Help:Wp/ryu/目次|助き]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:Help for non-Okinawan-speakers|非沖縄口(うちなーぐち)話者のためのヘルプ]] *[[Wp/ryu/沖縄口ぬ漢字表|沖縄口ぬ漢字表]] *[[Wp/ryu/沖縄口うとーてぃぬ表記法方針|沖縄口うとーてぃぬ表記法方針]] </div></div><br style="clear: left;" /> |} </div> <div style="float: right; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #FFB74C; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #FF4500; border-style: solid;"> [[Image:Crystal kappfinder.png|40px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="探ゆん">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|探|とぅめー}}ゆん|}}'''</h2></div> <inputbox> type=search width=50 default=Wp/ryu/ buttonlabel=とぅめーゆん / 探す break=no align=center bgcolor=#ffffff </inputbox> </div> <inputbox> type=create width=50 default=Wp/ryu/ buttonlabel=ちゅくゆん / 作成 break=no align=center bgcolor=#ffffff </inputbox> </div> <div style="float: left; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #F15B5B; color: black; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: red; border-style: solid;"> [[Image:Newspaper Cover.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="記事">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|記事|ちじ}}|}}'''</h2></div> [[Image:Tamaudun13n4272.jpg|150px|left]] <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> '''[[Wp/ryu/玉陵|玉陵]](たまうどぅん)'''、{{Wp/ryu/Ruby|沖縄県|うちなーちん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|陵|うどぅん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|一|てぃー}}ちやん。「{{Wp/ryu/Ruby|玉|たま}}」や「{{Wp/ryu/Ruby|玉黄金|たまくがに}}」んでぃ言る{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}}んある{{Wp/ryu/Ruby|通|とぅう}}い、「{{Wp/ryu/Ruby|宝物|たからむん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|如|ぐとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|美|ちゅ}}らさん」でぃぬちむえーぬあん。{{Wp/ryu/Ruby|首里城|すいぐしく}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|西|いり}}んかいあん。{{Wp/ryu/Ruby|去|ん}}じゃる{{Wp/ryu/Ruby|沖縄戦|うちなーいくさ}}ぬばす、{{Wp/ryu/Ruby|首里城|すいぐしく}}とぅ{{Wp/ryu/Ruby|同|ゐー}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|如|ぐとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|壊|くー}}さってぃ、{{Wp/ryu/Ruby|今|なま}}あるむぬおー、{{Wp/ryu/Ruby|戦後|いくさあとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|造|ちゅーく}}い{{Wp/ryu/Ruby|直|のー}}ちぇえるむぬやん。...'''[[Wp/ryu/玉陵|なーふぃん{{Wp/ryu/Ruby|見|んー}}じゅん]]'''</div> </div> <div style="float: right; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #FFB74C; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #FF4500; border-style: solid;"> [[Image:Postscript-viewer-blue.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="カテゴリ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|うむさる{{Wp/ryu/Ruby|物語|むぬがたい}}|}}'''</h2></div> <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;"id="カテゴリ"><center>'''{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}とぅ{{Wp/ryu/Ruby|鶏|にわとぅい}}'''</center></h2> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> {{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}とぅよ、{{Wp/ryu/Ruby|鶏|にわとぅい}}でぃーねーあぬハートゥヤーて、うりが{{Wp/ryu/Ruby|話|はなし}}やしがよ。うぬ{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|耳|みみ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|中|なか}}んかいよ、あぬンカジよ、ムカデ、ありがへーりんちぇーるふーじ、{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|耳|みみ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|中|なか}}んかい。へーりんちゃぐとぅ、なー{{Wp/ryu/Ruby|痛|や}}りふしがらん、{{Wp/ryu/Ruby|後|あとぅ}}ぉ、あれー{{Wp/ryu/Ruby|噛|くー}}いんすしぇーや{{Wp/ryu/Ruby|痛|や}}りふしがらん。なー{{Wp/ryu/Ruby|逃|ひん}}ぎーん、{{Wp/ryu/Ruby|其処|ぅんま}}から{{Wp/ryu/Ruby|出|ぅん}}じーぬ{{Wp/ryu/Ruby|所|どぅくる}}ぉ{{Wp/ryu/Ruby|道|みち}}ばっぺーてぃねーらんよ、あまんくまん{{Wp/ryu/Ruby|全部|むる}}{{Wp/ryu/Ruby|噛|くぃー}}ちきやーち。あんさぐとぅ、{{Wp/ryu/Ruby|今度|くんど}}ぉまた{{Wp/ryu/Ruby|医者|いしゃ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|家|やー}}かい、なー{{Wp/ryu/Ruby|人間|にんじぬ}}んかい{{Wp/ryu/Ruby|化|ば}}きてぃ{{Wp/ryu/Ruby|行|ぅん}}ぢぇーんて、なーうぬ{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}や。{{Wp/ryu/Ruby|医者|いしゃ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|家|やー}}かい{{Wp/ryu/Ruby|行|ぅん}}ぢゃぐとぅ、あんさぐとぅ、お{{Wp/ryu/Ruby|医者|いしゃ}}さのーなーまた、「くれー{{Wp/ryu/Ruby|人間|にんじん}}やあらん。{{Wp/ryu/Ruby|化|ば}}き{{Wp/ryu/Ruby|物|むん}}ぬる{{Wp/ryu/Ruby|来|ちょー}}る。ぃやー{{Wp/ryu/Ruby|正体|しょーたい}}{{Wp/ryu/Ruby|現|あら}}わさん{{Wp/ryu/Ruby|限|かじ}}れーぃやー{{Wp/ryu/Ruby|耳|みみ}}ぇ{{Wp/ryu/Ruby|治|のー}}さんどー」でぃちゃぐとぅよ、「{{Wp/ryu/Ruby|我|わ}}んねー{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}るやいびる」でぃ{{Wp/ryu/Ruby|言|い}}ちゃれーよ。あんさぐとぅ「{{Wp/ryu/Ruby|我|わ}}ん{{Wp/ryu/Ruby|騙|だま}}しーるんさーなー{{Wp/ryu/Ruby|治|のー}}ちぇーとぅらさんどー」でぃちさぐとぅ。「なー、{{Wp/ryu/Ruby|我|わ}}んねー{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}やいびーん」でぃやーに{{Wp/ryu/Ruby|言|い}}ちゃれー。...'''[[Wp/ryu/龍とぅニワトゥイ|なーふぃん{{Wp/ryu/Ruby|見|んー}}じゅん]]''' </div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"> </div> </div> <div style="float: left; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #9370DB; color: black; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #800080; border-style: solid;"> [[Image:Gnome-dev-camera.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="画像">'''{{Wp/ryu/RyuHover|型|}}'''</h2></div> {|width="1%" style="float:left; background-color:transparent;border-style:none;border-collapse:collapse" |- |style="text-align:center;vertical-align:bottom;"| [[Image:Village in Taketomi Island - located at southwest Japan.jpg|184x180px|竹富島]] |- |style="text-align:center"|[[Wp/ryu/テードゥンジマ|<div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">テードゥンジマ(竹富島)</div>]] |} {|width="1%" style="float:left; margin-left:0.5em; background-color:transparent;border-style:none;border-collapse:collapse" |- |style="text-align:center;vertical-align:bottom;"| [[Image:ShuriCastle1.jpg|180x180px|首里城]] |- |style="text-align:center"|[[Wp/ryu/スイグシク|<div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">スイグシク(首里城)</div>]] |} </div> <div style="float: left; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #9370DB; color: #F1F3F4; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #800080; border-style: solid;"> [[Image:Postscript-viewer-blue.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="カテゴリ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|品書ち|}}'''</h2></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/体|体]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/頭|頭]]|ちぶる}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/目|目]]|みー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/顔|顔]]|ちら}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/肝|肝]]|ちむ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/心|心臓]]|ふくまーみ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/腹|腹]]|わた}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/腎|腎]]|まーみ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/皮|皮]]|かー}}</div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:Category:Wp/ryu/生物|生物]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/人|人]]|っちゅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/猫|猫]]|まやー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/犬|犬]]|いん}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/鼡|鼡]]|ゑんちゅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/兎|兎]]|うさじ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/蝶|蝶]]|はべる}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/魚|魚]]|いゆ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/馬|馬]]|んま}} </div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/自然|自然]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/音|音]]|うとぅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/森|森]]|むい}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/地球|地球]]|ちちゅー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/月|月]]|ちち}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/太陽系|太陽]]|てぃーだ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/星|星]]|ふし}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/光|光]]|ふぃちゃい}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/星ぬ屋移|星ぬ屋移]]|ふしぬやーうち}}</div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/地理|地理]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/海|海]]|うみ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/気候|気候]]|うわーちち}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/大陸|陸]]|あぎ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/地震|地震]]|ねー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/国|国]]|くに}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/アジア|亜細亜]]|アジア}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/アフリカ|亜弗利加]]|アフリカ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/アメリカ|亜墨利加]]|アミリカ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/オセアニア|大洋州]]|オセアニア}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/中東|中東]]|ちゅーとー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/ヨーロッパ|欧羅巴]]|ヨーロッパ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/大和国|大和]]|やまとぅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/沖縄県|沖縄]]|うちなー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/唐ぬ国|唐ぬ国]]|とーぬくく}}</div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/文化|文化]]''' : [[:Category:Wp/ryu/アニメ|アニメ]] - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/映画|映画]]|えーが}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/音楽|歌]]|うた}} - [[:Category:Wp/ryu/ゲーム|ゲーム]] - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/食文化|噛み物]]|かみむん}} - [[:Category:Wp/ryu/スポーツ|スポーツ]] - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/漫画|漫画]]|まんが}}</div></div> </div> <div style="float: right; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt;background: #9370DB; color: #F1F3F4; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #B000B0; boder-style: solid;"> [[Image:Desc-i.svg|20px|left]] <h3 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="沖縄語首里言葉にちーてぃ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|沖縄口(うちなーぐち)にちーてぃ|}}'''</h3></div> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> '''{{Wp/ryu/Ruby|[[Wp/ryu/沖縄口|沖縄口]]|うちなーぐち}}'''ぇー、{{Wp/ryu/Ruby|沖縄|うちなー}}とぅ{{Wp/ryu/Ruby|地下|ジジ}}をぅてぃ{{Wp/ryu/Ruby|昔|んかし}}から{{Wp/ryu/Ruby|使|ちか}}らっとーる{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}}やん。{{Wp/ryu/Ruby|沖縄口|うちなーぐち}}が「{{Wp/ryu/Ruby|独立|どぅくりち}}そーる{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}}」やみあらにんでぃぬ{{Wp/ryu/Ruby|議論|あらがー}}や{{Wp/ryu/Ruby|大事|てーしち}}やん。やしが{{Wp/ryu/Ruby|名|なー}}びけん{{Wp/ryu/Ruby|取|とぅ}}てぃ{{Wp/ryu/Ruby|実取|みーとぅ}}ゆる{{Wp/ryu/Ruby|事|くとぅ}}{{Wp/ryu/Ruby|油断|ゆだん}}しーねー、{{Wp/ryu/Ruby|沖縄口|うちなーぐち}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|実|みー}}やいんきらふぁー。「{{Wp/ryu/Ruby|方言|ほーげん}}」ぬままよーしょーかりーる{{Wp/ryu/Ruby|事|くとぅ}}んかいなてぃ{{Wp/ryu/Ruby|独立言葉|どぅくりちくとぅば}}んでぃしぇー「{{Wp/ryu/Ruby|幻|んなかーぎ}}」とぅなゆん。あんないねー、うんな{{Wp/ryu/Ruby|議論|あらがー}}や{{Wp/ryu/Ruby|何|ぬー}}んゆうちらん{{Wp/ryu/Ruby|無|ねー}}らん。{{Wp/ryu/Ruby|又|また}}うぬまま、ちゃー{{Wp/ryu/Ruby|掛|か}}かいしみらりーねー{{Wp/ryu/Ruby|悲|なちか}}しくなゆん。</div> </div> <div style="float: left; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #88bfbf; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #0000ff; border-style: solid;"> [[Image:Crystal Clear app package network.png|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="多言語版ヰキペディヤ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|他|ふか}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|口|くち}}ぬヰキペディヤ|}}'''</h2></div> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">[[:en:|English(英口)]] - [[:ja:|日本語(大和口)]] - [[:de:|Deutsch(ドゥイチ口)]] - [[:fr:|Français(フランス口)]] - [[:pl:|Polski(ポーランドゥ口)]] - [[:it:|Italiano(イタリア口)]] - [[:nl:|Nederlands(ウランダ口)]] - [[:pt:|Português(ポルトゥガル口)]] - [[:es:|Español(スペイン口)]] - [[:ru:|Русский(ロシア口)]] - [[:ar:|اللغة العربية (アラビア口)]] - [[:nan:|Tâi-gí (台湾口)]] - [[:sv:|Svenska(スウェーデン口)]] - [[:zh:|中文(唐ぬ口)]]- [[:zh-yue:|粵語(広東口)]] - [[:ko:|한국어 (高麗口)]] - [[wp/jje|제주말(耽羅口)]] - [[:no:|‪Norsk(ノルウェー口)]] - [[:fi:|Suomi(フィンランドゥ口)]] - [[:ca:|Català(カタルーニャ口)]] - [[:uk:|Українська(ウクライナ口)]] - [[:tr:|Türkçe(トゥルコ口)]] - [[:ro:|Română(ルーマニア口)]] - [[:cs:|Česky(チェコ口)]] - [[:hu:|Magyar(ハンガリー口)]] - [[:eo:|Esperanto(エスペラント)]] - [[:sk:|Slovenčina(スロバキア口)]] - [[wp/ain|アィヌ イタㇰ(アイヌ口)]]</div> </div> <div style="float: left; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: pink; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #0000ff; border-style: solid;"> [[Image:Crystal Clear app package network.png|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="多言語版ヰキペディヤ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|他|ふか}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|琉球口|るーちゅーぐち}}っしぬヰキペディヤ|}}'''</h2></div> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">[[wp/mvi|宮古口 (宮古口)]] - [[wp/rys|八重山物言(八重山口)]] - [[wp/xug|山原言葉(国頭口)]] - [[wp/ams|南奄美大島口 (南奄美大島口)]] - [[Wp/ryn|北奄美大島口 (北奄美大島口)]] - [[wp/yoi|与那国物語 (与那国口)]] - [[Wp/tkn|島口 (徳之島口)]] - [[Wp/okn|島ムニ (沖永良部口)]] - [[Wp/kzg|シマユミタ (喜界口)]] - [[Wp/yox|ユンヌフトゥバ (与輪口)]]</div> </div> {{Wp/ryu/Wikipedia's sister projects}} <!--- <div style="float: right; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #88bfbf; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #0000ff; border-style: solid;"> [[Image:Wikimedia-logo.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="ウィキペディア・アジア月間">'''ヰキペディヤ・エディタソン'''</h2></div> <div style="margin:0.1em;padding:0.1em 0.5em"> {| style="width: 100%;" |- style="vertical-align: top;" | [[ヰキペディヤ・アジア月間]] |} <div></div> !---> {{Wp/ryu/Main page interwikis}} [[Category:Wp/ryu|*]] 2v0kfrbiwyuw4xrgqwm1mo2uxg5iiub 5527461 5527408 2022-08-24T10:45:12Z Syunsyunminmin 2576388 withdrawal wikitext text/x-wiki __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:1px solid #a7d7f9; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em; -moz-border-radius: 0.8em; -webkit-border-radius: 0.8em; border-radius:0.8em;"> {| width="100%" | <div style="float: left; width: 0em; height: 0em; margin: -0.5em 0em 0em -2.5em; overflow: visiable;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|200px|link=]]</div> <div style="font-size:185%; margin-left:90px"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[Wp/ryu/ヰキペディヤ|ヰキペディヤ]]んかいめんそーれー!'''</div></div> <div style="margin-left:98px; margin-top:10px;"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">くれー、{{Wp/ryu/Ruby|[[Wp/ryu/うちなーぐち|沖縄口]]|うちなーぐち}}({{Wp/ryu/Ruby|首里|すい}}{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}})ぬヰキペディヤやいびーん。</br>ヰキペディヤー{{Wp/ryu/Ruby|誰|たー}}やてぃん{{Wp/ryu/Ruby|作|ちゅーく}}いゆーするいちゃんだ{{Wp/ryu/Ruby|百物|ひゃくむん}}{{Wp/ryu/Ruby|書物|しむち}}やいびーん。<br />{{Wp/ryu/Ruby|近頃|ちかぐる}}おー、{{Wp/ryu/NumberOfArticles}}{{Wp/ryu/Ruby|本|ふん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|記事|ちじ}}ぬあいびーん。<br /> <span style="font-size: x-small;">[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} {{Wp/ryu/RyuHover|キャッシュ{{Wp/ryu/Ruby|清|ちゅー}}みーん}}]</span> <span style="font-size: x-small;">[https://incubator.wikimedia.org/w/index.php?hidebots=1&translations=filter&hidecategorization=1&hideWikibase=1&limit=50&days=3&title=Special:RecentChanges&testwiki=wp%2Fryu&urlversion=2 くぬ{{Wp/ryu/Ruby|間|ゑーだ}}ーぬ{{Wp/ryu/Ruby|出|てぃ}}ぃ{{Wp/ryu/Ruby|来|き}}{{Wp/ryu/Ruby|事|ぐとぅ}}]</span></div></div> | <div style="float: left; vertical-align: top; margin-right: 1em;"> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> *[[Wp/ryu/Wikipedia:ヰキペディヤんかい めんそーれー!|いめんしぇーびり!]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:基本方針|すー考え]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:コミュニティ・ポータル|玄関]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:免責事項|免責事項]] *[[Help:Wp/ryu/目次|助き]] *[[Wp/ryu/Wikipedia:Help for non-Okinawan-speakers|非沖縄口(うちなーぐち)話者のためのヘルプ]] *[[Wp/ryu/沖縄口ぬ漢字表|沖縄口ぬ漢字表]] *[[Wp/ryu/沖縄口うとーてぃぬ表記法方針|沖縄口うとーてぃぬ表記法方針]] </div></div><br style="clear: left;" /> |} </div> <div style="float: right; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #FFB74C; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #FF4500; border-style: solid;"> [[Image:Crystal kappfinder.png|40px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="探ゆん">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|探|とぅめー}}ゆん|}}'''</h2></div> <inputbox> type=search width=50 default=Wp/ryu/ buttonlabel=とぅめーゆん / 探す break=no align=center bgcolor=#ffffff </inputbox> </div> <inputbox> type=create width=50 default=Wp/ryu/ buttonlabel=ちゅくゆん / 作成 break=no align=center bgcolor=#ffffff </inputbox> </div> <div style="float: left; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #F15B5B; color: black; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: red; border-style: solid;"> [[Image:Newspaper Cover.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="記事">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|記事|ちじ}}|}}'''</h2></div> [[Image:Tamaudun13n4272.jpg|150px|left]] <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> '''[[Wp/ryu/玉陵|玉陵]](たまうどぅん)'''、{{Wp/ryu/Ruby|沖縄県|うちなーちん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|陵|うどぅん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|一|てぃー}}ちやん。「{{Wp/ryu/Ruby|玉|たま}}」や「{{Wp/ryu/Ruby|玉黄金|たまくがに}}」んでぃ言る{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}}んある{{Wp/ryu/Ruby|通|とぅう}}い、「{{Wp/ryu/Ruby|宝物|たからむん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|如|ぐとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|美|ちゅ}}らさん」でぃぬちむえーぬあん。{{Wp/ryu/Ruby|首里城|すいぐしく}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|西|いり}}んかいあん。{{Wp/ryu/Ruby|去|ん}}じゃる{{Wp/ryu/Ruby|沖縄戦|うちなーいくさ}}ぬばす、{{Wp/ryu/Ruby|首里城|すいぐしく}}とぅ{{Wp/ryu/Ruby|同|ゐー}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|如|ぐとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|壊|くー}}さってぃ、{{Wp/ryu/Ruby|今|なま}}あるむぬおー、{{Wp/ryu/Ruby|戦後|いくさあとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|造|ちゅーく}}い{{Wp/ryu/Ruby|直|のー}}ちぇえるむぬやん。...'''[[Wp/ryu/玉陵|なーふぃん{{Wp/ryu/Ruby|見|んー}}じゅん]]'''</div> </div> <div style="float: right; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #FFB74C; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #FF4500; border-style: solid;"> [[Image:Postscript-viewer-blue.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="カテゴリ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|うむさる{{Wp/ryu/Ruby|物語|むぬがたい}}|}}'''</h2></div> <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;"id="カテゴリ"><center>'''{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}とぅ{{Wp/ryu/Ruby|鶏|にわとぅい}}'''</center></h2> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> {{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}とぅよ、{{Wp/ryu/Ruby|鶏|にわとぅい}}でぃーねーあぬハートゥヤーて、うりが{{Wp/ryu/Ruby|話|はなし}}やしがよ。うぬ{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|耳|みみ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|中|なか}}んかいよ、あぬンカジよ、ムカデ、ありがへーりんちぇーるふーじ、{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|耳|みみ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|中|なか}}んかい。へーりんちゃぐとぅ、なー{{Wp/ryu/Ruby|痛|や}}りふしがらん、{{Wp/ryu/Ruby|後|あとぅ}}ぉ、あれー{{Wp/ryu/Ruby|噛|くー}}いんすしぇーや{{Wp/ryu/Ruby|痛|や}}りふしがらん。なー{{Wp/ryu/Ruby|逃|ひん}}ぎーん、{{Wp/ryu/Ruby|其処|ぅんま}}から{{Wp/ryu/Ruby|出|ぅん}}じーぬ{{Wp/ryu/Ruby|所|どぅくる}}ぉ{{Wp/ryu/Ruby|道|みち}}ばっぺーてぃねーらんよ、あまんくまん{{Wp/ryu/Ruby|全部|むる}}{{Wp/ryu/Ruby|噛|くぃー}}ちきやーち。あんさぐとぅ、{{Wp/ryu/Ruby|今度|くんど}}ぉまた{{Wp/ryu/Ruby|医者|いしゃ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|家|やー}}かい、なー{{Wp/ryu/Ruby|人間|にんじぬ}}んかい{{Wp/ryu/Ruby|化|ば}}きてぃ{{Wp/ryu/Ruby|行|ぅん}}ぢぇーんて、なーうぬ{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}や。{{Wp/ryu/Ruby|医者|いしゃ}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|家|やー}}かい{{Wp/ryu/Ruby|行|ぅん}}ぢゃぐとぅ、あんさぐとぅ、お{{Wp/ryu/Ruby|医者|いしゃ}}さのーなーまた、「くれー{{Wp/ryu/Ruby|人間|にんじん}}やあらん。{{Wp/ryu/Ruby|化|ば}}き{{Wp/ryu/Ruby|物|むん}}ぬる{{Wp/ryu/Ruby|来|ちょー}}る。ぃやー{{Wp/ryu/Ruby|正体|しょーたい}}{{Wp/ryu/Ruby|現|あら}}わさん{{Wp/ryu/Ruby|限|かじ}}れーぃやー{{Wp/ryu/Ruby|耳|みみ}}ぇ{{Wp/ryu/Ruby|治|のー}}さんどー」でぃちゃぐとぅよ、「{{Wp/ryu/Ruby|我|わ}}んねー{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}るやいびる」でぃ{{Wp/ryu/Ruby|言|い}}ちゃれーよ。あんさぐとぅ「{{Wp/ryu/Ruby|我|わ}}ん{{Wp/ryu/Ruby|騙|だま}}しーるんさーなー{{Wp/ryu/Ruby|治|のー}}ちぇーとぅらさんどー」でぃちさぐとぅ。「なー、{{Wp/ryu/Ruby|我|わ}}んねー{{Wp/ryu/Ruby|龍|るー}}やいびーん」でぃやーに{{Wp/ryu/Ruby|言|い}}ちゃれー。...'''[[Wp/ryu/龍とぅニワトゥイ|なーふぃん{{Wp/ryu/Ruby|見|んー}}じゅん]]''' </div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"> </div> </div> <div style="float: left; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #9370DB; color: black; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #800080; border-style: solid;"> [[Image:Gnome-dev-camera.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="画像">'''{{Wp/ryu/RyuHover|型|}}'''</h2></div> {|width="1%" style="float:left; background-color:transparent;border-style:none;border-collapse:collapse" |- |style="text-align:center;vertical-align:bottom;"| [[Image:Village in Taketomi Island - located at southwest Japan.jpg|184x180px|竹富島]] |- |style="text-align:center"|[[Wp/ryu/テードゥンジマ|<div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">テードゥンジマ(竹富島)</div>]] |} {|width="1%" style="float:left; margin-left:0.5em; background-color:transparent;border-style:none;border-collapse:collapse" |- |style="text-align:center;vertical-align:bottom;"| [[Image:ShuriCastle1.jpg|180x180px|首里城]] |- |style="text-align:center"|[[Wp/ryu/スイグシク|<div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">スイグシク(首里城)</div>]] |} </div> <div style="float: left; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #9370DB; color: #F1F3F4; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #800080; border-style: solid;"> [[Image:Postscript-viewer-blue.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="カテゴリ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|品書ち|}}'''</h2></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/体|体]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/頭|頭]]|ちぶる}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/目|目]]|みー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/顔|顔]]|ちら}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/肝|肝]]|ちむ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/心|心臓]]|ふくまーみ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/腹|腹]]|わた}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/腎|腎]]|まーみ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/皮|皮]]|かー}}</div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:Category:Wp/ryu/生物|生物]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/人|人]]|っちゅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/猫|猫]]|まやー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/犬|犬]]|いん}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/鼡|鼡]]|ゑんちゅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/兎|兎]]|うさじ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/蝶|蝶]]|はべる}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/魚|魚]]|いゆ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/馬|馬]]|んま}} </div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/自然|自然]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/音|音]]|うとぅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/森|森]]|むい}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/地球|地球]]|ちちゅー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/月|月]]|ちち}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/太陽系|太陽]]|てぃーだ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/星|星]]|ふし}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/光|光]]|ふぃちゃい}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/星ぬ屋移|星ぬ屋移]]|ふしぬやーうち}}</div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/地理|地理]]''' : {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/海|海]]|うみ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/気候|気候]]|うわーちち}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/大陸|陸]]|あぎ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/地震|地震]]|ねー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/国|国]]|くに}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/アジア|亜細亜]]|アジア}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/アフリカ|亜弗利加]]|アフリカ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/アメリカ|亜墨利加]]|アミリカ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/オセアニア|大洋州]]|オセアニア}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/中東|中東]]|ちゅーとー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/ヨーロッパ|欧羅巴]]|ヨーロッパ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/大和国|大和]]|やまとぅ}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/沖縄県|沖縄]]|うちなー}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/唐ぬ国|唐ぬ国]]|とーぬくく}}</div></div> <div style="border-top:1px dashed steelblue;padding:0.1em 0em;margin:0.1em 0em"><div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">'''[[:category:Wp/ryu/文化|文化]]''' : [[:Category:Wp/ryu/アニメ|アニメ]] - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/映画|映画]]|えーが}} - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/音楽|歌]]|うた}} - [[:Category:Wp/ryu/ゲーム|ゲーム]] - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/食文化|噛み物]]|かみむん}} - [[:Category:Wp/ryu/スポーツ|スポーツ]] - {{Wp/ryu/Ruby|[[:Category:Wp/ryu/漫画|漫画]]|まんが}}</div></div> </div> <div style="float: right; width: 49%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt;background: #9370DB; color: #F1F3F4; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #B000B0; boder-style: solid;"> [[Image:Desc-i.svg|20px|left]] <h3 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="沖縄語首里言葉にちーてぃ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|沖縄口(うちなーぐち)にちーてぃ|}}'''</h3></div> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em"> '''{{Wp/ryu/Ruby|[[Wp/ryu/沖縄口|沖縄口]]|うちなーぐち}}'''ぇー、{{Wp/ryu/Ruby|沖縄|うちなー}}とぅ{{Wp/ryu/Ruby|地下|ジジ}}をぅてぃ{{Wp/ryu/Ruby|昔|んかし}}から{{Wp/ryu/Ruby|使|ちか}}らっとーる{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}}やん。{{Wp/ryu/Ruby|沖縄口|うちなーぐち}}が「{{Wp/ryu/Ruby|独立|どぅくりち}}そーる{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}}」やみあらにんでぃぬ{{Wp/ryu/Ruby|議論|あらがー}}や{{Wp/ryu/Ruby|大事|てーしち}}やん。やしが{{Wp/ryu/Ruby|名|なー}}びけん{{Wp/ryu/Ruby|取|とぅ}}てぃ{{Wp/ryu/Ruby|実取|みーとぅ}}ゆる{{Wp/ryu/Ruby|事|くとぅ}}{{Wp/ryu/Ruby|油断|ゆだん}}しーねー、{{Wp/ryu/Ruby|沖縄口|うちなーぐち}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|実|みー}}やいんきらふぁー。「{{Wp/ryu/Ruby|方言|ほーげん}}」ぬままよーしょーかりーる{{Wp/ryu/Ruby|事|くとぅ}}んかいなてぃ{{Wp/ryu/Ruby|独立言葉|どぅくりちくとぅば}}んでぃしぇー「{{Wp/ryu/Ruby|幻|んなかーぎ}}」とぅなゆん。あんないねー、うんな{{Wp/ryu/Ruby|議論|あらがー}}や{{Wp/ryu/Ruby|何|ぬー}}んゆうちらん{{Wp/ryu/Ruby|無|ねー}}らん。{{Wp/ryu/Ruby|又|また}}うぬまま、ちゃー{{Wp/ryu/Ruby|掛|か}}かいしみらりーねー{{Wp/ryu/Ruby|悲|なちか}}しくなゆん。</div> </div> <div style="float: left; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #88bfbf; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #0000ff; border-style: solid;"> [[Image:Crystal Clear app package network.png|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="多言語版ヰキペディヤ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|他|ふか}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|口|くち}}ぬヰキペディヤ|}}'''</h2></div> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">[[:en:|English(英口)]] - [[:ja:|日本語(大和口)]] - [[:de:|Deutsch(ドゥイチ口)]] - [[:fr:|Français(フランス口)]] - [[:pl:|Polski(ポーランドゥ口)]] - [[:it:|Italiano(イタリア口)]] - [[:nl:|Nederlands(ウランダ口)]] - [[:pt:|Português(ポルトゥガル口)]] - [[:es:|Español(スペイン口)]] - [[:ru:|Русский(ロシア口)]] - [[:ar:|اللغة العربية (アラビア口)]] - [[:nan:|Tâi-gí (台湾口)]] - [[:sv:|Svenska(スウェーデン口)]] - [[:zh:|中文(唐ぬ口)]]- [[:zh-yue:|粵語(広東口)]] - [[:ko:|한국어 (高麗口)]] - [[wp/jje|제주말(耽羅口)]] - [[:no:|‪Norsk(ノルウェー口)]] - [[:fi:|Suomi(フィンランドゥ口)]] - [[:ca:|Català(カタルーニャ口)]] - [[:uk:|Українська(ウクライナ口)]] - [[:tr:|Türkçe(トゥルコ口)]] - [[:ro:|Română(ルーマニア口)]] - [[:cs:|Česky(チェコ口)]] - [[:hu:|Magyar(ハンガリー口)]] - [[:eo:|Esperanto(エスペラント)]] - [[:sk:|Slovenčina(スロバキア口)]] - [[wp/ain|アィヌ イタㇰ(アイヌ口)]]</div> </div> <div style="float: left; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: pink; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #0000ff; border-style: solid;"> [[Image:Crystal Clear app package network.png|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="多言語版ヰキペディヤ">'''{{Wp/ryu/RyuHover|{{Wp/ryu/Ruby|他|ふか}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|琉球口|るーちゅーぐち}}っしぬヰキペディヤ|}}'''</h2></div> <div lang="ja" font-family:'HG正楷書体-PRO',sans-serif;border:#cc6 2px inset;padding:1.0em">[[wp/mvi|宮古口 (宮古口)]] - [[wp/rys|八重山物言(八重山口)]] - [[wp/xug|山原言葉(国頭口)]] - [[wp/ams|南奄美大島口 (南奄美大島口)]] - [[Wp/ryn|北奄美大島口 (北奄美大島口)]] - [[wp/yoi|与那国物語 (与那国口)]] - [[Wp/tkn|島口 (徳之島口)]] - [[Wp/okn|島ムニ (沖永良部口)]] - [[Wp/kzg|シマユミタ (喜界口)]] - [[Wp/yox|ユンヌフトゥバ (与輪口)]]</div> </div> {{Wp/ryu/Wikipedia's sister projects}} <!--- <div style="float: right; width: 100%; margin: 0em 0em 1em 0em;"> <div style="margin: 3pt 0pt; padding: 3pt; background: #88bfbf; color: #000000; border-width: 0pt 0pt 0pt 3pt; border-color: #0000ff; border-style: solid;"> [[Image:Wikimedia-logo.svg|20px|left]] <h2 style="font-size: 125%; font-weight: normal; display: inline; border-style: none;" id="ウィキペディア・アジア月間">'''ヰキペディヤ・エディタソン'''</h2></div> <div style="margin:0.1em;padding:0.1em 0.5em"> {| style="width: 100%;" |- style="vertical-align: top;" | [[ヰキペディヤ・アジア月間]] |} <div></div> !---> {{Wp/ryu/Main page interwikis}} [[Category:Wp/ryu|*]] c724g91gr5vq9oz6xmnsiq3iffnq2pp Incubator:Community Portal 4 2388 5527174 5525139 2022-08-23T22:42:49Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou respondendo à discussão de Liuxinyu 970.226. wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ <div style="text-align: center;">Note: Cross-wiki mass messages are posted to [[Incubator:Wikimedia news]]</div> :''<small>[[#toc|Jump to Table of Contents]]</small>'' {{Incubator:Community Portal/template}} __TOC__ == New version of the AddPrefix gadget == Hello, everyone! For the past few weeks, I have been working on a replacement of the old AddPrefix gadget that was a bit faulty. The new gadget, which is now '''enabled by default''' for everyone, works quite differently. The new gadget will '''remove prefixes''' when you start editing, and it will then '''add prefixes''' when you save the page. This will happen for templates, links and categories. This way, editing in the Incubator should be as similar to editing a normal wiki as possible. It should work in all wikitext modes, including the 2017 wikitext editor ("wikitext in Visual Editor"), and most importantly, on the mobile site. If you notice any problems with it, please report them here, and I will try to fix them as soon as possible. [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 09:33, 6 May 2022 (UTC) :This is beautiful! I love the way this new gadget works. Thank you.--[[User:Samatics|Samatics]] ([[User talk:Samatics|talk]]) 13:03, 9 May 2022 (UTC) ::Truly a happy coincidence that its development was underway when I encountered the previous version's bugs. :) -[[User:Vipz|Vipz]] ([[User talk:Vipz|talk]]) 06:42, 11 May 2022 (UTC) Please exempt redirect pages from being added to the category and also add a list of exempt pages like [[Wp/enm/Wikipaedia:Sandbox]]. -<span style="background:yellow;">🇺🇦<span style="color:blue;">Slava🇺🇦Ukraini</span>🇺🇦<span style="color:blue;">Heroyam🇺🇦Slava🇺🇦([[User talk:Slava Ukraini Heroyam Slava 123|talk]])🇺🇦</span></span> 12:29, 13 May 2022 (UTC) :{{ping|Slava Ukraini Heroyam Slava 123}} Redirect pages should now be exempted from categorization. [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 11:23, 16 May 2022 (UTC) ::{{ping|Jon Harald Søby}}, thank you very much! -<span style="background:yellow;">🇺🇦<span style="color:blue;">Slava🇺🇦Ukraini</span>🇺🇦<span style="color:blue;">Heroyam🇺🇦Slava🇺🇦([[User talk:Slava Ukraini Heroyam Slava 123|talk]])🇺🇦</span></span> 14:39, 16 May 2022 (UTC) Please exempt categories from being automatically added to the main category. I don't want all categories to automatically become part of <nowiki>[[Category:wp/grc]]</nowiki>. And if possible, make this gadget not mandatory. It does not help me at all. --[[User:PastelKos|PastelKos]] ([[User talk:PastelKos|talk]]) 09:12, 14 May 2022 (UTC) :{{ping|PastelKos}}, it can be disabled in Special:Preferences in gadgets tab. -<span style="background:yellow;">🇺🇦<span style="color:blue;">Slava🇺🇦Ukraini</span>🇺🇦<span style="color:blue;">Heroyam🇺🇦Slava🇺🇦([[User talk:Slava Ukraini Heroyam Slava 123|talk]])🇺🇦</span></span> 09:33, 16 May 2022 (UTC) ::{{ping|PastelKos}} I have now made it so that only articles are automatically added to the root category. Note, however, that the root category will not exist at all when the wiki is imported to a proper domain, so one should not rely on it for a category tree. It is more of a maintenance category for the Incubator itself. [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 11:23, 16 May 2022 (UTC) :::{{ping|Jon Harald Søby}} Can automatic categorization to the root category be disabled? I prefer having all content categorized into their specific categories. -[[User:Vipz|Vipz]] ([[User talk:Vipz|talk]]) 19:30, 2 June 2022 (UTC) :::::{{ping|Vipz}} It is important to many (most?) projects because that's the way number of articles are counted like {{tl|Wp/khw/NUMBEROFARTICLES}}: Count the number of pages in that category. So ideally all content pages for a test wiki should be in the root category. The root category is not carried over when a wiki is imported, so it is really just an Incubator maintenance category of sorts. I am looking into the possibility of adding it automatically in the [[mw:Extension:WikimediaIncubator|Wikimedia Incubator]] extension, however, instead of it having to be added (semi-)manually to each page. [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 20:03, 2 June 2022 (UTC) Hello, how to create a link to an other incubator wiki? Exemple at [[Wp/rmc/Šerutňi_sera]] link to [[Wp/rmf|Fiňiko kalo čhib (Kaalengo tšimb)]].--[[User:Adehertogh|Adehertogh]] ([[User talk:Adehertogh|talk]]) 13:53, 15 May 2022 (UTC) :You just did it. —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 15:29, 15 May 2022 (UTC) ::[[User:Koavf|Koavf]], take a look on the page [[Wp/rmc/Šerutňi_sera]], the link [[Wp/rmf|Fiňiko kalo čhib (Kaalengo tšimb)]] is red because of the automatic add of the prefix Wp/rmc/ before the prefix Wp/rmf. --[[User:Adehertogh|Adehertogh]] ([[User talk:Adehertogh|talk]]) 16:48, 15 May 2022 (UTC) :::Riiiiiiiiiiiiiiight. Did you see [[Help:FAQ#How_to_link_to_prefixed_pages?]]? Do you have the AddPrefix extension enabled? —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 16:54, 15 May 2022 (UTC) ::::Works without addprefix extension. But if anyone else makes a change on the pages i'll be back...--[[User:Adehertogh|Adehertogh]] ([[User talk:Adehertogh|talk]]) 19:09, 15 May 2022 (UTC) :::::{{ping|Adehertogh|Koavf}} There was a check for this so that you could link to almost all pages from other test wikis without a prefix being added, but it did not work if you just linked to the info page ("Wp/xyz"). This should be fixed now. [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 11:23, 16 May 2022 (UTC) :{{ping|Jon Harald Søby}} could you exempt templates? It is crucial to be able to preview templates without having to fix the link everytime you start editing. -[[User:Vipz|Vipz]] ([[User talk:Vipz|talk]]) 18:39, 1 June 2022 (UTC) ::{{ping|Vipz}} How do you mean? The gadget will add the prefix when you click the "preview" or "view changes" buttons as well as "publish", if that's what you mean. [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 21:02, 1 June 2022 (UTC) :::{{ping|Jon Harald Søby}} It appears to not be the case when the "Show previews without reloading the page" setting is turned on, which I have. Templates do show if I have that setting turned off, but I prefer otherwise. -[[User:Vipz|Vipz]] ([[User talk:Vipz|talk]]) 21:20, 1 June 2022 (UTC) ::::{{ping|Vipz}} I think I have made the gadget work with that feature now, please test. (You may need to do Ctrl+F5 if it is not working right away.) [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 23:41, 1 June 2022 (UTC) :::::{{ping|Jon Harald Søby}} Yep, works now! Thanks, and good job once again, this is a great tool. -[[User:Vipz|Vipz]] ([[User talk:Vipz|talk]]) 23:43, 1 June 2022 (UTC) ::::::Ficou legal a nova versão do gadget que remove prefixos ao editar e adiciona automaticamente ao mostrar a previsão, por exemplo. Assim fica mais fácil traduzir livros da Bíblia nos Wikcionários. ::::::[[User:Leonardo José Raimundo|Leonardo José Raimundo]] ([[User talk:Leonardo José Raimundo|talk]]) 03:20, 6 June 2022 (UTC) ==Request to delete page== This [[Wp/blk/တဲမ်းပဆိုးပဆား]] page is invalid, Please delete the [[Wp/blk/တဲမ်းပဆိုးပဆား]] page, thanks.--[[User:咽頭べさ|Music writer Dr.Intobesa of Japanese idol NMB48 and BNK48.]] ([[User talk:咽頭べさ|talk]]) 08:16, 24 May 2022 (UTC) :Done, in the future you can simply use {{tl|delete}} on the page itself. --<small>[[User:MF-Warburg|MF-W]] ''{a, b}''</small> 12:48, 24 May 2022 (UTC) ::thank you so much, if I make a mistake on wiki, please forgive me, because I still have a lot to learn about how to use wiki, I'm trying to be the best on wiki every day, so sometimes I do not even know I'm making some mistakes on wiki, in fact, it is not trying to break the rules of wiki, I've had some admins take immediate action against me for not telling me what the problem was, I'm very upset about that.--[[User:咽頭べさ|Music writer Dr.Intobesa of Japanese idol NMB48 and BNK48.]] ([[User talk:咽頭べさ|talk]]) 06:36, 25 May 2022 (UTC) == Listing contributors... == Hey folx is listing contributors per wiki somehow conditional? This wiki has more than 4 people contributing but only these 4 are displayed https://incubator.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&testwiki=Wy/hbs --[[User:Zblace|Zblace]] ([[User talk:Zblace|talk]]) 06:45, 14 June 2022 (UTC) :{{ping|Zblace}} That list shows who has set that wiki as their test wiki in the [[Special:Preferences|preferences]]. A better indicator of who the contributors are is the "Check test wiki activity" link in [[Wy/hbs]]. [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 12:42, 14 June 2022 (UTC) == Module:Wp/ryu/Navbox == [[Module:Wp/ryu/Navbox]] is not recognized as a Lua Module. I think it was due to a posting error in the first revision, what should I do? [[User:春春眠眠|春春眠眠]] ([[User talk:春春眠眠|talk]]) 08:04, 17 June 2022 (UTC) :{{ping|春春眠眠}} Change the content model of that page to "Scribunto". It seems that only full admins can do this, so you will have to ping one or ask at [[I:AN]]. [[User:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[User talk:NguoiDungKhongDinhDanh|talk]]) 12:02, 17 June 2022 (UTC) ::Thank you so much! I will ask to admins at I:AN. [[User:春春眠眠|春春眠眠]] ([[User talk:春春眠眠|talk]]) 12:29, 17 June 2022 (UTC) :::@[[User:春春眠眠|春春眠眠]]: It is done! [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 15:34, 17 June 2022 (UTC) ::::Thank you very much!! [[User:春春眠眠|春春眠眠]] ([[User talk:春春眠眠|talk]]) 06:06, 18 June 2022 (UTC) == Infobox == Hello, I'm currently working on Iban language wikimedia incubator page and I would like to ask several question. Can we create an infobox on the page? And if yes, can someone show me how to create it since I don't have any clear idea on creating on a page? {{unsigned|Song GK|14:09, 26 June 2022 (UTC)}} :Hello [[User:Song GK|Song GK]]! There is something called "Databox" which you could use. There was a workshop about it during this year's [[m:Celtic Knot Conference 2022|Celtic Knot conference]] which you can watch [https://www.youtube.com/watch?v=35s0XXPrWzQ on YouTube], and there is also a support group for it [https://t.me/+BfwKxX_AYEsxNTA0 on Telegram]. Please let me know if you need any help. 😊 [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 08:39, 9 August 2022 (UTC) == Change the phrase "Tungkaran ..." to "Laman" (it means 'page') == Hello, I changed the interface of Banjar massage "''Tungkaran Tatambaian''" (Main Page) become "Laman Tatambaian" at translatewiki.net based on community agreement. But in '''[[wt/bjn]]''', when going to main page, still "Tungkaran ...", not "Laman ...". Can anyone provide a solution? Thank you [[User:Ezagren|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">Ezagren</font>''']] [[User talk:Ezagren|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo">bicara</font>''</sup>]] 10:03, 27 June 2022 (UTC) :{{ping|Ezagren}} The message [[:translatewiki:Special:Diff/2195869/10778778|was edited]] today. MediaWiki import new translations periodically, not immediately. [[User:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[User talk:NguoiDungKhongDinhDanh|talk]]) 11:55, 27 June 2022 (UTC) :: Thanks for the explanation. Regards, [[User:Ezagren|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">Ezagren</font>''']] [[User talk:Ezagren|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo">bicara</font>''</sup>]] 11:07, 28 June 2022 (UTC) == Talysh Wikipedia (Wp/tly) logo. == [[File:Wikipedia-logo-v2-tly.svg|logo]] Hello everyone. The text in the logo is misspelt. Who can help in the preparation of a new logo? ''Sincerely,'' [[User:Patriot Kor|Patriot Kor]] ([[User talk:Patriot Kor|talk]]) 21:03, 7 July 2022 (UTC) :I can help with the logo. Please provide the text and name of the font. Thanks. [[User:Ninjastrikers|<span style="font-variant:small-caps;color:blue;font-family:century gothic;">Ninja<span style="color:red">✮</span>Strikers</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Ninjastrikers|☎]]»</span></sup> 10:02, 18 July 2022 (UTC) ::Thank you so much [[User:Ninjastrikers|Ninjastrikers]]. It should be '''Ozodə Ensiklopediya'''. Not ''Ojə Ensiklopediyə''. '''VİKİPEDİYA''' will remain as is. Thanks in advance. [[User:Patriot Kor|Patriot Kor]] ([[User talk:Patriot Kor|talk]]) 11:01, 18 July 2022 (UTC) :::@[[User:Ninjastrikers|Ninjastrikers]], the Latin font for Wikipedia logos is Linux Libertine. See [[:foundation:Visual identity guidelines]]. :::Also, check that the logo file is compatible with all the necessary resolutions. It's a tricky thing that I don't understand very well myself, but [[User:Odder]] is good at this. :::Finally, make sure that [[:w:en:İ|dotted İ]] is used in the word VİKİPEDİYA. It's important in this language, similarly to Turkish and Azerbaijani. [[User:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[User talk:Amire80|talk]]) 11:15, 18 July 2022 (UTC) ::::@[[User:Amire80|Amire80]] Thanks for reminding. This is my main language. Yes, the dots should stay as they are. Thanks. [[User:Patriot Kor|Patriot Kor]] ([[User talk:Patriot Kor|talk]]) 11:29, 18 July 2022 (UTC) :::::@[[User:Patriot Kor|Patriot Kor]], @[[User:Amire80|Amire80]], I have edited the logo and the preview can be found at [https://ibb.co/4mwsCgd here]. Let me know if anything wrong. If not, I will overwrite the svg version of [[:File:Wikipedia-logo-v2-tly.svg]]. Thanks. [[User:Ninjastrikers|<span style="font-variant:small-caps;color:blue;font-family:century gothic;">Ninja<span style="color:red">✮</span>Strikers</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Ninjastrikers|☎]]»</span></sup> 15:24, 18 July 2022 (UTC) ::::::I'm not sure that the fonts are correct, especially in the word Wikipedia. ::::::Perhaps @[[User:Odder|Odder]] can advise about this—he's the #1 world expert in localized Wikipedia logos :) [[User:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[User talk:Amire80|talk]]) 15:54, 18 July 2022 (UTC) :::::::[https://mega.nz/file/rxxwzYYD#F-cZW8qX76bZAVzFJZZO1rBbVe1jXKNwNQFdvtMZxjg this] is the svg version of the file to be checked. The text are already transformed to path. 😁 [[User:Ninjastrikers|<span style="font-variant:small-caps;color:blue;font-family:century gothic;">Ninja<span style="color:red">✮</span>Strikers</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Ninjastrikers|☎]]»</span></sup> 16:01, 18 July 2022 (UTC) ::::::::Dear @[[User:Amire80|Amire80]] and @[[User:Ninjastrikers|Ninjastrikers]]. The words are absolutely correct. Thank you. But I don't know anything about the fonts. Is it right or wrong @[[User:Odder|Odder]]? Please help with this. Thanks in advance. [[User:Patriot Kor|Patriot Kor]] ([[User talk:Patriot Kor|talk]]) 15:57, 19 July 2022 (UTC) :::::::::The logo has been updated. [[User:Ninjastrikers|<span style="font-variant:small-caps;color:blue;font-family:century gothic;">Ninja<span style="color:red">✮</span>Strikers</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Ninjastrikers|☎]]»</span></sup> 17:45, 25 July 2022 (UTC) ::::::::::Thanks. [[User:Patriot Kor|Patriot Kor]] ([[User talk:Patriot Kor|talk]]) 09:16, 26 July 2022 (UTC) :::::::::::I made a second update to the logo to fix the font (so that it uses the official logo font). 👍 [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 08:39, 9 August 2022 (UTC) == About changing language naming == When I was translating the [[Incubator:Main_Page/ryu|Incubator main page]], it shows the language name as「うちなーぐち」. However, I also want to add the Kanji form of the name so that the name will be 「沖縄口/うちなーぐち」but I don't know where can change the naming. As for the Portal:ryu in translatewiki, the name is also shown as both scripts 「沖縄口/うちなーぐち」, thus I want to unify the naming into 「沖縄口/うちなーぐち」 as both scripts are used to write the language. [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 17:40, 9 July 2022 (UTC) :I think @[[User:Amire80|Amire80]] can help you with this. [[User:Ninjastrikers|<span style="font-variant:small-caps;color:blue;font-family:century gothic;">Ninja<span style="color:red">✮</span>Strikers</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Ninjastrikers|☎]]»</span></sup> 10:05, 18 July 2022 (UTC) ::Sorry, for technical reasons, it's only possible to have one. I consulted with several linguists who know Okinawan, and they all said that using Hiragana is the safest variant. ::The name on the Incubator main page comes from the software configuration. There are several languages that have multiple names, but we are trying to stop this practice and not to add any new ones. I will, however, add the names in Kanji and Katakana as aliases, so that they are findable in the search box. [[User:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[User talk:Amire80|talk]]) 11:08, 18 July 2022 (UTC) :::Thanks for the information. While I have seen other languages that have multiple names are written in different writing systems for example Latin and Cyrillic, they are not compatible as they cannot be written at the same time thus may require a converter, in that case we can choose one script to write the project so the name can also be decided by looking what script is used to write the project. However, I think that for Okinawan the situation is different. For うちなーぐち and 沖縄口, うちなーぐち is the pronunciation of 沖縄口, and they are compatible which means they are under the same writing system and both of them are used for the names of this language(while such a situation do not exist in Japanese as the naming is unified and using kana to write the name is rarely seen). Therefore originally I think both of them can be used as the naming, but if is not allowed, then there's no way. Another question I want to ask is about the font types. Since a different font is used in the Japanese Wikipedia, can it also be applied to the Okinawan Wikipedia project? [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 03:26, 24 July 2022 (UTC) == Wikis on incubator == Hello, I am new on incubator and I would like to know what is needed for a wiki to leave the incubator and become a wiki definitively. This would help me direct my efforts to what really matters. Thanks! [[User:Duke of Wikipädia|Duke of Wikipädia]] ([[User talk:Duke of Wikipädia|talk]]) 18:29, 21 July 2022 (UTC) :{{Ping|Duke of Wikipädia}} [[Help:Manual]]. —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 19:10, 21 July 2022 (UTC) ==Nota de pesar== ===Auricea Anacleta da Silva ([[d:Q28301|Olinda]], [[w:24 de julho|24 de julho]] de [[w:1948|1948]] - [[d:Q949833|Paulista]], [[w:1 de maio|1º de maio]] de [[w:2022|2022]])=== Morreu no dia 1º de maio, aos 73 anos, 9 meses e 7 dias, minha mãe. Ela esteve internada no Hospital Miguel Arraes, em [[d:Q949833|Paulista]], [[d:Q40942|Pernambuco]]. Tudo que ela comia, vomitava. Era [[wikt:bulímico|bulímica]] e sofria de infecção urinária. A doutora Tereza Cristina a proibia de comer arroz, feijão e tudo que fizesse mal a ela. Estou muito triste com a morte dela. [[User:Leonardo José Raimundo|Leonardo José Raimundo]] ([[User talk:Leonardo José Raimundo|talk]]) 03:28, 19 August 2022 (UTC) :Then, what are you asking? [[User:Liuxinyu970226|Liuxinyu970226]] ([[User talk:Liuxinyu970226|talk]]) 09:17, 21 August 2022 (UTC) <div style="font-size:80%; border:1px solid black; padding:0 5px 0 5px;"> :''Tradução do Google do inglês'' Então, o que você está perguntando? <small>Traduzido via Google Tradutor por [[User:Leonardo José Raimundo|Leonardo José Raimundo]] ([[User talk:Leonardo José Raimundo|talk]]) 22:42, 23 August 2022 (UTC)</small> </div> ::Não estou perguntando nada. Só estou colocando a minha nota de pesar pela morte da minha mãe há 3 meses e 22 dias. ::[[User:Leonardo José Raimundo|Leonardo José Raimundo]] ([[User talk:Leonardo José Raimundo|talk]]) 22:42, 23 August 2022 (UTC) dtwdv7sxw54q5q5axwm7pgdqgjba7wu Wp/wls/Pāsina Tāfito 0 6531 5527138 5525518 2022-08-23T21:16:07Z Lea.fakauvea 2522903 wikitext text/x-wiki {| style="border:none; background:none; width: 100%" | style="text-align:center; color:#000;" | <span style="font-family:Arial;font-size:230%;"> Mālō te lava mai ki te Vikipetia</span> <div style="top:+0.2em; font-size:95%;">Gaue fakamahino 'āteaina a tātou fuli.</div> <div id="articlecount" style="width: 100%; font-size: 85%;"> Ko pāsina e '''{{Wp/wls/NUMBEROFARTICLES}}''' kua tohi.</div> <center>[[Wp/wls/Pāsina ma'uhiga|Pāsina ma'uhiga]]</center> <center>[[File:Flag of Wallis and Futuna.svg|197px]]</center> |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #f5fffa; border: 1px solid #cef2e0; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #cef2e0; border: 1px solid #a3bfb1; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Ko te kau faigao'i o te fenua</div> |- | [[File:20140826 FIVB Volleyball Men's World Championship, French press conference 006.jpg|left|thumb]]Ko '''[[Wp/wls/Samuele Tuia|Samuele Tuia]]''' ko he tagata [[Wp/wls/Faigao'i|faigao'i]] pale 'uvea ne'e tupu i te 'aho 24 o Sulio 1986 i [[Wp/wls/Matāʻutu|Matā'utu]]. Ne'e ma'uli Samuele (Samu) i 'Uvea o kaku ki tona ta'u 16 pea 'alu leva ki Falani o faigao'i i ai. Ne'e 'uluaki gao'i Samu i te fo'i pale a Rennes Volley 35 mai te ta'u 2005 ki te ta'u 2008. I te ta'u 2008, ne'e kau leva i te fo'i gao'i pale a Falani pea gao'i i te AS Cannes mai te 2008 ki te 2010. '''[[Wp/wls/Samuele Tuia|Hoko atu i heni...]]''' |} | style="width: 3px;" | | style="background: #f5faff; border: 1px solid #cedff2; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #cedff2; border: 1px solid #a3b0bf; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Pāki o te 'aho</div> |- |[[File:Wallis fête du territoire devant le palais royal.jpg|center|thumb|450x450px|Katoaga o te 'aho 29 o Sulio 2019]] |} |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #fff5f5; border: 1px solid #cef2e0; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #ff9baa; border: 1px solid #a3bfb1; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Ta'agalea o te 'aho</div> |- ![[File:Reef Triggerfish.JPG|left|thumb|Humu]]''<big><nowiki>''Tā'</nowiki>ia pe te [[Wp/wls/Humu|humu]] i te hoko 'ulu"</big>'' * Fakamahino: Ko takita kumi faigata'a'ia pe o hage ko te humu ae hoko 'ulu i te lalotai. * Vaka'i atu 'ihi atu [[Wp/wls/Ta'agalea|ta'agalea]] o 'Uvea mo Futuna. ! |} |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #f5fffd; border: 1px solid #ddcef2; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #0cc9aa; border: 1px solid #afa3bf; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Logo o te 'aho</div> |- | * 15 o Aukusito 2022: [[Asopesio o Malia]], hūfaga o te pālokia o [[Wp/wls/Hahake|Hahake]] * 29 o Sulio 2022: [[Wp/wls/'Aho fakatelituale|'Aho fakatelituale]] o 'Uvea mo Futuna * 16 o Sulio 2022: [[Wp/wls/Tu'utāmaki i Angers, Falani|Tu'utāmaki i Angers, Falani]] * 14 o Sulio 2022: [[Wp/wls/'Aho falani|'Aho falani i 'Uvea mo Futuna]] * 2 o Sulio 2022: Metai kapa a [[Wp/wls/Felise Vahai Sosaia|Felise Vahai Sosaia]] i Olane, [[Wp/wls/Aleselia|Aleselia]] * 19 o Sunio 2022: [[Wp/wls/Mikaele Seo|Mikaele Seo]], [[Wp/wls/Tepitē o 'Uvea mo Futuna|tepitē]] fo'ou o 'Uvea mo Futuna |} |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #faf5ff; border: 1px solid #ddcef2; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #ddcef2; border: 1px solid #afa3bf; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Vaega</div> |- |{{Wp/wls/Vaega}} |} |} [[Category:Wp/wls|*]] [[en:Main_Page]] [[fr:Accueil_principal]] [[to:Peesi_tali_fiefia]] [[sm:Itūlau_Muamua]] [[haw:Ka_papa_kinohi]] [[ty:Fa’ari’ira’a]] [[fj:Tabana_levu]] [[na:Bwiema_peij]] [[ch:Fanhaluman]] [[mi:Hau_Kāinga]] [[tet:Pájina_Mahuluk]] [[tpi:Fran_pes]] apcmktislfvmpe8vg5x1mhdrsukpb9c 5527427 5527138 2022-08-24T09:29:48Z Lea.fakauvea 2522903 wikitext text/x-wiki {| style="border:none; background:none; width: 100%" | style="text-align:center; color:#000;" | <span style="font-family:Arial;font-size:230%;"> Mālō te lava mai ki te Vikipetia</span> <div style="top:+0.2em; font-size:95%;">Gaue fakamahino 'āteaina a tātou fuli.</div> <div id="articlecount" style="width: 100%; font-size: 85%;"> Ko pāsina e '''{{Wp/wls/NUMBEROFARTICLES}}''' kua tohi.</div> <center>[[Wp/wls/Pāsina ma'uhiga|Pāsina ma'uhiga]]</center> <center>[[File:Flag of Wallis and Futuna.svg|197px]]</center> |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #f5fffa; border: 1px solid #cef2e0; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #cef2e0; border: 1px solid #a3bfb1; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Ko te kau faigao'i o te fenua</div> |- | [[File:20140826 FIVB Volleyball Men's World Championship, French press conference 006.jpg|left|thumb]]Ko '''[[Wp/wls/Samuele Tuia|Samuele Tuia]]''' ko he tagata [[Wp/wls/Faigao'i|faigao'i]] pale 'uvea ne'e tupu i te 'aho 24 o Sulio 1986 i [[Wp/wls/Matāʻutu|Matā'utu]]. Ne'e ma'uli Samuele (Samu) i 'Uvea o kaku ki tona ta'u 16 pea 'alu leva ki Falani o faigao'i i ai. Ne'e 'uluaki gao'i Samu i te fo'i pale a Rennes Volley 35 mai te ta'u 2005 ki te ta'u 2008. I te ta'u 2008, ne'e kau leva i te fo'i gao'i pale a Falani pea gao'i i te AS Cannes mai te 2008 ki te 2010. '''[[Wp/wls/Samuele Tuia|Hoko atu i heni...]]''' |} | style="width: 3px;" | | style="background: #f5faff; border: 1px solid #cedff2; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #cedff2; border: 1px solid #a3b0bf; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Pāki o te 'aho</div> |- |[[File:Wallis fête du territoire devant le palais royal.jpg|center|thumb|450x450px|Katoaga o te 'aho 29 o Sulio 2019]] |} |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #fff5f5; border: 1px solid #cef2e0; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #ff9baa; border: 1px solid #a3bfb1; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Ta'agalea o te 'aho</div> |- ![[File:Reef Triggerfish.JPG|left|thumb|Humu]]''<big><nowiki>''Tā'</nowiki>ia pe te [[Wp/wls/Humu|humu]] i te hoko 'ulu"</big>'' * Fakamahino: Ko takita kumi faigata'a'ia pe o hage ko te humu ae hoko 'ulu i te lalotai. * Vaka'i atu 'ihi atu [[Wp/wls/Ta'agalea|ta'agalea]] o 'Uvea mo Futuna. ! |} |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #f5fffd; border: 1px solid #ddcef2; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #0cc9aa; border: 1px solid #afa3bf; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Logo o te 'aho</div> |- | * 15 o Aukusito 2022: [[Wp/wls/Asopesio o Malia|Asopesio o Malia]], hūfaga o te pālokia o [[Wp/wls/Hahake|Hahake]] * 29 o Sulio 2022: [[Wp/wls/'Aho fakatelituale|'Aho fakatelituale]] o 'Uvea mo Futuna * 16 o Sulio 2022: [[Wp/wls/Tu'utāmaki i Angers, Falani|Tu'utāmaki i Angers, Falani]] * 14 o Sulio 2022: [[Wp/wls/'Aho falani|'Aho falani i 'Uvea mo Futuna]] * 2 o Sulio 2022: Metai kapa a [[Wp/wls/Felise Vahai Sosaia|Felise Vahai Sosaia]] i Olane, [[Wp/wls/Aleselia|Aleselia]] * 19 o Sunio 2022: [[Wp/wls/Mikaele Seo|Mikaele Seo]], [[Wp/wls/Tepitē o 'Uvea mo Futuna|tepitē]] fo'ou o 'Uvea mo Futuna |} |} {| cellspacing=0 style="margin-top: 5px; table-layout: fixed; width: 100%;" | style="background: #faf5ff; border: 1px solid #ddcef2; border-radius: 5px; #f5fffa; padding: 4px; vertical-align: top;" | {| style="width: 100%;" ! <div style="background: #ddcef2; border: 1px solid #afa3bf; border-radius: 5px; font-family: serif; font-size: 1.5em; font-variant: small-caps; padding: 0 7px; text-align: left;">Vaega</div> |- |{{Wp/wls/Vaega}} |} |} [[Category:Wp/wls|*]] [[en:Main_Page]] [[fr:Accueil_principal]] [[to:Peesi_tali_fiefia]] [[sm:Itūlau_Muamua]] [[haw:Ka_papa_kinohi]] [[ty:Fa’ari’ira’a]] [[fj:Tabana_levu]] [[na:Bwiema_peij]] [[ch:Fanhaluman]] [[mi:Hau_Kāinga]] [[tet:Pájina_Mahuluk]] [[tpi:Fran_pes]] ioef8y5364yq1g1i7g208vcunxgm85c Template:Tests/wp 10 42072 5527297 5523541 2022-08-24T03:27:38Z Liuxinyu970226 19450 -tpw, no contributions for several years wikitext text/x-wiki <!-- * Add a new test like this: {{tests/row|project=wp|code=ISO 639-3 (or -1)|english=[English name]|local=[local name]}} ** local name is mostly required here, unless if your language is included in Names.php. ** please use <div style="direction:rtl; text-align:right"></div> for rtl languages. * Order alphabetically per ISO code! * Optional: Use |metarequest= if it has a different name than the Wikipedia article. * Please do not add tests that do not have 25 mainspace pages or are not active. Active (for this purpose) currently means: at least one mainspace page creation since January 2021. --><noinclude>{{tests/top}}</noinclude> <!--------------- TOP ---------------> {{tests/row|project=wp|code=aae|english=Arbëresh|local=Arbërisht}} {{tests/row|project=wp|code=acf|english=Saint Lucian Creole|local=Kwéyòl}} {{tests/row|project=wp|code=aeb|english=Tunisian Arabic|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">تونسي</div> / Tounsi }} {{tests/row|project=wp|code=agr|english=Aguaruna|local=Awajún}} {{tests/row|project=wp|code=ain|english=Ainu|local=アイヌ・イタㇰ / Aynu itak}} {{tests/row|project=wp|code=ajp|english=South Levantine Arabic|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">الـلَّـهْـجَـةُ الـشَّـامِـيَّـة</div>}} {{tests/row|project=wp|code=aju|english=Judeo-Moroccan Arabic|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">מרוקאית יהודית</div>}} {{tests/row|project=wp|code=akf|english=Akpa|local=Akweya}} {{tests/row|project=wp|code=akz|english=Alabama|local=Albaamo innaaɬiilka}} {{tests/row|project=wp|code=aln|english=Gheg Albanian|metarequest=Wikipedia Gheg|local=Gegnisht}} {{tests/row|project=wp|code=ami|english=Amis|local=Pangcah|status=created}} {{tests/row|project=wp|code=ams|english=Amami|local=しまゆむた/島口}} {{tests/row|project=wp|code=ann|english=Obolo|local=Andoni|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=anp|english=Angika|local=अंगिका|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=aoc|english=Pemon|local=Arecuna}} {{tests/row|project=wp|code=apc|english=North Levantine Arabic|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">الـلَّـهْـجَـةُ الـشَّـامِـيَّـة</div>}} {{tests/row|project=wp|code=apw|english=Western Apache|local=Ndee biyátiʼ}} {{tests/row|project=wp|code=arn|english=Mapudungun|local=Mapudungun}} {{tests/row|project=wp|code=aro|english=Araona|local=Orqnchi'a Aqoana}} {{tests/row|project=wp|code=arq|english=Algerian Arabic|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">جازايريه</div>}}<!--Once again sufficiently active. Still stubby, but getting there. Needs refs. Translation coming along, but needs completion.--> {{tests/row|project=wp|code=ask|english=Askunu|local=Saňu-vīri}} {{tests/row|project=wp|code=atv|english=Northern Altai|local=Алтай тил}} {{tests/row|project=wp|code=bal|english=Balochi|local=بلوچی}} {{tests/row|project=wp|code=bbc|english=Toba Batak}} {{tests/row|project=wp|code=bbj|english=Ghomala'|local=Ghɔmálá’}} {{tests/row|project=wp|code=bbl|english=Bats|local=ბაცბაჼმოტ}} {{tests/row|project=wp|code=bca|english=Central Bai|local=Bairt ngvrt zix}} {{tests/row|project=wp|code=bcc|english=Southern Baluchi|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">جهلسری بلوچی</div>}} {{tests/row|project=wp|code=bci|english=Baoulé|local=Baoulé}} {{tests/row|project=wp|code=beu|english=Blagar|local=Tereweng}} {{tests/row|project=wp|code=bew|english=Betawi|local=Basè Betawi}} {{tests/row|project=wp|code=bfq|english=Badaga|local=படக பாஷை}} {{tests/row|project=wp|code=bgn|english=Western Baluchi|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">روچ کپتین بلوچی</div>}} {{tests/row|project=wp|code=bgx|english=Balkan Gagauz Turkish|local=Rumeli}} {{tests/row|project=wp|code=bgz|english=Banggai|local=Banggai}} {{tests/row|project=wp|code=bld|english=Bolango|local=Bulanga-Uki}} {{tests/row|project=wp|code=blk|english=Pa'O|local=ပအိုဝ်ႏ|status=created}} {{tests/row|project=wp|code=bnn|english=Bunun|local=Bunun}} {{tests/row|project=wp|code=bno|english=Asi|local=Bantoanon}} {{tests/row|project=wp|code=brh|english=Brahui|local=Bráhuí / <div style="direction:rtl;text-align:right;">براوی</div>}} {{tests/row|project=wp|code=brx|english=Bodo|local=बर'}} {{tests/row|project=wp|code=btd|english=Batak Dairi|local=Kata Pakpak}} {{tests/row|project=wp|code=btm|english=Mandailing|local=Saro Mandailing}} {{tests/row|project=wp|code=bto|english=Rinconada}}<!--eligible during a period in 2014--> {{tests/row|project=wp|code=btx|english=Karo|local=Bahasa Karo / Cakap Karo}} {{tests/row|project=wp|code=bwr|english=Bura|local=Bura-Pabir}} {{tests/row|project=wp|code=byv|english=Medumba|local=Mə̀dʉ̂mbɑ̀}} {{tests/row|project=wp|code=bzd|english=Bribri|local=Talamanca}} {{tests/row|project=wp|code=bzj|english=Belizean Creole|local=Kriol}} {{tests/row|project=wp|code=bzs|english=Brazilian Sign|local=Libras}} {{tests/row|project=wp|code=cac|english=Chuj|local=Chuj}} {{tests/row|project=wp|code=cak|english=Kaqchikel|local=Kaqchikel Ch'ab'äl}} {{tests/row|project=wp|code=chb|english=Chibcha|local=Muysccubun}} {{tests/row|project=wp|code=chg|english=Chagatai|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">جغتای</div>}} {{tests/row|project=wp|code=chn|english=Chinook Jargon|local=Chinuk wawa}} {{tests/row|project=wp|code=cho|english=Choctaw|metarequest=Wikipedia Choctaw|local=Choctaw<!--name of wp.interwiki-->}} {{tests/row|project=wp|code=cjs|english=Shor|local=Шор тили}} {{tests/row|project=wp|code=cjy|english=Jin Chinese|local=晉語 / 晋语}} {{tests/row|project=wp|code=ckt|english=Chukchi|metarequest=Wikipedia Chukchi|local=Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ}} {{tests/row|project=wp|code=ckv|english=Kavalan|local=Kbaran}} {{tests/row|project=wp|code=clw|english=Chulym|local=Ось тили}} {{tests/row|project=wp|code=cmg|english=Classical Mongolian|local={{Wp/mvf/MongolUnicode|ᠰᠠᠯᠭᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠤᠯᠢ}}}} {{tests/row|project=wp|code=cni|english=Asháninka|local=Asháninka}} {{tests/row|project=wp|code=cnr|english=Montenegrin|local= Crnogorski}} {{tests/row|project=wp|code=cop|english=Coptic|local=ⲘⲉⲧⲢⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ / Μετ Ρεμενκημι}} {{tests/row|project=wp|code=cps|english=Capiznon|local=Capiceño}} {{tests/row|project=wp|code=cpx|english=Pu-Xian Min|local=Pó-sing-gṳ̂ / 莆仙語}} {{tests/row|project=wp|code=csm|english=Central Sierra Miwok|local=Saclan}} {{tests/row|project=wp|code=ctg|english=Chittagonian|local=সিটাইঙগা|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=cts|english=Pandan Bikol|local=Pandan Bikol}} {{tests/row|project=wp|code=czh|english=Huizhou Chinese|local=徽語}} {{tests/row|project=wp|code=czo|english=Min Zhong|local=閩中語}} {{tests/row|project=wp|code=dar|english=Dargwa|local=Дарган}} {{tests/row|project=wp|code=dcr|english=Negerhollands}} {{tests/row|project=wp|code=dgo|english=Dogri|local=डोगरी}} {{tests/row|project=wp|code=dis|english=Dimasa|local=Grao-Dima}} {{tests/row|project=wp|code=dlg|english=Dolgan|local=Дулҕан}} {{tests/row|project=wp|code=dng|english=Dungan|metarequest=Wikipedia Dungan|local=Хуэйзў йүян}} {{tests/row|project=wp|code=dru|english=Rukai|local=Rukai}} {{tests/row|project=wp|code=dtp|english=Dusun|local=Boros Dusun}} {{tests/row|project=wp|code=dum|english=Middle Dutch|local=Nederlants}} {{tests/row|project=wp|code=efi|english=Efik|local=Usem Efịk}} {{tests/row|project=wp|code=enf|english=Enets|local=Онэй базаан}} {{tests/row|project=wp|code=enx|english=Enxet|local=Enxet Sur}} {{tests/row|project=wp|code=ess|english=Siberian Yupik|local=Юпик / Yupik}} {{tests/row|project=wp|code=esu|english=Central Alaskan Yup'ik|metarequest=Wikipedia Yup'ik|local=Yugtun}} {{tests/row|project=wp|code=evn|english=Evenki|local=Эвэды̄ турэ̄н}} {{tests/row|project=wp|code=fat|english=Fante|local=Fante}} {{tests/row|project=wp|code=fit|english=Meänkieli|local=meänkieli}} {{tests/row|project=wp|code=fkv|english=Kven|local=Kainun}} {{tests/row|project=wp|code=fla|english=Salish-Spokane-Kalispel|local=Séliš}} {{tests/row|project=wp|code=fmp|english=Fe'fe'|local=Fe'fe'}} {{tests/row|project=wp|code=fon|english=Fon|local=Fon gbè}} {{tests/row|project=wp|code=frc|english=Cajun French|local=français cadien/français cadjin}} {{tests/row|project=wp|code=frs|english=East Frisian|local=Ōstfräisk}} {{tests/row|project=wp|code=fvr|english=Fur|local=bèle fòòr}} {{tests/row|project=wp|code=gaa|english=Ga|local=Gã}} {{tests/row|project=wp|code=gbm|english=Garhwali|local=गढ़वाली}} {{tests/row|project=wp|code=gil|english=Gilbertese|local=Taetae ni kiribati}} {{tests/row|project=wp|code=gld|english=Nanai|local=Нанай}} {{tests/row|project=wp|code=gpe|english=Ghanaian Pidgin English|local=Kroo brofo}} {{tests/row|project=wp|code=grc|english=Ancient Greek|local=Ἑλληνική}}<!-- was rejected for several times, status=active can't apply --> {{tests/row|project=wp|code=guc|english=Wayuu|local=Wayuunaiki|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=gur|english=Frafra|local=Gurenɛ|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=guw|english=Gun|local=Gungbe|status=created}} {{tests/row|project=wp|code=hil|english=Hiligaynon|metarequest=Wikipedia Hiligaynon 2|local=Hiligaynon|staus=active}} {{tests/row|project=wp|code=hne|english=Chhattisgarhi|local=छत्तीसगढ़ी}} {{tests/row|project=wp|code=ho|english=Hiri Motu|local=Hiri Motu}} {{tests/row|project=wp|code=hrx|english=Riograndenser Hunsrückisch|local=Hunsrik}} {{tests/row|project=wp|code=hsn|english=Xiang|metarequest=Wikipedia Xiang|local=湘语}} {{tests/row|project=wp|code=hz|english=Herero|local=Otjiherero}} {{tests/row|project=wp|code=iba|english=Iban|local=Jaku Iban}} {{tests/row|project=wp|code=icr|english=Islander Creole English|local=San Andres Creole}} {{tests/row|project=wp|code=ii|english=Sichuan Yi|local=ꆇꉙ}} {{tests/row|project=wp|code=ijc|english=Izon|local=Ịzọn}} {{tests/row|project=wp|code=ili|english=Ili Turki|local=İlı turkeşi}} {{tests/row|project=wp|code=itk|english=Judeo-Italian|local=ג'יודו-איטאליאנו}} {{tests/row|project=wp|code=izh|english=Ingrian|local=Ižoran keel}} {{tests/row|project=wp|code=jax|english=Jambi Malay|local=Baso Jambi}} {{tests/row|project=wp|code=jct|english=Krymchak|local=Kırımçakça/Кърымчахча}} {{tests/row|project=wp|code=jdt|english=Judeo-Tat|local=Жугьури}} {{tests/row|project=wp|code=jje|english=Jeju|local=제주말}} {{tests/row|project=wp|code=jqr|english=Jaqaru|local=Jaqaru}} {{tests/row|project=wp|code=juc|english=Jurchen|local=}} {{tests/row|project=wp|code=jut|english=Jutish|local=jysk}} {{tests/row|project=wp|code=kca|english=Khanty|local=ханты ясаӈ}} {{tests/row|project=wp|code=kcg|english=Tyap|local=Katab|status=created}} {{tests/row|project=wp|code=kdr|english=Karaim|local=къарай тили, karaj tili,<br />Karay dili}} {{tests/row|project=wp|code=kea|english=Cape Verdean Creole|local=Kreyòl Cabo Verdana}} {{tests/row|project=wp|code=kek|english=Qʼeqchiʼ|local=Kekchi}} {{tests/row|project=wp|code=ket|english=Ket|local=Остыганна ӄа'}} {{tests/row|project=wp|code=kfr|english=Kutchi|local=કચ્છી}} {{tests/row|project=wp|code=khw|english=Khowar|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;>کھوار</div>}}<!--Special situation. Less active since August 2017.--> {{tests/row|project=wp|code=kip|english=Sheshi kham|local=शेषी पाङ}}<!--Was just about active enough through Aug 2017, then stopped.--> {{tests/row|project=wp|code=kiu|english=Kirmanjki|local=Zazakiyê Zımey}} {{tests/row|project=wp|code=kjg|english=Khmu|local=ກຶມຫມຸ}} {{tests/row|project=wp|code=kjh|english=Khakas|local=Хакас}} {{tests/row|project=wp|code=kjj|english=Khinalug|local=каьтш мицӀ}} {{tests/row|project=wp|code=kjp|english=Eastern Pwo}} {{tests/row|project=wp|code=kkv|english=Kangean|local=Bĕsa Kangéan}} {{tests/row|project=wp|code=kr|english=Kanuri}} {{tests/row|project=wp|code=kri|english=Krio|local=Krio}} {{tests/row|project=wp|code=krj|english=Kinaray-a|metarequest=Wikipedia Kinaray-a 2|local=Kinaray-a}} {{tests/row|project=wp|code=krl|english=Karelian|local=Karjalan kieli}} {{tests/row|project=wp|code=ksw|english=S'gaw Karen|local=စှီၤ/ကညီကျိာ်}} {{tests/row|project=wp|code=ktv|english=Eastern Katu}} {{tests/row|project=wp|code=ktz|english=Juǀ'hoan|local=Zhuǀʼhõa}} {{tests/row|project=wp|code=kum|english=Kumyk|local=Къумукъ тил}} {{tests/row|project=wp|code=kvr|english=Kerinci|local=Baso Kincai}} {{tests/row|project=wp|code=kxd|english=Brunei Malay|metarequest=Wikipedia Brunei Malay|local=Bahasa Malayu Brunei}} {{tests/row|project=wp|code=kyh|english=Karuk|local=araráhih}} {{tests/row|project=wp|code=lbj|english=Ladakhi|local=ལ་དྭགས་སྐད་}} {{tests/row|project=wp|code=ldn|english=Láadan|local=Láadan}} {{tests/row|project=wp|code=lep|english=Lepcha|local=ᰛᰩᰴ}}<!-- Currently only one editor, but more are on the way --> {{tests/row|project=wp|code=lew|english=Kaili|local=Kaili}} {{tests/row|project=wp|code=lis|english=Lisu|local=ꓡꓲ-ꓢꓴ}} {{tests/row|project=wp|code=liv|english=Livonian|local=Līvõ}} {{tests/row|project=wp|code=lki|english=Laki|local=لکی/laki}}<!--Never three months in a row, but several months with three editors. Not so much lately--> {{tests/row|project=wp|code=lkt|english=Lakota|local=Lakȟótiyapi}} {{tests/row|project=wp|code=lrc|english=Northern Luri|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">لۊری شومالی</div>}} {{tests/row|project=wp|code=lua|english=Luba-Lulua|local=Tshiluba}} {{tests/row|project=wp|code=lud|english=Ludic|local=Lyydin}} {{tests/row|project=wp|code=luo|english=Dholuo|local=Dholuo}} {{tests/row|project=wp|code=lus|english=Mizo|local=Mizo}} {{tests/row|project=wp|code=luz|english=Southern Luri|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">لُری</div>}} {{tests/row|project=wp|code=lzz|english=Laz|local=ლაზური/Lazuri}} {{tests/row|project=wp|code=mak|english=Makassarese|local=ᨅᨔ ᨆᨀᨔᨑ/Basa Mangkasara'}} {{tests/row|project=wp|code=mdh|english=Maguindanaon|local=Basa Magindanaw}} {{tests/row|project=wp|code=mfb|english=Bangka Malay|local=Basa Bangka}} {{tests/row|project=wp|code=mfe|english=Mauritian Creole|local=Morisyen}} {{tests/row|project=wp|code=mfp|english=Makassar Malay|local=Basa Makassar}} {{tests/row|project=wp|code=mh|english=Marshallese|local=Mahjet}} {{tests/row|project=wp|code=mhp|english=Balinese Malay|local=Basê Mêlayu Bali}} {{tests/row|project=wp|code=mic|english=Mi'kmaq|local=Míkmawísimk}} {{tests/row|project=wp|code=mid|english=Mandaic|local=Mandāyì}} {{tests/row|project=wp|code=mkn|english=Kupang Malay|local=Basa Kupang}} {{tests/row|project=wp|code=mnc|english=Manchu|local={{Wp/mnc/MongolUnicode|size=100%|ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ}}|status=active}}<!--periodically has enough activity--> {{tests/row|project=wp|code=mnp|english=Min Bei|local=Mâing-bă̤-ngṳ̌ / 閩北語}} {{tests/row|project=wp|code=mns|english=Mansi|local=Маньси}} {{tests/row|project=wp|code=moe|english=Innu-aimun|local=Innu-aimun}} {{tests/row|project=wp|code=moh|english=Mohawk|local=Kanien’kéha}} {{tests/row|project=wp|code=mos|english=Mooré|local=Mooré|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=mrh|english=Mara|local=Mara}} {{tests/row|project=wp|code=mto|english=Totontepec Mixe|local=Ayöok}} {{tests/row|project=wp|code=mtq|english=Muong|local=Thiểng Mường}} {{tests/row|project=wp|code=mui|english=Musi|local=Pelémbang}} {{tests/row|project=wp|code=mvf|english=Inner Mongolian|local={{Wp/mvf/MongolUnicode|size=100%|ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ}}}} {{tests/row|project=wp|code=mvi|english=Miyako|local=ミャークフツ/宮古口}} {{tests/row|project=wp|code=mww|english=Hmong Daw|local=lus Hmoob / lug Moob / lol Hmongb}} {{tests/row|project=wp|code=mxt|english=Mixtec|local=Mixtec}} {{tests/row|project=wp|code=mzs|english=Macanese Patois|local=Patuá}} {{tests/row|project=wp|code=nch|english=Central Huasteca Nahuatl|local=Nāhuatlahtōlli}} {{tests/row|project=wp|code=nci|english=Classical Nahuatl|local=Nāhuatlahtōlli}} {{tests/row|project=wp|code=ncj|english=Northern Puebla Nahuatl|local=Nāhuatlahtōlli}} {{tests/row|project=wp|code=nd|english=Northern Ndebele|local=isiNdebele saseNyakatho}} {{tests/row|project=wp|code=neg|english=Negidal|local=Неғида хэсэнин}} {{tests/row|project=wp|code=ng|english=Ndonga|local=Owambo}} {{tests/row|project=wp|code=ngu|english=Guerrero Nahuatl|local=nawatlajtoli}} {{tests/row|project=wp|code=nhn|english=Central Nahuatl|local=Nauatlajtoli}} {{tests/row|project=wp|code=niu|english=Niuean|local=Ko e vagahau Niuē}} {{tests/row|project=wp|code=nod|english=Northern Thai|local=กำเมือง}} {{tests/row|project=wp|code=nog|english=Nogai|local=Ногай тили}} {{tests/row|project=wp|code=nr|english=Southern Ndebele|local=isiNdebele seSewula}} {{tests/row|project=wp|code=nup|english=Nupe|local=Nupe}} {{tests/row|project=wp|code=nyn|english=Nkore|local=Runyankore}} {{tests/row|project=wp|code=nys|english=Noongar|local=Noongar}} {{tests/row|project=wp|code=oaa|english=Orok|local=ульта / Ulta}} {{tests/row|project=wp|code=oac|english=Oroch|local=Орочи кэсэни}} {{tests/row|project=wp|code=odt|english=Old Dutch|local=Thiudiski}} {{tests/row|project=wp|code=oge|english=Old Georgian|local=ენაჲ ქართული}} {{tests/row|project=wp|code=ojb|english=Northwestern Ojibwa}} {{tests/row|project=wp|code=omc|english=Muchik|local=Muchik}} {{tests/row|project=wp|code=omp|english=Old Manipuri}} {{tests/row|project=wp|code=orh|english=Oroqen|local=arʊtɕʰen urkul}} {{tests/row|project=wp|code=osi|english=Osing|local=Using}} {{tests/row|project=wp|code=ote|english=Mezquital Otomi|local=Ñhähñu}} {{tests/row|project=wp|code=ovd|english=Elfdalian|local=Övdalsk}} {{tests/row|project=wp|code=pau|english=Palauan|local=a tekoi}} {{tests/row|project=wp|code=pcm|english=Nigerian Pidgin|local=Naija|status=created}} {{tests/row|project=wp|code=pdt|english=Plautdietsch|local=Plautdietsch}} {{tests/row|project=wp|code=phr|english=Pahari-Potwari|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">پوٹھواری, پہاڑی</div>}} {{tests/row|project=wp|code=pis|english=Solomon Islands Pijin|local=Pijin blo'Solomon}} {{tests/row|project=wp|code=pjt|english=Pitjantjatjara|local=Pitjantjatjara}} {{tests/row|project=wp|code=pmf|english=Pamona|local=Pamona}} {{tests/row|project=wp|code=pox|english=Polabian|local=Wenske}} {{tests/row|project=wp|code=ppl|english=Pipil|local=Nawat}} {{tests/row|project=wp|code=prg|english=Prussian|local=Prūsiskan}} {{tests/row|project=wp|code=pse|english=Central Malay|local=Bengkulu}} {{tests/row|project=wp|code=pwn|english=Paiwan|local=Pinayuanan|status=created}} {{tests/row|project=wp|code=pyu|english=Puyuma|local=Pinuyumayan}} {{tests/row|project=wp|code=pzh|english=Pazeh|local=Pazih}} {{tests/row|project=wp|code=qub|english=Huallaga Quechua|local=Huallaga Quechua/ Runa shimi}} {{tests/row|project=wp|code=quc|english=Kʼicheʼ|local=Kʼicheʼ}} {{tests/row|project=wp|code=qug|english=Kichwa|local=Kichwa}} {{tests/row|project=wp|code=qwh|english=Ancash Quechua|local=Nunashimi}} {{tests/row|project=wp|code=qxq|english=Qashqai|local=Qaşqay dili}} {{tests/row|project=wp|code=raj|english=Rajasthani|local=राजस्थानी}} {{tests/row|project=wp|code=rap|english=Rapa Nui|local='Arero rapa nui}} {{tests/row|project=wp|code=rar|english=Cook Islands Māori|local=Maori Kuki Airani}} {{tests/row|project=wp|code=rbl|english=Miraya Bikol|local=Miraya Bikol}} {{tests/row|project=wp|code=rcf|english=Reunion creole|local=Kréol réyoné}} {{tests/row|project=wp|code=rej|english=Rejang|local=Hejang}} {{tests/row|project=wp|code=rgn|english=Romagnol|local=Rumagnôl}} {{tests/row|project=wp|code=rif|english=Tarifit|local=ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (ⵜⴰⵔⵉⴼⵉⵜ)}} {{tests/row|project=wp|code=rjs|english=Rajbanshi|wikipedia=Rajbanshi language (Nepal)|local=Tajpuria}} {{tests/row|project=wp|code=rmc|english=Carpathian Romani|local=Romaňi čhib}} {{tests/row|project=wp|code=rml|english=Baltic Romani|local=Романы / Romani}} {{tests/row|project=wp|code=rmn|english=Balkan Romani|local=Rromani / Романи}} {{tests/row|project=wp|code=rmf|english=Finnish Kalo|local=Kaalengo tšimb}} {{tests/row|project=wp|code=rop|english=(Australian) Kriol|local=Kriol}} {{tests/row|project=wp|code=rsk|english=Pannonian Rusyn|local=Руски язик}} {{tests/row|project=wp|code=rwr|english=Marwari|local=मारवाड़ी}} {{tests/row|project=wp|code=ryn|english=Northern Amami-Oshima|local=北島口}} {{tests/row|project=wp|code=rys|english=Yaeyama|local=ヤイマムニ/八重山物言}} {{tests/row|project=wp|code=ryu|english=Okinawan|local=うちなーぐち/沖縄口|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=sas|english=Sasak|local=Base Sasak}} {{tests/row|project=wp|code=saz|english=Saurashtra|local=ꢱꣃꢬꢵꢰ꣄ꢜ꣄ꢬ}} {{tests/row|project=wp|code=scl|english=Shina|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">ݜݨیاٗ</div>}} {{tests/row|project=wp|code=sdc|english=Sassarese|local=Sassaresu|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=sdh|english=Southern Kurdish|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">کوردی خوارگ</div>}} {{tests/row|project=wp|code=sea|english=Semai|local=engrok Semai}} {{tests/row|project=wp|code=sei|english=Seri}} {{tests/row|project=wp|code=sel|english=Selkup}} {{tests/row|project=wp|code=ses|english=Koyraboro Senni}} {{tests/row|project=wp|code=sgh|english=Shughni|local=xuǧnůn ziv/хуг̌ну̊н зив}} {{tests/row|project=wp|code=sgj|english=Surgujia|local=सरगुजिया}} {{tests/row|project=wp|code=shh|english=Shoshoni|local=Sosoni' da̲i̲gwape}} {{tests/row|project=wp|code=shp|english=Shipibo|local=Shipibo}} {{tests/row|project=wp|code=shy|english=Shawiya|local=Chaouïa}} {{tests/row|project=wp|code=sjd|english=Kildin Sami|local=Кӣллт са̄мь кӣлл}} {{tests/row|project=wp|code=sjn|english=Sindarin}} {{tests/row|project=wp|code=sjo|english=Xibe|local={{Wp/mnc/MongolUnicode|ᠰᡳᠪᡝ<br>ᡤᡳᠰᡠᠨ}}}} {{tests/row|project=wp|code=sli|english=Lower Silesian|local=Schläsch}}<!--Past periods of eligibility, but none recent to 11/17.--> {{tests/row|project=wp|code=slr|english=Salar|local=Salırça}} {{tests/row|project=wp|code=sma|english=Southern Sami|local=Åarjelsaemien}} {{tests/row|project=wp|code=smj|english=Lule Sami|local=julevsámegiella}} {{tests/row|project=wp|code=sms|english=Skolt Sami|local=sääʹmǩiõll}} {{tests/row|project=wp|code=smw|english=Sumbawa|local=Semawa}} {{tests/row|project=wp|code=sro|english=Campidanese Sardinian|local=sardu campidanesu}} {{tests/row|project=wp|code=srq|english=Sirionó|local=Mbia cheë}} {{tests/row|project=wp|code=ssf|english=Thao|local=Thaw a lalawa}} {{tests/row|project=wp|code=stl|english=Stellingwarfs|local=Stellingwarfs}} {{tests/row|project=wp|code=sty|english=Siberian Tatar|local=Сибертатарца}} {{tests/row|project=wp|code=swu|english=Suwawa|local=Suwawa-Bunda}} {{tests/row|project=wp|code=sxr|english=Hla’alua|local=Hla’alua}} {{tests/row|project=wp|code=sxu|english=Upper Saxon|local=oborsexschn}} {{tests/row|project=wp|code=syl|english=Sylheti|local=ꠍꠤꠟꠐꠤ/ছিলটি|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=taj|english=Tamang|local=तामाङ}} {{tests/row|project=wp|code=tao|english=Yami|local=Cizicizing No Tao}} {{tests/row|project=wp|code=tdd|english=Tai Nüa|local=ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=tkl|english=Tokelauan|local=Tokelau}} {{tests/row|project=wp|code=tli|english=Tlingit|local=Lingít}} {{tests/row|project=wp|code=tly|english=Talysh|local=Tolışə/Толышə|status=active}}<!-- to be approved soon --> {{tests/row|project=wp|code=tmr|english=Jewish Babylonian Aramaic|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">ארמי בבלי</div>}} {{tests/row|project=wp|code=trp|english=Kokborok|local=Kokborok (Tripuri)}} {{tests/row|project=wp|code=tsg|english=Tausug|local=Bahasa Sūg}} {{tests/row|project=wp|code=tsu|english=Tsou|local=Tsou}} {{tests/row|project=wp|code=tts|english=Isan|local=ภาษาอีสาน}} {{tests/row|project=wp|code=ttt|english=Tati|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">تاتی</div>}} {{tests/row|project=wp|code=tuo|english=Tucano|local=Yepamahsã}} {{tests/row|project=wp|code=tvl|english=Tuvaluan|local=Ngangana Tuvalu}} {{tests/row|project=wp|code=tvx|english=Taivoan|local=Taivoan}} {{tests/row|project=wp|code=twm|english=Tawang Monpa|local=དཀ་པ་ཁ་}} {{tests/row|project=wp|code=tyz|english=Tày|local=Tiểng Tày}} {{tests/row|project=wp|code=tzl|english=Talossan|local=Talossan}} {{tests/row|project=wp|code=tzm|english=Central Atlas Tamazight|local=ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (ⴰⵟⵍⴰⵙ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵙ)}} {{tests/row|project=wp|code=ude|english=Udege|local=Удиэ}} {{tests/row|project=wp|code=ulc|english=Ulch|local=Нāн'и хэсэни}} {{tests/row|project=wp|code=uzs|english=Southern Uzbek|local=<div style="direction:rtl;text-align:right;">اوزبیکچه</div>}} {{tests/row|project=wp|code=vai|english=Vai|local=ꕙꔤ}} {{tests/row|project=wp|code=vay|english=Vayu|local=वायु}} {{tests/row|project=wp|code=vmf|english=East Franconian German|local=Oschdfrängisch}} {{tests/row|project=wp|code=vmw|english=Makhuwa|local=Emakuana}} {{tests/row|project=wp|code=vot|english=Votic|local=Vaďďa}} {{tests/row|project=wp|code=wba|english=Warao|local=Warao}} {{tests/row|project=wp|code=wls|english=Fakauvea|local=Faka'uwea|status=active}} {{tests/row|project=wp|code=wym|english=Wymysorys|local=Wymysöryś}} {{tests/row|project=wp|code=xmm|english=Manado Malay|local=Manado}} {{tests/row|project=wp|code=xnb|english=Kanakanavu|local=Kanakanavu}} {{tests/row|project=wp|code=xpq|english=Mohegan-Pequot|local=Mohiks}} {{tests/row|project=wp|code=xsy|english=Saisiyat|local=SaiSiyat}} {{tests/row|project=wp|code=xug|english=Kunigami|local=ヤンバルクトゥーバ/山原言葉}} {{tests/row|project=wp|code=yoi|english=Yonaguni|local=どぅなんむぬい/与那国物言}} {{tests/row|project=wp|code=xzh|english=Zhang-Zhung|local=𑲄𑲮𑱵 𑲄𑲪𑲮𑱵}} {{tests/row|project=wp|code=yai|english=Yaghnobi|local=яғнобӣ зивок}} {{tests/row|project=wp|code=yap|english=Yapese|local=Thin nu Wa’ab}} {{tests/row|project=wp|code=ybe|english=Western Yugur|local=yoɣïr lar}} {{tests/row|project=wp|code=ygp|english=Gepo|local=ko˥pʰo˨˩}} {{tests/row|project=wp|code=yoi|english=Yonaguni}} {{tests/row|project=wp|code=yrk|english=Nenets|local=ненэцяʼ вада}} {{tests/row|project=wp|code=yrl|english=Nheengatu|local=Nheengatu}} {{tests/row|project=wp|code=yua|english=Yucatec Maya|local=Maaya t'aan}} {{tests/row|project=wp|code=zai|english=Isthmus Zapotec|local=diidxazá}} {{tests/row|project=wp|code=zap|english=Zapotec|local=diidxazá}} {{tests/row|project=wp|code=zgh|english=Moroccan Amazigh|local=ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (ⴰⵎⵔⵔⵓⴽ)}} <!--------------- BOTTOM ---------------> <noinclude>|}</noinclude> 1pnly876rpi4vhsonmeqi6wu1b08iph Template:Tests/wq 10 42073 5527299 5523629 2022-08-24T03:35:11Z Liuxinyu970226 19450 +av wikitext text/x-wiki <!-- * Add a new test like this: {{tests/row|project=wq|code=ISO 639-3 (or -1)|english=[English name]|local=[local name]}} ** local name is mostly optional here, unless if 1. your language isn't included in Names.php yet, or 2. The language name that provided by CLDR is inaccurate. ** please use <div style="direction:rtl; text-align:right"></div> for rtl languages. * Order alphabetically per ISO code! * Optional: Use |metarequest= if it has a different name than the Wikipedia article. * Please do not add tests that do not have 25 mainspace pages or are not active. Active (for this purpose) currently means: at least one mainspace page creation since January 2021. --><noinclude>{{tests/top}}</noinclude> <!--------------- TOP ---------------> {{tests/row|project=wq|code=ain|english=Ainu|local=アイヌ・イタㇰ / Aynu itak}} {{tests/row|project=wq|code=am|english=Amharic|local=አማርኛ}} {{tests/row|project=wq|code=arz|english=Egyptian Arabic|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">مصرى</div>}} {{tests/row|project=wq|code=as|english=Assamese|local=<div style="direction:ltr; text-align:left;">অসমীয়া</div>|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=ast|english=Asturian}} {{tests/row|project=wq|code=av|english=Avar}} {{tests/row|project=wq|code=azb|english=South Azerbaijani|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">تورکجه</div>}} {{tests/row|project=wq|code=ba|english=Bashkir}} {{tests/row|project=wq|code=bcl|english=Central Bikol|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=bho|english=Bhojpuri}} {{tests/row|project=wq|code=bjn|english=Banjar|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=bn|english=Bengali|local=বাংলা|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=ckb|english=Central Kurdish|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">کوردیی ناوەندی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=ctg|english=Chittagonian|local=সিটাইঙগা}} {{tests/row|project=wq|code=diq|english=Zazaki|local=Zazaki}} {{tests/row|project=wq|code=glk|english=Gilaki|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">گیلکی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=grc|english=Ancient Greek|local=Ἑλληνική}} {{tests/row|project=wq|code=guw|english=Gungbe|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=ht|english=Haitian Creole}} {{tests/row|project=wq|code=ig|english=Igbo|status=accepted}} {{tests/row|project=wq|code=jv|english=Javanese}} {{tests/row|project=wq|code=lv|english=Latvian}} {{tests/row|project=wq|code=lzh|english=Literary Chinese}} {{tests/row|project=wq|code=min|english=Minangkabau}} {{tests/row|project=wq|code=mk|english=Macedonian}} {{tests/row|project=wq|code=ms|english=Malay}} {{tests/row|project=wq|code=mul|english=Multilingual|local=Multilingual}} {{tests/row|project=wq|code=my|english=Burmese}} {{tests/row|project=wq|code=mzn|english=Mazandarani|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">مازِرونی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=ne|english=Nepali}} {{tests/row|project=wq|code=nia|english=Nias}} {{tests/row|project=wq|code=or|english=Oriya}} {{tests/row|project=wq|code=pa|english=Punjabi}} {{tests/row|project=wq|code=pnb|english=Western Panjabi|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">پنجابی</div>}}<!--Had a stretch of sufficient activity in 2015--> {{tests/row|project=wq|code=ps|english=Pashto|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">پښتو</div>}} {{tests/row|project=wq|code=sh|english=Serbo-Croatian}} {{tests/row|project=wq|code=si|english=Sinhala​}} {{tests/row|project=wq|code=skr|english=Saraiki|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">سرائیکی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=sw|english=Swahili}} {{tests/row|project=wq|code=syl|english=Sylheti}} {{tests/row|project=wq|code=tl|english=Tagalog|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=tt|english=Tatar}} {{tests/row|project=wq|code=yue|english=Cantonese|local=粵文}} {{tests/row|project=wq|code=ha|english=Hausa}} <!---------------- BOTTOM ---------------> <noinclude>|}</noinclude> aczxzovrbhnjl2vjknhscv6jx3exr9a 5527301 5527299 2022-08-24T03:36:20Z Liuxinyu970226 19450 +ha wikitext text/x-wiki <!-- * Add a new test like this: {{tests/row|project=wq|code=ISO 639-3 (or -1)|english=[English name]|local=[local name]}} ** local name is mostly optional here, unless if 1. your language isn't included in Names.php yet, or 2. The language name that provided by CLDR is inaccurate. ** please use <div style="direction:rtl; text-align:right"></div> for rtl languages. * Order alphabetically per ISO code! * Optional: Use |metarequest= if it has a different name than the Wikipedia article. * Please do not add tests that do not have 25 mainspace pages or are not active. Active (for this purpose) currently means: at least one mainspace page creation since January 2021. --><noinclude>{{tests/top}}</noinclude> <!--------------- TOP ---------------> {{tests/row|project=wq|code=ain|english=Ainu|local=アイヌ・イタㇰ / Aynu itak}} {{tests/row|project=wq|code=am|english=Amharic|local=አማርኛ}} {{tests/row|project=wq|code=arz|english=Egyptian Arabic|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">مصرى</div>}} {{tests/row|project=wq|code=as|english=Assamese|local=<div style="direction:ltr; text-align:left;">অসমীয়া</div>|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=ast|english=Asturian}} {{tests/row|project=wq|code=av|english=Avar}} {{tests/row|project=wq|code=azb|english=South Azerbaijani|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">تورکجه</div>}} {{tests/row|project=wq|code=ba|english=Bashkir}} {{tests/row|project=wq|code=bcl|english=Central Bikol|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=bho|english=Bhojpuri}} {{tests/row|project=wq|code=bjn|english=Banjar|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=bn|english=Bengali|local=বাংলা|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=ckb|english=Central Kurdish|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">کوردیی ناوەندی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=ctg|english=Chittagonian|local=সিটাইঙগা}} {{tests/row|project=wq|code=diq|english=Zazaki|local=Zazaki}} {{tests/row|project=wq|code=glk|english=Gilaki|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">گیلکی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=grc|english=Ancient Greek|local=Ἑλληνική}} {{tests/row|project=wq|code=guw|english=Gungbe|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=ha|english=Hausa}} {{tests/row|project=wq|code=ht|english=Haitian Creole}} {{tests/row|project=wq|code=ig|english=Igbo|status=accepted}} {{tests/row|project=wq|code=jv|english=Javanese}} {{tests/row|project=wq|code=lv|english=Latvian}} {{tests/row|project=wq|code=lzh|english=Literary Chinese}} {{tests/row|project=wq|code=min|english=Minangkabau}} {{tests/row|project=wq|code=mk|english=Macedonian}} {{tests/row|project=wq|code=ms|english=Malay}} {{tests/row|project=wq|code=mul|english=Multilingual|local=Multilingual}} {{tests/row|project=wq|code=my|english=Burmese}} {{tests/row|project=wq|code=mzn|english=Mazandarani|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">مازِرونی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=ne|english=Nepali}} {{tests/row|project=wq|code=nia|english=Nias}} {{tests/row|project=wq|code=or|english=Oriya}} {{tests/row|project=wq|code=pa|english=Punjabi}} {{tests/row|project=wq|code=pnb|english=Western Panjabi|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">پنجابی</div>}}<!--Had a stretch of sufficient activity in 2015--> {{tests/row|project=wq|code=ps|english=Pashto|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">پښتو</div>}} {{tests/row|project=wq|code=sh|english=Serbo-Croatian}} {{tests/row|project=wq|code=si|english=Sinhala​}} {{tests/row|project=wq|code=skr|english=Saraiki|local=<div style="direction:rtl; text-align:right;">سرائیکی</div>}} {{tests/row|project=wq|code=sw|english=Swahili}} {{tests/row|project=wq|code=syl|english=Sylheti}} {{tests/row|project=wq|code=tl|english=Tagalog|status=active}} {{tests/row|project=wq|code=tt|english=Tatar}} {{tests/row|project=wq|code=yue|english=Cantonese|local=粵文}} {{tests/row|project=wq|code=ha|english=Hausa}} <!---------------- BOTTOM ---------------> <noinclude>|}</noinclude> 0ofi4zqheg3ldsgkwjt36xudy7s2y33 Wp/fkv/Etulaita 0 57977 5527508 5478542 2022-08-24T11:49:06Z Trondtr 1536 wikitext text/x-wiki {| id="mp-topbanner" style="width:100%; background:#f6f6f6; margin:1.2em 0 2px 0; border:1px solid #ddd;" | style="width:61%; color:#000;" | <!-- "WELCOME TO WIKIPEDIA" AND ARTICLE COUNT --> {| style="width:280px; border:none; background:none;" | style="width:280px; text-align:center; white-space:nowrap; color:#000;" | <div style="font-size:145%; border:none; margin:0; padding:.1em; color:#000;">Tervettulemaa Wikipeetihaan,</div> <div style="font-size:145%; border:none; margin:0; padding:.1em; color:#000;">vapaasheen tietosanakirjhaan!</div> [[File:Wikipedia 240x60-fi.png|240x240px]]</div> <div id="articlecount" style="font-size:85%;">Kainun kielelä oon nyt <span style="border:0px #e4e4e4 solid; background: #f6f6f6; color:#000555; font: 10pt Courier New;">[[Special:PrefixIndex/Wp/fkv|'''{{Wp/fkv/NUMBEROFARTICLES}}''']]</span> artikkelia.</div> |} | style="padding-right: 8px; align: right; text-align: right" | <span class="plainlinks" style="font-size:95%"></span> <div class="center"> <inputbox> type=search preload= editintro= default=Wp/fkv/ buttonlabel=Mene searchbuttonlabel=Haje </inputbox> </div> |} {| id="mp-strapline" style="width:100%; background:none;" |} {| id="mp-upper" style="margin:0; background:none;" | class="MainPageBG" style="width:50%; border:1px solid #cef2e0; background:#f5fffa; vertical-align:top; color:#000;" | {| id="mp-left" cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:#f5fffa;" ! <h2 id="mp-dyk-h2" style="margin:0; background:#cef2e0; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #a3bfb1; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">Juunikuun hyvä artikkeli [[File:Flag of the Kven people.svg|thumb|Älä unheettaa sinun kieltä ([[Wp/fkv/Kväänin flaku|Tässä oon Kväänin flaku]] )]] |- | style="color:#000;" | {{Wp/fkv/Janturin artikkeli}} ---- '''Hyvät artikkelit:''' [[Wp/fkv/Porsanki|Porsanki]] [[Wp/fkv/Meänkieli|Meänkieli]] [[Wp/fkv/Kainun_kieli|Kainun kieli]] [[Wp/fkv/Pohjais-Korea|Pohjais-Korea]] [[Wp/fkv/Suomi|Suomi]] [[Wp/fkv/Suomelais-uugrilaiset_kielet|Suomelais-uugrilaiset kielet]] [[Wp/fkv/Kainun_institutti|Kainun institutti]] [[Wp/fkv/Suomi|Suomi]] [[Wp/fkv/Engelskan_kieli|Engelskan kieli]] [[Wp/fkv/Talvisota|Talvisota]] [[Wp/fkv/Karjalan_Kieli|Karjalan kieli]] [[Wp/fkv/Aabrahamilaiset_uskonnot|Aabrahamilaiset uskonnot]] [[Wp/fkv/Ruotti|Ruotti]] [[Wp/fkv/Norja|Norja]] [[Wp/fkv/Lintu|Lintu]] [[Wp/fkv/Alattio|Alattio]] [[Wp/fkv/Samojeedi Kielet|Samojeedi kielet]] [[Wp/fkv/Indo-eurooppalaiset_kielet|Indo-eurooppalaiset kielet]] [[Wp/fkv/Tyskä|Tyskä]] [[Wp/fkv/Esperanto|Esperanto]] [[Wp/fkv/Faakinat|Faakinat]] [[Wp/fkv/NATO|NATO]] [[Wp/fkv/Fyyrylyhty|fyyrylyhty]] [[Wp/fkv/Turkki|Turkki]] [[Wp/fkv/Nganasanit|Nganasanit]] [[Wp/fkv/Nenetsit|Nenetsit]][[Wp/fkv/Telefuuni|Telefuuni]] [[Wp/fkv/Tanmarkku|Tanmarkku]] [[Wp/fkv/Komin_republikki|Komin republikki]] [[Wp/fkv/Ensimmäinen_mailmansota|Ensimäinen mailmansota]] [[Wp/fkv/Norjan_kielipolitikki|Norjan kielipolitiikki]] [[Wp/fkv/Dialekti|Dialekti]] [[Wp/fkv/Tšingis-kaani|Tšingis-kaani]] [[Wp/fkv/Öystämerensuomalaiset kielet|Öystämerensuomalaiset kielet]] [[Wp/fkv/Saamelais_kielet|Saamelais kielet]] [[Wp/fkv/Kaffi|Kaffi]] [[Wp/fkv/Pomorit|Pomorit]] [[Wp/fkv/Tradišuunit|Tradišuuni]] [[Wp/fkv/Uugrilaiset_kielet|Uugrilaiset kielet]] [[Wp/fkv/Rauman dialekti|Rauman dialekti]] [[Wp/fkv/Neuvostoliitto|Neuvostoliitto]] [[Wp/fkv/Lituaniin kieli|Lituaniin kieli]] === Politiikki === [[Wp/fkv/Kansallis-anarkismi|Kansallis-anarkismi]] [[Wp/fkv/Demokratia|demokratia]] [[Wp/fkv/Liberalismi|Liberalismi]] [[Wp/fkv/Libertarianismi|Libertarianismi]] [[Wp/fkv/Anarkismi|Anarkismi]] [[Wp/fkv/Sanan_vapaus|Sanan vapaus]] [[Wp/fkv/Konservatismi|Konservatismi]] [[Wp/fkv/Tradišuunit|Tradišuuni]] |- |} === Tiesitkös sie ette? === '''[[Wp/fkv/Esperanto|Esperanto]] joka oon tehty kieli, sitä ossaa praatata yli 2 miljoonaa ihmistä.''' '''[[Wp/fkv/Ryssäläiset|ryssäläiset]] oon Euroopan suurin ihmisgruppa''' '''Yli 99% [[Wp/fkv/Maapallo|maapallon]] kaikistä tyyrhiistä oon kuolheet''' '''[[Wp/fkv/Ungarin kieli|Ungarin kieli]] oon suurin [[Wp/fkv/Suomelais-uugrilaiset kielet|Suomelais-uugrilainen kieli]]''' '''[[Wp/fkv/Meänkieli|Meänkieli]] oon [[Wp/fkv/Kainun kieli|kväänin]] lähin sukukieli''' '''[[Wp/fkv/Jukaghirin kieli|Jukaghiirikielet]] voipi olla kaukhaista sukkuu kväänile''' '''Kväänit tulthiin [[Wp/fkv/Norja|Norjhaan]] 300 vuotta sitte''' '''[[Wp/fkv/Kväänin dialektit|Kväänin dialektit]] jajethaan kahtheen grupphaan, öystä ja länsi''' | style="border:1px solid transparent;" | | class="MainPageBG" style="width:50%; border:1px solid #cedff2; background:#f5faff; vertical-align:top;"| {| id="mp-right" cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:#f5faff;" ! <h2 id="mp-itn-h2" style="margin:0; background:#cedff2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #a3b0bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">Mikä oon Wikipeetia?</h2> |- | style="color:#000;" | '''[[Wp/fkv/Wikipeetia|Wikipeetia]]''' oon prošekti, jota kirjoitethaan monet ihmiset maailmassa. Sen sisältöö voiđhaan kopioiđa ja levittää vaphaasti. Kainhuunkielelä oon nyt [[Special:PrefixIndex/Wp/fkv|'''{{Wp/fkv/NUMBEROFARTICLES}}''']] artikkelia. Jos ossaat kainhuunkieltä; ala kirjothaan! |- |- ! <h2 id="mp-dyk-h2" style="margin:0; background:#cedff2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #a3bfb1; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">Miten voit auttaat?</h2> |- | style="color:#000;" | Wikipeetia tarvittee siun appuu! Auta Wikipeetiaa, ja kirjota artikkeli. {{Wp/fkv/Artikkelitoiveet}} |- [[File:Váldatgohppi Kunsavárri.jpg|thumb|[[Wp/fkv/Finmarkun_fylkki|Finmarku]]]] [[File:Kväänit.png|thumb]] ! <h2 id="mp-otd-h2" style="margin:0; background:#cedff2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #a3b0bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">Alota artikkeli |- | <inputbox> type=create preload= editintro= width= default=Wp/fkv/ buttonlabel=Alota uusi artikkeli </inputbox> |} |} __NOTOC____NOEDITSECTION__ === ''<u>Mikä oon wikipeetia??, Wikipeetia oon vappaatietosanakirja, sie voit kirjoittaat wikipeetihaan vapphaasti, mutta jos sie tehet huoinoita reedigeurauksiita net poistethaan</u>'' === [[Category:Wp/fkv]] j8dtu3iu27ol5gb47pcpl40xvm91xry Wp/rgn/Raul Casadei 0 90197 5527444 738777 2022-08-24T10:36:12Z Ganjidvd 2540604 wikitext text/x-wiki '''Raoul Casadei''' (Gatteo, 15 agosto 1937) l'è un musizesta e cumpusitor rumagnol. Raoul Casadei l'è cgnusù pr'essar "e re de [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/rgn/less]less e dla balera". [[Category:Wp/rgn]] 5c1v6up41nkvo32ptwsjvt437s1g5l3 User talk:Mimranishak 3 259643 5526886 748541 2022-08-23T15:05:52Z MdsShakil 2562314 MdsShakil moved page [[User talk:MakLaN]] to [[User talk:Mimranishak]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/MakLaN|MakLaN]]" to "[[Special:CentralAuth/Mimranishak|Mimranishak]]" wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Translations|Template:Welcome|version=3|extratitle=<br />([[Template:Welcome-translate|Translate]]!)}} {{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|<div class="rtl-text">|}} Hello MakLaN and Welcome to Wikimedia Incubator! To get an overview about what we are, and how you can participate, you can take a look at [[{{int:sidebar-help-url}}|{{int:help}}]] or the answers on [[Help:FAQ|Frequently Asked Questions]]. If you have any further questions, you can ask them on the [[Incubator:Community Portal]]. If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]!{{z3}}{{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|</div>|}}</div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 10:22, 1 March 2012 (UTC) c38s97sahfovfevnfq376hhfmlesjaf Wp/lus/L. Biakliana 0 295130 5526957 5038932 2022-08-23T15:58:38Z Vivi24012003 2580279 L.Biakliana thlalak wikitext text/x-wiki {{Wp/lus/ziakmichanchin |hming=L. Biakliana |thlalâk=[[File:L.Biakliana.png|thumb|]] |thlalâk lenzawng= |piankum=1918 |pianthla=[[Wp/lus/Thiṭin thla|Thiṭin thla]] |piannizat=26 |pianni= |pianhmun=Saitual |eizawnna=Ziakmi |fâ= |nupui= |thihkum=1941 |sulhnudawhkan= |kutchhuak=Lali (thawnthu täwi), Hawilopari, Chunnu ([[Wp/lus/Chhamhlä|chhamhlä]]), Hmarah ṭopui a hním ([[Wp/lus/Chhamhlä|chhamhlä]]) |chawimawina= |hriathlawhna=Mizo zinga thawnthu phuah hmasa ber }} '''[[L]]. Biakliana''' (1918-1941) hi Mizo zinga thawnthu phuah hmasa ber a ni a. Kum 18 mi lek a nih laiin thawnthu ngaihnawm tak "Hawilopari" tih chu kum 1936 khan a ziak zo va, a kum lehah thawnthu tawi "Lali" tih a phuah leh a. Thawnthu ziak kawngah Zofate zingah kutchhuak ṭha pangngai nei hmasa a ni a, a kutchhuakte pawh hian belhchian a dawl hle. ==A chanchin tawi== L.Biakliana hi Saitual khuaah kum 1918, [[Wp/lus/Thiṭin thla|Thiṭin thla]] ni 26 khan Tirhkoh Liangkhaia leh Ngurchhuani te nupa inkarah a lo piang a. Lehkha thiam thei tak a ni a, vanduaithlak takin tunlaia pawl 11-12 ang chi I.A.(Intermediate of Arts) a zir laiin ngawr natna a vei a, a zirna a chhunzawm thei lo va. Chu natna chu a thihpui ta nge nge a ni. A hun lai chuan Mizo zinga lehkha thiam ber pawl a ni ve hrim hrim a, a kalna apiangah mite ngainat leh ngaihsan hlawh tak a ni. ==Kutchhuak== Kum 18 mi lek a nih laiin thawnthu ngaihnawm tak Hawilopari tih chu kum 1936 khan a ziak zo va, a kum lehah thawnthu tawi Lali tih a phuah leh a. L.Biakliana hi thawnthu phuah thiam leh khawtlang tana mi tangkai a ni satliah mai lo va, chhamhla phuahtu a ni. A hla lehlin leh phuahte hi 25 vel a ni. Pathian fakna hla lamah kutchhuak a nei bawk. A chhamhla phuah larzualte chu: # Chunnu, # Hmarah ṭopui a hnim, # Hmangaihna dik, # Sumdawngpa Vanduaina, # Ka Nu Thlan tih te a ni. ==Thulâkna== * Chawngthu, Tluanga, ''Mizo Thuhlaril Hmasawn Dan - Part 3'', misual.com thuziak [[https://web.archive.org/web/20130912223101/http://www.misual.com/2011/09/26/mizo-thuhlaril-hmasawn-dan-part-3/]] * Khiangte, Laltluangliana, ''Mizo Hla Leh Chhamhlate,'' L.T.L. Publications, Aizawl, chhuah 1-na, kum 2009. * Khiangte, Laltluangliana, ''Biakliana Robawm,'' L.T.L. Publications, Aizawl, chhut 2-na, kum 2007. {{Wp/lus/mizopawl}} [[Category:Wp/lus/Mizo thuhlaril]] db5pq64t4ghjq76jxii9dxusuh4pt67 Wp/ain/サンペホリピリピ 0 316508 5527038 5332838 2022-08-23T17:10:32Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki '''サンペホリピリピ''' ([[Wp/ain/sanpe-horipiripi|sanpee-horipiripi]]、動悸) {{Wp/ain/pon pe}} [[Category:Wp/ain]] [[ar:خفقان]] [[cs:Palpitace]] [[cy:Gorguro’r galon]] [[en:Palpitation]] [[fa:تپش قلب]] [[fi:Sydämentykytys]] [[fr:Palpitation]] [[hr:Palpitacije]] [[it:Cardiopalmo]] [[ja:動悸]] [[nl:Hartklopping]] [[pl:Palpitacja]] [[pt:Palpitação]] [[sv:Palpitation]] [[te:గుండెదడ]] [[th:ใจสั่น]] [[tr:Palpitasyon]] [[zh:心悸]] c5dhcvuuytkb7lvywt1t05y77pms2kk Wp/guc/Iiwa 0 369625 5527202 5515526 2022-08-23T23:20:39Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[Image:Pleiades large.jpg|thumb|250px|Iwa.]][[File:Juyaapü 2012-10-13 16.26.16.jpg|thumb|250px|right|Süyaakuwa Juyaa]] '''Iiwa''' ([[Wp/guc/Alijunaiki|alijunaiki]]: ''Pléyades, Los siete cabritos'') [[Juya'a]] Chii Iiwakai nia wanee shili'iwala miyo'u. Chii alatüshi nichikejee [[Wp/guc/Marakaaya|juya]] eere samatüin tü mmapa'akat. Nüntapa Iiwa, wui'itüsü tü wunu'uliikat so'opünaa mmapaka süpushua; joulaa müsia eemira'a sümüin müru'u, namüin wayuunua ==Referencias== <references/> [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Astüroonomiia]] [[ar:الثريا (عنقود نجمي)]] [[be-x-old:Плеяды (зорная скупнасьць)]] [[bg:Плеяди (звезден куп)]] [[ca:Plèiades (astronomia)]] [[co:M45]] [[cs:Plejády]] [[da:Plejaderne (stjernehob)]] [[de:Plejaden]] [[el:Πλειάδες (αστρονομία)]] [[en:Pleiades]] [[eo:Plejadoj]] [[es:Pléyades (astronomía)]] [[et:Plejaadid (hajusparv)]] [[fa:خوشه پروین]] [[fi:Seulaset]] [[fr:Pléiades (astronomie)]] [[he:פליאדות (צביר כוכבים)]] [[hi:कृत्तिका तारागुच्छ]] [[hr:Messier 45]] [[hu:Messier 45]] [[id:Pleiades (gugus bintang)]] [[io:Pleyadi]] [[is:Sjöstirnið]] [[it:Pleiadi (astronomia)]] [[ja:プレアデス星団]] [[ko:플레이아데스 성단]] [[ku:Komika Sêwiyan]] [[la:Pleiades]] [[lb:Plejaden (Astronomie)]] [[ln:Bangɔndɔ nsambo]] [[lt:Sietynas (astronomija)]] [[lv:Plejādes]] [[mhr:Шоктешӱдыр (шӱдыр оралалтмаш)]] [[ml:കാർത്തിക (താരവ്യൂഹം)]] [[nah:Tiyānquiztli (Ilhuicamatiliztli)]] [[nl:Zevengesternte]] [[nn:Pleiadane]] [[no:Pleiadene]] [[os:Авд хойы]] [[pl:Plejady]] [[pt:Plêiades (aglomerado de estrelas)]] [[qu:Unquy quyllurkuna]] [[ro:Pleiadele]] [[ru:Плеяды (звёздное скопление)]] [[sah:Үргэл, астеризм]] [[sh:Messier 45]] [[simple:Pleiades (star cluster)]] [[sr:Плејаде (звездано јато)]] [[sv:Plejaderna (astronomi)]] [[sw:Kilimia]] [[ta:கார்த்திகை (நாள்மீன் கூட்டம்)]] [[th:กระจุกดาวลูกไก่]] [[tr:Ülker (yıldız kümesi)]] [[tt:Өлкәр]] [[uk:Стожари]] [[ur:ثریا (جھرمٹ)]] [[vi:Tua Rua]] [[zh:昴宿星團]] [[zh-min-nan:Messier 45]] [[zh-yue:七姊妹星團]] j1gnfukh7eig1gkrbui84e3nnsyc8ib 5527207 5527202 2022-08-23T23:24:23Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[Image:Pleiades large.jpg|thumb|250px|Iwa.]][[File:Juyaapü 2012-10-13 16.26.16.jpg|thumb|250px|right|Süyaakuwa Juyaa]] '''Iiwa''' ([[Wp/guc/Alijunaiki|alijunaiki]]: ''Pléyades, Los siete cabritos'') [[Juya'a|juya]] Chii Iiwakai nia wanee shili'iwala miyo'u; süchon woushi Palaa, shii kasa supushu'alee shirokü wüinkat. Chii Iiwakai alatüshi nichikejee [[Wp/guc/Marakaaya|juya]] eere samatüin tü mmapa'akat. Nüntapa Iiwa, wui'itüsü tü wunu'uliikat so'opünaa mmapaka süpushua; joulaa müsia eemira'a sümüin müru'u, namüin wayuunua ==Referencias== <references/> [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Astüroonomiia]] [[ar:الثريا (عنقود نجمي)]] [[be-x-old:Плеяды (зорная скупнасьць)]] [[bg:Плеяди (звезден куп)]] [[ca:Plèiades (astronomia)]] [[co:M45]] [[cs:Plejády]] [[da:Plejaderne (stjernehob)]] [[de:Plejaden]] [[el:Πλειάδες (αστρονομία)]] [[en:Pleiades]] [[eo:Plejadoj]] [[es:Pléyades (astronomía)]] [[et:Plejaadid (hajusparv)]] [[fa:خوشه پروین]] [[fi:Seulaset]] [[fr:Pléiades (astronomie)]] [[he:פליאדות (צביר כוכבים)]] [[hi:कृत्तिका तारागुच्छ]] [[hr:Messier 45]] [[hu:Messier 45]] [[id:Pleiades (gugus bintang)]] [[io:Pleyadi]] [[is:Sjöstirnið]] [[it:Pleiadi (astronomia)]] [[ja:プレアデス星団]] [[ko:플레이아데스 성단]] [[ku:Komika Sêwiyan]] [[la:Pleiades]] [[lb:Plejaden (Astronomie)]] [[ln:Bangɔndɔ nsambo]] [[lt:Sietynas (astronomija)]] [[lv:Plejādes]] [[mhr:Шоктешӱдыр (шӱдыр оралалтмаш)]] [[ml:കാർത്തിക (താരവ്യൂഹം)]] [[nah:Tiyānquiztli (Ilhuicamatiliztli)]] [[nl:Zevengesternte]] [[nn:Pleiadane]] [[no:Pleiadene]] [[os:Авд хойы]] [[pl:Plejady]] [[pt:Plêiades (aglomerado de estrelas)]] [[qu:Unquy quyllurkuna]] [[ro:Pleiadele]] [[ru:Плеяды (звёздное скопление)]] [[sah:Үргэл, астеризм]] [[sh:Messier 45]] [[simple:Pleiades (star cluster)]] [[sr:Плејаде (звездано јато)]] [[sv:Plejaderna (astronomi)]] [[sw:Kilimia]] [[ta:கார்த்திகை (நாள்மீன் கூட்டம்)]] [[th:กระจุกดาวลูกไก่]] [[tr:Ülker (yıldız kümesi)]] [[tt:Өлкәр]] [[uk:Стожари]] [[ur:ثریا (جھرمٹ)]] [[vi:Tua Rua]] [[zh:昴宿星團]] [[zh-min-nan:Messier 45]] [[zh-yue:七姊妹星團]] fcqm9do8e3t1yaaehwx5tzy1edfzenp 5527212 5527207 2022-08-23T23:29:05Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[Image:Pleiades large.jpg|thumb|250px|Iwa.]][[File:Juyaapü 2012-10-13 16.26.16.jpg|thumb|250px|right|Süyaakuwa Juyaa]] '''Iiwa''' ([[Wp/guc/Alijunaiki|alijunaiki]]: ''Pléyades, Los siete cabritos'') [[Juya'a|juya]] Chii Iiwakai nia wanee shili'iwala miyo'u; nüchon Araliatuy-warattuy sümaa sa'awai-piuushi. Otta jo juyapa nia Süchon woushi Palaa, shii kasa supushu'alee shirokü wüinkat. Chii Iiwakai alatüshi nichikejee [[Wp/guc/Marakaaya|juya]] eere samatüin tü mmapa'akat. Nüntapa Iiwa, wui'itüsü tü wunu'uliikat so'opünaa mmapaka süpushua; joulaa müsia eemira'a sümüin müru'u, namüin wayuunua. ==Referencias== <references/> [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Astüroonomiia]] [[ar:الثريا (عنقود نجمي)]] [[be-x-old:Плеяды (зорная скупнасьць)]] [[bg:Плеяди (звезден куп)]] [[ca:Plèiades (astronomia)]] [[co:M45]] [[cs:Plejády]] [[da:Plejaderne (stjernehob)]] [[de:Plejaden]] [[el:Πλειάδες (αστρονομία)]] [[en:Pleiades]] [[eo:Plejadoj]] [[es:Pléyades (astronomía)]] [[et:Plejaadid (hajusparv)]] [[fa:خوشه پروین]] [[fi:Seulaset]] [[fr:Pléiades (astronomie)]] [[he:פליאדות (צביר כוכבים)]] [[hi:कृत्तिका तारागुच्छ]] [[hr:Messier 45]] [[hu:Messier 45]] [[id:Pleiades (gugus bintang)]] [[io:Pleyadi]] [[is:Sjöstirnið]] [[it:Pleiadi (astronomia)]] [[ja:プレアデス星団]] [[ko:플레이아데스 성단]] [[ku:Komika Sêwiyan]] [[la:Pleiades]] [[lb:Plejaden (Astronomie)]] [[ln:Bangɔndɔ nsambo]] [[lt:Sietynas (astronomija)]] [[lv:Plejādes]] [[mhr:Шоктешӱдыр (шӱдыр оралалтмаш)]] [[ml:കാർത്തിക (താരവ്യൂഹം)]] [[nah:Tiyānquiztli (Ilhuicamatiliztli)]] [[nl:Zevengesternte]] [[nn:Pleiadane]] [[no:Pleiadene]] [[os:Авд хойы]] [[pl:Plejady]] [[pt:Plêiades (aglomerado de estrelas)]] [[qu:Unquy quyllurkuna]] [[ro:Pleiadele]] [[ru:Плеяды (звёздное скопление)]] [[sah:Үргэл, астеризм]] [[sh:Messier 45]] [[simple:Pleiades (star cluster)]] [[sr:Плејаде (звездано јато)]] [[sv:Plejaderna (astronomi)]] [[sw:Kilimia]] [[ta:கார்த்திகை (நாள்மீன் கூட்டம்)]] [[th:กระจุกดาวลูกไก่]] [[tr:Ülker (yıldız kümesi)]] [[tt:Өлкәр]] [[uk:Стожари]] [[ur:ثریا (جھرمٹ)]] [[vi:Tua Rua]] [[zh:昴宿星團]] [[zh-min-nan:Messier 45]] [[zh-yue:七姊妹星團]] mtpuzcpxv87fwzbqa8cjztvziolq3a3 Wp/meo/Muka Utama 0 370619 5526877 5525106 2022-08-23T14:41:29Z 210.187.217.23 wikitext text/x-wiki <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:3px solid #0a100d; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em;"> {| width="100%" | <div style="float: left;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|200px|link=]]</div> <div class="center"> <span style="color:#333333;font-size:180%;">Mai Ceq Mai ke</span><br /><span style="color:#333333;font-size:250%; line-height:100%;">[[Wp/meo|Wikipedia Loghat Kedah]]</span><br /><span style="color:#333333;font-size:120%;">Mengkala hang fasih tentang bahasa ini, hang boleh membantu untuk tambah kandungan.</span><br>Sekarang, ada '''[[Special:PrefixIndex/Wp/meo|{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:Wp/meo}}|R}}]] rencana''' di Wikipedia. |} <inputbox> type=create width=28 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/meo/ buttonlabel=Buat </inputbox> [[Category:Wp/meo]] 4f86sbjtn7ta3kbsqf5sazhyduo7ln0 Wp/guc/Juusayuu 0 408572 5527218 5263634 2022-08-23T23:49:48Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki '''Juusayuu''' : Shia wanee E'irukuu wayuu, eitanüsü wanain nütüma laülakai Utta, aluwatanüshi sümaiwa nütüma Male'iwa .shi'iruku Wei tia. Na Juusayuukana amünüshii soutpünaa mmakat nütüma Utta; "Na anamiakana Jee pülakana'in sünain jachichaa" Kasiwanot Shia tüü wuchii,süchikanainkat wayúu Juusayuu. Müsia e'itanüsü wanee jeer sünain wei'rukuu. Ipapülee Shia noumain wayuu Juusayuu.  wayuu Juusayuu [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Shiiru'ku Wayuu]] 0dzoxc365u8qx950v6rphkt6u1bmzmk Wp/guc/Kanasü 0 422776 5527222 5515341 2022-08-23T23:53:02Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Wkanasü 2012-12-11 14.33.46.jpg|thumb|250px|Kanasü cha Majaana]] '''Kanasü''' ([[Wp/guc/Alijunaiki|alijinuaki]]: ''estampados wayuu'') Tü kanasüka shia tü sanasiankaa e'inaa, atulaa, anaa, asonoo, aka'najaa amüchi, iita, susu, süi, si'ira, uwoma, alepü, kutpeera jee waneirüa sutuma wayuu. Eesü eekai sukumajuin jieyuu jee toolo'oyuu. == jalejejettü tü kanasüka süpüla wayuu . == Tü kanasüka sutuma wayuu süchatala sünainjee tü wünüliakaluirüa, mürülü jee tü neraka'a suluu Mmaka. == Waima sukua'ipa tü kanasüka. == Eesü kanasü eeka'i shiaakuamain: <nowiki>*</nowiki> so'u jime <nowiki>*</nowiki>molokoono'utaya <nowiki>*</nowiki>kalepsü <nowiki>*</nowiki>Jalianaya <nowiki>*</nowiki>Iiwouya <nowiki>*</nowiki>Antajiraasü <nowiki>*</nowiki>Paralouwasü <nowiki>*</nowiki>Uuchii Jee waneirüa. == Shiaku'ase süma jamaluluin shia: == <nowiki>*</nowiki>Kalepsü, shia tü shiakuaseka akachejia kasairüa. <nowiki>*</nowiki>Antajirasü, shia tü wopu antajirakaa <nowiki>*</nowiki>Iiwouya, shia tü apirakaa süntia juyaa. <nowiki>*</nowiki>Paralouwas, shia tü pa'awajiraka. <nowiki>*</nowiki>Jalianaya, shia tü suntiaka shikirajaya jintut, <nowiki>*</nowiki>Uuchii shia tü shiakuasheka napüna wayuu sünain arulejaa, waraitaa. [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Sukuwa'itpa wayuu]] 399cyrlvziu6t6mdyiksi41ezg0h2e1 5527223 5527222 2022-08-23T23:56:23Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Wkanasü 2012-12-11 14.33.46.jpg|thumb|250px|Kanasü cha Majaana]] '''Kanasü''' ([[Wp/guc/Alijunaiki|alijinuaki]]: ''estampados wayuu'') Tü kanasüka shia tü sanasiankaa e'inaa, atulaa, anaa, asonoo, aka'najaa amüchi, iita, susu, süi, si'ira, uwoma, alepü, kutpeera jee waneirüa sutuma wayuu. Eesü eekai sukumajuin jieyuu jee toolo'oyuu. == Jaleje'ewat tü kanasüka süpüla wayuu . == Tü kanasüka sütuma wayuu süshatala sünainjee tü wünu'uliakaluirüa, mürülü jee tü ne'eraka sulu'u mmapa'akat. == Waima sukua'ipa tü kanasüka. == Eesü kanasü eeka'i shiaakuamain: <nowiki>*</nowiki> so'u jime <nowiki>*</nowiki>molokoono'utaya <nowiki>*</nowiki>kalepsü <nowiki>*</nowiki>Jalianaya <nowiki>*</nowiki>Iiwouya <nowiki>*</nowiki>Antajiraasü <nowiki>*</nowiki>Paralouwasü <nowiki>*</nowiki>Uuchii Jee waneirüa. == Shiaku'ase süma jamaluluin shia: == <nowiki>*</nowiki>Kalepsü, shia tü shiakuaseka akachejia kasairüa. <nowiki>*</nowiki>Antajirasü, shia tü wopu antajirakaa <nowiki>*</nowiki>Iiwouya, shia tü apirakaa süntia juyaa. <nowiki>*</nowiki>Paralouwas, shia tü pa'awajiraka. <nowiki>*</nowiki>Jalianaya, shia tü suntiaka shikirajaya jintut, <nowiki>*</nowiki>Uuchii shia tü shiakuasheka napüna wayuu sünain arulejaa, waraitaa. [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Sukuwa'itpa wayuu]] 57jqcehyofq1vp4urj94tla6ukojf2w 5527225 5527223 2022-08-24T00:00:25Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Wkanasü 2012-12-11 14.33.46.jpg|thumb|250px|Kanasü cha Majaana]] '''Kanasü''' ([[Wp/guc/Alijunaiki|alijinuaki]]: ''estampados wayuu'') Tü kanasüka shia tü sanasiankaa e'inaa, atulaa, anaa, asonoo, aka'najaa amüchi, iita, susu, süi, si'ira, uwoma, alepü, kutpeera jee waneirüa sutuma wayuu. Eesü eekai sukumajuin jieyuu jee toolo'oyuu. == Jaleje'ewat tü kanasüka süpüla wayuu . == Tü kanasüka sütuma wayuu süshatala sünainjee tü wünu'uliakaluirüa, mürülü jee tü ne'eraka sulu'u mmapa'akat. == Waima sukua'ipa tü kanasüka. == Eesü kanasü eeka'i shiaakuamain: <nowiki>*</nowiki> so'u jime <nowiki>*</nowiki>molokoono'utaya <nowiki>*</nowiki>kalepsü <nowiki>*</nowiki>Jalianaya <nowiki>*</nowiki>Iiwouya <nowiki>*</nowiki>Antajiraasü <nowiki>*</nowiki>Paralouwasü <nowiki>*</nowiki>Uuchii Jee waneirüa. == Shiaakuase süma jamaluluin shia: == <nowiki>*</nowiki>Kalepsü: shia tü shiaakuaseka akachejia kasairüa. <nowiki>*</nowiki>Antaaji'irasü: shia tü wopu antaajira'aka <nowiki>*</nowiki>Iiwouya: shia tü aapirakaa süntia juya. <nowiki>*</nowiki>Paralouwas: shia tü pa'awajiraka. <nowiki>*</nowiki>Jalianaya, shia tü suntiaka shikirajaya jintut, <nowiki>*</nowiki>Uuchii shia tü shiakuasheka napüna wayuu sünain arulejaa, waraitaa. [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Sukuwa'itpa wayuu]] kmf0281pynmeed9efsx2dbqrkzseesc 5527226 5527225 2022-08-24T00:02:02Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Wkanasü 2012-12-11 14.33.46.jpg|thumb|250px|Kanasü cha Majaana]] '''Kanasü''' ([[Wp/guc/Alijunaiki|alijinuaki]]: ''estampados wayuu'') Tü kanasüka shia tü sanasiankaa e'inaa, atulaa, anaa, asonoo, aka'najaa amüchi, iita, susu, süi, si'ira, uwoma, alepü, kutpeera jee waneirüa sutuma wayuu. Eesü eekai sukumajuin jieyuu jee toolo'oyuu. == Jaleje'ewat tü kanasüka süpüla wayuu . == Tü kanasüka sütuma wayuu süshatala sünainjee tü wünu'uliakaluirüa, mürülü jee tü ne'eraka sulu'u mmapa'akat. == Waima sukua'ipa tü kanasüka. == Eesü kanasü eeka'i shiaakuamain: <nowiki>*</nowiki> so'u jime <nowiki>*</nowiki>molokoono'utaya <nowiki>*</nowiki>kalepsü <nowiki>*</nowiki>Jalianaya <nowiki>*</nowiki>Iiwouya <nowiki>*</nowiki>Antajiraasü <nowiki>*</nowiki>Paralouwasü <nowiki>*</nowiki>Uuchii Jee waneirüa. == Shiaakuase süma jamaluluin shia: == <nowiki>*</nowiki>Kalepsü: shia tü shiaakuaseka akachejia kasairüa. <nowiki>*</nowiki>Antaaji'irasü: shia tü wopu antaajira'aka <nowiki>*</nowiki>Iiwouya: shia tü aapirakaa süntia juya. <nowiki>*</nowiki>Paralouwas: shia tü pa'awajiraka. <nowiki>*</nowiki>Jalianaya: shia tü süntiaka shikirajaaya jintut, <nowiki>*</nowiki>Uuchii: shia tü shiaakuasheka napüna wayuu sünain arülejaa, waraitaa. [[Category:Wp/guc]] [[Category:Wp/guc/Sukuwa'itpa wayuu]] 6fyxtzk9i1n70esbhu6ce0monnsoq32 Wp/ljp/Ulun Lampung 0 551073 5526924 1138648 2022-08-23T15:36:47Z Tori Crystallea 2537992 wikitext text/x-wiki '''Ulun Lampung''' secakha tradisional géografis yalah suku sai nagan di unyin pok di Provinsi [[Lampung]] jama sebagian Provinsi [[Sumatera Selatan]] bagian selatan jama tengah, sai nagan di daékhah Martapura, Muaradua di Komering Ulu, Kayu Agung, Tanjung Raja di Komering Ilir, Merpas di sebelah selatan [[Bengkulu]] khik Cikoneng di pantai bakhat [[Banten]]. == Asal-usul == Asal-usul [[Ulun Lampung]] khedok kaitanni jama istilah '''Lampung'''-ni sayan. Bedasakhko ulun Lampung-ni sayan, kata ''Lampung'' berasal anjak kata "anjak lambung", sai wat kheti anjak pok sai khanggal ulah para puyang bangsa Lampung pertama kali bemukim menempatko datakhan khanggal Sekala Bekhak di gekhil Gunung Pesagi, gegoh sai dicatat [[I Tsing]] anjak khatong haguk Sekala Bekhak selepas kunjunganni anjak [[Sriwijaya]]. Ya nyebutko ''To Lang Po Hwang'' guwai penghuni negekhi sa. Lom Bahasa [[Hokiyan]], dialék sai dicawako jama I Tsing, ''To Lang Po Hwang'' khetini "jelema lambung". Gegoh sai khadu tepandai, Pesagi jama datakhan khanggal Sekala Bekhak yalah puncak tekhanggal di tanoh Lampung. Prof. Hilman Hadikusuma, di lom bukuni ''Adat Istiadat Lampung'' (1983), nyatako ki genekhasi awal ulun Lampung berasal anjak Sekala Bekhak, di bah Gunung Pesagi, Lampung Bakhat. Bedasakhko penelitian terakhir, tepandai ki Paksi Pak Sekala Bekhak teliyu khua jaman, yakdo jaman Kekhatuan Hindu-Buddha khik jaman Kesultanan Islam. Kekhatuan hinji wat di datakhan khanggal Sekala Bekhak di bah Gunung Pesagi (gunung sai khanggal nihan di Lampung), sai jadi awal mula suku bangsa Lampung di ganta sa. Diriwayatkan didalam Tambo bahwa pendiri Paksi Pak Sekala Brak masing masing adalah Ratu Bejalan di Way, Ratu Nyerupa, Ratu Pernong dan Umpu Belunguh. Kedatangan para Umpu Pendiri Paksi ini tidaklah bersamaan, berdasarkan penelitian terakhir diketahui bahwa menyebarnya Agama Islam dan pembaharuan Adat dilakukan setelah kedatangan Umpu Belunguh ke Sekala Brak yang memerangi Sekerumong dan akhirnya dimenangkan oleh perserikatan Paksi Pak sehingga dimulailah era Kesultanan Islam di Sekala Brak. Keempat Umpu inilah yang merupakan cikal bakal Paksi Pak Sekala Brak sebagaimana diungkap naskah kuno Kuntara Raja Niti. Namun dalam versi buku Kuntara Raja Niti, nama puyang itu adalah Inder Gajah, Pak Lang, Sikin, Belunguh, dan Indarwati. Berdasarkan Kuntara Raja Niti, Prof Hilman Hadikusuma menyusun hipotesis keturunan Ulun Lampung sebagai berikut: * Inder Gajah{{br}} Gelar: Umpu Lapah di Way{{br}} Kedudukan: Puncak Dalom, Balik Bukit{{br}} Keturunan: Orang Abung{{br}} * Pak Lang{{br}} Gelar: Umpu Pernong{{br}} Kedudukan: Hanibung, Batu Brak{{br}} Keturunan: Orang Pubian{{br}} * Sikin{{br}} Gelar: Umpu Nyerupa{{br}} Kedudukan: Tampak Siring, Sukau{{br}} Keturunan: Jelma Daya{{br}} * Belunguh{{br}} Gelar: Umpu Belunguh{{br}} Kedudukan: Kenali, Belalau{{br}} Keturunan: Peminggir{{br}} * Indarwati{{br}} Gelar: Puteri Bulan{{br}} Kedudukan: Cenggiring, Batu Brak{{br}} Keturunan: Tulang Bawang{{br}} s9tbd0iwzx4d57agobdlewpb47tnim7 Wy/id/Palu 0 569738 5527423 1179145 2022-08-24T09:04:18Z Veracious 1556985 /* Dengan pesawat */ wikitext text/x-wiki '''Palu''' adalah ibukota dari provinsi [[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] di [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== '''Bandar Udara Mutiara''' adalah bandar udara yang melayani kota Palu. ==Tujuan berikutnya== * [[Wy/id/Ampana|Ampana]], dari mana feri harian berangkat ke [[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]. {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi Tengah}} {{Wy/id/Geo|-0.9|119.83333333333}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Palu]] e82s3um6q6lq0pmtmhy1qcwsiehb0na 5527424 5527423 2022-08-24T09:10:35Z Veracious 1556985 /* Dengan pesawat */ wikitext text/x-wiki '''Palu''' adalah ibukota dari provinsi [[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] di [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== '''Bandar Udara Mutiara''' adalah bandar udara yang melayani kota Palu. ==Makan== * {{Wy/id/Eat | name=KFC | alt= | url=http://www.kfcindonesia.com {{Wy/id/Dead link|December 2020}} | email= | address=Jl. Sultan Hasanuddin I No. 15 | lat= | long= | directions= | phone=+62 451 425156 | tollfree= | hours=06:00-22:00 | price= | content= }} * ''Kaledo'', sup pedas ==Minum== ==Tujuan berikutnya== * [[Wy/id/Ampana|Ampana]], dari mana feri harian berangkat ke [[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]. {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi Tengah}} {{Wy/id/Geo|-0.9|119.83333333333}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Palu]] 1gsd0y172q5fvxuy1mn5o5dye4biqjg 5527429 5527424 2022-08-24T09:51:57Z Veracious 1556985 /* Dengan pesawat */ wikitext text/x-wiki '''Palu''' adalah ibukota dari provinsi [[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] di [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== '''Bandar Udara Mutiara''' adalah bandar udara yang melayani kota Palu. ==Beli== *{{Wy/id/Buy | name=Palu Grand Mall | alt= | url= | email= | address= | lat=-0.883389 | long=119.842306 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q12502319 | content=ada KFC, Hypermart, The Body Shop, dll. }} ==Makan== * {{Wy/id/Eat | name=KFC | alt= | url=http://www.kfcindonesia.com {{Wy/id/Dead link|December 2020}} | email= | address=Jl. Sultan Hasanuddin I No. 15 | lat= | long= | directions= | phone=+62 451 425156 | tollfree= | hours=06:00-22:00 | price= | content= }} * ''Kaledo'', sup pedas ==Minum== ==Tujuan berikutnya== * [[Wy/id/Ampana|Ampana]], dari mana feri harian berangkat ke [[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]. {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi Tengah}} {{Wy/id/Geo|-0.9|119.83333333333}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Palu]] atxn2v9bea9qt930ecnn1zzlrme5vtz 5527430 5527429 2022-08-24T09:53:24Z Veracious 1556985 /* Makan */ wikitext text/x-wiki '''Palu''' adalah ibukota dari provinsi [[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] di [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== '''Bandar Udara Mutiara''' adalah bandar udara yang melayani kota Palu. ==Beli== *{{Wy/id/Buy | name=Palu Grand Mall | alt= | url= | email= | address= | lat=-0.883389 | long=119.842306 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q12502319 | content=ada KFC, Hypermart, The Body Shop, dll. }} ==Makan== * ''Kaledo'', sup pedas ==Minum== ==Tujuan berikutnya== * [[Wy/id/Ampana|Ampana]], dari mana feri harian berangkat ke [[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]. {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi Tengah}} {{Wy/id/Geo|-0.9|119.83333333333}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Palu]] ltyhldbyucqoqgdxmiysf8bb1u46a5v 5527431 5527430 2022-08-24T10:11:22Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Palu banner.jpg|caption=}} '''Palu''' adalah ibukota dari provinsi [[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] di [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== '''Bandar Udara Mutiara''' adalah bandar udara yang melayani kota Palu. ==Beli== *{{Wy/id/Buy | name=Palu Grand Mall | alt= | url= | email= | address= | lat=-0.883389 | long=119.842306 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q12502319 | content=ada KFC, Hypermart, The Body Shop, dll. }} ==Makan== * ''Kaledo'', sup pedas ==Minum== ==Tujuan berikutnya== * [[Wy/id/Ampana|Ampana]], dari mana feri harian berangkat ke [[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]. {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi Tengah}} {{Wy/id/Geo|-0.9|119.83333333333}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Palu]] fnge1uvdv87eidzd6qzpgbpbshmz1vd Wy/id/Lovina 0 603746 5526795 1230468 2022-08-23T12:58:02Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|WV banner Lovina Sunrise.jpg}} '''Lovina''' adalah kota tepi pantai di [[Wy/id/Bali Utara|Bali Utara]], 5 km sebelah barat kota [[Wy/id/Singaraja|Singaraja]]. Kota ini cukup tenang meski ''Jalan Raya Singaraja'' melintasi kota ini agak bising dan padat dengan penjual kaki lima trotoar, layaknya banyak bagian lain dari Bali yang kurang terawat dengan baik. {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Bali Utara}} {{Wy/id/Guidecity}} {{Wy/id/Geo|-8.162503|115.025661}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Lovina]] 20q4b8vhuxokmciv7kt4nkaczsmifjc Template:Wy/id/IsPartOf 10 648394 5527405 5402055 2022-08-24T08:27:54Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if: {{{1}}} |{{#isin:{{{1}}}}} {{#ifexist:Category:{{{1}}}|[[Category:{{{1}}}]]|[[File:Categorisation-hierarchy-top2down.svg|alt=Create category|15px|link=http://id.wikivoyage.org/w/index.php?title={{urlencode:Category:{{{1}}}}}&action=edit&preload=Template:Wy/id/IsPartOf/preload]] [[Category:Wy/id/Tempat di seluruh dunia]]}}|[[Category:Wy/id/Tempat yang terhubung dengan IsPartOf]]}}</includeonly> <noinclude> [[Category:Wy/id/Templat]] [[bn:voy:টেমপ্লেট:এর অংশ]] [[de:voy:Vorlage:IstIn]] [[en:voy:Template:IsPartOf]] [[eo:voy:Ŝablono:Parto de]] [[es:voy:Plantilla:EstáEn]] [[fa:voy:الگو:بخشی از]] [[fr:voy:Modèle:Dans]] [[he:voy:תבנית:חלק מhi:voy:साँचा:भाग]] [[it:voy:Template:IsIn]] [[ja:voy:テンプレート:IsPartOf]] [[nl:voy:Sjabloon:IsIn]] [[pl:voy:Szablon:Jest w]] [[ps:voy:کينډۍ:برخه د]] [[pt:voy:Predefinição:Fica em]] [[ro:voy:Format:EsteÎn]] [[sv:voy:Mall:IsIn]] [[tr:voy:Şablon:Parçası]] [[vi:voy:Bản mẫu:Thuộc về]] [[zh:voy:Template:IsPartOf]] </noinclude> jsdu1za8ffuoa56yqyuk85kn3aelhbp Template:Wy/id/isPartOf 10 658062 5527404 1329730 2022-08-24T08:26:45Z Veracious 1556985 Redirected page to [[Template:Wy/id/IsPartOf]] wikitext text/x-wiki #redirect[[Template:Wy/id/IsPartOf]] r4d0kddr069hse0d0ycatgoalaemffl Wy/id/Ternate 0 1013927 5527294 1736791 2022-08-24T03:20:11Z Veracious 1556985 Veracious moved page [[Wy/id/Sofifi]] to [[Wy/id/Ternate]] wikitext text/x-wiki '''Sofifi''' adalah ibu kota baru [[Wy/id/Maluku Utara|Provinsi Maluku Utara]] sejak 4 Agustus 2010. Kedudukannya sebagai ibu kota provinsi sudah di rencanakan sejak pecahnya Maluku Utara dari Maluku tahun 1999, [[Wy/id/Ternate|Ternate]] menjadi ibu kota sementara provinsi ke-27 Indonesia itu. Gubernur Maluku Utara, Thaib Armain telah menetapkan ibu kota Maluku Utara akan dipindah ke Sofifi awal tahun 2007. Keterlambatan ini disebabkan oleh kurangnya infrastruktur di kota tersebut. Sofifi berada di Kecamatan Oba Utara, [[Wy/id/Tidore|Kota Tidore]] dan merupakan bagian dari poros [[Wy/id/Halmahera|Pulau Halmahera]], di seberang [[Wy/id/Ternate|Pulau Ternate]]. [[Category:Wy/id]] 397sws5tq4fygnvwoy83oglwsgdp5ea 5527316 5527294 2022-08-24T05:32:56Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Ternate banner.jpg|disambig=yes}} '''Ternate''' adalah sebuah pulau di provinsi Maluku Utara, bagian dari [[Wy/id/Maluku|Maluku]] kepulauan [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. [[Category:Wy/id]] 1z1haaw0cbfrrsz900nme03pqq9xkf7 5527317 5527316 2022-08-24T05:33:42Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Ternate banner.jpg|disambig=yes}} '''Ternate''' adalah sebuah pulau di provinsi Maluku Utara, bagian dari [[Wy/id/Maluku|Maluku]] kepulauan [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. {{Wy/id/Geo|0.78333333333333|127.36666666667}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Maluku}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Ternate]] o23gu35o6ycn3qdh2j5kplfjnj6trzi 5527318 5527317 2022-08-24T05:34:44Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Ternate banner.jpg|disambig=yes}} '''Ternate''' adalah sebuah pulau di provinsi Maluku Utara, bagian dari [[Wy/id/Maluku|Maluku]] kepulauan [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. ==Pahami== ==Menuju kesini== ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Beli== ==Makan== ==Minum== ==Tidur== ==Tetap aman== ==Tujuan berikutnya== {{Wy/id/Geo|0.78333333333333|127.36666666667}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Maluku}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Ternate]] 59hgcwhhac2ya6chuecp40j0sawfdk6 Wy/id/Luanda 0 1055850 5526804 1785486 2022-08-23T13:09:21Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki '''Luanda''' adalah ibukota dari negara [[Wy/id/Angola|Angola]]. ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== ===Dengan bus=== ===Dengan kereta=== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-8.83833|13.23444|zoom=13}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Luanda Raya}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Luanda]] 3jx8ygwp3tzjhkoe6qpghqmqonn40dt 5526815 5526804 2022-08-23T13:16:10Z Veracious 1556985 /* Dengan kereta */ wikitext text/x-wiki '''Luanda''' adalah ibukota dari negara [[Wy/id/Angola|Angola]]. ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== ===Dengan bus=== ===Dengan kereta=== ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Beli== ==Makan== ==Minum== ==Tidur== ==Terhubung== ==Tujuan berikutnya== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-8.83833|13.23444|zoom=13}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Luanda Raya}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Luanda]] hyoipyx1tz2waq801v2y7bdfxj99z7s Wy/id/Madura 0 1083757 5527279 5468652 2022-08-24T02:33:25Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Madura bull racing 1999 (cropped).jpeg|caption=}} {{Wy/id/Redirect|Madura}} [[File:2016-12-07_utara_pulau_Madura.jpg|thumb|250px|Hutan Cemara udang di sepanjang bibir Pantai Utara Sumenep sepanjang 30 km, menambah suasana indahnya Bumi Sumekar]] '''{{Wy/id/W|Madura}}''' (bhs. Madura: ''Mâdhurâ''/مدورا) adalah nama pulau yang terletak di sebelah timur laut Jawa Timur. Pulau Madura memiliki banyak pantai dan hutan mangrove. == Menuju kesini == === Dengan mobil atau motor === * {{Wy/id/Listing | type=vicinity | name=Jembatan Nasional Suramadu| url= | email= | address= | lat=-7.183333 | long=112.780278 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q1275181 | lastedit=2022-06-14 | content= Pintu masuk utama menuju Madura yang pembangunannya tersendat akibat korupsi. Jalur ini dapat dilalui mobil atau motor. }} === Dengan kapal === Untuk jalur laut, bisa dilalui dari Pelabuhan Tanjung Perak di Surabaya menuju Pelabuhan Kamal di bangkalan, Selain itu juga bisa dilalui dari Pelabuhan Jangkar Situbondo menuju Pelabuhan Kalianget di Sumenep, ujung timur Madura. ==Makan== ==Minum== ==Tidur== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-7.00|113.33|zoom=10}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Jawa Timur}} [[Category:wy/id]] [[en:voy:Madura]] j86ipgcamk5yuhq6hmmpu2fxirpha2p 5527285 5527279 2022-08-24T02:45:22Z Veracious 1556985 /* Dengan kapal */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Madura bull racing 1999 (cropped).jpeg|caption=}} {{Wy/id/Redirect|Madura}} [[File:2016-12-07_utara_pulau_Madura.jpg|thumb|250px|Hutan Cemara udang di sepanjang bibir Pantai Utara Sumenep sepanjang 30 km, menambah suasana indahnya Bumi Sumekar]] '''{{Wy/id/W|Madura}}''' (bhs. Madura: ''Mâdhurâ''/مدورا) adalah nama pulau yang terletak di sebelah timur laut Jawa Timur. Pulau Madura memiliki banyak pantai dan hutan mangrove. == Menuju kesini == === Dengan mobil atau motor === * {{Wy/id/Listing | type=vicinity | name=Jembatan Nasional Suramadu| url= | email= | address= | lat=-7.183333 | long=112.780278 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q1275181 | lastedit=2022-06-14 | content= Pintu masuk utama menuju Madura yang pembangunannya tersendat akibat korupsi. Jalur ini dapat dilalui mobil atau motor. }} === Dengan kapal === Untuk jalur laut, bisa dilalui dari Pelabuhan Tanjung Perak di Surabaya menuju Pelabuhan Kamal di bangkalan, Selain itu juga bisa dilalui dari Pelabuhan Jangkar Situbondo menuju Pelabuhan Kalianget di Sumenep, ujung timur Madura. ===Dengan bus=== Bus dari terminal Bungurasih di [[Wy/id/Surabaya|Surabaya]] dan bus eksekutif dari [[Wy/id/Tangerang|Tangerang]]/[[Wy/id/Jakarta|Jakarta]] sering berangkat ke [[Wy/id/Bangkalan|Bangkalan]]/Sampang/Sumenep melalui jembatan Suramadu. ==Makan== ==Minum== ==Tidur== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-7.00|113.33|zoom=10}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Jawa Timur}} [[Category:wy/id]] [[en:voy:Madura]] 79tp6fo9l7ec59caow0bh8oe71h7cu7 5527287 5527285 2022-08-24T02:46:39Z Veracious 1556985 /* Dengan bus */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Madura bull racing 1999 (cropped).jpeg|caption=}} {{Wy/id/Redirect|Madura}} [[File:2016-12-07_utara_pulau_Madura.jpg|thumb|250px|Hutan Cemara udang di sepanjang bibir Pantai Utara Sumenep sepanjang 30 km, menambah suasana indahnya Bumi Sumekar]] '''{{Wy/id/W|Madura}}''' (bhs. Madura: ''Mâdhurâ''/مدورا) adalah nama pulau yang terletak di sebelah timur laut Jawa Timur. Pulau Madura memiliki banyak pantai dan hutan mangrove. == Menuju kesini == === Dengan mobil atau motor === * {{Wy/id/Listing | type=vicinity | name=Jembatan Nasional Suramadu| url= | email= | address= | lat=-7.183333 | long=112.780278 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q1275181 | lastedit=2022-06-14 | content= Pintu masuk utama menuju Madura yang pembangunannya tersendat akibat korupsi. Jalur ini dapat dilalui mobil atau motor. }} === Dengan kapal === Untuk jalur laut, bisa dilalui dari Pelabuhan Tanjung Perak di Surabaya menuju Pelabuhan Kamal di bangkalan, Selain itu juga bisa dilalui dari Pelabuhan Jangkar Situbondo menuju Pelabuhan Kalianget di Sumenep, ujung timur Madura. ===Dengan bus=== Bus dari terminal Bungurasih di [[Wy/id/Surabaya|Surabaya]] dan bus eksekutif dari [[Wy/id/Tangerang|Tangerang]]/[[Wy/id/Jakarta|Jakarta]] sering berangkat ke [[Wy/id/Bangkalan|Bangkalan]]/Sampang/Sumenep melalui jembatan Suramadu. ==Lakukan== *'''Snorkel''' di lepas pantai utara atau di Kepulauan Kangean. *'''Petik mangga'''. Pada musim yang tepat, Anda akan menemukan ratusan mangga di bawah pohon. Rasanya enak, coba nikmatilah satu. ==Makan== ==Minum== ==Tidur== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-7.00|113.33|zoom=10}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Jawa Timur}} [[Category:wy/id]] [[en:voy:Madura]] r7y6aq33vabz0zital24gt6vww2clij 5527288 5527287 2022-08-24T02:47:46Z Veracious 1556985 /* Makan */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Madura bull racing 1999 (cropped).jpeg|caption=}} {{Wy/id/Redirect|Madura}} [[File:2016-12-07_utara_pulau_Madura.jpg|thumb|250px|Hutan Cemara udang di sepanjang bibir Pantai Utara Sumenep sepanjang 30 km, menambah suasana indahnya Bumi Sumekar]] '''{{Wy/id/W|Madura}}''' (bhs. Madura: ''Mâdhurâ''/مدورا) adalah nama pulau yang terletak di sebelah timur laut Jawa Timur. Pulau Madura memiliki banyak pantai dan hutan mangrove. == Menuju kesini == === Dengan mobil atau motor === * {{Wy/id/Listing | type=vicinity | name=Jembatan Nasional Suramadu| url= | email= | address= | lat=-7.183333 | long=112.780278 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q1275181 | lastedit=2022-06-14 | content= Pintu masuk utama menuju Madura yang pembangunannya tersendat akibat korupsi. Jalur ini dapat dilalui mobil atau motor. }} === Dengan kapal === Untuk jalur laut, bisa dilalui dari Pelabuhan Tanjung Perak di Surabaya menuju Pelabuhan Kamal di bangkalan, Selain itu juga bisa dilalui dari Pelabuhan Jangkar Situbondo menuju Pelabuhan Kalianget di Sumenep, ujung timur Madura. ===Dengan bus=== Bus dari terminal Bungurasih di [[Wy/id/Surabaya|Surabaya]] dan bus eksekutif dari [[Wy/id/Tangerang|Tangerang]]/[[Wy/id/Jakarta|Jakarta]] sering berangkat ke [[Wy/id/Bangkalan|Bangkalan]]/Sampang/Sumenep melalui jembatan Suramadu. ==Lakukan== *'''Snorkel''' di lepas pantai utara atau di Kepulauan Kangean. *'''Petik mangga'''. Pada musim yang tepat, Anda akan menemukan ratusan mangga di bawah pohon. Rasanya enak, coba nikmatilah satu. ==Beli== * Madura terkenal dengan '''batik'' yang berwarna biru tua, merah dan emas. Anda akan menemukan toko di Sumenep (khususnya) dan Bangkalan. * '''Jamu Madura'''. Obat herbal tradisional untuk pria dan wanita. Banyak gerai pinggir jalan, Anda tidak bisa melewatkannya begitu saja. ==Makan== ==Minum== ==Tidur== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-7.00|113.33|zoom=10}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Jawa Timur}} [[Category:wy/id]] [[en:voy:Madura]] ol39kpg939ju0e0warjlu20iith7uu8 5527289 5527288 2022-08-24T02:49:33Z Veracious 1556985 /* Minum */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Madura bull racing 1999 (cropped).jpeg|caption=}} {{Wy/id/Redirect|Madura}} [[File:2016-12-07_utara_pulau_Madura.jpg|thumb|250px|Hutan Cemara udang di sepanjang bibir Pantai Utara Sumenep sepanjang 30 km, menambah suasana indahnya Bumi Sumekar]] '''{{Wy/id/W|Madura}}''' (bhs. Madura: ''Mâdhurâ''/مدورا) adalah nama pulau yang terletak di sebelah timur laut Jawa Timur. Pulau Madura memiliki banyak pantai dan hutan mangrove. == Menuju kesini == === Dengan mobil atau motor === * {{Wy/id/Listing | type=vicinity | name=Jembatan Nasional Suramadu| url= | email= | address= | lat=-7.183333 | long=112.780278 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q1275181 | lastedit=2022-06-14 | content= Pintu masuk utama menuju Madura yang pembangunannya tersendat akibat korupsi. Jalur ini dapat dilalui mobil atau motor. }} === Dengan kapal === Untuk jalur laut, bisa dilalui dari Pelabuhan Tanjung Perak di Surabaya menuju Pelabuhan Kamal di bangkalan, Selain itu juga bisa dilalui dari Pelabuhan Jangkar Situbondo menuju Pelabuhan Kalianget di Sumenep, ujung timur Madura. ===Dengan bus=== Bus dari terminal Bungurasih di [[Wy/id/Surabaya|Surabaya]] dan bus eksekutif dari [[Wy/id/Tangerang|Tangerang]]/[[Wy/id/Jakarta|Jakarta]] sering berangkat ke [[Wy/id/Bangkalan|Bangkalan]]/Sampang/Sumenep melalui jembatan Suramadu. ==Lakukan== *'''Snorkel''' di lepas pantai utara atau di Kepulauan Kangean. *'''Petik mangga'''. Pada musim yang tepat, Anda akan menemukan ratusan mangga di bawah pohon. Rasanya enak, coba nikmatilah satu. ==Beli== * Madura terkenal dengan '''batik'' yang berwarna biru tua, merah dan emas. Anda akan menemukan toko di Sumenep (khususnya) dan Bangkalan. * '''Jamu Madura'''. Obat herbal tradisional untuk pria dan wanita. Banyak gerai pinggir jalan, Anda tidak bisa melewatkannya begitu saja. ==Makan== ==Minum== Minumlah air yang banyak, karena ini adalah daerah dengan iklim yang keras, panas dan kering. Orang Madura adalah Muslim yang taat, sebaiknya hindari minum alkohol sebagai rasa hormat walaupun meminumnya tidak ilegal. ==Tidur== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-7.00|113.33|zoom=10}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Jawa Timur}} [[Category:wy/id]] [[en:voy:Madura]] puj1nh0x3lwfjry0h5kxx39x6i5p3wd 5527290 5527289 2022-08-24T02:49:55Z Veracious 1556985 /* Minum */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Madura bull racing 1999 (cropped).jpeg|caption=}} {{Wy/id/Redirect|Madura}} [[File:2016-12-07_utara_pulau_Madura.jpg|thumb|250px|Hutan Cemara udang di sepanjang bibir Pantai Utara Sumenep sepanjang 30 km, menambah suasana indahnya Bumi Sumekar]] '''{{Wy/id/W|Madura}}''' (bhs. Madura: ''Mâdhurâ''/مدورا) adalah nama pulau yang terletak di sebelah timur laut Jawa Timur. Pulau Madura memiliki banyak pantai dan hutan mangrove. == Menuju kesini == === Dengan mobil atau motor === * {{Wy/id/Listing | type=vicinity | name=Jembatan Nasional Suramadu| url= | email= | address= | lat=-7.183333 | long=112.780278 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q1275181 | lastedit=2022-06-14 | content= Pintu masuk utama menuju Madura yang pembangunannya tersendat akibat korupsi. Jalur ini dapat dilalui mobil atau motor. }} === Dengan kapal === Untuk jalur laut, bisa dilalui dari Pelabuhan Tanjung Perak di Surabaya menuju Pelabuhan Kamal di bangkalan, Selain itu juga bisa dilalui dari Pelabuhan Jangkar Situbondo menuju Pelabuhan Kalianget di Sumenep, ujung timur Madura. ===Dengan bus=== Bus dari terminal Bungurasih di [[Wy/id/Surabaya|Surabaya]] dan bus eksekutif dari [[Wy/id/Tangerang|Tangerang]]/[[Wy/id/Jakarta|Jakarta]] sering berangkat ke [[Wy/id/Bangkalan|Bangkalan]]/Sampang/Sumenep melalui jembatan Suramadu. ==Lakukan== *'''Snorkel''' di lepas pantai utara atau di Kepulauan Kangean. *'''Petik mangga'''. Pada musim yang tepat, Anda akan menemukan ratusan mangga di bawah pohon. Rasanya enak, coba nikmatilah satu. ==Beli== * Madura terkenal dengan '''batik'' yang berwarna biru tua, merah dan emas. Anda akan menemukan toko di Sumenep (khususnya) dan Bangkalan. * '''Jamu Madura'''. Obat herbal tradisional untuk pria dan wanita. Banyak gerai pinggir jalan, Anda tidak bisa melewatkannya begitu saja. ==Makan== ==Minum== Minumlah air yang banyak, karena ini adalah daerah dengan iklim yang keras, panas dan kering. Orang Madura adalah Muslim yang taat, sebaiknya hindari minum alkohol sebagai rasa hormat walaupun bukan tergolong barang ilegal disini. ==Tidur== {{Wy/id/Stub}} {{Wy/id/Geo|-7.00|113.33|zoom=10}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Jawa Timur}} [[Category:wy/id]] [[en:voy:Madura]] mw9wjslahdiiw54xgjjdyzuwm8mh7jg Wy/id/Trowulan 0 1090847 5527403 1824267 2022-08-24T08:24:16Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Trowulan WV banner.jpg}} '''Trowulan''' adalah situs arkeologi yang terletak di Kecamatan Trowulan, Kabupaten Mojokerto, [[Wy/id/Jawa Timur|Jawa Timur]]. Kota ini merupakan satu-satunya situs zaman klasik Hindu-Budha di Indonesia yang telah ditemukan. Situs ini mencakup area seluas 11 km x 9 km. ==Lihat== Candi Tikus Bajang Ratu Wringin Lawang Candi Brahu Makam Islam Putri Champa Kolam Segaran Candi Menak Jingga Umpak ==Lakukan== Di situs purbakala ini, terdapat museum yang menyimpan banyak patung dan artefak yang ditemukan di situs dengan biaya masuk sebesar Rp2.500, disarankan untuk tidak melewatkan museum ini. Situs ini pada dasarnya adalah sebuah taman besar dengan monumen yang tersebar di sekitarnya yang bagus untuk dijelajahi dan dihargai jika Anda menyukai budaya Jawa. ==Beli== Sandal sangat populer disini. Harganya sekitar Rp10.000. ==Makan== Ada banyak warung di sepanjang jalan. Hidangan populer termasuk Bakso dan Es Degan. Di samping Makam Troloyo dan Pendopo Agung terdapat banyak penjual Pentol. ==Minum== Es degan (air kelapa muda manis) atau es krim murah (Rp1000!). ==Tidur== Wisatawan disarankan untuk menginap di [[Wy/id/Surabaya|Surabaya]] karena hotel lebih terbiasa menggunakan bahasa Inggris. Ada juga hotel di [[Wy/id/Mojokerto|Mojokerto]]. ==Terhubung== ==Tujuan berikutnya== Pergilah ke tempat peristirahatan pegunungan terdekat dari [[Wy/id/Trawas|Trawas]] dan [[Wy/id/Tretes|Tretes]]. {{Wy/id/Outlinecity}} {{Wy/id/Geo|-7.5667|112.3833}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Jawa Timur}} [[category:Wy/id]] [[en:voy:Trowulan]] dv3jzfmy0xt27pun9c9z2psjvsnsikd Wy/id/Tomohon 0 1344443 5526820 2529886 2022-08-23T13:18:22Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki [[File:Tompaluan130910.JPG|300px|thumb|Letusan gunung Lokon-Empung (2013) dipotret dari Tomohon]] '''Tomohon''' adalah kota terbesar ketiga di Sulawesi Utara setelah [[Wy/id/Manado|Manado]] dan [[Wy/id/Bitung|Bitung]], sebuah kota pelabuhan. Kota ini berada di sebelah selatan Manado. ==Pahami== ==Menuju kesini== ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Beli== ==Makan== ==Minum== ==Tidur== ==Terhubung== ==Tujuan berikutnya== {{Wy/id/Geo|1.3333|124.8333}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi Utara}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[en:voy:Tomohon]] e78a85sz6aay6v70vpmxh2xuw73lsea User talk:Renamed user SC6jNG4Un8 3 2371202 5527090 3287071 2022-08-23T17:50:08Z QueerEcofeminist 21670 QueerEcofeminist moved page [[User talk:Jaakkogo]] to [[User talk:Renamed user SC6jNG4Un8]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Jaakkogo|Jaakkogo]]" to "[[Special:CentralAuth/Renamed user SC6jNG4Un8|Renamed user SC6jNG4Un8]]" wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float={{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|left|right}} }} {{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|<div class="rtl-text">|}} Welcome to Wikimedia Incubator! {{#ifeq:|yes|If you haven't already, please consider creating yourself an account to be able to do more. It's free.<br>}} At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand it! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and [[translatewiki:Special:FirstSteps|follow the instructions]]. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]].{{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|</div>|}}</div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 18:10, 13 August 2015 (UTC) 2n7som3n6ksg9nlyadph9s4ayfv4huu Template:Wp/bhh/Maqolai nav soxtan 10 2839167 5527373 5347143 2022-08-24T06:04:36Z TommyG 38170 ([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:National flag of bukharian jews.png]] → [[File:Custom flag design.png]] [[c:COM:FR#FR3|Criterion 3]] (obvious error) · The file name and description is deceptive and possible troll attempt since the flag is not a national of but user's own fake creation. wikitext text/x-wiki [[File:Animated-Flag-Israel.gif|right|100px]] [[File:Wikipedia-logo-v2.svg|right|100px]] [[File:Custom flag design.png|right|100px]] <div class="center">'''Dar Vikipediyai ba zaboni buxori ishtirok kuned! Lutfan, az baroi rivoji Vikipediyai ba zaboni buxori nav maqola navised va faol shaved.'''</div><br /> <inputbox> type=create buttonlabel=Maqolai nav navistan width=55 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Wp/bhh/ default=Wp/bhh/ </inputbox> <span style="color:red;">'''''<big>DIQQAT! Wp/bhh/</big> a yo'x nakarda nomi maqolai navro navised.'''''</span><br /> ''Zaboni vikiro namedoned? Noshad '''[[w:ru:Википедия:Правила и указания|dar injo nigo kuned]]'''.''<br /> Shumo ba in loyiha ko'mak doda metavoned. Hissai xudatona ba in loyiha qo'shi kuned! <noinclude>[[Category:Wp/bhh]] [[Category:Wp/bhh/Andozaho]]</noinclude> 9kqcbie27d93g6defuee75jd04rmqsl Wp/meo/Kucing 0 2857661 5527308 4026360 2022-08-24T04:19:50Z 210.187.217.23 wikitext text/x-wiki {{Wp/meo/Taxobox | name = Kucing | image = TreyJJay.jpg | status = Domestik | regnum = [[Wp/meo/Animal|Animal]]ia | phylum = [[Wp/meo/Chordate|Chordata]] | classis = [[Wp/meo/Mammal|Mammal]]ia | ordo = [[Wp/meo/Carnivora|Carnivora]] | subordo = [[Wp/meo/Feliformia|Feliformia]] | familia = [[Wp/meo/Felidae|Felidae]] | subfamilia = [[Wp/meo/Felinae|Felinae]] | genus = ''[[Wp/meo/Felis|Felis]]'' | species = '''''F. catus''''' | binomial = ''Felis catus''<ref name="ITIS F.c.">{{Wp/meo/Cite web |url= http://www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSN&search_value=183798 |title=ITIS Standard Report Page: Felis catus |work=ITIS Online Database |year=2011 |publisher=[[Wp/meo/Integrated Taxonomic Information System|Integrated Taxonomic Information System]] |location=Reston, Virginia |accessdate=14 December 2011}}</ref> | binomial_authority = [[Wp/meo/Carl Linnaeus|Linnaeus]], 1758<ref name="Linaeus1758">{{Wp/meo/Cite book|last=Linnaeus |first=Carolus |authorlink=Carl Linnaeus |title=''Systema naturae per regna tria naturae: secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis'' |publisher=Holmiae (Laurentii Salvii) |year=1766 |page=62 |url= http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k99004c/f62.chemindefer |accessdate=2 April 2008 |language=la |volume=1 |edition=12th |origyear=1758}}</ref> }} <!-- {{Hidupan| |Nama hidupan=Kucing |Gambar=TreyJJay.jpg |Kapsyen= |Alam = Haiwan |Filum = Kordata |Subfilum= |Divisi= |Kelas = Mamalia |Susunan=Karnivor |Famili = [[Felidae]] |Genus = Felis |Spesies = Felis silvestris catus |Binomial= |Subspesies= }}--> '''kucing''' ialah haiwan mamalia hat beqasai daqi ketuqunan kucing liaq afrika. La ni,kucing menjadi binatang pelihaqaan paling gelamo kat dunia. Kucing dah dijinakkan sejak daqi Mesir Purba. [[Category:Wp/meo]] fbk3b072hv4mvmeia8e3w4wiyjel95x Wy/id/Sulawesi Tengah 0 2873361 5527413 5471209 2022-08-24T08:43:45Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Lore Lindu National Park|Lore Lindu National Park]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Togian Islands|Togian Islands]]|wikidata=Q1499683}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] ruom7j6q3cpldhk2ms40k2we8bvtnu1 5527414 5527413 2022-08-24T08:44:20Z Veracious 1556985 /* Destinasi lainnya */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Taman Nasional Lore Lindu|Taman Nasional Lore Lindu]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]|wikidata=Q1499683}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] q0szhbtwxknehchofixnqjemq4jy4jb 5527415 5527414 2022-08-24T08:44:50Z Veracious 1556985 /* Destinasi lainnya */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Taman Nasional Lore Lindu|Taman Nasional Lore Lindu]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]|wikidata=Q1499683}} ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] kfnnu57iqe18za3zjxcwdj6nc6mspvh 5527416 5527415 2022-08-24T08:47:18Z Veracious 1556985 /* Dengan pesawat */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Taman Nasional Lore Lindu|Taman Nasional Lore Lindu]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]|wikidata=Q1499683}} ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== Terdapat bandara di Palu ({{Wy/id/IATA|PLW}}) (untuk daerah Danau Poso dan dataran tinggi tengah), dan Luwuk ({{Wy/id/IATA|LUW}}) (untuk Kepulauan Togian, Morowhali), dengan jumlah bandara domestik yang memadai. Keberangkatan biasanya dari Manado dan Makassar. ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Makan== Tarif standar Indonesia di warung, sangat sedikit "restoran yang layak". Ikan, dan terutama belut dari Danau Poso, bisa lezat. Kelelawar: setidaknya beberapa warung di Tentena, di tepi Danau Poso, menjual kelezatan lokal ini. Ini sangat pedas, dan cukup kurus, tetapi harus dicoba. ==Minum== ==Tetap aman== Pada 2017, Mujahidin Indonesia Timur melancarkan serangan di pusat kota [[Wy/id/Poso|Poso]]. Turis memamng tidak menjadi sasaran, tetapi dengan hanya sedikit pengunjung di daerah itu serta kehadiran polisi dan militer, menjadikan kondisinya sangat padat. ==Berikutnya== {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] dj5a2pyflrh6z4h3kt1xyyd0hjh0a4t 5527417 5527416 2022-08-24T08:49:54Z Veracious 1556985 /* Makan */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Taman Nasional Lore Lindu|Taman Nasional Lore Lindu]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]|wikidata=Q1499683}} ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== Terdapat bandara di Palu ({{Wy/id/IATA|PLW}}) (untuk daerah Danau Poso dan dataran tinggi tengah), dan Luwuk ({{Wy/id/IATA|LUW}}) (untuk Kepulauan Togian, Morowhali), dengan jumlah bandara domestik yang memadai. Keberangkatan biasanya dari Manado dan Makassar. ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Makan== Sangat sedikit "restoran yang layak" disini, seperti di daerah Indonesia lainnya. Ikan, dan terutama belut dari Danau Poso, bisa dikatakan lezat. Menu kelelawar tersedia setidaknya beberapa warung di Tentena, di tepi Danau Poso. Biasanya disajikan sangat pedas dan banyak tulang, tetapi harus dicoba. ==Minum== ==Tetap aman== Pada 2017, Mujahidin Indonesia Timur melancarkan serangan di pusat kota [[Wy/id/Poso|Poso]]. Turis memamng tidak menjadi sasaran, tetapi dengan hanya sedikit pengunjung di daerah itu serta kehadiran polisi dan militer, menjadikan kondisinya sangat padat. ==Berikutnya== {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] p8ba793m8x66cor1134oc0obcm5tpql 5527418 5527417 2022-08-24T08:50:17Z Veracious 1556985 /* Berikutnya */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Taman Nasional Lore Lindu|Taman Nasional Lore Lindu]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]|wikidata=Q1499683}} ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== Terdapat bandara di Palu ({{Wy/id/IATA|PLW}}) (untuk daerah Danau Poso dan dataran tinggi tengah), dan Luwuk ({{Wy/id/IATA|LUW}}) (untuk Kepulauan Togian, Morowhali), dengan jumlah bandara domestik yang memadai. Keberangkatan biasanya dari Manado dan Makassar. ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Makan== Sangat sedikit "restoran yang layak" disini, seperti di daerah Indonesia lainnya. Ikan, dan terutama belut dari Danau Poso, bisa dikatakan lezat. Menu kelelawar tersedia setidaknya beberapa warung di Tentena, di tepi Danau Poso. Biasanya disajikan sangat pedas dan banyak tulang, tetapi harus dicoba. ==Minum== ==Tetap aman== Pada 2017, Mujahidin Indonesia Timur melancarkan serangan di pusat kota [[Wy/id/Poso|Poso]]. Turis memamng tidak menjadi sasaran, tetapi dengan hanya sedikit pengunjung di daerah itu serta kehadiran polisi dan militer, menjadikan kondisinya sangat padat. ==Tujuan berikutnya== {{Wy/id/Geo|-1.0000|121.0000|zoom=8}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] gl740gv77av0pbbjd77tz41wpgy9il6 5527421 5527418 2022-08-24T08:55:12Z Veracious 1556985 /* Dengan pesawat */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Taman Nasional Lore Lindu|Taman Nasional Lore Lindu]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]|wikidata=Q1499683}} ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== Terdapat bandara di Palu ({{Wy/id/IATA|PLW}}) (untuk daerah Danau Poso dan dataran tinggi tengah), dan Luwuk ({{Wy/id/IATA|LUW}}) (untuk Kepulauan Togian, Morowhali), dengan jumlah bandara domestik yang memadai. Keberangkatan biasanya dari Manado dan Makassar. ===Dengan bus=== Dari selatan: bus berangkat dari [[Wy/id/Rantepao|Rantepao]] di [[Wy/id/Tana Toraja|Tana Toraja]] setiap hari sekitar pukul 09:00 (keterlambatan bisa terjadi), dan berhenti di Tentena, Poso dan Palu. Kondisi jalan sangat buruk, dengan banyak lubang. Oleh karena itu penundaan lama dapat diharapkan. Cobalah untuk mendapatkan tempat duduk di bus eksekutif yang lebih nyaman karena alasan tersebut. Dari utara: rute bus darat menuju Manado dengan Toli-Toli dan Gorontalo. Tapi rute ini tidak terlalu digunakan oleh wisatawan, karena sejak perhentian Kepulauan Togian dihilangkan pada rute ini. ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Makan== Sangat sedikit "restoran yang layak" disini, seperti di daerah Indonesia lainnya. Ikan, dan terutama belut dari Danau Poso, bisa dikatakan lezat. Menu kelelawar tersedia setidaknya beberapa warung di Tentena, di tepi Danau Poso. Biasanya disajikan sangat pedas dan banyak tulang, tetapi harus dicoba. ==Minum== ==Tetap aman== Pada 2017, Mujahidin Indonesia Timur melancarkan serangan di pusat kota [[Wy/id/Poso|Poso]]. Turis memamng tidak menjadi sasaran, tetapi dengan hanya sedikit pengunjung di daerah itu serta kehadiran polisi dan militer, menjadikan kondisinya sangat padat. ==Tujuan berikutnya== {{Wy/id/Geo|-1.0000|121.0000|zoom=8}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] 0td8f0a06yb9khs9g8ml21kanzewxx9 5527422 5527421 2022-08-24T08:57:30Z Veracious 1556985 /* Dengan bus */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|Central Sulawesi banner.jpg|caption=}} '''Sulawesi Tengah''' adalah provinsi [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]] yang berada di bagian tengah pulau [[Wy/id/Sulawesi|Sulawesi]]. Provinsi ini beribukota di [[Wy/id/Palu|Palu]]. == Kota == {{Wy/id/Mapframe}} * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Palu|Palu]]|wikidata=Q15826}} - ibukota * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Poso|Poso]]|wikidata=Q15817}} - kota pasar bermasalah * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Ampana|Ampana]]|wikidata=Q2844083}} - titik transit * {{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Tentena|Tentena]]|wikidata=Q2207434}} *{{Wy/id/Marker|type=city|name=[[Wy/id/Luwuk|Luwuk]]|wikidata=Q2152993}} ==Destinasi lainnya== * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Taman Nasional Lore Lindu|Taman Nasional Lore Lindu]]|wikidata=Q1517521}} * {{Wy/id/Marker|name=[[Wy/id/Kepulauan Togian|Kepulauan Togian]]|wikidata=Q1499683}} ==Pahami== ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== Terdapat bandara di Palu ({{Wy/id/IATA|PLW}}) (untuk daerah Danau Poso dan dataran tinggi tengah), dan Luwuk ({{Wy/id/IATA|LUW}}) (untuk Kepulauan Togian, Morowhali), dengan jumlah bandara domestik yang memadai. Keberangkatan biasanya dari Manado dan Makassar. ===Dengan bus=== Dari selatan: bus berangkat dari [[Wy/id/Rantepao|Rantepao]] di [[Wy/id/Tana Toraja|Tana Toraja]] setiap hari sekitar pukul 09:00 (keterlambatan bisa terjadi), dan berhenti di Tentena, Poso dan Palu. Kondisi jalan sangat buruk, dengan banyak lubang. Oleh karena itu penundaan lama dapat diharapkan. Cobalah untuk mendapatkan tempat duduk di bus eksekutif yang lebih nyaman karena alasan tersebut. Dari utara: rute bus darat menuju Manado dengan Toli-Toli dan Gorontalo. Tapi rute ini tidak terlalu digunakan oleh wisatawan, karena sejak perhentian Kepulauan Togian dihilangkan pada rute ini. ===Dengan perahu=== Feri kecil tiba di Ampana dari Wakai, "ibu kota" Kepulauan Togian, setiap hari selain hari Minggu dan Kamis. Perjalanan 5 jam tidak disarankan untuk orang yang mudah mabuk laut, tetapi pemandangan lautnya sangat bagus. ==Berkeliling== ==Lihat== ==Lakukan== ==Makan== Sangat sedikit "restoran yang layak" disini, seperti di daerah Indonesia lainnya. Ikan, dan terutama belut dari Danau Poso, bisa dikatakan lezat. Menu kelelawar tersedia setidaknya beberapa warung di Tentena, di tepi Danau Poso. Biasanya disajikan sangat pedas dan banyak tulang, tetapi harus dicoba. ==Minum== ==Tetap aman== Pada 2017, Mujahidin Indonesia Timur melancarkan serangan di pusat kota [[Wy/id/Poso|Poso]]. Turis memamng tidak menjadi sasaran, tetapi dengan hanya sedikit pengunjung di daerah itu serta kehadiran polisi dan militer, menjadikan kondisinya sangat padat. ==Tujuan berikutnya== {{Wy/id/Geo|-1.0000|121.0000|zoom=8}} {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi}} {{Wy/id/Stub}} [[Category:Wy/id]] [[de:voy:Sulawesi Tengah]] [[en:voy:Central Sulawesi]] [[fr:voy:Sulawesi central]] [[nl:voy:Midden-Celebes]] qdc8d7ec8mzozydm8lwv3n445qe6fjp User talk:Lea.fakauvea 3 2908096 5527135 5521948 2022-08-23T21:06:32Z Lea.fakauvea 2522903 /* Translations 15-08-2022 */ Reply wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float={{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|left|right}} }} {{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|<div class="rtl-text">|}} Welcome to Wikimedia Incubator! {{#ifeq:|yes|If you haven't already, please consider creating yourself an account to be able to do more. It's free.<br>}} At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand it! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and [[translatewiki:Special:FirstSteps|follow the instructions]]. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]].{{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|</div>|}}</div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 10:52, 14 May 2017 (UTC) == Translations 15-08-2022 == Could you please translate this? * Le temps des baleiniers et des beachcombers * Au xixe siècle, le district de Muʻa fut souvent visité par des navires européens. En 1831, un commerçant tenta même de s'implanter sur l'îlot de Nukuatea, en face de la passe Honikulu. * Au cours du xixe siècle, des beachcombers (« écumeurs des plages »), matelots déserteurs, commencent à arriver à Wallis et à Futuna. D'après Frédéric Angleviel, le premier navire européen connu accoste à Wallis en 1825 ; d'autres baleiniers suivront en 1828. Les chefs du sud de Wallis, là où abordent les bateaux, acquièrent assez rapidement un pouvoir important. Certains wallisiens maîtrisent même l'anglais et peuvent donc contrôler le commerce avec l'extérieur. Cela ne manque pas de déstabiliser le Lavelua, souverain de l'île. À la même époque, certains marins commencent à s'installer durablement sur Uvea. Cette période dure trente-six ans. Entre 1825 et 1858, 110 passages de navires occidentaux ont été enregistrés à Wallis. D'après Frédéric Angleviel, « ces beachcombers ou « batteurs de grève » s'intègrent progressivement à la société wallisienne tout en bénéficiant de leur statut d'Européens. ». Accueillis par la population locale et servant d'intermédiaire avec les navires de passage, leur nombre reste cependant limité (une dizaine tout au plus). Certains voyagent entre Wallis, Futuna et Fidji et se marient parfois avec des femmes autochtones. * Nukuatea est un îlot du lagon de Wallis, à Wallis-et-Futuna. Il se trouve au sud de l'île, non loin de la passe Honikulu. Il est situé dans le district de Muʻa. Il ne faut pas le confondre avec l'îlot de Nukuteatea, situé au nord du lagon. De par sa position à l'entrée du lagon, il a souvent été le lieu de contacts avec l'extérieur : marchands européens en 1830, protestants venus de Niuatoputapu en 1835, ainsi que les missionnaires maristes français en 1837 qui finissent par convertir la population wallisienne en 1842. * La passe Honikulu est l'une des quatre passes récifales du lagon de Wallis (dans la collectivité d'outre-mer française de Wallis-et-Futuna), et c'est la seule qui permette à un navire d'entrer dans le lagon. Merci. [[User:Caro de Segeda|Caro de Segeda]] ([[User talk:Caro de Segeda|talk]]) 05:53, 11 August 2022 (UTC) :Sorry for the delay. Here it is: :* Le temps des baleiniers et des beachcombers / Temi o te kau gelu tafola'a mo te kau tautai feholaki :* Au xixe siècle, le district de Muʻa fut souvent visité par des navires européens. En 1831, un commerçant tenta même de s'implanter sur l'îlot de Nukuatea, en face de la passe Honikulu. / I te 19 sēkulo, ne'e tau fai folau mai ki Mu'a te 'u vaka papālagi. I te 1831, ne'e faiga'i e he matāpule fai koloa ke nofo i Nukuatea, i te mu'a 'ava o Honikulu :* Au cours du xixe siècle, des beachcombers (« écumeurs des plages »), matelots déserteurs, commencent à arriver à Wallis et à Futuna. D'après Frédéric Angleviel, le premier navire européen connu accoste à Wallis en 1825 ; d'autres baleiniers suivront en 1828. Les chefs du sud de Wallis, là où abordent les bateaux, acquièrent assez rapidement un pouvoir important. Certains wallisiens maîtrisent même l'anglais et peuvent donc contrôler le commerce avec l'extérieur. Cela ne manque pas de déstabiliser le Lavelua, souverain de l'île. À la même époque, certains marins commencent à s'installer durablement sur Uvea. Cette période dure trente-six ans. Entre 1825 et 1858, 110 passages de navires occidentaux ont été enregistrés à Wallis. D'après Frédéric Angleviel, « ces beachcombers ou « batteurs de grève » s'intègrent progressivement à la société wallisienne tout en bénéficiant de leur statut d'Européens. ». Accueillis par la population locale et servant d'intermédiaire avec les navires de passage, leur nombre reste cependant limité (une dizaine tout au plus). Certains voyagent entre Wallis, Futuna et Fidji et se marient parfois avec des femmes autochtones. / Lototoga te 19 sēkulo, ne'e omai he kau tagata tautai feholaki ki 'Uvea mo Futuna. E 'ui e Frédéric Angleviel ne'e ko te 'uluaki vaka papālagi ne'e tau mai ki 'Uvea i te 1825 pea muli mai mo he kau gelu tafola'a i te 1828. 'Uhi ko tanātou fai koloa mo te 'u mātapule, ne'e ma'uhiga te kau 'aliki o Mu'a o fakataupiepie mo te pule'aga o te hau. Lolotoga te temi 'aia ne'e toe omai o nonofo fualoa i 'Uvea mo ni kau tautai papālagi. Ne'e nātou kau ki te ma'uli fakafenua o 'Uvea kae ne'e kei nofo pe nātou mo tanātou 'uhiga matāpule. Ne'e felogo'i mo te kau 'uvea pea fakahoko lea mo te kau folau papālagi. Ne'e toko si'i (10 ape) pea ne'e fai folau i te vaha o 'Uvea, Futuna mo Fisi pea mo 'ohoana 'uvea pe futuna. :* Nukuatea est un îlot du lagon de Wallis, à Wallis-et-Futuna. Il se trouve au sud de l'île, non loin de la passe Honikulu. Il est situé dans le district de Muʻa. Il ne faut pas le confondre avec l'îlot de Nukuteatea, situé au nord du lagon. De par sa position à l'entrée du lagon, il a souvent été le lieu de contacts avec l'extérieur : marchands européens en 1830, protestants venus de Niuatoputapu en 1835, ainsi que les missionnaires maristes français en 1837 qui finissent par convertir la population wallisienne en 1842. / Ko Nukuatea ko te motu o 'Uvea. E tu'u i Mu'a, i te potu saute o te motu lahi, 'ovi ki te 'ava o Honikulu. Ne'e ko he motu ma'uhiga he ne'e fakalaka ai te 'u haha'i fai koloa mai Eulopa i te 1830, te 'u lotu poteleseta mai Niuatoputapu i te 1835, te kau pelepitelo katolika falani i te 1837 ae ne'e nātou papitema'i te haha'i 'uvea i te 1842. :* La passe Honikulu est l'une des quatre passes récifales du lagon de Wallis (dans la collectivité d'outre-mer française de Wallis-et-Futuna), et c'est la seule qui permette à un navire d'entrer dans le lagon./ Ko 'ava e 4 e tu'u i te lauhakau o 'Uvea pea ko te 'ava o Honikulu pe e lava hū ai te 'u vaka ki loto 'alo nei. :[[User:Lea.fakauvea|Lea.fakauvea]] ([[User talk:Lea.fakauvea|talk]]) 21:06, 23 August 2022 (UTC) bxnb96rop8q7ovrb71rooa1lzx4hj4d Wy/id/Parigi 0 2931408 5527412 4146008 2022-08-24T08:43:16Z Veracious 1556985 Redirected page to [[Wy/id/Sulawesi Tengah]] wikitext text/x-wiki #redirect[[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] 6vbkhgjtjbpvpuqk9zx8tx2vbtay5w6 Wy/id/Tolitoli 0 2931410 5527411 4277676 2022-08-24T08:40:51Z Veracious 1556985 Redirected page to [[Wy/id/Sulawesi Tengah]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT[[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] m4n3fp5ra0cew1qyga883hhjaxexbbe Wt/ig/agbamakwụkwọ 0 2955541 5526772 5491770 2022-08-23T12:25:35Z Igboanude 2538528 /* Ọmụmaatụ */ wikitext text/x-wiki '''Agbamakwụkwọ''' =Nkọwa= Nke a bụ emume aṅụri nwoke na nwaanyị tozuru etozu ịlụ di na nwunye dika iwu ndị ụka si kwuo ji ebi dika di na nwunye. [[File:Traditional Wedding Nnewi.jpg|thumb|right|Agbamakwukwo]] ===Nkejịasụsụ=== Aha ===Ọmụmaatụ=== # '''Agbamakwụkwọ''' Ngozi na Emeka bụ n'izụ Ụka ọzọ. # O kwesiri ka ịdịrị njikere maka''' agbamakwụkwọ''' ụmụ gi. # Anyị ga-aga '''agbamakwụkwọ''' Ugochukwu na Nneka Echi ===Mkpọpụta=== [[File:Agbamakwụkwọ.ogg|thumb|left|Igbo Pronunciation]] ===Olumba=== [[File:Egbamekwụkwọ.ogg|thumb|left|igbo pronunciation]] Abọ nke dị n'Udi LGA. =Ntụgharị n'asụsụ ọzọ= ===English=== [https://en.wiktionary.org/wiki/wedding Wedding] === French === [https://fr.wiktionary.org/wiki/Mariage Mariage] === German === [https://de.wiktionary.org/wiki/Hochzeit Hochzeit] === Portuguese === [https://web.archive.org/web/20150918232435/https://pt.wiktionary.org/wiki/casamento Casamento] === Italian === [https://web.archive.org/web/20170702170200/https://it.wiktionary.org/wiki/matrimonio Matrimonio] [[category:Wt/ig/aha]] [[category:wt/ig]] j2umrkn5ekzfkan7kriyczxdrcqfgga Wy/id/Ampana 0 2962350 5527432 4277673 2022-08-24T10:17:42Z Veracious 1556985 wikitext text/x-wiki '''Ampana''' adalah ibu kota dari [[Wy/id/Kabupaten Tojo Una-Una|Kabupaten Tojo Una-Una]], [[Wy/id/Sulawesi Tengah|Sulawesi Tengah]] di [[Wy/id/Indonesia|Indonesia]]. ==Menuju kesini== ===Dengan pesawat=== '''Bandar Udara Tanjung Api''' adalah bandar udara yang melayani kota Ampana. {{Wy/id/IsPartOf|Wy/id/Sulawesi Tengah}} {{Wy/id/Outlinecity}} {{Wy/id/Geo|-0.870|121.583}} [[Category:Wy/id]] j28woc2ze6cmcn95tigv1ks8o29y6wk User talk:Thierry Costa Carvalho 3 2971374 5527179 4315680 2022-08-23T22:50:02Z Leonardo José Raimundo 864452 /* Nota de pesar */ new section wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float={{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|left|right}} }} {{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|<div class="rtl-text">|}} Welcome to Wikimedia Incubator! {{#ifeq:|yes|If you haven't already, please consider creating yourself an account to be able to do more. It's free.<br>}} At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand it! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and [[translatewiki:Special:FirstSteps|follow the instructions]]. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]].{{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|</div>|}}</div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 01:10, 2 June 2018 (UTC) == Nota de pesar == ===Auricea Anacleta da Silva ([[d:Q28301|Olinda]], [[w:24 de julho|24 de julho]] de [[w:1948|1948]] - [[d:Q949833|Paulista]], [[w:1 de maio|1º de maio]] de [[w:2022|2022]])=== Morreu no dia 1º de maio, aos 73 anos, 9 meses e 7 dias, minha mãe. Ela esteve internada no Hospital Miguel Arraes, em [[d:Q949833|Paulista]], [[d:Q40942|Pernambuco]]. Tudo que ela comia, vomitava. Era [[wikt:bulímico|bulímica]] e sofria de infecção urinária. A doutora Tereza Cristina a proibia de comer arroz, feijão e tudo que fizesse mal a ela. Estou muito triste com a morte dela. [[User:Leonardo José Raimundo|Leonardo José Raimundo]] ([[User talk:Leonardo José Raimundo|talk]]) 22:50, 23 August 2022 (UTC) putm90osyvcbq5oa8yg81pyljvxmuav Template:Wp/fon/Tuto é ɖo kpɔ́ lɛ é 10 3045101 5527272 4524718 2022-08-24T02:27:52Z Mah3110 1701428 wikitext text/x-wiki <center> {|width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin-top:0.8em;margin-bottom:0.8em" |width="50%" style="border:1px solid #F7F7FF;background:#F7F7FF"| {|width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="background:#F7F7FF" | [[File:Wikisource-logo.svg|20px|Wikisource|link=https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Accueil]] [https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Accueil '''Wikisource'''] | [[File:Wiktionary-logo-fr.png|20px|Wiktionary|link=fr:wikt:]] [[:fr:wikt:|'''Wiktionnaire''']] | [[File:Wikiquote-logo.svg|20px|Wikiquote|link=fr:q:]] [[:fr:q:|'''Wikiquote''']] | [[File:Wikinews-logo.svg|20px|Wikinews|link=fr:n:Wikinews]] [[:fr:n:Wikinews|'''Wikinews''']] | [[File:Wikidata-logo.svg|21px|ویکیدراوە|link=d:Wikidata:دەستپێک]] [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/fr '''Wikidata'''] | [[File:Wikibooks-logo.svg|20px|Wikibooks|link=fr:b:]] [https://fr.wikibooks.org/wiki/Accueil '''Wikibooks'''] |- | [[File:Wikispecies-logo.svg|20px|Wikispecies|link=species:]] [https://species.wikimedia.org/wiki/Accueil '''Wikispecies'''] | [[File:Wikiversity-logo.svg|20px|Wikiversity|link=fr:v:]] [https://fr.wikiversity.org/wiki/Wikiversit%C3%A9:Accueil '''Wikiversité'''] | [[File:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|20px|Wikivoyage|link=fr:voy:]] [[:fr:voy:|'''Wikivoyage''']] | [[File:Mediawiki-logo.png|20px|MediaWiki|link=mw:]] [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/fr '''MediaWiki'''] | [[File:Commons-logo.png|18px|Commons|link={{fullurl:commons:|uselang=fr}}]] [{{fullurl:commons:|uselang=fr}} '''Commons'''] | [[File:Wikimedia Community Logo.svg|20px|Meta-Wiki|link=m:]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Accueil&uselang=fr '''Meta-Wiki'''] |} |} </center> <noinclude></noinclude> 762n3pyo8dc4tceba61er89mk007ozj 5527278 5527272 2022-08-24T02:31:39Z Mah3110 1701428 wikitext text/x-wiki <center> {|width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin-top:0.8em;margin-bottom:0.8em" |width="50%" style="border:1px solid #F7F7FF;background:#F7F7FF"| {|width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="background-color:#efefef;" | [[File:Wikisource-logo.svg|20px|Wikisource|link=https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Accueil]] [https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Accueil '''Wikisource'''] | [[File:Wiktionary-logo-fr.png|20px|Wiktionary|link=fr:wikt:]] [[:fr:wikt:|'''Wiktionnaire''']] | [[File:Wikiquote-logo.svg|20px|Wikiquote|link=fr:q:]] [[:fr:q:|'''Wikiquote''']] | [[File:Wikinews-logo.svg|20px|Wikinews|link=fr:n:Wikinews]] [[:fr:n:Wikinews|'''Wikinews''']] | [[File:Wikidata-logo.svg|21px|ویکیدراوە|link=d:Wikidata:دەستپێک]] [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/fr '''Wikidata'''] | [[File:Wikibooks-logo.svg|20px|Wikibooks|link=fr:b:]] [https://fr.wikibooks.org/wiki/Accueil '''Wikibooks'''] |- | [[File:Wikispecies-logo.svg|20px|Wikispecies|link=species:]] [https://species.wikimedia.org/wiki/Accueil '''Wikispecies'''] | [[File:Wikiversity-logo.svg|20px|Wikiversity|link=fr:v:]] [https://fr.wikiversity.org/wiki/Wikiversit%C3%A9:Accueil '''Wikiversité'''] | [[File:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|20px|Wikivoyage|link=fr:voy:]] [[:fr:voy:|'''Wikivoyage''']] | [[File:Mediawiki-logo.png|20px|MediaWiki|link=mw:]] [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/fr '''MediaWiki'''] | [[File:Commons-logo.png|18px|Commons|link={{fullurl:commons:|uselang=fr}}]] [{{fullurl:commons:|uselang=fr}} '''Commons'''] | [[File:Wikimedia Community Logo.svg|20px|Meta-Wiki|link=m:]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Accueil&uselang=fr '''Meta-Wiki'''] |} |} </center> <noinclude></noinclude> thcnb4zxo7mgdr9hhe943p505vtbunw 5527280 5527278 2022-08-24T02:36:21Z Mah3110 1701428 wikitext text/x-wiki <center> <h3 style="background: #efefef; padding: 0.3em; text-align: center; font-size:1em;">Tuto nɔnvi Wikipedia tɔn lɛ</h3> {|width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin-top:0.8em;margin-bottom:0.8em" |width="50%" style="border:1px solid #F7F7FF;background:#F7F7FF"| {|width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="background-color:#efefef;" | [[File:Wikisource-logo.svg|20px|Wikisource|link=https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Accueil]] [https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Accueil '''Wikisource'''] | [[File:Wiktionary-logo-fr.png|20px|Wiktionary|link=fr:wikt:]] [[:fr:wikt:|'''Wiktionnaire''']] | [[File:Wikiquote-logo.svg|20px|Wikiquote|link=fr:q:]] [[:fr:q:|'''Wikiquote''']] | [[File:Wikinews-logo.svg|20px|Wikinews|link=fr:n:Wikinews]] [[:fr:n:Wikinews|'''Wikinews''']] | [[File:Wikidata-logo.svg|21px|ویکیدراوە|link=d:Wikidata:دەستپێک]] [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/fr '''Wikidata'''] | [[File:Wikibooks-logo.svg|20px|Wikibooks|link=fr:b:]] [https://fr.wikibooks.org/wiki/Accueil '''Wikibooks'''] |- | [[File:Wikispecies-logo.svg|20px|Wikispecies|link=species:]] [https://species.wikimedia.org/wiki/Accueil '''Wikispecies'''] | [[File:Wikiversity-logo.svg|20px|Wikiversity|link=fr:v:]] [https://fr.wikiversity.org/wiki/Wikiversit%C3%A9:Accueil '''Wikiversité'''] | [[File:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|20px|Wikivoyage|link=fr:voy:]] [[:fr:voy:|'''Wikivoyage''']] | [[File:Mediawiki-logo.png|20px|MediaWiki|link=mw:]] [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/fr '''MediaWiki'''] | [[File:Commons-logo.png|18px|Commons|link={{fullurl:commons:|uselang=fr}}]] [{{fullurl:commons:|uselang=fr}} '''Commons'''] | [[File:Wikimedia Community Logo.svg|20px|Meta-Wiki|link=m:]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Accueil&uselang=fr '''Meta-Wiki'''] |} |} </center> <noinclude></noinclude> bemlqgxj4mp520ptlbuijuoyp081f65 Template:Wp/fon/Wémá Nukɔntɔn 10 3045107 5527281 4524726 2022-08-24T02:36:59Z Mah3110 1701428 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ {{Wp/fon/Wémá nukɔntɔn/Titre}} {{Wp/fon/Wémá nukɔntɔn/Contenu}} {{Wp/fon/Tuto é ɖo kpɔ́ lɛ é}} 65e6bueeb3urfxtdfu9jm4aog3jx5on Wp/ii/ꇬ 0 3080820 5527114 4635027 2022-08-23T19:13:38Z UserThatIsKnown 2580283 Fixed typo (?) wikitext text/x-wiki [[File:SiliconCroda.jpg|right|thumb|380px|ꇬ]] '''ꇬ''' (硅), ꐈꇐꐊꊈꉬ,ꐈꇐꌐꂷ'''Si''' (ꇁꄂ꒿:Silicon), ꋧꌺꐛꀹ14。 {{Wp/ii/Stub}} {{Wp/ii/ꐈꇐꐊꊈ}} [[en:Silicon]] [[Category:Wp/ii]] tmh8wkmni9xo2pm4vv7mtj3sqh8gjv4 Wp/ain/サッポロ 0 3090807 5527023 5520729 2022-08-23T17:03:47Z BrassSnail 2575496 BrassSnail moved page [[Wp/ain/サッポロ]] to [[Wp/ain/サㇷ゚ポロ]] wikitext text/x-wiki [[File:Sapporo montage.jpg|250px|thumb|Sapporo サッポロ]] Ya-un-mosir ta iyotta poro kotan '''Sat-Poro-pet/Satporo''' ne ruwe ne. Iyohira pet orta Sat-Poro-Pet (ay Isikari pet) an. [[Wp/ain/ホッカイド|ヤウンモシㇼ]] タ イヨッタ ㇷ゚ロ コタン '''サッポロペッ/サッポロ''' ネ ルウェ ネ。 トヨヒペ ッ オㇿタ サッポロペッ (アイ イシカリ ペッ) アン。 [[Category:Wp/ain]] [[en:Sapporo]] iuoud5xdg8glxtfm8kn3rao8n37gkyq 5527026 5527023 2022-08-23T17:04:11Z BrassSnail 2575496 BrassSnail moved page [[Wp/ain/サㇷ゚ポロ]] to [[Wp/ain/サッポロ]] over redirect wikitext text/x-wiki [[File:Sapporo montage.jpg|250px|thumb|Sapporo サッポロ]] Ya-un-mosir ta iyotta poro kotan '''Sat-Poro-pet/Satporo''' ne ruwe ne. Iyohira pet orta Sat-Poro-Pet (ay Isikari pet) an. [[Wp/ain/ホッカイド|ヤウンモシㇼ]] タ イヨッタ ㇷ゚ロ コタン '''サッポロペッ/サッポロ''' ネ ルウェ ネ。 トヨヒペ ッ オㇿタ サッポロペッ (アイ イシカリ ペッ) アン。 [[Category:Wp/ain]] [[en:Sapporo]] iuoud5xdg8glxtfm8kn3rao8n37gkyq Wt/kbd/абазэ 0 3094248 5526773 5112642 2022-08-23T12:27:23Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=ɐ'bɑ:zɐ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[абаз + -э]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-эр|kbd|псалъэпкъ=абаз}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Къэрэшей-Шэрджэсыр зи хэку лъэпкъхэм ящыщ (бзэкӀэ нэхъ зи гъунэгъур абхъазхэр, адыгэхэр, убыххэр арщ), а лъэпкъым щыщ цӀыху. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} *Зэгуэрым къуажэм абазэ хьэщӀэ къахуэкӀуэну пэплъэрт. {{Wt/kbd/тхыгъэ|kbd|цӀэ=Ӏуащхь.}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *абазэ: Abazin, Abazinian, Abaza {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *абазэ: абазин, абазинка; абазины <div class="NavFrame"> <div class="NavHead">'''ПСАЛЪАФЭ ЗЭПЫЩӀАХЭР'''</div> <div class="NavContent"> ====абазэ шатэ==== {{Wt/kbd/псалъафэ-мыхьэнэ}} КӀэщӀэнэ зимыӀэ шатэ Ӏув. {{Wt/kbd/псалъафэ-зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/псалъафэ-инджылыбзэ}} thick sour cream {{Wt/kbd/псалъафэ-урысыбзэ}} густая сметана {{Wt/kbd/псалъафэ-щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/псалъафэ-зэпхахэр}} </div> </div> {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] ntbgofr6se7v2dadbkgfes9rea26r6o Wp/luo/Dera 0 3154444 5526860 4906044 2022-08-23T13:58:13Z Willis Onyango 2580271 Corrected and a few spelling wikitext text/x-wiki '''Dera''' en tuo mahonore kendo landore e pinje mokalo achiel kata Gwenge Moloyo achiel. Landruok mar tuo kuom ji mang'eny e gweng' achiel iluongoni ni masira kata gi dho ngere ni epidemic. To tuo mamako ji mang'eny ma kwangi ongirore iluongo gi dho ngere ni endemic. Omiyo tuoche machalo influenza ma tuch riat e tunge piny mopogore opogore ok nyal luong ni dera nikech ok olandre e Piny mangima. == Okenge Kod Hulo tiend Weche == * Dera en masich tuo malandore mokadho tong' mar piny moro kadhi e Piny machielo. * Tuo ok en dera nikech omako ji mang'eny kata onego ji mathoth; nyako obed ni olandore okang' mamalo. Kuom Ranyisi , tuo mar ningu (Cancer) osenego oganda makwar, kata kamano ok en kidieny mar dera nikech ok olandre koa kuom ng'ato kodhi ir ng'amachielo. * Ngadho mar landruok mar masich dera luwo chal makende ka ogor e graf manyiso kwan joma yudo tuo kuom thuolo moyangore. Nyadi mang'eny ondamo mogor mar masich dera, nuore ka tuo medo landore. Tuoche malandore kawo okenge adek kaka nenore e graf mogor mwalo ka. === Okang' Mokuongo === Yudore e chakruok mar graf. Ka ng'ato otiyo gi ranyisi mar Kute mar Covid-19 , ma nyiso okang' mane ochakoree, ka kwan ji matin kende ema ne ni kode. === Okang' Mar Ariyo === Ma iluongo in okang' mar oganda. Ma e thuolo ma tudruok mar ji kelo landruok mar tuo ka omedo yudo jomamoko. === Okang' mar Adek === Ma en okang' manyiso ni masich tuo mahonore oseyud kaka ikonyo kata ok onyal medo landore. == Yor Konyruok == Nitiere yore mopogore opogore ma tend pinje nyalo tiyogo mondo geng' honruok mar dera. E higa mar 2005, Riwruok mar rito ngima e Piny mangima, noyango chike mag ngima e Piny mangima, ma en pend chik makonyo e geng'o, thiro kod kelo yor konyruok ne tuoche mamako oganda kendo landore mokadho tong' Piny. Kendo Riwruok mar rito ngima e Piny Mangima noloso oboke makende makonyo thiro tuo mar influenza. Oboke nogono, nondik mokuongo e higa mar 1999, kendo nochak onwoye e okang' manyien e higa mar 2005 and 2009. Thoth yore ma osetigo kuom kedo gi kute mag Korona nowuok e chike mag rito ngima e Piny mangima mar higa 2005 kod Riwruok mar rito ngima e Piny mangima, e migawo mar ikruok ne kedo kod influenza. Twak osebedo mathoth kotenore gi yo miluongo e yo machiek ni 3Ts kaluwore gi dho Ngere (Pimo, Thiedho , Fwaro) makonyo pinje mopogore opogore yango jomatuo kapok oket gi tenge kendo timonegi thieth. Ondamo ma imed kaw, en manyo jogo ma osebedo machiegni gi jatuo kendo ketogi tenge kar kendgi. Okang mar keto tenge jotuo, osebedo gi huma malich mokalo kaluwore kod dwoko maber ma osekelo e piny Korea ma Milambo kod Piny Singapore, kata kamano wachore ni pinjegi nobedo akicha ka gin gi ikruok motegno nikech kihondko mar tuo miluongo ni SARS. Ondamo mar tudruok mar ji, kata kwakete e yo ma adimba, thuolo e kind oching tir, en okang' ma osekaw gi lony mar rito ngima mar oganda ma geto Dwoko chien landruok mar tuoche ma landore mapiyo e thuolo ma ji obet gi tudruok machiegni kata ka ji obiro kanyakla. Jatelo ma Jataa tich mar Riwruok mar rito Ngima e piny mangima(World Health Organisation), Laktar Michael J Ryan, kane oyudo ochiwo twak mekende mar ute fwambo, e dwe mar adek higa 2020, nowacho ni 'ondamo e kind ji' en mana konyruok e yo mar kojolo mar duoko chien landruok mar kute kendo miyo yot ute mag thieth, to ok yor tieko kute go adimba. Ok en yo mayot kendo nyaka ti kode gi yore mamoko mondo konyruok obedie. Laktar Ryan nobedo wacho ni ondamo e kind ji giwegi ok nyal tieko tuoni. == Kit Dera Mosenyiedhore Oko == === Kute Mag Ayaki === oboke mayudoree: [[:en:Epidemiology_of_HIV/AIDS]] Kata obedo ni riwruok mar rito ngima e piny mangima hulo tuo mar ayaki kaka masich tuo mar piny mangima, Ayaki en dera mana kaluwore kod kaka ihulo wachne. Nyaka e higa mar 2018, madirom ji milion 37.5 ne ni gi kute mag Ayaki e piny mangima, kendo e higa nogono, madirom ji 770,000 ne owito ngimagi ka okadho kuom tuo mar ayaki. Gi sani, mbap Afrika mokiewo gi Sahara e ma ni malo kuom tuo mar ayaki. E higa mar 2018, medruok mar kute mag ayaki mar 61% notimore e gwenge mag Afrika mokiewo gi Sahara. === Kute Mag Korona === Kute mag korona gin anyuola mag kute makelo tuoche mopogore opogore, kochakore gi athunga, nyaka tuoche moko ma galagala kaka [[:en:Middle East respiratory syndrome]] (MERS-CoV) kaachiel [[:en:Severe acute respiratory syndrome]] (SARS-CoV). Tieng' moro manyien mar kute mag korona, ema kelo tuo mar korona mar 2019 kata COVID-19, kaka wang'eye. Kute moko mag korona nyalo landore kowuok kuom lee. Kuom ranyisi nitie moko mane oya kuom lee mar paka kod ngamia. kendo nitiere kute moko ma pod ni kuom lee to pok omako dhano. Tieng' moro mar kute mag korona mane othinyore e boma mar Wuhan, e gweng' mar Hibei e piny mar China, a dwe mar Disemba e higa mar 2019, ema okelo COVID-19. Kaluwore gi nonro mar Mbalariany mar John Hopkins, moloyo pinje 200 oseyudi gi kute mag Korona mar 2019, ka piny mar Amerka, China ma Masawa, Ulaya ma Imbo kod Iran nyiso ongala ma nyime kuom Dera ni. E tarik 11 dwe mar adek, higa 2020, Riwruok mar rito Ngima e piny mangima, noketo Kute mag korona 2019 e kidieny mar Dera. Nyaka chop tarik 23 Dwe mar ang'wen higa mar 2020, madirom ji milion 2.63 e piny mangima noseyudo kute mag covid-19, ka ji mane osetho ne romo 184,249 ka madirom 722,055 nosechango. == Tuoche Mahonore Ma Imiyo Pek == === Malaria === Malaria oselandore miwuoro e gwenge maliet mag Amerka, Asia kod Afrika. E higa ka higa, madirom ji milion 350-500 yudore gi tuo mar malaria. Tama ne yath en chandruok maduong ma osebedo e ndalo masani ne thieth mar malaria ka thoth yedhe mag malaria ok nyal konyo mak mana miluongo ni [[:en:artemisinins]]. E ndalo mosekadho, malaria nothoro chendo e pinje mag Ulaya kod Amerka ma Nyandwat ma sani koro oonge. Kendo wachore ni nyalo bet ni Malaria ne okelo mbemruok mar loch mar Rumi. Tuo ni nong'ere kaka 'midusi mar Rumi'. Kendo kute makelo tuo mar malaria miluongo gi dho science ni [[:en:Plasmodium falciparum]] nokelo malutu maliet mokalo ni nyipeche kod jokanyono kane oyudore e pinje mag Amerka kachiel gi ohala mar jomotwe misumbuni. === Homa Mar Spania === Homa mar Spania( 1918-1920) nomako ji milion 500 e piny mangima, koro Chulni maiye mag Pacific mod Aktica, nolal gi ngima ji manie e kind milion 20 nyaka 100. Tuo mar influenza kane owuok ne othoro nego nyithindo kod joma oti ka thoth joma hikgi ni e diere to no kuo. Kata kamano Homa mar Spania nothoro nyoro rowere. Nonego ji moloyo Lweny Mokwongo mar piny, kendo kuom ndalo 25, nonego ji moloyo mane Ayaki onego e higni 25. Wuoth mar oganda mathoth mar jolweny kaachiel kod kuonde jot modich e kinde mag Lweny Mokwongo mar piny, nochwako landruok kod bedo tama mar tuo nogono. Bedo mang'aw mar jolweny ne tuoni, nyalo bedo ni nomedore nikech Kihondko, rem chiemo kod rakruok gi kwiri magalagala. Lony e yor wuoth nomiyo jolweny, jokwang' kod jowuoth olando tuoni e yo mayot. == Weche Ma Imiyo Pek ne Kute E Ndalo Mabiro == === Bedo Tama Ne Yedhe === Oboke moyudoree: [[:en:Antibiotic resistance]] Kute ma osebedo tama ne yedhe mag thieth seche moko iluongo ni 'superbugs'. Ma nyalo kelo wuok e okang' mopogore mar tuoche ma thieth margi oseyudi. Kuom ranyisi tuo mar Kahera ma osebedo tama ne yore thieth ma osekonyo e ndalo mokalo en wach makelo kibaji ne Jolony e weche mag thieth. Madirom nus milion mar ji man gi kahera ma tama, ilieko ni nyalo bedo higa ka higa, kendo piny China kod India ni e ongala manyime e tuoni. Riwruok mar rito ngima e piny Mangima wacho ni madirom ji milion 50 ni gi tuo mar Kahera ma tama, kende ata malo 79, osebedo tama ne moloyo yedhe tieng' adek. E higa mar 2005, ji 124 noyud gi Kahera ma tama e Piny Amerka. Kahera ma tama moloyo nofweny e Afrika e higa mar 2006, kendo e pinje 49 mamoko, ma achiel kuomgi e Amerka. Kendo wachore ni madirom ji 40,000 yude higa ka higa. E higni 20 mokadho, nyiriri makelo tuo ma otingo [[:en:Staphylococcus aureus]], [[:en:Serratia marcescens]] kod [[:en:Enterococcus]] osebedo tama ne kidieny mar yien mag thieth mong'ere kaka [[:en:aminoglycosides]] kod [[:en:cephalosporins]], kaachiel gi yath mar [[:en:vancomycin]]. Kute ma tama osekelo chandruoge ma otenore gi weche mag rito ngima. To ok mano kende, tuoche mikelo gi tieng ma tama mar kutegi, osebedo mathoth ndalogi. == Midusi Mar Chuer Remo Mikelo gi Kute Makelo Tuo == Midusi mar chuer remo mikelo gi kute makelo tuo, gin tuoche magalagala ma neko. Kidieny ni oting'o tuoche miluongo gi dho ngere ni [[:en:Ebola virus disease]], [[:en:Lassa fever]], [[:en:Rift Valley fever]], [[:en:Marburg virus disease]] kod [[:en:Bolivian hemorrhagic fever]]. Tuoche gi nigi mbi mar bedo dera. Landruok mar gi ni ong'uki nikech gidwaro ni nyaka ji obed gi tudruok Machiegni kabisa eka gilandre, to kendo gineko e thuolo machuok. Thuolo machuok ka pok jatuo oyudo kinde mar lando tuo kendo bedo gi ranyisi mar tuo, miyo lakteche yudo thuolo mar keto tenge jotuo kendo geng'o landruok mokalo tong'. == Kute mag Zika == oboke moyudoree: [[:en:2015–16 Zika virus epidemic]], [[:en:Zika virus]], kod [[:en:Zika fever]]. Kute mag Zika nothinyore e higa mar 2015, kendo nobedo gi mbii e chak higa mar 2016, kendo moloyo ji milion 1.5 noyude e mohewo pinje 12 mayudore e loka Amerka. Riwruok mar rito ngima e Piny mangima, nochiwo siem ni ka ok ong'uke, Kute mag Zika ne nyalo wuok tung mosuo e piny mangima. == References == [i] Principles of Epidemiology, Third Edition (PDF). Atlanta, Georgia: Centers for Disease Control and Prevention. 2012. [ii] Porta, Miquel, ed. (2008). Dictionary of Epidemiology. Oxford University Press. p. 179. ISBN 978-0-19-531449-6. Retrieved 14 September 2012. [iii] A. M., Dumar (2009). Swine Flu: What You Need to Know. Wildside Press LLC. p. 7. ISBN 978-1434458322. [iv] Graphic accessed at: https://thespinoff.co.nz/society/09-03-2020/the-three-phases-of-covid-19-and-how-we-can-make-it-manageable. Accessed on 10 April 2020. [v] Wiles S. The three phases of Covid-19 and how we can make it manageable. TheSpinoff. Available at: https://thespinoff.co.nz/society/09-03-2020/the-three-phases-of-covid-19-and-how-we-can-make-it-manageable. Accessed on 10 April 2020 [vi] See: https://www.who.int/ihr/publications/9789241580496/en [vii] ibid [viii] The 3 T’s model: Hitting the nail on the head, The Jordan times, April 2020 http://www.jordantimes.com/opinion/mohammad-majed-abufaraj/3-ts-model-hitting-nail-head [ix] World Health Organisation March press briefing on Coronavirus , Reuters, 2020https://www.pscp.tv/w/1OdJrqYMXMXGX?t=49m58s [x] "WHO HIV/AIDS Data and Statistics". Retrieved 12 April 2020 [xi] Fact Sheet" (PDF). UNAIDS.org. 2018. Retrieved 12 December 2019. [xii] "UN AIDS DATA2019". UNAIDS.org. 2019. Retrieved 5 December 2019. [xiii] See endnote ‘xi’. [xiv] McArdleColumnistBioBioFollowFollowColumnist, Megan McArdle closeMegan. "Opinion | When a danger is growing exponentially, everything looks fine until it doesn't". Washington Post. Retrieved 15 March 2020. [xv] "WHO Statement Regarding Cluster of Pneumonia Cases in Wuhan, China". WHO. 31 December 2019. Retrieved 12 March 2020. [xvi] COVID-19 Dashboard by the Center for Systems Science and Engineering (CSSE) at Johns Hopkins University (JHU), accessed April 23rd 2020: https://www.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/bda7594740fd40299423467b48e9ecf6 [xvii] "Covid-19 Coronavirus Pandemic (Live statistics)". Worldometer. 2020. Retrieved 3 April 2020. [xviii] "WHO Director-General's opening remarks at the media briefing on COVID-19—11 March 2020". WHO. 11 March 2020. Retrieved 12 March 2020. [xix] "Coronavirus confirmed as pandemic". BBC News. 11 March 2020. Retrieved 11 March 2020. [xx] "Covid-19 Coronavirus Pandemic". Worldometer. [xxi] "Malaria Facts". Archived from the original on 29 December 2012. Retrieved 7 September 2017. [xxii] White, NJ (April 2004). "Antimalarial drug resistance". J. Clin. Invest. 113 (8): 1084–1092. doi:10.1172/JCI21682. PMC 385418. PMID 15085184. [xxiii] Vector- and Rodent-Borne Diseases in Europe and North America. Norman G. Gratz. World Health Organization, Geneva. [xxiv] DNA clues to malaria in ancient Rome. BBC News. 20 February 2001. [xxv] "Malaria and Rome" Archived 11 May 2011 at the Wayback Machine. Robert Sallares. ABC.net.au. 29 January 2003. [xxvi] "The Changing World of Pacific Northwest Indians". Center for the Study of the Pacific Northwest, University of Washington. [xxvii] Taubenberger JK, Morens DM (January 2006). "1918 Influenza: the mother of all pandemics". Emerging Infectious Diseases. 12 (1): 15–22. doi:10.3201/eid1201.050979. PMC 3291398. PMID 16494711. Archived from the original on 1 October 2009. Retrieved 7 September 2017. [xxviii] Taubenberger JK, Morens DM (January 2006). "1918 Influenza: the mother of all pandemics". Emerging Infectious Diseases. 12 (1): 15–22. doi:10.3201/eid1201.050979. PMC 3291398. PMID 16494711. Archived from the original on 1 October 2009. Retrieved 7 September 2017. [xxix] "Historical Estimates of World Population". Archived from the original on 9 July 2012. Retrieved 29 March 2013. [xxx] Gagnon A, Miller MS, Hallman SA, Bourbeau R, Herring DA, Earn DJ, Madrenas J (2013). "Age-Specific Mortality During the 1918 Influenza Pandemic: Unravelling the Mystery of High Young Adult Mortality". PLOS One. 8 (8): e69586. Bibcode:2013PLoSO...869586G. doi:10.1371/journal.pone.0069586. PMC 3734171. PMID 23940526. [xxxi] "The 1918 Influenza Pandemic". virus.stanford.edu. [xxxii] Spanish flu facts by Channel 4 News [xxxiii] Qureshi, Adnan I. (2016). Ebola Virus Disease: From Origin to Outbreak. Academic Press. p. 42. ISBN 978-0128042427. [xxxiv] Spanish flu strikes during World War I, 14 January 2010 [xxxv] Researchers sound the alarm: the multidrug resistance of the plague bacillus could spread Archived 14 October 2007 at the Wayback Machine. Pasteur.fr [xxxvi] Health ministers to accelerate efforts against drug-resistant TB. World Health Organization. [xxxvii] Bill Gates joins Chinese government in tackling TB 'timebomb'. Guardian.co.uk. 1 April 2009 [xxxviii] Tuberculosis: A new pandemic?. CNN.com [xxxix] Fears of Ebola pandemic if violent attacks continue in DR Congo". Al-Jazeera. 23 May 2019. [xl] "Zika virus could become 'explosive pandemic'". bbc.co.uk. 28 January 2016. 3evewxyheqjifmwk6h349r1u8qav8tf Wp/ann/Etiopia 0 3157681 5526884 5162507 2022-08-23T14:58:42Z Katelem 2542759 Fixed typos and inter-cardinal directions. Added wikilinks. wikitext text/x-wiki '''Etiopia''' (òrere '''Ethiopia''' me Ebeke, mè ire '''የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዴሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ — Ye-Ītyōṗṗyā Fēdēralawī Dēmokirasīyawī Rīpebilīk''' me usem [[Wp/ann/Amarik|usem Amarik]]) ìre ido kpunu [[Wp/ann/Emen-awaji|emen-awaji]] mè ìre okwaan̄-ile òkup me [[Wp/ann/Otu-utọn̄ Afirika|Otu-utọn̄ Afirika]]. Ido ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Eritireya|Eritireya]] me agan̄ inyọn̄, [[Wp/ann/Dijibuti|Dijibuti]] me agan̄ inyọn̄ mbum-ira, [[Wp/ann/Somalia|Somalia]] me agan̄ mbum-ura, [[Wp/ann/Kenya|Kenya]] me agan̄ osiki, [[Wp/ann/Sudan Osiki|Sudan Osiki]] me agan̄ ichep-ura, mè [[Wp/ann/Sudan|Sudan]] me agan̄ inyọn̄ ichep-ura. Otu-ifuk ebi ene ìluluk me emen ido ya mîwa iraka ego efit mè onaan̄ge (109 ego). [[File:Flag of Ethiopia.svg|alt=|left|thumb|Egop eyi Ido Etiopia]] [[File:Emblem of Ethiopia.svg|alt=|thumb|Iman̄ òriọọn̄ ido Etiopia]] [[File:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg|thumb|Okwa-ido Etiopia]] [[File:Ethiopia (Africa orthographic projection).svg|alt=|center|thumb|Ogugo-ijọn̄ ido Etiopia]] Etiopia ore ido eyi ìkakaan̄ emen-awaji eyi ene ewabe me emen ichit me linyọn̄. Ọmọ si ore òso ido iba ebi ene ewabe ichit me emen me [[Wp/ann/Afirika|Afirika]]. Okike ijọn̄ ido yi ìre ego kilomita ge mè efit obop ikat ikana (1,100,000 km²). [[Wp/ann/Adis Ababa|Adis Ababa]] ore ama-ibot mè iyaka ire si ama ile òmimin ichit me ido ya. Ido Etiopia ìkup akarake ukot ikaan̄. Me emen 980 [[Wp/ann/SK|SK]], eriọọn̄ ọmọ kire D'mt. Ukpatu ibe ke îre gwun̄ kè Solomọn ogwu [[Wp/ann/Ogwu Ubọọn̄ Enenwaan̄ Sheba|Ogwu Ubọọn̄ Enenwaan̄ Sheba]] omanbe ore ogwu òchichili ido ya. Me emen adasi senturi, Ijọn̄-ubọọn̄ Akisum [Axum] okup me agan̄ ya mè isa ichili-chieen̄ itap me ere ya, mè iyaka ikikpọ chieen̄ me lek. Me mgbọ ukot keya orakabe, Ijọn̄-ubọọn̄ Etiopia onenikup bene me emen acha [[Wp/ann/I.ò.|i.ò.]] 1137. Me emen akọp mè senturi onaan̄ge, mgbọ ebi uket-chieen̄ ekinyinyan̄a Afirika, Etiopia mè [[Wp/ann/Laiberia|Laiberia]] gaalek ere ido ìkekeke inye ikikpulu lek kiban̄ mè ikeke ida [[Wp/ann/Mkpulu usun̄|mkpulu-usun̄]] eyi ebi [[Wp/ann/Yurop|Yurop]]. Owuwa ido inenisibi me irak mkpulu-usun̄ cha enimọnọ ngwugwat egop ido Etiopia isa irọ eyi kiban̄ si. Ubọk geelek ido Etiopia kperarak ikup me mkpulu-usun̄, ebi [[Wp/ann/Itali|Itali]] mînikpulu ido ya me acha 1936 mege inire emen mgbọ [[Wp/ann/Akọn̄ Linyọn̄ II|Akọn̄ Linyọn̄ eyi òso iba]]. Mgbọ ebi Itali ekikpulu ido ya, mîgban inyam-ene mè ibene ikinama ido ya ibene igwuun̄ igak adasi mgbọ. Etiopia si ore adasi ido me Afirika òninin̄ [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]]. Me acha 1974, mgbọ Haile Selassie orebe ubọọn̄ me ido ya, Derg (òrere mkpulu akọn̄ [[Wp/ann/Kọmunisim|Kọmunisim]]) mîsa me ntap-ubọk ebi [[Wp/ann/Sọviet Yuniọn|Sọviet Yuniọn]] itim mè ijijaka mkpulu ebi ubọọn̄ irieen̄ mè ibaan̄ mè isa me ikeya ichili "People's Democratic Republic of Ethiopia." Me acha 1991, mîjijaka eyiya mè inichili "Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front," eyi ore ebi oru ìkikpulu ido ya akarake eya. Etiopia mè [[Wp/ann/Eritireya|Eritireya]] ekisa ubọk-ige-inu [[Wp/ann/Ge'ez|Ge'ez]] ige inu. Ge'ez yi ore ge me lek ebi kè [[Wp/ann/Abiche|abiche]] òkakan ichit me etete otutuuk abiche ekisa ige inu mgbọ keyi me linyọn̄. Ema ekisa [[Wp/ann/Ofuk-acha eyi Etiopia|Ofuk-acha eyi Etiopia]] ifuk acha kiban̄. Eya ìsa inu môsobe acha jaaba mè onyan̄ ita ikigọọk [[Wp/ann/Ofuk-acha kè Giregọri|Ofuk-acha kè Giregọri]] me udun̄. Owuwa ene me ido ya ere ebi [[Wp/ann/Kiristien|Kiristien]]. (Ijọn̄ ubọọn̄ Akisum, eyi ido Etiopia onan̄abe me lek isibi, okore adasi ijọn̄ ubọọn̄ òbọbọkọ erumfaka Kiristien itap me otutuuk emen ido kiban̄. Irek ge-me-ita me lek ebi ìkiluk me ido ya ekigọọk erumfaka [[Wp/ann/Isilam|Isilam]]. Owuwa ebi [[Wp/ann/Ju|Ju]] mîluk si me lek ijọn̄ ya inire emen 1980 cha. Etiopia ìre ido òkitumu owuwa usem. Inu òwawa ire lek usem 80 okup me ido ya. Usem ini ìmimiin̄ ichit ìre Oromo, Amara, Somali mè Tigirinya. Ebi usem iman kiban̄ orebe Oromo ewa ichit me otu-ifuk, sà ebi irọriọọn̄ itumu Amarik ewa ichit. Amarik yi si ke ekisa irọ mbubek eyi mkpulu me ido ya. Lek ijọn̄ ido ya ìre ere esese esese chieen̄ inu okupbe. Ijọn̄ agan̄ ichep-ura kan̄ îwele enenen mè ikinin̄ lek inu ewopbe si. Îkaan̄ aka oron iwa mè ikaan̄ si owuwa okwaan̄. Dallol, ama ge òkup me agan̄ inyọn̄ me ido ya ore ere ebi ene elukbe òyoyok ichit me linyọn̄. Ijọn̄ agan̄ ogoon̄ ogoon̄ me Etiopia, omin mè ijọn̄ọ si me ijọn̄ ichit me Afirika. [[Wp/ann/Ǹkororok Sof Omar|Ǹkororok Sof Omar]] me Etiopia ore ǹkororok òmimin ichit me lek ijọn̄ Afirika. Me otutuuk ido òkup me Afirika, Etiopia okaan̄ UNESCO World Heritage Site iwa ichit. Ofifi kan̄, ido ya ìre ge me lek ebi kè ido igbagban̄ ichili [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]], G-24, Non-Aligned Movement, G77, mè [[Wp/ann/Ntitiin̄ Afirika|Ntitiin̄ Afirika]]. Ama-ibot kan̄, òrere Addis Ababa, ke enama uwu-ibot Ntitiin̄ Afirika, "Pan African Chamber of Commerce and Industry", "United Nations Economic Commission for Africa", "African Standby Force" mè owuwa ebi kè "NGO" ìkirọ inu òfolek Afirika. Me emen acha 1970 cha mè 1980 cha, Etiopia mîtim [[Wp/ann/Akọn̄ emen ido|akọn̄ emen ido]] mè itim si me lek ebi ìkirọ kọmunisim inye. Akọn̄ cha îtap mkpebe-m̀fo-udun̄ me ido ya, ire, ema mîyaka ìjibi iwolo. Me emen acha 2010, ugwem-mbubek [economy] ido ya omin ichit (ire ibe efuk otutuuk inu erombe me emen ido ya). Ubọk geelek îrebe ikeya, Etiopia ìre ge me lek ebi kè ido ìgbọgbọọn̄ ichit me linyọn̄. Igbaalek ugbọọri, uraafiọọn̄, ugwem mfiat [corruption] ichachaka [[Wp/ann/Unen Ebilene|unen ebilene]], una uwu-ugwun̄ mè una uwu-ikpa îsusaak ido ya. Me otutuuk ebi ìluluk me ido ya, akọp irek go mè ge me lek efit (51%) kperiọọn̄ ubọk ekifuk mè ige inu. '''Ike Erieen̄ Ido Ya Onan̄abe''' Erieen̄ ya ''Etiopia'' ìnan̄a me usem Giris ''Aithiopia'' òsisibi ''isi òtataka me ukan̄'' mè isibi si ''ilika''. [[Wp/ann/Erọdotus|Erọdotus]], ogwu usọ mfufuk ònan̄a me ido [[Wp/ann/Giris|Giris]] osa erieen̄ ya igwen ibak ebi ìkiluk me Afirika agan̄ osiki me lek [[Wp/ann/Èwê Sayara|Èwê Sayara]]. Me emen inu igege eyi ebi Giris mè [[Wp/ann/Rom|Rom]], Etiopia ìre erieen̄ ema ekisa igwen [[Wp/ann/Nubia|Nubia]], ido òkup me ukot ikaan̄. Me [[Wp/ann/Iò.|iò.]] 850, erieen̄ ya, Etiopia, îsibi me emen [[Wp/ann/Oka Inyan̄a-ibot|Oka Inyan̄a-ibot]] enwenebe itap me esese esese ofifi usem. Me emen ikpa cha, otutuuk usem cha esa erieen̄ ya igwen ibak ido Nubia. Inu-nge [text] me emen Oka Inyan̄a-ibot eyi usem [[Wp/ann/Iburu|Iburu]] ukot ikaan̄ ekigwen ido Nubia ibe ìre [[Wp/ann/Kush|Kush]]. Me emen [[Wp/ann/Ayaya Inyan̄a-ibot|Ayaya Inyan̄a-ibot]] eyi usem Giris, Etiopia îkup si, ire, ìtumu ikọ ifolek ogwu ibot ikwaan̄ kè [[Wp/ann/Kandes|Kandes]] ogwu ubọọn̄ enenwaan̄ Kush. {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] ro8v5r2stt5empasbo59v5oh77w4va3 Wp/mnc/deyetun 0 3159294 5527399 5018964 2022-08-24T08:17:32Z Chulsu463 2553256 wikitext text/x-wiki {{Template:Wp/mnc/name}}[[File:Delta Air Lines Boeing 747-400 KvW.jpg|thumb|deyetun]] '''deyetun''' serengge niyalma be yalume abka be deyere jaka. ---- [[Category:Wp/mnc]] [[en:Airplane]] [[ja:飛行機]] [[zh:飛機]] 2scvlm0xpm6hkki0mhd3l7jeic15z8m 5527400 5527399 2022-08-24T08:18:09Z Chulsu463 2553256 wikitext text/x-wiki {{Template:Wp/mnc/name}}[[File:Delta Air Lines Boeing 747-400 KvW.jpg|thumb|deyetun]] '''deyetun'''([[Wp/mnc/nikan gisun|nikan gisun]] : 飞机, [[Wp/mnc/inggiri gisun|inggiri gisun]] : airplane) serengge niyalma be yalume abka be deyere jaka. ---- [[Category:Wp/mnc]] [[en:Airplane]] [[ja:飛行機]] [[zh:飛機]] osvf5l8xp1bds4x7uzklolgm6a3ijc0 Wt/ig/Okwu ọjọọ 0 3177754 5526774 5491778 2022-08-23T12:30:08Z Igboanude 2538528 /* Nkọwa */ wikitext text/x-wiki '''Okwu ọjọọ''' '''Okwu Ọjọọ''' ==Nkọwa== Nke a bụ ụka maọbụ okwu na adịghị mma. ===Nkejiasụsụ=== Aha ===Ọmụmaatụ=== Ọ gwara ya okwu ọjọọ ===Mkpọpụta=== ===Olumba=== =Ntụghari n'asụsụ ọzọ= =Bekee= [https://en.wiktionary.org/wiki/[bad word bad word] [[category:Wt/ig/aha]] [[category: wt/ig]] krezwy2jmxno9s119af9psw5okhxe0v 5526775 5526774 2022-08-23T12:31:08Z Igboanude 2538528 wikitext text/x-wiki '''Okwu Ọjọọ''' ==Nkọwa== Nke a bụ ụka maọbụ okwu na adịghị mma. ===Nkejiasụsụ=== Aha ===Ọmụmaatụ=== Ọ gwara ya okwu ọjọọ ===Mkpọpụta=== ===Olumba=== =Ntụghari n'asụsụ ọzọ= =Bekee= [https://en.wiktionary.org/wiki/[bad word bad word] [[category:Wt/ig/aha]] [[category: wt/ig]] 74tdbyi7v48jg6khc8bcw9rf6p5i2dh Wp/syl/ꠃꠁꠇꠤꠙꠤꠒꠤꠀ:ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠘꠞ ꠘꠤꠅꠝ 0 3181826 5527315 5519093 2022-08-24T05:28:26Z AbuSayeed 1694732 ± wikitext text/x-wiki {{Wp/syl/Font|'''ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠘ''' ꠅꠡꠝꠤꠀ ꠛꠣ ꠛꠣꠋꠟꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠅꠁꠔ ꠘꠣꠄ⁕ ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠝꠣꠔ ꠅꠁꠔ ꠉꠤ '''ꠐꠣꠘꠐꠥꠘꠞ ꠝꠣꠔ''' (''Tonal Language'')⁕ ꠐꠣꠘꠐꠥꠘ ꠄꠈꠎꠣꠞꠣ ꠞꠖꠛꠖꠟ ꠅꠁꠉꠦꠟꠦ ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠡꠛ꠆ꠖꠅ ꠛꠖꠟꠤ ꠎꠣꠄ⁕ ꠄꠞ ꠖꠣꠄ '''ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠘ''' ꠀꠉꠞ ꠀꠝꠟꠤ ꠛꠣꠋꠟꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠅꠁꠔ ꠘꠣꠄ; ꠎꠦꠟꠣꠘ- ꠛꠣꠋꠟꠣꠔ ꠟꠦꠈꠣ ꠅꠄ ''ꠙꠣꠘꠤ'', ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠖꠤ ꠅꠁꠛ ꠚꠣꠘꠤ ꠛꠣꠋꠟꠣꠔ ꠟꠦꠈꠣ ꠅꠄ ''ꠇꠞꠣ'', ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠖꠤ ꠅꠁꠛ ꠈꠞꠣ ꠅꠔꠣ⁕|font=Surma|size=18px}} == ꠛꠤꠖꠦꠡꠤ ꠡꠛ꠆ꠖ == === ꠅꠡꠝꠤꠀ === === ꠁꠋꠟꠤꠡ === ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠄꠉꠥ ꠀꠘ꠆ꠔꠞꠎꠣꠔꠤꠇ ꠝꠣꠔ ꠅꠀꠄ ꠀꠞ ꠛꠦꠡꠤꠞꠜꠣꠉ ꠍꠤꠟꠐꠤꠘ ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠝꠣꠔ꠆ꠞꠣ ꠖꠦꠡꠧ ꠕꠣꠘ ꠟꠅꠀꠄ ꠘꠄꠀ ꠘꠄꠀ ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠡꠛ꠆ꠖ ꠞꠥꠎ ꠍꠤꠟꠐꠤꠔ ꠀꠁꠀ ꠎꠥꠉ ꠅꠞ। ꠔꠄ ꠍꠤꠟꠐꠧꠞ ꠃꠌ꠆ꠌꠣꠞꠘ ꠘꠤꠔꠤ ꠀꠘꠝꠣꠘ ꠁꠔꠣ ꠝꠣꠘꠡꠦ ꠉꠍꠤꠀ ꠟꠞ। ꠎꠦꠟꠣꠘ- * ꠍ꠆ꠐꠣꠁꠟ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠍꠐꠣꠁꠟ, ꠘꠣꠄ ꠁꠡꠐꠣꠁꠟ * ꠉ꠆ꠟꠣꠍ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠉꠦꠟꠣꠍ, ꠉꠟ꠆ꠟꠣꠡ ꠘꠣꠄ ꠉ꠆ꠟꠣꠍ/ꠉ꠆ꠟꠣꠡ ꠅ ꠈꠀ ꠅꠄ * === ꠛꠣꠋꠟꠣ === [[Category:Wp/syl]] [[Category:Wp/syl/ꠃꠁꠇꠤꠙꠤꠒꠤꠀ]] ddqmpch4chvhc09ualv1wogs28ve958 5527374 5527315 2022-08-24T06:06:03Z AbuSayeed 1694732 + wikitext text/x-wiki {{Wp/syl/Font|'''ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠘ''' ꠅꠡꠝꠤꠀ ꠛꠣ ꠛꠣꠋꠟꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠅꠁꠔ ꠘꠣꠄ⁕ ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠝꠣꠔ ꠅꠁꠔ ꠉꠤ '''ꠐꠣꠘꠐꠥꠘꠞ ꠝꠣꠔ''' (''Tonal Language'')⁕ ꠐꠣꠘꠐꠥꠘ ꠄꠈꠎꠣꠞꠣ ꠞꠖꠛꠖꠟ ꠅꠁꠉꠦꠟꠦ ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠡꠛ꠆ꠖꠅ ꠛꠖꠟꠤ ꠎꠣꠄ⁕ ꠄꠞ ꠖꠣꠄ '''ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠘ''' ꠀꠉꠞ ꠀꠝꠟꠤ ꠛꠣꠋꠟꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠅꠁꠔ ꠘꠣꠄ; ꠎꠦꠟꠣꠘ- ꠛꠣꠋꠟꠣꠔ ꠟꠦꠈꠣ ꠅꠄ ''ꠙꠣꠘꠤ'', ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠖꠤ ꠅꠁꠛ ꠚꠣꠘꠤ ꠛꠣꠋꠟꠣꠔ ꠟꠦꠈꠣ ꠅꠄ ''ꠇꠞꠣ'', ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠖꠤ ꠅꠁꠛ ꠈꠞꠣ ꠅꠔꠣ⁕|font=Surma|size=18px}} == ꠛꠤꠖꠦꠡꠤ ꠡꠛ꠆ꠖ == === ꠀꠞꠛꠤ === * ꠎꠥꠝꠥꠀ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠎꠥꠝ꠆ꠝꠣ * ꠞꠣꠝꠣꠖꠣꠘ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠞꠝꠎꠣꠘ * ꠢꠇ꠆ꠇ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠢꠇ === ꠅꠡꠝꠤꠀ === === ꠁꠋꠟꠤꠡ === ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠄꠉꠥ ꠀꠘ꠆ꠔꠞꠎꠣꠔꠤꠇ ꠝꠣꠔ ꠅꠀꠄ ꠀꠞ ꠛꠦꠡꠤꠞꠜꠣꠉ ꠍꠤꠟꠐꠤꠘ ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠝꠣꠔ꠆ꠞꠣ ꠖꠦꠡꠧ ꠕꠣꠘ ꠟꠅꠀꠄ ꠘꠄꠀ ꠘꠄꠀ ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠡꠛ꠆ꠖ ꠞꠥꠎ ꠍꠤꠟꠐꠤꠔ ꠀꠁꠀ ꠎꠥꠉ ꠅꠞ। ꠔꠄ ꠍꠤꠟꠐꠧꠞ ꠃꠌ꠆ꠌꠣꠞꠘ ꠘꠤꠔꠤ ꠀꠘꠝꠣꠘ ꠁꠔꠣ ꠝꠣꠘꠡꠦ ꠉꠍꠤꠀ ꠟꠞ। ꠎꠦꠟꠣꠘ- * ꠀꠙꠟ ꠛꠣ ꠄꠙꠟ [apple] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠀꠄꠚꠟ * ꠍ꠆ꠇꠥꠟ [school] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠡꠇꠥꠟ ꠀꠘ꠆ꠘꠣꠄ ꠁꠍꠇꠥꠟ * ꠍ꠆ꠇ꠆ꠞꠥ [screw] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠍꠇꠥꠞꠥꠚ * ꠍ꠆ꠇ꠆ꠞꠥ-ꠒ꠆ꠞꠣꠁꠜꠣꠞ [screwdriver] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠍꠇꠥꠞꠥꠚ-ꠒꠣꠁꠜꠣꠞ * ꠇ꠆ꠞꠤꠇꠦꠐ [cricket] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠇꠤꠞꠤꠇꠦꠐ * ꠒ꠆ꠞꠣꠁꠜꠣꠞ [driver] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠒꠣꠁꠜꠣꠞ ꠛꠣ ꠒ꠆ꠞꠣꠁꠜꠣꠞ * ꠚꠦꠛ꠆ꠞꠥꠀꠞꠤ [February] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠚꠦꠛꠥꠀꠞꠤ * ꠍ꠆ꠐꠣꠁꠟ [style] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠍꠐꠣꠁꠟ, ꠘꠣꠄ ꠁꠡꠐꠣꠁꠟ * ꠉ꠆ꠟꠣꠍ [glass] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠉꠦꠟꠣꠍ, ꠉꠟ꠆ꠟꠣꠡ ꠘꠣꠄ ꠉ꠆ꠟꠣꠍ/ꠉ꠆ꠟꠣꠡ ꠅ ꠈꠀ ꠅꠄ * ꠍꠤꠍ꠆ꠐꠦꠝ [system] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠡꠤꠡꠐꠝ === ꠛꠣꠋꠟꠣ === * ꠈꠥꠟꠘꠣ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠇꠥꠟꠘꠣ * ꠡꠤꠟꠦꠐ, ꠡꠤꠟꠦꠐꠤ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠍꠤꠟꠐ, ꠍꠤꠟꠐꠤ * [[Category:Wp/syl]] [[Category:Wp/syl/ꠃꠁꠇꠤꠙꠤꠒꠤꠀ]] hulfvsgbib2gtj00fu45vzdkt0ob9bi 5527397 5527374 2022-08-24T08:11:56Z AbuSayeed 1694732 + wikitext text/x-wiki {{Wp/syl/Font|'''ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠘ''' ꠅꠡꠝꠤꠀ ꠛꠣ ꠛꠣꠋꠟꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠅꠁꠔ ꠘꠣꠄ⁕ ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠝꠣꠔ ꠅꠁꠔ ꠉꠤ '''ꠐꠣꠘꠐꠥꠘꠞ ꠝꠣꠔ''' (''Tonal Language'')⁕ ꠐꠣꠘꠐꠥꠘ ꠄꠈꠎꠣꠞꠣ ꠞꠖꠛꠖꠟ ꠅꠁꠉꠦꠟꠦ ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠡꠛ꠆ꠖꠅ ꠛꠖꠟꠤ ꠎꠣꠄ⁕ ꠄꠞ ꠖꠣꠄ '''ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠣꠘꠣꠘ''' ꠀꠉꠞ ꠀꠝꠟꠤ ꠛꠣꠋꠟꠣꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠅꠁꠔ ꠘꠣꠄ; ꠎꠦꠟꠣꠘ- ꠛꠣꠋꠟꠣꠔ ꠟꠦꠈꠣ ꠅꠄ ''ꠙꠣꠘꠤ'', ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠖꠤ ꠅꠁꠛ ꠚꠣꠘꠤ ꠛꠣꠋꠟꠣꠔ ꠟꠦꠈꠣ ꠅꠄ ''ꠇꠞꠣ'', ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠖꠤ ꠅꠁꠛ ꠈꠞꠣ ꠅꠔꠣ⁕|font=Surma|size=18px}} == ꠡꠘ꠆ꠖꠤ == * ꠅꠁꠘ꠆ꠘꠣꠔ ꠛꠥꠏꠣꠁꠔꠦ ꠢꠄ '''ꠀꠞ ꠘꠣꠄ''', ꠘꠣꠁꠟꠦ '''ꠀꠘ꠆ꠘꠣꠄ''' ꠟꠦꠈꠣ ꠅꠁꠛꠧ * ꠟꠣꠉꠣꠁꠟ ꠅꠇ꠆ꠇꠞ ꠄꠈꠎꠣꠔ ꠅꠁꠛꠧ; ꠎꠦꠟꠣꠘ ꠀꠁꠌ꠆ꠌꠣ; ꠀꠁꠌ꠆ꠍꠣ ꠅꠁꠔꠧ ꠘꠣꠄ। ꠛꠣꠁꠌ꠆ꠌꠣ; ꠛꠣꠁꠌ꠆ꠍꠣ ꠅꠁꠔꠧ ꠘꠣꠄ। * ꠡꠣꠁꠛ꠆ꠛꠍ꠆ꠔ * ꠞꠇ꠆ꠇꠣ, ꠖꠣꠇ꠆ꠇꠣ, ꠛꠣꠇ꠆ꠇꠣ, ꠍꠇ꠆ꠇꠞ ꠅꠔꠣ। == ꠖꠦꠡꠤ ꠡꠛ꠆ꠖ == === ꠛꠣꠋꠟꠣ === * ꠈꠥꠟꠘꠣ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠇꠥꠟꠘꠣ * ꠡꠤꠟꠦꠐ, ꠡꠤꠟꠦꠐꠤ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠍꠤꠟꠐ, ꠍꠤꠟꠐꠤ === ꠅꠡꠝꠤꠀ === == ꠛꠤꠖꠦꠡꠤ ꠡꠛ꠆ꠖ == === ꠀꠞꠛꠤ === * ꠎꠥꠝꠥꠀ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠎꠥꠝ꠆ꠝꠣ * ꠞꠣꠝꠣꠖꠣꠘ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠞꠝꠎꠣꠘ * ꠢꠇ꠆ꠇ ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠢꠇ === ꠁꠋꠟꠤꠡ === ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠄꠉꠥ ꠀꠘ꠆ꠔꠞꠎꠣꠔꠤꠇ ꠝꠣꠔ ꠅꠀꠄ ꠀꠞ ꠛꠦꠡꠤꠞꠜꠣꠉ ꠍꠤꠟꠐꠤꠘ ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠝꠣꠔ꠆ꠞꠣ ꠖꠦꠡꠧ ꠕꠣꠘ ꠟꠅꠀꠄ ꠘꠄꠀ ꠘꠄꠀ ꠁꠋꠟꠤꠡ ꠡꠛ꠆ꠖ ꠞꠥꠎ ꠍꠤꠟꠐꠤꠔ ꠀꠁꠀ ꠎꠥꠉ ꠅꠞ। ꠔꠄ ꠍꠤꠟꠐꠧꠞ ꠃꠌ꠆ꠌꠣꠞꠘ ꠘꠤꠔꠤ ꠀꠘꠝꠣꠘ ꠁꠔꠣ ꠝꠣꠘꠡꠦ ꠉꠍꠤꠀ ꠟꠞ। ꠎꠦꠟꠣꠘ- * ꠀꠙꠟ ꠛꠣ ꠄꠙꠟ [apple] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠀꠄꠚꠟ * ꠍ꠆ꠇꠥꠟ [school] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠡꠇꠥꠟ ꠀꠘ꠆ꠘꠣꠄ ꠁꠍꠇꠥꠟ * ꠍ꠆ꠇ꠆ꠞꠥ [screw] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠍꠇꠥꠞꠥꠚ * ꠍ꠆ꠇ꠆ꠞꠥ-ꠒ꠆ꠞꠣꠁꠜꠣꠞ [screwdriver] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠍꠇꠥꠞꠥꠚ-ꠒꠣꠁꠜꠣꠞ * ꠇ꠆ꠞꠤꠇꠦꠐ [cricket] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠇꠤꠞꠤꠇꠦꠐ * ꠒ꠆ꠞꠣꠁꠜꠣꠞ [driver] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠒꠣꠁꠜꠣꠞ ꠛꠣ ꠒ꠆ꠞꠣꠁꠜꠣꠞ * ꠚꠦꠛ꠆ꠞꠥꠀꠞꠤ [February] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠚꠦꠛꠥꠀꠞꠤ * ꠍ꠆ꠐꠣꠁꠟ [style] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠁꠍꠐꠣꠁꠟ, ꠘꠣꠄ ꠁꠡꠐꠣꠁꠟ * ꠉ꠆ꠟꠣꠍ [glass] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠉꠦꠟꠣꠍ, ꠉꠟ꠆ꠟꠣꠡ ꠘꠣꠄ ꠉ꠆ꠟꠣꠍ/ꠉ꠆ꠟꠣꠡ ꠅ ꠈꠀ ꠅꠄ * ꠍꠤꠍ꠆ꠐꠦꠝ [system] ꠅꠞ ꠛꠖꠟꠣ ꠡꠤꠡꠐꠝ * [[Category:Wp/syl]] [[Category:Wp/syl/ꠃꠁꠇꠤꠙꠤꠒꠤꠀ]] gmwriibfm6s2f7hjdb00lgpptknizx7 Wt/kbd/район 0 3211325 5526783 5525055 2022-08-23T12:48:17Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: район < французыбзэ: rayon = бзий, нэбзий {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rɐˈjɵn}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[район]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=район}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Административнэ-щӀыпӀэ гуэшыкӀэм щыщ зы. #Къалэшхуэхэм я административнэ-щӀыпӀэ гуэшыкӀэм щыщ зы. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} *Районым щыщу Ӏэминат и закъуэ механикыу еджэну арэзы хъуащ. {{Wt/kbd/автор|kbd|имяавтора=Къу. С.}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Москва къалэм и район. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *район: 1. region (administrative and territorial unit) 2. district, area (in major cities) *Москва къалэм и район: Moscow Region {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *район: 1. район (административно-территориальная единица) 2. район (в крупных городах) *Москва къалэм и район: Московский район {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 1e5svy7df0l7iufs84jr7qnnm20imq5 Wt/kbd/рассказ 0 3211586 5526790 5121721 2022-08-23T12:51:04Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: рассказ = хъыбар, рассказ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rɐˈskas}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рассказ]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=рассказ}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Прозэу тха художественнэ тхыгъэ цӀыкӀу. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Рассказ тхын. *Рассказым къеджэн. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *рассказ: short story *Рассказ тхын: write a short story *Рассказым къеджэн: read a short story {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *рассказ: рассказ *Рассказ тхын: написать рассказ *Рассказым къеджэн: прочитать рассказ {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] kl968rpzdn877jxocg81e31psr40fms Wt/kbd/радио 0 3214790 5526780 5121718 2022-08-23T12:46:36Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> Radio.jpg|радио </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: радио < латиныбзэ: radiare = бзий къыбгъэдэкӀын {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=ˈradʲɪo}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[радио]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ур|kbd|псалъэпкъ=радио}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Псалъэхэр, макъхэр зыщӀыпӀэ икӀыу нэгъуэщӀ щӀыпӀэ гъущӀ кӀапсэ къамыгъэсэбэпу зэрынагъэс икӀи ахэр къызэраубыд Ӏэмал, апхуэдэу а Ӏэмалыр джыным ехьэлӀа наукэмрэ техникэмрэ и ӀэнатӀэ. #Апхуэдэ ӀэмалкӀэ къат макъхэм едэӀуэныр къызэзыгъэпэщ Ӏэмэпсымэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Радиор джын. *Радио унэм щӀэшэн. *Радиор гъэувыӀэ. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *радио: 1. radio (means of communication) 2. radio, radio broadcasting *Радиор джын: studio radioelectronics *Радио унэм щӀэшэн: install radio at home *Радиор гъэувыӀэ: turn off the radio {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *радио: 1. радио (способ связи) 2. радио, радиовещание *Радиор джын: изучать радиоэлектронику *Радио унэм щӀэшэн: провести в дом радио *Радиор гъэувыӀэ: выключить радио {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 6gmvjwde0jyx9e9rxg885oz18h6iw62 Wt/kbd/райком 0 3223089 5526782 5121719 2022-08-23T12:47:49Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: райком (районный комитет) = райком {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rɐɪ̯ˈkom}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=райком}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-й|kbd|псалъэпкъ=райком}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #ГъэкIэщIауэ: районым и комитет. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/тхыгъэ|kbd|цӀэ=Ӏуащхь.}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *райком: regional committee {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *райком: райком (районный комитет) {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] de9nqd0jph5uzxwacbort39kpu1pabr Wt/kbd/рабочэ 0 3224502 5526776 5121717 2022-08-23T12:33:15Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: робочий = лэжьакӀуэ, рабочэ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rɐˈbot͡ɕɐ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рабоч] + -э}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-эр|kbd|псалъэпкъ=рабоч}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} # Урысыбзэ ныкъуэкIэ: лэжьыгъэ пыухыкIа IэнатIэм Iут цIыху, лэжьыгъэр зыгъэзащIэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *лэжьакӏуэ: worker {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *лэжьакӏуэ: рабочий {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] b5g912jw3bs4vo8rskqd0i10az0fakr User:PastelKos/Kājitis 2 3237073 5526769 5486869 2022-08-23T12:07:53Z PastelKos 2547710 /* Φθόγγοι */ wikitext text/x-wiki == Φωνολογία == === Φθόγγοι === Ἡ Εὔφωνος ΙΓ' σύμφωνά τε καὶ Δ' (Η') φωνήεντα ἔχει ἃ τάδε εἰσί: {| class="wikitable" ! !Χειλικά !Φατνιακά !Οὐρανικά !Ὑπερωϊκά !Σταφυλικά |- ! style="text-align:right" |Ἔρρινα | style="text-align:center" |m | style="text-align:center" |n | | | |- ! style="text-align:right" |Ἔκροτα | style="text-align:center" |p | style="text-align:center" |t | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |k | |- ! style="text-align:right" |Προστριβόμενα | | style="text-align:center" |d͡z | | | |- ! style="text-align:right" |Συριστικά | | style="text-align:center" |s | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |x | style="text-align:center" |ʁ |- ! style="text-align:right" |Μονοπαλλόμενα | | style="text-align:center" |r | | | |- ! style="text-align:right" |Προσεγγιστικά | | style="text-align:center" |l | style="text-align:center" |j | style="text-align:center" |w | |} {| class="wikitable" ! !Πρόσθια !Ὀπίσθια |- ! style="text-align:right" |Κλειστά | style="text-align:center" |i, iː | style="text-align:center" |u, uː |- ! style="text-align:right" |Μέσα | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |o, oː |- ! style="text-align:right" |Ἀνεῳγμένα | colspan="2" style="text-align:center" |a, aː |} * Τὸ [d͡z] ὡς «g» γράφεται. * Τὸ [ʁ] ὡς «rh» γράφεται. * Τὰ μακρὰ φωνήεντα γράφονται ὡς τὰ βραχέα σὺν ἐπ' αὐτῶν γραμμῇ. π.χ. [oː] = ō === Φωνοτακτική === Ἡ μορφή τινος τῆς Εὐφώνου συλλαβῆς ἐστι: (Σ)(Φ)(Σ) * Πάντα τῶν συμφώνων ἔξεστι ἐν τῇ ἐμβάσει εἶναι. * Μόνον φωνήεντα ἔξεστι ἐν τῷ πυρῆνι. * Ἐν δὲ τῇ ἐξόδῳ μόνον τὰ n, s, k ἔξεστι εἶναι καὶ τάδε δὴ μόνον ἐν τῷ τῆς λέξεως τέλει. === Τόνος === == Ὀνόματα == ===Ἄρθρον=== Οὔκ ἐστι ἄρθρα τῇ Εὐφόνῳ· δηλονότι «māos» δύναται λέγειν καὶ «ὁ αἴλουρος» (ὁ αἴλουρος αὐτὸς οὗτος) καὶ «αἴλουρος» (αἴλουρός τις). ===Γένος=== Τὰ τῆς Εὐφώνου ὀνόματα χωρίζονται κατὰ τὸ γένος εἰς '''ἔμβια''' καὶ '''ἄβια'''. Τὸ γένος ὀνόματος δείκνυται ἀπὸ τὴν κατάληξιν αὐτοῦ. : kaū'''s''' «κύων» (ἔμβιον) : kiri'''k''' «ὀστοῦν» (ἄβιον) Τὰ ἔμβια τρισὶ χωρίζονται κατὰ τὸν τοῦ θέματος χαρακτῆρα ἐν τῇ γενικῇ. : nigi'''s'''-nigi'''so''' «ἰχθύς-ἰχθύος» : tuta'''s'''-tuta'''to''' «ὕδωρ-ὕδατος» : māo'''s'''-māo'''ro''' «αἴλουρος-αἰλούρου» Πάντα τὰ τείνοντα εἰς ἀνθρώπους καὶ ζῷα ὀνόματά ἐστι ἔμβια. Ταῦτα ἐν οἷς οὔκ ἐστι ψυχή, ἐστὶ ὡς ἐπὶ πολὺ ἄβια. Μέντοι ἐστί τινα περὶ τῶν ὡρῶν (wīs «ἄνεμος») καὶ οὐρανιῶν σωμάτων (oxos «ἥλιος», ōsis «σελήνη») ἅ, εἰ καὶ οὔκ ἐστι αὐτοῖς ψυχή, νομίζονται ἔμβια. Πρὸς τούτοις εἰσὶ καὶ ἄλλαι ὑπεξαιρέσεις αἷς οὐδεὶς κανών. ===Πτώσεις=== Εἰσὶ τῇ Εὐφόνῳ τέσσερεις πτώσεις: ἡ '''ὀνομαστική''', ἡ '''γενική''', ἡ '''δοτικὴ''' καὶ ἡ '''αἰτιατική'''. ===Κλίσις=== {| class="wikitable" |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! colspan="3" | Ἔμβιον ! rowspan="2" |Ἄβιον |- !θέματι s !θέματι t !θέματι r |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική | colspan="3" | ''-s'' |''-k'' |- ! Γενική | ''-so'' | ''-to'' | ''-ro'' |''-kā'' |- ! Δοτική | ''-su'' | ''-tu'' | ''-ru'' |''-xu'' |- ! Αἰτιατική | ''-sī'' | ''-tī'' | ''-rī'' |''-xo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική | ''-sō'' | ''-tō'' | ''-rō'' |''-kūs'' |- ! Γενική | colspan="3" | ''-jō'' |''-kō'' |- ! Δοτική | ''-sū'' | ''-tū'' | ''-rū'' |''-xū'' |- !Αἰτιατική | ''-sīs'' |''-tīs'' |''-rīs'' |''-ko'' |} {| class="wikitable" |+Κλίσις τῶν ''mīlis'' (οὐρανός), ''jītis'' (γλῶσσα), ''māos'' (αἴλουρος), ''girīk'' (ᾠδή) |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! colspan="3" | Ἔμβιον ! rowspan="2" |Ἄβιον |- !θέματι s !θέματι t !θέματι r |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική |''mīlis'' |''jītis'' |''māos'' |''girīk'' |- ! Γενική |''mīliso'' |''jītito'' |''māoro'' |''girīkā'' |- ! Δοτική |''mīlisu'' |''jītitu'' |''māoru'' |''girīxu'' |- ! Αἰτιατική |''mīlisī'' |''jītitī'' |''māorī'' |''girīxo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική |''mīlisō'' |''jītitō'' |''māorō'' |''girīkūs'' |- ! Γενική |''mīlijō'' |''jītijō'' |''māojō'' |''girīkō'' |- ! Δοτική |''mīlisū'' |''jītitū'' |''māorū'' |''girīxū'' |- !Αἰτιατική |''mīlisīs'' |''jītitīs'' |''māorīs'' |''girīko'' |} ===Ἐπίθετα=== Τὰ ἐπίθετα σύμφησι τοῖς ὀνόμασι τὸν ἀριθμόν, πτῶσιν καὶ γένος. Οὕτως ἕκαστον ἐπίθετον δύο μορφὰ ἔχει ἀβίαν καὶ ἐμβίαν (θέματι s). Τὰ ἐπίθετα τίθεται ὡς ἐπὶ πολὺ πρὸ τῶν ὀνομάτων. : kā'''so''' māo'''ro''' «τοῦ ἀγαθοῦ αἰλούρου» {| class="wikitable" |+Κλίσις τοῦ ἐπιθέτου ''tūnias-k'' (ἀνόητος) |- ! colspan="2" | ! Ἔμβιον !Ἄβιον |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική |''tūnias'' |''tūniak'' |- ! Γενική |''tūniaso'' |''tūniakā'' |- ! Δοτική |''tūniasu'' |''tūniaxu'' |- ! Αἰτιατική |''tūniasī'' |''tūniaxo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική |''tūniasō'' |''tūniakūs'' |- ! Γενική |''tūniajō'' |''tūniakō'' |- ! Δοτική |''tūniasū'' |''tūniaxū'' |- !Αἰτιατική |''tūniasīs'' |''tūniako'' |} ==Ἀντωνυμίαι== {| class="wikitable" |+Προσωπικαὶ Ἀντωνυμίαι ! rowspan="3" | ! colspan="3" |Α' πρόσωπον ! colspan="2" |Β' Πρόσωπον ! colspan="3" |Γ' Πρόσωπον |- ! rowspan="2" |Ἑνικός ! colspan="2" |Πληθυντικός ! rowspan="2" |Ἑνικός ! rowspan="2" |Πληθυντικός ! colspan="2" |Ἑνικός ! rowspan="2" |Πληθυντικός |- !Περιέχων !Ἀποκλείων !Ἔμβιος !Ἄβιος |- !Ὀνομαστική |''asi'' |''āno'' |''pani'' |''oto'' |''ōni'' |''o'' |''ko'' |''owus'' |- !Γενική |''āso'' |''ānō'' |''pōna'' |''ota'' |''ōna'' |''ōjo'' |''kūs'' |''ōwī'' |- !Δοτική |''asu'' |''asū'' |''īpū'' |''otu'' |''otū'' |''uwu'' |''uk'' |''uwū'' |- !Αἰτιατική |''asī'' |''asīs'' |''pī'' |''otī'' |''otīs'' |''ījo'' |''kī'' |''owis'' |} ==Ῥήματα== Τὰ τῆς Εὐφώνου ῥήματα εἰς δύο συζυγία χωρίζονται κατὰ τὴν λῆξιν τοῦ ἀπαρεμφάτου: εἰς ''-īn'' ἡ πρώτη καὶ εἰς ''-un'' ἡ δευτέρα. === Πρώτη συζυγία === {| class="wikitable" |- ! colspan=2 | Ἀπαρέμφατον | colspan="7" | ''-īn'' |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! rowspan="2" | Α' ἑνικός ! rowspan="2" | Β' ἑνικός ! rowspan="2" | Γ' ἑνικός ! colspan="2" | Α' πληθυντικός ! rowspan="2" | Β' πληθυντικός ! rowspan="2" | Γ' πληθυντικός |- !περιέχων !ἀποκλείων |- ! rowspan="4" | Ὁριστική ! Ἐνεστώς | ''-a'' | ''-ō'' | ''-i'' | ''-āno'' | ''-ī'' | ''-īno'' | ''-i'' |- ! Μέλλων | ''-īna'' | ''-īno'' | ''-īni'' | ''-īnāno'' | ''-īnanī'' | ''-īnōno'' | ''-īni'' |- ! Ἀόριστος | ''-īra'' | ''-īro'' | ''-īri'' | ''-īrano'' | ''-īrī'' | ''-īrō'' | ''-īrō'' |- ! Δυνητικός | ''-īnīra'' | ''-īnīro'' | ''-īnīri'' | ''-īnīrano'' | ''-īnīrī'' | ''-īnīrō'' | ''-īnīrō'' |- ! rowspan="3" | Ὑποτακτική ! Ἐνεστώς | ''-īta'' | ''-īto'' | ''-īti'' | ''-ītāno'' | ''-ītanī'' | ''-ītōno'' | ''-īti'' |- ! Μέλλων | ''-īnīta'' | ''-īnīto'' | ''-īnīti'' | ''-īnītāno'' | ''-īnītanī'' | ''-īnītōno'' | ''-īnīti'' |- ! Ἀόριστος | ''-īrīta'' | ''-īrīto'' | ''-īrīti'' | ''-īrītāno'' | ''-īrītī'' | ''-īrītōno'' | ''-īrītō'' |- ! colspan="2" | Προστακτική | | ''-ī'' | ''-i'' | | | ''-īno'' | ''-ō'' |} === Δευτέρα συζυγία === {| class="wikitable" |- ! colspan="2" | Ἀπαρέμφατον | colspan="7" | ''-un'' |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! rowspan="2" | Α' ἑνικός ! rowspan="2" | Β' ἑνικός ! rowspan="2" | Γ' ἑνικός ! colspan="2" | Α' πληθυντικός ! rowspan="2" | Β' πληθυντικός ! rowspan="2" | Γ' πληθυντικός |- !περιέχων !ἀποκλείων |- ! rowspan="4" | Ὁριστική ! Ἐνεστώς | ''-a'' | ''-u'' | ''-i'' | ''-ānu'' | ''-ū'' | ''-ūno'' | ''-i'' |- ! Μέλλων | ''-una'' | ''-uno'' | ''-uni'' | ''-unāno'' | ''-unanū'' | ''-unōno'' | ''-uni'' |- ! Ἀόριστος | ''-īra'' | ''-īro'' | ''-īri'' | ''-īrano'' | ''-īrū'' | ''-īrō'' | ''-īrō'' |- ! Δυνητικός | ''-unīra'' | ''-unīro'' | ''-unīri'' | ''-unīrano'' | ''-unīrū'' | ''-unīrō'' | ''-unīrō'' |- ! rowspan="3" | Ὑποτακτική ! Ἐνεστώς | ''-ūta'' | ''-ūto'' | ''-ūti'' | ''-ūtāno'' | ''-ūtanū'' | ''-ūtōno'' | ''-ūti'' |- ! Μέλλων | ''-unūta'' | ''-unūto'' | ''-unūti'' | ''-unūtāno'' | ''-unūtanū'' | ''-unūtōno'' | ''-unūti'' |- ! Ἀόριστος | ''-īrūta'' | ''-īrūto'' | ''-īrūti'' | ''-īrūtāno'' | ''-īrūtū'' | ''-īrūtōno'' | ''-īrūtō'' |- ! colspan="2" | Προστακτική | | ''-ū'' | ''-i'' | | | ''-ūno'' | ''-ō'' |} == Λέξεις == {| class="wikitable sortable" ! colspan="4" |Σουάδους Κατάλογος ! ! colspan="3" |Ἄλλαι λέξεις |- !A !Λέξις εὐφωνιστί !Διάνοια ἑλληνιστί !Διάνοια ἀγγλιστί ! !Λέξις εὐφωνιστί !Διάνοια ἑλληνιστί !Διάνοια ἀγγλιστί |- |1 |asi |ἐγώ |I ! rowspan="31" | |māos (-ro) |αἴλουρος |cat |- |2 |oto |σύ |thou |watarik |κεραυνός |thunderbolt |- |3 |o (ἔμβιον), ko (ἄβιον) |οὗτος (οὗ) |he |jalak |ἦχος |sound |- |4 |āno (περιέχον), pani (ἀποκλεῖον) |ἡμεῖς |we |mīlijalak |ἀστραπή |lightning |- |5 |ōni |ὑμεῖς |you |gis-k |καλός |beautiful |- |6 |owus |σφεῖς |they |rīk |φωνή |voice |- | | | | |girīk |ᾠδή |song |- |16 |tū |οὐ, μή |not |tūnias-k |ἀνόητος |stupid |- | | | | |wajos (-so) |λαός |people |- |45 |nigis (-so) |ἰχθύς |fish |supok |σκότος |darkness |- | | | | |opok |σκιά |shadow |- |47 |kaūs (-so) |κύων |dog |biak |χούς |soil |- | | | | |jītis (-to) |γλῶσσα |language |- |65 |kirik |ὀστοῦν |bone | | | |- | | | | | | | |- |142 |sahun |παίζω |play | | | |- | | | | | | | |- |147 |oxos (-ro) |ἥλιος |sun | | | |- |148 |ōsis (-ro) |σελήνη |moon | | | |- | | | | | | | |- |150 |tutas (-to) |ὕδωρ |water | | | |- | | | | | | | |- |159 |pūs (-ro) |γῆ |earth | | | |- | | | | | | | |- |162 |mīlis (-so) |οὐρανός |sky | | | |- |163 |wīs (-so) |ἄνεμος |wind | | | |- | | | | | | | |- |167 |fāk |πῦρ |fire | | | |- | | | | | | | |- |185 |kās-k |ἀγαθός |good | | | |- | | | | | | | |} <!-- taari oowus xapasi iryi rija minu wa kapasi muju liri ono usu gipi rija suwu supilirija potos spiti potim oikeo ta- en- tapotim katoikeo/koimamai ra pephto sila kathomai mor ekho / krato gab stoma ar kapoio stoikheio/noris/proi val kopron sur(u) thanatos piu synnepho horizontas = ge + gramme sa pheygo gul perno apo mesa / khoneyo lak krybo sima unuku uruk hyperthetikos bathmos me anadiplasiasmo gia sygkritiko des ston nativ lang siuk, palok, munak, piras, mijas, tobas, tomas, kabis/k, tiwis/k, tilis/k, kanais/k, tulitas, putilis, sunos limi liki sari ana matisu xara mati sari kapasa ganatani nukurutu ana jasi ati matati shiiri giitikirs saalu ana kaapi xasianuti isapati inuma amil amiri ul amaar inasari piilijas an muuxijas saakati inuma uliipa ina lipi taami kata sari tanatu tiliiki naaxima u kapasi u inaana alani sari tilikiu xapiru janumi iisun xasianun ana sari nos-to --> eu6om13ez6yz126geqhhdkpthhx6qpk 5526770 5526769 2022-08-23T12:09:56Z PastelKos 2547710 /* Τόνος */ wikitext text/x-wiki == Φωνολογία == === Φθόγγοι === Ἡ Εὔφωνος ΙΓ' σύμφωνά τε καὶ Δ' (Η') φωνήεντα ἔχει ἃ τάδε εἰσί: {| class="wikitable" ! !Χειλικά !Φατνιακά !Οὐρανικά !Ὑπερωϊκά !Σταφυλικά |- ! style="text-align:right" |Ἔρρινα | style="text-align:center" |m | style="text-align:center" |n | | | |- ! style="text-align:right" |Ἔκροτα | style="text-align:center" |p | style="text-align:center" |t | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |k | |- ! style="text-align:right" |Προστριβόμενα | | style="text-align:center" |d͡z | | | |- ! style="text-align:right" |Συριστικά | | style="text-align:center" |s | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |x | style="text-align:center" |ʁ |- ! style="text-align:right" |Μονοπαλλόμενα | | style="text-align:center" |r | | | |- ! style="text-align:right" |Προσεγγιστικά | | style="text-align:center" |l | style="text-align:center" |j | style="text-align:center" |w | |} {| class="wikitable" ! !Πρόσθια !Ὀπίσθια |- ! style="text-align:right" |Κλειστά | style="text-align:center" |i, iː | style="text-align:center" |u, uː |- ! style="text-align:right" |Μέσα | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |o, oː |- ! style="text-align:right" |Ἀνεῳγμένα | colspan="2" style="text-align:center" |a, aː |} * Τὸ [d͡z] ὡς «g» γράφεται. * Τὸ [ʁ] ὡς «rh» γράφεται. * Τὰ μακρὰ φωνήεντα γράφονται ὡς τὰ βραχέα σὺν ἐπ' αὐτῶν γραμμῇ. π.χ. [oː] = ō === Φωνοτακτική === Ἡ μορφή τινος τῆς Εὐφώνου συλλαβῆς ἐστι: (Σ)(Φ)(Σ) * Πάντα τῶν συμφώνων ἔξεστι ἐν τῇ ἐμβάσει εἶναι. * Μόνον φωνήεντα ἔξεστι ἐν τῷ πυρῆνι. * Ἐν δὲ τῇ ἐξόδῳ μόνον τὰ n, s, k ἔξεστι εἶναι καὶ τάδε δὴ μόνον ἐν τῷ τῆς λέξεως τέλει. === Τόνος === Πᾶσαι αἱ λέξεις τονίζονται ἐν τῷ πρώτῃ συλλαβῇ. : marhatajō <nowiki>['ma.ʁa.ta.joː]</nowiki> Ὅταν δὲ λέξις ἔχῃ πλείους τῶν τεσσάρων συλλαβῶν, φαίνει δεύτερος τόνος ὃς τίθεται ἐν τῇ τρίτῃ συλλαβῇ δευτέρας βραχείας οὔσης, δηλονότι μὴ ἐχούσης μακρὸν φωνῆεν, ἢ τῇ δευτέρᾳ αὐτῇ μακρᾷ οὔσῃ. : sahunīrano <nowiki>['sa.huˌniː.ra.no]</nowiki> : sahunūtāno <nowiki>['sa.hu.nuːˌtaː.no]</nowiki> == Ὀνόματα == ===Ἄρθρον=== Οὔκ ἐστι ἄρθρα τῇ Εὐφόνῳ· δηλονότι «māos» δύναται λέγειν καὶ «ὁ αἴλουρος» (ὁ αἴλουρος αὐτὸς οὗτος) καὶ «αἴλουρος» (αἴλουρός τις). ===Γένος=== Τὰ τῆς Εὐφώνου ὀνόματα χωρίζονται κατὰ τὸ γένος εἰς '''ἔμβια''' καὶ '''ἄβια'''. Τὸ γένος ὀνόματος δείκνυται ἀπὸ τὴν κατάληξιν αὐτοῦ. : kaū'''s''' «κύων» (ἔμβιον) : kiri'''k''' «ὀστοῦν» (ἄβιον) Τὰ ἔμβια τρισὶ χωρίζονται κατὰ τὸν τοῦ θέματος χαρακτῆρα ἐν τῇ γενικῇ. : nigi'''s'''-nigi'''so''' «ἰχθύς-ἰχθύος» : tuta'''s'''-tuta'''to''' «ὕδωρ-ὕδατος» : māo'''s'''-māo'''ro''' «αἴλουρος-αἰλούρου» Πάντα τὰ τείνοντα εἰς ἀνθρώπους καὶ ζῷα ὀνόματά ἐστι ἔμβια. Ταῦτα ἐν οἷς οὔκ ἐστι ψυχή, ἐστὶ ὡς ἐπὶ πολὺ ἄβια. Μέντοι ἐστί τινα περὶ τῶν ὡρῶν (wīs «ἄνεμος») καὶ οὐρανιῶν σωμάτων (oxos «ἥλιος», ōsis «σελήνη») ἅ, εἰ καὶ οὔκ ἐστι αὐτοῖς ψυχή, νομίζονται ἔμβια. Πρὸς τούτοις εἰσὶ καὶ ἄλλαι ὑπεξαιρέσεις αἷς οὐδεὶς κανών. ===Πτώσεις=== Εἰσὶ τῇ Εὐφόνῳ τέσσερεις πτώσεις: ἡ '''ὀνομαστική''', ἡ '''γενική''', ἡ '''δοτικὴ''' καὶ ἡ '''αἰτιατική'''. ===Κλίσις=== {| class="wikitable" |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! colspan="3" | Ἔμβιον ! rowspan="2" |Ἄβιον |- !θέματι s !θέματι t !θέματι r |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική | colspan="3" | ''-s'' |''-k'' |- ! Γενική | ''-so'' | ''-to'' | ''-ro'' |''-kā'' |- ! Δοτική | ''-su'' | ''-tu'' | ''-ru'' |''-xu'' |- ! Αἰτιατική | ''-sī'' | ''-tī'' | ''-rī'' |''-xo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική | ''-sō'' | ''-tō'' | ''-rō'' |''-kūs'' |- ! Γενική | colspan="3" | ''-jō'' |''-kō'' |- ! Δοτική | ''-sū'' | ''-tū'' | ''-rū'' |''-xū'' |- !Αἰτιατική | ''-sīs'' |''-tīs'' |''-rīs'' |''-ko'' |} {| class="wikitable" |+Κλίσις τῶν ''mīlis'' (οὐρανός), ''jītis'' (γλῶσσα), ''māos'' (αἴλουρος), ''girīk'' (ᾠδή) |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! colspan="3" | Ἔμβιον ! rowspan="2" |Ἄβιον |- !θέματι s !θέματι t !θέματι r |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική |''mīlis'' |''jītis'' |''māos'' |''girīk'' |- ! Γενική |''mīliso'' |''jītito'' |''māoro'' |''girīkā'' |- ! Δοτική |''mīlisu'' |''jītitu'' |''māoru'' |''girīxu'' |- ! Αἰτιατική |''mīlisī'' |''jītitī'' |''māorī'' |''girīxo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική |''mīlisō'' |''jītitō'' |''māorō'' |''girīkūs'' |- ! Γενική |''mīlijō'' |''jītijō'' |''māojō'' |''girīkō'' |- ! Δοτική |''mīlisū'' |''jītitū'' |''māorū'' |''girīxū'' |- !Αἰτιατική |''mīlisīs'' |''jītitīs'' |''māorīs'' |''girīko'' |} ===Ἐπίθετα=== Τὰ ἐπίθετα σύμφησι τοῖς ὀνόμασι τὸν ἀριθμόν, πτῶσιν καὶ γένος. Οὕτως ἕκαστον ἐπίθετον δύο μορφὰ ἔχει ἀβίαν καὶ ἐμβίαν (θέματι s). Τὰ ἐπίθετα τίθεται ὡς ἐπὶ πολὺ πρὸ τῶν ὀνομάτων. : kā'''so''' māo'''ro''' «τοῦ ἀγαθοῦ αἰλούρου» {| class="wikitable" |+Κλίσις τοῦ ἐπιθέτου ''tūnias-k'' (ἀνόητος) |- ! colspan="2" | ! Ἔμβιον !Ἄβιον |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική |''tūnias'' |''tūniak'' |- ! Γενική |''tūniaso'' |''tūniakā'' |- ! Δοτική |''tūniasu'' |''tūniaxu'' |- ! Αἰτιατική |''tūniasī'' |''tūniaxo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική |''tūniasō'' |''tūniakūs'' |- ! Γενική |''tūniajō'' |''tūniakō'' |- ! Δοτική |''tūniasū'' |''tūniaxū'' |- !Αἰτιατική |''tūniasīs'' |''tūniako'' |} ==Ἀντωνυμίαι== {| class="wikitable" |+Προσωπικαὶ Ἀντωνυμίαι ! rowspan="3" | ! colspan="3" |Α' πρόσωπον ! colspan="2" |Β' Πρόσωπον ! colspan="3" |Γ' Πρόσωπον |- ! rowspan="2" |Ἑνικός ! colspan="2" |Πληθυντικός ! rowspan="2" |Ἑνικός ! rowspan="2" |Πληθυντικός ! colspan="2" |Ἑνικός ! rowspan="2" |Πληθυντικός |- !Περιέχων !Ἀποκλείων !Ἔμβιος !Ἄβιος |- !Ὀνομαστική |''asi'' |''āno'' |''pani'' |''oto'' |''ōni'' |''o'' |''ko'' |''owus'' |- !Γενική |''āso'' |''ānō'' |''pōna'' |''ota'' |''ōna'' |''ōjo'' |''kūs'' |''ōwī'' |- !Δοτική |''asu'' |''asū'' |''īpū'' |''otu'' |''otū'' |''uwu'' |''uk'' |''uwū'' |- !Αἰτιατική |''asī'' |''asīs'' |''pī'' |''otī'' |''otīs'' |''ījo'' |''kī'' |''owis'' |} ==Ῥήματα== Τὰ τῆς Εὐφώνου ῥήματα εἰς δύο συζυγία χωρίζονται κατὰ τὴν λῆξιν τοῦ ἀπαρεμφάτου: εἰς ''-īn'' ἡ πρώτη καὶ εἰς ''-un'' ἡ δευτέρα. === Πρώτη συζυγία === {| class="wikitable" |- ! colspan=2 | Ἀπαρέμφατον | colspan="7" | ''-īn'' |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! rowspan="2" | Α' ἑνικός ! rowspan="2" | Β' ἑνικός ! rowspan="2" | Γ' ἑνικός ! colspan="2" | Α' πληθυντικός ! rowspan="2" | Β' πληθυντικός ! rowspan="2" | Γ' πληθυντικός |- !περιέχων !ἀποκλείων |- ! rowspan="4" | Ὁριστική ! Ἐνεστώς | ''-a'' | ''-ō'' | ''-i'' | ''-āno'' | ''-ī'' | ''-īno'' | ''-i'' |- ! Μέλλων | ''-īna'' | ''-īno'' | ''-īni'' | ''-īnāno'' | ''-īnanī'' | ''-īnōno'' | ''-īni'' |- ! Ἀόριστος | ''-īra'' | ''-īro'' | ''-īri'' | ''-īrano'' | ''-īrī'' | ''-īrō'' | ''-īrō'' |- ! Δυνητικός | ''-īnīra'' | ''-īnīro'' | ''-īnīri'' | ''-īnīrano'' | ''-īnīrī'' | ''-īnīrō'' | ''-īnīrō'' |- ! rowspan="3" | Ὑποτακτική ! Ἐνεστώς | ''-īta'' | ''-īto'' | ''-īti'' | ''-ītāno'' | ''-ītanī'' | ''-ītōno'' | ''-īti'' |- ! Μέλλων | ''-īnīta'' | ''-īnīto'' | ''-īnīti'' | ''-īnītāno'' | ''-īnītanī'' | ''-īnītōno'' | ''-īnīti'' |- ! Ἀόριστος | ''-īrīta'' | ''-īrīto'' | ''-īrīti'' | ''-īrītāno'' | ''-īrītī'' | ''-īrītōno'' | ''-īrītō'' |- ! colspan="2" | Προστακτική | | ''-ī'' | ''-i'' | | | ''-īno'' | ''-ō'' |} === Δευτέρα συζυγία === {| class="wikitable" |- ! colspan="2" | Ἀπαρέμφατον | colspan="7" | ''-un'' |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! rowspan="2" | Α' ἑνικός ! rowspan="2" | Β' ἑνικός ! rowspan="2" | Γ' ἑνικός ! colspan="2" | Α' πληθυντικός ! rowspan="2" | Β' πληθυντικός ! rowspan="2" | Γ' πληθυντικός |- !περιέχων !ἀποκλείων |- ! rowspan="4" | Ὁριστική ! Ἐνεστώς | ''-a'' | ''-u'' | ''-i'' | ''-ānu'' | ''-ū'' | ''-ūno'' | ''-i'' |- ! Μέλλων | ''-una'' | ''-uno'' | ''-uni'' | ''-unāno'' | ''-unanū'' | ''-unōno'' | ''-uni'' |- ! Ἀόριστος | ''-īra'' | ''-īro'' | ''-īri'' | ''-īrano'' | ''-īrū'' | ''-īrō'' | ''-īrō'' |- ! Δυνητικός | ''-unīra'' | ''-unīro'' | ''-unīri'' | ''-unīrano'' | ''-unīrū'' | ''-unīrō'' | ''-unīrō'' |- ! rowspan="3" | Ὑποτακτική ! Ἐνεστώς | ''-ūta'' | ''-ūto'' | ''-ūti'' | ''-ūtāno'' | ''-ūtanū'' | ''-ūtōno'' | ''-ūti'' |- ! Μέλλων | ''-unūta'' | ''-unūto'' | ''-unūti'' | ''-unūtāno'' | ''-unūtanū'' | ''-unūtōno'' | ''-unūti'' |- ! Ἀόριστος | ''-īrūta'' | ''-īrūto'' | ''-īrūti'' | ''-īrūtāno'' | ''-īrūtū'' | ''-īrūtōno'' | ''-īrūtō'' |- ! colspan="2" | Προστακτική | | ''-ū'' | ''-i'' | | | ''-ūno'' | ''-ō'' |} == Λέξεις == {| class="wikitable sortable" ! colspan="4" |Σουάδους Κατάλογος ! ! colspan="3" |Ἄλλαι λέξεις |- !A !Λέξις εὐφωνιστί !Διάνοια ἑλληνιστί !Διάνοια ἀγγλιστί ! !Λέξις εὐφωνιστί !Διάνοια ἑλληνιστί !Διάνοια ἀγγλιστί |- |1 |asi |ἐγώ |I ! rowspan="31" | |māos (-ro) |αἴλουρος |cat |- |2 |oto |σύ |thou |watarik |κεραυνός |thunderbolt |- |3 |o (ἔμβιον), ko (ἄβιον) |οὗτος (οὗ) |he |jalak |ἦχος |sound |- |4 |āno (περιέχον), pani (ἀποκλεῖον) |ἡμεῖς |we |mīlijalak |ἀστραπή |lightning |- |5 |ōni |ὑμεῖς |you |gis-k |καλός |beautiful |- |6 |owus |σφεῖς |they |rīk |φωνή |voice |- | | | | |girīk |ᾠδή |song |- |16 |tū |οὐ, μή |not |tūnias-k |ἀνόητος |stupid |- | | | | |wajos (-so) |λαός |people |- |45 |nigis (-so) |ἰχθύς |fish |supok |σκότος |darkness |- | | | | |opok |σκιά |shadow |- |47 |kaūs (-so) |κύων |dog |biak |χούς |soil |- | | | | |jītis (-to) |γλῶσσα |language |- |65 |kirik |ὀστοῦν |bone | | | |- | | | | | | | |- |142 |sahun |παίζω |play | | | |- | | | | | | | |- |147 |oxos (-ro) |ἥλιος |sun | | | |- |148 |ōsis (-ro) |σελήνη |moon | | | |- | | | | | | | |- |150 |tutas (-to) |ὕδωρ |water | | | |- | | | | | | | |- |159 |pūs (-ro) |γῆ |earth | | | |- | | | | | | | |- |162 |mīlis (-so) |οὐρανός |sky | | | |- |163 |wīs (-so) |ἄνεμος |wind | | | |- | | | | | | | |- |167 |fāk |πῦρ |fire | | | |- | | | | | | | |- |185 |kās-k |ἀγαθός |good | | | |- | | | | | | | |} <!-- taari oowus xapasi iryi rija minu wa kapasi muju liri ono usu gipi rija suwu supilirija potos spiti potim oikeo ta- en- tapotim katoikeo/koimamai ra pephto sila kathomai mor ekho / krato gab stoma ar kapoio stoikheio/noris/proi val kopron sur(u) thanatos piu synnepho horizontas = ge + gramme sa pheygo gul perno apo mesa / khoneyo lak krybo sima unuku uruk hyperthetikos bathmos me anadiplasiasmo gia sygkritiko des ston nativ lang siuk, palok, munak, piras, mijas, tobas, tomas, kabis/k, tiwis/k, tilis/k, kanais/k, tulitas, putilis, sunos limi liki sari ana matisu xara mati sari kapasa ganatani nukurutu ana jasi ati matati shiiri giitikirs saalu ana kaapi xasianuti isapati inuma amil amiri ul amaar inasari piilijas an muuxijas saakati inuma uliipa ina lipi taami kata sari tanatu tiliiki naaxima u kapasi u inaana alani sari tilikiu xapiru janumi iisun xasianun ana sari nos-to --> jcwvcv98njlp10ocb7egyurgefjvqb8 5526792 5526770 2022-08-23T12:53:58Z PastelKos 2547710 wikitext text/x-wiki = Φωνολογία = === Φθόγγοι === Ἡ Εὔφωνος ΙΓ' σύμφωνά τε καὶ Δ' (Η') φωνήεντα ἔχει ἃ τάδε εἰσί: {| class="wikitable" ! !Χειλικά !Φατνιακά !Οὐρανικά !Ὑπερωϊκά !Σταφυλικά |- ! style="text-align:right" |Ἔρρινα | style="text-align:center" |m | style="text-align:center" |n | | | |- ! style="text-align:right" |Ἔκροτα | style="text-align:center" |p | style="text-align:center" |t | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |k | |- ! style="text-align:right" |Προστριβόμενα | | style="text-align:center" |d͡z | | | |- ! style="text-align:right" |Συριστικά | | style="text-align:center" |s | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |x | style="text-align:center" |ʁ |- ! style="text-align:right" |Μονοπαλλόμενα | | style="text-align:center" |r | | | |- ! style="text-align:right" |Προσεγγιστικά | | style="text-align:center" |l | style="text-align:center" |j | style="text-align:center" |w | |} {| class="wikitable" ! !Πρόσθια !Ὀπίσθια |- ! style="text-align:right" |Κλειστά | style="text-align:center" |i, iː | style="text-align:center" |u, uː |- ! style="text-align:right" |Μέσα | style="text-align:center" | | style="text-align:center" |o, oː |- ! style="text-align:right" |Ἀνεῳγμένα | colspan="2" style="text-align:center" |a, aː |} * Τὸ [d͡z] ὡς «g» γράφεται. * Τὸ [ʁ] ὡς «rh» γράφεται. * Τὰ μακρὰ φωνήεντα γράφονται ὡς τὰ βραχέα σὺν ἐπ' αὐτῶν γραμμῇ. π.χ. [oː] = ō === Φωνοτακτική === Ἡ μορφή τινος τῆς Εὐφώνου συλλαβῆς ἐστι: (Σ)(Φ)(Σ) * Πάντα τῶν συμφώνων ἔξεστι ἐν τῇ ἐμβάσει εἶναι. * Μόνον φωνήεντα ἔξεστι ἐν τῷ πυρῆνι. * Ἐν δὲ τῇ ἐξόδῳ μόνον τὰ n, s, k ἔξεστι εἶναι καὶ τάδε δὴ μόνον ἐν τῷ τῆς λέξεως τέλει. === Τόνος === Πᾶσαι αἱ λέξεις τονίζονται ἐν τῷ πρώτῃ συλλαβῇ. : marhatajō <nowiki>['ma.ʁa.ta.joː]</nowiki> Ὅταν δὲ λέξις ἔχῃ πλείους τῶν τεσσάρων συλλαβῶν, φαίνει δεύτερος τόνος ὃς τίθεται ἐν τῇ τρίτῃ συλλαβῇ δευτέρας βραχείας οὔσης, δηλονότι μὴ ἐχούσης μακρὸν φωνῆεν, ἢ τῇ δευτέρᾳ αὐτῇ μακρᾷ οὔσῃ. : sahunīrano <nowiki>['sa.huˌniː.ra.no]</nowiki> : sahunūtāno <nowiki>['sa.hu.nuːˌtaː.no]</nowiki> = Γραμματική = == Ὀνόματα == ===Ἄρθρον=== Οὔκ ἐστι ἄρθρα τῇ Εὐφόνῳ· δηλονότι «māos» δύναται λέγειν καὶ «ὁ αἴλουρος» (ὁ αἴλουρος αὐτὸς οὗτος) καὶ «αἴλουρος» (αἴλουρός τις). ===Γένος=== Τὰ τῆς Εὐφώνου ὀνόματα χωρίζονται κατὰ τὸ γένος εἰς '''ἔμβια''' καὶ '''ἄβια'''. Τὸ γένος ὀνόματος δείκνυται ἀπὸ τὴν κατάληξιν αὐτοῦ. : kaū'''s''' «κύων» (ἔμβιον) : kiri'''k''' «ὀστοῦν» (ἄβιον) Τὰ ἔμβια τρισὶ χωρίζονται κατὰ τὸν τοῦ θέματος χαρακτῆρα ἐν τῇ γενικῇ. : nigi'''s'''-nigi'''so''' «ἰχθύς-ἰχθύος» : tuta'''s'''-tuta'''to''' «ὕδωρ-ὕδατος» : māo'''s'''-māo'''ro''' «αἴλουρος-αἰλούρου» Πάντα τὰ τείνοντα εἰς ἀνθρώπους καὶ ζῷα ὀνόματά ἐστι ἔμβια. Ταῦτα ἐν οἷς οὔκ ἐστι ψυχή, ἐστὶ ὡς ἐπὶ πολὺ ἄβια. Μέντοι ἐστί τινα περὶ τῶν ὡρῶν (wīs «ἄνεμος») καὶ οὐρανιῶν σωμάτων (oxos «ἥλιος», ōsis «σελήνη») ἅ, εἰ καὶ οὔκ ἐστι αὐτοῖς ψυχή, νομίζονται ἔμβια. Πρὸς τούτοις εἰσὶ καὶ ἄλλαι ὑπεξαιρέσεις αἷς οὐδεὶς κανών. ===Πτώσεις=== Εἰσὶ τῇ Εὐφόνῳ τέσσερεις πτώσεις: ἡ '''ὀνομαστική''', ἡ '''γενική''', ἡ '''δοτικὴ''' καὶ ἡ '''αἰτιατική'''. ===Κλίσις=== {| class="wikitable" |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! colspan="3" | Ἔμβιον ! rowspan="2" |Ἄβιον |- !θέματι s !θέματι t !θέματι r |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική | colspan="3" | ''-s'' |''-k'' |- ! Γενική | ''-so'' | ''-to'' | ''-ro'' |''-kā'' |- ! Δοτική | ''-su'' | ''-tu'' | ''-ru'' |''-xu'' |- ! Αἰτιατική | ''-sī'' | ''-tī'' | ''-rī'' |''-xo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική | ''-sō'' | ''-tō'' | ''-rō'' |''-kūs'' |- ! Γενική | colspan="3" | ''-jō'' |''-kō'' |- ! Δοτική | ''-sū'' | ''-tū'' | ''-rū'' |''-xū'' |- !Αἰτιατική | ''-sīs'' |''-tīs'' |''-rīs'' |''-ko'' |} {| class="wikitable" |+Κλίσις τῶν ''mīlis'' (οὐρανός), ''jītis'' (γλῶσσα), ''māos'' (αἴλουρος), ''girīk'' (ᾠδή) |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! colspan="3" | Ἔμβιον ! rowspan="2" |Ἄβιον |- !θέματι s !θέματι t !θέματι r |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική |''mīlis'' |''jītis'' |''māos'' |''girīk'' |- ! Γενική |''mīliso'' |''jītito'' |''māoro'' |''girīkā'' |- ! Δοτική |''mīlisu'' |''jītitu'' |''māoru'' |''girīxu'' |- ! Αἰτιατική |''mīlisī'' |''jītitī'' |''māorī'' |''girīxo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική |''mīlisō'' |''jītitō'' |''māorō'' |''girīkūs'' |- ! Γενική |''mīlijō'' |''jītijō'' |''māojō'' |''girīkō'' |- ! Δοτική |''mīlisū'' |''jītitū'' |''māorū'' |''girīxū'' |- !Αἰτιατική |''mīlisīs'' |''jītitīs'' |''māorīs'' |''girīko'' |} ===Ἐπίθετα=== Τὰ ἐπίθετα σύμφησι τοῖς ὀνόμασι τὸν ἀριθμόν, πτῶσιν καὶ γένος. Οὕτως ἕκαστον ἐπίθετον δύο μορφὰ ἔχει ἀβίαν καὶ ἐμβίαν (θέματι s). Τὰ ἐπίθετα τίθεται ὡς ἐπὶ πολὺ πρὸ τῶν ὀνομάτων. : kā'''so''' māo'''ro''' «τοῦ ἀγαθοῦ αἰλούρου» {| class="wikitable" |+Κλίσις τοῦ ἐπιθέτου ''tūnias-k'' (ἀνόητος) |- ! colspan="2" | ! Ἔμβιον !Ἄβιον |- ! rowspan="4" | Ἑνικός ! Ὀνομαστική |''tūnias'' |''tūniak'' |- ! Γενική |''tūniaso'' |''tūniakā'' |- ! Δοτική |''tūniasu'' |''tūniaxu'' |- ! Αἰτιατική |''tūniasī'' |''tūniaxo'' |- ! rowspan="4" | Πληθυντικός ! Ὀνομαστική |''tūniasō'' |''tūniakūs'' |- ! Γενική |''tūniajō'' |''tūniakō'' |- ! Δοτική |''tūniasū'' |''tūniaxū'' |- !Αἰτιατική |''tūniasīs'' |''tūniako'' |} ==Ἀντωνυμίαι== {| class="wikitable" |+Προσωπικαὶ Ἀντωνυμίαι ! rowspan="3" | ! colspan="3" |Α' πρόσωπον ! colspan="2" |Β' Πρόσωπον ! colspan="3" |Γ' Πρόσωπον |- ! rowspan="2" |Ἑνικός ! colspan="2" |Πληθυντικός ! rowspan="2" |Ἑνικός ! rowspan="2" |Πληθυντικός ! colspan="2" |Ἑνικός ! rowspan="2" |Πληθυντικός |- !Περιέχων !Ἀποκλείων !Ἔμβιος !Ἄβιος |- !Ὀνομαστική |''asi'' |''āno'' |''pani'' |''oto'' |''ōni'' |''o'' |''ko'' |''owus'' |- !Γενική |''āso'' |''ānō'' |''pōna'' |''ota'' |''ōna'' |''ōjo'' |''kūs'' |''ōwī'' |- !Δοτική |''asu'' |''asū'' |''īpū'' |''otu'' |''otū'' |''uwu'' |''uk'' |''uwū'' |- !Αἰτιατική |''asī'' |''asīs'' |''pī'' |''otī'' |''otīs'' |''ījo'' |''kī'' |''owis'' |} ==Ῥήματα== Τὰ τῆς Εὐφώνου ῥήματα εἰς δύο συζυγία χωρίζονται κατὰ τὴν λῆξιν τοῦ ἀπαρεμφάτου: εἰς ''-īn'' ἡ πρώτη καὶ εἰς ''-un'' ἡ δευτέρα. === Πρώτη συζυγία === {| class="wikitable" |- ! colspan=2 | Ἀπαρέμφατον | colspan="7" | ''-īn'' |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! rowspan="2" | Α' ἑνικός ! rowspan="2" | Β' ἑνικός ! rowspan="2" | Γ' ἑνικός ! colspan="2" | Α' πληθυντικός ! rowspan="2" | Β' πληθυντικός ! rowspan="2" | Γ' πληθυντικός |- !περιέχων !ἀποκλείων |- ! rowspan="4" | Ὁριστική ! Ἐνεστώς | ''-a'' | ''-ō'' | ''-i'' | ''-āno'' | ''-ī'' | ''-īno'' | ''-i'' |- ! Μέλλων | ''-īna'' | ''-īno'' | ''-īni'' | ''-īnāno'' | ''-īnanī'' | ''-īnōno'' | ''-īni'' |- ! Ἀόριστος | ''-īra'' | ''-īro'' | ''-īri'' | ''-īrano'' | ''-īrī'' | ''-īrō'' | ''-īrō'' |- ! Δυνητικός | ''-īnīra'' | ''-īnīro'' | ''-īnīri'' | ''-īnīrano'' | ''-īnīrī'' | ''-īnīrō'' | ''-īnīrō'' |- ! rowspan="3" | Ὑποτακτική ! Ἐνεστώς | ''-īta'' | ''-īto'' | ''-īti'' | ''-ītāno'' | ''-ītanī'' | ''-ītōno'' | ''-īti'' |- ! Μέλλων | ''-īnīta'' | ''-īnīto'' | ''-īnīti'' | ''-īnītāno'' | ''-īnītanī'' | ''-īnītōno'' | ''-īnīti'' |- ! Ἀόριστος | ''-īrīta'' | ''-īrīto'' | ''-īrīti'' | ''-īrītāno'' | ''-īrītī'' | ''-īrītōno'' | ''-īrītō'' |- ! colspan="2" | Προστακτική | | ''-ī'' | ''-i'' | | | ''-īno'' | ''-ō'' |} === Δευτέρα συζυγία === {| class="wikitable" |- ! colspan="2" | Ἀπαρέμφατον | colspan="7" | ''-un'' |- ! colspan="2" rowspan="2" | ! rowspan="2" | Α' ἑνικός ! rowspan="2" | Β' ἑνικός ! rowspan="2" | Γ' ἑνικός ! colspan="2" | Α' πληθυντικός ! rowspan="2" | Β' πληθυντικός ! rowspan="2" | Γ' πληθυντικός |- !περιέχων !ἀποκλείων |- ! rowspan="4" | Ὁριστική ! Ἐνεστώς | ''-a'' | ''-u'' | ''-i'' | ''-ānu'' | ''-ū'' | ''-ūno'' | ''-i'' |- ! Μέλλων | ''-una'' | ''-uno'' | ''-uni'' | ''-unāno'' | ''-unanū'' | ''-unōno'' | ''-uni'' |- ! Ἀόριστος | ''-īra'' | ''-īro'' | ''-īri'' | ''-īrano'' | ''-īrū'' | ''-īrō'' | ''-īrō'' |- ! Δυνητικός | ''-unīra'' | ''-unīro'' | ''-unīri'' | ''-unīrano'' | ''-unīrū'' | ''-unīrō'' | ''-unīrō'' |- ! rowspan="3" | Ὑποτακτική ! Ἐνεστώς | ''-ūta'' | ''-ūto'' | ''-ūti'' | ''-ūtāno'' | ''-ūtanū'' | ''-ūtōno'' | ''-ūti'' |- ! Μέλλων | ''-unūta'' | ''-unūto'' | ''-unūti'' | ''-unūtāno'' | ''-unūtanū'' | ''-unūtōno'' | ''-unūti'' |- ! Ἀόριστος | ''-īrūta'' | ''-īrūto'' | ''-īrūti'' | ''-īrūtāno'' | ''-īrūtū'' | ''-īrūtōno'' | ''-īrūtō'' |- ! colspan="2" | Προστακτική | | ''-ū'' | ''-i'' | | | ''-ūno'' | ''-ō'' |} = Συντακτικόν = = Λέξεις = {| class="wikitable sortable" ! colspan="4" |Σουάδους Κατάλογος ! ! colspan="3" |Ἄλλαι λέξεις |- !A !Λέξις εὐφωνιστί !Διάνοια ἑλληνιστί !Διάνοια ἀγγλιστί ! !Λέξις εὐφωνιστί !Διάνοια ἑλληνιστί !Διάνοια ἀγγλιστί |- |1 |asi |ἐγώ |I ! rowspan="31" | |māos (-ro) |αἴλουρος |cat |- |2 |oto |σύ |thou |watarik |κεραυνός |thunderbolt |- |3 |o (ἔμβιον), ko (ἄβιον) |οὗτος (οὗ) |he |jalak |ἦχος |sound |- |4 |āno (περιέχον), pani (ἀποκλεῖον) |ἡμεῖς |we |mīlijalak |ἀστραπή |lightning |- |5 |ōni |ὑμεῖς |you |gis-k |καλός |beautiful |- |6 |owus |σφεῖς |they |rīk |φωνή |voice |- | | | | |girīk |ᾠδή |song |- |16 |tū |οὐ, μή |not |tūnias-k |ἀνόητος |stupid |- | | | | |wajos (-so) |λαός |people |- |45 |nigis (-so) |ἰχθύς |fish |supok |σκότος |darkness |- | | | | |opok |σκιά |shadow |- |47 |kaūs (-so) |κύων |dog |biak |χούς |soil |- | | | | |jītis (-to) |γλῶσσα |language |- |65 |kirik |ὀστοῦν |bone | | | |- | | | | | | | |- |142 |sahun |παίζω |play | | | |- | | | | | | | |- |147 |oxos (-ro) |ἥλιος |sun | | | |- |148 |ōsis (-ro) |σελήνη |moon | | | |- | | | | | | | |- |150 |tutas (-to) |ὕδωρ |water | | | |- | | | | | | | |- |159 |pūs (-ro) |γῆ |earth | | | |- | | | | | | | |- |162 |mīlis (-so) |οὐρανός |sky | | | |- |163 |wīs (-so) |ἄνεμος |wind | | | |- | | | | | | | |- |167 |fāk |πῦρ |fire | | | |- | | | | | | | |- |185 |kās-k |ἀγαθός |good | | | |- | | | | | | | |} <!-- taari oowus xapasi iryi rija minu wa kapasi muju liri ono usu gipi rija suwu supilirija potos spiti potim oikeo ta- en- tapotim katoikeo/koimamai ra pephto sila kathomai mor ekho / krato gab stoma ar kapoio stoikheio/noris/proi val kopron sur(u) thanatos piu synnepho horizontas = ge + gramme sa pheygo gul perno apo mesa / khoneyo lak krybo sima unuku uruk hyperthetikos bathmos me anadiplasiasmo gia sygkritiko des ston nativ lang siuk, palok, munak, piras, mijas, tobas, tomas, kabis/k, tiwis/k, tilis/k, kanais/k, tulitas, putilis, sunos limi liki sari ana matisu xara mati sari kapasa ganatani nukurutu ana jasi ati matati shiiri giitikirs saalu ana kaapi xasianuti isapati inuma amil amiri ul amaar inasari piilijas an muuxijas saakati inuma uliipa ina lipi taami kata sari tanatu tiliiki naaxima u kapasi u inaana alani sari tilikiu xapiru janumi iisun xasianun ana sari nos-to --> 7bmeweprfm0qc88h812ms8x5fzwkpof Wq/tl/Robert Morse 0 3243350 5527467 5192951 2022-08-24T10:52:10Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Robert Morse at PaleyFest 2014.jpg|thumb|Robert Morse]] Si Robert Alan Morse (Mayo 18, 1931–) ay isang Amerikanong artista at mang-aawit. ==Mga Kawikaan== *Pumunta ka sa IMDb at titingnan mo ang lahat ng iyong nagawa at puntahan, "Hoy, ipagmalaki mo ang iyong sarili. *Karamihan sa mga artista ay natanggal sa trabaho sa kanilang karera. [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Wq:tl/tao]] oac9jzmglpd99aj6wdvj8mgi6jzey9g Wq/tl/Pia Alonzo Wurtzbach 0 3244334 5527475 5192955 2022-08-24T11:03:46Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Miss Universe 2015 Pia Wurtzbach 071816 (cropped).jpg|thumb|Pia Alonzo Wurtzbach]] Pia Alonzo Wurtzbach (Setyembre 24, 1989), dating kilala bilang propesyonal na Pia Romero, ay isang modelo ng Filipino-German, aktres at beauty queen na nakoronahan Miss Universe 2015. Isa siya sa apat na Pilipina na nanalo sa Miss Universe. Dati, nakoronahan siya bilang Miss Universe Philippines 2015. ==Mga Kawikaan== * Nalaman kong hindi ka dapat matakot na sabihin ang iyong isip lalo na't alam mong tama ito. * Palagi kong nakita ang aming pananampalataya bilang isang instrumento upang yakapin ang aming pangunahing pagkakapantay-pantay, sa harap ng Diyos at sa harap ng ating mga batas, at hindi bilang isang lisensya upang makilala. [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Tao]] ql4t1i8khonf8lwmcrm1kvarqlhszdi Wq/tl/Brad Pitt 0 3246721 5527439 5192893 2022-08-24T10:33:23Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Brad Pitt 2019 by Glenn Francis.jpg|thumb|Brad Pitt]] William Bradley Pitt (ipinanganak noong Disyembre 18, 1963) ay isang Amerikanong artista at tagagawa ng pelikula. ==Mga Kawikaan== * "Ang tagumpay ay isang hayop. At talagang inilalagay nito ang diin sa maling bagay. Mas marami kang nalalayo sa halip na tumingin sa loob. " * "Ang pagtingin sa mundo ay ang pinakamahusay na edukasyon na maaari mong makuha. Nakikita mo ang kalungkutan, at nakikita mo rin ang dakilang espiritu at nais na mabuhay. " [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Tao]] [[Category:Wq/tl/Edukasyon]] a3t7hfmt568apxwx99n93iug8fu0rmm Wt/ig/ụkọchukwu 0 3248210 5526771 5176731 2022-08-23T12:20:24Z Igboanude 2538528 wikitext text/x-wiki '''ụkọchukwu''' [[ File:Kaarlo Kalliala2.jpg|Kaarlo_Kalliala2|thumb|right|alt=Onye na-ekwu okwu chukwu|Ụkọchukwu]] Bụ onye ahọpụtara site n'etiti ndị mmadụ ọzọ ma te ya mmanụ maka ị jere Chineke ozi. Ọ bụkwa onye ndú ndị otu ụka Kraịst na-ekwu [https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wt/ig/okwuchukwu okwuchukwu] n'ụlọ ụka. ===Nkejiasụsụ=== Aha ===Ọmụmaatụ=== Anyị nwere ndi ụkọchụkwụ abụọ n'ụlọ ụka anyị. ===Mkpọpụta=== ===Olumba=== Onyetere mmanụ =Ntụgharị n'asụsụ ọzọ= ===Bekee=== [https://en.m.wiktionary.org/wiki/priest Priest ] ===French=== [https://cnrtl.fr/definition/Pr%C3%AAtre Prêtre] [[category:Wt/ig/aha]] [[category:wt/ig]] n3o9zykalqv8u1j2y7qlz46k5ebu1u0 Wt/sat/ᱳᱰᱳᱠ 0 3250309 5526835 5432573 2022-08-23T13:26:21Z ARYAN MURMU 2563292 wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == *(ᱚᱰᱚᱠ, ᱩᱰᱩᱠ) ᱵᱟᱦᱨᱮ, ᱵᱟᱦᱨᱮᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == * == ᱥᱟᱰᱮ == == ᱟᱹᱭᱟᱹᱛ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ == * == ᱛᱚᱨᱡᱚᱢᱟ == === English === * Emit ,Take out,bring put. * Get out === ଓଡ଼ିଆ === === हिंदी === * === বাংলা === * বের করা। == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. **Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 **P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] [[Category:Wt/sat/ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱢᱮᱱᱮᱛ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱥᱟᱰᱮ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱯᱷᱚᱨᱢᱟᱴ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱛᱚᱨᱡᱚᱢᱟ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat]] [[Category:Wt/sat/ᱟᱹᱰᱤ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱢᱮᱱᱮᱛ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱥᱟᱰᱮ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱛᱚᱨᱡᱚᱢᱟ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱯᱷᱚᱨᱢᱟᱴ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱜᱮᱯ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱛᱷᱚᱠ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱣᱤᱠᱤᱞᱤᱝᱠ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱛ ᱟᱠᱟᱱᱟ]] [[Category:Wt/sat/ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱥᱟᱦᱴᱟ🏆 ᱓]] j5wr77udla47r6mjsagudlaomc6lan4 Wt/ig/kpakọrita 0 3250992 5526768 5170731 2022-08-23T12:04:45Z Igboanude 2538528 wikitext text/x-wiki '''Kpakọrita''' == Nkọwa == * Nke bụ mmadụ inwee mkparịta ụka iji nwee nkwekọrịta. * Ịnweta maọbụ ịweta site na mkparịta ụka. * Ịchọta ụzọ maọbụ ịgabiga ihe mgbochi maọbụ ụzọ siri ike === Nkejiasụsụ === Ngwaa === Ọmumaatụ === * Ya na ndị na-ere ahịa kpakọritara maka nkwekọrịta ọhụrụ * Gọọmentị na-ajụ isoro ndị ọrụ nwee kpakọrịta ụka maka abụbọọrụ ha gbara === Mkpọpụta === === Olumba === == Ntugharị n'asụsụ ọzọ == === Bekee === [[Wt/ig/wiktionary:negotiate|negotiate]] [[category:Wt/ig/Ngwaa]] [[category:wt/ig]] jpgs3p9gefuwnzyfxyfu80e3wyilbr8 Wp/sxr/hlimʉcʉkʉhlʉ 0 3251684 5527380 5334870 2022-08-24T07:03:46Z Avi Hlapa'ahlica 2484414 /* 來過 */ wikitext text/x-wiki == hlimʉcʉkʉhlʉ == ==== 來過 ==== ucani ngahlana sikuatipa , ihlaisa ia hlitakumia sikuatipa , mairahlu mʉcʉkʉhlʉ . [[Category:Wp/sxr]] fl5vyryhgov37v7vrpva0z3qsm96man Wn/shn 0 3254309 5527298 5474532 2022-08-24T03:31:32Z Liuxinyu970226 19450 rfl created wikitext text/x-wiki {{test wiki | status = open | language = Shan | meta = yes }} [[Category:Incubator:Test wikis of languages of Myanmar]] [[Category:Incubator:Test wikis of languages of Shan]] [[Category:Incubator:Test wikis of languages of Southeast Asia]] q3xzz015on2rugvbd638qzgfof2unc3 Wp/ann/Mọritania 0 3259156 5526910 5209770 2022-08-23T15:26:28Z Katelem 2542759 Fixed typos and inter-cardinal directions. Added wikilinks. wikitext text/x-wiki '''Mọritania''' ìre ido òkup me [[Wp/ann/Afirika agan̄ Ichep-ura|Afirika agan̄ Ichep-ura]]. Ọmọ ore òso 28 òmimin ichit me etete ebi kè mkpulu kpechubọk ikaan̄ lek òjot òkot me linyọn̄, mè ire si òso 11 òmimin ichit me etete ebi kè ido ìkaan lek me [[Wp/ann/Afirika|Afirika]], mè ire si ido òmimin ichit me etete ebi kè ido otutuuk lek ijọn̄ kiban̄ okupbe me ere ogelebe isiki iraka obop mità ge (1000 m). Otu-ifuk ene ìluluk me emen ìre efie 4.4; me etete cha, efie ge eluk me [[Wp/ann/Nuwakọt|Nuwakọt]] [Nouakchott], òrere ama-ibot mè ama-ile òmimin ichit me ido ya. Moritania ìkup me [[Wp/ann/Agan̄ Magerep|Agan̄ Magerep]]. Inu ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Emen-awaji Atilantik|Atilantik]] me agan̄ ichep-ura, [[Wp/ann/Sayara Ichep-ura|Sayara Ichep-ura]] me agan̄ inyọn̄ mè agan̄ inyọn̄ ichep-ura kan̄, [[Wp/ann/Aljeria|Aljeria]] me agan inyọn̄-mbumura, [[Wp/ann/Mali|Mali]] me agan mbum-ura, mè [[Wp/ann/Senegalu|Senegalu]] me agan̄ osiki mbum-ura. [[File:Flag of Mauritania.svg|thumb|Egop Ido Mọritania]] [[File:Seal of Mauritania (2018).svg|thumb|Iman̄-ido Mọritania]] [[File:National_anthem_of_Mauritania_%28instrumental%29.ogg|thumb|Okwa-ido Mọritania]] [[File:Mauritania (orthographic projection).svg|thumb|Ogugo-ijọn̄ Mọritania]] Erieen ido ya ìnan̄a me lek ama ubọọn̄ [[Wp/ann/Bebà|Ebi Bebà]] eyi ukot ikaan̄ ekigwenbe Ama-ubọọn̄ Mọritenia, eyi òkup me ido [[Wp/ann/Moroko|Moroko]] mè [[Wp/ann/Aljeria|Aljeria]] cherekeyi. Ebi Bebà eluk me ere ya ònire Mọritania cherekeyi, bene me emen senturi 3 [[Wp/ann/AO|AO]] inire mgbọ ebi Arabu enube akọn̄ me lek ijọn̄ ya mè itim ikpan̄ mè ibọkọ me òso senturi jeeta; mè isa [[Wp/ann/Isilam|Isilam]] mè orọmijọn̄ Isilam igbaalek inu. Me òso senturi onaan̄ge, mgbọ ebi [[Wp/ann/Yurop|Yurop]] ekinyinyan̄a Afirika, Mọritania înikana inin̄ me irak mkpulu ebi [[Wp/ann/Furans|Furans]]. Mọritania ìnikaan̄ lek mè inan̄a isibi me irak ''Mkpulu Furenchi eyi Afirika Agan Ichep-ura'' me acha 1960. Bene me mgbọ ya nyi isi, ido ya ìyaka inikana ere ebi akọn̄ ekikpulu me unye ubọk mè ikito okpin si. Okpin eyi mgburudun̄ yi òmọnọ irek me acha 2008, îre ogwu ibot akọn̄ Gen. Mohamed Ould Abdel Aziz, osak oniin̄. Ọmọ ya si ogak me orirọ igogobo ebi ibot mkpulu eyi acha 2009 mè 2014. Ntim-mkpan̄ kè Mohamed Ould Ghazouani otimbe ikpan̄ me orirọ igogobo ebi ibot mkpulu me acha 2019 ore adasi mgbọ unye mkpulu obonan̄a me ubọk ene ge inin̄ ubọk ofifi ene me esuuk akarake ido ya okaan̄be lek. Inu òbelek akọp onaan̄ge me efit (90%) me lek ijọn Mọritania ìkup me [[Wp/ann/Èwê Sayara|Èwê Sayara]]. Mije keya, owuwa ene eluk me agan̄ osiki me ido ya, òrere agan̄ ibot okirepbe. Ama-ibot kan̄ mè ama-ile òmimin ichit ìre Nouakchott, òkup me agba Emen-awaji Atilantik. Otu-ifuk ene ebi ìluk me ama-ile ya ire okpọkọ ge-me-ita me lek efie ene ini ìkup me ido ya. Usem Arabu ore usem mkpulu. Ema si mîkitumu usem [[Wp/ann/Furenchi|Furenchi]], mije Mọritania owuukbe lek ikup me irak Furans me emen mgbọ [[Wp/ann/Mkpulu-usun̄|mkpulu-usun̄]] ya. Erumfaka ebi Mọritania ebọkọbe itap ire [[Wp/ann/Isilam|Isilam]]; owuwa ebi ìluk me ere ya ìre ebi Musilim. Otoko ìwawa ichit me ido ya ìre ebi Aratin [Haratin], eriọọn̄be si kire ''ebi Mộọ ofifit''; ema ere akọp irek ini me efit (40%) me lek otu-ifuk ebi ìluk me ido ya. Òso otoko iba ìwawa ichit ìre ebi Bidan [Bidhan], eriọọn̄be kire ''ebi Mộọ okuket''; ebiba ere akọp irek ita me efit (30%) me lek otu-ifuk ene ìluk me ido ya. Ebi kechilọ isisik me lek ebi ìluk me ido ya enan̄a me ebi kè otoko ìkup me agan̄ osiki me lek [[Wp/ann/Èwê Sayara|Èwê Sayara]]. Ubọk geelek inyinyi Òrom owabe ijot ido ya, Mọritania ikpọkpọ ikikup me emen ugbọọri. Ugwem mbubek ido ya ìchubọk ibieen̄ me lek iwop-uko mè ikpukpo-anam. Atagọọk mbubek ìchuchubọk isibi isi me ido ya ìre eyi irọrọkọ okwukwut me ijọn̄, isasan̄a aran̄-ijọn̄ mè isisi mbọm. Mîtumu ikeme Mọritania ifolek ichachaka [[Wp/ann/Unen Ebilene|unen ebilene]], mèlek si itatap ebi ene me usun̄, eyi òkimọnọ irek baalek mfufuk uwu uboon okpu [caste system] eyi ebi otoko Bidan mè ebi otoko Aratin ekpọkpọ ikirọ, ubọk geelek îrebe ibe ido ya mîtap ikan ikwek me acha 1981 kire òta ido me linyọn òrọrọ ikeya, mè itumu ifieek me acha 2007 ibe itatap ene me usun̄ ìre ilọlọ ikan. Ntumu-nkeme òwa si ibe ke ebi ikan-ido mè ebi akọn̄ Mọritania mîkisut ebi uwu mkpọn kiban̄ atalek ulobo osusut. Mọritania ìbọkọ erieen̄ kan̄ me lek Ama-ubọọn̄ ebi Bebà ukot ikaan̄ eyi òbene ikitibi imin me emen òso senturi 3 SK, mè iyaka inikana ''Mauretania'' òkup me agan̄ mkpulu Ebi [[Wp/ann/Rom|Rom]], eyi òkup mè ikije inyi isi abayaage inire emen òso senturi 7 [[Wp/ann/AO|AO]]. Ubọk geelek îrebe ikeya, ere iba cha kpeche okike ijọn̄ geege. ''Mauretania'' eyi ukot ikaan̄ îkup ijọn̄ọ ere ifo agan̄ inyọn̄ igak Mọritania eyi cherekeyi. Îwele ichit otuuk ìkike iba eyi agan̄ ichep-ura me lek ijọn̄ òkup me agba [[Wp/ann/Okwaan̄-ile Mediterenia|Okwaan̄-ile Mediterenia]] me Afirika. Ikọ ya ''Mọritania [Mauritania]'' ìnana me lek erieen̄ yi ''Mọri [Mauri]'' eyi ebi [[Wp/ann/Giris|Giris]] mè ebi Rom ekisabe igwen ebi Bebà ìluluk me agan ya ibe îre ebi Mọri. Ikọ yi ''Mọri'' si ke erieen̄ ebi [[Wp/ann/Mộọ|Mộọ]] onan̄a isibi. {{Wp/ann/Reflist}} <!--Do not remove this section--> <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] dfxy58aom8336aik1lzby5fcol3dise Wp/ann/Botsuwana 0 3263047 5527451 5436841 2022-08-24T10:39:24Z Katelem 2542759 Fixed typos and inter-cardinal directions wikitext text/x-wiki '''Botsuwana''' (òrere '''Republic of Botswana''' me Uket-chieen̄) ìre ido eyi kpunu [[Wp/ann/Emen-awaji|Emen-awaji]] mè ìre okwaan̄ ile, òkup me [[Wp/ann/Afirika agan̄ Osiki|Afirika agan̄ Osiki]]. Ijọn̄ ido Botsuwana ìre ola ijọn̄; inu môsobe akọp irek jaaba me efit (70%) me lek ijọn̄ kiban̄ ìkup me [[Wp/ann/Èwê Kalayari|Èwê Kalayari]]. Ido ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Afirika Osiki|Afirika Osiki]] me agan osiki mè agan̄ osiki-mbumura, [[Wp/ann/Namibia|Namibia]] me agan̄ ichep-ura mè agan̄ inyọn̄, me [[Wp/ann/Zimbabuwe|Zimbabuwe]] me agan̄ inyọn̄ mbum-ura. Ogogo Kazungula eyi òsaba mgbidim [[Wp/ann/Okwaan̄ Zambezi|Okwaan Zambezi]], ogbaan̄ ọmọ iriak mèlek ido [[Wp/ann/Zambia|Zambia]]. Ido yi ìkup ekem ekem, otu-ifuk ebi ìluk me emen mêso efie 2.3. Botsuwana ìre ge me lek ebi kè ido ebi ene elukbe ida ibọkọ me emen ichit me linyọn̄ (okike ijọn̄ òkukup îwa igak ebi ìluluk me emen). Inu môsobe akọp mè iba nchọi mè gweregwen me efit (11.6%) me lek ebi ìluk me ido ya eluk me [[Wp/ann/Gaborone|Gaborone]] òrere ama ibot mè ama ile òmimin ichit me ido ya. Me mgbọ òraraka Botsuwana ìre ge me lek ebi kè ido ìgbọgbọọn̄ ichit me linyọn̄ – GDP kiban̄ îgele iraka akọp dọlà jaaba (US$70) me acha me acha me emen 1960 cha. Akarake mgbọ ya, Botsuwana inwene lek kan ikana itap me etete ido ìkakaan ekem ekem ikpoko, mè inire ge me etete ebi kè ido eyi ugwem mbubek kiban̄ okitibi imin ugwat ugwat ichit me linyọn̄ mgbọ keyi. {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] 2zincib85ld6x4qgjitfj1dhksf9m91 Wp/ain/チクサクリ 0 3270359 5527041 5526276 2022-08-23T17:11:47Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki [[File:Ipomoea_nil_Akatsukinoumi1.jpg|250px|thumb|チクサクリ]]{{Wp/ain/pon pe}}'''チクサクリ''' ([[Wp/ain/シサㇺイタㇰ|シサㇺイタㇰ]]:アサガオ) アナㇰ [[Wp/ain/ノンノ|ノンノ]] コㇿ シネㇷ゚ ネ 。 [[Category:Wp/ain]] [[ja:アサガオ]] [[Category:Wp/ain/nonno]] rvb2jl7uafx6xndvms18uhk8ajcn1hz Wt/guc/Aa'inmajaa 0 3271980 5527180 5512632 2022-08-23T22:50:18Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de Aa'inmajaa wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aa'inmajaa.wav|center|thumb|Pronunciación de Aa'inmajaa]] Cuidar, proteger {{Wt/guc/es}} Cuidar [[Category:Wt/guc]] 495axohnzo8crffdzkvbgdlprbjj8e7 5527181 5527180 2022-08-23T22:51:32Z NEKOCHON 2576810 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aa'inmajaa.wav|center|thumb|Pronunciación de Aa'inmajaa]] {{Wt/guc/es}} Cuidar, proteger [[Category:Wt/guc]] agp63j8racyswmp0n29ve81kscipb11 5527219 5527181 2022-08-23T23:50:26Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aa'inmajaa.wav|center|thumb|Pronunciación de Aa'inmajaa]] {{Wt/guc/es}} Cuidar, proteger {{Wt/guc/en}} Care, protect [[Category:Wt/guc]] kxo972fidn9r3jducrf79qxjgrmwb2n Wq/tl/Phoebe Robinson 0 3273387 5527471 5242444 2022-08-24T10:58:01Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Si '''Phoebe Robinson''' (Setyembre 28, 1984) ay isang Amerikanong komedyante, manunulat, at artista na nakabase sa New York City. [[File:Phoebe Robinson 2016.jpg|thumb|Phoebe Robinson]] ==Mga Kawikaan== * Kailangang ito ay isang pagsisikap ng koponan at hanggang sa ang mga tuwid na lalaki ay inaasahan na gumulong sa kanilang mga manggas at makapagtrabaho…Ako ay tinanong tungkol sa kung ano ang kailangang gawin ng mga lalaki. ::*Sa kanyang gampanin sa industriya ng comics na pumapanig parin sa Caucasian na mga lalaki mula sa “Wild oversharing comic Phoebe Robinson: 'I do dumb things. That's who I am!'” sa The Guardian (2019 Agosto 12) * Ang wika sa isang casting na tawag ay tulad ng, "all-American" ay puti. "Maganda pero hindi alam" maputi. At kadalasan, magiging parang "bukas sa lahat ng etnisidad" ang kapag alam mo na iyon ay isang tungkulin na maaari nilang isipin na isang taong hindi puti ang gumagawa nito. Pero parang, lahat ng roles dapat open to ethnicity. Alam mo ba ang ibig kong sabihin?... ::* On casting calls for minorities in [https://www.npr.org/2018/10/15/657459180/comic-phoebe-robinson-theres-no-excuse-for-hollywoods-lack-of-diversity “Phoebe Robinson: There's No Excuse For The Lack Of Diversity In Comedy”] in NPR (2018 Oct 15) [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] pcouykowt5s124h1cu9k0rnga8kxa1d Wq/tl/Ashley Biden 0 3275003 5527445 5247245 2022-08-24T10:37:14Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Ashley Biden 130121-Z-QU230-318 (1).jpg|thumb|Ashley Biden]] Si Ashley Blazer Biden (ipinanganak noong Hunyo 8, 1981) ay isang Amerikanong social worker, aktibista, pilantropo, at fashion designer. Naglingkod siya bilang Executive Director ng Delaware Center for Justice mula 2014 hanggang 2019. Bago ang kanyang administratibong tungkulin sa center, nagtrabaho siya sa Delaware Department of Services for Children, Youth, and Their Families. Itinatag niya ang kumpanya ng fashion na Livelihood, na nakipagsosyo sa online retailer na Gilt Groupe upang makalikom ng pera para sa mga programa ng komunidad na nakatuon sa pag-aalis ng hindi pagkakapantay-pantay ng kita sa United States, na inilunsad ito sa New York Fashion Week noong 2017. Si Ashley Biden ay anak ng dating U.S. Vice Si Pangulong Joe Biden, at ang nag-iisang anak mula sa kanyang ikalawang kasal sa dating U.S. Second Lady na si Dr. Jill Biden. ==Mga Kawikaan== *Palagi kong isinasaalang-alang ang aking sarili na nagtataglay ng ikaanim na kahulugan, at palaging sinabi sa akin ng aking ina na mag-tap sa aking gat, ang aking intuwisyon [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 8g8ous4m8qnmevmfyr0l7g4knbzz44h Wq/tl/Kellyanne Conway 0 3275048 5527477 5247372 2022-08-24T11:05:55Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Kellyanne Conway by Gage Skidmore.jpg|thumb|Kellyanne Conway in 2016]] Si Kellyanne Elizabeth Conway (ipinanganak noong Enero 20, 1967) ay isang American Republican manager, strategist, at pollster. Noong Disyembre 22, 2016, siya ay hinirang bilang Tagapayo sa Pangulo ni PresidentialDonald Trump. ==Mga Kawikaan== *Hindi ka maaaring mag-apela sa amin sa pamamagitan ng aming mga sinapupunan, kami ay pro-life. Pinalo kami ng fetus. Lumaki kami sa mga sonogram. Alam natin ang buhay kapag nakita natin ito. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] cryxp5su1di1sjnf54qnx2i10tz375l 5527478 5527477 2022-08-24T11:06:10Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Kellyanne Conway by Gage Skidmore.jpg|thumb|Kellyanne Conway in 2016]] Si Kellyanne Elizabeth Conway (ipinanganak noong Enero 20, 1967) ay isang American Republican manager, strategist, at pollster. Noong Disyembre 22, 2016, siya ay hinirang bilang Tagapayo sa Pangulo ni Presidential Donald Trump. ==Mga Kawikaan== *Hindi ka maaaring mag-apela sa amin sa pamamagitan ng aming mga sinapupunan, kami ay pro-life. Pinalo kami ng fetus. Lumaki kami sa mga sonogram. Alam natin ang buhay kapag nakita natin ito. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] t7317q8qmnlm2oi88c5yhdogvj3aa43 Wq/tl/Marilyn Frye 0 3275246 5527484 5499458 2022-08-24T11:20:02Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Sigmund Eggert Wirtshausszene.jpg|thumb|The forces of men’s material and perceptual violence mold Woman to dependence upon Man, in every meaning of 'dependence': contingent upon; conditional upon; necessitated by; defined in terms of; incomplete or unreal without; requiring the support or assistance of; being a subordinate part of; being an appurtenance to.]] Si Marilyn Frye (ipinanganak noong 1941 sa Tulsa, Oklahoma) ay isang retiradong propesor sa pilosopiya at feminist theorist. ==Mga Kawikaan== === ''[[w:The Politics of Reality|The Politics of Reality: Essays in Feminist Theory]]'' (1983) === * Mga kulungan. Isaalang-alang ang isang kulungan ng ibon. Kung titingnan mo nang mabuti ang isang wire lamang sa hawla, hindi mo makikita ang iba pang mga wire. Kung ang iyong kuru-kuro sa kung ano ang nauna sa iyo ay tinutukoy ng myopic focus na ito, maaari mong tingnan ang isang wire na iyon, pataas at pababa ang haba nito, at hindi mo makita kung bakit ang isang ibon ay hindi basta-basta lumilipad sa paligid ng wire anumang oras na gusto nito. para pumunta sa kung saan. Higit pa rito, kahit na, isang araw sa isang pagkakataon, inspeksyunin mo ang bawat wire, hindi mo pa rin makita kung bakit mahihirapan ang isang ibon na dumaan sa mga wire upang makarating kahit saan. Walang pisikal na pag-aari ng alinmang kawad, walang matutuklasan ng pinakamalapit na pagsisiyasat, na magbubunyag kung paano mahahadlangan o mapinsala nito ang isang ibon maliban sa pinaka-sinasadyang paraan. Ito ay lamang kapag ikaw ay umatras, huminto sa pagtingin sa mga wire isa-isa, microscopically, at kumuha ng isang macroscopic view ng buong hawla, na maaari mong makita kung bakit ang ibon ay hindi pumunta kahit saan; at pagkatapos ay makikita mo ito sa isang sandali. Hindi ito mangangailangan ng mahusay na kahusayan ng mental na kapangyarihan. Ito ay ganap na halata na ang ibon ay napapalibutan ng isang network ng mga sistematikong nauugnay na mga hadlang, walang isa sa mga ito ang magiging pinakamababang hadlang sa paglipad nito, ngunit kung saan, sa pamamagitan ng kanilang mga relasyon sa isa't isa, ay nakakulong bilang solidong pader ng isang piitan. . ::* p. 5 * Ang mahusay na pagsasamantala ay nangangailangan na ang mga pinagsasamantalahan ay medyo gumagalaw, nagbibigay-buhay sa sarili at nag-iingat sa sarili—lalo na ang gawaing pinag-uusapan ay nangangailangan ng higit na katalinuhan, atensyon, o talino. Ngunit nangangailangan din ito na hindi sila sapat na malaya, sapat na malakas o sapat na kusa upang labanan, makatakas o makabuluhang hindi angkop sa sitwasyon ng pagsasamantala. ::* p. 59 * Ang mahusay na pagsasamantala sa "mga mapagkukunan ng tao" ay nangangailangan na ang mga istruktura na nagre-refer sa mga aksyon ng iba sa mga dulo ng mapagsamantala ay dapat na umabot sa ilalim ng balat ng biktima. Ang mapagsamantala ay kailangang magdulot ng bahagyang pagkawatak-watak at muling(mis)integrasyon ng iba, mga bahagi at mga ari-arian upang bilang mga organisadong sistema ang mga pinagsasamantalahan ay nakatuon sa ilang antas ng mga gawi, kasanayan, iskedyul, halaga at panlasa sa mga layunin ng mapagsamantala. sa halip na, tulad ng kung hindi man, sa kanilang sariling mga layunin. Sa partikular, ang mga manipulasyon na nag-aangkop sa mga pinagsasamantalahan sa isang angkop na lugar sa ekonomiya ng iba ay dapat makamit ang isang malaking pagbawas sa hindi pagpayag ng biktima sa pamimilit. ::* p. 60 *Ang mga kalalakihan ay nakikita ng mayabang na mga mata na nagsasaayos ng lahat ng nakikita na may sanggunian sa kanilang sarili at kanilang sariling mga interes. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] ri6a299e0lzclons6kkol65rcmvqrwq Wq/tl/Emily Brontë 0 3275282 5527457 5248031 2022-08-24T10:42:55Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Emily Brontë by Patrick Branwell Brontë restored.jpg|thumb|right|No [[Wq/tl/Coward|coward]] [[Wq/tl/Soul|soul]] is mine, <br> No trembler in the [[Wq/tl/World|world]]'s [[Wq/tl/Storm|storm]]-troubled sphere: <br> I see [[Wq/tl/Heaven|Heaven]]'s [[Wq/tl/Glory|glories]] shine, <br> And [[Wq/tl/Faith|Faith]] shines equal, arming me from [[Wq/tl/Fear|Fear]].]] Si '''Emily Jane Brontë''' (30 Hulyo 1818 - 19 Disyembre 1848), isa sa mga kapatid na Brontë, ay isang Ingles na nobelista at makata, kapatid nina Charlotte at Anne Brontë. Siya ay pinakatanyag sa kanyang nag-iisang nobela, ang Wuthering Heights. Sumulat siya sa ilalim ng panulat na Ellis Bell. ==Mga Kawikaan== * Ako lang ang may kapahamakan Walang dila na magtatanong walang mata na malulungkot Hindi ako nagdulot ng pag-iisip ng kadiliman Isang ngiti ng kagalakan simula noong ako ay isilang Sa lihim na kasiyahan — lihim na pagluha Ang pagbabagong buhay na ito ay nawala Bilang walang kaibigan pagkatapos ng labingwalong taon Kasing nag-iisa noong araw ng aking kapanganakan. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] o5s99ql0nx910tbtewy3a2gnhbdmuaf 5527458 5527457 2022-08-24T10:44:27Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Emily Brontë by Patrick Branwell Brontë restored.jpg|thumb|right|No [[Wq/tl/Coward|coward]] [[Wq/tl/Soul|soul]] is mine, <br> No trembler in the [[Wq/tl/World|world]]'s [[Wq/tl/Storm|storm]]-troubled sphere: <br> I see [[Wq/tl/Heaven|Heaven]]'s [[Wq/tl/Glory|glories]] shine, <br> And [[Wq/tl/Faith|Faith]] shines equal, arming me from [[Wq/tl/Fear|Fear]].]] Si '''Emily Jane Brontë''' (30 Hulyo 1818 - 19 Disyembre 1848), isa sa mga kapatid na Brontë, ay isang Ingles na nobelista at makata, kapatid nina Charlotte at Anne Brontë. Siya ay pinakatanyag sa kanyang nag-iisang nobela, ang Wuthering Heights. Sumulat siya sa ilalim ng panulat na Ellis Bell. ==Mga Kawikaan== * Ako lang ang may kapahamakan<br>Walang dila na magtatanong walang mata na malulungkot<br>Hindi ako nagdulot ng pag-iisip ng kadiliman<br>Isang ngiti ng kagalakan simula noong ako ay isilang<br>Sa lihim na kasiyahan — lihim na pagluha<br>Ang pagbabagong buhay na ito ay nawala<br>Bilang walang kaibigan pagkatapos ng labingwalong taon<br>Kasing nag-iisa noong araw ng aking kapanganakan. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] lwtlgzp4q5sahatk982uq4n38wkdn0v Wq/tl/Karen Handel 0 3277107 5527480 5444837 2022-08-24T11:09:06Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Karen C. Handel.jpg|thumb|Karen Handel]] Si Karen Christine Handel (Abril 18, 1962–) ay isang Amerikanong negosyante at politiko. Isang miyembro ng Republican Party, si Handel ay nagsilbi bilang chair ng Fulton County Board of Commissioners mula 2003 hanggang 2006, bilang Kalihim ng Estado ng Georgia mula 2007 hanggang 2010, at sa US House of Representatives para sa ika-6 na congressional district ng Georgia mula 2017 hanggang 2019. ==Mga Kawikaan== * Talagang nagkaroon ng makabuluhang pagkiling mula sa lokal na media na walang katulad na naranasan ko, ngunit balak kong magkaroon ng huling pagtawa kapag nanalo ako bukas. * Ito ang mga mapanghamong panahon sa ating bansa. Nahaharap tayo sa mga tunay at seryosong isyu – mula sa terorismo, pagprotekta sa ating mga hangganan hanggang sa pagbawas sa paggasta ng pamahalaan. Ngayong gabi, kinilala ng mga botante na ito ang mga panahong nananawagan para sa isang taong nagdadala ng tunay na karanasan – sa karera at sa buhay. Alam kong ito ay isang mahirap na halalan at binibigyan ko ang mga Georgian ng pangakong ito, makikipagtulungan ako sa sinumang gustong lumikha ng isang mas magandang landas para sa mga pamilyang Georgia at lalabanan ko ang bawat isa at araw-araw upang mapabuti ang inyong buhay. * Ang aking mga iniisip ay nasa mga biktima ng kasuklam-suklam, hindi pinukaw na pag-atake ngayong umaga sa koponan ng softball ng kongreso ng Republikano. Si Representative Scalise ay isang kaibigan, at ang puso ko ay napupunta sa kanya at sa kanyang pamilya. Hinihiling namin ni Steve na siya at ang iba pa ay nasugatan ng mabilis na paggaling. Nananatili sila sa ating mga iniisip at panalangin. Nais ko ring purihin ang mga kabayanihan ng mga opisyal ng Kapitolyo na Pulis na malinaw na humadlang sa pag-atake ngayon na maging isang mas malaking trahedya. Alam kong kamakailan lang ay nagkomento ang suspek tungkol sa akin sa social media. Lumalabas din na tinutukan ng suspek ang mga miyembro ng kongreso partikular na dahil hindi siya sang-ayon sa kanilang mga pananaw. Hindi natin dapat pahintulutan ang ating mga pagkakaiba sa pulitika na umakyat sa marahas na pag-atake. Lahat tayo ay dapat tumanggi na payagan ang pulitika ng ating bansa na matukoy sa ganitong paraan. Ngayon higit kailanman, dapat tayong magkaisa bilang isang bansa sa ilalim ng Diyos. Nararapat sa ating lahat na magtulungan sa isang sibil at produktibong paraan, kahit na hindi tayo sumasang-ayon. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] e5rf2czqhtubyinnlrj4owm5dlpzqai Wq/tl/Beatrice Webb 0 3278844 5527459 5493475 2022-08-24T10:44:47Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Beatrice Webb, c1875.jpg|thumb|]] Martha Beatrice Webb, Baroness Passfield, FBA (; 22 Enero 1858 - 30 Abril 1943) ay isang Ingles na sosyolohista, ekonomista, sosyalista, labor historian at social reformer. ==Mga Kawikaan== * "Matigas pa rin ang kalikasan na tumanggi na makipagtulungan sa pamamagitan ng paggawa ng mga mayamang tao na likas na nakahihigit sa mga mahihirap." * "Ang relihiyon ay pag-ibig; sa anumang kaso ito ay lohika." [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Tao]] qf67vsth0ohkokyttkgui0mt5xht4qk Wq/tl/Ashley Tisdale 0 3278857 5527469 5499501 2022-08-24T10:55:04Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Ashley Tisdale 12.jpg|thumb|Ashley Tisdale]] Si '''Ashley Michelle Tisdale''' (ipinanganak noong Hulyo 2, 1985) ay isang Amerikanong artista, mang-aawit at producer. Sa panahon ng kanyang pagkabata, siya ay itinampok sa higit sa 100 mga patalastas at may mga menor de edad na tungkulin sa telebisyon at teatro. ==Mga Kawikaan== * Noong bata pa ako, napanood ko na ang dulang Les Misérables sa Broadway, akala ko ito ang pinakakahanga-hangang bagay na nakita ko. Kaya pinuntahan ko ang manager ko at sinabi sa kanya na gusto kong makasama. Tinanong niya ako kung maaari ba akong kumanta, at sinabi kong hindi. Kumuha ako ng isang aralin at napunta ang papel ni Cosette sa isang pambansang paglilibot sa musikal ::* Si Tisdale tungkol sa kanyang maagang buhay. ''[[w:People (magazine)|People Magazine]]''.[http://www.people.com/people/ashley_tisdale "Ang Talambuhay ni Ashley Tisdale"]. ''[[w:Mga Tao (magazine)|Mga Tao]]''. [[Wq/tl/Agosto 7|Agosto 7]] [[Wq/tl/2004|2004]]. Nakuha [[Wq/tl/Agosto 7|Agosto 7]] [[Wq/tl/2008|2008]]. ::* Sa kanyang Talambuhay [[w:Ashley Tisdale|Ashley Tisdale]]. (2006) * Gusto kong malaman ng mga tao na totoong tao ako, at naranasan ko na ang mga normal na sitwasyon, tulad ng mga crush at heartbreak. ::* [http://www.upstartmag.co.nz/Ashley_Tisdale_Interview_81.aspx "Pinag-uusapan ni Ashley Tisdale ang kanyang debut album at ang kanyang buhay"]. Upstar Magazine''. Nakuha noong [[Wq/tl/Nobyembre 21|Nobyembre 21]], [[Wq/tl/2008|2008]]. ::* Sa kanyang debut album na ''[[w:Headstrong (album)|Headstrong]]''. (2007) * Ang tanging paraan upang lumago ay upang hamunin ang iyong sarili. * Huwag hayaan ang sinuman, o anumang pagtanggi, na pigilan ka sa gusto mo. [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Tao]] 2sg4msnv3o3ppriz1o96aboz8a37s4e Wq/tl/Michelle Statham 0 3280420 5527492 5266327 2022-08-24T11:31:41Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Si''' Michelle Statham''', aka TacticalGramma, ay naging isang Tik-Tok sensation bilang isang video game streamer. ==Mga Kawikaan== * Kaya ang aking asawa ay tulad ng, 'Buweno, bakit hindi ka namin kunin ng isang PC at pagkatapos ay maaari itong maging masaya upang matutong maglaro ng mouse at keyboard'. Siya ay tulad ng, 'At kung mayroon kang isang PC, maaari ka ring mag-stream' ::* [https://news.yahoo.com/58-old-grandmother-might-better-100031420.html (USAtoday) Ang 58-anyos na lola na ito ay maaaring mas magaling sa 'Call of Duty: Warzone' kaysa sa iyo] (Abril 13, 2021) * Para akong, walang gustong manood ng isang taong kaedad ko na naglalaro ng mga video game. Para silang, 'Kung gayon wala kang dapat ipag-alala kung walang pupunta doon. Maaari mo ring subukan ito.' ::* [https://news.yahoo.com/58-old-grandmother-might-better-100031420.html (USAtoday) This 58-year-old grandmother might be better at ‘Call of Duty: Warzone’ than you] (April 13, 2021) [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] kr2kmaikxwkogx8szr5si73haan23wk 5527493 5527492 2022-08-24T11:31:54Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Si''' Michelle Statham''', aka TacticalGramma, ay naging isang Tik-Tok sensation bilang isang video game streamer. ==Mga Kawikaan== * Kaya ang aking asawa ay tulad ng, 'Buweno, bakit hindi ka namin kunin ng isang PC at pagkatapos ay maaari itong maging masaya upang matutong maglaro ng mouse at keyboard'. Siya ay tulad ng, 'At kung mayroon kang isang PC, maaari ka ring mag-stream' :* [https://news.yahoo.com/58-old-grandmother-might-better-100031420.html (USAtoday) Ang 58-anyos na lola na ito ay maaaring mas magaling sa 'Call of Duty: Warzone' kaysa sa iyo] (Abril 13, 2021) * Para akong, walang gustong manood ng isang taong kaedad ko na naglalaro ng mga video game. Para silang, 'Kung gayon wala kang dapat ipag-alala kung walang pupunta doon. Maaari mo ring subukan ito.' :* [https://news.yahoo.com/58-old-grandmother-might-better-100031420.html (USAtoday) This 58-year-old grandmother might be better at ‘Call of Duty: Warzone’ than you] (April 13, 2021) [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] ozf16xr2e2rz620hkgligzrufqeld3f Wt/guc/Achi'iraa 0 3280825 5527209 5267722 2022-08-23T23:26:21Z NEKOCHON 2576810 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Achi'iraa.wav|center|thumb|Pronunciación de Achi'iraa]] {{Wt/guc/es}} Enfermedad crónica j57r7mrzpnz0wmyem3okwkc8t2w6t1r Wt/guc/A'yalajiraa 0 3281882 5527151 5525755 2022-08-23T21:51:27Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de A´yalajirra wikitext text/x-wiki {{Wt/guc/en}} [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-A'yalajirra.wav|thumb|Pronunciación de A´yalajirra]] Make cry, sound. / Play an instrument {{Wt/guc/es}} Hacer llorar, sonar. / Tocar un instrumento 355asswjhsydczp10au9w79n7umlz0i 5527157 5527151 2022-08-23T22:05:35Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-A'yalajirra.wav|thumb|Pronunciación de A´yalajirra]] {{Wt/guc/en}} Make cry, sound. / Play an instrument {{Wt/guc/es}} Hacer llorar, sonar. / Tocar un instrumento [[Category:Wt/guc]] kywxkn4qyz9wn8zpbfcq56upyb6sxbt 5527158 5527157 2022-08-23T22:05:57Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-A'yalajirra.wav|thumb|Pronunciación de A´yalajirra]] {{Wt/guc/en}} Make cry, sound. / Play an instrument {{Wt/guc/es}} Hacer llorar, sonar. / Tocar un instrumento [[Category:Wt/guc]] monqrte4k23om3i6fomev5vwef87ren 5527159 5527158 2022-08-23T22:06:17Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-A'yalajirra.wav|thumb|Pronunciación de A´yalajirra]] {{Wt/guc/en}} Make cry, sound. / Play an instrument {{Wt/guc/es}} Hacer llorar, sonar. / Tocar un instrumento [[Category:Wt/guc]] 7ylaxgjfylnifrx3mr9ubqahs0yzw6r 5527160 5527159 2022-08-23T22:06:33Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-A'yalajirra.wav|thumb|Pronunciación de A´yalajirra|center]] {{Wt/guc/en}} Make cry, sound. / Play an instrument {{Wt/guc/es}} Hacer llorar, sonar. / Tocar un instrumento [[Category:Wt/guc]] di70hmdm22x844av167lrw16ccnf1zh Wt/guc/Aaꞌayajirawaa 0 3282229 5527171 5272319 2022-08-23T22:35:39Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de Aaꞌayajirawaa wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aaꞌayajirawaa.wav|thumb|Pronunciación de Aaꞌayajirawaa]] {{Wt/guc/es}} Discutir 4ji1tdkujly8kcbbxnj8u999bnqw65n 5527172 5527171 2022-08-23T22:38:08Z NEKOCHON 2576810 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aaꞌayajirawaa.wav|thumb|Pronunciación de Aaꞌayajirawaa|center]] {{Wt/guc/es}} Discutir p3yslauugmzzoon4gjdoppu2vws5l10 5527217 5527172 2022-08-23T23:49:33Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aaꞌayajirawaa.wav|thumb|Pronunciación de Aaꞌayajirawaa|center]] {{Wt/guc/es}} Discutir {{Wt/guc/en}} Discuss jx81c7f0irbht3l7uf701s1dut3q13k Wt/guc/Aaꞌirü 0 3282230 5527186 5512630 2022-08-23T22:56:31Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de Aaꞌirü wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aaꞌirü.wav|center|thumb|Pronunciación de Aaꞌirü]] {{Wt/guc/es}} Tía materna [[Category:Wt/guc]] thynt4zld4mhrlo7p2gtdgikqvq93q2 5527220 5527186 2022-08-23T23:51:29Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aaꞌirü.wav|center|thumb|Pronunciación de Aaꞌirü]] {{Wt/guc/es}} Tía materna {{Wt/guc/en}} Maternal aunt [[Category:Wt/guc]] 6nw18q9md8gf0dnfb1tgjqzabny3di2 Wt/guc/Aanüküü 0 3282233 5527190 5512628 2022-08-23T23:03:00Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de Aanüküü wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aanüküü.wav|center|thumb|Pronunciación de Aanüküü]] {{Wt/guc/es}} Boca [[Category:Wt/guc]] l9x7u5f3btyu1z9ave2e82bhw3pl2d8 Wt/guc/Aapiee 0 3282236 5527196 5514028 2022-08-23T23:12:16Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de Aapiee wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aapiee.wav|center|thumb|Pronunciación de Aapiee]] {{Wt/guc/es}} Mensajero, Ángel 3l53170e4z6rfeobw17trt5v7hqcbk9 Wt/guc/Aapirawaa 0 3282238 5527199 5272332 2022-08-23T23:16:48Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de Aapirawaa wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aapirawaa.wav|center|thumb|Pronunciación de Aapirawaa]] {{Wt/guc/es}} Luchar nhfw7dr1n151wf3jlr6oiif54kqok9k Wt/guc/Aapülijaa 0 3282240 5527204 5272334 2022-08-23T23:22:19Z NEKOCHON 2576810 Añadir pronunciación de Aapülijaa wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aapülijaa.wav|center|thumb|Pronunciación de Aapülijaa]] {{Wt/guc/es}} Avergonzar hvz68yavebrjdp488s4pea79fnuhs4n Wt/guc/Aꞌyapüjaa 0 3282258 5527163 5512633 2022-08-23T22:18:34Z NEKOCHON 2576810 Plantilla de audio wikitext text/x-wiki {{Wt/guc/Audio}} Coser [[Category:Wt/guc]] acin0tp94y0a8bn6vt7c2basdrdemm9 5527165 5527163 2022-08-23T22:20:45Z NEKOCHON 2576810 Corrección de plantilla mal ejecutado wikitext text/x-wiki Coser [[Category:Wt/guc]] 1wm8wd4vemfsti1sbihxw0t59jj83kl 5527167 5527165 2022-08-23T22:23:02Z NEKOCHON 2576810 Añadir audio de Aꞌyapüjaa wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aꞌyapüjaa.wav|center|thumb|Audio de Aꞌyapüjaa]] Coser [[Category:Wt/guc]] 20rw6vprmj7v38kezfizi6ofortjsbc 5527215 5527167 2022-08-23T23:48:04Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aꞌyapüjaa.wav|center|thumb|Audio de Aꞌyapüjaa]]{{Wt/guc/es}} Coser {{Wt/guc/en}} Sew [[Category:Wt/guc]] 42izkfosdlgg2nhagm2cwk1tn3tgecz 5527216 5527215 2022-08-23T23:48:27Z Leonfd1992 247909 wikitext text/x-wiki [[File:LL-Q891085 (guc)-NEKOCHON-Aꞌyapüjaa.wav|center|thumb|Audio de Aꞌyapüjaa]] {{Wt/guc/es}} Coser {{Wt/guc/en}} Sew [[Category:Wt/guc]] ezr7cpieo6vn9kam02m980jowyrqmri Wp/ann/Eritireya 0 3285421 5526935 5363028 2022-08-23T15:44:38Z Katelem 2542759 Fixed typos and inter-cardinal directions. Added wikilinks and categories. wikitext text/x-wiki '''Eritireya''' (òrere '''Eritrea''' me uket-chieen̄) ìre ido me agan̄ [[Wp/ann/Otu-utọn̄ Afirika|Otu-utọn̄ Afirika]] me [[Wp/ann/Afirika agan̄ Mbum-ura|Afirika agan̄ Mbum-ura]]. Ama-ibot kan̄, mè ama ile òmimin ichit, ìre [[Wp/ann/Asimara|Asimara]] [Asmara]. Ido ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Etiopia|Etiopia]] me agan̄ osiki, [[Wp/ann/Sudan|Sudan]] me agan̄ ichep-ura, [[Wp/ann/Dijibuti|Dijibuti]] me agan̄ osiki mbum-ura. Agan̄ inyọn̄ mbum-ura mè agan̄ osiki Eritireya mîkaan̄ atasuk òjọjọn̄ọ enenen igọọk me lek [[Wp/ann/Okwaan̄ Anyiaan̄|Okwaan̄ Anyiaan̄]]. Okike ijọn̄ ido ya môso 117,600 km². Ọgbọn̄ achọ Dalak [Dahlak Archipelago] mè owuwa me lek Achọ Anishi [Hanish Islands] ekup me lek atasuk yaage si. [[File:Flag_of_Eritrea.svg|tumb|Egop]] [[File:Emblem_of_Eritrea_(or_argent_azur).svg|thumb|Iman̄-ido]] [[File:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg|thumb|Okwa ido]] [[File:Eritrea_(Africa_orthographic_projection).svg|thumb|Ogugo-ijọn̄]] Eritireya ìre ido òkaan̄ owuwa otoko me emen. Otoko onaan̄ge okup me emen. Usem onaan̄ge ìkup esess esese si ke ekitumu me emen otoko onaan̄ge cha. Usem ekimalek itumu ìre Tigirinya. Echilọ ìre Tigre, Saho, Kunama, Nara, Afar, Beja, Bilen mè Arabu.<ref>"EASO Country of Origin Information Report: Eritrea Country Focus" (PDF). European Asylum Support Office. May 2015. Retrieved 19 August 2021.</ref> Tigirinya, Arabu mè Uket-chieen̄ ire usem ita ekisabe irọ inu me emen ido ya. Ebi ìkitumu Tigirinya ìre irek akọp go mè go me efit (50%) me lek ebi ìluk me ido ya; ebi ìkitumu Tigre ìre akọp irek ita me efit (30%). Owuwa ebi ìluk me ìdo ya ekigọọk erumfaka Kiristien mè Isilam, sà ene inen mè inen ekigọọk enumfaka orọmijọn̄.<ref>"Eritrea". The World Factbook. Central Intelligence Agency. 22 September 2021.</ref> Ijọn̄ Ubọọn̄ Akisum [Aksum], eyi òwele ichit agan̄ ilele me lek Eritireya eyi chereyi mè Etiopia agan̄ inyọn̄, ekechili me adasi senturi mè ìre òso senturi iba [[Wp/ann/AO|AO]].<ref>Munro-Hay, Stuart (1991). Aksum: An African Civilization of Late Antiquity (PDF). Edinburgh: University Press. p. 57. ISBN 0-7486-0106-6.</ref><ref>Henze, Paul B. (2005) Layers of Time: A History of Ethiopia, ISBN 1-85065-522-7.</ref> Ijon̄ ubọọn̄ ya ìbọkọ [[Wp/ann/Kiristien|Erumfaka Kiristien]] itap me etete òso senturi ini. Me emen <medieval times>, Ijon̄ Ubọọn̄ Mediri Bari mîtim ikpan̄ agan̄ ilile me lek ijọn̄ Eritireya; agan̄ sọntiik onenikup me irak mkpulu Ijọn̄ Ubọọn̄ Amasien [Hamasien]. Eritireya eyi òkup chereyi inan̄a me igbagbaan̄ esese ijọn̄ ubọọn̄ ìkakaan̄ lek kiban̄ iriaak (kire Mediri Bari mè Sọlitanet eyi Ọọsa [Aussa]) isa irọ [[Wp/ann/Eritireya eyi Itali|Eritireya eyi Itali]]. Mgbọ etimbe ikpan̄ ebi akọn̄ mkpulu usun̄ Itali me 1942, ebi akọn̄ mkpulu [[Wp/ann/Biriten|Biriten]] enenibene ikikpulu ido ya inire 1952. Igọọk me lek ida [decision] ebi Ntitiin̄ Ile eyi [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]] [UN General Assembly] me 1952, ebi Eritireya mîbene ikikpulu lek kiban̄ mè ikaan̄ uwu inama-ikan kiban̄, ire, me agan̄ irọrọ inu mèlek ebi ofifi ido [Foreign Affairs] mè me agan̄ ikput-lek/akọn̄ [defense], ema mêgbaan̄ inu irọ mèlek ido Etiopia akọp acha. Ire, me 1962, mkpulu ido Etiopia etutumu isibi ibe ke uwu inama-ikan Eritireya ìkpoyaka ikup [annulled the parliament], mè igbaan̄ Eritireya iriaak me lek ido Etiopia [annexed]. Ebi ìweweek ikekeke me lek kiban̄ etititiin̄ <Eritrean Liberation Front> me 1961 mè itim [[Wp/ann/Akọn̄ Ikaan̄-lek eyi Eritireya|Akọn̄ Ikaan̄-lek eyi Eritireya]] mege ema ekaan̄be ikaan̄-lek eyi àta me 1991. Ido Eritireya ìkaan̄ achubọk ikaan̄-lek òje itat mèlek ikan me 1993 mgbọ erọbe <independence referendum> isan̄a. Eritireya ìre ge me lek ebi kè ido ìkup me [[Wp/ann/Ntitiin̄ Afirika|Ntitiin̄ Afirika]], [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]] [UN] mè <Intergovernmental Authority on Development>, mè ire si <observer state> me [[Wp/ann/Ntitiin̄ Arabu|Ntitiin̄ Arabu]], ọmọ mèlek Burazilu mè Venizuwela. {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann]] [[Category:Wp/ann/Ido]] ===Mfufuk Erieen̄=== Erieen̄ yi, Eritireya, ìnan̄a me lek erieen̄ ekisabe igwen [[Wp/ann/Okwaan̄ Anyiaan̄|Okwaan̄ Anyiaan̄]] me usem Giris ukot ikaan̄ (òrere Ἐρυθρὰ Θάλασσα, Erythra Thalassa, ''Okwaan̄ Eritireya'', ònan̄a me lek ἐρυθρός, erythros, òsisibi ''njiik njiik''). Echubọk ibọkọ erieen̄ ya itap me 1890, mgnọ echilibe Eritireya eyi Itali.<ref>Dan Connell; Tom Killion (14 October 2010). Historical Dictionary of Eritrea. Scarecrow Press. pp. 7–. ISBN 978-0-8108-7505-0.</ref> Erieen̄ ya îkup si ibia me emwn mgbọ ebi Biriten mè ebi Etiopia ekikpulu lek ijọ ya; <independence referendum> eyi 1993 mè ikpa ikan ido eyi 1997 ekpọkpọk irọ erieen̄ ya inye si. <!--Do not remove this section--> {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] h8lk6l7oxfyx128mgp2y7nxvfqh7i9s 5526942 5526935 2022-08-23T15:49:19Z Katelem 2542759 wikitext text/x-wiki '''Eritireya''' (òrere '''Eritrea''' me uket-chieen̄) ìre ido me agan̄ [[Wp/ann/Otu-utọn̄ Afirika|Otu-utọn̄ Afirika]] me [[Wp/ann/Afirika agan̄ Mbum-ura|Afirika agan̄ Mbum-ura]]. Ama-ibot kan̄, mè ama ile òmimin ichit, ìre [[Wp/ann/Asimara|Asimara]] [Asmara]. Ido ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Etiopia|Etiopia]] me agan̄ osiki, [[Wp/ann/Sudan|Sudan]] me agan̄ ichep-ura, [[Wp/ann/Dijibuti|Dijibuti]] me agan̄ osiki mbum-ura. Agan̄ inyọn̄ mbum-ura mè agan̄ osiki Eritireya mîkaan̄ atasuk òjọjọn̄ọ enenen igọọk me lek [[Wp/ann/Okwaan̄ Anyiaan̄|Okwaan̄ Anyiaan̄]]. Okike ijọn̄ ido ya môso 117,600 km². Ọgbọn̄ achọ Dalak [Dahlak Archipelago] mè owuwa me lek Achọ Anishi [Hanish Islands] ekup me lek atasuk yaage si. [[File:Flag_of_Eritrea.svg|tumb|Egop]] [[File:Emblem_of_Eritrea_(or_argent_azur).svg|thumb|Iman̄-ido]] [[File:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg|thumb|Okwa ido]] [[File:Eritrea_(Africa_orthographic_projection).svg|thumb|Ogugo-ijọn̄]] Eritireya ìre ido òkaan̄ owuwa otoko me emen. Otoko onaan̄ge okup me emen. Usem onaan̄ge ìkup esess esese si ke ekitumu me emen otoko onaan̄ge cha. Usem ekimalek itumu ìre Tigirinya. Echilọ ìre Tigre, Saho, Kunama, Nara, Afar, Beja, Bilen mè Arabu.<ref>"EASO Country of Origin Information Report: Eritrea Country Focus" (PDF). European Asylum Support Office. May 2015. Retrieved 19 August 2021.</ref> Tigirinya, Arabu mè Uket-chieen̄ ire usem ita ekisabe irọ inu me emen ido ya. Ebi ìkitumu Tigirinya ìre irek akọp go mè go me efit (50%) me lek ebi ìluk me ido ya; ebi ìkitumu Tigre ìre akọp irek ita me efit (30%). Owuwa ebi ìluk me ìdo ya ekigọọk erumfaka Kiristien mè Isilam, sà ene inen mè inen ekigọọk enumfaka orọmijọn̄.<ref>"Eritrea". The World Factbook. Central Intelligence Agency. 22 September 2021.</ref> Ijọn̄ Ubọọn̄ Akisum [Aksum], eyi òwele ichit agan̄ ilele me lek Eritireya eyi chereyi mè Etiopia agan̄ inyọn̄, ekechili me adasi senturi mè ìre òso senturi iba [[Wp/ann/AO|AO]].<ref>Munro-Hay, Stuart (1991). Aksum: An African Civilization of Late Antiquity (PDF). Edinburgh: University Press. p. 57. ISBN 0-7486-0106-6.</ref><ref>Henze, Paul B. (2005) Layers of Time: A History of Ethiopia, ISBN 1-85065-522-7.</ref> Ijon̄ ubọọn̄ ya ìbọkọ [[Wp/ann/Kiristien|Erumfaka Kiristien]] itap me etete òso senturi ini. Me emen <medieval times>, Ijon̄ Ubọọn̄ Mediri Bari mîtim ikpan̄ agan̄ ilile me lek ijọn̄ Eritireya; agan̄ sọntiik onenikup me irak mkpulu Ijọn̄ Ubọọn̄ Amasien [Hamasien]. Eritireya eyi òkup chereyi inan̄a me igbagbaan̄ esese ijọn̄ ubọọn̄ ìkakaan̄ lek kiban̄ iriaak (kire Mediri Bari mè Sọlitanet eyi Ọọsa [Aussa]) isa irọ [[Wp/ann/Eritireya eyi Itali|Eritireya eyi Itali]]. Mgbọ etimbe ikpan̄ ebi akọn̄ mkpulu usun̄ Itali me 1942, ebi akọn̄ mkpulu [[Wp/ann/Biriten|Biriten]] enenibene ikikpulu ido ya inire 1952. Igọọk me lek ida [decision] ebi Ntitiin̄ Ile eyi [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]] [UN General Assembly] me 1952, ebi Eritireya mîbene ikikpulu lek kiban̄ mè ikaan̄ uwu inama-ikan kiban̄, ire, me agan̄ irọrọ inu mèlek ebi ofifi ido [Foreign Affairs] mè me agan̄ ikput-lek/akọn̄ [defense], ema mêgbaan̄ inu irọ mèlek ido Etiopia akọp acha. Ire, me 1962, mkpulu ido Etiopia etutumu isibi ibe ke uwu inama-ikan Eritireya ìkpoyaka ikup [annulled the parliament], mè igbaan̄ Eritireya iriaak me lek ido Etiopia [annexed]. Ebi ìweweek ikekeke me lek kiban̄ etititiin̄ <Eritrean Liberation Front> me 1961 mè itim [[Wp/ann/Akọn̄ Ikaan̄-lek eyi Eritireya|Akọn̄ Ikaan̄-lek eyi Eritireya]] mege ema ekaan̄be ikaan̄-lek eyi àta me 1991. Ido Eritireya ìkaan̄ achubọk ikaan̄-lek òje itat mèlek ikan me 1993 mgbọ erọbe orirọ isasa iriọọn̄ nkeek ebi ido ya òfolek ikaan̄-lek ya [independence referendum] isan̄a. Eritireya ìre ge me lek ebi kè ido ìkup me [[Wp/ann/Ntitiin̄ Afirika|Ntitiin̄ Afirika]], [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]] [UN] mè <Intergovernmental Authority on Development>, mè ire si <observer state> me [[Wp/ann/Ntitiin̄ Arabu|Ntitiin̄ Arabu]], ọmọ mèlek Burazilu mè Venizuwela. ===Mfufuk Erieen̄=== Erieen̄ yi, Eritireya, ìnan̄a me lek erieen̄ ekisabe igwen [[Wp/ann/Okwaan̄ Anyiaan̄|Okwaan̄ Anyiaan̄]] me usem Giris ukot ikaan̄ (òrere Ἐρυθρὰ Θάλασσα, Erythra Thalassa, ''Okwaan̄ Eritireya'', ònan̄a me lek ἐρυθρός, erythros, òsisibi ''njiik njiik''). Echubọk ibọkọ erieen̄ ya itap me 1890, mgnọ echilibe Eritireya eyi Itali.<ref>Dan Connell; Tom Killion (14 October 2010). Historical Dictionary of Eritrea. Scarecrow Press. pp. 7–. ISBN 978-0-8108-7505-0.</ref> Erieen̄ ya îkup si ibia me emwn mgbọ ebi Biriten mè ebi Etiopia ekikpulu lek ijọ ya; <independence referendum> eyi 1993 mè ikpa ikan ido eyi 1997 ekpọkpọk irọ erieen̄ ya inye si. <!--Do not remove this section--> {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] i5bk1f8wplnx0hycla48t73tg6eyu9t 5526947 5526942 2022-08-23T15:51:47Z Katelem 2542759 /* Mfufuk Erieen̄ */Fixed typos wikitext text/x-wiki '''Eritireya''' (òrere '''Eritrea''' me uket-chieen̄) ìre ido me agan̄ [[Wp/ann/Otu-utọn̄ Afirika|Otu-utọn̄ Afirika]] me [[Wp/ann/Afirika agan̄ Mbum-ura|Afirika agan̄ Mbum-ura]]. Ama-ibot kan̄, mè ama ile òmimin ichit, ìre [[Wp/ann/Asimara|Asimara]] [Asmara]. Ido ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Etiopia|Etiopia]] me agan̄ osiki, [[Wp/ann/Sudan|Sudan]] me agan̄ ichep-ura, [[Wp/ann/Dijibuti|Dijibuti]] me agan̄ osiki mbum-ura. Agan̄ inyọn̄ mbum-ura mè agan̄ osiki Eritireya mîkaan̄ atasuk òjọjọn̄ọ enenen igọọk me lek [[Wp/ann/Okwaan̄ Anyiaan̄|Okwaan̄ Anyiaan̄]]. Okike ijọn̄ ido ya môso 117,600 km². Ọgbọn̄ achọ Dalak [Dahlak Archipelago] mè owuwa me lek Achọ Anishi [Hanish Islands] ekup me lek atasuk yaage si. [[File:Flag_of_Eritrea.svg|tumb|Egop]] [[File:Emblem_of_Eritrea_(or_argent_azur).svg|thumb|Iman̄-ido]] [[File:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg|thumb|Okwa ido]] [[File:Eritrea_(Africa_orthographic_projection).svg|thumb|Ogugo-ijọn̄]] Eritireya ìre ido òkaan̄ owuwa otoko me emen. Otoko onaan̄ge okup me emen. Usem onaan̄ge ìkup esess esese si ke ekitumu me emen otoko onaan̄ge cha. Usem ekimalek itumu ìre Tigirinya. Echilọ ìre Tigre, Saho, Kunama, Nara, Afar, Beja, Bilen mè Arabu.<ref>"EASO Country of Origin Information Report: Eritrea Country Focus" (PDF). European Asylum Support Office. May 2015. Retrieved 19 August 2021.</ref> Tigirinya, Arabu mè Uket-chieen̄ ire usem ita ekisabe irọ inu me emen ido ya. Ebi ìkitumu Tigirinya ìre irek akọp go mè go me efit (50%) me lek ebi ìluk me ido ya; ebi ìkitumu Tigre ìre akọp irek ita me efit (30%). Owuwa ebi ìluk me ìdo ya ekigọọk erumfaka Kiristien mè Isilam, sà ene inen mè inen ekigọọk enumfaka orọmijọn̄.<ref>"Eritrea". The World Factbook. Central Intelligence Agency. 22 September 2021.</ref> Ijọn̄ Ubọọn̄ Akisum [Aksum], eyi òwele ichit agan̄ ilele me lek Eritireya eyi chereyi mè Etiopia agan̄ inyọn̄, ekechili me adasi senturi mè ìre òso senturi iba [[Wp/ann/AO|AO]].<ref>Munro-Hay, Stuart (1991). Aksum: An African Civilization of Late Antiquity (PDF). Edinburgh: University Press. p. 57. ISBN 0-7486-0106-6.</ref><ref>Henze, Paul B. (2005) Layers of Time: A History of Ethiopia, ISBN 1-85065-522-7.</ref> Ijon̄ ubọọn̄ ya ìbọkọ [[Wp/ann/Kiristien|Erumfaka Kiristien]] itap me etete òso senturi ini. Me emen <medieval times>, Ijon̄ Ubọọn̄ Mediri Bari mîtim ikpan̄ agan̄ ilile me lek ijọn̄ Eritireya; agan̄ sọntiik onenikup me irak mkpulu Ijọn̄ Ubọọn̄ Amasien [Hamasien]. Eritireya eyi òkup chereyi inan̄a me igbagbaan̄ esese ijọn̄ ubọọn̄ ìkakaan̄ lek kiban̄ iriaak (kire Mediri Bari mè Sọlitanet eyi Ọọsa [Aussa]) isa irọ [[Wp/ann/Eritireya eyi Itali|Eritireya eyi Itali]]. Mgbọ etimbe ikpan̄ ebi akọn̄ mkpulu usun̄ Itali me 1942, ebi akọn̄ mkpulu [[Wp/ann/Biriten|Biriten]] enenibene ikikpulu ido ya inire 1952. Igọọk me lek ida [decision] ebi Ntitiin̄ Ile eyi [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]] [UN General Assembly] me 1952, ebi Eritireya mîbene ikikpulu lek kiban̄ mè ikaan̄ uwu inama-ikan kiban̄, ire, me agan̄ irọrọ inu mèlek ebi ofifi ido [Foreign Affairs] mè me agan̄ ikput-lek/akọn̄ [defense], ema mêgbaan̄ inu irọ mèlek ido Etiopia akọp acha. Ire, me 1962, mkpulu ido Etiopia etutumu isibi ibe ke uwu inama-ikan Eritireya ìkpoyaka ikup [annulled the parliament], mè igbaan̄ Eritireya iriaak me lek ido Etiopia [annexed]. Ebi ìweweek ikekeke me lek kiban̄ etititiin̄ <Eritrean Liberation Front> me 1961 mè itim [[Wp/ann/Akọn̄ Ikaan̄-lek eyi Eritireya|Akọn̄ Ikaan̄-lek eyi Eritireya]] mege ema ekaan̄be ikaan̄-lek eyi àta me 1991. Ido Eritireya ìkaan̄ achubọk ikaan̄-lek òje itat mèlek ikan me 1993 mgbọ erọbe orirọ isasa iriọọn̄ nkeek ebi ido ya òfolek ikaan̄-lek ya [independence referendum] isan̄a. Eritireya ìre ge me lek ebi kè ido ìkup me [[Wp/ann/Ntitiin̄ Afirika|Ntitiin̄ Afirika]], [[Wp/ann/Ogbo Mgbambọp Ido|Ogbo Mgbambọp Ido]] [UN] mè <Intergovernmental Authority on Development>, mè ire si <observer state> me [[Wp/ann/Ntitiin̄ Arabu|Ntitiin̄ Arabu]], ọmọ mèlek Burazilu mè Venizuwela. ===Mfufuk Erieen̄=== Erieen̄ yi, Eritireya, ìnan̄a me lek erieen̄ ekisabe igwen [[Wp/ann/Okwaan̄ Anyiaan̄|Okwaan̄ Anyiaan̄]] me usem Giris ukot ikaan̄ (òrere Ἐρυθρὰ Θάλασσα, Erythra Thalassa, ''Okwaan̄ Eritireya'', ònan̄a me lek ἐρυθρός, erythros, òsisibi ''njiik njiik''). Echubọk ibọkọ erieen̄ ya itap me 1890, mgbọ echilibe Eritireya eyi Itali.<ref>Dan Connell; Tom Killion (14 October 2010). Historical Dictionary of Eritrea. Scarecrow Press. pp. 7–. ISBN 978-0-8108-7505-0.</ref> Erieen̄ ya îkup si ibia me emen mgbọ ebi Biriten mè ebi Etiopia ekikpulu lek ijọn̄ ya; <independence referendum> eyi 1993 mè ikpa ikan ido eyi 1997 ekpọkpọk irọ erieen̄ ya inye si. <!--Do not remove this section--> {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] kw7tplofrk3sj7obfwmsq1i7zlk9e9z Wq/bn/ভগিনী নিবেদিতা 0 3290031 5526903 5436140 2022-08-23T15:20:33Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Sister Nivedita image.jpg|thumb|ভগিনী নিবেদিতা]] '''ভগিনী নিবেদিতা''' ( ২৮ অক্টোবর, ১৮৬৭ – ১৩ অক্টোবর, ১৯১১) ছিলেন একজন অ্যাংলো-আইরিশ বংশোদ্ভুত সমাজকর্মী, লেখিকা, শিক্ষিকা এবং স্বামী বিবেকানন্দের শিষ্যা। নিবেদিতার পূর্বনাম মার্গারেট এলিজাবেথ নোব‍্ল। উত্তর আয়ারল্যাণ্ডের ডানগ্যানন নামে এক ছোট শহরে নিবেদিতার জন্ম। ==উক্তি== * যখন কেউ মানবজাতির কল্যাণে সম্পূর্ণ আত্মনিবেদন করে, তখন সে দেবতার হস্তস্থিত বজ্রের মতো শক্তিসম্পন্ন হয়। * নিজেরা চিন্তা করে পথ বার করো। নিজের চিন্তাকে কার্যে পরিণত করো, অতীতের ভ্রান্তি থেকে শিক্ষা নাও। * জীবন, জীবন, জীবন, আমি জীবন চাই। আর জীবনের একমাত্র প্রতিশব্দ হল স্বাধীনতা। তা না থাকলে মৃত্যুও শ্রেয়। * মেয়েরাই সর্বদেশে নীতি ও সদাচারের আদর্শের রক্ষাকর্ত্রী। * শিক্ষার অর্থ বাইরের জ্ঞান ও শক্তি আহরণ করা নয়, নিজের ভিতরের শক্তিকে সমাক্ বিকশিত করে তুলবার সাধনা। ==ভগিনী নিবেদিতাকে নিয়ে উক্তি== * বস্তুতঃ তিনি ছিলেন লোকমাতা। যে মাতৃভাব পরিবারের বাহিরে একটি সমগ্র দেশের উপর আপনাকে ব্যাপ্ত করিতে পারে তাহার মূর্তি ত ইতিপূর্বে আমরা দেখি নাই। এ সম্বন্ধে পুরুষের যে কর্তব্যবোধ তাহার কিছু আভাস পাইয়াছি, কিন্তু রমণীর যে পরিপূর্ণ মমত্ববোধ তাহা প্রত্যক্ষকরি নাই। তিনি যখন বলিতেন Our People তখন তাহার মধ্যে যে একান্ত আত্মীয়তার সুরটি লাগিত আমাদের কাহারো কন্ঠে তেমনটি ত লাগে না। **ভগিনী নিবেদিতা সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। * নিবেদিতা ভারতবর্ষকে যেরূপ ভালবাসিতেন, ভারতবাসীও ততটা ভালবাসিতে পারিয়াছে কিনা সন্দেহ। **ভগিনী নিবেদিতা সম্পর্কে বিপিন চন্দ্র পাল। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Sister Nivedita}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/ধর্মীয় ব্যক্তি]] 5rfyxru1eox8ewx8l9siyygiqhpasl9 Wq/bn/জগদীশ চন্দ্র বসু 0 3290116 5526905 5458703 2022-08-23T15:21:34Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:J.C.Bose.JPG|thumb|জগদীশ চন্দ্র বসু]] '''জগদীশ চন্দ্র বসু''' (৩০ নভেম্বর ১৮৫৮ – ২৩ নভেম্বর ১৯৩৭) একজন বাঙালি পদার্থবিদ, জীববিজ্ঞানী এবং কল্পবিজ্ঞান রচয়িতা ছিলেন। ভারতীয় উপমহাদেশে ব্যবহারিক এবং গবেষণাধর্মী বিজ্ঞান প্রসারে তিনি অগ্রণী ভূমিকা নেন। ইনস্টিটিউট অব ইলেকট্রিক্যাল অ্যান্ড ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ার্স তাকে রেডিও বিজ্ঞানের একজন জনক হিসেবে অভিহিত করে। ==উক্তি== * বিজ্ঞান প্রাচ্যেরও নহে, পাশ্চাত্যেরও নহে, ইহা বিশ্বজনীন৷ তথাপি ভারতরবর্ষ উত্তরাধিকারসূত্রে বংশ পরম্পরায় যে ধীশক্তি পাইয়াছে, তাহার দ্বারা সে জ্ঞানপ্রচারে বিশেষ করিয়া সক্ষম৷ যে জ্বলন্ত কল্পনা বলে ভারতবাসী পরস্পর বিরোধী ঘটনাবলীর মধ্য হইতে সত্য বাছিয়া লইতে পারে, সে কল্পনাই আবার ভারতবাসী সংযত করিতে পারে৷ এই মনঃসংযমই সত্যান্বেষণের শক্তি দিয়া থাকে৷ * মানুষকে আঘাত করিলে সে চীৎকার করে। তাহা হইতে মনে করি, সে বেদনা পাইয়াছে। বোবা চীৎকার করা না; কি করিয়া জানিব, সে বেদনা পাইয়াছে? সে ছট্‌ফট্ করে, তাহার হস্তপদ আকুঞ্চিত হয়; দেখিয়া মনে হয়, সেও বেদনা পাইয়াছে। সমবেদনার দ্বারা তাহার কষ্ট অনুভব করি। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/আহত_উদ্ভিদ অব্যক্ত - আহত উদ্ভিদ]) * আমরা সকলেই শিক্ষার্থী, কার্য্যক্ষেত্রে প্রত্যহই শিখিতেছি, দিন দিন অগ্রসর হইতেছি এবং বাড়িতেছি। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/দীক্ষা অব্যক্ত - দীক্ষা]) * জীবন সম্বন্ধে পরীক্ষা করিয়া দেখা যায় যে, শক্তি সঞ্চয় দ্বারাই জীবন পরিস্ফুটিত হয়। তাহা কেবল নিজের একাগ্র চেষ্টা দ্বারাই সাধিত হইয়া থাকে। যে কোনরূপ সঞ্চয় করে না, যে পরমুখাপেক্ষী, যে ভিক্ষুক, সে জীবিত হইয়াও মরিয়া আছে। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/দীক্ষা অব্যক্ত - দীক্ষা]) ==জগদীশ চন্দ্র বসুকে নিয়ে উক্তি== * জগদীশচন্দ্র যেসব অমূল্য তথ্য পৃথিবীকে উপহার দিয়েছেন তার যে কোনটির জন্য বিজয়স্তম্ভ স্থাপন করা উচিত। **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে আলবার্ট আইনস্টাইন। *ভারতের কোনও বৃদ্ধ ঋষির তরুণ মূর্তি তুমি হে আর্য আচার্য জগদীশ। **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর। * আমার জীবনের প্রথম বন্ধুত্ব জগদীশের সঙ্গে। আমার চিরাভ্যস্ত কোণ থেকে তিনি আমাকে টেনে বের করেছিলেন যেমন করে শরতের স্নিগ্ধ সূর্যোদয়ের মহিমা চিরদিন আমাকে শোবার ঘর থেকে ছুটিয়ে বাইরে এনেছে। (রবীন্দ্র রচনাবলী, অষ্টাদশ খণ্ড, বিশ্বভারতী) **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Jagadish Chandra Bose}} [[category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বিজ্ঞানী]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] [[Category:Wq/bn/১৮৫৮-এ জন্ম]] [[Category:Wq/bn/১৯৩৭-এ মৃত্যু]] b1hc4bh58hlv60dlc1dm0jfgc73xdrw 5526906 5526905 2022-08-23T15:22:02Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:J.C.Bose.JPG|thumb|জগদীশ চন্দ্র বসু]] '''জগদীশ চন্দ্র বসু''' (৩০ নভেম্বর ১৮৫৮ – ২৩ নভেম্বর ১৯৩৭) একজন বাঙালি পদার্থবিদ, জীববিজ্ঞানী এবং কল্পবিজ্ঞান রচয়িতা ছিলেন। ভারতীয় উপমহাদেশে ব্যবহারিক এবং গবেষণাধর্মী বিজ্ঞান প্রসারে তিনি অগ্রণী ভূমিকা নেন। ইনস্টিটিউট অব ইলেকট্রিক্যাল অ্যান্ড ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ার্স তাকে রেডিও বিজ্ঞানের একজন জনক হিসেবে অভিহিত করে। ==উক্তি== * বিজ্ঞান প্রাচ্যেরও নহে, পাশ্চাত্যেরও নহে, ইহা বিশ্বজনীন৷ তথাপি ভারতরবর্ষ উত্তরাধিকারসূত্রে বংশ পরম্পরায় যে ধীশক্তি পাইয়াছে, তাহার দ্বারা সে জ্ঞানপ্রচারে বিশেষ করিয়া সক্ষম৷ যে জ্বলন্ত কল্পনা বলে ভারতবাসী পরস্পর বিরোধী ঘটনাবলীর মধ্য হইতে সত্য বাছিয়া লইতে পারে, সে কল্পনাই আবার ভারতবাসী সংযত করিতে পারে৷ এই মনঃসংযমই সত্যান্বেষণের শক্তি দিয়া থাকে৷ * মানুষকে আঘাত করিলে সে চীৎকার করে। তাহা হইতে মনে করি, সে বেদনা পাইয়াছে। বোবা চীৎকার করা না; কি করিয়া জানিব, সে বেদনা পাইয়াছে? সে ছট্‌ফট্ করে, তাহার হস্তপদ আকুঞ্চিত হয়; দেখিয়া মনে হয়, সেও বেদনা পাইয়াছে। সমবেদনার দ্বারা তাহার কষ্ট অনুভব করি। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/আহত_উদ্ভিদ অব্যক্ত - আহত উদ্ভিদ]) * আমরা সকলেই শিক্ষার্থী, কার্য্যক্ষেত্রে প্রত্যহই শিখিতেছি, দিন দিন অগ্রসর হইতেছি এবং বাড়িতেছি। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/দীক্ষা অব্যক্ত - দীক্ষা]) * জীবন সম্বন্ধে পরীক্ষা করিয়া দেখা যায় যে, শক্তি সঞ্চয় দ্বারাই জীবন পরিস্ফুটিত হয়। তাহা কেবল নিজের একাগ্র চেষ্টা দ্বারাই সাধিত হইয়া থাকে। যে কোনরূপ সঞ্চয় করে না, যে পরমুখাপেক্ষী, যে ভিক্ষুক, সে জীবিত হইয়াও মরিয়া আছে। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/দীক্ষা অব্যক্ত - দীক্ষা]) ==জগদীশ চন্দ্র বসুকে নিয়ে উক্তি== * জগদীশচন্দ্র যেসব অমূল্য তথ্য পৃথিবীকে উপহার দিয়েছেন তার যে কোনটির জন্য বিজয়স্তম্ভ স্থাপন করা উচিত। **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে আলবার্ট আইনস্টাইন। *ভারতের কোনও বৃদ্ধ ঋষির তরুণ মূর্তি তুমি হে আর্য আচার্য জগদীশ। **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। * আমার জীবনের প্রথম বন্ধুত্ব জগদীশের সঙ্গে। আমার চিরাভ্যস্ত কোণ থেকে তিনি আমাকে টেনে বের করেছিলেন যেমন করে শরতের স্নিগ্ধ সূর্যোদয়ের মহিমা চিরদিন আমাকে শোবার ঘর থেকে ছুটিয়ে বাইরে এনেছে। (রবীন্দ্র রচনাবলী, অষ্টাদশ খণ্ড, বিশ্বভারতী) **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Jagadish Chandra Bose}} [[category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বিজ্ঞানী]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] [[Category:Wq/bn/১৮৫৮-এ জন্ম]] [[Category:Wq/bn/১৯৩৭-এ মৃত্যু]] qjz5ns6cxjs48i33eo8wkmmbl8hucui 5526907 5526906 2022-08-23T15:23:11Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:J.C.Bose.JPG|thumb|জগদীশ চন্দ্র বসু]] '''জগদীশ চন্দ্র বসু''' (৩০ নভেম্বর ১৮৫৮ – ২৩ নভেম্বর ১৯৩৭) একজন বাঙালি পদার্থবিদ, জীববিজ্ঞানী এবং কল্পবিজ্ঞান রচয়িতা ছিলেন। ভারতীয় উপমহাদেশে ব্যবহারিক এবং গবেষণাধর্মী বিজ্ঞান প্রসারে তিনি অগ্রণী ভূমিকা নেন। ইনস্টিটিউট অব ইলেকট্রিক্যাল অ্যান্ড ইলেকট্রনিক্স ইঞ্জিনিয়ার্স তাকে রেডিও বিজ্ঞানের একজন জনক হিসেবে অভিহিত করে। ==উক্তি== * বিজ্ঞান প্রাচ্যেরও নহে, পাশ্চাত্যেরও নহে, ইহা বিশ্বজনীন৷ তথাপি ভারতরবর্ষ উত্তরাধিকারসূত্রে বংশ পরম্পরায় যে ধীশক্তি পাইয়াছে, তাহার দ্বারা সে জ্ঞানপ্রচারে বিশেষ করিয়া সক্ষম৷ যে জ্বলন্ত কল্পনা বলে ভারতবাসী পরস্পর বিরোধী ঘটনাবলীর মধ্য হইতে সত্য বাছিয়া লইতে পারে, সে কল্পনাই আবার ভারতবাসী সংযত করিতে পারে৷ এই মনঃসংযমই সত্যান্বেষণের শক্তি দিয়া থাকে৷ * মানুষকে আঘাত করিলে সে চীৎকার করে। তাহা হইতে মনে করি, সে বেদনা পাইয়াছে। বোবা চীৎকার করা না; কি করিয়া জানিব, সে বেদনা পাইয়াছে? সে ছট্‌ফট্ করে, তাহার হস্তপদ আকুঞ্চিত হয়; দেখিয়া মনে হয়, সেও বেদনা পাইয়াছে। সমবেদনার দ্বারা তাহার কষ্ট অনুভব করি। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/আহত_উদ্ভিদ অব্যক্ত - আহত উদ্ভিদ]) * আমরা সকলেই শিক্ষার্থী, কার্য্যক্ষেত্রে প্রত্যহই শিখিতেছি, দিন দিন অগ্রসর হইতেছি এবং বাড়িতেছি। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/দীক্ষা অব্যক্ত - দীক্ষা]) * জীবন সম্বন্ধে পরীক্ষা করিয়া দেখা যায় যে, শক্তি সঞ্চয় দ্বারাই জীবন পরিস্ফুটিত হয়। তাহা কেবল নিজের একাগ্র চেষ্টা দ্বারাই সাধিত হইয়া থাকে। যে কোনরূপ সঞ্চয় করে না, যে পরমুখাপেক্ষী, যে ভিক্ষুক, সে জীবিত হইয়াও মরিয়া আছে। ([https://bn.wikisource.org/wiki/অব্যক্ত/দীক্ষা অব্যক্ত - দীক্ষা]) ==জগদীশ চন্দ্র বসুকে নিয়ে উক্তি== * জগদীশচন্দ্র যেসব অমূল্য তথ্য পৃথিবীকে উপহার দিয়েছেন তার যে কোনটির জন্য বিজয়স্তম্ভ স্থাপন করা উচিত। **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে [[Wq/bn/আলবার্ট আইনস্টাইন|আলবার্ট আইনস্টাইন]]। *ভারতের কোনও বৃদ্ধ ঋষির তরুণ মূর্তি তুমি হে আর্য আচার্য জগদীশ। **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। * আমার জীবনের প্রথম বন্ধুত্ব জগদীশের সঙ্গে। আমার চিরাভ্যস্ত কোণ থেকে তিনি আমাকে টেনে বের করেছিলেন যেমন করে শরতের স্নিগ্ধ সূর্যোদয়ের মহিমা চিরদিন আমাকে শোবার ঘর থেকে ছুটিয়ে বাইরে এনেছে। (রবীন্দ্র রচনাবলী, অষ্টাদশ খণ্ড, বিশ্বভারতী) **জগদীশ চন্দ্র বসু সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Jagadish Chandra Bose}} [[category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বিজ্ঞানী]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] [[Category:Wq/bn/১৮৫৮-এ জন্ম]] [[Category:Wq/bn/১৯৩৭-এ মৃত্যু]] mve9bck54t0abec5dg7iem6r6bd9mc5 Wq/bn/বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় 0 3290336 5526908 5515868 2022-08-23T15:24:32Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Bankim chandra chatterjee.jpg|thumb|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] '''বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়''' (২৬ জুন ১৮৩৮ - ৮ এপ্রিল ১৮৯৪) ছিলেন উনিশ শতকের বিশিষ্ট বাঙালি ঔপন্যাসিক। বাংলা গদ্য ও উপন্যাসের বিকাশে অপরিসীম অবদানের জন্যে তিনি বাংলা সাহিত্যে অমর হয়ে রয়েছেন। তাকে প্রথম আধুনিক বাংলা ঔপন্যাসিক হিসেবে গণ্য করা হয়। ==উক্তি== * তুমি বসন্তের কোকিল, বেশ লোক। যখন ফুল ফুটে, দক্ষিণ বাতাস বহে, এ সংসার সুখের স্পর্শে শিহরিয়া উঠে, তখন তুমি আসিয়া রসিকতা আরম্ভ কর। আর যখন দারুণ শীতে জীবলোকে থরহরি কম্প লাগে, তখন কোথায় থাক, বাপু? যখন শ্রাবণের ধারায় আমার চালাঘরে নদী বহে, যখন বৃষ্টির চোটে কাক চিল ভিজিয়া গোময় হয়, তখন তোমার মাজা মাজা কালো কালো দুলালি ধরণের শরীরখানি কোথায় থাকে? তুমি বসন্তের কোকিল, শীত বর্ষার কেহ নও। ([https://bn.wikisource.org/wiki/কমলাকান্ত/কমলাকান্তের_দপ্তর/সপ্তম_সংখ্যা বসন্তের কোকিল - কমলাকান্তের দপ্তর]) * এ সংসারে বিশেষ দুঃখ এই যে, মরিবার উপযুক্ত সময়ে কেহ মরে না। অসময়ে সবাই মরে। * পথিক তুমি কি পথ হারাইয়াছ? * কুসুম আপনার জন্য ফোটে না, পরের জন্য তোমার হৃদয় কুসুমটিকে প্রস্ফুটিত করিও। ==বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়কে নিয়ে উক্তি== * রচনা এবং সমালোচনা এই উভয় কার্যের ভার বঙ্কিম একাকী গ্রহণ করাতেই বঙ্গসাহিত্য এত সত্বর এমন দ্রুত পরিণতি লাভ করিতে সক্ষম হইয়াছিল। **বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় সম্পর্কে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর। ([https://bn.wikisource.org/wiki/আধুনিক_সাহিত্য/বঙ্কিমচন্দ্র আধুনিক সাহিত্য- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]) * বঙ্কিম সর্বপ্রথমে হাস্যরসকে সাহিত্যের উচ্চশ্রেণীতে উন্নীত করেন। তিনিই প্রথমে দেখাইয়া দেন যে, কেবল প্রহসনের সীমার মধ্যে হাস্যরস বদ্ধ নহে; উজ্জল শুভ্র হাস্য সকল বিষয়কেই আলোকিত করিয়া তুলিতে পারে। তিনিই প্রথম দৃষ্টান্তের দ্বারা প্রমাণ করাইয়া দেন যে, এই হাস্যজ্যোতির সংস্পর্শে কোনো বিষয়ের গভীরতার গৌরব হ্রাস হয় না, কেবল তাহার সৌন্দর্য এবং রমণীয়তার বৃদ্ধি হয়, তাহার সর্বাংশের প্রাণ এবং গতি যেন সুস্পষ্টরূপে দীপ্যমান হইয়া উঠে। **বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/আধুনিক_সাহিত্য/বঙ্কিমচন্দ্র আধুনিক সাহিত্য- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Bankim Chandra Chattopadhyay}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] mnhd2e6x9huljk0kh9i84y9qjj3dsaw 5526909 5526908 2022-08-23T15:25:08Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Bankim chandra chatterjee.jpg|thumb|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] '''বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়''' (২৬ জুন ১৮৩৮ - ৮ এপ্রিল ১৮৯৪) ছিলেন উনিশ শতকের বিশিষ্ট বাঙালি ঔপন্যাসিক। বাংলা গদ্য ও উপন্যাসের বিকাশে অপরিসীম অবদানের জন্যে তিনি বাংলা সাহিত্যে অমর হয়ে রয়েছেন। তাকে প্রথম আধুনিক বাংলা ঔপন্যাসিক হিসেবে গণ্য করা হয়। ==উক্তি== * তুমি বসন্তের কোকিল, বেশ লোক। যখন ফুল ফুটে, দক্ষিণ বাতাস বহে, এ সংসার সুখের স্পর্শে শিহরিয়া উঠে, তখন তুমি আসিয়া রসিকতা আরম্ভ কর। আর যখন দারুণ শীতে জীবলোকে থরহরি কম্প লাগে, তখন কোথায় থাক, বাপু? যখন শ্রাবণের ধারায় আমার চালাঘরে নদী বহে, যখন বৃষ্টির চোটে কাক চিল ভিজিয়া গোময় হয়, তখন তোমার মাজা মাজা কালো কালো দুলালি ধরণের শরীরখানি কোথায় থাকে? তুমি বসন্তের কোকিল, শীত বর্ষার কেহ নও। ([https://bn.wikisource.org/wiki/কমলাকান্ত/কমলাকান্তের_দপ্তর/সপ্তম_সংখ্যা বসন্তের কোকিল - কমলাকান্তের দপ্তর]) * এ সংসারে বিশেষ দুঃখ এই যে, মরিবার উপযুক্ত সময়ে কেহ মরে না। অসময়ে সবাই মরে। * পথিক তুমি কি পথ হারাইয়াছ? * কুসুম আপনার জন্য ফোটে না, পরের জন্য তোমার হৃদয় কুসুমটিকে প্রস্ফুটিত করিও। ==বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়কে নিয়ে উক্তি== * রচনা এবং সমালোচনা এই উভয় কার্যের ভার বঙ্কিম একাকী গ্রহণ করাতেই বঙ্গসাহিত্য এত সত্বর এমন দ্রুত পরিণতি লাভ করিতে সক্ষম হইয়াছিল। **বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/আধুনিক_সাহিত্য/বঙ্কিমচন্দ্র আধুনিক সাহিত্য- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]) * বঙ্কিম সর্বপ্রথমে হাস্যরসকে সাহিত্যের উচ্চশ্রেণীতে উন্নীত করেন। তিনিই প্রথমে দেখাইয়া দেন যে, কেবল প্রহসনের সীমার মধ্যে হাস্যরস বদ্ধ নহে; উজ্জল শুভ্র হাস্য সকল বিষয়কেই আলোকিত করিয়া তুলিতে পারে। তিনিই প্রথম দৃষ্টান্তের দ্বারা প্রমাণ করাইয়া দেন যে, এই হাস্যজ্যোতির সংস্পর্শে কোনো বিষয়ের গভীরতার গৌরব হ্রাস হয় না, কেবল তাহার সৌন্দর্য এবং রমণীয়তার বৃদ্ধি হয়, তাহার সর্বাংশের প্রাণ এবং গতি যেন সুস্পষ্টরূপে দীপ্যমান হইয়া উঠে। **বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/আধুনিক_সাহিত্য/বঙ্কিমচন্দ্র আধুনিক সাহিত্য- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Bankim Chandra Chattopadhyay}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] sh1f1i3rhnav1v9ecpsc34cxcebzlud Wq/bn/ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর 0 3290379 5527086 5515837 2022-08-23T17:42:51Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Ishwar Chandra Vidyasagar.jpg|thumb|দুঃখ ছাড়া জীবন নাবিক ছাড়া নৌকার মতন ~ ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর]] '''ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর''' (২৬ সেপ্টেম্বর ১৮২০ – ২৯ জুলাই ১৮৯১) উনবিংশ শতকের একজন বিশিষ্ট বাঙালি শিক্ষাবিদ, সমাজ সংস্কারক ও গদ্যকার। বিধবা বিবাহ ও স্ত্রীশিক্ষার প্রচলন, বহুবিবাহ ও বাল্যবিবাহের মতো সামাজিক অভিশাপ দূরীকরণে তার অক্লান্ত সংগ্রাম আজও শ্রদ্ধার সঙ্গে স্মরণ করা হয়। ==উক্তি== * যে ব্যক্তি যে দেশে জন্মগ্রহণ করেন, সে দেশের হিতসাধনে সাধ্যানুসারে সচেষ্ট ও যত্নবান হওয়া তাহার পরম ধর্ম ও তাহার জীবনের সর্বপ্রধান কর্ম। * বিদ্যা হলো সব থেকে বড় সম্পদ, বিদ্যা শুধু আমাদের নিজেদের উপকার করে না বরং প্রত্যক্ষ পরোক্ষভাবে গোটা সমাজের কল্যাণ সাধন করে। * দুঃখ ছাড়া জীবন নাবিক ছাড়া নৌকার মতন। * যাহার যে অবস্থা, সে যদি তাহাতেই সন্তুষ্ট থাকে, তাহা হইলে তাহাকে কাহারও নিকট অপদস্থ ও অপমানিত হইতে হয় না। * পরিশ্রম না করিলে স্বাস্থ্যরক্ষা ও সুখলাভ হয় না। যে ব্যক্তি শ্ৰম করে সে কখনও কষ্ট পায় না। * অন্যে যখন আমাদের প্রশংসা করে, তৎকালে বিনীত হওয়া কর্তব্য। * মনের ঐক্যই প্রণয়ের মূল । সেই ঐক্য বয়স, অবস্থা, রূপ, গুণ, চরিত্র, বাহ্য-ভাব ও আন্তরিক-ভাব ইত্যাদি নানা কারণের উপর নির্ভর করে। অম্মদেশীয় বালদম্পতিরা। পরস্পরের আশায় জানিতে পারিল না, অভিপ্রায়ে অবগাহন করিতে অবকাশ পাইল না। * স্নেহ অতি বিষম বস্তু। * এদেশের উদ্ধার হইতে বহু বিলম্ব আছে। পুরাতন প্রকৃতি ও প্রবৃত্তি বিশিষ্ট মানুষের চাষ উঠাইয়া দিয়া সাতপুরু মাটি তুলিয়া নতুন মানুষের চাষ করিতে পারিলে তবে এদেশের ভাল হয়। * যদি কেহ আপনি আপনার প্রশংসা করে, কিংবা আপনার কথা অধিক করিয়া বলে, অথবা কোন রূপে ইহা ব্যক্ত করে যে, সে আপনি আপনাকে বড় জ্ঞান করে, তাহা হইলে, সে নিঃসন্দেহে উপহাস্যাস্পদ হয়। * সেই সাহিত্যকে আমরা সঠিক সাহিত্য বলবো যা মানুষের মধ্যে শুভবোধ জাগ্রত করবে। ==ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরকে নিয়ে উক্তি== * বিদ্যাসাগরের চরিত্রে যাহা সর্ব প্রধান গুণ, যে গুণে তিনি পল্লীআচারের ক্ষুদ্রতা, বাঙালিজীবনের জড়ত্ব সবলে ভেদ করিয়া একমাত্র নিজের গতিবেগপ্রাবল্যে কঠিন প্রতিকূলতার বক্ষ বিদীর্ণ করিয়া— হিন্দুত্বের দিকে নহে, সাম্প্রদায়িকতার দিকে নহে— করুণার অশ্রুজলপূর্ণ উন্মুক্ত অপার মনুষ্যত্বের অভিমুখে আপনার দৃঢ়নিষ্ঠ একাগ্র একক জীবনকে প্রবাহিত করিয়া লইয়া গিয়াছিলেন। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিদ্যাসাগরচরিত/বিদ্যাসাগরচরিত বিদ্যাসাগরচরিত]) * ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরের চরিত্রে প্রধান গৌরব তাহার অজেয় পৌরুষ, তাঁহার অক্ষয় মনুষ্যত্ব, এবং যতই তাহা অনুভব করিব ততই আমাদের শিক্ষা সম্পূর্ণ ও বিধাতার উদ্দেশ্য সফল হইবে, এবং বিদ্যাসাগরের চরিত্র বাঙালির জাতীয়জীবনে চিরদিনের জন্য প্রতিষ্ঠিত হইয়া থাকিবে। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর। ([https://bn.wikisource.org/wiki/চারিত্রপূজা/বিদ্যাসাগর_চরিত চারিত্রপূজা - বিদ্যাসাগর-চরিত]) * বিদ্যার সাগর তুমি বিখ্যাত ভারতে।<br/>করুণার সিন্ধু তুমি, সেই জানে মনে,<br/>দীন যে, দীনের বন্ধু! —উজ্জল জগতে<br/>হেমাদ্রির হেম-কান্তি অম্লান কিরণে। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে মাইকেল মধুসূদন দত্ত। ([https://bn.wikisource.org/wiki/চতুর্দ্দশপদী-কবিতাবলি/ঈশ্বরচন্দ্র_বিদ্যাসাগর চতুর্দ্দশপদী-কবিতাবলি/ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Ishwar Chandra Vidyasagar}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] 2xftkn0uw7pugwfw7berqo5msnws93l 5527087 5527086 2022-08-23T17:43:30Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Ishwar Chandra Vidyasagar.jpg|thumb|দুঃখ ছাড়া জীবন নাবিক ছাড়া নৌকার মতন ~ ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর]] '''ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর''' (২৬ সেপ্টেম্বর ১৮২০ – ২৯ জুলাই ১৮৯১) উনবিংশ শতকের একজন বিশিষ্ট বাঙালি শিক্ষাবিদ, সমাজ সংস্কারক ও গদ্যকার। বিধবা বিবাহ ও স্ত্রীশিক্ষার প্রচলন, বহুবিবাহ ও বাল্যবিবাহের মতো সামাজিক অভিশাপ দূরীকরণে তার অক্লান্ত সংগ্রাম আজও শ্রদ্ধার সঙ্গে স্মরণ করা হয়। ==উক্তি== * যে ব্যক্তি যে দেশে জন্মগ্রহণ করেন, সে দেশের হিতসাধনে সাধ্যানুসারে সচেষ্ট ও যত্নবান হওয়া তাহার পরম ধর্ম ও তাহার জীবনের সর্বপ্রধান কর্ম। * বিদ্যা হলো সব থেকে বড় সম্পদ, বিদ্যা শুধু আমাদের নিজেদের উপকার করে না বরং প্রত্যক্ষ পরোক্ষভাবে গোটা সমাজের কল্যাণ সাধন করে। * দুঃখ ছাড়া জীবন নাবিক ছাড়া নৌকার মতন। * যাহার যে অবস্থা, সে যদি তাহাতেই সন্তুষ্ট থাকে, তাহা হইলে তাহাকে কাহারও নিকট অপদস্থ ও অপমানিত হইতে হয় না। * পরিশ্রম না করিলে স্বাস্থ্যরক্ষা ও সুখলাভ হয় না। যে ব্যক্তি শ্ৰম করে সে কখনও কষ্ট পায় না। * অন্যে যখন আমাদের প্রশংসা করে, তৎকালে বিনীত হওয়া কর্তব্য। * মনের ঐক্যই প্রণয়ের মূল । সেই ঐক্য বয়স, অবস্থা, রূপ, গুণ, চরিত্র, বাহ্য-ভাব ও আন্তরিক-ভাব ইত্যাদি নানা কারণের উপর নির্ভর করে। অম্মদেশীয় বালদম্পতিরা। পরস্পরের আশায় জানিতে পারিল না, অভিপ্রায়ে অবগাহন করিতে অবকাশ পাইল না। * স্নেহ অতি বিষম বস্তু। * এদেশের উদ্ধার হইতে বহু বিলম্ব আছে। পুরাতন প্রকৃতি ও প্রবৃত্তি বিশিষ্ট মানুষের চাষ উঠাইয়া দিয়া সাতপুরু মাটি তুলিয়া নতুন মানুষের চাষ করিতে পারিলে তবে এদেশের ভাল হয়। * যদি কেহ আপনি আপনার প্রশংসা করে, কিংবা আপনার কথা অধিক করিয়া বলে, অথবা কোন রূপে ইহা ব্যক্ত করে যে, সে আপনি আপনাকে বড় জ্ঞান করে, তাহা হইলে, সে নিঃসন্দেহে উপহাস্যাস্পদ হয়। * সেই সাহিত্যকে আমরা সঠিক সাহিত্য বলবো যা মানুষের মধ্যে শুভবোধ জাগ্রত করবে। ==ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরকে নিয়ে উক্তি== * বিদ্যাসাগরের চরিত্রে যাহা সর্ব প্রধান গুণ, যে গুণে তিনি পল্লীআচারের ক্ষুদ্রতা, বাঙালিজীবনের জড়ত্ব সবলে ভেদ করিয়া একমাত্র নিজের গতিবেগপ্রাবল্যে কঠিন প্রতিকূলতার বক্ষ বিদীর্ণ করিয়া— হিন্দুত্বের দিকে নহে, সাম্প্রদায়িকতার দিকে নহে— করুণার অশ্রুজলপূর্ণ উন্মুক্ত অপার মনুষ্যত্বের অভিমুখে আপনার দৃঢ়নিষ্ঠ একাগ্র একক জীবনকে প্রবাহিত করিয়া লইয়া গিয়াছিলেন। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিদ্যাসাগরচরিত/বিদ্যাসাগরচরিত বিদ্যাসাগরচরিত]) * ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরের চরিত্রে প্রধান গৌরব তাহার অজেয় পৌরুষ, তাঁহার অক্ষয় মনুষ্যত্ব, এবং যতই তাহা অনুভব করিব ততই আমাদের শিক্ষা সম্পূর্ণ ও বিধাতার উদ্দেশ্য সফল হইবে, এবং বিদ্যাসাগরের চরিত্র বাঙালির জাতীয়জীবনে চিরদিনের জন্য প্রতিষ্ঠিত হইয়া থাকিবে। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/চারিত্রপূজা/বিদ্যাসাগর_চরিত চারিত্রপূজা - বিদ্যাসাগর-চরিত]) * বিদ্যার সাগর তুমি বিখ্যাত ভারতে।<br/>করুণার সিন্ধু তুমি, সেই জানে মনে,<br/>দীন যে, দীনের বন্ধু! —উজ্জল জগতে<br/>হেমাদ্রির হেম-কান্তি অম্লান কিরণে। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে মাইকেল মধুসূদন দত্ত। ([https://bn.wikisource.org/wiki/চতুর্দ্দশপদী-কবিতাবলি/ঈশ্বরচন্দ্র_বিদ্যাসাগর চতুর্দ্দশপদী-কবিতাবলি/ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Ishwar Chandra Vidyasagar}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] eu1fisb6tds7059hqhaskhy81wreawg 5527089 5527087 2022-08-23T17:44:44Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Ishwar Chandra Vidyasagar.jpg|thumb|দুঃখ ছাড়া জীবন নাবিক ছাড়া নৌকার মতন ~ ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর]] '''ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর''' (২৬ সেপ্টেম্বর ১৮২০ – ২৯ জুলাই ১৮৯১) উনবিংশ শতকের একজন বিশিষ্ট বাঙালি শিক্ষাবিদ, সমাজ সংস্কারক ও গদ্যকার। বিধবা বিবাহ ও স্ত্রীশিক্ষার প্রচলন, বহুবিবাহ ও বাল্যবিবাহের মতো সামাজিক অভিশাপ দূরীকরণে তার অক্লান্ত সংগ্রাম আজও শ্রদ্ধার সঙ্গে স্মরণ করা হয়। ==উক্তি== * যে ব্যক্তি যে দেশে জন্মগ্রহণ করেন, সে দেশের হিতসাধনে সাধ্যানুসারে সচেষ্ট ও যত্নবান হওয়া তাহার পরম ধর্ম ও তাহার জীবনের সর্বপ্রধান কর্ম। * বিদ্যা হলো সব থেকে বড় সম্পদ, বিদ্যা শুধু আমাদের নিজেদের উপকার করে না বরং প্রত্যক্ষ পরোক্ষভাবে গোটা সমাজের কল্যাণ সাধন করে। * দুঃখ ছাড়া জীবন নাবিক ছাড়া নৌকার মতন। * যাহার যে অবস্থা, সে যদি তাহাতেই সন্তুষ্ট থাকে, তাহা হইলে তাহাকে কাহারও নিকট অপদস্থ ও অপমানিত হইতে হয় না। * পরিশ্রম না করিলে স্বাস্থ্যরক্ষা ও সুখলাভ হয় না। যে ব্যক্তি শ্ৰম করে সে কখনও কষ্ট পায় না। * অন্যে যখন আমাদের প্রশংসা করে, তৎকালে বিনীত হওয়া কর্তব্য। * মনের ঐক্যই প্রণয়ের মূল । সেই ঐক্য বয়স, অবস্থা, রূপ, গুণ, চরিত্র, বাহ্য-ভাব ও আন্তরিক-ভাব ইত্যাদি নানা কারণের উপর নির্ভর করে। অম্মদেশীয় বালদম্পতিরা। পরস্পরের আশায় জানিতে পারিল না, অভিপ্রায়ে অবগাহন করিতে অবকাশ পাইল না। * স্নেহ অতি বিষম বস্তু। * এদেশের উদ্ধার হইতে বহু বিলম্ব আছে। পুরাতন প্রকৃতি ও প্রবৃত্তি বিশিষ্ট মানুষের চাষ উঠাইয়া দিয়া সাতপুরু মাটি তুলিয়া নতুন মানুষের চাষ করিতে পারিলে তবে এদেশের ভাল হয়। * যদি কেহ আপনি আপনার প্রশংসা করে, কিংবা আপনার কথা অধিক করিয়া বলে, অথবা কোন রূপে ইহা ব্যক্ত করে যে, সে আপনি আপনাকে বড় জ্ঞান করে, তাহা হইলে, সে নিঃসন্দেহে উপহাস্যাস্পদ হয়। * সেই সাহিত্যকে আমরা সঠিক সাহিত্য বলবো যা মানুষের মধ্যে শুভবোধ জাগ্রত করবে। ==ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরকে নিয়ে উক্তি== * বিদ্যাসাগরের চরিত্রে যাহা সর্ব প্রধান গুণ, যে গুণে তিনি পল্লীআচারের ক্ষুদ্রতা, বাঙালিজীবনের জড়ত্ব সবলে ভেদ করিয়া একমাত্র নিজের গতিবেগপ্রাবল্যে কঠিন প্রতিকূলতার বক্ষ বিদীর্ণ করিয়া— হিন্দুত্বের দিকে নহে, সাম্প্রদায়িকতার দিকে নহে— করুণার অশ্রুজলপূর্ণ উন্মুক্ত অপার মনুষ্যত্বের অভিমুখে আপনার দৃঢ়নিষ্ঠ একাগ্র একক জীবনকে প্রবাহিত করিয়া লইয়া গিয়াছিলেন। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিদ্যাসাগরচরিত/বিদ্যাসাগরচরিত বিদ্যাসাগরচরিত]) * ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরের চরিত্রে প্রধান গৌরব তাহার অজেয় পৌরুষ, তাঁহার অক্ষয় মনুষ্যত্ব, এবং যতই তাহা অনুভব করিব ততই আমাদের শিক্ষা সম্পূর্ণ ও বিধাতার উদ্দেশ্য সফল হইবে, এবং বিদ্যাসাগরের চরিত্র বাঙালির জাতীয়জীবনে চিরদিনের জন্য প্রতিষ্ঠিত হইয়া থাকিবে। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/চারিত্রপূজা/বিদ্যাসাগর_চরিত চারিত্রপূজা - বিদ্যাসাগর-চরিত]) * বিদ্যার সাগর তুমি বিখ্যাত ভারতে।<br/>করুণার সিন্ধু তুমি, সেই জানে মনে,<br/>দীন যে, দীনের বন্ধু! —উজ্জল জগতে<br/>হেমাদ্রির হেম-কান্তি অম্লান কিরণে। **ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর সম্পর্কে [[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/চতুর্দ্দশপদী-কবিতাবলি/ঈশ্বরচন্দ্র_বিদ্যাসাগর চতুর্দ্দশপদী-কবিতাবলি/ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Ishwar Chandra Vidyasagar}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] 874nxjw9318ead5urcjn68az9y5wfd3 Wq/bn/রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদী 0 3290689 5527085 5515881 2022-08-23T17:39:31Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Ramendra Sundar Trivedi.jpg|thumb|রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদী]] '''আচার্য রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদী''' (২০ আগস্ট ১৮৬৪ - ৬ জুন ১৯১৯) বাংলা ভাষার একজন বিজ্ঞান লেখক। তিনি ভারতের মুর্শিদাবাদ জেলার কান্দি মহকুমার জেমো গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। তার বাবার নাম গোবিন্দসুন্দর এবং মা চন্দ্রকামিনী। বাংলা ভাষার চর্চার জন্য রামেন্দ্রসুন্দর বিখ্যাত হয়েছেন। ==উক্তি== * ভাষা নিত্য পরিবর্তনশীল হইলে তাহাকে আর ভাষা বলা চলে না। নিত্য পরিবর্তনশীল ভাষায় মানুষের কাজ চলে না। অধিকন্তু উহা একটা যন্ত্রণা হইয়া দাঁড়ায়। সুতরাং পরিভাষা স্থায়ী হওয়া আবশ্যক; কালসহকারে তাহার সংস্কার হোক ক্ষতি নাই; কিন্তু আকস্মিক ও মৌলিক পরিবর্তন বাঞ্ছনীয় নহে। ==রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদীকে নিয়ে উক্তি== * বাংলার লেখকমণ্ডলীর মধ্যে সাধারণত লিপিনৈপুণ্যের অভাব দেখা যায় না; কিন্তু স্বাধীন মননশক্তির সাহস ও ঐশ্বর্য অত্যন্ত বিরল। মনন ও রচনারীতি সম্বন্ধে রামেন্দ্রসুন্দরের দুর্লভ স্বাতন্ত্র্য ছিল। বাংলা সাহিত্যের ইতিহাসে তাঁহার সেই খ্যাতি বিলুপ্ত হইবে না। বিদ্যা তাঁহার ছিল প্রভূত, কিন্তু সেই বিদ্যা তাঁহার মনকে চাপা দিতে পারে নাই। তিনি যাহা বলিতেন, তাহার বিষয়বিচারে অথবা তাহার লেখন-প্রণালীতে অন্য কাহারো অনুবৃত্তি ছিল না। **রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদী সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] t47c3mhig2zlmctye64wevudi0uzf85 Wq/bn/চিত্তরঞ্জন দাশ 0 3292173 5527083 5515850 2022-08-23T17:38:02Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Chittaranjan Das 3.jpg|thumb|চিত্তরঞ্জন দাশ]] '''দেশবন্ধু চিত্তরঞ্জন দাশ''' (৫ নভেম্বর ১৮৭০ - ১৬ জুন ১৯২৫) হলেন একজন বাঙালি আইনজীবী, রাজনীতিবিদ, স্বাধীনতা সংগ্রামী, কবি ও লেখক। তিনি কলকাতার এক উচ্চ মধ্যবিত্ত বৈদ্যব্রাহ্মণ পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন। তার পিতা ভুবন মোহন দাশ কলকাতা হাইকোর্টের সলিসিটার ছিলেন। দেশবন্ধু ছিলেন স্বরাজ্য পার্টি-র প্রতিষ্ঠাতা। ==উক্তি== *জগতের ইতিহাস বারে বারে প্রমাণ করিয়া দিয়াছে যে, এক জাতিকে অন্য জাতি হাত ধরিয়া তুলিয়া দিতে পারে না। *‘বন্দে মাতরম্'—সুজলা সুফলা নদীবহুলা এই আমার মাতৃভূমিকে বার বার বন্দনা করি! জননী আমাদের যে বাণী দিয়াছেন, মাতৃকণ্ঠেব সেই গীৰ্ব্বাণী —সেই মা ধ্বনি, পবনে গগনে ধ্বনিত হইয়া পদ্মার পারে যেন সেই বাণী দুলিতে থাকে, মাও যেন প্রাণমন ভরিয়া সন্তানের এ বাণী শুনিয়া আকুল হন। ==চিত্তরঞ্জন দাশকে নিয়ে উক্তি== *এনেছিলে সাথে করে মৃত্যুহীন প্রাণ।<br />মরণে তাহাই তুমি করে গেলে দান৷৷ **চিত্তরঞ্জন দাশ সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। * দেশবন্ধু তাঁহার স্বদেশ-প্রেমের মধ্যে বাঙ্গালীকে ভুলিয়া যাইতেন না। অথবা বাঙ্গলাকে ভালবাসিতে গিয়া স্বদেশকে ভুলিতেন না। তিনি বাঙ্গলাকে ভালবাসিতেন প্রাণ দিয়া, কিন্তু তাঁহার ভালবাসা বাঙ্গলার চতুঃসীমার মধ্যে আবদ্ধ ছিল না। বাঙ্গলার বাহিরে তাঁহার যে সকল সহকর্ম্মী ছিলেন তাঁহাদের নিকট শুনিয়াছি যে, দেশবন্ধুর সংস্পর্শে আসিবার অল্পদিনের মধ্যেই তাঁহারা তাঁহার হৃদয়ের দ্বারা আকৃষ্ট হইয়াছিলেন। **চিত্তরঞ্জন দাশ সম্পর্কে সুভাষচন্দ্র বসু। ([https://bn.wikisource.org/wiki/তরুণের_স্বপ্ন/দেশবন্ধু_(২) তরুণের স্বপ্ন]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Chittaranjan Das}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] 5franmtok1syuijiqlk10q64ro3qxgs 5527084 5527083 2022-08-23T17:38:35Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Chittaranjan Das 3.jpg|thumb|চিত্তরঞ্জন দাশ]] '''দেশবন্ধু চিত্তরঞ্জন দাশ''' (৫ নভেম্বর ১৮৭০ - ১৬ জুন ১৯২৫) হলেন একজন বাঙালি আইনজীবী, রাজনীতিবিদ, স্বাধীনতা সংগ্রামী, কবি ও লেখক। তিনি কলকাতার এক উচ্চ মধ্যবিত্ত বৈদ্যব্রাহ্মণ পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন। তার পিতা ভুবন মোহন দাশ কলকাতা হাইকোর্টের সলিসিটার ছিলেন। দেশবন্ধু ছিলেন স্বরাজ্য পার্টি-র প্রতিষ্ঠাতা। ==উক্তি== *জগতের ইতিহাস বারে বারে প্রমাণ করিয়া দিয়াছে যে, এক জাতিকে অন্য জাতি হাত ধরিয়া তুলিয়া দিতে পারে না। *‘বন্দে মাতরম্'—সুজলা সুফলা নদীবহুলা এই আমার মাতৃভূমিকে বার বার বন্দনা করি! জননী আমাদের যে বাণী দিয়াছেন, মাতৃকণ্ঠেব সেই গীৰ্ব্বাণী —সেই মা ধ্বনি, পবনে গগনে ধ্বনিত হইয়া পদ্মার পারে যেন সেই বাণী দুলিতে থাকে, মাও যেন প্রাণমন ভরিয়া সন্তানের এ বাণী শুনিয়া আকুল হন। ==চিত্তরঞ্জন দাশকে নিয়ে উক্তি== *এনেছিলে সাথে করে মৃত্যুহীন প্রাণ।<br />মরণে তাহাই তুমি করে গেলে দান৷৷ **চিত্তরঞ্জন দাশ সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। * দেশবন্ধু তাঁহার স্বদেশ-প্রেমের মধ্যে বাঙ্গালীকে ভুলিয়া যাইতেন না। অথবা বাঙ্গলাকে ভালবাসিতে গিয়া স্বদেশকে ভুলিতেন না। তিনি বাঙ্গলাকে ভালবাসিতেন প্রাণ দিয়া, কিন্তু তাঁহার ভালবাসা বাঙ্গলার চতুঃসীমার মধ্যে আবদ্ধ ছিল না। বাঙ্গলার বাহিরে তাঁহার যে সকল সহকর্ম্মী ছিলেন তাঁহাদের নিকট শুনিয়াছি যে, দেশবন্ধুর সংস্পর্শে আসিবার অল্পদিনের মধ্যেই তাঁহারা তাঁহার হৃদয়ের দ্বারা আকৃষ্ট হইয়াছিলেন। **চিত্তরঞ্জন দাশ সম্পর্কে [[Wq/bn/সুভাষচন্দ্র বসু|সুভাষচন্দ্র বসু]]। ([https://bn.wikisource.org/wiki/তরুণের_স্বপ্ন/দেশবন্ধু_(২) তরুণের স্বপ্ন]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Chittaranjan Das}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] fahxuk5nm2zl2mu2lvwmy9hcfjfgoia Wq/tl/Smiley's People 0 3293527 5527452 5454753 2022-08-24T10:40:21Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Berlin - Checkpoint Charlie.jpg|thumb|Guillam had known Berlin when it was the world capital of the Cold War, when every crossing point from East to West had the tenseness of a major surgical operation.]] Ang '''Smiley's People '''(1979) ay isang spy novel ni John le Carré, ang pangatlo sa kanyang trilogy na nagtatampok kay George Smiley at ng Soviet spymaster na si Karla, kasunod ng Tinker Tailor Soldier Spy at The Honorable Schoolboy. Ang Smiley's People ay isinadula bilang anim na bahagi na serial para sa telebisyon para sa BBC noong 1982 bilang isang sequel sa mini-serye ng Tinker Tailor Soldier Spy, na muling pinagbibidahan ni Alec Guinness bilang George Smiley. ==Mga Kawikaan== *Dalawang tila hindi magkakaugnay na mga kaganapan ang nagpahayag ng pagpapatawag kay G. George Smiley mula sa kanyang kahina-hinalang pagreretiro. Ang una ay nagkaroon para sa background nito Paris, at para sa isang panahon ang kumukulong buwan ng Agosto, kapag ang mga Parisian sa pamamagitan ng tradisyon ay abandunahin ang kanilang lungsod sa nakakapasong sikat ng araw at ang mga bus na puno ng mga nakabalot na turista. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 44yw0s5d40ax2i66tkynn7wycts3ofx 5527453 5527452 2022-08-24T10:40:40Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Berlin - Checkpoint Charlie.jpg|thumb|Guillam had known Berlin when it was the world capital of the Cold War, when every crossing point from East to West had the tenseness of a major surgical operation.]] Ang '''''Smiley's People'' '''(1979) ay isang spy novel ni John le Carré, ang pangatlo sa kanyang trilogy na nagtatampok kay George Smiley at ng Soviet spymaster na si Karla, kasunod ng Tinker Tailor Soldier Spy at The Honorable Schoolboy. Ang Smiley's People ay isinadula bilang anim na bahagi na serial para sa telebisyon para sa BBC noong 1982 bilang isang sequel sa mini-serye ng Tinker Tailor Soldier Spy, na muling pinagbibidahan ni Alec Guinness bilang George Smiley. ==Mga Kawikaan== *Dalawang tila hindi magkakaugnay na mga kaganapan ang nagpahayag ng pagpapatawag kay G. George Smiley mula sa kanyang kahina-hinalang pagreretiro. Ang una ay nagkaroon para sa background nito Paris, at para sa isang panahon ang kumukulong buwan ng Agosto, kapag ang mga Parisian sa pamamagitan ng tradisyon ay abandunahin ang kanilang lungsod sa nakakapasong sikat ng araw at ang mga bus na puno ng mga nakabalot na turista. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] no3yc32zklpzlno1ntkk79iaks9fnht 5527455 5527453 2022-08-24T10:41:01Z Sheanjean 2565858 /* top */ wikitext text/x-wiki [[File:Berlin - Checkpoint Charlie.jpg|thumb|Guillam had known Berlin when it was the world capital of the Cold War, when every crossing point from East to West had the tenseness of a major surgical operation.]] Ang '''''Smiley's People'' '''(1979) ay isang spy novel ni John le Carré, ang pangatlo sa kanyang trilogy na nagtatampok kay George Smiley at ng Soviet spymaster na si Karla, kasunod ng Tinker Tailor Soldier Spy at The Honorable Schoolboy. Ang Smiley's People ay isinadula bilang anim na bahagi na serial para sa telebisyon para sa BBC noong 1982 bilang isang sequel sa mini-serye ng Tinker Tailor Soldier Spy, na muling pinagbibidahan ni Alec Guinness bilang George Smiley. ==Mga Kawikaan== *Dalawang tila hindi magkakaugnay na mga kaganapan ang nagpahayag ng pagpapatawag kay G. George Smiley mula sa kanyang kahina-hinalang pagreretiro. Ang una ay nagkaroon para sa background nito Paris, at para sa isang panahon ang kumukulong buwan ng Agosto, kapag ang mga Parisian sa pamamagitan ng tradisyon ay abandunahin ang kanilang lungsod sa nakakapasong sikat ng araw at ang mga bus na puno ng mga nakabalot na turista. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] sz1txzs6hgwzqyzaxtc6f5nvx1g1oi8 Wq/tl/The Watch 0 3293551 5527495 5317792 2022-08-24T11:34:43Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Ang The Watch ay isang 2012 science fiction comedy film na pinagbibidahan nina Ben Stiller, Vince Vaughn, Jonah Hill at Richard Ayoade. == Evan Trautwig == * Nagpaplano ka ng isang alien invasion... sa aking Costco? == Bob McAllister == * Narito ang pinakamagandang senaryo ng kaso: siya ay isang malungkot na matandang lalaki, gusto niyang magwaltz, gusto niyang makinig sa ilan sa mga lumang kanta mula sa kanyang pagkabata. Worst case scenario: nababato ka na sa pwet. * Ang pag-awit ay kanilang libangan. Ang pagsasara ng asno ay kanilang trabaho. * ''[tungkol sa kanyang massage chair]'' Iyan ang pinakamagandang 2300 bucks na nagastos ko. Nakuha ko ito sa isang lugar na tinatawag na relaxtheback.com. Ito ay tulad ng Toys-R-Us para sa iyong puwit at likod. == Franklin Fawcett == * Ang mga baboy ay may uniporme, sa tingin ko ay dapat din tayong magkaroon ng uniporme. Kailangang tumugma sa mga fucker na iyon sa bawat antas. * ''[pagbubunyag ng kanyang koleksyon ng baril]'' Maligayang pagdating sa candyshop, mga motherfuckers! * I-lock at i-load, mga asong babae! Anumang bagay mula sa kalawakan, patayin ito! *Lumapit sa mukha ko ang alien. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 58xrmmc429qnxhjpfpb98izjp4fv8av Wq/tl/Ulf Ekman 0 3293555 5527447 5486827 2022-08-24T10:37:32Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Si '''Ulf Ekman '''(ipinanganak noong Disyembre 8, 1950 sa Gothenburg) ay isang dating charismatic na pastor at ang nagtatag ng charismatic Livets Ord (Word of Life) na organisasyon sa Sweden, na nagdala ng Word of Faith movement sa bansang iyon. [[File:UlfEkman1.jpg|thumb|Ulf Ekman]] [[Category:Wq/tl]] ==Mga Kawikaan== * Lubos na hindi ko maintindihan kung paano masasabi ng isang tao na hindi natin kailangan ng awtoridad sa pagtuturo ng Simbahan. Kung mayroon tayong limang teksto sa Bibliya at 18 opinyon hinggil sa mga ito, sino ang magpapasiya? Alinman sa katotohanan na ang Aking talino ay mas mahusay kaysa sa iyo; Nag-aral ako ng higit sa iyo; Mahihikayat kong mas mahusay kaysa sa magagawa mo; Mas madamdamin ako kaysa sa iyo na ginagawang panalo ang opinyon ko sa iyo. O mayroon kaming awtoridad sa pagtuturo na nagsasabing, Sinasabi ng aklat ng panuntunan na ganito ang paraan mo upang ayusin ang isyung ito. [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 0zffxsenby2ysahsiybw673l3xonzpg Wq/bn/লালন 0 3295376 5527077 5515883 2022-08-23T17:31:30Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Fakir Lalon Shah.jpg|thumb|300px|১৮৮৯ সালে লালনের জীবদ্দশায় আঁকা একমাত্র চিত্র। এঁকেছিলেন জ্যোতিরিন্দ্রনাথ ঠাকুর।]] '''লালন''' (১৭ অক্টোবর ১৭৭২ – ১৭ অক্টোবর ১৮৯০) ছিলেন বহুমুখী প্রতিভার অধিকারী একজন বাঙালি আধ্যাত্মিক বাউল সাধক, মানবতাবাদী, সমাজ সংস্কারক এবং দার্শনিক। তিনি লালন ফকির, ফকির লালন, লালন সাঁই, লালন শাহ, মহাত্মা লালন ইত্যাদি নামেও পরিচিত। তিনি অসংখ্য বাউল গানের গীতিকার, সুরকার ও গায়ক ছিলেন। লালনকে বাউল গানের অগ্রদূতদের অন্যতম একজন হিসেবে বিবেচনা করা হয়। ==উক্তি== * সব লোকে কয় লালন কি জাত সংসারে।<br />লালন বলে জাতের কি রূপ<br />দেখলাম না এই নজরে।। <br />কেউ মালায় কেউ তসবি গলায়,<br />তাইতে যে জাত ভিন্ন বলায়।<br />যাওয়া কিম্বা আসার বেলায়,<br />জাতের চিহ্ন রয় কার রে।। ==লালনকে নিয়ে উক্তি== * লালন ফকির নামে একজন বাউল সাধক হিন্দু, মুসলমান, বৌদ্ধ, জৈন ধর্মের সমন্বয় করে কী যেন একটা বলতে চেয়েছেন —আমাদের সবারই সেদিকে মনোযোগ দেওয়া উচিত। **লালন সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। * লালন ধার্মিক ছিলেন, কিন্তু কোনো বিশেষ ধর্মের রীতিনীতি পালনে আগ্রহী ছিলেন না। সব ধর্মের বন্ধন ছিন্ন করে মানবতাকে সর্বোচ্চ স্থান দিয়েছিলেন জীবনে। **লালনের ধর্মবিশ্বাস সম্পর্কে ঔপন্যাসিক সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়। == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Lalon}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/কবি]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] i0kvmeia8ygkge2n9ue4s8w4jh55f3v Wq/bn/ঈশ্বরচন্দ্র গুপ্ত 0 3295658 5527075 5515836 2022-08-23T17:30:40Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ঈশ্বরচন্দ্র গুপ্ত''' (৬ মার্চ ১৮১২ - ২৩ জানুয়ারি ১৮৫৯) ঊনবিংশ শতাব্দীর একজন বাঙালি কবি ও সাহিত্যিক এবং সাংবাদিক। তিনি সংবাদ প্রভাকর (বা 'সম্বাদ প্রভাকর') এর সম্পাদক ছিলেন। তাঁর হাত ধরেই বাংলা কবিতা জগৎ মধ্যযুগীয় সীমানা অতিক্রম করে আধুনিকতার পথে পা বাড়িয়েছিল। তিনি "গুপ্ত কবি" নামেও পরিচিত ছিলেন। বহু সাহিত্যিক ঈশ্বর গুপ্তকে 'গুরু'পদে বরণ করেন। নানাবিধ পত্র-পত্রিকা সম্পাদনার কাজেও তিনি নিজেকে নিয়োজিত করেছিলেন। ==উক্তি== * ভ্রাতৃভাব ভাবি মনে, দেখ দেশবাসিগণে,<br/>প্রেমপূর্ণ নয়ন মেলিয়া।<br/>কতরূপ স্নেহ করি, দেশের কুকুর ধরি,<br/>বিদেশের ঠাকুর ফেলিয়া। * বল দেখি এ জগতে ধার্মিক কে হয়,<br/>সর্ব জীবে দয়া যার, ধার্মিক সে হয়। ** ''কে'' * রেতে মশা দিনে মাছি,<br/>দুই নিয়ে কল্‌কেতায় আছি। **[https://bn.wikisource.org/wiki/রামতনু_লাহিড়ী_ও_তৎকালীন_বঙ্গসমাজ/তৃতীয়_পরিচ্ছেদ রামতনু লাহিড়ী ও তৎকালীন-বঙ্গসমাজ - তৃতীয় পরিচ্ছেদ] * তুমি মা কল্পতরু আমরা সব পোষা গরু, শিখিনি শিং বাকানো। ==ঈশ্বরচন্দ্র গুপ্তকে নিয়ে উক্তি== * আধুনিক লেখকদিগের মধ্যে অনেকে ঈশ্বর গুপ্তের শিষ্য। কিন্তু ঈশ্বর গুপ্তের প্রদত্ত শিক্ষার ফল কত দূর স্থায়ী বা বাঞ্ছনীয় হইয়াছে তাহা বলা যায় না। দীনবন্ধু প্রভৃতি উৎকৃষ্ট লেখকের ন্যায় এই ক্ষুদ্র লেখকও ঈশ্বর গুপ্তের নিকট ঋণী। **ঈশ্বরচন্দ্র গুপ্ত সম্পর্কে [[Wq/bn/বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]]। * ‘সংবাদ প্রভাকরে’র মারফতে তিনি এ যুগের সমগ্র বাঙালির মনে অসাধারণ প্রভাব বিস্তার করেছিলেন। কলকাতার অভিজাত ব্যক্তিরাও তাঁকে শ্রদ্ধা করতেন, ইংরেজ শাসকও তাঁর পত্রিকার ও মতামতের মূল্য দিতেন। পুঁথিগত বিদ্যা তাঁর বিশেষ না থাকলেও জীবনের ব্যবহারিক ও বাস্তবক্ষেত্রে তাঁর সাধারণ জ্ঞান খুব তীক্ষ্ম ছিল। ** ড. অসিতকুমার বন্দ্যোপাধ্যায়, ''বাংলা সাহিত্যের সম্পূর্ণ ইতিবৃত্ত'' == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Ishwar Chandra Gupta}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/কবি]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] 1ztwb9qn3v617ezl80zdu4l07a1wqjl Wp/mos/Burkina Faso 0 3295810 5526849 5526381 2022-08-23T13:38:17Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] 1xn7bjas62i5u93f0nzanpl7dreo99s 5526850 5526849 2022-08-23T13:39:45Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] j5aeeyn3dy4geae6gejzejcc5o2oqj2 5526851 5526850 2022-08-23T13:42:08Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] ink210sxbuvp5n9us73ml94jfoxcemc 5526853 5526851 2022-08-23T13:43:46Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] jqn51vd0l324w2in3d9zhq7ijwrl64q 5526854 5526853 2022-08-23T13:45:47Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] 5semkrbs17m9zfjvbnq2j57t55xwq36 5526855 5526854 2022-08-23T13:47:10Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] andef5jy3tn64iy7zb6mzc8jed032ws 5526856 5526855 2022-08-23T13:48:22Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Plateau-Central(Ziniaré) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] i6e62q3n61rhcy7cgj1stx6ny2fk121 5526858 5526856 2022-08-23T13:55:43Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] ob0e8n9wqvr6fo8tu2d4tkx43yjihl3 5526859 5526858 2022-08-23T13:57:12Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 2e74f8o0tkf888aggw7ebnok9lv5i72 5527000 5526859 2022-08-23T16:53:24Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 8lizni52t99ythqgln5modld76bm2ep 5527003 5527000 2022-08-23T16:55:47Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). dw2q98hyau9tu05u9dybn5g0sl8423o 5527009 5527003 2022-08-23T16:58:22Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). f3gw4u18zudnpkbgw3txgmsksgwew1m 5527014 5527009 2022-08-23T17:00:38Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). eali0cawp84tjxqob5kwvo88ps8514w 5527022 5527014 2022-08-23T17:02:59Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). c0k8kvawy066rs68zdkg2svys7efvjw 5527029 5527022 2022-08-23T17:05:32Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). evxoqglj0jvocevjebkolr9my3boaia 5527037 5527029 2022-08-23T17:10:02Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 1vy67cnemmtcy1qvylch01uc9uuiu3z 5527040 5527037 2022-08-23T17:11:23Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). f4y46o8jwveyczfyy6z05cg9vhtca8b 5527047 5527040 2022-08-23T17:13:29Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 8a3l22jjy7n9jdvk6ji43kd4lp2rwd2 5527050 5527047 2022-08-23T17:15:01Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). nhmn0n0ld1rubl1uz8tnc2q7rg3tehm 5527052 5527050 2022-08-23T17:16:41Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 3k6cd4tq4tu8pesa7qja2makwbzmwwu 5527057 5527052 2022-08-23T17:19:17Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). pc4hu6941p1iv8wvccn7nbrovkclo8c 5527059 5527057 2022-08-23T17:21:08Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). hpeinwbj4bp7blfat3lhx3uh0fjam2u 5527065 5527059 2022-08-23T17:24:24Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 26ahlv43sxb9n4f3yozv6jhxkdsvhug 5527069 5527065 2022-08-23T17:26:19Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). l1x2zrdnm1o6vygngrb4v1xp1c3k9fm 5527072 5527069 2022-08-23T17:28:27Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). lehtb3uyzcwslkjz3v1zarq9sse2vqh 5527092 5527072 2022-08-23T17:53:06Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). rvsrtel6if4jgws62vw09p6juyv30e3 5527093 5527092 2022-08-23T17:54:15Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 3hfkvrohnk5bpswiotgsuegp6guhc0k 5527094 5527093 2022-08-23T17:55:11Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 3v9et8qn2ux3d76ay0p4qrq41rfgrsu 5527096 5527094 2022-08-23T17:56:07Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). k37afh30lwqdtdg3s5hbtcq32c0j4uo 5527097 5527096 2022-08-23T17:57:19Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 6kf8nj2n97g4dy10d3kom6zibdsxz2n 5527098 5527097 2022-08-23T17:58:22Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 6h7zkj3hgvbnqjhmx9ojrod76fvbf8f 5527099 5527098 2022-08-23T17:59:20Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). p1peegty4m5bnkd2sjio67gm938lddn 5527100 5527099 2022-08-23T18:00:52Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 5ca9zfcsg4r1vm98q84p9u820qhfl42 5527101 5527100 2022-08-23T18:01:57Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). i3qvcva4j0xc3ishimtbtngpmz8ek81 5527102 5527101 2022-08-23T18:02:55Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) 39.Tapoa(Diapaga) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 0mtnwubu0is5uz8ypzmwum7dbr9x6es 5527103 5527102 2022-08-23T18:03:55Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) 39.Tapoa(Diapaga) 40.Tuy(Houndé) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 65fkbz3rlifpkij5ez2769pyrmquj09 5527104 5527103 2022-08-23T18:04:48Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) 39.Tapoa(Diapaga) 40.Tuy(Houndé) 41.Yagha(Sebba) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). p6nmy7snxoj2znk4mu9e1s0va36mfcs 5527105 5527104 2022-08-23T18:05:56Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) 39.Tapoa(Diapaga) 40.Tuy(Houndé) 41.Yagha(Sebba) 42.Yaleuga(Ouahigouya) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). mzd6z8yz3ftug0tj4bgwfxhntemcupz 5527107 5527105 2022-08-23T18:09:23Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) 39.Tapoa(Diapaga) 40.Tuy(Houndé) 41.Yagha(Sebba) 42.Yaleuga(Ouahigouya) 43.Ziro(Sopoug) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). atrs5masju3iwt110k55t9h02tulj40 5527108 5527107 2022-08-23T18:10:52Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) 39.Tapoa(Diapaga) 40.Tuy(Houndé) 41.Yagha(Sebba) 42.Yaleuga(Ouahigouya) 43.Ziro(Sopoug) 44.Zondoma(Gouroy) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). 6j8t2v80u5xr5r1dhrlh6bhm7gm41tl 5527109 5527108 2022-08-23T18:11:53Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki Bourkĩna Faso ya tẽng n be nin-sablse zãmaana wĩntoog n lʋɩta. Tɩ a yalem ya kîlomêtr 274 200. A goùnbga noûg goabgã windg sì lœtin nē [[Wp/mos/Malì|Malì]], [[Wp/mos/Nìgêr|Nìgêr]] noùg goabgã windg sì yítìn, [[Wp/mos/Bënìn|Bënìn]] noùg rìtg windg sì yítìn, [[Wp/mos/Tôgô|Tôgô]] nē [[Wp/mos/Ghana|Gannã]] noùg goabgã, [[Wp/mos/Côdivoir|Côdivoir]] noùg goabgã windg sì lœtin. Oùb bônda nê bouïda tì bourkinabêmbã. À galóùnting (vil) kãsngã lã [[Wp/mos/Wùgdgù|Wùgdgù]] ( Ouagadougou) Regions (Sagse) m be Burkĩna Faso ya; 1.Boucle du Mouhoun(Dédougou) 2.Cascades (Banfora) 3.Centre-Est(Tenkodogo) 4.Centre-Nord(Kaya) 5.Centre-Ouest(Koudougou) 6.Centre-Sud(Manega) 7.Est(Fada N'gourma) 8.Hauts-Bassins(Bobo Dioulasso) 9.Nord (Ouahigouya) 10.Plateau-Central(Ziniaré) 11.Sahel(Dori) 12.Sud-Ouest(Gaoua) Burkĩna Faso le tara province ramba 45,dila; 1.Balé(Boromo) 2.Bam(Kongoussi) 3.Banwa(Solenzo) 4.Bazéga(Kombissiri) 5.Bougouribe(Diebougou) 6.Boulou(Tenkodogo) 7.Boulkiemdé(Koudougou) 8.Comoé(Banfora) 9.Ganzoargou(Zorgho) 10.Gragna(Bogandé) 11.Gourma(Fada N'gourma) 12.Houet(Bono-Dioulasso) 13.Loba(Dano) 14.Kadiogo(Ouagadougou) 15.Kénédougou(Orodara) 16.Komandjari(Gayéri) 17.Kompienga(Pama) 18.Kossi(Nouna) 19.Koulpélogo(Ouargaye) 20.Kourritenga(Koupéla) 21.Kourwéogo(Boussé) 22.Léraba(Sindou) 23.Loroum(Titao) 24.Mouhoum(Dédougou) 25.Nahouri(Pò also Pû) 26.Namentenga(Boulsa) 27.Nayala(Toma) 28.Noumbiel(Batié) 29.Oubritenga(Ziniaré) 30.Oudalan(Gorom-Gorom) 31.Passoré(Yako) 32.Poni(Gaoua) 33.Sanguié(Réo) 34.Sanmatenga(Kaya) 35.Séno(Dori) 36.Sissili(Léo) 37.Soum(Djibo) 38.Sourou(Tougn) 39.Tapoa(Diapaga) 40.Tuy(Houndé) 41.Yagha(Sebba) 42.Yaleuga(Ouahigouya) 43.Ziro(Sopoug) 44.Zondoma(Gouroy) 45.Zondwéogo(Manga) [[Category:Wp/mos|Burkina Faso]] Sebtiisi https://www.nationsonline.org/oneworld/map/burkina_faso_map.htm#:~:text=The%20regions%20are%20(capitals%20in,Sud%2DOuest%20(Gaoua). j5gco11k6yacyypnw2okqxaljyevio6 Wq/bn/অশ্রু 0 3295823 5526864 5526733 2022-08-23T14:11:32Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংযোজন wikitext text/x-wiki [[File:Ernst Hildebrand Verzweiflung 1885.jpg|thumb|প্রথমে কান্না নামক উপহারের জন্য প্রার্থনা করুন। যাতে দুঃখের মাধ্যমে আপনি আপনার আত্মার খারাপ দিকগুলো নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন। এবং প্রভুর কাছে আপনার অপরাধ স্বীকার করে আপনি তাঁর কাছ থেকে ক্ষমা পাবেন। ~ ইভাগ্রিওস দ্য সলিটারি]] '''[[w:bn:অশ্রু|অশ্রু]]''' হল গ্রন্থিগুলির নিঃসরণ যা চোখকে পরিষ্কার এবং লুব্রিকেট করে। প্রবল আবেগ, যেমন দুঃখ বা উচ্ছ্বাস, চোখের জ্বালাসহ কান্না বা কান্নার বৃদ্ধি ঘটাতে পারে। হাই তোলার প্রক্রিয়ার ফলেও ল্যাক্রিমেশন বাড়তে পারে। == উক্তি == * কান্নার মানে এই নয় যে আপনি একজন ভালো মানুষ। এর মানে এই নয় যে আপনার খুব বেশি আবেগ আছে। এটি আপনার হৃদয়ের আবেগ সম্পর্কে, এটি আপনার চোখের সম্পর্কে নয়, অশ্রু সম্পর্কে নয়। ** বাশার আল আসাদ, বিল নিলির সাথে সাক্ষাৎকারের সময়ে, ২০১৬ * কিসের তরে অশ্রু ঝরে, কিসের লাগি দীর্ঘশ্বাস।<br>হাস্যমুখে অদৃষ্টেরে করব মোরা পরিহাস। ** রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (গীতবিতান/নাট্যগীতি) * তোমার গোপন অশ্রু তাইতো ফসল ফলায়<br>বহু সাহিত্য বহু কাব্যের বুকের তলায়। ** সুকান্ত ভট্টাচার্য (ছাড়পত্র-কলম]) * যাচ্ছে বধু শ্বশুরঘরে<br>জলের পথে নৌকা চ’ড়ে,<br>অশ্রু ঝরে ওই বিরলে;<br>নৌকা চলে<br>নৌকা চলে। ** সুনির্মল বসু (নৌকা চলে নৌকা চলে) * প্রিয় প্রভু, যদিও আমি নির্বোধ কাদামাটিতে পরিবর্তিত হয়েছি,<br>আর কুমোরকে চাকা ঘুরিয়ে পরিবেশন করে হয়েছি,<br> আমি কান্নার করুণাময় উপহারের জন্য তোমাকে ধন্যবাদ জানাই! ** টমাস বেইলি অলড্রিচ, ''"টু মুডস", আনগার্ড গেটস এবং অন্যান্য কবিতা'' (বোস্টন এবং নিউ ইয়র্ক: হাউটন, মিফলিন অ্যান্ড কোম্পানি, ১৮৯৫), পৃ: ৫৬। * কাঁদতে ভয় পাবেন না;<br>কারণ অশ্রু হল গ্রীষ্মের ঝরনা আত্মার জন্য,<br>তাজা এবং সবুজ রাখতে। ** আলফ্রেড অস্টিন, ''সাভোনারোলা'' (লন্ডন: ম্যাকমিলান অ্যান্ড কোং, ১৮৮১), আইন পঞ্চম, এসসি। চতুর্থ; পৃ: ২৬৪। * জ্যোতির্বিজ্ঞানীরা টেলিস্কোপ তৈরি করেছেন যা আগে অদেখা অগণিত তারা দেখাতে পারে; কিন্তু যখন একজন মানুষ তার নিজের চোখের অশ্রুর মধ্য দিয়ে দেখেন, তখন সেটি হল একটি লেন্স যা খুলে যায় অজানায় পৌঁছায়, এবং কক্ষগুলিকে প্রকাশ করে যা কোনও টেলিস্কোপ, যতই দক্ষতার সাথে তৈরি করা হোক না কেন তা করতে পারে না; না, যা ঈশ্বরের সিংহাসনকেও দেখায়, এবং অস্পষ্ট দূরত্বকে বিদ্ধ করে যেখানে সেই চিরন্তন সত্যগুলি যেখানে সত্য জীবন রয়েছে। ** হেনরি ওয়ার্ড বিচার, ''লাইফ থটস'' (১৮৫৮), পৃ. ২০। * একজন মহিলার কান্না, নীরব বক্তা। ** ফ্রান্সিস বিউমন্ট এবং জন ফ্লেচার, লাভ'স কিউর, বা দ্য মার্শাল মেইড (আনু. ১৬১২-১৬১৩), অ্যাক্ট ভি, এসসি ৩। * অকারণে কান্না, অনুভবে চোখের জল গড়িয়ে পড়ে<br>আমি শক্তিশালী অনুভব করেছি কিন্তু এখন আমি কি ভেঙ্গে যাচ্ছি?<br>অকারণে কাঁদছি, কারণ আমি গভীরভাবে কবর দিয়েছি<br>আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি রাখতে পারিনি<br>'কারণ আমি কখনই আমার সৃষ্ট সমস্ত ব্যথার মুখোমুখি হইনি<br>এখন ব্যাথাটা আমাকে পুরো জোরে আঘাত করছে। **ক্যাথলিন ব্রায়েন, গর্ডন ওয়ারেন এবং গাই চেম্বার্স। ক্রাইং ফর নো রিজন, লিটল রেড (২০১৪) * যত্ন করে কাঁদানোর জন্য খুব আপন মানুষগুলোই যথেষ্ট! **হুমায়ূন আহমেদ * মেয়েদের চোঁখে দুই রকমের অশ্রু থাকে, একটি দুঃখের অপরটি ছলনার। ** [[Wq/bn/পিথাগোরাস|পিথাগোরাস]] == আরও দেখুন == * [[Wq/bn/বেদনা|বেদনা]] * [[Wq/bn/হাসি|হাসি]] * [[Wq/bn/মৃত্যু|মৃত্যু]] == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান}} {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|কান্না}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান|কান্না}} [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn]] omt2kz0wkcuozyvevj8cfhpouhd9flz 5526865 5526864 2022-08-23T14:14:18Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Ernst Hildebrand Verzweiflung 1885.jpg|thumb|প্রথমে কান্না নামক উপহারের জন্য প্রার্থনা করুন। যাতে দুঃখের মাধ্যমে আপনি আপনার আত্মার খারাপ দিকগুলো নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন। এবং প্রভুর কাছে আপনার অপরাধ স্বীকার করে আপনি তাঁর কাছ থেকে ক্ষমা পাবেন। ~ ইভাগ্রিওস দ্য সলিটারি]] '''[[w:bn:অশ্রু|অশ্রু]]''' হল গ্রন্থিগুলির নিঃসরণ যা চোখকে পরিষ্কার এবং লুব্রিকেট করে। প্রবল আবেগ, যেমন দুঃখ বা উচ্ছ্বাস, চোখের জ্বালাসহ কান্না বা কান্নার বৃদ্ধি ঘটাতে পারে। হাই তোলার প্রক্রিয়ার ফলেও ল্যাক্রিমেশন বাড়তে পারে। == উক্তি == * কান্নার মানে এই নয় যে আপনি একজন ভালো মানুষ। এর মানে এই নয় যে আপনার খুব বেশি আবেগ আছে। এটি আপনার হৃদয়ের আবেগ সম্পর্কে, এটি আপনার চোখের সম্পর্কে নয়, অশ্রু সম্পর্কে নয়। ** বাশার আল আসাদ, বিল নিলির সাথে সাক্ষাৎকারের সময়ে, ২০১৬ * কিসের তরে অশ্রু ঝরে, কিসের লাগি দীর্ঘশ্বাস।<br>হাস্যমুখে অদৃষ্টেরে করব মোরা পরিহাস। ** রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (গীতবিতান/নাট্যগীতি) * তোমার গোপন অশ্রু তাইতো ফসল ফলায়<br>বহু সাহিত্য বহু কাব্যের বুকের তলায়। ** সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ছাড়পত্র/কলম ছাড়পত্র - কলম]) * যাচ্ছে বধু শ্বশুরঘরে<br>জলের পথে নৌকা চ’ড়ে,<br>অশ্রু ঝরে ওই বিরলে;<br>নৌকা চলে<br>নৌকা চলে। ** সুনির্মল বসু (নৌকা চলে নৌকা চলে) * প্রিয় প্রভু, যদিও আমি নির্বোধ কাদামাটিতে পরিবর্তিত হয়েছি,<br>আর কুমোরকে চাকা ঘুরিয়ে পরিবেশন করে হয়েছি,<br> আমি কান্নার করুণাময় উপহারের জন্য তোমাকে ধন্যবাদ জানাই! ** টমাস বেইলি অলড্রিচ, ''"টু মুডস", আনগার্ড গেটস এবং অন্যান্য কবিতা'' (বোস্টন এবং নিউ ইয়র্ক: হাউটন, মিফলিন অ্যান্ড কোম্পানি, ১৮৯৫), পৃ: ৫৬। * কাঁদতে ভয় পাবেন না;<br>কারণ অশ্রু হল গ্রীষ্মের ঝরনা আত্মার জন্য,<br>তাজা এবং সবুজ রাখতে। ** আলফ্রেড অস্টিন, ''সাভোনারোলা'' (লন্ডন: ম্যাকমিলান অ্যান্ড কোং, ১৮৮১), আইন পঞ্চম, এসসি। চতুর্থ; পৃ: ২৬৪। * জ্যোতির্বিজ্ঞানীরা টেলিস্কোপ তৈরি করেছেন যা আগে অদেখা অগণিত তারা দেখাতে পারে; কিন্তু যখন একজন মানুষ তার নিজের চোখের অশ্রুর মধ্য দিয়ে দেখেন, তখন সেটি হল একটি লেন্স যা খুলে যায় অজানায় পৌঁছায়, এবং কক্ষগুলিকে প্রকাশ করে যা কোনও টেলিস্কোপ, যতই দক্ষতার সাথে তৈরি করা হোক না কেন তা করতে পারে না; না, যা ঈশ্বরের সিংহাসনকেও দেখায়, এবং অস্পষ্ট দূরত্বকে বিদ্ধ করে যেখানে সেই চিরন্তন সত্যগুলি যেখানে সত্য জীবন রয়েছে। ** হেনরি ওয়ার্ড বিচার, ''লাইফ থটস'' (১৮৫৮), পৃ. ২০। * একজন মহিলার কান্না, নীরব বক্তা। ** ফ্রান্সিস বিউমন্ট এবং জন ফ্লেচার, লাভ'স কিউর, বা দ্য মার্শাল মেইড (আনু. ১৬১২-১৬১৩), অ্যাক্ট ভি, এসসি ৩। * অকারণে কান্না, অনুভবে চোখের জল গড়িয়ে পড়ে<br>আমি শক্তিশালী অনুভব করেছি কিন্তু এখন আমি কি ভেঙ্গে যাচ্ছি?<br>অকারণে কাঁদছি, কারণ আমি গভীরভাবে কবর দিয়েছি<br>আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি রাখতে পারিনি<br>'কারণ আমি কখনই আমার সৃষ্ট সমস্ত ব্যথার মুখোমুখি হইনি<br>এখন ব্যাথাটা আমাকে পুরো জোরে আঘাত করছে। **ক্যাথলিন ব্রায়েন, গর্ডন ওয়ারেন এবং গাই চেম্বার্স। ক্রাইং ফর নো রিজন, লিটল রেড (২০১৪) * যত্ন করে কাঁদানোর জন্য খুব আপন মানুষগুলোই যথেষ্ট! **হুমায়ূন আহমেদ * মেয়েদের চোঁখে দুই রকমের অশ্রু থাকে, একটি দুঃখের অপরটি ছলনার। ** [[Wq/bn/পিথাগোরাস|পিথাগোরাস]] == আরও দেখুন == * [[Wq/bn/বেদনা|বেদনা]] * [[Wq/bn/হাসি|হাসি]] * [[Wq/bn/মৃত্যু|মৃত্যু]] == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান}} {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|কান্না}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান|কান্না}} [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn]] 3us1b88ym9cxzi87z48qwrih0o4p7xm 5526867 5526865 2022-08-23T14:16:47Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Ernst Hildebrand Verzweiflung 1885.jpg|thumb|প্রথমে কান্না নামক উপহারের জন্য প্রার্থনা করুন। যাতে দুঃখের মাধ্যমে আপনি আপনার আত্মার খারাপ দিকগুলো নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন। এবং প্রভুর কাছে আপনার অপরাধ স্বীকার করে আপনি তাঁর কাছ থেকে ক্ষমা পাবেন। ~ ইভাগ্রিওস দ্য সলিটারি]] '''[[w:bn:অশ্রু|অশ্রু]]''' হল গ্রন্থিগুলির নিঃসরণ যা চোখকে পরিষ্কার এবং লুব্রিকেট করে। প্রবল আবেগ, যেমন দুঃখ বা উচ্ছ্বাস, চোখের জ্বালাসহ কান্না বা কান্নার বৃদ্ধি ঘটাতে পারে। হাই তোলার প্রক্রিয়ার ফলেও ল্যাক্রিমেশন বাড়তে পারে। == উক্তি == * কান্নার মানে এই নয় যে আপনি একজন ভালো মানুষ। এর মানে এই নয় যে আপনার খুব বেশি আবেগ আছে। এটি আপনার হৃদয়ের আবেগ সম্পর্কে, এটি আপনার চোখের সম্পর্কে নয়, অশ্রু সম্পর্কে নয়। ** বাশার আল আসাদ, বিল নিলির সাথে সাক্ষাৎকারের সময়ে, ২০১৬ * কিসের তরে অশ্রু ঝরে, কিসের লাগি দীর্ঘশ্বাস।<br>হাস্যমুখে অদৃষ্টেরে করব মোরা পরিহাস। ** রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (গীতবিতান/নাট্যগীতি) * তোমার গোপন অশ্রু তাইতো ফসল ফলায়<br>বহু সাহিত্য বহু কাব্যের বুকের তলায়। ** সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ছাড়পত্র/কলম ছাড়পত্র - কলম]) * যাচ্ছে বধু শ্বশুরঘরে<br>জলের পথে নৌকা চ’ড়ে,<br>অশ্রু ঝরে ওই বিরলে;<br>নৌকা চলে<br>নৌকা চলে। ** সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/নৌকা_চলে_নৌকা_চলে নৌকা চলে নৌকা চলে]) * প্রিয় প্রভু, যদিও আমি নির্বোধ কাদামাটিতে পরিবর্তিত হয়েছি,<br>আর কুমোরকে চাকা ঘুরিয়ে পরিবেশন করে হয়েছি,<br> আমি কান্নার করুণাময় উপহারের জন্য তোমাকে ধন্যবাদ জানাই! ** টমাস বেইলি অলড্রিচ, ''"টু মুডস", আনগার্ড গেটস এবং অন্যান্য কবিতা'' (বোস্টন এবং নিউ ইয়র্ক: হাউটন, মিফলিন অ্যান্ড কোম্পানি, ১৮৯৫), পৃ: ৫৬। * কাঁদতে ভয় পাবেন না;<br>কারণ অশ্রু হল গ্রীষ্মের ঝরনা আত্মার জন্য,<br>তাজা এবং সবুজ রাখতে। ** আলফ্রেড অস্টিন, ''সাভোনারোলা'' (লন্ডন: ম্যাকমিলান অ্যান্ড কোং, ১৮৮১), আইন পঞ্চম, এসসি। চতুর্থ; পৃ: ২৬৪। * জ্যোতির্বিজ্ঞানীরা টেলিস্কোপ তৈরি করেছেন যা আগে অদেখা অগণিত তারা দেখাতে পারে; কিন্তু যখন একজন মানুষ তার নিজের চোখের অশ্রুর মধ্য দিয়ে দেখেন, তখন সেটি হল একটি লেন্স যা খুলে যায় অজানায় পৌঁছায়, এবং কক্ষগুলিকে প্রকাশ করে যা কোনও টেলিস্কোপ, যতই দক্ষতার সাথে তৈরি করা হোক না কেন তা করতে পারে না; না, যা ঈশ্বরের সিংহাসনকেও দেখায়, এবং অস্পষ্ট দূরত্বকে বিদ্ধ করে যেখানে সেই চিরন্তন সত্যগুলি যেখানে সত্য জীবন রয়েছে। ** হেনরি ওয়ার্ড বিচার, ''লাইফ থটস'' (১৮৫৮), পৃ. ২০। * একজন মহিলার কান্না, নীরব বক্তা। ** ফ্রান্সিস বিউমন্ট এবং জন ফ্লেচার, লাভ'স কিউর, বা দ্য মার্শাল মেইড (আনু. ১৬১২-১৬১৩), অ্যাক্ট ভি, এসসি ৩। * অকারণে কান্না, অনুভবে চোখের জল গড়িয়ে পড়ে<br>আমি শক্তিশালী অনুভব করেছি কিন্তু এখন আমি কি ভেঙ্গে যাচ্ছি?<br>অকারণে কাঁদছি, কারণ আমি গভীরভাবে কবর দিয়েছি<br>আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি রাখতে পারিনি<br>'কারণ আমি কখনই আমার সৃষ্ট সমস্ত ব্যথার মুখোমুখি হইনি<br>এখন ব্যাথাটা আমাকে পুরো জোরে আঘাত করছে। **ক্যাথলিন ব্রায়েন, গর্ডন ওয়ারেন এবং গাই চেম্বার্স। ক্রাইং ফর নো রিজন, লিটল রেড (২০১৪) * যত্ন করে কাঁদানোর জন্য খুব আপন মানুষগুলোই যথেষ্ট! **হুমায়ূন আহমেদ * মেয়েদের চোঁখে দুই রকমের অশ্রু থাকে, একটি দুঃখের অপরটি ছলনার। ** [[Wq/bn/পিথাগোরাস|পিথাগোরাস]] == আরও দেখুন == * [[Wq/bn/বেদনা|বেদনা]] * [[Wq/bn/হাসি|হাসি]] * [[Wq/bn/মৃত্যু|মৃত্যু]] == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান}} {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|কান্না}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান|কান্না}} [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn]] q50xwshrivxni6twskhpbiuvvk30ssf 5526868 5526867 2022-08-23T14:20:19Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংশোধন wikitext text/x-wiki [[File:Ernst Hildebrand Verzweiflung 1885.jpg|thumb|প্রথমে কান্না নামক উপহারের জন্য প্রার্থনা করুন। যাতে দুঃখের মাধ্যমে আপনি আপনার আত্মার খারাপ দিকগুলো নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন। এবং প্রভুর কাছে আপনার অপরাধ স্বীকার করে আপনি তাঁর কাছ থেকে ক্ষমা পাবেন। ~ ইভাগ্রিওস দ্য সলিটারি]] '''[[w:bn:অশ্রু|অশ্রু]]''' হল গ্রন্থিগুলির নিঃসরণ যা চোখকে পরিষ্কার এবং লুব্রিকেট করে। প্রবল আবেগ, যেমন দুঃখ বা উচ্ছ্বাস, চোখের জ্বালাসহ কান্না বা কান্নার বৃদ্ধি ঘটাতে পারে। হাই তোলার প্রক্রিয়ার ফলেও ল্যাক্রিমেশন বাড়তে পারে। == উক্তি == * কান্নার মানে এই নয় যে আপনি একজন ভালো মানুষ। এর মানে এই নয় যে আপনার খুব বেশি আবেগ আছে। এটি আপনার হৃদয়ের আবেগ সম্পর্কে, এটি আপনার চোখের সম্পর্কে নয়, অশ্রু সম্পর্কে নয়। ** বাশার আল আসাদ, বিল নিলির সাথে সাক্ষাৎকারের সময়ে, ২০১৬ * কিসের তরে অশ্রু ঝরে, কিসের লাগি দীর্ঘশ্বাস<br>হাস্যমুখে অদৃষ্টেরে করব মোরা পরিহাস। ** রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (গীতবিতান/নাট্যগীতি) * তোমার গোপন অশ্রু তাইতো ফসল ফলায়<br>বহু সাহিত্য বহু কাব্যের বুকের তলায়। ** সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ছাড়পত্র/কলম ছাড়পত্র - কলম]) * যাচ্ছে বধু শ্বশুরঘরে<br>জলের পথে নৌকা চ’ড়ে,<br>অশ্রু ঝরে ওই বিরলে;<br>নৌকা চলে<br>নৌকা চলে। ** সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/নৌকা_চলে_নৌকা_চলে নৌকা চলে নৌকা চলে]) * প্রিয় প্রভু, যদিও আমি নির্বোধ কাদামাটিতে পরিবর্তিত হয়েছি,<br>আর কুমোরকে চাকা ঘুরিয়ে পরিবেশন করে হয়েছি,<br> আমি কান্নার করুণাময় উপহারের জন্য তোমাকে ধন্যবাদ জানাই! ** টমাস বেইলি অলড্রিচ, ''"টু মুডস", আনগার্ড গেটস এবং অন্যান্য কবিতা'' (বোস্টন এবং নিউ ইয়র্ক: হাউটন, মিফলিন অ্যান্ড কোম্পানি, ১৮৯৫), পৃ: ৫৬। * কাঁদতে ভয় পাবেন না;<br>কারণ অশ্রু হল গ্রীষ্মের ঝরনা আত্মার জন্য,<br>তাজা এবং সবুজ রাখতে। ** আলফ্রেড অস্টিন, ''সাভোনারোলা'' (লন্ডন: ম্যাকমিলান অ্যান্ড কোং, ১৮৮১), আইন পঞ্চম, এসসি। চতুর্থ; পৃ: ২৬৪। * জ্যোতির্বিজ্ঞানীরা টেলিস্কোপ তৈরি করেছেন যা আগে অদেখা অগণিত তারা দেখাতে পারে; কিন্তু যখন একজন মানুষ তার নিজের চোখের অশ্রুর মধ্য দিয়ে দেখেন, তখন সেটি হল একটি লেন্স যা খুলে যায় অজানায় পৌঁছায়, এবং কক্ষগুলিকে প্রকাশ করে যা কোনও টেলিস্কোপ, যতই দক্ষতার সাথে তৈরি করা হোক না কেন তা করতে পারে না; না, যা ঈশ্বরের সিংহাসনকেও দেখায়, এবং অস্পষ্ট দূরত্বকে বিদ্ধ করে যেখানে সেই চিরন্তন সত্যগুলি যেখানে সত্য জীবন রয়েছে। ** হেনরি ওয়ার্ড বিচার, ''লাইফ থটস'' (১৮৫৮), পৃ. ২০। * একজন মহিলার কান্না, নীরব বক্তা। ** ফ্রান্সিস বিউমন্ট এবং জন ফ্লেচার, লাভ'স কিউর, বা দ্য মার্শাল মেইড (আনু. ১৬১২-১৬১৩), অ্যাক্ট ভি, এসসি ৩। * অকারণে কান্না, অনুভবে চোখের জল গড়িয়ে পড়ে<br>আমি শক্তিশালী অনুভব করেছি কিন্তু এখন আমি কি ভেঙ্গে যাচ্ছি?<br>অকারণে কাঁদছি, কারণ আমি গভীরভাবে কবর দিয়েছি<br>আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি রাখতে পারিনি<br>'কারণ আমি কখনই আমার সৃষ্ট সমস্ত ব্যথার মুখোমুখি হইনি<br>এখন ব্যাথাটা আমাকে পুরো জোরে আঘাত করছে। **ক্যাথলিন ব্রায়েন, গর্ডন ওয়ারেন এবং গাই চেম্বার্স। ক্রাইং ফর নো রিজন, লিটল রেড (২০১৪) * যত্ন করে কাঁদানোর জন্য খুব আপন মানুষগুলোই যথেষ্ট! **হুমায়ূন আহমেদ * মেয়েদের চোঁখে দুই রকমের অশ্রু থাকে, একটি দুঃখের অপরটি ছলনার। ** [[Wq/bn/পিথাগোরাস|পিথাগোরাস]] == আরও দেখুন == * [[Wq/bn/বেদনা|বেদনা]] * [[Wq/bn/হাসি|হাসি]] * [[Wq/bn/মৃত্যু|মৃত্যু]] == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান}} {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|কান্না}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান|কান্না}} [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn]] 6y6cmmkox8ccrvp08zf78woo80xnl13 5526869 5526868 2022-08-23T14:22:15Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংশোধন wikitext text/x-wiki [[File:Ernst Hildebrand Verzweiflung 1885.jpg|thumb|প্রথমে কান্না নামক উপহারের জন্য প্রার্থনা করুন। যাতে দুঃখের মাধ্যমে আপনি আপনার আত্মার খারাপ দিকগুলো নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন। এবং প্রভুর কাছে আপনার অপরাধ স্বীকার করে আপনি তাঁর কাছ থেকে ক্ষমা পাবেন। ~ ইভাগ্রিওস দ্য সলিটারি]] '''[[w:bn:অশ্রু|অশ্রু]]''' হল গ্রন্থিগুলির নিঃসরণ যা চোখকে পরিষ্কার এবং লুব্রিকেট করে। প্রবল আবেগ, যেমন দুঃখ বা উচ্ছ্বাস, চোখের জ্বালাসহ কান্না বা কান্নার বৃদ্ধি ঘটাতে পারে। হাই তোলার প্রক্রিয়ার ফলেও ল্যাক্রিমেশন বাড়তে পারে। == উক্তি == * কান্নার মানে এই নয় যে আপনি একজন ভালো মানুষ। এর মানে এই নয় যে আপনার খুব বেশি আবেগ আছে। এটি আপনার হৃদয়ের আবেগ সম্পর্কে, এটি আপনার চোখের সম্পর্কে নয়, অশ্রু সম্পর্কে নয়। ** বাশার আল আসাদ, বিল নিলির সাথে সাক্ষাৎকারের সময়ে, ২০১৬ * কিসের তরে অশ্রু ঝরে, কিসের লাগি দীর্ঘশ্বাস<br>হাস্যমুখে অদৃষ্টেরে করব মোরা পরিহাস। ** রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (হতভাগ্যের গান) * তোমার গোপন অশ্রু তাইতো ফসল ফলায়<br>বহু সাহিত্য বহু কাব্যের বুকের তলায়। ** সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ছাড়পত্র/কলম ছাড়পত্র - কলম]) * যাচ্ছে বধু শ্বশুরঘরে<br>জলের পথে নৌকা চ’ড়ে,<br>অশ্রু ঝরে ওই বিরলে;<br>নৌকা চলে<br>নৌকা চলে। ** সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/নৌকা_চলে_নৌকা_চলে নৌকা চলে নৌকা চলে]) * প্রিয় প্রভু, যদিও আমি নির্বোধ কাদামাটিতে পরিবর্তিত হয়েছি,<br>আর কুমোরকে চাকা ঘুরিয়ে পরিবেশন করে হয়েছি,<br> আমি কান্নার করুণাময় উপহারের জন্য তোমাকে ধন্যবাদ জানাই! ** টমাস বেইলি অলড্রিচ, ''"টু মুডস", আনগার্ড গেটস এবং অন্যান্য কবিতা'' (বোস্টন এবং নিউ ইয়র্ক: হাউটন, মিফলিন অ্যান্ড কোম্পানি, ১৮৯৫), পৃ: ৫৬। * কাঁদতে ভয় পাবেন না;<br>কারণ অশ্রু হল গ্রীষ্মের ঝরনা আত্মার জন্য,<br>তাজা এবং সবুজ রাখতে। ** আলফ্রেড অস্টিন, ''সাভোনারোলা'' (লন্ডন: ম্যাকমিলান অ্যান্ড কোং, ১৮৮১), আইন পঞ্চম, এসসি। চতুর্থ; পৃ: ২৬৪। * জ্যোতির্বিজ্ঞানীরা টেলিস্কোপ তৈরি করেছেন যা আগে অদেখা অগণিত তারা দেখাতে পারে; কিন্তু যখন একজন মানুষ তার নিজের চোখের অশ্রুর মধ্য দিয়ে দেখেন, তখন সেটি হল একটি লেন্স যা খুলে যায় অজানায় পৌঁছায়, এবং কক্ষগুলিকে প্রকাশ করে যা কোনও টেলিস্কোপ, যতই দক্ষতার সাথে তৈরি করা হোক না কেন তা করতে পারে না; না, যা ঈশ্বরের সিংহাসনকেও দেখায়, এবং অস্পষ্ট দূরত্বকে বিদ্ধ করে যেখানে সেই চিরন্তন সত্যগুলি যেখানে সত্য জীবন রয়েছে। ** হেনরি ওয়ার্ড বিচার, ''লাইফ থটস'' (১৮৫৮), পৃ. ২০। * একজন মহিলার কান্না, নীরব বক্তা। ** ফ্রান্সিস বিউমন্ট এবং জন ফ্লেচার, লাভ'স কিউর, বা দ্য মার্শাল মেইড (আনু. ১৬১২-১৬১৩), অ্যাক্ট ভি, এসসি ৩। * অকারণে কান্না, অনুভবে চোখের জল গড়িয়ে পড়ে<br>আমি শক্তিশালী অনুভব করেছি কিন্তু এখন আমি কি ভেঙ্গে যাচ্ছি?<br>অকারণে কাঁদছি, কারণ আমি গভীরভাবে কবর দিয়েছি<br>আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি রাখতে পারিনি<br>'কারণ আমি কখনই আমার সৃষ্ট সমস্ত ব্যথার মুখোমুখি হইনি<br>এখন ব্যাথাটা আমাকে পুরো জোরে আঘাত করছে। **ক্যাথলিন ব্রায়েন, গর্ডন ওয়ারেন এবং গাই চেম্বার্স। ক্রাইং ফর নো রিজন, লিটল রেড (২০১৪) * যত্ন করে কাঁদানোর জন্য খুব আপন মানুষগুলোই যথেষ্ট! **হুমায়ূন আহমেদ * মেয়েদের চোঁখে দুই রকমের অশ্রু থাকে, একটি দুঃখের অপরটি ছলনার। ** [[Wq/bn/পিথাগোরাস|পিথাগোরাস]] == আরও দেখুন == * [[Wq/bn/বেদনা|বেদনা]] * [[Wq/bn/হাসি|হাসি]] * [[Wq/bn/মৃত্যু|মৃত্যু]] == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান}} {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|কান্না}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান|কান্না}} [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn]] kry7utszchcoyglivju8xsgmon1m0j9 5526870 5526869 2022-08-23T14:23:54Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 বানান সংশোধন wikitext text/x-wiki [[File:Ernst Hildebrand Verzweiflung 1885.jpg|thumb|প্রথমে কান্না নামক উপহারের জন্য প্রার্থনা করুন। যাতে দুঃখের মাধ্যমে আপনি আপনার আত্মার খারাপ দিকগুলো নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন। এবং প্রভুর কাছে আপনার অপরাধ স্বীকার করে আপনি তাঁর কাছ থেকে ক্ষমা পাবেন। ~ ইভাগ্রিওস দ্য সলিটারি]] '''[[w:bn:অশ্রু|অশ্রু]]''' হল গ্রন্থিগুলির নিঃসরণ যা চোখকে পরিষ্কার এবং লুব্রিকেট করে। প্রবল আবেগ, যেমন দুঃখ বা উচ্ছ্বাস, চোখের জ্বালাসহ কান্না বা কান্নার বৃদ্ধি ঘটাতে পারে। হাই তোলার প্রক্রিয়ার ফলেও ল্যাক্রিমেশন বাড়তে পারে। == উক্তি == * কান্নার মানে এই নয় যে আপনি একজন ভালো মানুষ। এর মানে এই নয় যে আপনার খুব বেশি আবেগ আছে। এটি আপনার হৃদয়ের আবেগ সম্পর্কে, এটি আপনার চোখের সম্পর্কে নয়, অশ্রু সম্পর্কে নয়। ** বাশার আল আসাদ, বিল নিলির সাথে সাক্ষাৎকারের সময়ে, ২০১৬ * কিসের তরে অশ্রু ঝরে, কিসের লাগি দীর্ঘশ্বাস<br>হাস্যমুখে অদৃষ্টেরে করব মোরা পরিহাস। ** রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (হতভাগ্যের গান) * তোমার গোপন অশ্রু তাইতো ফসল ফলায়<br>বহু সাহিত্য বহু কাব্যের বুকের তলায়। ** সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ছাড়পত্র/কলম ছাড়পত্র - কলম]) * যাচ্ছে বধু শ্বশুরঘরে<br>জলের পথে নৌকা চ’ড়ে,<br>অশ্রু ঝরে ওই বিরলে;<br>নৌকা চলে<br>নৌকা চলে। ** সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/নৌকা_চলে_নৌকা_চলে নৌকা চলে নৌকা চলে]) * প্রিয় প্রভু, যদিও আমি নির্বোধ কাদামাটিতে পরিবর্তিত হয়েছি,<br>আর কুমোরকে চাকা ঘুরিয়ে পরিবেশন করে হয়েছি,<br> আমি কান্নার করুণাময় উপহারের জন্য তোমাকে ধন্যবাদ জানাই! ** টমাস বেইলি অলড্রিচ, ''"টু মুডস", আনগার্ড গেটস এবং অন্যান্য কবিতা'' (বোস্টন এবং নিউ ইয়র্ক: হাউটন, মিফলিন অ্যান্ড কোম্পানি, ১৮৯৫), পৃ: ৫৬। * কাঁদতে ভয় পাবেন না;<br>কারণ অশ্রু হল গ্রীষ্মের ঝরনা আত্মার জন্য,<br>তাজা এবং সবুজ রাখতে। ** আলফ্রেড অস্টিন, ''সাভোনারোলা'' (লন্ডন: ম্যাকমিলান অ্যান্ড কোং, ১৮৮১), আইন পঞ্চম, এসসি। চতুর্থ; পৃ: ২৬৪। * জ্যোতির্বিজ্ঞানীরা টেলিস্কোপ তৈরি করেছেন যা আগে অদেখা অগণিত তারা দেখাতে পারে; কিন্তু যখন একজন মানুষ তার নিজের চোখের অশ্রুর মধ্য দিয়ে দেখেন, তখন সেটি হল একটি লেন্স যা খুলে যায় অজানায় পৌঁছায়, এবং কক্ষগুলিকে প্রকাশ করে যা কোনও টেলিস্কোপ, যতই দক্ষতার সাথে তৈরি করা হোক না কেন তা করতে পারে না; না, যা ঈশ্বরের সিংহাসনকেও দেখায়, এবং অস্পষ্ট দূরত্বকে বিদ্ধ করে যেখানে সেই চিরন্তন সত্যগুলি যেখানে সত্য জীবন রয়েছে। ** হেনরি ওয়ার্ড বিচার, ''লাইফ থটস'' (১৮৫৮), পৃ. ২০। * একজন মহিলার কান্না, নীরব বক্তা। ** ফ্রান্সিস বিউমন্ট এবং জন ফ্লেচার, লাভ'স কিউর, বা দ্য মার্শাল মেইড (আনু. ১৬১২-১৬১৩), অ্যাক্ট ভি, এসসি ৩। * অকারণে কান্না, অনুভবে চোখের জল গড়িয়ে পড়ে<br>আমি শক্তিশালী অনুভব করেছি কিন্তু এখন আমি কি ভেঙ্গে যাচ্ছি?<br>অকারণে কাঁদছি, কারণ আমি গভীরভাবে কবর দিয়েছি<br>আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি রাখতে পারিনি<br>'কারণ আমি কখনই আমার সৃষ্ট সমস্ত ব্যথার মুখোমুখি হইনি<br>এখন ব্যাথাটা আমাকে পুরো জোরে আঘাত করছে। **ক্যাথলিন ব্রায়েন, গর্ডন ওয়ারেন এবং গাই চেম্বার্স। ক্রাইং ফর নো রিজন, লিটল রেড (২০১৪) * যত্ন করে কাঁদানোর জন্য খুব আপন মানুষগুলোই যথেষ্ট! **হুমায়ূন আহমেদ * মেয়েদের চোখে দুই রকমের অশ্রু থাকে, একটি দুঃখের অপরটি ছলনার। ** [[Wq/bn/পিথাগোরাস|পিথাগোরাস]] == আরও দেখুন == * [[Wq/bn/বেদনা|বেদনা]] * [[Wq/bn/হাসি|হাসি]] * [[Wq/bn/মৃত্যু|মৃত্যু]] == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান}} {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|কান্না}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান|কান্না}} [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn]] 7d9138df55v3xp38irg6g4v23rvl1vf 5526871 5526870 2022-08-23T14:25:47Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Ernst Hildebrand Verzweiflung 1885.jpg|thumb|প্রথমে কান্না নামক উপহারের জন্য প্রার্থনা করুন। যাতে দুঃখের মাধ্যমে আপনি আপনার আত্মার খারাপ দিকগুলো নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন। এবং প্রভুর কাছে আপনার অপরাধ স্বীকার করে আপনি তাঁর কাছ থেকে ক্ষমা পাবেন। ~ ইভাগ্রিওস দ্য সলিটারি]] '''[[w:bn:অশ্রু|অশ্রু]]''' হল গ্রন্থিগুলির নিঃসরণ যা চোখকে পরিষ্কার এবং লুব্রিকেট করে। প্রবল আবেগ, যেমন দুঃখ বা উচ্ছ্বাস, চোখের জ্বালাসহ কান্না বা কান্নার বৃদ্ধি ঘটাতে পারে। হাই তোলার প্রক্রিয়ার ফলেও ল্যাক্রিমেশন বাড়তে পারে। == উক্তি == * কান্নার মানে এই নয় যে আপনি একজন ভালো মানুষ। এর মানে এই নয় যে আপনার খুব বেশি আবেগ আছে। এটি আপনার হৃদয়ের আবেগ সম্পর্কে, এটি আপনার চোখের সম্পর্কে নয়, অশ্রু সম্পর্কে নয়। ** বাশার আল আসাদ, বিল নিলির সাথে সাক্ষাৎকারের সময়ে, ২০১৬ * কিসের তরে অশ্রু ঝরে, কিসের লাগি দীর্ঘশ্বাস<br>হাস্যমুখে অদৃষ্টেরে করব মোরা পরিহাস। ** রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/সঞ্চয়িতা/হতভাগ্যের_গান হতভাগ্যের গান]) * তোমার গোপন অশ্রু তাইতো ফসল ফলায়<br>বহু সাহিত্য বহু কাব্যের বুকের তলায়। ** সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ছাড়পত্র/কলম ছাড়পত্র - কলম]) * যাচ্ছে বধু শ্বশুরঘরে<br>জলের পথে নৌকা চ’ড়ে,<br>অশ্রু ঝরে ওই বিরলে;<br>নৌকা চলে<br>নৌকা চলে। ** সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/নৌকা_চলে_নৌকা_চলে নৌকা চলে নৌকা চলে]) * প্রিয় প্রভু, যদিও আমি নির্বোধ কাদামাটিতে পরিবর্তিত হয়েছি,<br>আর কুমোরকে চাকা ঘুরিয়ে পরিবেশন করে হয়েছি,<br> আমি কান্নার করুণাময় উপহারের জন্য তোমাকে ধন্যবাদ জানাই! ** টমাস বেইলি অলড্রিচ, ''"টু মুডস", আনগার্ড গেটস এবং অন্যান্য কবিতা'' (বোস্টন এবং নিউ ইয়র্ক: হাউটন, মিফলিন অ্যান্ড কোম্পানি, ১৮৯৫), পৃ: ৫৬। * কাঁদতে ভয় পাবেন না;<br>কারণ অশ্রু হল গ্রীষ্মের ঝরনা আত্মার জন্য,<br>তাজা এবং সবুজ রাখতে। ** আলফ্রেড অস্টিন, ''সাভোনারোলা'' (লন্ডন: ম্যাকমিলান অ্যান্ড কোং, ১৮৮১), আইন পঞ্চম, এসসি। চতুর্থ; পৃ: ২৬৪। * জ্যোতির্বিজ্ঞানীরা টেলিস্কোপ তৈরি করেছেন যা আগে অদেখা অগণিত তারা দেখাতে পারে; কিন্তু যখন একজন মানুষ তার নিজের চোখের অশ্রুর মধ্য দিয়ে দেখেন, তখন সেটি হল একটি লেন্স যা খুলে যায় অজানায় পৌঁছায়, এবং কক্ষগুলিকে প্রকাশ করে যা কোনও টেলিস্কোপ, যতই দক্ষতার সাথে তৈরি করা হোক না কেন তা করতে পারে না; না, যা ঈশ্বরের সিংহাসনকেও দেখায়, এবং অস্পষ্ট দূরত্বকে বিদ্ধ করে যেখানে সেই চিরন্তন সত্যগুলি যেখানে সত্য জীবন রয়েছে। ** হেনরি ওয়ার্ড বিচার, ''লাইফ থটস'' (১৮৫৮), পৃ. ২০। * একজন মহিলার কান্না, নীরব বক্তা। ** ফ্রান্সিস বিউমন্ট এবং জন ফ্লেচার, লাভ'স কিউর, বা দ্য মার্শাল মেইড (আনু. ১৬১২-১৬১৩), অ্যাক্ট ভি, এসসি ৩। * অকারণে কান্না, অনুভবে চোখের জল গড়িয়ে পড়ে<br>আমি শক্তিশালী অনুভব করেছি কিন্তু এখন আমি কি ভেঙ্গে যাচ্ছি?<br>অকারণে কাঁদছি, কারণ আমি গভীরভাবে কবর দিয়েছি<br>আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি রাখতে পারিনি<br>'কারণ আমি কখনই আমার সৃষ্ট সমস্ত ব্যথার মুখোমুখি হইনি<br>এখন ব্যাথাটা আমাকে পুরো জোরে আঘাত করছে। **ক্যাথলিন ব্রায়েন, গর্ডন ওয়ারেন এবং গাই চেম্বার্স। ক্রাইং ফর নো রিজন, লিটল রেড (২০১৪) * যত্ন করে কাঁদানোর জন্য খুব আপন মানুষগুলোই যথেষ্ট! **হুমায়ূন আহমেদ * মেয়েদের চোখে দুই রকমের অশ্রু থাকে, একটি দুঃখের অপরটি ছলনার। ** [[Wq/bn/পিথাগোরাস|পিথাগোরাস]] == আরও দেখুন == * [[Wq/bn/বেদনা|বেদনা]] * [[Wq/bn/হাসি|হাসি]] * [[Wq/bn/মৃত্যু|মৃত্যু]] == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান}} {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|কান্না}} {{Wq/bn/উইকিঅভিধান|কান্না}} [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn]] 7az7map51avpu6tygfd16p48cbt52q3 Wq/bn/কুসুমকুমারী দাশ 0 3295964 5527071 5515844 2022-08-23T17:27:05Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Kusum kumari Das (1875–1948).jpg|thumb|কুসুমকুমারী দাশ]] '''[[w:bn:কুসুমকুমারী দাশ|কুসুমকুমারী দাশ]]''' (২১ সেপ্টেম্বর ১৮৭৫ - ২৫ ডিসেম্বর ১৯৪৮) একজন বাঙালি মহিলা কবি। ছোটবেলা থেকেই কবিতা ও প্রবন্ধ লিখতেন কুসুমকুমারী। তার রচিত ''আদর্শ ছেলে'', যার প্রথম চরণ ''আমাদের দেশে হবে সেই ছেলে কবে'', বিভিন্ন পাঠ্যপুস্তকে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য সর্বাধিক পরিচিত। তার কবিতায় বার বার এসেছে ধর্ম, নীতিবোধ, দেশাত্মবোধ। ''কবিতা মুকুল'' (১৮৯৬) তার কাব্যগ্রন্থ। পৌরাণিক আখ্যায়িকা নামের একটি গদ্যগ্রন্থও তিনি রচনা করেন। কবির জ্যেষ্ঠ পুত্র [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] বিংশ শতাব্দীর বাংলা সাহিত্যের অন্যতম প্রধান এবং জনপ্রিয় কবি। ==উক্তি== * আমাদের দেশে হবে সেই ছেলে কবে?<br>কথায় না বড় হয়ে কাজে বড় হবে;<br>মুখে হাসি, বুকে বল, তেজে ভরা মন,<br>′মানুষ′ হইতে হবে —এই যার পণ। * বিপদ আসিলে কাছে, হও আগুয়ান,<br/>নাই কি শরীরে তবে রক্ত মাংস প্রাণ?<br/>হাত পা সবারি আছে, মিছে কেন ভয়,<BR/>চেতনা রয়েছে যায়, সে কি পড়ে রয়? ==কুসুমকুমারী দাশকে নিয়ে উক্তি== * সাহিত্য পড়ায় ও আলোচনায় মাকে বিশেষ অংশ নিতে দেখেছি। দেশি বিদেশি কোনো কোনো কবি ও ঔপন্যাসিকের কোথায় কি ভাল,কি বিশেষ তাঁরা দিয়ে গেছেন— এ সবের প্রায় প্রথম পাঠ তাঁর কাছ থেকে নিয়েছি। তাঁর স্বাভাবিক কবিমনকে তিনি শিক্ষিত ও স্বতন্ত্র করে তোলবার অবসর পেয়েছিলেন। কিন্তু বেশি কিছু লিখবার সুযোগ পেলেন না।....তখনকার দিনের সেই অসচ্ছল সংসারের একজন স্ত্রীলোকের পক্ষে শেষ পর্যন্ত সম্ভব হল না। **কুসুমকুমারী দাশ সম্পর্কে [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]]। == বহিঃসংযোগ == {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/কবি]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] sbgw5zd38ws972tbkl6s7h4et5h6kzt Wq/bn/গুরু নানক 0 3296228 5527067 5499531 2022-08-23T17:25:06Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Mural painting of Guru Nanak from Gurdwara Baba Atal Rai.jpg|thumb|গুরু নানক]] '''গুরু নানক''' (পাঞ্জাবি: ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ; হিন্দি: गुरु नानक, Urdu: گرونانک, [ˈɡʊɾu ˈnɑnək] (এপ্রিল ১৫, ১৪৬৯ - সেপ্টেম্বর ২২, ১৫৩৯) শিখ ধর্মের প্রবক্তা এবং এই ধর্মের প্রথম গুরু। প্রতি বছর কার্তিক পূর্ণিমা তিথিতে তার জন্মোৎসব পালিত হয়। বহু স্থানে ভ্রমণ করে তিনি মানুষের মধ্যে এক ঈশ্বরের মতবাদ প্রচলন করেন। সমতা, ভ্রাতৃত্ব ও সদাচরণের ওপর নির্ভর করে তিনি একটি অনন্য ধর্মীয়, সামাজিক ও রাজনৈতিক ব্যবস্থা প্রচলন করেছিলেন। ==উক্তি== * ঈশ্বর আর মানুষ আলাদা নয়। মানুষকে ভালোবাসলেই ঈশ্বরকে পাওয়া যায়। * যুক্তি দিয়ে ঈশ্বরকে ব্যাখ্যা করা যায় না, সারা জীবন ধরে চেষ্টা করলেও কেউ তা পেরে উঠবে না। * ঈশ্বর একজনই, আর তাঁর নাম সত্য। তিনিই জগতের সৃষ্টিকর্তা। তিনি কাউকে ভয় পান না, কাউকে ঘৃণা করেন না। তিনি জাগতিক জন্ম-মৃত্যুর ঊর্দ্ধে। তিনি স্বীয় দীপ্তিতে আলোকিত হন। একমাত্র প্রকৃত গুরুই তোমাকে তাঁর সন্ধান দিতে পারবেন। * পৃথিবী আসলে একটি নাট্যমঞ্চ আর আমরা সকলে স্বপ্নের মধ্যে এখানে অভিনয় করে চলেছি। * যদি মৃত্যুর প্রকৃত অর্থ সত্যিই কেউ জানতে পারে, তা হলে সে আর মৃত্যুকে ভয় পাবে না। ==গুরু নানককে নিয়ে উক্তি== * নানক যে মহত্ত্ব লইয়া জন্মিয়াছিলেন সে তাঁহার মৃত্যুর সঙ্গে সঙ্গেই নিবিয়া গেল না। তিনি যে ধর্মের সংগীত, যে আনন্দ ও আশার গান গাহিলেন, তাহা ধ্বনিত হইতে লাগিল। কত নূতন নূতন গুরু জাগিয়া উঠিয়া শিখদিগকে মহত্ত্বের পথে অগ্রসর করিতে লাগিলেন। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ইতিহাস/বীর_গুরু বীর গুরু]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Guru Nanak Dev}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/ধর্মীয় ব্যক্তি]] 7jwyg4y2aktjykks0kisxgrufixfxp8 Wq/bn/সুধীন্দ্রনাথ দত্ত 0 3296311 5527063 5515889 2022-08-23T17:23:54Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Sudhindranath-dutta-f91-fb81-d376e6-resize-1.jpg|thumb|সুধীন্দ্রনাথ দত্ত]] '''সুধীন্দ্রনাথ দত্ত''' (৩০ অক্টোবর ১৯০১ - ২৫ জুন ১৯৬০) বাংলা ভাষার একজন আধুনিক কবি। বিংশ শতকের ত্রিশ দশকের যে পাঁচ জন কবি বাংলা কবিতায় রবীন্দ্র প্রভাব কাটিয়ে আধুনিকতার সূচনা ঘটান সুধীন্দ্রনাথ তাদের মধ্যে অন্যতম। সুধীন্দ্রনাথ দত্ত পেশায় অধ্যাপক হলেও আজীবন সাহিত্য সাধনায় নিজেকে যুক্ত রেখেছিলেন। == উক্তি == * ফাটা ডিমে আর তা দিয়ে কী ফল পাবে?<br/>মনস্তাপেও লাগবে না ওতে জোড়া।<br/>অখিল ক্ষুধায় শেষে কি নিজেকে খাবে?<br/>কেবল শূন্যে চলবে না আগাগোড়া।<br/>তার চেয়ে আজ আমার যুক্তি মানো,<br/>সিকতাসাগরে সাধের তরণী হও;<br/>মরুদ্বীপের খবর তুমিই জানো,<br/>তুমি তো কখনো বিপদ্‌প্রাজ্ঞ নও। (উটপাখী কবিতা থেকে) * বর্বর বায়ু চিরায়ু অচলচূড়ে<br/>মুছে দিবে মোর অশুচি পায়ের রেখা।<br/>মার্জিতরুচি জনপদে, বহু দূরে,<br/>ভিড়ে মিশে আমি ভেসে যাব একা একা।। (জাতিস্মর) ==সুধীন্দ্রনাথ দত্তকে নিয়ে উক্তি== * সুধীন্দ্রনাথ দত্ত আধুনিক বাংলা কাব্যের সবচেয়ে বেশি নিরাশাকরোজ্জ্বল চেতনা। সর্বব্যাপী নাস্তিকতা, দার্শনিক চিন্তা, সামাজিক হতাশা এবং তীক্ষ্ণ বুদ্ধিবাদ তার কবিতার ভিত্তিভূমি। **সুধীন্দ্রনাথ দত্ত সম্পর্কে [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]]। * সুধীন্দ্রনাথ দত্ত ছিলেন একাধারে কবি ও বিদ্বান, স্রষ্টা ও মনস্বী। সংস্কৃত ও বাংলা সাহিত্যে, এবং একই সঙ্গে আবহমান পাশ্চাত্য সাহিত্যে তাঁর মতো বিস্তীর্ণ ও যত্নলব্ধ জ্ঞান ভারত ভূমিতে বিরল ও বিস্ময়কর। **সুধীন্দ্রনাথ দত্ত সম্পর্কে বুদ্ধদেব বসু। * প্রসঙ্গ, প্রকরণ ও বিন্যাস-যার কথাই ভাবি না কেন, নব নব গন্তব্যে পৌঁছুনোর উচ্চাশা কবির নেই। নেই রাবীন্দ্রিক শতবিচিত্রতা, একই কথা প্রায় একই ভঙ্গিতে তিনি বিভিন্ন কাব্যকোরাসে বলেছেন। একই কথা, কিন্তু দ্বিতীয় রহিত। অর্থাৎ সহজীবি কবিদের থেকে একেবারে আলাদা। তাঁর প্রকাশরীতি ও অভিজ্ঞতার পরিধি ছোট, ছোট কিন্তু গভীর, আর নিখুঁত নিটোল, নিজস্ব ও সমস্ত সুন্দর। **সুধীন্দ্রনাথ দত্ত সম্পর্কে আবদুল মান্নান সৈয়দ। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/কবি]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি কবি]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] 3dlnm7wwhefme2cyb8hoktlx706vu8i 5527066 5527063 2022-08-23T17:24:26Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Sudhindranath-dutta-f91-fb81-d376e6-resize-1.jpg|thumb|সুধীন্দ্রনাথ দত্ত]] '''সুধীন্দ্রনাথ দত্ত''' (৩০ অক্টোবর ১৯০১ - ২৫ জুন ১৯৬০) বাংলা ভাষার একজন আধুনিক কবি। বিংশ শতকের ত্রিশ দশকের যে পাঁচ জন কবি বাংলা কবিতায় রবীন্দ্র প্রভাব কাটিয়ে আধুনিকতার সূচনা ঘটান সুধীন্দ্রনাথ তাদের মধ্যে অন্যতম। সুধীন্দ্রনাথ দত্ত পেশায় অধ্যাপক হলেও আজীবন সাহিত্য সাধনায় নিজেকে যুক্ত রেখেছিলেন। == উক্তি == * ফাটা ডিমে আর তা দিয়ে কী ফল পাবে?<br/>মনস্তাপেও লাগবে না ওতে জোড়া।<br/>অখিল ক্ষুধায় শেষে কি নিজেকে খাবে?<br/>কেবল শূন্যে চলবে না আগাগোড়া।<br/>তার চেয়ে আজ আমার যুক্তি মানো,<br/>সিকতাসাগরে সাধের তরণী হও;<br/>মরুদ্বীপের খবর তুমিই জানো,<br/>তুমি তো কখনো বিপদ্‌প্রাজ্ঞ নও। (উটপাখী কবিতা থেকে) * বর্বর বায়ু চিরায়ু অচলচূড়ে<br/>মুছে দিবে মোর অশুচি পায়ের রেখা।<br/>মার্জিতরুচি জনপদে, বহু দূরে,<br/>ভিড়ে মিশে আমি ভেসে যাব একা একা।। (জাতিস্মর) ==সুধীন্দ্রনাথ দত্তকে নিয়ে উক্তি== * সুধীন্দ্রনাথ দত্ত আধুনিক বাংলা কাব্যের সবচেয়ে বেশি নিরাশাকরোজ্জ্বল চেতনা। সর্বব্যাপী নাস্তিকতা, দার্শনিক চিন্তা, সামাজিক হতাশা এবং তীক্ষ্ণ বুদ্ধিবাদ তার কবিতার ভিত্তিভূমি। **সুধীন্দ্রনাথ দত্ত সম্পর্কে [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]]। * সুধীন্দ্রনাথ দত্ত ছিলেন একাধারে কবি ও বিদ্বান, স্রষ্টা ও মনস্বী। সংস্কৃত ও বাংলা সাহিত্যে, এবং একই সঙ্গে আবহমান পাশ্চাত্য সাহিত্যে তাঁর মতো বিস্তীর্ণ ও যত্নলব্ধ জ্ঞান ভারত ভূমিতে বিরল ও বিস্ময়কর। **সুধীন্দ্রনাথ দত্ত সম্পর্কে [[Wq/bn/বুদ্ধদেব বসু|বুদ্ধদেব বসু]]। * প্রসঙ্গ, প্রকরণ ও বিন্যাস-যার কথাই ভাবি না কেন, নব নব গন্তব্যে পৌঁছুনোর উচ্চাশা কবির নেই। নেই রাবীন্দ্রিক শতবিচিত্রতা, একই কথা প্রায় একই ভঙ্গিতে তিনি বিভিন্ন কাব্যকোরাসে বলেছেন। একই কথা, কিন্তু দ্বিতীয় রহিত। অর্থাৎ সহজীবি কবিদের থেকে একেবারে আলাদা। তাঁর প্রকাশরীতি ও অভিজ্ঞতার পরিধি ছোট, ছোট কিন্তু গভীর, আর নিখুঁত নিটোল, নিজস্ব ও সমস্ত সুন্দর। **সুধীন্দ্রনাথ দত্ত সম্পর্কে আবদুল মান্নান সৈয়দ। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/কবি]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি কবি]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] ta3elv9wf8ozk22etbhg97cxsqr6mcd Wq/bn/ফুল 0 3296666 5527060 5517645 2022-08-23T17:21:25Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Flower poster 2.jpg|thumb|ফুলের বারোটি প্রজাতির চিত্র]] '''ফুল''' বা পুষ্প হল উদ্ভিদের বিশেষ একটি মৌসুমী অঙ্গ। এটি উদ্ভিদের পরিবর্তিত বিটপ। ফুল এর সৌন্দর্যের জন্য বিখ্যাত। ফুল উদ্ভিদের সবচেয়ে দৃষ্টি নন্দন অংশ। পৃথিবীতে এমন মানুষ নেই বললেই চলে যে ফুল ভালোবাসে না। ফুলের যেমন রয়েছে প্রাকৃতিক সৌন্দর্য, তেমনি রয়েছে স্বর্গীয় সুখানুভূতিও। ফুলের প্রতি মানুষের ভালোবাসা চিরন্তন। আর তাই প্রিয়জন থেকে পূজার সামগ্রী সব জায়গায় ফুলের অবাধ বিচরণ। == উক্তি == * জোটে যদি মোটে একটি পয়সা<br/>খাদ্য কিনিয়ে ক্ষুধার লাগি’,<br/>ছুটি যদি জোটে তবে অর্দ্ধেকে<br/>ফুল কিনে নিয়ো, হে অনুরাগী।<br/><br/>বাজারে বিকায় ফল তণ্ডুল<br/>সে শুধু মিটায় দেহের ক্ষুধা<br/>হৃদয়-প্রাণের ক্ষুধা নাশে ফুল<br/>দুনিয়ার মাঝে সেই তো সুধা। **মহম্মদ ([https://bn.wikisource.org/wiki/ফুলের_ফসল সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত- ফুলের ফসল]) * যে ফুল আর গান ভালোবাসে না, সে মানুষ খুন করতে পারে। **উইলিয়াম শেক্সপিয়ার * ফুলের মতন আপনি ফুটাও গান,<br/>হে আমার নাথ এই ত তােমার দান। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতাঞ্জলি/৯৮ গীতাঞ্জলি]) * বাতাস বহে শির্‌শিরিয়ে,<br/>হিম ঝ’রে যায় ঝির্‌ঝিরিয়ে,<br/>গান ধরেছে নানান সুরে<br/>পাখীরা বিল্‌কুল,<br/>ঝোপের পাশে মধুর হাসে<br/>হল্‌দে-রঙা ফুল। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/হল্%E2%80%8Cদে-রঙা_ফুল হল্‌দে-রঙা ফুল]) * পুকুর ধারে লেবুর তলে,<br/>থোকায় থোকায় জোনাক জ্বলে,<br/>ফুলের গন্ধে ঘুম আসে না, একলা জেগে রই,<br/>মাগো আমার কোলের কাছে কাজলা দিদি কই? **যতীন্দ্রমোহন বাগচী ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 01m0f4lb1brvsu6bpkqr7nyilylcl1k 5527062 5527060 2022-08-23T17:21:47Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Flower poster 2.jpg|thumb|ফুলের বারোটি প্রজাতির চিত্র]] '''ফুল''' বা পুষ্প হল উদ্ভিদের বিশেষ একটি মৌসুমী অঙ্গ। এটি উদ্ভিদের পরিবর্তিত বিটপ। ফুল এর সৌন্দর্যের জন্য বিখ্যাত। ফুল উদ্ভিদের সবচেয়ে দৃষ্টি নন্দন অংশ। পৃথিবীতে এমন মানুষ নেই বললেই চলে যে ফুল ভালোবাসে না। ফুলের যেমন রয়েছে প্রাকৃতিক সৌন্দর্য, তেমনি রয়েছে স্বর্গীয় সুখানুভূতিও। ফুলের প্রতি মানুষের ভালোবাসা চিরন্তন। আর তাই প্রিয়জন থেকে পূজার সামগ্রী সব জায়গায় ফুলের অবাধ বিচরণ। == উক্তি == * জোটে যদি মোটে একটি পয়সা<br/>খাদ্য কিনিয়ে ক্ষুধার লাগি’,<br/>ছুটি যদি জোটে তবে অর্দ্ধেকে<br/>ফুল কিনে নিয়ো, হে অনুরাগী।<br/><br/>বাজারে বিকায় ফল তণ্ডুল<br/>সে শুধু মিটায় দেহের ক্ষুধা<br/>হৃদয়-প্রাণের ক্ষুধা নাশে ফুল<br/>দুনিয়ার মাঝে সেই তো সুধা। **মহম্মদ ([https://bn.wikisource.org/wiki/ফুলের_ফসল সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত- ফুলের ফসল]) * যে ফুল আর গান ভালোবাসে না, সে মানুষ খুন করতে পারে। **উইলিয়াম শেক্সপিয়ার * ফুলের মতন আপনি ফুটাও গান,<br/>হে আমার নাথ এই ত তােমার দান। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতাঞ্জলি/৯৮ গীতাঞ্জলি]) * বাতাস বহে শির্‌শিরিয়ে,<br/>হিম ঝ’রে যায় ঝির্‌ঝিরিয়ে,<br/>গান ধরেছে নানান সুরে<br/>পাখীরা বিল্‌কুল,<br/>ঝোপের পাশে মধুর হাসে<br/>হল্‌দে-রঙা ফুল। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/হল্%E2%80%8Cদে-রঙা_ফুল হল্‌দে-রঙা ফুল]) * পুকুর ধারে লেবুর তলে,<br/>থোকায় থোকায় জোনাক জ্বলে,<br/>ফুলের গন্ধে ঘুম আসে না, একলা জেগে রই,<br/>মাগো আমার কোলের কাছে কাজলা দিদি কই? **যতীন্দ্রমোহন বাগচী ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 728l77czyrno7oykx9qk11c7bw5gvxu Wq/bn/শরৎ 0 3296720 5527054 5492515 2022-08-23T17:17:58Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:শরৎ কাল.jpg|thumb|300px|নদীর তীরে শরতের আকাশ]] '''শরৎ''' বাংলার ষড়ঋতুর তৃতীয় ঋতু। ভাদ্র ও আশ্বিন মাস মিলে শরৎ ঋতু। পৃথিবীর চারটি প্রধান ঋতুর একটি হচ্ছে শরৎ ঋতু। উত্তর গোলার্ধে সেপ্টেম্বর মাসে এবং দক্ষিণ গোলার্ধে মার্চ মাসে শরৎ ঋতুর আগমন হয়। == উক্তি == * এসেছে শরৎ, হিমের পরশ<br>লেগেছে হাওয়ার ’পরে।<br>সকাল বেলায় ঘাসের আগায়<br>শিশিরের রেখা ধরে।<br>আমলকী-বন কাঁপে, যেন তার<br>বুক করে দুরু দুরু।<br>পেয়েছে খবর, পাতা-খসানোর<br>সময় হয়েছে শুরু। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/শরৎ শরৎ]) * ভোলা স্বপন সফল হ’ল<br>সোনার শরৎ-শেষে গো!<br>যে আলোকে কাঁদন হরে<br>শিউলি মরে—হেসে গো! **সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/ফুলের_ফসল/আবির্ভাব আবির্ভাব]) * ঐ এলো ঐ এলো<br>শরতের রোদ্দ‌ুর—<br>বাদলের সাড়া নেই,<br>আজ তারা কদ্দুর? **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোরাই ভোরাই]) * বরষার শেষে ওই শরৎ আসিল।<br>অভিনব কি মাধুরী ধরণী ধরিল॥<br>সজল জলদজালে করি বিদূরিত।<br>ধরায় শরৎ ঋতু হল উপনীত॥ **জ্যোতিষ্মতী দেব ([https://bn.wikisource.org/wiki/মালা/শরদাগমে মালা - শরদাগমে]) * খনা বলে শুন শুন। শরতের শেষে মূলা বুন॥ **খনার বচন * আজকের সব কথা পরিণাম আর সম্ভাব্যের;<br>শরতের অবকাশে শোনা যায় আকাশের বাঁশরী,<br>কিন্তু বাঁশরী বৃথা, জমবে না আজ কোনো আসর-ই। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/জাগবার_দিন_আজ জাগবার দিন আজ]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] 7q9jbwg60io4kmfmp7nw4z1rb8bvocd 5527055 5527054 2022-08-23T17:18:18Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:শরৎ কাল.jpg|thumb|300px|নদীর তীরে শরতের আকাশ]] '''শরৎ''' বাংলার ষড়ঋতুর তৃতীয় ঋতু। ভাদ্র ও আশ্বিন মাস মিলে শরৎ ঋতু। পৃথিবীর চারটি প্রধান ঋতুর একটি হচ্ছে শরৎ ঋতু। উত্তর গোলার্ধে সেপ্টেম্বর মাসে এবং দক্ষিণ গোলার্ধে মার্চ মাসে শরৎ ঋতুর আগমন হয়। == উক্তি == * এসেছে শরৎ, হিমের পরশ<br>লেগেছে হাওয়ার ’পরে।<br>সকাল বেলায় ঘাসের আগায়<br>শিশিরের রেখা ধরে।<br>আমলকী-বন কাঁপে, যেন তার<br>বুক করে দুরু দুরু।<br>পেয়েছে খবর, পাতা-খসানোর<br>সময় হয়েছে শুরু। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/শরৎ শরৎ]) * ভোলা স্বপন সফল হ’ল<br>সোনার শরৎ-শেষে গো!<br>যে আলোকে কাঁদন হরে<br>শিউলি মরে—হেসে গো! **[[Wq/bn/সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত|সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ফুলের_ফসল/আবির্ভাব আবির্ভাব]) * ঐ এলো ঐ এলো<br>শরতের রোদ্দ‌ুর—<br>বাদলের সাড়া নেই,<br>আজ তারা কদ্দুর? **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোরাই ভোরাই]) * বরষার শেষে ওই শরৎ আসিল।<br>অভিনব কি মাধুরী ধরণী ধরিল॥<br>সজল জলদজালে করি বিদূরিত।<br>ধরায় শরৎ ঋতু হল উপনীত॥ **জ্যোতিষ্মতী দেব ([https://bn.wikisource.org/wiki/মালা/শরদাগমে মালা - শরদাগমে]) * খনা বলে শুন শুন। শরতের শেষে মূলা বুন॥ **খনার বচন * আজকের সব কথা পরিণাম আর সম্ভাব্যের;<br>শরতের অবকাশে শোনা যায় আকাশের বাঁশরী,<br>কিন্তু বাঁশরী বৃথা, জমবে না আজ কোনো আসর-ই। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/জাগবার_দিন_আজ জাগবার দিন আজ]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] odhsh5aays01mwbds8lp77y2t4tf0uw 5527056 5527055 2022-08-23T17:18:46Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:শরৎ কাল.jpg|thumb|300px|নদীর তীরে শরতের আকাশ]] '''শরৎ''' বাংলার ষড়ঋতুর তৃতীয় ঋতু। ভাদ্র ও আশ্বিন মাস মিলে শরৎ ঋতু। পৃথিবীর চারটি প্রধান ঋতুর একটি হচ্ছে শরৎ ঋতু। উত্তর গোলার্ধে সেপ্টেম্বর মাসে এবং দক্ষিণ গোলার্ধে মার্চ মাসে শরৎ ঋতুর আগমন হয়। == উক্তি == * এসেছে শরৎ, হিমের পরশ<br>লেগেছে হাওয়ার ’পরে।<br>সকাল বেলায় ঘাসের আগায়<br>শিশিরের রেখা ধরে।<br>আমলকী-বন কাঁপে, যেন তার<br>বুক করে দুরু দুরু।<br>পেয়েছে খবর, পাতা-খসানোর<br>সময় হয়েছে শুরু। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/শরৎ শরৎ]) * ভোলা স্বপন সফল হ’ল<br>সোনার শরৎ-শেষে গো!<br>যে আলোকে কাঁদন হরে<br>শিউলি মরে—হেসে গো! **[[Wq/bn/সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত|সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ফুলের_ফসল/আবির্ভাব আবির্ভাব]) * ঐ এলো ঐ এলো<br>শরতের রোদ্দ‌ুর—<br>বাদলের সাড়া নেই,<br>আজ তারা কদ্দুর? **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোরাই ভোরাই]) * বরষার শেষে ওই শরৎ আসিল।<br>অভিনব কি মাধুরী ধরণী ধরিল॥<br>সজল জলদজালে করি বিদূরিত।<br>ধরায় শরৎ ঋতু হল উপনীত॥ **জ্যোতিষ্মতী দেব ([https://bn.wikisource.org/wiki/মালা/শরদাগমে মালা - শরদাগমে]) * খনা বলে শুন শুন। শরতের শেষে মূলা বুন॥ **খনার বচন * আজকের সব কথা পরিণাম আর সম্ভাব্যের;<br>শরতের অবকাশে শোনা যায় আকাশের বাঁশরী,<br>কিন্তু বাঁশরী বৃথা, জমবে না আজ কোনো আসর-ই। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/জাগবার_দিন_আজ জাগবার দিন আজ]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] tjc7yu6xhs5i2fxfrq7d4aaj8pr6y64 5527058 5527056 2022-08-23T17:19:20Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:শরৎ কাল.jpg|thumb|300px|নদীর তীরে শরতের আকাশ]] '''শরৎ''' বাংলার ষড়ঋতুর তৃতীয় ঋতু। ভাদ্র ও আশ্বিন মাস মিলে শরৎ ঋতু। পৃথিবীর চারটি প্রধান ঋতুর একটি হচ্ছে শরৎ ঋতু। উত্তর গোলার্ধে সেপ্টেম্বর মাসে এবং দক্ষিণ গোলার্ধে মার্চ মাসে শরৎ ঋতুর আগমন হয়। == উক্তি == * এসেছে শরৎ, হিমের পরশ<br>লেগেছে হাওয়ার ’পরে।<br>সকাল বেলায় ঘাসের আগায়<br>শিশিরের রেখা ধরে।<br>আমলকী-বন কাঁপে, যেন তার<br>বুক করে দুরু দুরু।<br>পেয়েছে খবর, পাতা-খসানোর<br>সময় হয়েছে শুরু। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/শরৎ শরৎ]) * ভোলা স্বপন সফল হ’ল<br>সোনার শরৎ-শেষে গো!<br>যে আলোকে কাঁদন হরে<br>শিউলি মরে—হেসে গো! **[[Wq/bn/সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত|সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ফুলের_ফসল/আবির্ভাব আবির্ভাব]) * ঐ এলো ঐ এলো<br>শরতের রোদ্দ‌ুর—<br>বাদলের সাড়া নেই,<br>আজ তারা কদ্দুর? **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোরাই ভোরাই]) * বরষার শেষে ওই শরৎ আসিল।<br>অভিনব কি মাধুরী ধরণী ধরিল॥<br>সজল জলদজালে করি বিদূরিত।<br>ধরায় শরৎ ঋতু হল উপনীত॥ **জ্যোতিষ্মতী দেব ([https://bn.wikisource.org/wiki/মালা/শরদাগমে মালা - শরদাগমে]) * খনা বলে শুন শুন। শরতের শেষে মূলা বুন॥ **খনার বচন * আজকের সব কথা পরিণাম আর সম্ভাব্যের;<br>শরতের অবকাশে শোনা যায় আকাশের বাঁশরী,<br>কিন্তু বাঁশরী বৃথা, জমবে না আজ কোনো আসর-ই। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/জাগবার_দিন_আজ জাগবার দিন আজ]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] jnr6a57yvqd8panqadjs1inbt3fodtp Wq/bn/শীত 0 3296739 5527042 5492579 2022-08-23T17:12:11Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Snowfall at Gosaikunda.jpg|thumb|300px|শীতকালে তুষার-ঢাকা নেপালের গোসাইকুন্ড]] '''শীত''' বাংলার ষড়ঋতুর পঞ্চম ঋতু। পৌষ ও মাঘ এই দুই মাস মিলে শীতকাল। শীতকাল প্রধানত শুষ্ক এবং দিনের তুলনায় রাত হয় দীর্ঘ। ডিসেম্বরের মাঝামাঝি থেকে ফেব্রুয়ারির মাঝামাঝি শীতকাল হলেও বাস্তবে নভেম্বর থেকেই হালকা শীত অনুভূত হতে থাকে। শীতকালে রকমারি ফুল ফোটে। এই সময় ঘন কুয়াশা দেখা যায়। পাতা ও ঘাসে বিন্দু বিন্দু শিশির দেখা যায়। == উক্তি == * শীতের হাওয়ার লাগল নাচন<br/>আম্‌লকির এই ডালে ডালে।<br/>পাতাগুলি শির্‌শিরিয়ে<br/>ঝরিয়ে দিল তালে তালে।<br/> **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৬ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br/>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br/>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br/>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ।<br/>ঝিমঝিমে হিম-হাওয়া বয় বার বার,<br/>দিকে দিকে বাজে যেন শীতের সেতার। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * আইল শীত ঋতু হেমন্তের পরে,<br/>শীতল ধরণী এবে চাহে দিবাকরে।<br/>কুন্দ-শেফালিকা ফুলে<br/>নীহারবিন্দু উছলে;<br/>কুসুমকানন-মূলে<br/>শ্রীরাগ বিহার করে। **অতুলপ্রসাদ সেন ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতিগুঞ্জ/১৬৬ গীতিগুঞ্জ]) * এখনো সুদূরে দেখি মেলিয়া নয়ন—<br/>ধোঁয়া আর কুয়াশার গাঢ় আবরণ।<br/>পউষের মিঠে রোদে বসেছি দাওয়ায়,<br/>নলেন গুড়ের পিঠে খাবি কে রে আয়॥ **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] lexgmatdl5rwate9dgz5gtzha4qjlin 5527044 5527042 2022-08-23T17:12:32Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Snowfall at Gosaikunda.jpg|thumb|300px|শীতকালে তুষার-ঢাকা নেপালের গোসাইকুন্ড]] '''শীত''' বাংলার ষড়ঋতুর পঞ্চম ঋতু। পৌষ ও মাঘ এই দুই মাস মিলে শীতকাল। শীতকাল প্রধানত শুষ্ক এবং দিনের তুলনায় রাত হয় দীর্ঘ। ডিসেম্বরের মাঝামাঝি থেকে ফেব্রুয়ারির মাঝামাঝি শীতকাল হলেও বাস্তবে নভেম্বর থেকেই হালকা শীত অনুভূত হতে থাকে। শীতকালে রকমারি ফুল ফোটে। এই সময় ঘন কুয়াশা দেখা যায়। পাতা ও ঘাসে বিন্দু বিন্দু শিশির দেখা যায়। == উক্তি == * শীতের হাওয়ার লাগল নাচন<br/>আম্‌লকির এই ডালে ডালে।<br/>পাতাগুলি শির্‌শিরিয়ে<br/>ঝরিয়ে দিল তালে তালে।<br/> **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৬ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br/>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br/>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br/>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ।<br/>ঝিমঝিমে হিম-হাওয়া বয় বার বার,<br/>দিকে দিকে বাজে যেন শীতের সেতার। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * আইল শীত ঋতু হেমন্তের পরে,<br/>শীতল ধরণী এবে চাহে দিবাকরে।<br/>কুন্দ-শেফালিকা ফুলে<br/>নীহারবিন্দু উছলে;<br/>কুসুমকানন-মূলে<br/>শ্রীরাগ বিহার করে। **অতুলপ্রসাদ সেন ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতিগুঞ্জ/১৬৬ গীতিগুঞ্জ]) * এখনো সুদূরে দেখি মেলিয়া নয়ন—<br/>ধোঁয়া আর কুয়াশার গাঢ় আবরণ।<br/>পউষের মিঠে রোদে বসেছি দাওয়ায়,<br/>নলেন গুড়ের পিঠে খাবি কে রে আয়॥ **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] 08znf4bl3q25urydh11jn6go2m3sqtz 5527045 5527044 2022-08-23T17:12:57Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Snowfall at Gosaikunda.jpg|thumb|300px|শীতকালে তুষার-ঢাকা নেপালের গোসাইকুন্ড]] '''শীত''' বাংলার ষড়ঋতুর পঞ্চম ঋতু। পৌষ ও মাঘ এই দুই মাস মিলে শীতকাল। শীতকাল প্রধানত শুষ্ক এবং দিনের তুলনায় রাত হয় দীর্ঘ। ডিসেম্বরের মাঝামাঝি থেকে ফেব্রুয়ারির মাঝামাঝি শীতকাল হলেও বাস্তবে নভেম্বর থেকেই হালকা শীত অনুভূত হতে থাকে। শীতকালে রকমারি ফুল ফোটে। এই সময় ঘন কুয়াশা দেখা যায়। পাতা ও ঘাসে বিন্দু বিন্দু শিশির দেখা যায়। == উক্তি == * শীতের হাওয়ার লাগল নাচন<br/>আম্‌লকির এই ডালে ডালে।<br/>পাতাগুলি শির্‌শিরিয়ে<br/>ঝরিয়ে দিল তালে তালে।<br/> **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৬ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br/>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br/>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br/>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ।<br/>ঝিমঝিমে হিম-হাওয়া বয় বার বার,<br/>দিকে দিকে বাজে যেন শীতের সেতার। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * আইল শীত ঋতু হেমন্তের পরে,<br/>শীতল ধরণী এবে চাহে দিবাকরে।<br/>কুন্দ-শেফালিকা ফুলে<br/>নীহারবিন্দু উছলে;<br/>কুসুমকানন-মূলে<br/>শ্রীরাগ বিহার করে। **[[Wq/bn/অতুলপ্রসাদ সেন|অতুলপ্রসাদ সেন]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতিগুঞ্জ/১৬৬ গীতিগুঞ্জ]) * এখনো সুদূরে দেখি মেলিয়া নয়ন—<br/>ধোঁয়া আর কুয়াশার গাঢ় আবরণ।<br/>পউষের মিঠে রোদে বসেছি দাওয়ায়,<br/>নলেন গুড়ের পিঠে খাবি কে রে আয়॥ **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] cx08vvu267fk9iwe8dutlmv3fr69bca 5527046 5527045 2022-08-23T17:13:26Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Snowfall at Gosaikunda.jpg|thumb|300px|শীতকালে তুষার-ঢাকা নেপালের গোসাইকুন্ড]] '''শীত''' বাংলার ষড়ঋতুর পঞ্চম ঋতু। পৌষ ও মাঘ এই দুই মাস মিলে শীতকাল। শীতকাল প্রধানত শুষ্ক এবং দিনের তুলনায় রাত হয় দীর্ঘ। ডিসেম্বরের মাঝামাঝি থেকে ফেব্রুয়ারির মাঝামাঝি শীতকাল হলেও বাস্তবে নভেম্বর থেকেই হালকা শীত অনুভূত হতে থাকে। শীতকালে রকমারি ফুল ফোটে। এই সময় ঘন কুয়াশা দেখা যায়। পাতা ও ঘাসে বিন্দু বিন্দু শিশির দেখা যায়। == উক্তি == * শীতের হাওয়ার লাগল নাচন<br/>আম্‌লকির এই ডালে ডালে।<br/>পাতাগুলি শির্‌শিরিয়ে<br/>ঝরিয়ে দিল তালে তালে।<br/> **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৬ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br/>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br/>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br/>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ।<br/>ঝিমঝিমে হিম-হাওয়া বয় বার বার,<br/>দিকে দিকে বাজে যেন শীতের সেতার। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * আইল শীত ঋতু হেমন্তের পরে,<br/>শীতল ধরণী এবে চাহে দিবাকরে।<br/>কুন্দ-শেফালিকা ফুলে<br/>নীহারবিন্দু উছলে;<br/>কুসুমকানন-মূলে<br/>শ্রীরাগ বিহার করে। **[[Wq/bn/অতুলপ্রসাদ সেন|অতুলপ্রসাদ সেন]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতিগুঞ্জ/১৬৬ গীতিগুঞ্জ]) * এখনো সুদূরে দেখি মেলিয়া নয়ন—<br/>ধোঁয়া আর কুয়াশার গাঢ় আবরণ।<br/>পউষের মিঠে রোদে বসেছি দাওয়ায়,<br/>নলেন গুড়ের পিঠে খাবি কে রে আয়॥ **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] ndfkezitmlv7fgjypaa3g3nsgrbrkkh Wq/bn/বসন্ত 0 3296743 5527033 5471929 2022-08-23T17:06:57Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বসন্ত''' ষড়ঋতুর শেষ ঋতু। ফাল্গুন এবং চৈত্র এই দুই মাস মিলে বসন্ত। শীত চলে যাবার পর বসন্ত ঋতুর আগমন ঘটে। পৃথিবীর অনেক প্রান্তে এই ঋতুতে ফুল ফুটে, গাছের পাতা ঝরে। গাছে নতুন পাতা গজায়, নতুন গাছের জন্ম হয়। == উক্তি == * তুমি বসন্তের কোকিল, বেশ লোক। যখন ফুল ফুটে, দক্ষিণ বাতাস বহে, এ সংসার সুখের স্পর্শে শিহরিয়া উঠে, তখন তুমি আসিয়া রসিকতা আরম্ভ কর। আর যখন দারুণ শীতে জীবলোকে থরহরি কম্প লাগে, তখন কোথায় থাক, বাপু? যখন শ্রাবণের ধারায় আমার চালাঘরে নদী বহে, যখন বৃষ্টির চোটে কাক চিল ভিজিয়া গোময় হয়, তখন তোমার মাজা মাজা কালো কালো দুলালি ধরণের শরীরখানি কোথায় থাকে? তুমি বসন্তের কোকিল, শীত বর্ষার কেহ নও। **[[Wq/bn/বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কমলাকান্ত/কমলাকান্তের_দপ্তর/সপ্তম_সংখ্যা কমলাকান্তের দপ্তর - বসন্তের কোকিল]) * আয় রে বসন্ত, হেথা<br>কুসুমের সুষমা জাগা রে<br>শান্তিস্নিগ্ধ মুকুলের<br>হৃদয়ের গোপন আগারে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/২২ স্ফুলিঙ্গ]) * কত বসন্ত গিয়েছে অহল্যা গো—<br>জীবনে ব্যর্থ তুমি তবু বার বার,<br>দ্বারে বসন্ত, একবার শুধু জাগো<br>দুহাতে সরাও পাষাণের গুরুভার। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ঘুম_নেই/সূচনা সূচনা]) * চিরকাল একভাবে থাকে না হেমন্ত,<br>চিরকাল একভাবে থাকে না বসন্ত।<br>চিরকাল একভাবে থাকে না রজনী,<br>নিত্য একভাবে নাহি থাকে দিনমণি। **নারায়ণচন্দ্র বিদ্যারত্ন ([https://bn.wikisource.org/wiki/নীতিকণা/দশাপরিবর্ত্তন দশাপরিবর্ত্তন]) * বসন্ত অন্তে কি কোকিলা গায়<br>পল্লববসনাশাখাসদনে?<br>নীরবে নিবিড় নীড়ে সে যায়—<br>বাঁশী ধ্বনি আজি নিকুঞ্জ বনে? **মাইকেল মধুসূদন দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১০ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] p5ykajiw81ivb6dvqb1jz5p77m09a5l 5527034 5527033 2022-08-23T17:07:27Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বসন্ত''' ষড়ঋতুর শেষ ঋতু। ফাল্গুন এবং চৈত্র এই দুই মাস মিলে বসন্ত। শীত চলে যাবার পর বসন্ত ঋতুর আগমন ঘটে। পৃথিবীর অনেক প্রান্তে এই ঋতুতে ফুল ফুটে, গাছের পাতা ঝরে। গাছে নতুন পাতা গজায়, নতুন গাছের জন্ম হয়। == উক্তি == * তুমি বসন্তের কোকিল, বেশ লোক। যখন ফুল ফুটে, দক্ষিণ বাতাস বহে, এ সংসার সুখের স্পর্শে শিহরিয়া উঠে, তখন তুমি আসিয়া রসিকতা আরম্ভ কর। আর যখন দারুণ শীতে জীবলোকে থরহরি কম্প লাগে, তখন কোথায় থাক, বাপু? যখন শ্রাবণের ধারায় আমার চালাঘরে নদী বহে, যখন বৃষ্টির চোটে কাক চিল ভিজিয়া গোময় হয়, তখন তোমার মাজা মাজা কালো কালো দুলালি ধরণের শরীরখানি কোথায় থাকে? তুমি বসন্তের কোকিল, শীত বর্ষার কেহ নও। **[[Wq/bn/বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কমলাকান্ত/কমলাকান্তের_দপ্তর/সপ্তম_সংখ্যা কমলাকান্তের দপ্তর - বসন্তের কোকিল]) * আয় রে বসন্ত, হেথা<br>কুসুমের সুষমা জাগা রে<br>শান্তিস্নিগ্ধ মুকুলের<br>হৃদয়ের গোপন আগারে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/২২ স্ফুলিঙ্গ]) * কত বসন্ত গিয়েছে অহল্যা গো—<br>জীবনে ব্যর্থ তুমি তবু বার বার,<br>দ্বারে বসন্ত, একবার শুধু জাগো<br>দুহাতে সরাও পাষাণের গুরুভার। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ঘুম_নেই/সূচনা সূচনা]) * চিরকাল একভাবে থাকে না হেমন্ত,<br>চিরকাল একভাবে থাকে না বসন্ত।<br>চিরকাল একভাবে থাকে না রজনী,<br>নিত্য একভাবে নাহি থাকে দিনমণি। **নারায়ণচন্দ্র বিদ্যারত্ন ([https://bn.wikisource.org/wiki/নীতিকণা/দশাপরিবর্ত্তন দশাপরিবর্ত্তন]) * বসন্ত অন্তে কি কোকিলা গায়<br>পল্লববসনাশাখাসদনে?<br>নীরবে নিবিড় নীড়ে সে যায়—<br>বাঁশী ধ্বনি আজি নিকুঞ্জ বনে? **মাইকেল মধুসূদন দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১০ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] dsvsy8yshzmp2xv13wsdkzt5fhwf23j 5527035 5527034 2022-08-23T17:07:56Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বসন্ত''' ষড়ঋতুর শেষ ঋতু। ফাল্গুন এবং চৈত্র এই দুই মাস মিলে বসন্ত। শীত চলে যাবার পর বসন্ত ঋতুর আগমন ঘটে। পৃথিবীর অনেক প্রান্তে এই ঋতুতে ফুল ফুটে, গাছের পাতা ঝরে। গাছে নতুন পাতা গজায়, নতুন গাছের জন্ম হয়। == উক্তি == * তুমি বসন্তের কোকিল, বেশ লোক। যখন ফুল ফুটে, দক্ষিণ বাতাস বহে, এ সংসার সুখের স্পর্শে শিহরিয়া উঠে, তখন তুমি আসিয়া রসিকতা আরম্ভ কর। আর যখন দারুণ শীতে জীবলোকে থরহরি কম্প লাগে, তখন কোথায় থাক, বাপু? যখন শ্রাবণের ধারায় আমার চালাঘরে নদী বহে, যখন বৃষ্টির চোটে কাক চিল ভিজিয়া গোময় হয়, তখন তোমার মাজা মাজা কালো কালো দুলালি ধরণের শরীরখানি কোথায় থাকে? তুমি বসন্তের কোকিল, শীত বর্ষার কেহ নও। **[[Wq/bn/বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কমলাকান্ত/কমলাকান্তের_দপ্তর/সপ্তম_সংখ্যা কমলাকান্তের দপ্তর - বসন্তের কোকিল]) * আয় রে বসন্ত, হেথা<br>কুসুমের সুষমা জাগা রে<br>শান্তিস্নিগ্ধ মুকুলের<br>হৃদয়ের গোপন আগারে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/২২ স্ফুলিঙ্গ]) * কত বসন্ত গিয়েছে অহল্যা গো—<br>জীবনে ব্যর্থ তুমি তবু বার বার,<br>দ্বারে বসন্ত, একবার শুধু জাগো<br>দুহাতে সরাও পাষাণের গুরুভার। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ঘুম_নেই/সূচনা সূচনা]) * চিরকাল একভাবে থাকে না হেমন্ত,<br>চিরকাল একভাবে থাকে না বসন্ত।<br>চিরকাল একভাবে থাকে না রজনী,<br>নিত্য একভাবে নাহি থাকে দিনমণি। **নারায়ণচন্দ্র বিদ্যারত্ন ([https://bn.wikisource.org/wiki/নীতিকণা/দশাপরিবর্ত্তন দশাপরিবর্ত্তন]) * বসন্ত অন্তে কি কোকিলা গায়<br>পল্লববসনাশাখাসদনে?<br>নীরবে নিবিড় নীড়ে সে যায়—<br>বাঁশী ধ্বনি আজি নিকুঞ্জ বনে? **মাইকেল মধুসূদন দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১০ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] o38bdcqv588v726kego8sn3lkczidii 5527036 5527035 2022-08-23T17:08:28Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বসন্ত''' ষড়ঋতুর শেষ ঋতু। ফাল্গুন এবং চৈত্র এই দুই মাস মিলে বসন্ত। শীত চলে যাবার পর বসন্ত ঋতুর আগমন ঘটে। পৃথিবীর অনেক প্রান্তে এই ঋতুতে ফুল ফুটে, গাছের পাতা ঝরে। গাছে নতুন পাতা গজায়, নতুন গাছের জন্ম হয়। == উক্তি == * তুমি বসন্তের কোকিল, বেশ লোক। যখন ফুল ফুটে, দক্ষিণ বাতাস বহে, এ সংসার সুখের স্পর্শে শিহরিয়া উঠে, তখন তুমি আসিয়া রসিকতা আরম্ভ কর। আর যখন দারুণ শীতে জীবলোকে থরহরি কম্প লাগে, তখন কোথায় থাক, বাপু? যখন শ্রাবণের ধারায় আমার চালাঘরে নদী বহে, যখন বৃষ্টির চোটে কাক চিল ভিজিয়া গোময় হয়, তখন তোমার মাজা মাজা কালো কালো দুলালি ধরণের শরীরখানি কোথায় থাকে? তুমি বসন্তের কোকিল, শীত বর্ষার কেহ নও। **[[Wq/bn/বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কমলাকান্ত/কমলাকান্তের_দপ্তর/সপ্তম_সংখ্যা কমলাকান্তের দপ্তর - বসন্তের কোকিল]) * আয় রে বসন্ত, হেথা<br>কুসুমের সুষমা জাগা রে<br>শান্তিস্নিগ্ধ মুকুলের<br>হৃদয়ের গোপন আগারে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/২২ স্ফুলিঙ্গ]) * কত বসন্ত গিয়েছে অহল্যা গো—<br>জীবনে ব্যর্থ তুমি তবু বার বার,<br>দ্বারে বসন্ত, একবার শুধু জাগো<br>দুহাতে সরাও পাষাণের গুরুভার। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ঘুম_নেই/সূচনা সূচনা]) * চিরকাল একভাবে থাকে না হেমন্ত,<br>চিরকাল একভাবে থাকে না বসন্ত।<br>চিরকাল একভাবে থাকে না রজনী,<br>নিত্য একভাবে নাহি থাকে দিনমণি। **নারায়ণচন্দ্র বিদ্যারত্ন ([https://bn.wikisource.org/wiki/নীতিকণা/দশাপরিবর্ত্তন দশাপরিবর্ত্তন]) * বসন্ত অন্তে কি কোকিলা গায়<br>পল্লববসনাশাখাসদনে?<br>নীরবে নিবিড় নীড়ে সে যায়—<br>বাঁশী ধ্বনি আজি নিকুঞ্জ বনে? **[[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১০ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] 7w2up88as4jsr5406h1fkuc4klt1mba Wq/bn/বর্ষা 0 3296892 5527021 5471894 2022-08-23T17:02:45Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বর্ষা''' ষড়ঋতুর দ্বিতীয় ঋতু। আষাঢ় ও শ্রাবণ এই দুই মাস বর্ষাকাল। এই ঋতু আমাদের জীবনযাপনের সঙ্গেও নিবিড়ভাবে জড়িয়ে আছে। নানা সময়ে কবি ও সাহিত্যিকেরা বর্ষার রূপের বর্ণনা করেছেন। বর্ষা মানে বাহারি রঙের নানা ফুলের মেলা। == উক্তি == * আরও মনে পড়ে শ্রাবণের গভীর রাত্রি, ঘুমের ফাঁকের মধ্য দিয়া ঘনবৃষ্টির ঝমঝম শব্দ মনের ভিতরে সুপ্তির চেয়েও নিবিড়তর একটা পুলক জমাইয়া তুলিতেছে, একটু যেই ঘুম ভাঙিতেছে মনে মনে প্রার্থনা করিতেছি সকালেও যেন এই বৃষ্টির বিরাম না হয় এবং বাহিরে গিয়া যেন দেখিতে পাই, আমাদের গলিতে জল দাঁড়াইয়াছে এবং পুকুরের ঘাটের একটি ধাপও আর জাগিয়া নাই। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবন-স্মৃতি/বর্ষা_ও_শরৎ জীবন-স্মৃতি - বর্ষা ও শরৎ]) * বর্ষা-ঋতুটা বিশেষভাবে কবির ঋতু। কেননা কবি গীতার উপদেশকে ছাড়াইয়া গেছে। তাহার কর্ম্মে ও অধিকার নাই; ফলেও অধিকার নাই। তাহার কেবলমাত্র অধিকার ছুটিতে;–কর্ম্ম হইতে ছুটি, ফল হইতে ছুটি। **শ্রীরবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিচিত্র_প্রবন্ধ/আষাঢ় বিচিত্র প্রবন্ধ - আষাঢ়]) * মোরা শীতল করি পৃথিবীরে, নির্মল বরষা নীরে,<br/>ঘোর গগনতল ছল ছল নীল জলদ ঘন ঘোরে।<br/>নীরদ গুরু গুরু গম্ভীর গরজে, দুরু দুরু হৃদয়ে,<br/>অবিরল বর্ষণ ঝর ঝর প্লাবিত সকল চরাচর। **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/ঋতু ঋতু]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষা হয় ইহা এদেশে সত্য বিলাতে মিথ্যা। **রাজশেখর বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/লঘুগুরু_প্রবন্ধাবলী/ডাক্তারি_ও_কবিরাজি ডাক্তারি ও কবিরাজি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] c6nvetu2ji6an15fliwkmlu3mv3bjwx 5527032 5527021 2022-08-23T17:06:00Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বর্ষা''' ষড়ঋতুর দ্বিতীয় ঋতু। আষাঢ় ও শ্রাবণ এই দুই মাস বর্ষাকাল। এই ঋতু আমাদের জীবনযাপনের সঙ্গেও নিবিড়ভাবে জড়িয়ে আছে। নানা সময়ে কবি ও সাহিত্যিকেরা বর্ষার রূপের বর্ণনা করেছেন। বর্ষা মানে বাহারি রঙের নানা ফুলের মেলা। == উক্তি == * আরও মনে পড়ে শ্রাবণের গভীর রাত্রি, ঘুমের ফাঁকের মধ্য দিয়া ঘনবৃষ্টির ঝমঝম শব্দ মনের ভিতরে সুপ্তির চেয়েও নিবিড়তর একটা পুলক জমাইয়া তুলিতেছে, একটু যেই ঘুম ভাঙিতেছে মনে মনে প্রার্থনা করিতেছি সকালেও যেন এই বৃষ্টির বিরাম না হয় এবং বাহিরে গিয়া যেন দেখিতে পাই, আমাদের গলিতে জল দাঁড়াইয়াছে এবং পুকুরের ঘাটের একটি ধাপও আর জাগিয়া নাই। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবন-স্মৃতি/বর্ষা_ও_শরৎ জীবন-স্মৃতি - বর্ষা ও শরৎ]) * বর্ষা-ঋতুটা বিশেষভাবে কবির ঋতু। কেননা কবি গীতার উপদেশকে ছাড়াইয়া গেছে। তাহার কর্ম্মে ও অধিকার নাই; ফলেও অধিকার নাই। তাহার কেবলমাত্র অধিকার ছুটিতে;–কর্ম্ম হইতে ছুটি, ফল হইতে ছুটি। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিচিত্র_প্রবন্ধ/আষাঢ় বিচিত্র প্রবন্ধ - আষাঢ়]) * মোরা শীতল করি পৃথিবীরে, নির্মল বরষা নীরে,<br/>ঘোর গগনতল ছল ছল নীল জলদ ঘন ঘোরে।<br/>নীরদ গুরু গুরু গম্ভীর গরজে, দুরু দুরু হৃদয়ে,<br/>অবিরল বর্ষণ ঝর ঝর প্লাবিত সকল চরাচর। **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/ঋতু ঋতু]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষা হয় ইহা এদেশে সত্য বিলাতে মিথ্যা। **রাজশেখর বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/লঘুগুরু_প্রবন্ধাবলী/ডাক্তারি_ও_কবিরাজি ডাক্তারি ও কবিরাজি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] g9vd9pxtd8qwhq5gnch6twh97n9tmi1 Wq/bn/হেমন্ত 0 3296980 5527011 5493864 2022-08-23T16:58:37Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''হেমন্ত''' বাংলার ষড়ঋতুর চতুর্থ ঋতু। কার্তিক ও অগ্রহায়ণ এই দুই মাস মিলে হেমন্তকাল। শরৎকালের পর এই ঋতুর আগমন। সম্রাট আকবর অগ্রহায়ণ মাসকেই বছরের প্রথম মাস বা খাজনা তোলার মাস হিসাবে ঘোষণা করেছিলেন। তাই এক সময় বাংলায় বছর শুরু হতো হেমন্ত দিয়ে। == উক্তি == * হিমের রাতে ওই গগনের দীপগুলিরে,<br/>হেমন্তিকা করল গোপন আঁচল ঘিরে।<br/>ঘরে ঘরে ডাক পাঠালো ‘দীপালিকায় জ্বালাও আলো,<br/>জ্বালাও আলো, আপন আলো, সাজাও আলোয় ধরিত্রীরে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭১ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আজি হেমন্তের শান্তি ব্যাপ্ত চরাচরে<br/>জনশূন্য ক্ষেত্র মাঝে দীপ্ত দ্বিপ্রহরে<br/>শব্দহীন গতিহীন স্তব্ধতা উদার<br/>রয়েছে পড়িয়া শ্রান্ত দিগন্ত প্রসার<br/>স্বর্ণশ্যাম ডানা মেলি। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/নৈবেদ্য/২৩ নৈবেদ্য]) * শিউলি বকুল ঝ'রে পড়ে শেষ রাত্রির কান্নার মতো,<br/>হেমন্ত-ভোরের শিশিরের মতো। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/অভিযান/সূর্য-প্রণাম সূর্য প্রণাম - বরণ]) * সবুজ পাতার খামের ভেতর<br/>হলুদ গাঁদা চিঠি লেখে<br/>কোন্ পাথারের ওপার থেকে<br/>আনল ডেকে হেমন্তকে? **বেগম সুফিয়া কামাল * সূর্য আলো দেয়, হেমন্তের আকাশ শিশির বর্ষণ করে, জ্যোৎস্না-পক্ষের চাঁদ জ্যোৎস্না ঢালে এদের বুকে। **[[Wq/bn/বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়|বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ইছামতী ইছামতী]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] 03x9rlz15h3ucvwlltknfuo18kjkjsw 5527012 5527011 2022-08-23T16:59:32Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''হেমন্ত''' বাংলার ষড়ঋতুর চতুর্থ ঋতু। কার্তিক ও অগ্রহায়ণ এই দুই মাস মিলে হেমন্তকাল। শরৎকালের পর এই ঋতুর আগমন। সম্রাট আকবর অগ্রহায়ণ মাসকেই বছরের প্রথম মাস বা খাজনা তোলার মাস হিসাবে ঘোষণা করেছিলেন। তাই এক সময় বাংলায় বছর শুরু হতো হেমন্ত দিয়ে। == উক্তি == * হিমের রাতে ওই গগনের দীপগুলিরে,<br/>হেমন্তিকা করল গোপন আঁচল ঘিরে।<br/>ঘরে ঘরে ডাক পাঠালো ‘দীপালিকায় জ্বালাও আলো,<br/>জ্বালাও আলো, আপন আলো, সাজাও আলোয় ধরিত্রীরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭১ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আজি হেমন্তের শান্তি ব্যাপ্ত চরাচরে<br/>জনশূন্য ক্ষেত্র মাঝে দীপ্ত দ্বিপ্রহরে<br/>শব্দহীন গতিহীন স্তব্ধতা উদার<br/>রয়েছে পড়িয়া শ্রান্ত দিগন্ত প্রসার<br/>স্বর্ণশ্যাম ডানা মেলি। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/নৈবেদ্য/২৩ নৈবেদ্য]) * শিউলি বকুল ঝ'রে পড়ে শেষ রাত্রির কান্নার মতো,<br/>হেমন্ত-ভোরের শিশিরের মতো। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/অভিযান/সূর্য-প্রণাম সূর্য প্রণাম - বরণ]) * সবুজ পাতার খামের ভেতর<br/>হলুদ গাঁদা চিঠি লেখে<br/>কোন্ পাথারের ওপার থেকে<br/>আনল ডেকে হেমন্তকে? **বেগম সুফিয়া কামাল * সূর্য আলো দেয়, হেমন্তের আকাশ শিশির বর্ষণ করে, জ্যোৎস্না-পক্ষের চাঁদ জ্যোৎস্না ঢালে এদের বুকে। **[[Wq/bn/বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়|বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ইছামতী ইছামতী]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] pll3x2570j92ygmqdaqu1dln2u0hd2h 5527013 5527012 2022-08-23T17:00:01Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''হেমন্ত''' বাংলার ষড়ঋতুর চতুর্থ ঋতু। কার্তিক ও অগ্রহায়ণ এই দুই মাস মিলে হেমন্তকাল। শরৎকালের পর এই ঋতুর আগমন। সম্রাট আকবর অগ্রহায়ণ মাসকেই বছরের প্রথম মাস বা খাজনা তোলার মাস হিসাবে ঘোষণা করেছিলেন। তাই এক সময় বাংলায় বছর শুরু হতো হেমন্ত দিয়ে। == উক্তি == * হিমের রাতে ওই গগনের দীপগুলিরে,<br/>হেমন্তিকা করল গোপন আঁচল ঘিরে।<br/>ঘরে ঘরে ডাক পাঠালো ‘দীপালিকায় জ্বালাও আলো,<br/>জ্বালাও আলো, আপন আলো, সাজাও আলোয় ধরিত্রীরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭১ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আজি হেমন্তের শান্তি ব্যাপ্ত চরাচরে<br/>জনশূন্য ক্ষেত্র মাঝে দীপ্ত দ্বিপ্রহরে<br/>শব্দহীন গতিহীন স্তব্ধতা উদার<br/>রয়েছে পড়িয়া শ্রান্ত দিগন্ত প্রসার<br/>স্বর্ণশ্যাম ডানা মেলি। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/নৈবেদ্য/২৩ নৈবেদ্য]) * শিউলি বকুল ঝ'রে পড়ে শেষ রাত্রির কান্নার মতো,<br/>হেমন্ত-ভোরের শিশিরের মতো। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/অভিযান/সূর্য-প্রণাম সূর্য প্রণাম - বরণ]) * সবুজ পাতার খামের ভেতর<br/>হলুদ গাঁদা চিঠি লেখে<br/>কোন্ পাথারের ওপার থেকে<br/>আনল ডেকে হেমন্তকে? **বেগম সুফিয়া কামাল * সূর্য আলো দেয়, হেমন্তের আকাশ শিশির বর্ষণ করে, জ্যোৎস্না-পক্ষের চাঁদ জ্যোৎস্না ঢালে এদের বুকে। **[[Wq/bn/বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়|বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ইছামতী ইছামতী]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] 5vtfvu5jih98gtoch8xeqbiir5auw54 5527015 5527013 2022-08-23T17:00:41Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''হেমন্ত''' বাংলার ষড়ঋতুর চতুর্থ ঋতু। কার্তিক ও অগ্রহায়ণ এই দুই মাস মিলে হেমন্তকাল। শরৎকালের পর এই ঋতুর আগমন। সম্রাট আকবর অগ্রহায়ণ মাসকেই বছরের প্রথম মাস বা খাজনা তোলার মাস হিসাবে ঘোষণা করেছিলেন। তাই এক সময় বাংলায় বছর শুরু হতো হেমন্ত দিয়ে। == উক্তি == * হিমের রাতে ওই গগনের দীপগুলিরে,<br/>হেমন্তিকা করল গোপন আঁচল ঘিরে।<br/>ঘরে ঘরে ডাক পাঠালো ‘দীপালিকায় জ্বালাও আলো,<br/>জ্বালাও আলো, আপন আলো, সাজাও আলোয় ধরিত্রীরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭১ গীতবিতান - প্রকৃতি]) * আজি হেমন্তের শান্তি ব্যাপ্ত চরাচরে<br/>জনশূন্য ক্ষেত্র মাঝে দীপ্ত দ্বিপ্রহরে<br/>শব্দহীন গতিহীন স্তব্ধতা উদার<br/>রয়েছে পড়িয়া শ্রান্ত দিগন্ত প্রসার<br/>স্বর্ণশ্যাম ডানা মেলি। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/নৈবেদ্য/২৩ নৈবেদ্য]) * শিউলি বকুল ঝ'রে পড়ে শেষ রাত্রির কান্নার মতো,<br/>হেমন্ত-ভোরের শিশিরের মতো। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/অভিযান/সূর্য-প্রণাম সূর্য প্রণাম - বরণ]) * সবুজ পাতার খামের ভেতর<br/>হলুদ গাঁদা চিঠি লেখে<br/>কোন্ পাথারের ওপার থেকে<br/>আনল ডেকে হেমন্তকে? **বেগম সুফিয়া কামাল * সূর্য আলো দেয়, হেমন্তের আকাশ শিশির বর্ষণ করে, জ্যোৎস্না-পক্ষের চাঁদ জ্যোৎস্না ঢালে এদের বুকে। **[[Wq/bn/বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়|বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ইছামতী ইছামতী]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/ঋতু]] p6opffmcmylrqp4s7nub1j7jghmfk12 Wq/bn/গ্রীষ্ম 0 3296986 5526993 5471449 2022-08-23T16:35:52Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''গ্রীষ্ম''' বাংলার ষড়ঋতুর প্রথম ঋতু। বাংলা বর্ষপঞ্জি অনুযায়ী বৈশাখ ও জ্যৈষ্ঠ প্রথম দুই মাস জুড়ে গ্রীষ্মকাল। পৃথিবীর উত্তর গোলার্ধে সাধারণত জুন, জুলাই এবং আগস্ট মাস জুড়ে গ্রীষ্মকাল থাকে। গ্রীষ্ম বছরের উষ্ণতম কাল। এইসময় সূর্যের তাপ প্রখর হয়। চারিদিকে বিরাজ করে গরম আবহাওয়া এবং অস্বস্তিকর পরিবেশ। এই সময় আম, জাম, কাঁঠাল, বেল প্রভৃতি ফল পাকে। বেল, জুঁই, চাঁপা প্রভৃতি সুগন্ধি ফুলের মন মাতনো সৌরভ গ্রীষ্মকালে পাওয়া যায়। == উক্তি == * বড় গরম! ভারি গরম! ঠাণ্ডা সরবৎ আনো!<br/>হাত পা কেমন করছে ছন্‌ছন্! জোরে পাখা টানো!<br/>খালে বিলে নাই রে জল, সব শুকিয়ে গেল<br/>তাতে মাটি ফাটে কাঠ, গ্রীষ্ম ঐ রে এল! **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/গ্রীষ্মের_গান গ্রীষ্মের গান]) *সর্বনেশে গ্রীষ্ম এসে বর্ষশেষে রুদ্রবেশে<br/>আপন ঝোঁকে বিষম রোখে আগুন ফোঁকে ধরার চোখে।<br/>তাপিয়ে গগন, কাঁপিয়ে ভুবন মাতলো তপন নাচলো পবন,<br/>রৌদ্র ঝলে আকাশতলে অগ্নি জ্বলে জলেস্থলে।<br/> **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/গ্রীষ্ম_১:২ গ্রীষ্ম]) * গ্রীষ্মকাল ক্রমেই প্রখর হয়ে উঠল। আফ্রিকার দারুণ গ্রীষ্ম— বেলা ন’টার পর থেকে আর রোদে যাওয়া যায় না। এগারোটার পর থেকে শঙ্করের মনে হয় যেন দিকবিদিক দাউদাউ করে জ্বলচে। তবুও সে ট্রেণের লোকের মুখে শুনলে মধ্য-আফ্রিকা ও দক্ষিণ-আফ্রিকার গরমের কাছে এ নাকি কিছুই নয়! **বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/চাঁদের_পাহাড়/চতুর্থ_পরিচ্ছেদ চাঁদের পাহাড় - চতুর্থ পরিচ্ছেদ]) * ফুল হীন, ফল হীন―জল হীন, ছায়া হীন আরব দেশ। সে দেশে নাই বসন্ত, ডাকেনা পাখী, নাচেনা ময়ূর ময়ুরী, তাই ফুটেনা ফুল;―কেবলি রোদ, কেবলি গ্রীষ্ম। সেখানে সহজে জল মিলে না, শস্যাদিও জন্মে না। **রাহাতুন্নেছা খাতুন ([https://bn.wikisource.org/wiki/দেবী_রাবিয়া দেবী রাবিয়া]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 40xcwqmw6ayjwg1rto6xe7tvlj5mndl 5527004 5526993 2022-08-23T16:57:11Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''গ্রীষ্ম''' বাংলার ষড়ঋতুর প্রথম ঋতু। বাংলা বর্ষপঞ্জি অনুযায়ী বৈশাখ ও জ্যৈষ্ঠ প্রথম দুই মাস জুড়ে গ্রীষ্মকাল। পৃথিবীর উত্তর গোলার্ধে সাধারণত জুন, জুলাই এবং আগস্ট মাস জুড়ে গ্রীষ্মকাল থাকে। গ্রীষ্ম বছরের উষ্ণতম কাল। এইসময় সূর্যের তাপ প্রখর হয়। চারিদিকে বিরাজ করে গরম আবহাওয়া এবং অস্বস্তিকর পরিবেশ। এই সময় আম, জাম, কাঁঠাল, বেল প্রভৃতি ফল পাকে। বেল, জুঁই, চাঁপা প্রভৃতি সুগন্ধি ফুলের মন মাতনো সৌরভ গ্রীষ্মকালে পাওয়া যায়। == উক্তি == * বড় গরম! ভারি গরম! ঠাণ্ডা সরবৎ আনো!<br/>হাত পা কেমন করছে ছন্‌ছন্! জোরে পাখা টানো!<br/>খালে বিলে নাই রে জল, সব শুকিয়ে গেল<br/>তাতে মাটি ফাটে কাঠ, গ্রীষ্ম ঐ রে এল! **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/গ্রীষ্মের_গান গ্রীষ্মের গান]) *সর্বনেশে গ্রীষ্ম এসে বর্ষশেষে রুদ্রবেশে<br/>আপন ঝোঁকে বিষম রোখে আগুন ফোঁকে ধরার চোখে।<br/>তাপিয়ে গগন, কাঁপিয়ে ভুবন মাতলো তপন নাচলো পবন,<br/>রৌদ্র ঝলে আকাশতলে অগ্নি জ্বলে জলেস্থলে।<br/> **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/গ্রীষ্ম_১:২ গ্রীষ্ম]) * গ্রীষ্মকাল ক্রমেই প্রখর হয়ে উঠল। আফ্রিকার দারুণ গ্রীষ্ম— বেলা ন’টার পর থেকে আর রোদে যাওয়া যায় না। এগারোটার পর থেকে শঙ্করের মনে হয় যেন দিকবিদিক দাউদাউ করে জ্বলচে। তবুও সে ট্রেণের লোকের মুখে শুনলে মধ্য-আফ্রিকা ও দক্ষিণ-আফ্রিকার গরমের কাছে এ নাকি কিছুই নয়! **[[Wq/bn/বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়|বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চাঁদের_পাহাড়/চতুর্থ_পরিচ্ছেদ চাঁদের পাহাড় - চতুর্থ পরিচ্ছেদ]) * ফুল হীন, ফল হীন―জল হীন, ছায়া হীন আরব দেশ। সে দেশে নাই বসন্ত, ডাকেনা পাখী, নাচেনা ময়ূর ময়ুরী, তাই ফুটেনা ফুল;―কেবলি রোদ, কেবলি গ্রীষ্ম। সেখানে সহজে জল মিলে না, শস্যাদিও জন্মে না। **রাহাতুন্নেছা খাতুন ([https://bn.wikisource.org/wiki/দেবী_রাবিয়া দেবী রাবিয়া]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/ষড়ঋতু]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] a32yes7aamfhpxo4g6upiuvvk8vetrj Wq/bn/আশ্বিন 0 3297093 5526879 5526713 2022-08-23T14:41:39Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংযোজন wikitext text/x-wiki '''আশ্বিন''' বাংলা সনের ষষ্ঠ মাস। বৈদিক জ্যোতিষশাস্ত্র অনুসারে, সূর্য কন্যা তারামণ্ডলে প্রবেশ করলে এই মাসের আগমন ঘটে। অশ্বিনী নক্ষত্ৰর নামে এই মাসের নাম আশ্বিন। আশ্বিন মাসে শরৎ ঋতুর সমাপ্তি এবং হেমন্ত ঋতুর আবির্ভাব হয়। এই মাসে কয়েকটি ধর্মীয় উৎসব পালিত হয়ে থাকে। == উক্তি == * আশ্বিনেতে পুজোর ছুটি হবে,<br/>মেলা বসবে গাজন-তলার হাটে,<br>বাবার নৌকো কত দুরের থেকে<br>লাগবে এসে বাবুগঞ্জের ঘাটে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/শিশু/ছোটোবড়ো ছোটোবড়ো]) * আসবে আবার আশিন-হাওয়া, শিশির-ছেঁচা রাত্রি,<br>থাকবে সবাই - থাকবে না এই মরণ-পথের যাত্রী! **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] * আমার এমন কাছে— আশ্বিনের এত বড়ো অকূল আকাশে<br>আর কাকে পাবো এই সহজ গভীর অনায়াসে—’<br>বলতেই নিখিলের অন্ধকার দরকারে পাখি গেল উড়ে<br>প্রকৃতিস্থ প্রকৃতির মতো শব্দে— প্রেম অপ্রেম থেকে দূরে। (তুমি) **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/তুমি তুমি]) * আশ্বিনের মাঝামাঝি উঠিল বাজনা বাজি,<br>পূজার সময় এল কাছে।<br>মধু বিধু দুই ভাই ছুটাছুটি করে তাই<br>আনন্দে দু-হাত তুলি নাচে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/শিশু/পূজার_সাজ পূজার সাজ]) * আশ্বিনের উনিশ কার্ত্তিকের উনিশ। বাদ দিয়ে মটর কলাই বুনিশ॥ **[[Wq/bn/খনার বচন|খনার বচন]] * ভাদ্রের চারি আশ্বিনের চারি। কলাই রােবে যত পারি॥ **খনার বচন ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] mbt23sjyenkj89cy1dueb3k8vfttajq Wq/bn/আষাঢ় 0 3297144 5526988 5471431 2022-08-23T16:31:12Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''আষাঢ়''' বাংলা সনের তৃতীয় মাস। এটি বর্ষা ঋতুর অন্তর্ভুক্ত দুটি মাসের প্রথম মাস। পূর্বাষাঢ়া নক্ষত্র ও উত্তরাষাঢ়া নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে আষাঢ় নামটি এসেছে। == উক্তি == * নীল নবঘনে আষাঢ়গগনে<br/>তিল ঠাঁই আর নাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে।<br/>বাদলের ধারা ঝরে ঝরঝর,<br/>আউশের খেত জলে ভরভর,<br/>কালিমাখা মেঘে ওপারে আঁধার<br/>ঘনিয়েছে, দেখ্ চাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে॥ **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ক্ষণিকা/আষাঢ় ক্ষণিকা - আষাঢ়]) * নিবিড় বন-শাখার পরে<br/>আষাঢ় মেঘে বৃষ্টি ঝরে,<br/>বাদলভরা আলস ভরে<br/>ঘুমায়ে আছে রাত। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতাঞ্জলি/৮৭ গীতাঞ্জলি]) * আষাঢ়ের ভোর-রাতে ভেঙে গেল ঘুম,—<br/>বাদল নূপুর শুনি, ঝুম্ ঝুম্ ঝুম্!<br/>আধো-আলো আঁধিয়ারে<br/>চেয়ে দেখি বারে বারে—<br/>জল-ভরা বাদলের নাচনের ধুম;<br/>জলের ঘুঙুর বাজে রুম্ ঝুম্ ঝুম্। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/আষাঢ়ের_ভোর-রাতে আষাঢ়ের ভোর-রাতে]) * আষাঢ় মাসের বাদলা দিনে বাঁচতে যদি চাও,<br/>তেঁতুল তলার তপ্ত ছায়া হপ্তা তিনেক খাও।<br/>মৌয়া গাছের মিষ্টি ছায়া ‘ব্লটিং’ দিয়ে শুষে,<br/>ধুয়ে মুছে সাবধানেতে রাখছি ঘরে পুষে! **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/আবোল_তাবোল/ছায়াবাজি আবোল তাবোল - ছায়াবাজি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] a8axr2g6lac0hmfiyyf37e3cj16zo6i 5526989 5526988 2022-08-23T16:31:36Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''আষাঢ়''' বাংলা সনের তৃতীয় মাস। এটি বর্ষা ঋতুর অন্তর্ভুক্ত দুটি মাসের প্রথম মাস। পূর্বাষাঢ়া নক্ষত্র ও উত্তরাষাঢ়া নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে আষাঢ় নামটি এসেছে। == উক্তি == * নীল নবঘনে আষাঢ়গগনে<br/>তিল ঠাঁই আর নাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে।<br/>বাদলের ধারা ঝরে ঝরঝর,<br/>আউশের খেত জলে ভরভর,<br/>কালিমাখা মেঘে ওপারে আঁধার<br/>ঘনিয়েছে, দেখ্ চাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে॥ **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ক্ষণিকা/আষাঢ় ক্ষণিকা - আষাঢ়]) * নিবিড় বন-শাখার পরে<br/>আষাঢ় মেঘে বৃষ্টি ঝরে,<br/>বাদলভরা আলস ভরে<br/>ঘুমায়ে আছে রাত। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতাঞ্জলি/৮৭ গীতাঞ্জলি]) * আষাঢ়ের ভোর-রাতে ভেঙে গেল ঘুম,—<br/>বাদল নূপুর শুনি, ঝুম্ ঝুম্ ঝুম্!<br/>আধো-আলো আঁধিয়ারে<br/>চেয়ে দেখি বারে বারে—<br/>জল-ভরা বাদলের নাচনের ধুম;<br/>জলের ঘুঙুর বাজে রুম্ ঝুম্ ঝুম্। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/আষাঢ়ের_ভোর-রাতে আষাঢ়ের ভোর-রাতে]) * আষাঢ় মাসের বাদলা দিনে বাঁচতে যদি চাও,<br/>তেঁতুল তলার তপ্ত ছায়া হপ্তা তিনেক খাও।<br/>মৌয়া গাছের মিষ্টি ছায়া ‘ব্লটিং’ দিয়ে শুষে,<br/>ধুয়ে মুছে সাবধানেতে রাখছি ঘরে পুষে! **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/আবোল_তাবোল/ছায়াবাজি আবোল তাবোল - ছায়াবাজি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 7yxr4edufqpumnxa0me558daauladno 5526990 5526989 2022-08-23T16:31:59Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''আষাঢ়''' বাংলা সনের তৃতীয় মাস। এটি বর্ষা ঋতুর অন্তর্ভুক্ত দুটি মাসের প্রথম মাস। পূর্বাষাঢ়া নক্ষত্র ও উত্তরাষাঢ়া নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে আষাঢ় নামটি এসেছে। == উক্তি == * নীল নবঘনে আষাঢ়গগনে<br/>তিল ঠাঁই আর নাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে।<br/>বাদলের ধারা ঝরে ঝরঝর,<br/>আউশের খেত জলে ভরভর,<br/>কালিমাখা মেঘে ওপারে আঁধার<br/>ঘনিয়েছে, দেখ্ চাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে॥ **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ক্ষণিকা/আষাঢ় ক্ষণিকা - আষাঢ়]) * নিবিড় বন-শাখার পরে<br/>আষাঢ় মেঘে বৃষ্টি ঝরে,<br/>বাদলভরা আলস ভরে<br/>ঘুমায়ে আছে রাত। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতাঞ্জলি/৮৭ গীতাঞ্জলি]) * আষাঢ়ের ভোর-রাতে ভেঙে গেল ঘুম,—<br/>বাদল নূপুর শুনি, ঝুম্ ঝুম্ ঝুম্!<br/>আধো-আলো আঁধিয়ারে<br/>চেয়ে দেখি বারে বারে—<br/>জল-ভরা বাদলের নাচনের ধুম;<br/>জলের ঘুঙুর বাজে রুম্ ঝুম্ ঝুম্। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/আষাঢ়ের_ভোর-রাতে আষাঢ়ের ভোর-রাতে]) * আষাঢ় মাসের বাদলা দিনে বাঁচতে যদি চাও,<br/>তেঁতুল তলার তপ্ত ছায়া হপ্তা তিনেক খাও।<br/>মৌয়া গাছের মিষ্টি ছায়া ‘ব্লটিং’ দিয়ে শুষে,<br/>ধুয়ে মুছে সাবধানেতে রাখছি ঘরে পুষে! **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/আবোল_তাবোল/ছায়াবাজি আবোল তাবোল - ছায়াবাজি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 0s30c7etdyt9l6wbwjbegt8b1fc53hv 5526991 5526990 2022-08-23T16:32:23Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''আষাঢ়''' বাংলা সনের তৃতীয় মাস। এটি বর্ষা ঋতুর অন্তর্ভুক্ত দুটি মাসের প্রথম মাস। পূর্বাষাঢ়া নক্ষত্র ও উত্তরাষাঢ়া নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে আষাঢ় নামটি এসেছে। == উক্তি == * নীল নবঘনে আষাঢ়গগনে<br/>তিল ঠাঁই আর নাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে।<br/>বাদলের ধারা ঝরে ঝরঝর,<br/>আউশের খেত জলে ভরভর,<br/>কালিমাখা মেঘে ওপারে আঁধার<br/>ঘনিয়েছে, দেখ্ চাহি রে।<br/>ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের<br/>বাহিরে॥ **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ক্ষণিকা/আষাঢ় ক্ষণিকা - আষাঢ়]) * নিবিড় বন-শাখার পরে<br/>আষাঢ় মেঘে বৃষ্টি ঝরে,<br/>বাদলভরা আলস ভরে<br/>ঘুমায়ে আছে রাত। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতাঞ্জলি/৮৭ গীতাঞ্জলি]) * আষাঢ়ের ভোর-রাতে ভেঙে গেল ঘুম,—<br/>বাদল নূপুর শুনি, ঝুম্ ঝুম্ ঝুম্!<br/>আধো-আলো আঁধিয়ারে<br/>চেয়ে দেখি বারে বারে—<br/>জল-ভরা বাদলের নাচনের ধুম;<br/>জলের ঘুঙুর বাজে রুম্ ঝুম্ ঝুম্। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/আষাঢ়ের_ভোর-রাতে আষাঢ়ের ভোর-রাতে]) * আষাঢ় মাসের বাদলা দিনে বাঁচতে যদি চাও,<br/>তেঁতুল তলার তপ্ত ছায়া হপ্তা তিনেক খাও।<br/>মৌয়া গাছের মিষ্টি ছায়া ‘ব্লটিং’ দিয়ে শুষে,<br/>ধুয়ে মুছে সাবধানেতে রাখছি ঘরে পুষে! **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/আবোল_তাবোল/ছায়াবাজি আবোল তাবোল - ছায়াবাজি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] nfypgp7hqjrg2w1sdgw3ll3iq2sbha7 Wq/bn/বৈশাখ 0 3297233 5526986 5469443 2022-08-23T16:29:47Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বৈশাখ''' বঙ্গাব্দ বা বাংলা সনের প্রথম মাস। গ্রেগরীয় বর্ষপঞ্জির এপ্রিল মাসের শেষার্ধ ও মে মাসের প্রথমার্ধ নিয়ে বৈশাখ মাস। "বৈশাখ" শব্দটি এসেছে বিশাখা নামক নক্ষত্রের নাম থেকে। এই মাসে বিশাখা নক্ষত্রটিকে সূর্যের কাছে দেখা যায়। বৈশাখ মাসের প্রথম দিনটি হল বাংলা নববর্ষ। বৈশাখ মাস থেকেই গ্রীষ্ম ঋতুর শুরু ধরা হয়। এই মাসে সন্ধ্যা বেলায় মাঝে মাঝেই কালবৈশাখী ঝড় ওঠে। বাংলা সাহিত্যে আদিকাল থেকে বিভিন্ন সময়ে বৈশাখের উল্লেখ রয়েছে। বৈশাখকে ঘিরে রয়েছে বাঙালির প্রাণের প্রতিধ্বনি। == উক্তি == * বৈশাখে অনলমসম বসন্তের খরা<br>তরুতল নাহি মোর করিতে পসরা<br>পায় পোড়ে খরতর রবির কিরণ।<br>শিরে দিতে নাহি আঁটে খুঞ্চার বসন<br>নিযুক্ত করিল বিধি সবার কাপড়।<br>অভাগী ফুল্লরা পড়ে হরিণের দুড়্‌। **কবি মুকুন্দরাম চক্রবর্তী * এসো হে বৈশাখ, এসো এসো<br>তাপস নিশ্বাস বায়ে মুমূর্ষুরে দাও উড়ায়ে,<br>বৎসরের আবর্জনা দূর হয়ে যাক যাক যাক॥ **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * ওই এল বৈশাখ, ওই নামে গ্রীষ্ম,<br>খাই খাই রবে যেন ভয়ে কাঁপে বিশ্ব!<br>চোখে যেন দেখি তার ধলিমাখা অঙ্গ,<br>বিকট কুটিলজটে ভ্রূকুটির ভঙ্গ,<br>রোদে রাঙা দুই আঁখি শুকায়েছে কোটরে,<br>ক্ষুধার আগুন যেন জ্বলে তার জঠরে! **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/গ্রীষ্ম_১:২ কবিতা- গ্রীষ্ম]) * চৈত্রে দিয়া মাটি বৈশাখে কর পরিপাটি। ** খনা * বৈশাখের প্রথম জলে, আশুধান দ্বিগুণ ফলে। ** খনা ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] io20ykw7qp0s768iit96tphgh29yg9w 5526987 5526986 2022-08-23T16:30:22Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''বৈশাখ''' বঙ্গাব্দ বা বাংলা সনের প্রথম মাস। গ্রেগরীয় বর্ষপঞ্জির এপ্রিল মাসের শেষার্ধ ও মে মাসের প্রথমার্ধ নিয়ে বৈশাখ মাস। "বৈশাখ" শব্দটি এসেছে বিশাখা নামক নক্ষত্রের নাম থেকে। এই মাসে বিশাখা নক্ষত্রটিকে সূর্যের কাছে দেখা যায়। বৈশাখ মাসের প্রথম দিনটি হল বাংলা নববর্ষ। বৈশাখ মাস থেকেই গ্রীষ্ম ঋতুর শুরু ধরা হয়। এই মাসে সন্ধ্যা বেলায় মাঝে মাঝেই কালবৈশাখী ঝড় ওঠে। বাংলা সাহিত্যে আদিকাল থেকে বিভিন্ন সময়ে বৈশাখের উল্লেখ রয়েছে। বৈশাখকে ঘিরে রয়েছে বাঙালির প্রাণের প্রতিধ্বনি। == উক্তি == * বৈশাখে অনলমসম বসন্তের খরা<br>তরুতল নাহি মোর করিতে পসরা<br>পায় পোড়ে খরতর রবির কিরণ।<br>শিরে দিতে নাহি আঁটে খুঞ্চার বসন<br>নিযুক্ত করিল বিধি সবার কাপড়।<br>অভাগী ফুল্লরা পড়ে হরিণের দুড়্‌। **কবি মুকুন্দরাম চক্রবর্তী * এসো হে বৈশাখ, এসো এসো<br>তাপস নিশ্বাস বায়ে মুমূর্ষুরে দাও উড়ায়ে,<br>বৎসরের আবর্জনা দূর হয়ে যাক যাক যাক॥ **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * ওই এল বৈশাখ, ওই নামে গ্রীষ্ম,<br>খাই খাই রবে যেন ভয়ে কাঁপে বিশ্ব!<br>চোখে যেন দেখি তার ধলিমাখা অঙ্গ,<br>বিকট কুটিলজটে ভ্রূকুটির ভঙ্গ,<br>রোদে রাঙা দুই আঁখি শুকায়েছে কোটরে,<br>ক্ষুধার আগুন যেন জ্বলে তার জঠরে! **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/গ্রীষ্ম_১:২ কবিতা- গ্রীষ্ম]) * চৈত্রে দিয়া মাটি বৈশাখে কর পরিপাটি। ** খনা * বৈশাখের প্রথম জলে, আশুধান দ্বিগুণ ফলে। ** খনা ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] dnu91fsrxtreof2eux041ww5bsg089i Wq/bn/শ্রাবণ 0 3297354 5526980 5475060 2022-08-23T16:25:18Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''শ্রাবণ''' বা শাওন বাংলা সনের চতুর্থ মাস। শ্রাবণ মাসের শেষে বর্ষার পরিসমাপ্তি ঘটে। শ্রাবণ নামটি এসেছে শ্রবণা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * নিশিদিন এই জীবনের সুখের 'পরে দুখের 'পরে<br>শ্রাবণের ধারার মতো পড়ুক ঝরে, পড়ুক ঝরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/৯৮ গীতবিতান - পূজা]) * এ ঘোর শ্রাবণ-নিশি কাটে কেমনে।<br>হায়, রহি রহি সেই পড়িছে মনে॥<br>বিজলিতে সেই আঁখি<br>চমকিছে থাকি থাকি<br>,শিহরিত এমনই সে বাহু-বাঁধনে॥ **কাজী নজরুল ইসলাম * আরবার ফিরে এল বাইশে শ্রাবণ।<br>আজ বর্ষশেষে হে অতীত,<br>কোন সম্ভাষণ<br>জানাব অলক্ষ্য পানে?<br>ব্যথাক্ষুব্ধ গানে,<br>ঝরাব শ্রাবণ বরিষণ। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/প্রথম_বার্ষিকী পূর্বাভাস - প্রথম বার্ষিকী]) * উৎসব ঘনঘোর উন্মাদ শ্রাবণের<br>শেষ নাই, শেষ নাই, বরষার প্লাবনের।<br>জলে জলে জলময়, দশদিক টলমল,<br>অবিরাম একই গান—ঢালো জল, ঢালো জল। **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শ্রাবণে বিবিধ কবিতা - শ্রাবণে]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষণের আর অন্ত নাই। খাল বিল নালা জলে ভরিয়া উঠিল। অহর্নিশি ভেকের ডাক এবং বৃষ্টির শব্দ। গ্রামের রাস্তায় চলাচল প্রায় একপ্রকার বন্ধ— নৌকায় করিয়া হাটে যাইতে হয়। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:পূর্ব-বাংলার_গল্প_-_রবীন্দ্রনাথ_ঠাকুর.pdf/১০ পোস্ট্ মাস্টার]) * সে দিনটা আমার খুব মনে পড়ে। সারাদিন অবিশ্রান্ত বৃষ্টিপাত হইয়াও শেষ হয় নাই। শ্রাবণের সমস্ত আকাশটা ঘনমেঘে সমাচ্ছন্ন হইয়া আছে, এবং সন্ধ্যা উত্তীর্ণ হইতে না হইতেই চারিদিক্ গাঢ় অন্ধকারে ছাইয়া গিয়াছে। সকাল সকাল খাইয়া লইয়া আমরা কয় ভাই নিত্য প্রথামত বাহিরে বৈঠকখানার ঢালা-বিছানার উপর রেড়ির তেলের সেজ জ্বালাইয়া বই খুলিয়া বসিয়া গিয়াছি। **শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/শ্রীকান্ত_(প্রথম_পর্ব)/প্রথম_পরিচ্ছেদ শ্রীকান্ত - প্রথম পর্ব]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] troy0d24ipvv5cwdbx0fhvxvghzqejn 5526981 5526980 2022-08-23T16:25:40Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''শ্রাবণ''' বা শাওন বাংলা সনের চতুর্থ মাস। শ্রাবণ মাসের শেষে বর্ষার পরিসমাপ্তি ঘটে। শ্রাবণ নামটি এসেছে শ্রবণা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * নিশিদিন এই জীবনের সুখের 'পরে দুখের 'পরে<br>শ্রাবণের ধারার মতো পড়ুক ঝরে, পড়ুক ঝরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/৯৮ গীতবিতান - পূজা]) * এ ঘোর শ্রাবণ-নিশি কাটে কেমনে।<br>হায়, রহি রহি সেই পড়িছে মনে॥<br>বিজলিতে সেই আঁখি<br>চমকিছে থাকি থাকি<br>,শিহরিত এমনই সে বাহু-বাঁধনে॥ **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] * আরবার ফিরে এল বাইশে শ্রাবণ।<br>আজ বর্ষশেষে হে অতীত,<br>কোন সম্ভাষণ<br>জানাব অলক্ষ্য পানে?<br>ব্যথাক্ষুব্ধ গানে,<br>ঝরাব শ্রাবণ বরিষণ। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/প্রথম_বার্ষিকী পূর্বাভাস - প্রথম বার্ষিকী]) * উৎসব ঘনঘোর উন্মাদ শ্রাবণের<br>শেষ নাই, শেষ নাই, বরষার প্লাবনের।<br>জলে জলে জলময়, দশদিক টলমল,<br>অবিরাম একই গান—ঢালো জল, ঢালো জল। **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শ্রাবণে বিবিধ কবিতা - শ্রাবণে]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষণের আর অন্ত নাই। খাল বিল নালা জলে ভরিয়া উঠিল। অহর্নিশি ভেকের ডাক এবং বৃষ্টির শব্দ। গ্রামের রাস্তায় চলাচল প্রায় একপ্রকার বন্ধ— নৌকায় করিয়া হাটে যাইতে হয়। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:পূর্ব-বাংলার_গল্প_-_রবীন্দ্রনাথ_ঠাকুর.pdf/১০ পোস্ট্ মাস্টার]) * সে দিনটা আমার খুব মনে পড়ে। সারাদিন অবিশ্রান্ত বৃষ্টিপাত হইয়াও শেষ হয় নাই। শ্রাবণের সমস্ত আকাশটা ঘনমেঘে সমাচ্ছন্ন হইয়া আছে, এবং সন্ধ্যা উত্তীর্ণ হইতে না হইতেই চারিদিক্ গাঢ় অন্ধকারে ছাইয়া গিয়াছে। সকাল সকাল খাইয়া লইয়া আমরা কয় ভাই নিত্য প্রথামত বাহিরে বৈঠকখানার ঢালা-বিছানার উপর রেড়ির তেলের সেজ জ্বালাইয়া বই খুলিয়া বসিয়া গিয়াছি। **শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/শ্রীকান্ত_(প্রথম_পর্ব)/প্রথম_পরিচ্ছেদ শ্রীকান্ত - প্রথম পর্ব]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] kspwq33txn3tqvzqj82ybht5px4d8c4 5526982 5526981 2022-08-23T16:26:22Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''শ্রাবণ''' বা শাওন বাংলা সনের চতুর্থ মাস। শ্রাবণ মাসের শেষে বর্ষার পরিসমাপ্তি ঘটে। শ্রাবণ নামটি এসেছে শ্রবণা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * নিশিদিন এই জীবনের সুখের 'পরে দুখের 'পরে<br>শ্রাবণের ধারার মতো পড়ুক ঝরে, পড়ুক ঝরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/৯৮ গীতবিতান - পূজা]) * এ ঘোর শ্রাবণ-নিশি কাটে কেমনে।<br>হায়, রহি রহি সেই পড়িছে মনে॥<br>বিজলিতে সেই আঁখি<br>চমকিছে থাকি থাকি<br>,শিহরিত এমনই সে বাহু-বাঁধনে॥ **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] * আরবার ফিরে এল বাইশে শ্রাবণ।<br>আজ বর্ষশেষে হে অতীত,<br>কোন সম্ভাষণ<br>জানাব অলক্ষ্য পানে?<br>ব্যথাক্ষুব্ধ গানে,<br>ঝরাব শ্রাবণ বরিষণ। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/প্রথম_বার্ষিকী পূর্বাভাস - প্রথম বার্ষিকী]) * উৎসব ঘনঘোর উন্মাদ শ্রাবণের<br>শেষ নাই, শেষ নাই, বরষার প্লাবনের।<br>জলে জলে জলময়, দশদিক টলমল,<br>অবিরাম একই গান—ঢালো জল, ঢালো জল। **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শ্রাবণে বিবিধ কবিতা - শ্রাবণে]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষণের আর অন্ত নাই। খাল বিল নালা জলে ভরিয়া উঠিল। অহর্নিশি ভেকের ডাক এবং বৃষ্টির শব্দ। গ্রামের রাস্তায় চলাচল প্রায় একপ্রকার বন্ধ— নৌকায় করিয়া হাটে যাইতে হয়। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:পূর্ব-বাংলার_গল্প_-_রবীন্দ্রনাথ_ঠাকুর.pdf/১০ পোস্ট্ মাস্টার]) * সে দিনটা আমার খুব মনে পড়ে। সারাদিন অবিশ্রান্ত বৃষ্টিপাত হইয়াও শেষ হয় নাই। শ্রাবণের সমস্ত আকাশটা ঘনমেঘে সমাচ্ছন্ন হইয়া আছে, এবং সন্ধ্যা উত্তীর্ণ হইতে না হইতেই চারিদিক্ গাঢ় অন্ধকারে ছাইয়া গিয়াছে। সকাল সকাল খাইয়া লইয়া আমরা কয় ভাই নিত্য প্রথামত বাহিরে বৈঠকখানার ঢালা-বিছানার উপর রেড়ির তেলের সেজ জ্বালাইয়া বই খুলিয়া বসিয়া গিয়াছি। **শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/শ্রীকান্ত_(প্রথম_পর্ব)/প্রথম_পরিচ্ছেদ শ্রীকান্ত - প্রথম পর্ব]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] t5x66fd11zuuol4uf6v0faxh3xm31ul 5526983 5526982 2022-08-23T16:26:53Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''শ্রাবণ''' বা শাওন বাংলা সনের চতুর্থ মাস। শ্রাবণ মাসের শেষে বর্ষার পরিসমাপ্তি ঘটে। শ্রাবণ নামটি এসেছে শ্রবণা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * নিশিদিন এই জীবনের সুখের 'পরে দুখের 'পরে<br>শ্রাবণের ধারার মতো পড়ুক ঝরে, পড়ুক ঝরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/৯৮ গীতবিতান - পূজা]) * এ ঘোর শ্রাবণ-নিশি কাটে কেমনে।<br>হায়, রহি রহি সেই পড়িছে মনে॥<br>বিজলিতে সেই আঁখি<br>চমকিছে থাকি থাকি<br>,শিহরিত এমনই সে বাহু-বাঁধনে॥ **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] * আরবার ফিরে এল বাইশে শ্রাবণ।<br>আজ বর্ষশেষে হে অতীত,<br>কোন সম্ভাষণ<br>জানাব অলক্ষ্য পানে?<br>ব্যথাক্ষুব্ধ গানে,<br>ঝরাব শ্রাবণ বরিষণ। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/প্রথম_বার্ষিকী পূর্বাভাস - প্রথম বার্ষিকী]) * উৎসব ঘনঘোর উন্মাদ শ্রাবণের<br>শেষ নাই, শেষ নাই, বরষার প্লাবনের।<br>জলে জলে জলময়, দশদিক টলমল,<br>অবিরাম একই গান—ঢালো জল, ঢালো জল। **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শ্রাবণে বিবিধ কবিতা - শ্রাবণে]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষণের আর অন্ত নাই। খাল বিল নালা জলে ভরিয়া উঠিল। অহর্নিশি ভেকের ডাক এবং বৃষ্টির শব্দ। গ্রামের রাস্তায় চলাচল প্রায় একপ্রকার বন্ধ— নৌকায় করিয়া হাটে যাইতে হয়। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:পূর্ব-বাংলার_গল্প_-_রবীন্দ্রনাথ_ঠাকুর.pdf/১০ পোস্ট্ মাস্টার]) * সে দিনটা আমার খুব মনে পড়ে। সারাদিন অবিশ্রান্ত বৃষ্টিপাত হইয়াও শেষ হয় নাই। শ্রাবণের সমস্ত আকাশটা ঘনমেঘে সমাচ্ছন্ন হইয়া আছে, এবং সন্ধ্যা উত্তীর্ণ হইতে না হইতেই চারিদিক্ গাঢ় অন্ধকারে ছাইয়া গিয়াছে। সকাল সকাল খাইয়া লইয়া আমরা কয় ভাই নিত্য প্রথামত বাহিরে বৈঠকখানার ঢালা-বিছানার উপর রেড়ির তেলের সেজ জ্বালাইয়া বই খুলিয়া বসিয়া গিয়াছি। **শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/শ্রীকান্ত_(প্রথম_পর্ব)/প্রথম_পরিচ্ছেদ শ্রীকান্ত - প্রথম পর্ব]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] lvk9u9fnlo34wqaeisjy303b2h7cu66 5526984 5526983 2022-08-23T16:27:23Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''শ্রাবণ''' বা শাওন বাংলা সনের চতুর্থ মাস। শ্রাবণ মাসের শেষে বর্ষার পরিসমাপ্তি ঘটে। শ্রাবণ নামটি এসেছে শ্রবণা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * নিশিদিন এই জীবনের সুখের 'পরে দুখের 'পরে<br>শ্রাবণের ধারার মতো পড়ুক ঝরে, পড়ুক ঝরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/৯৮ গীতবিতান - পূজা]) * এ ঘোর শ্রাবণ-নিশি কাটে কেমনে।<br>হায়, রহি রহি সেই পড়িছে মনে॥<br>বিজলিতে সেই আঁখি<br>চমকিছে থাকি থাকি<br>,শিহরিত এমনই সে বাহু-বাঁধনে॥ **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] * আরবার ফিরে এল বাইশে শ্রাবণ।<br>আজ বর্ষশেষে হে অতীত,<br>কোন সম্ভাষণ<br>জানাব অলক্ষ্য পানে?<br>ব্যথাক্ষুব্ধ গানে,<br>ঝরাব শ্রাবণ বরিষণ। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/প্রথম_বার্ষিকী পূর্বাভাস - প্রথম বার্ষিকী]) * উৎসব ঘনঘোর উন্মাদ শ্রাবণের<br>শেষ নাই, শেষ নাই, বরষার প্লাবনের।<br>জলে জলে জলময়, দশদিক টলমল,<br>অবিরাম একই গান—ঢালো জল, ঢালো জল। **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শ্রাবণে বিবিধ কবিতা - শ্রাবণে]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষণের আর অন্ত নাই। খাল বিল নালা জলে ভরিয়া উঠিল। অহর্নিশি ভেকের ডাক এবং বৃষ্টির শব্দ। গ্রামের রাস্তায় চলাচল প্রায় একপ্রকার বন্ধ— নৌকায় করিয়া হাটে যাইতে হয়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:পূর্ব-বাংলার_গল্প_-_রবীন্দ্রনাথ_ঠাকুর.pdf/১০ পোস্ট্ মাস্টার]) * সে দিনটা আমার খুব মনে পড়ে। সারাদিন অবিশ্রান্ত বৃষ্টিপাত হইয়াও শেষ হয় নাই। শ্রাবণের সমস্ত আকাশটা ঘনমেঘে সমাচ্ছন্ন হইয়া আছে, এবং সন্ধ্যা উত্তীর্ণ হইতে না হইতেই চারিদিক্ গাঢ় অন্ধকারে ছাইয়া গিয়াছে। সকাল সকাল খাইয়া লইয়া আমরা কয় ভাই নিত্য প্রথামত বাহিরে বৈঠকখানার ঢালা-বিছানার উপর রেড়ির তেলের সেজ জ্বালাইয়া বই খুলিয়া বসিয়া গিয়াছি। **শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/শ্রীকান্ত_(প্রথম_পর্ব)/প্রথম_পরিচ্ছেদ শ্রীকান্ত - প্রথম পর্ব]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] crznlaiac03tipa09txyo6n19nza5l7 5526985 5526984 2022-08-23T16:27:54Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''শ্রাবণ''' বা শাওন বাংলা সনের চতুর্থ মাস। শ্রাবণ মাসের শেষে বর্ষার পরিসমাপ্তি ঘটে। শ্রাবণ নামটি এসেছে শ্রবণা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * নিশিদিন এই জীবনের সুখের 'পরে দুখের 'পরে<br>শ্রাবণের ধারার মতো পড়ুক ঝরে, পড়ুক ঝরে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/৯৮ গীতবিতান - পূজা]) * এ ঘোর শ্রাবণ-নিশি কাটে কেমনে।<br>হায়, রহি রহি সেই পড়িছে মনে॥<br>বিজলিতে সেই আঁখি<br>চমকিছে থাকি থাকি<br>,শিহরিত এমনই সে বাহু-বাঁধনে॥ **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] * আরবার ফিরে এল বাইশে শ্রাবণ।<br>আজ বর্ষশেষে হে অতীত,<br>কোন সম্ভাষণ<br>জানাব অলক্ষ্য পানে?<br>ব্যথাক্ষুব্ধ গানে,<br>ঝরাব শ্রাবণ বরিষণ। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/পূর্বাভাস/প্রথম_বার্ষিকী পূর্বাভাস - প্রথম বার্ষিকী]) * উৎসব ঘনঘোর উন্মাদ শ্রাবণের<br>শেষ নাই, শেষ নাই, বরষার প্লাবনের।<br>জলে জলে জলময়, দশদিক টলমল,<br>অবিরাম একই গান—ঢালো জল, ঢালো জল। **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শ্রাবণে বিবিধ কবিতা - শ্রাবণে]) * শ্রাবণ মাসে বর্ষণের আর অন্ত নাই। খাল বিল নালা জলে ভরিয়া উঠিল। অহর্নিশি ভেকের ডাক এবং বৃষ্টির শব্দ। গ্রামের রাস্তায় চলাচল প্রায় একপ্রকার বন্ধ— নৌকায় করিয়া হাটে যাইতে হয়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:পূর্ব-বাংলার_গল্প_-_রবীন্দ্রনাথ_ঠাকুর.pdf/১০ পোস্ট্ মাস্টার]) * সে দিনটা আমার খুব মনে পড়ে। সারাদিন অবিশ্রান্ত বৃষ্টিপাত হইয়াও শেষ হয় নাই। শ্রাবণের সমস্ত আকাশটা ঘনমেঘে সমাচ্ছন্ন হইয়া আছে, এবং সন্ধ্যা উত্তীর্ণ হইতে না হইতেই চারিদিক্ গাঢ় অন্ধকারে ছাইয়া গিয়াছে। সকাল সকাল খাইয়া লইয়া আমরা কয় ভাই নিত্য প্রথামত বাহিরে বৈঠকখানার ঢালা-বিছানার উপর রেড়ির তেলের সেজ জ্বালাইয়া বই খুলিয়া বসিয়া গিয়াছি। **[[Wq/bn/শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়|শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/শ্রীকান্ত_(প্রথম_পর্ব)/প্রথম_পরিচ্ছেদ শ্রীকান্ত - প্রথম পর্ব]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] odyhxrhhjz26u0nswa7ys8sdv9s6n70 Wq/bn/ফাল্গুন 0 3297357 5526976 5492470 2022-08-23T16:22:03Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ফাল্গুন''' বা ফাগুন বাংলা সনের একাদশ মাস। এই মাস বসন্তের আগমনের বার্তা দেয়। নামটি এসেছে উত্তরফাল্গুনী নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * ফাল্গুনে বিকশিত<br/>কাঞ্চন ফুল,<br>ডালে ডালে পুঞ্জিত<br>আম্রমুকুল।<br>চঞ্চল মৌমাছি<br>গুঞ্জরি গায়,<br>বেণুবনে মর্মরে<br>দক্ষিণবায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/ফাল্গুন চিত্রবিচিত্র - ফাল্গুন]) * ওই-যে দূরে কূলে কূলে ফাল্গুন উচ্ছ্বসিত ফুলে ফুলে—<br>সেথা হতে আসে দুরন্ত হাওয়া, লাগে আমার পালে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রেম/২২৯ গীতবিতান - প্রেম]) * ফাল্গুন মাস, ঝরুক জীর্ণ পাতা।<br>গজাক নতুন পাতারা, তুলুক মাথা,<br>নতুন দেয়াল দিকে দিকে হোক গাঁথা—<br>জাগে বিক্ষোভে চারিপাশে ক্ষুব্ধের। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছাড়পত্র/ডাক ছাড়পত্র - ডাক]) * আম পাকে বৈশাখে কুল পাকে ফাগুনে,<br>কাঁচা ইঁট পাকা হয় পোড়ালে তা আগুনে। (পাকাপাকি) **সুকুমার রায় * ফাগুনে না রুলে ওল। শেষে হয় গণ্ডগােল॥ **খনার বচন * মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি।<br>চৈত্র মাসে চড়ক সন্ন্যাস গাজনে বাঁধে ভারা,<br>বৈশাখ মাসে তুলসী গাছে দেয় বসুধারা। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * যদি রোয়ে ফাগুণে কলা। তবে হয় মাস সফলা॥ **খনার বচন ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] otb47mszi10arvob7bjfbu0aufyyfjl 5526977 5526976 2022-08-23T16:22:35Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ফাল্গুন''' বা ফাগুন বাংলা সনের একাদশ মাস। এই মাস বসন্তের আগমনের বার্তা দেয়। নামটি এসেছে উত্তরফাল্গুনী নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * ফাল্গুনে বিকশিত<br/>কাঞ্চন ফুল,<br>ডালে ডালে পুঞ্জিত<br>আম্রমুকুল।<br>চঞ্চল মৌমাছি<br>গুঞ্জরি গায়,<br>বেণুবনে মর্মরে<br>দক্ষিণবায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/ফাল্গুন চিত্রবিচিত্র - ফাল্গুন]) * ওই-যে দূরে কূলে কূলে ফাল্গুন উচ্ছ্বসিত ফুলে ফুলে—<br>সেথা হতে আসে দুরন্ত হাওয়া, লাগে আমার পালে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রেম/২২৯ গীতবিতান - প্রেম]) * ফাল্গুন মাস, ঝরুক জীর্ণ পাতা।<br>গজাক নতুন পাতারা, তুলুক মাথা,<br>নতুন দেয়াল দিকে দিকে হোক গাঁথা—<br>জাগে বিক্ষোভে চারিপাশে ক্ষুব্ধের। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছাড়পত্র/ডাক ছাড়পত্র - ডাক]) * আম পাকে বৈশাখে কুল পাকে ফাগুনে,<br>কাঁচা ইঁট পাকা হয় পোড়ালে তা আগুনে। (পাকাপাকি) **সুকুমার রায় * ফাগুনে না রুলে ওল। শেষে হয় গণ্ডগােল॥ **খনার বচন * মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি।<br>চৈত্র মাসে চড়ক সন্ন্যাস গাজনে বাঁধে ভারা,<br>বৈশাখ মাসে তুলসী গাছে দেয় বসুধারা। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * যদি রোয়ে ফাগুণে কলা। তবে হয় মাস সফলা॥ **খনার বচন ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 84zj1vsya6nrhcn0u7455r3b6fumfuq 5526978 5526977 2022-08-23T16:23:06Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ফাল্গুন''' বা ফাগুন বাংলা সনের একাদশ মাস। এই মাস বসন্তের আগমনের বার্তা দেয়। নামটি এসেছে উত্তরফাল্গুনী নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * ফাল্গুনে বিকশিত<br/>কাঞ্চন ফুল,<br>ডালে ডালে পুঞ্জিত<br>আম্রমুকুল।<br>চঞ্চল মৌমাছি<br>গুঞ্জরি গায়,<br>বেণুবনে মর্মরে<br>দক্ষিণবায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/ফাল্গুন চিত্রবিচিত্র - ফাল্গুন]) * ওই-যে দূরে কূলে কূলে ফাল্গুন উচ্ছ্বসিত ফুলে ফুলে—<br>সেথা হতে আসে দুরন্ত হাওয়া, লাগে আমার পালে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রেম/২২৯ গীতবিতান - প্রেম]) * ফাল্গুন মাস, ঝরুক জীর্ণ পাতা।<br>গজাক নতুন পাতারা, তুলুক মাথা,<br>নতুন দেয়াল দিকে দিকে হোক গাঁথা—<br>জাগে বিক্ষোভে চারিপাশে ক্ষুব্ধের। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছাড়পত্র/ডাক ছাড়পত্র - ডাক]) * আম পাকে বৈশাখে কুল পাকে ফাগুনে,<br>কাঁচা ইঁট পাকা হয় পোড়ালে তা আগুনে। (পাকাপাকি) **সুকুমার রায় * ফাগুনে না রুলে ওল। শেষে হয় গণ্ডগােল॥ **খনার বচন * মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি।<br>চৈত্র মাসে চড়ক সন্ন্যাস গাজনে বাঁধে ভারা,<br>বৈশাখ মাসে তুলসী গাছে দেয় বসুধারা। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * যদি রোয়ে ফাগুণে কলা। তবে হয় মাস সফলা॥ **খনার বচন ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] r1lxv0ooneq8ju1wkfby6qfn8xhg3w1 5526979 5526978 2022-08-23T16:23:39Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ফাল্গুন''' বা ফাগুন বাংলা সনের একাদশ মাস। এই মাস বসন্তের আগমনের বার্তা দেয়। নামটি এসেছে উত্তরফাল্গুনী নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে। == উক্তি == * ফাল্গুনে বিকশিত<br/>কাঞ্চন ফুল,<br>ডালে ডালে পুঞ্জিত<br>আম্রমুকুল।<br>চঞ্চল মৌমাছি<br>গুঞ্জরি গায়,<br>বেণুবনে মর্মরে<br>দক্ষিণবায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্রবিচিত্র/ফাল্গুন চিত্রবিচিত্র - ফাল্গুন]) * ওই-যে দূরে কূলে কূলে ফাল্গুন উচ্ছ্বসিত ফুলে ফুলে—<br>সেথা হতে আসে দুরন্ত হাওয়া, লাগে আমার পালে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রেম/২২৯ গীতবিতান - প্রেম]) * ফাল্গুন মাস, ঝরুক জীর্ণ পাতা।<br>গজাক নতুন পাতারা, তুলুক মাথা,<br>নতুন দেয়াল দিকে দিকে হোক গাঁথা—<br>জাগে বিক্ষোভে চারিপাশে ক্ষুব্ধের। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছাড়পত্র/ডাক ছাড়পত্র - ডাক]) * আম পাকে বৈশাখে কুল পাকে ফাগুনে,<br>কাঁচা ইঁট পাকা হয় পোড়ালে তা আগুনে। (পাকাপাকি) **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] * ফাগুনে না রুলে ওল। শেষে হয় গণ্ডগােল॥ **খনার বচন * মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি।<br>চৈত্র মাসে চড়ক সন্ন্যাস গাজনে বাঁধে ভারা,<br>বৈশাখ মাসে তুলসী গাছে দেয় বসুধারা। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * যদি রোয়ে ফাগুণে কলা। তবে হয় মাস সফলা॥ **খনার বচন ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] md1jsmkbczv0uxgxybxwf6tc8rbnrn8 Wq/bn/কার্তিক 0 3297433 5526972 5462552 2022-08-23T16:15:55Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''কার্তিক''' বা কার্ত্তিক বাংলা সনের সপ্তম মাস। হেমন্ত ঋতুর শুরু। কৃত্তিকা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে কার্তিক নামটি এসেছে। == উক্তি == * চৈতে গিমা তিতা, বৈশাখে নালিতা মিঠা, জ্যৈষ্ঠে অমৃতফল আষাঢ়ে খৈ, শায়নে দৈ। ভাদরে তালের পিঠা, আশ্বিনে শশা মিঠা, কার্তিকে খৈলসার ঝোল, অগ্রাণে ওল। পৌষে কাঞ্ছি, মাঘে তেল, ফাল্গুনে পাকা বেল। ** খনা * আবার আসিব ফিরে ধানসিড়িটির তীরে—এই বাংলায়<br>হয়তো মানুষ নয়—হয়তো বা শঙ্খচিল শালিখের বেশে;<br>হয়তো ভোরের কাক হয়ে এই কার্তিকের নবান্নের দেশে<br>কুয়াশার বুকে ভেসে একদিন আসিব এ কাঁঠাল-ছায়ায়; **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] * শরীর এত বিশ্রী রকমের ভালো ছিল যে, ইস্কুল পালাবার ঝোঁক যখন হয়রান করে দিত তখনো শরীরে কোনোরকম জুলুমের জোরেও ব্যামো ঘটাতে পারতুম না। জুতো জলে ভিজিয়ে বেড়ালুম সারাদিন, সর্দি হল না। কার্তিক মাসে খোলা ছাদে শুয়েছি— চুল জামা গেছে ভিজে— গলার মধ্যে একটু খুস্-খুসুনি কাশিরও সাড়া পাওয়া যায় নি। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছেলেবেলা/৩ ছেলেবেলা]) * হাতে হাত ধ’রে-ধ’রে গোল হ’য়ে ঘুরে-ঘুরে-ঘুরে<br>কার্তিকের মিঠে রোদে আমাদের মুখ যাবে পুড়ে;<br>ফলন্ত ধানের গন্ধে—রঙে তার—স্বাদে তার ভ’রে যাবে আমাদের সকলের দেহ;<br>রাগ কেহ করিবে না—আমাদের দেখে হিংসা করিবে না কেহ। (অবসরের গান) **জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * শুয়েছে ভোরের রোদ ধানের উপরে মাথা পেতে<br/>অলস গেঁয়োর মতো এইখানে কার্তিকের খেতে;<br/>মাঠের ঘাসের গন্ধ বুকে তার—চোখে তার শিশিরের ঘ্রাণ,<br/>তাহার আস্বাদ পেয়ে অবসাদে পেকে ওঠে ধান,<br/>দেহের স্বাদের কথা কয়;<be/>বিকালের আলো এসে (হয়তো বা) নষ্ট ক’রে দেবে তার সাধের সময়। ** জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * মেয়েরা গণেশের মত, মা দূর্গার চারপাশে পাক দিয়ে যে জগত দেখে তাতেই তৃপ্তি আর পুরুষরা কার্তিকের মত সারা পৃথিবী ঘুরে আসে অথচ কি দেখে তা তারাই জানে না। ** সমরেশ মজুমদার ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] fxccivm4om7bog34x2tar51n9bhsulh 5526973 5526972 2022-08-23T16:16:29Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''কার্তিক''' বা কার্ত্তিক বাংলা সনের সপ্তম মাস। হেমন্ত ঋতুর শুরু। কৃত্তিকা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে কার্তিক নামটি এসেছে। == উক্তি == * চৈতে গিমা তিতা, বৈশাখে নালিতা মিঠা, জ্যৈষ্ঠে অমৃতফল আষাঢ়ে খৈ, শায়নে দৈ। ভাদরে তালের পিঠা, আশ্বিনে শশা মিঠা, কার্তিকে খৈলসার ঝোল, অগ্রাণে ওল। পৌষে কাঞ্ছি, মাঘে তেল, ফাল্গুনে পাকা বেল। ** খনা * আবার আসিব ফিরে ধানসিড়িটির তীরে—এই বাংলায়<br>হয়তো মানুষ নয়—হয়তো বা শঙ্খচিল শালিখের বেশে;<br>হয়তো ভোরের কাক হয়ে এই কার্তিকের নবান্নের দেশে<br>কুয়াশার বুকে ভেসে একদিন আসিব এ কাঁঠাল-ছায়ায়; **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] * শরীর এত বিশ্রী রকমের ভালো ছিল যে, ইস্কুল পালাবার ঝোঁক যখন হয়রান করে দিত তখনো শরীরে কোনোরকম জুলুমের জোরেও ব্যামো ঘটাতে পারতুম না। জুতো জলে ভিজিয়ে বেড়ালুম সারাদিন, সর্দি হল না। কার্তিক মাসে খোলা ছাদে শুয়েছি— চুল জামা গেছে ভিজে— গলার মধ্যে একটু খুস্-খুসুনি কাশিরও সাড়া পাওয়া যায় নি। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছেলেবেলা/৩ ছেলেবেলা]) * হাতে হাত ধ’রে-ধ’রে গোল হ’য়ে ঘুরে-ঘুরে-ঘুরে<br>কার্তিকের মিঠে রোদে আমাদের মুখ যাবে পুড়ে;<br>ফলন্ত ধানের গন্ধে—রঙে তার—স্বাদে তার ভ’রে যাবে আমাদের সকলের দেহ;<br>রাগ কেহ করিবে না—আমাদের দেখে হিংসা করিবে না কেহ। (অবসরের গান) **জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * শুয়েছে ভোরের রোদ ধানের উপরে মাথা পেতে<br/>অলস গেঁয়োর মতো এইখানে কার্তিকের খেতে;<br/>মাঠের ঘাসের গন্ধ বুকে তার—চোখে তার শিশিরের ঘ্রাণ,<br/>তাহার আস্বাদ পেয়ে অবসাদে পেকে ওঠে ধান,<br/>দেহের স্বাদের কথা কয়;<be/>বিকালের আলো এসে (হয়তো বা) নষ্ট ক’রে দেবে তার সাধের সময়। ** জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * মেয়েরা গণেশের মত, মা দূর্গার চারপাশে পাক দিয়ে যে জগত দেখে তাতেই তৃপ্তি আর পুরুষরা কার্তিকের মত সারা পৃথিবী ঘুরে আসে অথচ কি দেখে তা তারাই জানে না। ** সমরেশ মজুমদার ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] evs2zxcqm1yf4ij62lxgrgp8muvrj0r 5526974 5526973 2022-08-23T16:16:59Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''কার্তিক''' বা কার্ত্তিক বাংলা সনের সপ্তম মাস। হেমন্ত ঋতুর শুরু। কৃত্তিকা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে কার্তিক নামটি এসেছে। == উক্তি == * চৈতে গিমা তিতা, বৈশাখে নালিতা মিঠা, জ্যৈষ্ঠে অমৃতফল আষাঢ়ে খৈ, শায়নে দৈ। ভাদরে তালের পিঠা, আশ্বিনে শশা মিঠা, কার্তিকে খৈলসার ঝোল, অগ্রাণে ওল। পৌষে কাঞ্ছি, মাঘে তেল, ফাল্গুনে পাকা বেল। ** খনা * আবার আসিব ফিরে ধানসিড়িটির তীরে—এই বাংলায়<br>হয়তো মানুষ নয়—হয়তো বা শঙ্খচিল শালিখের বেশে;<br>হয়তো ভোরের কাক হয়ে এই কার্তিকের নবান্নের দেশে<br>কুয়াশার বুকে ভেসে একদিন আসিব এ কাঁঠাল-ছায়ায়; **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] * শরীর এত বিশ্রী রকমের ভালো ছিল যে, ইস্কুল পালাবার ঝোঁক যখন হয়রান করে দিত তখনো শরীরে কোনোরকম জুলুমের জোরেও ব্যামো ঘটাতে পারতুম না। জুতো জলে ভিজিয়ে বেড়ালুম সারাদিন, সর্দি হল না। কার্তিক মাসে খোলা ছাদে শুয়েছি— চুল জামা গেছে ভিজে— গলার মধ্যে একটু খুস্-খুসুনি কাশিরও সাড়া পাওয়া যায় নি। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছেলেবেলা/৩ ছেলেবেলা]) * হাতে হাত ধ’রে-ধ’রে গোল হ’য়ে ঘুরে-ঘুরে-ঘুরে<br>কার্তিকের মিঠে রোদে আমাদের মুখ যাবে পুড়ে;<br>ফলন্ত ধানের গন্ধে—রঙে তার—স্বাদে তার ভ’রে যাবে আমাদের সকলের দেহ;<br>রাগ কেহ করিবে না—আমাদের দেখে হিংসা করিবে না কেহ। (অবসরের গান) **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * শুয়েছে ভোরের রোদ ধানের উপরে মাথা পেতে<br/>অলস গেঁয়োর মতো এইখানে কার্তিকের খেতে;<br/>মাঠের ঘাসের গন্ধ বুকে তার—চোখে তার শিশিরের ঘ্রাণ,<br/>তাহার আস্বাদ পেয়ে অবসাদে পেকে ওঠে ধান,<br/>দেহের স্বাদের কথা কয়;<be/>বিকালের আলো এসে (হয়তো বা) নষ্ট ক’রে দেবে তার সাধের সময়। ** জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * মেয়েরা গণেশের মত, মা দূর্গার চারপাশে পাক দিয়ে যে জগত দেখে তাতেই তৃপ্তি আর পুরুষরা কার্তিকের মত সারা পৃথিবী ঘুরে আসে অথচ কি দেখে তা তারাই জানে না। ** সমরেশ মজুমদার ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] ch465og7alz9x1dk9oc5g0fqbg59b72 5526975 5526974 2022-08-23T16:17:27Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''কার্তিক''' বা কার্ত্তিক বাংলা সনের সপ্তম মাস। হেমন্ত ঋতুর শুরু। কৃত্তিকা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে কার্তিক নামটি এসেছে। == উক্তি == * চৈতে গিমা তিতা, বৈশাখে নালিতা মিঠা, জ্যৈষ্ঠে অমৃতফল আষাঢ়ে খৈ, শায়নে দৈ। ভাদরে তালের পিঠা, আশ্বিনে শশা মিঠা, কার্তিকে খৈলসার ঝোল, অগ্রাণে ওল। পৌষে কাঞ্ছি, মাঘে তেল, ফাল্গুনে পাকা বেল। ** খনা * আবার আসিব ফিরে ধানসিড়িটির তীরে—এই বাংলায়<br>হয়তো মানুষ নয়—হয়তো বা শঙ্খচিল শালিখের বেশে;<br>হয়তো ভোরের কাক হয়ে এই কার্তিকের নবান্নের দেশে<br>কুয়াশার বুকে ভেসে একদিন আসিব এ কাঁঠাল-ছায়ায়; **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] * শরীর এত বিশ্রী রকমের ভালো ছিল যে, ইস্কুল পালাবার ঝোঁক যখন হয়রান করে দিত তখনো শরীরে কোনোরকম জুলুমের জোরেও ব্যামো ঘটাতে পারতুম না। জুতো জলে ভিজিয়ে বেড়ালুম সারাদিন, সর্দি হল না। কার্তিক মাসে খোলা ছাদে শুয়েছি— চুল জামা গেছে ভিজে— গলার মধ্যে একটু খুস্-খুসুনি কাশিরও সাড়া পাওয়া যায় নি। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছেলেবেলা/৩ ছেলেবেলা]) * হাতে হাত ধ’রে-ধ’রে গোল হ’য়ে ঘুরে-ঘুরে-ঘুরে<br>কার্তিকের মিঠে রোদে আমাদের মুখ যাবে পুড়ে;<br>ফলন্ত ধানের গন্ধে—রঙে তার—স্বাদে তার ভ’রে যাবে আমাদের সকলের দেহ;<br>রাগ কেহ করিবে না—আমাদের দেখে হিংসা করিবে না কেহ। (অবসরের গান) **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * শুয়েছে ভোরের রোদ ধানের উপরে মাথা পেতে<br/>অলস গেঁয়োর মতো এইখানে কার্তিকের খেতে;<br/>মাঠের ঘাসের গন্ধ বুকে তার—চোখে তার শিশিরের ঘ্রাণ,<br/>তাহার আস্বাদ পেয়ে অবসাদে পেকে ওঠে ধান,<br/>দেহের স্বাদের কথা কয়;<be/>বিকালের আলো এসে (হয়তো বা) নষ্ট ক’রে দেবে তার সাধের সময়। ** [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/জীবনানন্দ_দাশের_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/অবসরের_গান অবসরের গান]) * মেয়েরা গণেশের মত, মা দূর্গার চারপাশে পাক দিয়ে যে জগত দেখে তাতেই তৃপ্তি আর পুরুষরা কার্তিকের মত সারা পৃথিবী ঘুরে আসে অথচ কি দেখে তা তারাই জানে না। ** সমরেশ মজুমদার ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] nknaycgougkchw4lklybvjvexbjfvix Wq/bn/মাঘ 0 3297489 5526968 5492492 2022-08-23T16:12:41Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:A foggy winter morning.jpg|thumb|250px|মাঘ মাসে বাংলাদেশের কুয়াশাচ্ছন্ন শীতের একটি সকাল]] '''মাঘ''' বাংলা সনের দশম মাস। মঘা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে মাঘ নামটি এসেছে। মাঘ মাসের শুক্লা পঞ্চমী তিথিতে সরস্বতী পূজা উদ্‌যাপন করা হয়।তেমনি আবার ১১ মাঘ ব্রাহ্মসমাজের মাঘোৎসবের অনুষ্ঠান হয়। == উক্তি == * মাঘের রাতে আমের বোলের গন্ধ বহে যায়,<br/>নিশ্বাস তার মেলে না আর তোমার বেদনায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সানাই/দূরবর্তিনী সানাই - দূরবর্তিনী]) * মাঘের বেলা শেষ হয়ে যায়, আঁধার নামে যে,<br/>আকাশখানি বিভোর হ’ল রঙের আমেজে;<br/>ঝোপড়া গাছের ফাঁক দিয়ে ঐ আকাশতলেতে<br/>সোনার আলো পড়ছে ঝরে খালের জলেতে। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/জলের_পথে জলের পথে]) * এ শিল্পী যে ছবি আঁকে তা বড় মনোরম। তীর ঘেঁসিয়া সব ছোট ছোট গ্রাম। গ্রামের পর জমি। অগ্রহায়ণে পাকা ধানের মরসুম। তারপর আবার গ্রাম। আর মাঘে সর্ষেফুলের হাসি। (তিতাস একটি নদীর নাম) **অদ্বৈত মল্লবর্মণ ([https://bn.wikisource.org/wiki/তিতাস_একটি_নদীর_নাম/এক/তিতাস_একটি_নদীর_নাম তিতাস একটি নদীর নাম]) * মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br/>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি।<br/>চৈত্র মাসে চড়ক সন্ন্যাস গাজনে বাঁধে ভারা,<br/>বৈশাখ মাসে তুলসী গাছে দেয় বসুধারা। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * যদি বর্ষে মাঘের শেষ, ধন্যি রাজার পূণ্যি দেশ।৷ **খনার বচন ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 82n2k5biasypeqt89ibvc9tqv06pb7b 5526970 5526968 2022-08-23T16:13:09Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:A foggy winter morning.jpg|thumb|250px|মাঘ মাসে বাংলাদেশের কুয়াশাচ্ছন্ন শীতের একটি সকাল]] '''মাঘ''' বাংলা সনের দশম মাস। মঘা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে মাঘ নামটি এসেছে। মাঘ মাসের শুক্লা পঞ্চমী তিথিতে সরস্বতী পূজা উদ্‌যাপন করা হয়।তেমনি আবার ১১ মাঘ ব্রাহ্মসমাজের মাঘোৎসবের অনুষ্ঠান হয়। == উক্তি == * মাঘের রাতে আমের বোলের গন্ধ বহে যায়,<br/>নিশ্বাস তার মেলে না আর তোমার বেদনায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সানাই/দূরবর্তিনী সানাই - দূরবর্তিনী]) * মাঘের বেলা শেষ হয়ে যায়, আঁধার নামে যে,<br/>আকাশখানি বিভোর হ’ল রঙের আমেজে;<br/>ঝোপড়া গাছের ফাঁক দিয়ে ঐ আকাশতলেতে<br/>সোনার আলো পড়ছে ঝরে খালের জলেতে। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/জলের_পথে জলের পথে]) * এ শিল্পী যে ছবি আঁকে তা বড় মনোরম। তীর ঘেঁসিয়া সব ছোট ছোট গ্রাম। গ্রামের পর জমি। অগ্রহায়ণে পাকা ধানের মরসুম। তারপর আবার গ্রাম। আর মাঘে সর্ষেফুলের হাসি। (তিতাস একটি নদীর নাম) **অদ্বৈত মল্লবর্মণ ([https://bn.wikisource.org/wiki/তিতাস_একটি_নদীর_নাম/এক/তিতাস_একটি_নদীর_নাম তিতাস একটি নদীর নাম]) * মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br/>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি।<br/>চৈত্র মাসে চড়ক সন্ন্যাস গাজনে বাঁধে ভারা,<br/>বৈশাখ মাসে তুলসী গাছে দেয় বসুধারা। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * যদি বর্ষে মাঘের শেষ, ধন্যি রাজার পূণ্যি দেশ।৷ **খনার বচন ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] ttairq7eofvjlo75n08k6dk5527slfg Wq/bn/ভাদ্র 0 3297515 5526965 5488920 2022-08-23T16:09:16Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ভাদ্র (ভাদ্দুর, ভাদুর, বা, ভাদ্দর)''' বাংলা সনের পঞ্চম মাস। ভদ্রা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে ভাদ্র নামটি এসেছে। == উক্তি == * এ সখি হামারি দুখের নাহি ওর।<br/>এ ভরা বাদর মাহ ভাদর শূন্য মন্দির মোর॥ **বিদ্যাপতি * আজ বাদরে ঝর্না ঝরে,<br>ঘোর ভাদরের বর্ষা,—<br>আবার ধরায় উঠবে যে রোদ,<br>হচ্ছে না তার ভরসা॥ **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভরা-ভাদরে ভরা-ভাদরে]) * পয়লা ভাদর, পাগলা বাঁদর—<br>লেজখানা যায় ছিঁড়ে।<br>পালতে মাদার, সেরেস্তাদার<br>কুটছে নতুন চিঁড়ে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছড়া/গলদা_চিংড়ি_তিংড়িমিংড়ি ছড়া—গলদা চিংড়ি তিংড়িমিংড়ি]) * ভাদ্রমাসে রুয়ে কলা। সবংশে মোলে রাবণ শালা॥ **খনার বচন * ভাদ্রমাস, ভাগীরথী কূলে-কূলে ভরিয়া উঠিয়াছে, প্রাচীন ঘাটের তিন চারিটি মাত্র সোপান ডুবিতে অবশিষ্ট আছে। ঘাটের পার্শ্বে দাঁড়াইয়া একটি গাভী হরষিত মনে উচ্ছিষ্ট কদলী পত্র চর্ব্বণ করিতেছিল। চারিদিক নিস্তব্ধ। **রাখালদাস বন্দ্যোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/ময়ূখ/প্রথম_পরিচ্ছেদ ময়ূখ - প্রথম পরিচ্ছেদ]) * ভাদ্রের চারি আশ্বিনের চারি। কলাই রােবে যত পারি॥ **খনার বচন * নজরুলের ছন্দে ভাদ্রের আকস্মিক প্লাবনের মতো যে বলিষ্ঠতা দেখা গিয়েছিল তা অপসারিত হলেও তার পলিমাটি আধুনিক কবিতার ক্ষেত্রে সোনার ফসল ফলানোয় সাহায্য করবে। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/অপ্রচলিত_রচনা/ছন্দ_ও_আবৃত্তি অপ্রচলিত রচনা - ছন্দ ও আবৃত্তি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 22xtmms7lr9fw4rg4ava69sxyq65v80 5526966 5526965 2022-08-23T16:09:51Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ভাদ্র (ভাদ্দুর, ভাদুর, বা, ভাদ্দর)''' বাংলা সনের পঞ্চম মাস। ভদ্রা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে ভাদ্র নামটি এসেছে। == উক্তি == * এ সখি হামারি দুখের নাহি ওর।<br/>এ ভরা বাদর মাহ ভাদর শূন্য মন্দির মোর॥ **বিদ্যাপতি * আজ বাদরে ঝর্না ঝরে,<br>ঘোর ভাদরের বর্ষা,—<br>আবার ধরায় উঠবে যে রোদ,<br>হচ্ছে না তার ভরসা॥ **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভরা-ভাদরে ভরা-ভাদরে]) * পয়লা ভাদর, পাগলা বাঁদর—<br>লেজখানা যায় ছিঁড়ে।<br>পালতে মাদার, সেরেস্তাদার<br>কুটছে নতুন চিঁড়ে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছড়া/গলদা_চিংড়ি_তিংড়িমিংড়ি ছড়া—গলদা চিংড়ি তিংড়িমিংড়ি]) * ভাদ্রমাসে রুয়ে কলা। সবংশে মোলে রাবণ শালা॥ **খনার বচন * ভাদ্রমাস, ভাগীরথী কূলে-কূলে ভরিয়া উঠিয়াছে, প্রাচীন ঘাটের তিন চারিটি মাত্র সোপান ডুবিতে অবশিষ্ট আছে। ঘাটের পার্শ্বে দাঁড়াইয়া একটি গাভী হরষিত মনে উচ্ছিষ্ট কদলী পত্র চর্ব্বণ করিতেছিল। চারিদিক নিস্তব্ধ। **রাখালদাস বন্দ্যোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/ময়ূখ/প্রথম_পরিচ্ছেদ ময়ূখ - প্রথম পরিচ্ছেদ]) * ভাদ্রের চারি আশ্বিনের চারি। কলাই রােবে যত পারি॥ **খনার বচন * নজরুলের ছন্দে ভাদ্রের আকস্মিক প্লাবনের মতো যে বলিষ্ঠতা দেখা গিয়েছিল তা অপসারিত হলেও তার পলিমাটি আধুনিক কবিতার ক্ষেত্রে সোনার ফসল ফলানোয় সাহায্য করবে। **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/অপ্রচলিত_রচনা/ছন্দ_ও_আবৃত্তি অপ্রচলিত রচনা - ছন্দ ও আবৃত্তি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] r12a4t2guepheyr0r84udk3qhue32zg 5526967 5526966 2022-08-23T16:10:33Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''ভাদ্র (ভাদ্দুর, ভাদুর, বা, ভাদ্দর)''' বাংলা সনের পঞ্চম মাস। ভদ্রা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে ভাদ্র নামটি এসেছে। == উক্তি == * এ সখি হামারি দুখের নাহি ওর।<br/>এ ভরা বাদর মাহ ভাদর শূন্য মন্দির মোর॥ **বিদ্যাপতি * আজ বাদরে ঝর্না ঝরে,<br>ঘোর ভাদরের বর্ষা,—<br>আবার ধরায় উঠবে যে রোদ,<br>হচ্ছে না তার ভরসা॥ **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভরা-ভাদরে ভরা-ভাদরে]) * পয়লা ভাদর, পাগলা বাঁদর—<br>লেজখানা যায় ছিঁড়ে।<br>পালতে মাদার, সেরেস্তাদার<br>কুটছে নতুন চিঁড়ে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ছড়া/গলদা_চিংড়ি_তিংড়িমিংড়ি ছড়া—গলদা চিংড়ি তিংড়িমিংড়ি]) * ভাদ্রমাসে রুয়ে কলা। সবংশে মোলে রাবণ শালা॥ **খনার বচন * ভাদ্রমাস, ভাগীরথী কূলে-কূলে ভরিয়া উঠিয়াছে, প্রাচীন ঘাটের তিন চারিটি মাত্র সোপান ডুবিতে অবশিষ্ট আছে। ঘাটের পার্শ্বে দাঁড়াইয়া একটি গাভী হরষিত মনে উচ্ছিষ্ট কদলী পত্র চর্ব্বণ করিতেছিল। চারিদিক নিস্তব্ধ। **রাখালদাস বন্দ্যোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/ময়ূখ/প্রথম_পরিচ্ছেদ ময়ূখ - প্রথম পরিচ্ছেদ]) * ভাদ্রের চারি আশ্বিনের চারি। কলাই রােবে যত পারি॥ **খনার বচন * নজরুলের ছন্দে ভাদ্রের আকস্মিক প্লাবনের মতো যে বলিষ্ঠতা দেখা গিয়েছিল তা অপসারিত হলেও তার পলিমাটি আধুনিক কবিতার ক্ষেত্রে সোনার ফসল ফলানোয় সাহায্য করবে। **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/অপ্রচলিত_রচনা/ছন্দ_ও_আবৃত্তি অপ্রচলিত রচনা - ছন্দ ও আবৃত্তি]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 7se0hdz148u5hdfgb07funaws3p7hn7 Wq/bn/জ্যৈষ্ঠ 0 3297534 5526963 5468382 2022-08-23T16:07:16Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''জ্যৈষ্ঠ''' বাংলা সনের দ্বিতীয় মাস। জ্যেষ্ঠা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে জ্যৈষ্ঠ নামটি এসেছে। এটি গ্রীষ্মকালের শেষ মাস। == উক্তি == * সেই মনে পড়ে জ্যৈষ্ঠের ঝড়ে রাত্রে নাহিক ঘুম,<br/>অতি ভোরে উঠি তাড়াতাড়ি ছুটি আম কুড়াবার ধুম। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কথা_ও_কাহিনী/কাহিনী/দুই_বিঘা_জমি দুই বিঘা জমি]) * প্রত্যেক পূর্ণিমায় চাঁদ আকাশের কোন্ নক্ষত্র-মণ্ডলে থাকে, আমাদের পূর্ব্বপুরুষেরা ভাল করিয়া দেখিতেন এবং সেই নক্ষত্রের নামে মাসের নাম দিতেন। বৎসরের যে মাসটিকে আমরা বৈশাখ বলি, সেই সময়ে চাঁদ বিশাখা নক্ষত্রে আসিয়া পূর্ণিমা দেখাইত; তাই ঐ মাসের নাম বৈশাখ হইয়াছিল। ইহার পরের পূর্ণিমা জ্যেষ্ঠা নক্ষত্রে হইত, তাই বৈশাখের পরের মাসটির নাম জ্যৈষ্ঠ হইয়াছিল। **জগদানন্দ রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/গ্রহ-নক্ষত্র/আমাদের_জ্যোতিষ গ্রহ-নক্ষত্র - আমাদের জ্যোতিষ]) * এক্ষণে স্মরণ করিয়া দেখ যে, পৌষ মাস হইতে জ্যৈষ্ঠমাসে আমরা এত তপাধিক্য ভোগ করি, তাহার কারণ পৌষ মাসে দিন ছোট, জ্যৈষ্ঠ মাসের দিন তিন চার ঘণ্টা বড়। যদি দিনমান তিন চারি ঘণ্টা মাত্র বড় হইলেই, এত তাপাধিক্য হয়, তবে পাক্ষিক চান্দ্র দিবসে না জানি চন্দ্র কি ভয়ানক উত্তপ্ত হয়। **বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিজ্ঞানরহস্য/চন্দ্রলোক বিজ্ঞানরহস্য - চন্দ্রলোক]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] a23e44qlis4jst7ncni5c3kjrmkxkzp 5526964 5526963 2022-08-23T16:07:46Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''জ্যৈষ্ঠ''' বাংলা সনের দ্বিতীয় মাস। জ্যেষ্ঠা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে জ্যৈষ্ঠ নামটি এসেছে। এটি গ্রীষ্মকালের শেষ মাস। == উক্তি == * সেই মনে পড়ে জ্যৈষ্ঠের ঝড়ে রাত্রে নাহিক ঘুম,<br/>অতি ভোরে উঠি তাড়াতাড়ি ছুটি আম কুড়াবার ধুম। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কথা_ও_কাহিনী/কাহিনী/দুই_বিঘা_জমি দুই বিঘা জমি]) * প্রত্যেক পূর্ণিমায় চাঁদ আকাশের কোন্ নক্ষত্র-মণ্ডলে থাকে, আমাদের পূর্ব্বপুরুষেরা ভাল করিয়া দেখিতেন এবং সেই নক্ষত্রের নামে মাসের নাম দিতেন। বৎসরের যে মাসটিকে আমরা বৈশাখ বলি, সেই সময়ে চাঁদ বিশাখা নক্ষত্রে আসিয়া পূর্ণিমা দেখাইত; তাই ঐ মাসের নাম বৈশাখ হইয়াছিল। ইহার পরের পূর্ণিমা জ্যেষ্ঠা নক্ষত্রে হইত, তাই বৈশাখের পরের মাসটির নাম জ্যৈষ্ঠ হইয়াছিল। **জগদানন্দ রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/গ্রহ-নক্ষত্র/আমাদের_জ্যোতিষ গ্রহ-নক্ষত্র - আমাদের জ্যোতিষ]) * এক্ষণে স্মরণ করিয়া দেখ যে, পৌষ মাস হইতে জ্যৈষ্ঠমাসে আমরা এত তপাধিক্য ভোগ করি, তাহার কারণ পৌষ মাসে দিন ছোট, জ্যৈষ্ঠ মাসের দিন তিন চার ঘণ্টা বড়। যদি দিনমান তিন চারি ঘণ্টা মাত্র বড় হইলেই, এত তাপাধিক্য হয়, তবে পাক্ষিক চান্দ্র দিবসে না জানি চন্দ্র কি ভয়ানক উত্তপ্ত হয়। **[[Wq/bn/বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়|বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিজ্ঞানরহস্য/চন্দ্রলোক বিজ্ঞানরহস্য - চন্দ্রলোক]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] lnannu7fkbml8y2fmhl2fregcpvb1cp Wq/bn/মৃত্যু 0 3297546 5526960 5466415 2022-08-23T16:03:20Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''মৃত্যু''' হলো জীবনের সমাপ্তি। প্রাণ আছে এমন কোন জৈব পদার্থের (বা জীবের) জীবনের পরিসমাপ্তিই হলো মৃত্যু বলে। মৃত্যু এমন একটি অবস্থা যখন সমস্ত শারীরিক কর্মকাণ্ড থেমে যায়। জীবের মৃত্যু হলে তাকে মৃত বলা হয়। == উক্তি == * মৃত্যু আর কিছু নহে—বস্তু যখন আপনার অবকাশকে হারায় তখন তাহাই মৃত্যু। বস্তু তখন যেটুকু কেবলমাত্র সেইটুকুই, তার বেশি নয়। প্রাণ সেই মহা-অবকাশ—যাহাকে অবলম্বন করিয়া বস্তু আপনাকে কেবলি আপনি ছাড়াইয়া চলিতে পারে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিচিত্র_প্রবন্ধ/আষাঢ় বিচিত্র প্রবন্ধ - আষাঢ়]) * এসেছে বন্যা, এসেছে মৃত্যু, পরে যুদ্ধের ঝড়,<br>মন্বন্তর রেখে গেছে তার পথে পথে স্বাক্ষর,<br>প্রতি মুহুর্তে বুঝেছি এবার মুছে নেবে ইতিহাস—<br>তবু উদ্দাম, মৃত্যুআহত ফেলি নি দীর্ঘশ্বাস; **সুকান্ত ভট্টাচার্য ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ঘুম_নেই/মহাত্মাজীর_প্রতি মহাত্মাজীর প্রতি]) * ভীষণ চাহিয়া আছে<br>মৃত্যু-হতাশ আঁখি,<br>ভবিষ্যতের পানে<br>যেন সে দৃষ্টি হানে<br>গ্লানির মাঝারে থাকি’। **থমাস হুড ([https://bn.wikisource.org/wiki/তীর্থরেণু/আত্মঘাতিনী আত্মঘাতিনী - অনুবাদ করেছেন সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত]) * জন্মিলে মরিতে হবে,<br>অমর কে কোথা কবে,<br>চিরস্থির কবে নীর, হায় রে, জীবন-নদে? ** মাইকেল মধুসূদন দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিবিধ_কাব্য/বঙ্গভূমির_প্রতি বঙ্গভূমির প্রতি]) * মৃত্যু কি সহজ, কি নিঃশব্দে আসে। অথচ মানুষ চিরকালই জীবন নিয়ে গর্ব করে যায়। ** সমরেশ মজুমদার * ভীরুরা মরার আগে বারে বারে মরে। সাহসীরা মৃত্যুর স্বাদ একবারই গ্রহণ করে। ** উইলিয়াম শেক্সপিয়র * আমি মনে করি মৃত্যু হচ্ছে জীবনের সবচেয়ে অসাধারণ উদ্ভাবন। এটি জীবন থেকে পুরোনো ও সেকেলে জিনিস থেকে মুক্ত করে। ** স্টিভ জবস ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 5p5yx7giyy1wt3s6vs1uw7skzq4y75e 5526961 5526960 2022-08-23T16:03:52Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''মৃত্যু''' হলো জীবনের সমাপ্তি। প্রাণ আছে এমন কোন জৈব পদার্থের (বা জীবের) জীবনের পরিসমাপ্তিই হলো মৃত্যু বলে। মৃত্যু এমন একটি অবস্থা যখন সমস্ত শারীরিক কর্মকাণ্ড থেমে যায়। জীবের মৃত্যু হলে তাকে মৃত বলা হয়। == উক্তি == * মৃত্যু আর কিছু নহে—বস্তু যখন আপনার অবকাশকে হারায় তখন তাহাই মৃত্যু। বস্তু তখন যেটুকু কেবলমাত্র সেইটুকুই, তার বেশি নয়। প্রাণ সেই মহা-অবকাশ—যাহাকে অবলম্বন করিয়া বস্তু আপনাকে কেবলি আপনি ছাড়াইয়া চলিতে পারে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিচিত্র_প্রবন্ধ/আষাঢ় বিচিত্র প্রবন্ধ - আষাঢ়]) * এসেছে বন্যা, এসেছে মৃত্যু, পরে যুদ্ধের ঝড়,<br>মন্বন্তর রেখে গেছে তার পথে পথে স্বাক্ষর,<br>প্রতি মুহুর্তে বুঝেছি এবার মুছে নেবে ইতিহাস—<br>তবু উদ্দাম, মৃত্যুআহত ফেলি নি দীর্ঘশ্বাস; **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ঘুম_নেই/মহাত্মাজীর_প্রতি মহাত্মাজীর প্রতি]) * ভীষণ চাহিয়া আছে<br>মৃত্যু-হতাশ আঁখি,<br>ভবিষ্যতের পানে<br>যেন সে দৃষ্টি হানে<br>গ্লানির মাঝারে থাকি’। **থমাস হুড ([https://bn.wikisource.org/wiki/তীর্থরেণু/আত্মঘাতিনী আত্মঘাতিনী - অনুবাদ করেছেন সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত]) * জন্মিলে মরিতে হবে,<br>অমর কে কোথা কবে,<br>চিরস্থির কবে নীর, হায় রে, জীবন-নদে? ** মাইকেল মধুসূদন দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিবিধ_কাব্য/বঙ্গভূমির_প্রতি বঙ্গভূমির প্রতি]) * মৃত্যু কি সহজ, কি নিঃশব্দে আসে। অথচ মানুষ চিরকালই জীবন নিয়ে গর্ব করে যায়। ** সমরেশ মজুমদার * ভীরুরা মরার আগে বারে বারে মরে। সাহসীরা মৃত্যুর স্বাদ একবারই গ্রহণ করে। ** উইলিয়াম শেক্সপিয়র * আমি মনে করি মৃত্যু হচ্ছে জীবনের সবচেয়ে অসাধারণ উদ্ভাবন। এটি জীবন থেকে পুরোনো ও সেকেলে জিনিস থেকে মুক্ত করে। ** স্টিভ জবস ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 53q074gd7x6sj9fik6pbwirwe7ergnv 5526962 5526961 2022-08-23T16:05:11Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''মৃত্যু''' হলো জীবনের সমাপ্তি। প্রাণ আছে এমন কোন জৈব পদার্থের (বা জীবের) জীবনের পরিসমাপ্তিই হলো মৃত্যু বলে। মৃত্যু এমন একটি অবস্থা যখন সমস্ত শারীরিক কর্মকাণ্ড থেমে যায়। জীবের মৃত্যু হলে তাকে মৃত বলা হয়। == উক্তি == * মৃত্যু আর কিছু নহে—বস্তু যখন আপনার অবকাশকে হারায় তখন তাহাই মৃত্যু। বস্তু তখন যেটুকু কেবলমাত্র সেইটুকুই, তার বেশি নয়। প্রাণ সেই মহা-অবকাশ—যাহাকে অবলম্বন করিয়া বস্তু আপনাকে কেবলি আপনি ছাড়াইয়া চলিতে পারে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিচিত্র_প্রবন্ধ/আষাঢ় বিচিত্র প্রবন্ধ - আষাঢ়]) * এসেছে বন্যা, এসেছে মৃত্যু, পরে যুদ্ধের ঝড়,<br>মন্বন্তর রেখে গেছে তার পথে পথে স্বাক্ষর,<br>প্রতি মুহুর্তে বুঝেছি এবার মুছে নেবে ইতিহাস—<br>তবু উদ্দাম, মৃত্যুআহত ফেলি নি দীর্ঘশ্বাস; **[[Wq/bn/সুকান্ত ভট্টাচার্য|সুকান্ত ভট্টাচার্য]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকান্ত_সমগ্র/ঘুম_নেই/মহাত্মাজীর_প্রতি মহাত্মাজীর প্রতি]) * ভীষণ চাহিয়া আছে<br>মৃত্যু-হতাশ আঁখি,<br>ভবিষ্যতের পানে<br>যেন সে দৃষ্টি হানে<br>গ্লানির মাঝারে থাকি’। **থমাস হুড ([https://bn.wikisource.org/wiki/তীর্থরেণু/আত্মঘাতিনী আত্মঘাতিনী - অনুবাদ করেছেন সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত]) * জন্মিলে মরিতে হবে,<br>অমর কে কোথা কবে,<br>চিরস্থির কবে নীর, হায় রে, জীবন-নদে? ** [[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বিবিধ_কাব্য/বঙ্গভূমির_প্রতি বঙ্গভূমির প্রতি]) * মৃত্যু কি সহজ, কি নিঃশব্দে আসে। অথচ মানুষ চিরকালই জীবন নিয়ে গর্ব করে যায়। ** সমরেশ মজুমদার * ভীরুরা মরার আগে বারে বারে মরে। সাহসীরা মৃত্যুর স্বাদ একবারই গ্রহণ করে। ** উইলিয়াম শেক্সপিয়র * আমি মনে করি মৃত্যু হচ্ছে জীবনের সবচেয়ে অসাধারণ উদ্ভাবন। এটি জীবন থেকে পুরোনো ও সেকেলে জিনিস থেকে মুক্ত করে। ** স্টিভ জবস ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 50g818ac7i5hu0rf4ube5uqha0a6o39 Wq/bn/পৌষ 0 3297551 5526952 5484731 2022-08-23T15:55:07Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''পৌষ''' বাংলা সনের নবম মাস। পুষ্যা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে পৌষ নামটি এসেছে। মাসের শেষের দিন বাঙালিরা পৌষ সংক্রান্তির এবং শিলাবতি মেলা উৎযাপন করে। পৌষের নতুন ধান ঘরে তোলার পরে নবান্ন উৎসবের সূচনা হয়। == উক্তি == * কান্নাহাসির-দোল-দোলানো পৌষ-ফাগুনের পালা,<br>তারি মধ্যে চিরজীবন বইব গানের ডালা— **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/১ গীতবিতান/পূজা]) * ধানসিড়ি নদীর কিনারে আমি শুয়েছিলাম— পউষের রাতে—<br>কোনোদিন আর জাগবো না জেনে<br>কোনোদিন জাগবো না আমি— কোনোদিন জাগবো না আর— **জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/অন্ধকার বনলতা সেন- অন্ধকার]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * পৌষ তোদের ডাক দিয়েছে, আয় রে চলে, আ য় আ য় আয়।<br>ডালা যে তার ভরেছে আজ পাকা ফসলে, মরি হা য় হা য় হায়।<br>হাওয়ার নেশায় উঠল মেতে দিগ্‌বধূরা ধানের ক্ষেতে—<br>রোদের সোনা ছড়িয়ে পড়ে মাটির আঁচলে, মরি হা য় হা য় হায়। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৯ গীতবিতান/প্রকৃতি\]) * পউষ-উষায় আজ হিম ঝুরেছে,—<br>তারা ঝিম-লাগা নিম ফলে মৌ ঢুঁড়েছে<br>তারা গান জুড়েছে। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোম্%E2%80%8Cরায়_গায় ভোম্‌রায় গায়]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] p2s30quxpyvicslt64sqai1v1xivmke 5526953 5526952 2022-08-23T15:55:42Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''পৌষ''' বাংলা সনের নবম মাস। পুষ্যা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে পৌষ নামটি এসেছে। মাসের শেষের দিন বাঙালিরা পৌষ সংক্রান্তির এবং শিলাবতি মেলা উৎযাপন করে। পৌষের নতুন ধান ঘরে তোলার পরে নবান্ন উৎসবের সূচনা হয়। == উক্তি == * কান্নাহাসির-দোল-দোলানো পৌষ-ফাগুনের পালা,<br>তারি মধ্যে চিরজীবন বইব গানের ডালা— **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/১ গীতবিতান/পূজা]) * ধানসিড়ি নদীর কিনারে আমি শুয়েছিলাম— পউষের রাতে—<br>কোনোদিন আর জাগবো না জেনে<br>কোনোদিন জাগবো না আমি— কোনোদিন জাগবো না আর— **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/অন্ধকার বনলতা সেন- অন্ধকার]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * পৌষ তোদের ডাক দিয়েছে, আয় রে চলে, আ য় আ য় আয়।<br>ডালা যে তার ভরেছে আজ পাকা ফসলে, মরি হা য় হা য় হায়।<br>হাওয়ার নেশায় উঠল মেতে দিগ্‌বধূরা ধানের ক্ষেতে—<br>রোদের সোনা ছড়িয়ে পড়ে মাটির আঁচলে, মরি হা য় হা য় হায়। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৯ গীতবিতান/প্রকৃতি\]) * পউষ-উষায় আজ হিম ঝুরেছে,—<br>তারা ঝিম-লাগা নিম ফলে মৌ ঢুঁড়েছে<br>তারা গান জুড়েছে। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোম্%E2%80%8Cরায়_গায় ভোম্‌রায় গায়]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 5fcgd8unllr42uajmdllkftd0dk36iq 5526954 5526953 2022-08-23T15:56:14Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''পৌষ''' বাংলা সনের নবম মাস। পুষ্যা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে পৌষ নামটি এসেছে। মাসের শেষের দিন বাঙালিরা পৌষ সংক্রান্তির এবং শিলাবতি মেলা উৎযাপন করে। পৌষের নতুন ধান ঘরে তোলার পরে নবান্ন উৎসবের সূচনা হয়। == উক্তি == * কান্নাহাসির-দোল-দোলানো পৌষ-ফাগুনের পালা,<br>তারি মধ্যে চিরজীবন বইব গানের ডালা— **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/১ গীতবিতান/পূজা]) * ধানসিড়ি নদীর কিনারে আমি শুয়েছিলাম— পউষের রাতে—<br>কোনোদিন আর জাগবো না জেনে<br>কোনোদিন জাগবো না আমি— কোনোদিন জাগবো না আর— **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/অন্ধকার বনলতা সেন- অন্ধকার]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * পৌষ তোদের ডাক দিয়েছে, আয় রে চলে, আ য় আ য় আয়।<br>ডালা যে তার ভরেছে আজ পাকা ফসলে, মরি হা য় হা য় হায়।<br>হাওয়ার নেশায় উঠল মেতে দিগ্‌বধূরা ধানের ক্ষেতে—<br>রোদের সোনা ছড়িয়ে পড়ে মাটির আঁচলে, মরি হা য় হা য় হায়। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৯ গীতবিতান/প্রকৃতি\]) * পউষ-উষায় আজ হিম ঝুরেছে,—<br>তারা ঝিম-লাগা নিম ফলে মৌ ঢুঁড়েছে<br>তারা গান জুড়েছে। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোম্%E2%80%8Cরায়_গায় ভোম্‌রায় গায়]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] dzjh9la2182y84hmsrexzvf0jp8fqfm 5526955 5526954 2022-08-23T15:56:43Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''পৌষ''' বাংলা সনের নবম মাস। পুষ্যা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে পৌষ নামটি এসেছে। মাসের শেষের দিন বাঙালিরা পৌষ সংক্রান্তির এবং শিলাবতি মেলা উৎযাপন করে। পৌষের নতুন ধান ঘরে তোলার পরে নবান্ন উৎসবের সূচনা হয়। == উক্তি == * কান্নাহাসির-দোল-দোলানো পৌষ-ফাগুনের পালা,<br>তারি মধ্যে চিরজীবন বইব গানের ডালা— **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/১ গীতবিতান/পূজা]) * ধানসিড়ি নদীর কিনারে আমি শুয়েছিলাম— পউষের রাতে—<br>কোনোদিন আর জাগবো না জেনে<br>কোনোদিন জাগবো না আমি— কোনোদিন জাগবো না আর— **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/অন্ধকার বনলতা সেন- অন্ধকার]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * পৌষ তোদের ডাক দিয়েছে, আয় রে চলে, আ য় আ য় আয়।<br>ডালা যে তার ভরেছে আজ পাকা ফসলে, মরি হা য় হা য় হায়।<br>হাওয়ার নেশায় উঠল মেতে দিগ্‌বধূরা ধানের ক্ষেতে—<br>রোদের সোনা ছড়িয়ে পড়ে মাটির আঁচলে, মরি হা য় হা য় হায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৯ গীতবিতান/প্রকৃতি\]) * পউষ-উষায় আজ হিম ঝুরেছে,—<br>তারা ঝিম-লাগা নিম ফলে মৌ ঢুঁড়েছে<br>তারা গান জুড়েছে। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোম্%E2%80%8Cরায়_গায় ভোম্‌রায় গায়]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 97u37qmzim653z3eb13peaxe8rq5e8o 5526956 5526955 2022-08-23T15:57:18Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''পৌষ''' বাংলা সনের নবম মাস। পুষ্যা নক্ষত্রে সূর্যের অবস্থান থেকে পৌষ নামটি এসেছে। মাসের শেষের দিন বাঙালিরা পৌষ সংক্রান্তির এবং শিলাবতি মেলা উৎযাপন করে। পৌষের নতুন ধান ঘরে তোলার পরে নবান্ন উৎসবের সূচনা হয়। == উক্তি == * কান্নাহাসির-দোল-দোলানো পৌষ-ফাগুনের পালা,<br>তারি মধ্যে চিরজীবন বইব গানের ডালা— **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/পূজা/১ গীতবিতান/পূজা]) * ধানসিড়ি নদীর কিনারে আমি শুয়েছিলাম— পউষের রাতে—<br>কোনোদিন আর জাগবো না জেনে<br>কোনোদিন জাগবো না আমি— কোনোদিন জাগবো না আর— **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/অন্ধকার বনলতা সেন- অন্ধকার]) * আবছায়া চারিদিক, ঝাপসা নিঝুম,<br>পউষের ভোরবেলা—ভেঙে গেল ঘুম।<br>উষার দুয়ারে এক তুষারের ঢেউ<br>কখন পড়েছে ভেঙে, জানে না তা কেউ। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/শীতের_সকাল শীতের সকাল]) * পৌষ তোদের ডাক দিয়েছে, আয় রে চলে, আ য় আ য় আয়।<br>ডালা যে তার ভরেছে আজ পাকা ফসলে, মরি হা য় হা য় হায়।<br>হাওয়ার নেশায় উঠল মেতে দিগ্‌বধূরা ধানের ক্ষেতে—<br>রোদের সোনা ছড়িয়ে পড়ে মাটির আঁচলে, মরি হা য় হা য় হায়। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/গীতবিতান/প্রকৃতি/১৭৯ গীতবিতান/প্রকৃতি\]) * পউষ-উষায় আজ হিম ঝুরেছে,—<br>তারা ঝিম-লাগা নিম ফলে মৌ ঢুঁড়েছে<br>তারা গান জুড়েছে। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/ভোম্%E2%80%8Cরায়_গায় ভোম্‌রায় গায়]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 2ocgczccqv1e713t99f1w5uz8w6p16i Wq/bn/অগ্রহায়ণ 0 3297568 5526944 5487496 2022-08-23T15:50:34Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''অগ্রহায়ণ''' বা '''অঘ্রান''' বাংলা সনের অষ্টম মাস। এই মাসের আরেক নাম মার্গশীর্ষ। মৃগশিরা নামক তারা থেকে 'মার্গশীর্ষ' নামটি এসেছে। == উক্তি == * অঘ্রানে শীতের রাতে নিষ্ঠুর শিশিরঘাতে<br/>পদ্মগুলি গিয়াছে মরিয়া।<br/>সুদাস মালীর ঘরে কাননের সরোবরে<br/>একটি ফুটেছে কী করিয়া। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কথা_(১৯৩৮)/মূল্য_প্রাপ্তি মূল্য প্রাপ্তি]) * নবীনের লাল ঝান্ডা উড়ায়ে আসিতেছে কিশলয়,<br/>রক্ত-নিশান নহে যে রে ওরা রিক্ত শাখার জয়!<br/>‘মুজ্‌দা’ এনেছে অগ্রহায়ণ –<br/>আসে নওরোজ খোলো গো তোরণ!<br/>গোলা ভরে রাখো সারা বছরের হাসি-ভরা সঞ্চয়।<br/>বাসি বিছানায় জাগিতেছে শিশু সুন্দর নির্ভয়! **কাজী নজরুল ইসলাম (অঘ্রাণের সওগাত) * আমি এই অঘ্রাণেরে ভালোবাসি—বিকেলের এই রঙ—রঙের শূন্যতা<br/>রোদের নরম রোম—ঢালু মাঠ—বিবর্ণ বাদামি পাখি—হলুদ বিচালি<br/>পাতা কুড়াবার দিন ঘাসে-ঘাসে—কুড়ুনির মুখে তাই নাই কোনো কথা। **জীবনানন্দ দাশ * আজ এই মাঠ সূর্য সহধর্মী অঘ্রাণ কার্তিকে<br/>প্রাণ তার ভরে গেছে। **জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/দুজন বনলতা সেন - দুজন]) * অঘ্রাণে নবান্ন দেয় নতুন ধান কেটে,<br/>পৌষ মাসে বাউনী বাঁধে ঘরে ঘরে পিঠে।<br/>মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br/>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * অঘ্রাণে না যদি হয় বৃষ্টি, না হয় কাঁটালের সৃষ্টি।৷ **খনার বচন। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] gz3co8m7vx3iqc44x24lo8yvlabtuhe 5526945 5526944 2022-08-23T15:51:25Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''অগ্রহায়ণ''' বা '''অঘ্রান''' বাংলা সনের অষ্টম মাস। এই মাসের আরেক নাম মার্গশীর্ষ। মৃগশিরা নামক তারা থেকে 'মার্গশীর্ষ' নামটি এসেছে। == উক্তি == * অঘ্রানে শীতের রাতে নিষ্ঠুর শিশিরঘাতে<br/>পদ্মগুলি গিয়াছে মরিয়া।<br/>সুদাস মালীর ঘরে কাননের সরোবরে<br/>একটি ফুটেছে কী করিয়া। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কথা_(১৯৩৮)/মূল্য_প্রাপ্তি মূল্য প্রাপ্তি]) * নবীনের লাল ঝান্ডা উড়ায়ে আসিতেছে কিশলয়,<br/>রক্ত-নিশান নহে যে রে ওরা রিক্ত শাখার জয়!<br/>‘মুজ্‌দা’ এনেছে অগ্রহায়ণ –<br/>আসে নওরোজ খোলো গো তোরণ!<br/>গোলা ভরে রাখো সারা বছরের হাসি-ভরা সঞ্চয়।<br/>বাসি বিছানায় জাগিতেছে শিশু সুন্দর নির্ভয়! **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] (অঘ্রাণের সওগাত) * আমি এই অঘ্রাণেরে ভালোবাসি—বিকেলের এই রঙ—রঙের শূন্যতা<br/>রোদের নরম রোম—ঢালু মাঠ—বিবর্ণ বাদামি পাখি—হলুদ বিচালি<br/>পাতা কুড়াবার দিন ঘাসে-ঘাসে—কুড়ুনির মুখে তাই নাই কোনো কথা। **জীবনানন্দ দাশ * আজ এই মাঠ সূর্য সহধর্মী অঘ্রাণ কার্তিকে<br/>প্রাণ তার ভরে গেছে। **জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/দুজন বনলতা সেন - দুজন]) * অঘ্রাণে নবান্ন দেয় নতুন ধান কেটে,<br/>পৌষ মাসে বাউনী বাঁধে ঘরে ঘরে পিঠে।<br/>মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br/>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * অঘ্রাণে না যদি হয় বৃষ্টি, না হয় কাঁটালের সৃষ্টি।৷ **খনার বচন। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 565eommrv8s9wl71nlmzevpfgotvb63 5526949 5526945 2022-08-23T15:52:47Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''অগ্রহায়ণ''' বা '''অঘ্রান''' বাংলা সনের অষ্টম মাস। এই মাসের আরেক নাম মার্গশীর্ষ। মৃগশিরা নামক তারা থেকে 'মার্গশীর্ষ' নামটি এসেছে। == উক্তি == * অঘ্রানে শীতের রাতে নিষ্ঠুর শিশিরঘাতে<br/>পদ্মগুলি গিয়াছে মরিয়া।<br/>সুদাস মালীর ঘরে কাননের সরোবরে<br/>একটি ফুটেছে কী করিয়া। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কথা_(১৯৩৮)/মূল্য_প্রাপ্তি মূল্য প্রাপ্তি]) * নবীনের লাল ঝান্ডা উড়ায়ে আসিতেছে কিশলয়,<br/>রক্ত-নিশান নহে যে রে ওরা রিক্ত শাখার জয়!<br/>‘মুজ্‌দা’ এনেছে অগ্রহায়ণ –<br/>আসে নওরোজ খোলো গো তোরণ!<br/>গোলা ভরে রাখো সারা বছরের হাসি-ভরা সঞ্চয়।<br/>বাসি বিছানায় জাগিতেছে শিশু সুন্দর নির্ভয়! **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] (অঘ্রাণের সওগাত) * আমি এই অঘ্রাণেরে ভালোবাসি—বিকেলের এই রঙ—রঙের শূন্যতা<br/>রোদের নরম রোম—ঢালু মাঠ—বিবর্ণ বাদামি পাখি—হলুদ বিচালি<br/>পাতা কুড়াবার দিন ঘাসে-ঘাসে—কুড়ুনির মুখে তাই নাই কোনো কথা। **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] * আজ এই মাঠ সূর্য সহধর্মী অঘ্রাণ কার্তিকে<br/>প্রাণ তার ভরে গেছে। **জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/দুজন বনলতা সেন - দুজন]) * অঘ্রাণে নবান্ন দেয় নতুন ধান কেটে,<br/>পৌষ মাসে বাউনী বাঁধে ঘরে ঘরে পিঠে।<br/>মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br/>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * অঘ্রাণে না যদি হয় বৃষ্টি, না হয় কাঁটালের সৃষ্টি।৷ **খনার বচন। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] 1z6xj237k5mri1m771u7th8cicx33ee 5526950 5526949 2022-08-23T15:53:44Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''অগ্রহায়ণ''' বা '''অঘ্রান''' বাংলা সনের অষ্টম মাস। এই মাসের আরেক নাম মার্গশীর্ষ। মৃগশিরা নামক তারা থেকে 'মার্গশীর্ষ' নামটি এসেছে। == উক্তি == * অঘ্রানে শীতের রাতে নিষ্ঠুর শিশিরঘাতে<br/>পদ্মগুলি গিয়াছে মরিয়া।<br/>সুদাস মালীর ঘরে কাননের সরোবরে<br/>একটি ফুটেছে কী করিয়া। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কথা_(১৯৩৮)/মূল্য_প্রাপ্তি মূল্য প্রাপ্তি]) * নবীনের লাল ঝান্ডা উড়ায়ে আসিতেছে কিশলয়,<br/>রক্ত-নিশান নহে যে রে ওরা রিক্ত শাখার জয়!<br/>‘মুজ্‌দা’ এনেছে অগ্রহায়ণ –<br/>আসে নওরোজ খোলো গো তোরণ!<br/>গোলা ভরে রাখো সারা বছরের হাসি-ভরা সঞ্চয়।<br/>বাসি বিছানায় জাগিতেছে শিশু সুন্দর নির্ভয়! **[[Wq/bn/কাজী নজরুল ইসলাম|কাজী নজরুল ইসলাম]] (অঘ্রাণের সওগাত) * আমি এই অঘ্রাণেরে ভালোবাসি—বিকেলের এই রঙ—রঙের শূন্যতা<br/>রোদের নরম রোম—ঢালু মাঠ—বিবর্ণ বাদামি পাখি—হলুদ বিচালি<br/>পাতা কুড়াবার দিন ঘাসে-ঘাসে—কুড়ুনির মুখে তাই নাই কোনো কথা। **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] * আজ এই মাঠ সূর্য সহধর্মী অঘ্রাণ কার্তিকে<br/>প্রাণ তার ভরে গেছে। **[[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন/দুজন বনলতা সেন - দুজন]) * অঘ্রাণে নবান্ন দেয় নতুন ধান কেটে,<br/>পৌষ মাসে বাউনী বাঁধে ঘরে ঘরে পিঠে।<br/>মাঘ মাসে শ্রীপঞ্চমী ছেলের হাতে খড়ি,<br/>ফাগুন মাসে দোলযাত্রা ফাগ ছড়াছড়ি। **অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/বাগেশ্বরী_শিল্প-প্রবন্ধাবলী/সন্ধ্যার_উৎসব সন্ধ্যার উৎসব]) * অঘ্রাণে না যদি হয় বৃষ্টি, না হয় কাঁটালের সৃষ্টি।৷ **খনার বচন। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] [[Category:Wq/bn/বাংলা পঞ্জিকার মাস]] asnebieu3lanyvoqk5htqa5gl2mezt7 Wq/tl/Germany 0 3297843 5527513 5336764 2022-08-24T11:50:50Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Flag of Germany.svg|thumb|Germans have a far greater and more urgent duty towards civilization to perform. ~ [[w:Friedrich von Bernhardi|Friedrich von Bernhardi]]]] [[File:Coat of arms of Germany.svg|thumb|Satan is a German invention. ~ [[Wq/tl/Friedrich Schlegel|Friedrich Schlegel]]]] Ang '''Alemanya''', opisyal na Pederal na Republika ng Alemanya (FRG) (Aleman: Bundesrepublik Deutschland), ay isang bansa sa kanlurang-gitnang European Union. Kabilang dito ang 16 na constituent states, na nagpapanatili ng ilang soberanya, at sumasaklaw sa isang lugar na 357,021 square kilometers (137,847 sq mi) na may higit na katamtamang klimang pana-panahon. Ito ay napapaligiran ng Poland at Czech Republic sa silangan, Austria at Switzerland sa timog, France, Luxembourg, Belgium at Netherlands sa kanluran, at Denmark, North Sea at Baltic Sea sa hilaga. Ang kabisera at pinakamalaking lungsod nito ay Berlin. Sa 80.7 milyong mga naninirahan, ang Alemanya ang pinakamataong miyembrong estado sa European Union. Sa ika-21 siglo, ang Germany ay itinuturing na isang dakilang kapangyarihan at may pang-apat na pinakamalaking ekonomiya sa mundo ayon sa nominal na GDP. Bilang isang estadong miyembro ng NATO at isang pandaigdigang pinuno sa ilang industriyal at teknolohikal na sektor, ito ay parehong pangatlo sa pinakamalaking exporter at importer ng mga kalakal sa mundo. Ito ay isang maunlad na bansa na may napakataas na pamantayan ng pamumuhay, na nagpapanatili ng isang komprehensibong panlipunang seguridad at isang pangkalahatang sistema ng pangangalaga sa kalusugan. Nakaayos ayon sa alpabeto ng may-akda o pinagmulan ==Mga Kawikaan== * Ang mga Germans, kapwa dahil sa kanilang matinding demokrasya at dahil din sila bilang isang panuntunan na mga tao na may limitadong kapital at umaasa sa kanilang sariling paggawa at kasanayan para sa isang kabuhayan, ay hindi pabor sa institusyon ng pang-aalipin. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] t2l8fessi4og3vj25egl8fa6u9a95ic Wq/bn/আশা 0 3297867 5526940 5526712 2022-08-23T15:48:11Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''আশা''' হল একটি আশাবাদী মনের অবস্থা। এটি একজনের জীবন বা বৃহত্তর বিশ্বের ঘটনা ও পরিস্থিতির সাথে সম্পর্কিত ইতিবাচক ফলাফলের প্রত্যাশার উপর নির্ভর করে। == উক্তি == * আশার ছলনে ভুলি কী ফল লভিনু,হায়,<br>তাই ভাবী মনে?<br>জীবন-প্রবাহ বহি কাল-সিন্ধু পানে যায়,<br>ফিরাব কেমনে?<br>দিন দিন আয়ুহীন হীনবল দিন দিন,—<br>তবু এ আশার নেশা ছুটিল না? এ কি দায়!<br> **[[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]] * কেবল আশার আশা, ভবে আসা, আসা মাত্র হলো।<br>যেমন চিত্রের পদ্মেতে পড়ে, ভ্রমর ভুলে র'লো।৷ **[[Wq/bn/রামপ্রসাদ সেন|রামপ্রসাদ সেন]] (কাব্যসংগ্রহ) * জীবনের দীর্ঘ রাত্রি হইতেছে ভোর?<br>তবে এস, এস আশা,<br>তবে হাস, হাস আশা,<br>তবে কেন হেন ম্লান মুখ?<br>নিরাশার মত দীন বেশ?<br>তবে কেন এত ভয়ে ভয়ে<br>এ হৃদয়ে করিস্ প্রবেশ? ** [https://bn.wikisource.org/wiki/সন্ধ্যা_সঙ্গীত/আশার_নৈরাশ্য রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (আশার নৈরাশ্য)] * আশা রেখো মনে, দুর্দ্দিনে কভু<br>নিরাশ হয়োনা, ভাই,<br>কোনোদিন যাহা পোহবে না, হায়,<br>তেমন রাত্রি নাই। **[https://bn.wikisource.org/wiki/তীর্থরেণু/তিনটি_কথা তিনটি কথা - ফ্রেডরিখ শিলার, অনুবাদ করেছেন সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত] * প্রবল ধনের আশা মনে না আনিব,<br>নৃপতির চেয়ে ধনী আমায় ভাবিব।<br>সংসারের জাল হ’তে অন্তরে রহিব,<br>অনায়াসে মহাসুখে কাল কাটাইব। **[https://bn.wikisource.org/wiki/নীতিকণা/ইচ্ছা ইচ্ছা - নারায়ণচন্দ্র বিদ্যারত্ন] * হুতাশনের দাহন-আশা, ধরণীর জলশোষণ-আশা, ভিখারীর অর্থলোভ-আশা, চক্ষুর দর্শন-আশা, গাভীর তৃণভক্ষণ-আশা, ধনীর ধনবৃদ্ধির আশা, প্রেমিকের প্রেমের আশা, সম্রাটের রাজ-বিস্তারের আশার যেমন নিবৃত্তি নাই, হিংসাপূর্ণ পাপ-হৃদয়ে দুরাশারও তেমনি নিবৃত্তি নাই—ইতি নাই। যতই কার্য্যসিদ্ধি, ততই দুরাশার শ্রীবৃদ্ধি। **[https://bn.wikisource.org/wiki/বিষাদ-সিন্ধু/উদ্ধার_পর্ব্ব/একবিংশ_প্রবাহ বিষাদ-সিন্ধু - মীর মোশার্‌রফ হোসেন] * আমরা হয়তো অসংখ্য বার হতাশ হব, কিন্তু তারপরও অসংখ্য বার আমাদের আশা করতে হবে। **[[Wq/bn/মার্টিন লুথার কিং জুনিয়র|মার্টিন লুথার কিং জুনিয়র]] * আশা হলো এমন একটি বিশ্বাস, যা মানুষকে অর্জনের দিকে নিয়ে যায়। আশা আর আত্মবিশ্বাস ছাড়া কিছুই সম্ভব নয়। **হেলেন কেলার, লেখিকা [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] o2zc96a53bkxzy53wts1aw4aduvdoi8 5526943 5526940 2022-08-23T15:49:23Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki '''আশা''' হল একটি আশাবাদী মনের অবস্থা। এটি একজনের জীবন বা বৃহত্তর বিশ্বের ঘটনা ও পরিস্থিতির সাথে সম্পর্কিত ইতিবাচক ফলাফলের প্রত্যাশার উপর নির্ভর করে। == উক্তি == * আশার ছলনে ভুলি কী ফল লভিনু,হায়,<br>তাই ভাবী মনে?<br>জীবন-প্রবাহ বহি কাল-সিন্ধু পানে যায়,<br>ফিরাব কেমনে?<br>দিন দিন আয়ুহীন হীনবল দিন দিন,—<br>তবু এ আশার নেশা ছুটিল না? এ কি দায়!<br> **[[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]] * কেবল আশার আশা, ভবে আসা, আসা মাত্র হলো।<br>যেমন চিত্রের পদ্মেতে পড়ে, ভ্রমর ভুলে র'লো।৷ **[[Wq/bn/রামপ্রসাদ সেন|রামপ্রসাদ সেন]] (কাব্যসংগ্রহ) * জীবনের দীর্ঘ রাত্রি হইতেছে ভোর?<br>তবে এস, এস আশা,<br>তবে হাস, হাস আশা,<br>তবে কেন হেন ম্লান মুখ?<br>নিরাশার মত দীন বেশ?<br>তবে কেন এত ভয়ে ভয়ে<br>এ হৃদয়ে করিস্ প্রবেশ? ** [https://bn.wikisource.org/wiki/সন্ধ্যা_সঙ্গীত/আশার_নৈরাশ্য রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (আশার নৈরাশ্য)] * আশা রেখো মনে, দুর্দ্দিনে কভু<br>নিরাশ হয়োনা, ভাই,<br>কোনোদিন যাহা পোহবে না, হায়,<br>তেমন রাত্রি নাই। **[https://bn.wikisource.org/wiki/তীর্থরেণু/তিনটি_কথা তিনটি কথা - ফ্রেডরিখ শিলার, অনুবাদ করেছেন সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত] * প্রবল ধনের আশা মনে না আনিব,<br>নৃপতির চেয়ে ধনী আমায় ভাবিব।<br>সংসারের জাল হ’তে অন্তরে রহিব,<br>অনায়াসে মহাসুখে কাল কাটাইব। **[https://bn.wikisource.org/wiki/নীতিকণা/ইচ্ছা ইচ্ছা - নারায়ণচন্দ্র বিদ্যারত্ন] * হুতাশনের দাহন-আশা, ধরণীর জলশোষণ-আশা, ভিখারীর অর্থলোভ-আশা, চক্ষুর দর্শন-আশা, গাভীর তৃণভক্ষণ-আশা, ধনীর ধনবৃদ্ধির আশা, প্রেমিকের প্রেমের আশা, সম্রাটের রাজ-বিস্তারের আশার যেমন নিবৃত্তি নাই, হিংসাপূর্ণ পাপ-হৃদয়ে দুরাশারও তেমনি নিবৃত্তি নাই—ইতি নাই। যতই কার্য্যসিদ্ধি, ততই দুরাশার শ্রীবৃদ্ধি। **[https://bn.wikisource.org/wiki/বিষাদ-সিন্ধু/উদ্ধার_পর্ব্ব/একবিংশ_প্রবাহ বিষাদ-সিন্ধু - মীর মোশার্‌রফ হোসেন] * আমরা হয়তো অসংখ্য বার হতাশ হব, কিন্তু তারপরও অসংখ্য বার আমাদের আশা করতে হবে। **[[Wq/bn/মার্টিন লুথার কিং জুনিয়র|মার্টিন লুথার কিং জুনিয়র]] * আশা হলো এমন একটি বিশ্বাস, যা মানুষকে অর্জনের দিকে নিয়ে যায়। আশা আর আত্মবিশ্বাস ছাড়া কিছুই সম্ভব নয়। **[[Wq/bn/হেলেন কেলার|হেলেন কেলার]], লেখিকা [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] ivyjnwi55g1nn1yfqihavnn7lf0e8vy Wq/tl/Francis Picabia 0 3297876 5527482 5336810 2022-08-24T11:17:05Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Picabia dans sa Maison rose au Tremblay-sur-Mauldre © Bibl. Litt. Jacques Doucet.jpg|thumb|photo of Picabia in his house (Maison rose) in Tremblay-sur-Mauldre]] Si Francis Picabia (ipinanganak na Francis-Marie Martinez de Picabia, 22 Enero 1879 - 30 Nobyembre 1953) ay isang Pranses na avant-garde na pintor, makata at typographic artist. Pagkatapos mag-eksperimento sa Impresyonismo at w:Pointillism, naging nauugnay ang Picabia sa Cubism. Ang kanyang napaka-abstract na mga komposisyon ng planar ay makulay at mayaman sa mga kaibahan. Isa siya sa mga unang pangunahing tauhan ng kilusang Dada sa Estados Unidos at sa France. Maya-maya ay naugnay siya sa Surrealism, ngunit malapit nang tumalikod sa pagtatatag ng sining. ==Mga quote ni Francis Picabia== :<small>'''sorted chronologically, after date of the quotes of Francis Picabia'''</small> '''1910's''' * Pagbibigay ng plastik na katotohanan sa mga panloob na estado ng isip. * Ang layunin ng sining ay upang tayo ay mangarap, tulad ng musika, dahil ito ay nagpapahayag ng mood na naka-project sa canvas, na pumukaw ng magkatulad na sensasyon sa manonood. ::* dalawang maikling quote ng Picabia, sa 'A Paris painter', ni Hapgood, na inilathala sa 'The Globe and Commercial Advertiser', 20 Febr. 1913, p. 8 [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] tb1ciekqqaw4br9ixbku5uajp907opt Wq/tl/Anne Lamott 0 3297887 5527503 5519815 2022-08-24T11:41:12Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Anne-Lamott-2013-San-Francisco.jpg|thumb|I thought the secret of life was obvious: be here now, love as if your whole life depended on it, find your life's work, and try to get hold of a giant panda.]] [[File:Westboro-church1.jpg|thumb|You can safely assume you’ve created God in your own image when it turns out that God hates all the same people you do.]] [[File:Currituck sunset.jpg|thumb|Lighthouses don’t go running all over an island looking for boats to save; they just stand there shining.]] Si Anne Lamott (ipinanganak noong 10 Abril 1954) ay isang Amerikanong nobelista at non-fiction na manunulat. Akala ko ang sikreto ng buhay ay halata: narito ka ngayon, magmahal na parang ang buong buhay mo ay nakasalalay dito, hanapin ang gawain ng iyong buhay, at subukang humawak ng isang higanteng panda. Maaari mong ligtas na ipagpalagay na nilikha mo ang Diyos sa iyong sariling larawan kapag lumabas na kinasusuklaman ng Diyos ang lahat ng mga taong katulad mo. Ang mga parola ay hindi tumatakbo sa buong isla na naghahanap ng mga bangkang maililigtas; nakatayo lang silang nagniningning. Stub icon Ang artikulong ito sa isang may-akda ay isang usbong. Makakatulong ka sa Wikiquote sa pamamagitan ng pagpapalawak nito. ==Mga Kawikaan== * Sinusubukan kong isulat ang mga aklat na gusto kong makamit, na tapat, nababahala sa totoong buhay, mga puso ng tao, espirituwal na pagbabago, mga pamilya, mga lihim, kababalaghan, kabaliwan—at iyon ay makapagpapatawa sa akin. Kapag nagbabasa ako ng librong tulad nito, mayaman ako at lubos na gumagaan ang pakiramdam ko sa piling ng isang taong magbabahagi ng katotohanan sa akin, at magsisindi ng kaunti, at sinisikap kong magsulat ng mga ganitong uri ng libro. Ang mga libro, para sa akin, ay gamot. :* Orihinal na nai-post sa Religion Blog ng Dallas Morning News noong 2008. * ..Akala ko ay halata na ang sikreto ng buhay: narito ka ngayon, magmahal na parang ang buong buhay mo ay nakasalalay dito, hanapin ang gawain ng iyong buhay, at subukang humawak ng isang higanteng panda. :* ''Malakas na Tawa'' * 100 taon mula ngayon? Lahat ng bagong tao. :* ''Lahat ng Bagong Tao'' * Maaari mong ligtas na ipagpalagay na nilikha mo ang Diyos sa iyong sariling larawan kapag lumabas na kinasusuklaman ng Diyos ang lahat ng mga taong katulad mo. :* ''Travelling Mercies; sa pahina 22 ng Bird by Bird, iniuugnay niya ito sa "kaibigan kong pari na si Tom"'' * Ang hindi pagpapatawad ay parang pag-inom ng lason ng daga, at pagkatapos ay naghihintay sa paligid para mamatay ang daga. :* ''Travelling Mercies'' [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] cjpbkjxzoancidmh0p3hvtnkfbka9f8 Wq/tl/Tusk (2014 film) 0 3297916 5527437 5499331 2022-08-24T10:29:39Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Tusk movie logo.png|thumb|Yes...man is a savage animal, Mr. Bryton. Better to be a walrus.]] [[File:Walrus - Kamogawa Seaworld - 1.jpg|thumb|Oh, how I have missed you, Mr. Tusk. How I've missed our merry times together on Ponder Rock. I've regretted every day of my return to this wretched...civilization. This anxious, silly world, with all the banality of a breakfast cereal. The worst of man has long been fetid with greed and indifference. The best of man has long been lobotomized by reality television. I never should have left the wilderness. I never should have left you. This writhing nest of two-legged bipeds. Each devouring the other to stay alive. And I betrayed you. For what? Man's world? An immoral cesspool, boded with the wayward, and the destitute. ]] Ang '''Tusk '''ay isang 2014 horror/comedy film na isinulat at idinirek ni Kevin Smith. Pinagbibidahan ito nina Michael Parks, Justin Long, Genesis Rodriguez, Haley Joel Osment at Johnny Depp. ==Mga Kawikaan== * (pagsasalaysay ng kanyang liham) Hello, ako ay isang matanda na natamasa ang mahaba at kuwentong buhay sa dagat. Ako ay isang mapagmataas na Canadian na naglakbay sa isang kakaibang landas sa loob ng maraming taon. At pagkatapos ng mahabang panahon ng pakikipagsapalaran sa karagatan, nakita ko ang aking sarili na isang landlubber, kasama ang Manitoba bilang aking huling daungan. Alam kong hindi ko nais na gugulin ang aking natitirang mga taon nang mag-isa sa isang higanteng bahay. Hindi kapag may mga ganitong kwento akong ibabahagi. Kaya't sa layuning ito, nag-aalok ako ng isang silid na paupahan sa aking marangal na bahay sa kakahuyan. Ang kaayusan na ito ay walang bayad, na nagbibigay sa iyo na gawin ang mga simpleng gawaing bahay na hindi ko na kayang gawin mula sa mga limitasyon ng sinumpaang wheelchair na ito. Pero kahit matanda na ako, nabuhay ako. At sasabihin ko sa iyo ang lahat tungkol sa aking maraming mga pakikipagsapalaran sa matingkad na detalye. Mangyaring huwag mag-atubiling tawagan ako sa numero sa ibaba. Sa paggalang, Howard Howe. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 4t96g7ny6r5wmrq316bg2qxbb41m6tf Wq/tl/Thomas E. G. Ransom 0 3297925 5527442 5407245 2022-08-24T10:35:38Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:TEGRansom.jpg|thumb|]] Si '''Thomas Edwin Greenfield Ransom '''(Nobyembre 29, 1834 - Oktubre 29, 1864) ay isang surveyor, inhinyero sibil, speculator ng real estate, at isang heneral sa Union Army sa panahon ng American Civil War. ==Mga Kawikaan== * Karaniwan, siya ay may tahimik, katamtamang disposisyon; ngunit kapag nasa labanan siya ay nagiging tulad ng tigre, walang takot at naging kakila-kilabot sa pagkilos. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 65imcpxg1s5vw1f3w4ucncpbncxc463 Wq/tl/Russell Simmons 0 3297926 5527450 5336884 2022-08-24T10:39:08Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Russell Simmons 2012 Shankbone.JPG|thumb|Simmons in 2012]] Si Russell Wendell Simmons (ipinanganak noong 4 Oktubre 1957) ay isang Amerikanong negosyante, record executive, manunulat, at producer ng pelikula. Siya ay chairman at CEO ng Rush Communications, kasamang nagtatag ng hip-hop music label na Def Jam Recordings, at lumikha ng mga linya ng fashion ng damit na Phat Farm, Argyleculture, at Tantris. ==Mga Kawikaan== * [Bilang isang vegan] Mas maganda ang pakiramdam ko, mas maganda ako, kaya malaking pagbabago ito para sa akin. Mayroon kang higit na kalinawan at sa palagay ko lahat tayo ay nais na maging mas malinaw. Gusto kong magmukhang mas bata at gumaan ang pakiramdam at gusto kong maging mas malaking kontribusyon sa kabutihan sa planeta […] Mas natututo ako tungkol sa factory farming… lalo kong napagtanto na hindi ko kaya, sa mabuting budhi, maging isang kontribyutor sa ganoong bagay. karahasan. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] jqrz6pbhuwrgtkrlf20v5yvrdclkmdi Wq/tl/Simeón Oyono Esono Angüe 0 3297945 5527440 5493287 2022-08-24T10:34:33Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Simeón Oyono Esono Angué.jpg|thumb|Simeón Oyono Esono Angüe]] Si Simeon Oyono Esono Angüe (ipinanganak noong 18 Pebrero 1967) ay isang Equatoguinean na politiko na kasalukuyang nagsisilbi bilang Ministro ng Ugnayang Panlabas at Internasyonal na Kooperasyon mula noong 2018. ==Mga Kawikaan== * Ang Equatorial Guinea ay hindi tatanggap ng panghihimasok sa mga panloob na gawain ng bansa, na lumalabag sa prinsipyo ng internasyonal na batas. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] b1vim7up2cbekfp2358se150e0q9oj3 Wq/bn/সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত 0 3298306 5526936 5515886 2022-08-23T15:44:59Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Kobi-satyendranathdutta.jpg|thumb|সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত]] '''সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত''' (১১ ফেব্রুয়ারি, ১৮৮২ - ২৫ জুন, ১৯২২) বিংশ শতাব্দীর প্রথমার্ধের অন্যতম শ্রেষ্ঠ জনপ্রিয় কবি ও ছড়াকার। কবিতায় ছন্দের সমৃদ্ধতার জন্য তিনি ছন্দের যাদুকর বলে খ্যাত। বাংলা সাহিত্যের ইতিহাসে সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত প্রকৃতিপ্রেমিক কবি হিসেবেও পরিচিত। তিনি বিভিন্ন ভাষা থেকে বাংলায় অনুবাদকর্মও করেছেন। তার কবিতায় ছন্দের কারুকাজ, শব্দ ও ভাষা যথোপযুক্ত ব্যবহারের কৃতিত্বের জন্য রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর তাঁকে ছন্দের যাদুকর নামে আখ্যায়িত করেন। == উক্তি == * ইলশে গুঁড়ি! ইলশে গুঁড়ি!<br>পরীর কানের দুল,<br>ইলশে গুঁড়ি! ইলশে গুঁড়ি!<br>ঝরো কদম ফুল।<br>ইলশে গুঁড়ির খুনসুড়িতে<br>ঝাড়ছে পাখা - টুনটুনিতে<br>নেবুফুলের কুঞ্জটিতে<br>দুলছে দোদুল দুল্;<br>ইলশে গুঁড়ি মেঘের খেয়াল<br>ঘুম-বাগানের ফুল। (ইলশে গুঁড়ি) * কুকুরের কাজ কুকুর করেছে<br>কামড় দিয়েছে পায়,<br>তা বলে কুকুরে কামড়ানো কিরে<br>মানুষের শোভা পায়? (উত্তম ও অধম) ==সত্যেন্দ্রনাথ দত্তকে নিয়ে উক্তি== * তুমি বঙ্গভারতীর তন্ত্রী-‘পরে একটি অপূর্ব তন্ত্র এসেছিলে পরাবার তরে এ শুধু প্রিয়জনের প্রশংসা নয়, এ এক ঐতিহাসিক সত্য। **সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত সম্পর্কে [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Satyendranath Dutta}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/কবি]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি কবি]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/ভারতীয় কবি]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] djhsc21gpfgzzc3u575k0n3np8lxfgd Wq/tl/Don Giovanni 0 3298903 5527470 5510715 2022-08-24T10:55:35Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Don-Giovanni.jpg|right|thumb|225px|''Ma in Ispagna son gia mille e tre'']] Ang '''Don Giovanni '''ay isang two-act opera na binubuo noong 1787 ni Mozart sa isang libretto ni Lorenzo Da Ponte. ==Mga Kawikaan== * Pagpapagal gabi at araw,<br>Para sa mga taong marunong magkagusto sa wala,<br>Ulan at hangin na dadalhin,<br>Ang kumain ng masama at hindi maganda ang pagtulog.<br>Gusto kong maging gentleman<br>At ayaw ko nang maglingkod. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 3cuf0w6m4x2e60oyxxv7ekrjk8fyext Wq/tl/Quentin Crisp 0 3298980 5527466 5522602 2022-08-24T10:51:06Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Crisp 1982.jpg|thumb|right|Life was a funny thing that happened to me on the way to the grave.]] Si '''Quentin Crisp''' (Disyembre 25, 1908 - Nobyembre 21, 1999), ipinanganak na si '''Denis Charles Pratt''', ay isang Ingles na manunulat, modelong artista, aktor at raconteur na kilala sa kanyang hindi malilimutan at makahulugang mga witticism. Naging ''gay icon'' siya noong 1970s matapos mailathala ang kanyang memoir, ''The Naked Civil Servant'', na nagdala sa atensyon ng pangkalahatang publiko sa kanyang mapanghamon na exhibitionism at matagal nang pagtanggi na itago ang kanyang homosexuality. ==Mga Kawikaan== * Ang isang kurot ng katanyagan ay magagawa. ::* How to Go to the Movies (1988), part I: The New Hollywood * Naisip na ang parehong kasarian at pulitika ay isang pagkakamali at ang anumang pagtatangkang magtatag ng koneksyon sa pagitan ng dalawa ay ang pinakamalaking pagkakamali sa lahat. ::* Foreword by Quentin Crisp to Conversations with my Elders by Boze Hadleigh (1986) * Ang fashion ay isang paraan ng hindi kinakailangang magpasya kung sino ka. Ang istilo ay ang pagpapasya kung sino ka at ang kakayahang ipagpatuloy ito. ::Speech, 29 October 1980. ===''[[w:Ang Hubad na Lingkod Sibil|Ang Hubad na Lingkod Sibil]]'' (1968)=== [[File:Quentin Crisp's Signature.jpg|thumb|right| Exhibitionism is like a drug. Hooked in adolescence I was now taking doses so massive they would have killed a novice.]] [[File:QuentinCrisp-RossBennettLewisPHOTO.jpg|thumb|We think we [[Wq/tl/Write|write]] definitively of those parts of our [[Wq/tl/Nature|nature]] that are [[Wq/tl/Dead|dead]] and therefore beyond [[Wq/tl/Change|change]], but that which writes is still changing — still in [[Wq/tl/Doubt|doubt]]. Even a monotonously undeviating path of [[Wq/tl/Self-examination|self-examination]] does not [[Wq/tl/Necessarily|necessarily]] lead to [[Wq/tl/Self-knowledge|self-knowledge]]. I stumble towards my grave [[Wq/tl/Confused|confused]] and [[Wq/tl/Hurt|hurt]] and [[Wq/tl/Hungry|hungry]].]] * Ang pagsubaybay sa mga Jones ay isang full-time na trabaho kasama ang aking ina at ama. Hanggang sa makalipas ang maraming taon nang mamuhay akong mag-isa ay napagtanto ko kung gaano kamura ang pag-drag sa mga Jones pababa sa aking antas. ::* Ch. 1 * Sa isang lumalawak na uniberso, ang oras ay nasa panig ng itinapon. * Ang ibang bahagi ng mundo na aking tinitirhan ay natitisod pa rin sa paghahanap ng sandata na magagamit upang puksain ang halimaw na ito [homosexuality] na ang hugis at sukat ay hindi pa alam o nahulaan man lang. Ito ay inakala na Greek ang pinagmulan, mas maliit kaysa sa sosyalismo ngunit mas nakamamatay, lalo na sa mga bata. ::* Ch. 3 * Ang eksibisyonismo ay parang droga. Hooked sa adolescence ako ngayon ay umiinom ng dosis kaya napakalaking sila ay pumatay ng isang baguhan. ::* Ch. 7 * Minsan nakasuot ako ng palawit na napakalalim kaya natatakpan ang daan sa unahan. Ito ay halos hindi mahalaga. Laging may iba na tumitingin sa dinadaanan ko. ::* Ch. 7 [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] [[Category:Wq/tl/Kasarian]] [[Category:Wq/tl/Politika]] 4mot8vho1sp0vt4jf12d78byjcstzwv Wq/tl/Analyze That 0 3298990 5527472 5519836 2022-08-24T11:02:41Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Ang Analyze That ay isang 2002 mafia comedy film, at isang sequel sa 1999 film na Analyze This. Ang pelikula ay idinirek at isinulat ni Harold Ramis (na nagtrabaho din sa unang pelikula) at pinagbibidahan nina Robert De Niro at Billy Crystal na ayon sa pagkakabanggit ay muling gumanap bilang mobster na si Paul Vitti at psychiatrist na si Ben Sobel. ==Dialogue== ::'''Dr. Ben Sobel''': Lou the Wrench? Bakit ang Wrench? ::'''Paul Vitti''': Pinihit niya ang ulo ng isang lalaki. ::'''Dr. Ben Sobel''': OFF? <hr width=50%> :'''Agent Miller''': Dr. Sobel, nakakatanggap ka na ba ng mga tawag mula sa mobster na si Paul Vitti? :'''Si Dr. Ben Sobel''': Bakit mo sasabihing nakatanggap ako ng tawag mula kay Paul Vitti? :'''Agent Miller''': Dahil nire-record namin lahat ng tawag niya mula sa Sing Sing. :'''Si Dr. Ben Sobel''': Tapos oo ginawa ko. <hr width=50%> :'''Si Dr. Ben Sobel''': Ako ay nagdadalamhati. Ito ay isang proseso. <hr width=50%> :'''Si Dr. Ben Sobel''': ''[nagpapahirap]'' Napakapit ako sa aking mga bola. <hr width=50%> :'''Si Dr. Ben Sobel''': Ginko biloba. Tumutulong sa aking memorya, at nakakalimutan ko kung ano pa. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 5cs8zlmxrj232eil7vlxo6w0co7eeo5 5527474 5527472 2022-08-24T11:03:11Z Sheanjean 2565858 /* Dialogue */ wikitext text/x-wiki Ang Analyze That ay isang 2002 mafia comedy film, at isang sequel sa 1999 film na Analyze This. Ang pelikula ay idinirek at isinulat ni Harold Ramis (na nagtrabaho din sa unang pelikula) at pinagbibidahan nina Robert De Niro at Billy Crystal na ayon sa pagkakabanggit ay muling gumanap bilang mobster na si Paul Vitti at psychiatrist na si Ben Sobel. ==Dialogue== :'''Dr. Ben Sobel''': Lou the Wrench? Bakit ang Wrench? :'''Paul Vitti''': Pinihit niya ang ulo ng isang lalaki. :'''Dr. Ben Sobel''': OFF? <hr width=50%> :'''Agent Miller''': Dr. Sobel, nakakatanggap ka na ba ng mga tawag mula sa mobster na si Paul Vitti? :'''Si Dr. Ben Sobel''': Bakit mo sasabihing nakatanggap ako ng tawag mula kay Paul Vitti? :'''Agent Miller''': Dahil nire-record namin lahat ng tawag niya mula sa Sing Sing. :'''Si Dr. Ben Sobel''': Tapos oo ginawa ko. <hr width=50%> :'''Si Dr. Ben Sobel''': Ako ay nagdadalamhati. Ito ay isang proseso. <hr width=50%> :'''Si Dr. Ben Sobel''': ''[nagpapahirap]'' Napakapit ako sa aking mga bola. <hr width=50%> :'''Si Dr. Ben Sobel''': Ginko biloba. Tumutulong sa aking memorya, at nakakalimutan ko kung ano pa. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 6dl7d7nrqwnzbrhvwgwgj1an233nhfb Wq/tl/Ernest J. Gaines 0 3298996 5527505 5341023 2022-08-24T11:44:52Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Ernest l gaines 9280480.jpg|thumb|Ernest J.Gaines]] Si Ernest James Gaines (Enero 15, 1933 - Nobyembre 5, 2019) ay isang African-American na may-akda na ang mga aklat ay kinabibilangan ng The Autobiography of Miss Jane Pittman, A Lesson Before Dying, at A Gathering of Old Men. ==Mga Kawikaan== * Sa tingin ko ako ay isang napakarelihiyoso na tao. Sa tingin ko naniniwala ako sa Diyos gaya ng sinumang tao. Hindi lang ako naniniwala sa Diyos, alam kong may Diyos. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 0nxu9vk2lp37peacwmk3vvm448r55m7 Wq/tl/Elizabeth Ann Scarborough 0 3299074 5527481 5341137 2022-08-24T11:11:34Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Si Elizabeth Ann Scarborough (ipinanganak noong Marso 23, 1947) ay isang Amerikanong manunulat ng science fiction at fantasy at Registered Nurse. ==Mga Kawikaan== * Ngunit ang mga pangako ay nasira sa buong paligid. Karamihan sa amin sa Nam ay mga anak ng huling digmaan na dapat na labanan saanman sa mundo. Ang lahat ng mga sanggol na lalaki ay ipinangako na sila ay lalaki at magiging matagumpay at lahat ng mga sanggol na babae ay ipinangako na balang araw ang kanilang mga prinsipe ay darating. Pagkatapos ay dumating ang masamang gobyerno at bingo, pinaalis nito ang mga prinsipe upang labanan ang komunismo at binigyan sila ng karapatang mapoot sa sinumang wala sa kanilang yunit. Pagkatapos ay pinauwi sila nito sa mga bag ng katawan, o sa kanilang mga gwapong mukha na natunaw o nalilibugan, ang kanilang mga katawan ay maagang natanda sa sakit o kakila-kilabot na mga sugat, at ang kanilang mga idealistikong kaluluwa ay naging mga imburnal. At iyon ang mga nakaligtas. ::* Kabanata 6 (p. 77) [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] rdwv1xfzdzfnyqfyndptasv93fou0wo Wq/tl/Pakistan and weapons of mass destruction 0 3299103 5527499 5341182 2022-08-24T11:36:48Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Ang Pakistan ay isa sa siyam na estado na nagtataglay ng mga sandatang nuklear. Sinimulan ng Pakistan ang pagbuo ng mga sandatang nuklear noong Enero 1972 sa ilalim ng Punong Ministro Zulfikar Ali Bhutto, na nagtalaga ng programa sa Tagapangulo ng Pakistan Atomic Energy Commission (PAEC) na si Munir Ahmad Khan na may pangakong ihanda ang bomba sa pagtatapos ng 1976. Mula noong ==Mga Kawikaan== * Si AQ Khan, ang pinuno ng programa ng sandatang nuklear ng Pakistan—na nananatiling isang nasyonalistang bayani kahit na ang kanyang smuggling network ay maliwanag na nagbebenta ng teknolohiyang nuklear sa North Korea, Libya, at Iran—kamakailan ay nanawagan sa digmaan sa Bangladesh bilang paghingi ng tawad sa kanyang mapanganib na tatak ng paglaganap ng nuklear: “Kung ang Iraq at Libya ay mga nukleyar na kapangyarihan, hindi sana sila nawasak sa paraang nakita natin kamakailan. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] ph862lda2zh14tltgng8xncpezpues1 5527500 5527499 2022-08-24T11:37:22Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Ang Pakistan ay isa sa siyam na estado na nagtataglay ng mga sandatang nuklear. Sinimulan ng Pakistan ang pagbuo ng mga sandatang nuklear noong Enero 1972 sa ilalim ng Punong Ministro Zulfikar Ali Bhutto, na nagtalaga ng programa sa Tagapangulo ng Pakistan Atomic Energy Commission (PAEC) na si Munir Ahmad Khan na may pangakong ihanda ang bomba sa pagtatapos ng 1976. Mula noong ==Mga Kawikaan== * Si AQ Khan, ang pinuno ng programa ng sandatang nuklear ng Pakistan—na nananatiling isang nasyonalistang bayani kahit na ang kanyang smuggling network ay maliwanag na nagbebenta ng teknolohiyang nuklear sa North Korea, Libya, at Iran—kamakailan ay nanawagan sa digmaan sa Bangladesh bilang paghingi ng tawad sa kanyang mapanganib na tatak ng paglaganap ng nuklear: “Kung ang Iraq at Libya ay mga nukleyar na kapangyarihan, hindi sana sila nawasak sa paraang nakita natin kamakailan. :* Bass, G. J. (2014). Ang Telegram ng Dugo: Nixon, Kissinger, at isang nakalimutang genocide. Epilogue [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 27bg6justwdzt2pc52dbm3mpygqudoc Wq/tl/Jim Crace 0 3299220 5527443 5493325 2022-08-24T10:35:56Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki [[File:Jim crace 2009.jpg|thumb|Jim Crace]] Si Jim Crace (ipinanganak noong 1 Marso 1946) ay isang nobelistang Briton. ==Mga Kawikaan== * Hindi ako interesado sa mga katotohanan, tulad ng pagguhit ng tumpak na larawan ng totoong mundo. Interesado akong tuklasin ang mga katotohanan ng kalagayan ng tao. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 1fd4qurvcbpgnc1l1feu4e8a1sjepqi Wq/tl/Henry Lee III 0 3299241 5527441 5341536 2022-08-24T10:35:06Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:HenryLee.jpeg|thumb|Henry Lee III]] Si Henry Lee III (Enero 29, 1756 - Marso 25, 1818), na kilala rin bilang Light-Horse Harry Lee, ay isang maagang American Patriot na nagsilbi bilang ikasiyam na Gobernador ng Virginia at bilang Kinatawan ng Virginia sa Kongreso ng Estados Unidos. Sa panahon ng American Revolution, nagsilbi si Lee bilang isang cavalry officer sa Continental Army. Si Henry Lee ang ama ng Confederate general na si Robert E. Lee. ==Mga Kawikaan== * Ang ranggo ng mga tao, ayon sa itinatag ng kasabay na paghatol ng mga edad ay ganito: mga bayani, mambabatas, mananalumpati, at makata. Ang pinakakapaki-pakinabang at, sa aking palagay, ang pinaka-kagalang-galang ay ang mambabatas, na sa ngayon ay hindi naaayon sa propesyon ng batas, ay kaaya-aya dito. Sa pangkalahatan, hinahangaan ng sangkatauhan ang bayani; sa lahat, ang pinakawalang silbi, maliban kung ang kaligtasan ng bansa ay humihingi ng kanyang nagliligtas na bisig. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] q4kpbnn67mzii7g8ma3kam6gj3ms17o Wq/tl/Shirley Manson 0 3299302 5527436 5341600 2022-08-24T10:28:49Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Shirley Manson Performing Live.jpg|thumb|Shirley Manson]] Si Shirley Ann Manson (ipinanganak noong Agosto 26, 1966) ay isang Scottish na mang-aawit, manunulat ng kanta, artista, musikero at ang nangungunang mang-aawit ng bandang Garbage. ==Mga Kawikaan== * Gusto kong makipag-usap. Sa tingin ko ito ay kasing simple nito. Nagiging malungkot ako at maitim kung hindi ako nakikipag-usap sa mga tao. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 9hyhus895d97m0zrrq3b5bhpy7nmsgl Wt/zea/Wiktionary:Lieste van Swadesh (Fries) 0 3300384 5527487 5452839 2022-08-24T11:24:29Z Steinbach 8 wikitext text/x-wiki De '''Friese taelen en dialecten''' bin vanaf ende middeleêuwen uut 't Oudfries gegroeid, mae bin in dien betrekkelijk korten tied glad d'r eige weg gegae. Me praete van drie verschillende Friese taelen, mae dat doe feitelijk nog gin recht an 'oe complex at 't echt is. D'r bin naemelijk nog vee Friese dialecten en 'n 'andjevol doôie taelen die-an a net zò vee verschilden da je ze vò eigen taelen 'ouwe kon. In 't Westerlauwers Fries, 't Nederlandse Fries, gaet 't aollemaele nog wè. Daerin wieke allêne 't Hindeloopers en 't Schiermonnikoôgs vreêd af, en 't (West- en Oôst-)Terschelliengs 'n bitje. Op 't boerenland is de taele vedders grôtendeels gliek. Van 't Oôsterlauwers Fries is vandaeg d'n dag allêne nog 't Saoterfries (''Seeltersk'') over, mae 't Wangeroôgs, wat-a toet 1950 ei bestae, 'oôrde bie dezelfde groep en is goed bekend. 't Noôrd-Fries bestaet uut 'n 'andjevol dialecten die zò vreêd vee verschillen dan ze nie onder mekaore verstaenbaer bin. An me z'ier aollemaele zouwe opneme, wier d'n tabel te breêd, mae wat of t'r noe staet, geeft a wat inzicht in die variaotie. 't West-Fries van Noôrd-'Olland en 't Wurster Fries (deêl van 't Oôsterlauwers Fries) bin allank a uutgesturve, maer uut wat at 'r van overschiet (nie zò vreêd vee) kunne me wete dan die dialecten weêra glad aors kloenke as de aore Friese taelen. 't Halligfries, ok a zò'n afwiekend taeltje, is de afgelôpe jaeren verdwene. {| class=wikitable |- ! rowspan=2 | nr. ! rowspan=2 | Zeêuws ! colspan=4 | Westerlauwers Fries ! colspan=2 | Oôsterlauwers Fries ! colspan=3 | Noôrd-Fries ! rowspan=2 | Oudfries |- ! <small>standaerd</small> !! <small>Hindeloopers</small> !! <small>Terschelliengs</small> !! <small>Schiermonnikoôgs</small> !! <small>Seeltersk</small> !! <small>Wangeroôgs</small> !! <small>Mooring</small> !! <small>Fering</small> !! <small>Helgolands</small> |- | 1. || ik || [[Wt/zea/ik|ik]] || [[Wt/zea/yk|yk]] || [[Wt/zea/ik|ik]] || [[Wt/zea/ik|ik]] || [[Wt/zea/iek|iek]] || [[Wt/zea/ik|ik]] || [[Wt/zea/ik|ik]] || [[Wt/zea/ik|ik]] || [[Wt/zea/ik|ik]] || [[Wt/zea/ic|ic]] |- | 2. || jie || [[Wt/zea/do|do]], [[Wt/zea/dû|dû]]; [[Wt/zea/jo|jo]] || [[Wt/zea/dû|dû]], [[Wt/zea/jy|jy]] || [[Wt/zea/do|do]] || [[Wt/zea/do|do]], [[Wt/zea/jy|jy]] || [[Wt/zea/du|du]] || [[Wt/zea/dû|dû]] || [[Wt/zea/dü|dü]] || [[Wt/zea/dü|dü]] || [[Wt/zea/di|di]], [[Wt/zea/dü|dü]] || [[Wt/zea/thu|thu]] |- | 3. || 'ie || [[Wt/zea/hy|hy]] || [[Wt/zea/hy|hy]] || [[Wt/zea/hy|hy]] || [[Wt/zea/hy|hy]] || [[Wt/zea/hie|hie]] || [[Wt/zea/hi|hi]] || [[Wt/zea/hi|hi]] || [[Wt/zea/hi|hi]] || [[Wt/zea/hi|hi]] || [[Wt/zea/hi|hi]] |- | 4. || oôns || [[Wt/zea/wy|wy]] || [[Wt/zea/wy|wy]] || [[Wt/zea/wy|wy]] || [[Wt/zea/wy|wy]] || [[Wt/zea/wie|wie]] || [[Wt/zea/wi|wi]] || [[Wt/zea/we|we]] || [[Wt/zea/wi|wi]] || [[Wt/zea/wi|wi]] || [[Wt/zea/wi|wi]] |- | 5. || julder || [[Wt/zea/jimme|jim(me)]] || [[Wt/zea/jimme|jimme]] || [[Wt/zea/jomme|jomme]] || [[Wt/zea/jimme|jimme]] || [[Wt/zea/jie|jie]] || [[Wt/zea/yum|yum]] || [[Wt/zea/jam|jam]] || [[Wt/zea/jam|jam]] || [[Wt/zea/djüm|djüm]] || [[Wt/zea/ji|ji]], [[Wt/zea/jemma|jemma]] |- | 6. || 'ulder || [[Wt/zea/hja|hja]] || [[Wt/zea/jê|jê]] || [[Wt/zea/jo|jo]] || [[Wt/zea/jê|jê]] || [[Wt/zea/jo|jo]] || [[Wt/zea/ya|ya]] || [[Wt/zea/jü|jü]] || [[Wt/zea/jo|jo]] || [[Wt/zea/dja|dja]] || [[Wt/zea/hia|hia]], [[Wt/zea/hiu|hiu]] |- | 7. || deze(n), dit || [[Wt/zea/dizze|dizze]], [[Wt/zea/dit|dit]] || [[Wt/zea/dizze|dizze]], [[Wt/zea/dit|dit]] || [[Wt/zea/deuze|deuze]], [[Wt/zea/dut|dut]] || [[Wt/zea/deze|deze]], [[Wt/zea/dees|dees]], [[Wt/zea/dit|dit]] || [[Wt/zea/düsse|düsse]], [[Wt/zea/düt|düt]] || [[Wt/zea/dize|dize]], [[Wt/zea/dis|dis]], [[Wt/zea/dit|dit]], [[Wt/zea/din|din]] || [[Wt/zea/diheere|diheere]], [[Wt/zea/jüheer|jüheer]], [[Wt/zea/dåtheer|dåtheer]], [[Wt/zea/daheere|daheere]] || [[Wt/zea/dihir|dihir]], [[Wt/zea/jühir|jühir]], [[Wt/zea/däthir|däthir]], [[Wt/zea/dönhir|dönhir]] || [[Wt/zea/de hiir|de hiir]], [[Wt/zea/deät hiir|deät hiir]] || [[Wt/zea/thisse|thisse]], [[Wt/zea/thius|thius]], [[Wt/zea/this|this]] |- | 8. || die(n), dat || [[Wt/zea/dy|dy]], [[Wt/zea/dat|dat]] || [[Wt/zea/dy|dy]], [[Wt/zea/dat|dat]] || [[Wt/zea/dy|dy]], [[Wt/zea/da|da]]; [[Wt/zea/dat|dat]] || [[Wt/zea/dy|dy]], [[Wt/zea/jo|jo]], [[Wt/zea/dat|dat]] || [[Wt/zea/die|die]], [[Wt/zea/ju|ju]], [[Wt/zea/dät|dät]], [[Wt/zea/do|do]] || [[Wt/zea/dan|dan]], [[Wt/zea/dju|dju]], [[Wt/zea/dait|dait]], [[Wt/zea/da|da]] || [[Wt/zea/di|di]], [[Wt/zea/jü|jü]], [[Wt/zea/dåt|dåt]], [[Wt/zea/da|da]] || [[Wt/zea/di|di]], [[Wt/zea/jü|jü]], [[Wt/zea/dät|dät]], [[Wt/zea/dön|dön]] || [[Wt/zea/de|de]], [[Wt/zea/deät|deät]] || [[Wt/zea/thie|thie]], [[Wt/zea/that|that]] |- | 9. || 'ier || [[Wt/zea/hjir|hjir]] || [[Wt/zea/hir|hir]] || [[Wt/zea/hir|hir]] || [[Wt/zea/hier|hier]] || [[Wt/zea/hier|hier]] || || [[Wt/zea/heer|heer]] || [[Wt/zea/hir|hir]] || [[Wt/zea/hiir|hiir]] || [[Wt/zea/hir|hīr]] |- | 10. || dae || [[Wt/zea/dêr|dêr]] || [[Wt/zea/der|der]] || [[Wt/zea/dir|dir]] (W.), [[Wt/zea/dêr|dêr]] (O.) || [[Wt/zea/der|der]] || [[Wt/zea/deer|deer]] || || [[Wt/zea/deer|deer]] || [[Wt/zea/diar|diar]] || [[Wt/zea/dear|dear]] || [[Wt/zea/ther|thēr]] |- | 11. || wien || [[Wt/zea/wa|wa]] || [[Wt/zea/waa|waa]] || [[Wt/zea/wae|wae]] || [[Wt/zea/wa|wa]] || [[Wt/zea/wäl|wäl]] || || [[Wt/zea/huum|huum]] || [[Wt/zea/hoker|hoker]] || [[Wt/zea/welk|welk]] || [[Wt/zea/hwa|hwā]] |- | 12. || wat || [[Wt/zea/wat|wat]] || [[Wt/zea/het|het]] || [[Wt/zea/wat|wat]] (W.), [[Wt/zea/wot|wot]] (O.) || [[Wt/zea/wat|wat]] || [[Wt/zea/wät|wät]] || || [[Wt/zea/wat|wat]] || [[Wt/zea/wat|wat]] || [[Wt/zea/wat|wat]] || [[Wt/zea/hwat|hwat]] |- | 13. || wae || [[Wt/zea/wêr|wêr]] || [[Wt/zea/wur|wur]] || [[Wt/zea/wer|wer]] || [[Wt/zea/wer|wer]] || [[Wt/zea/wier|wier]] || || [[Wt/zea/weer|weer]] || [[Wt/zea/huar|huar]] || [[Wt/zea/wear|wear]] || [[Wt/zea/hwer|hwēr]] |- | 14. || 'oeneêr || [[Wt/zea/wannear|wannear]] || [[Wt/zea/wennear|wennear]] || || || [[Wt/zea/wanner|wanner]] || || [[Wt/zea/wane|wane]] || [[Wt/zea/wan|wan]]([[Wt/zea/waniar|iar]]) || [[Wt/zea/wan|wan]](-[[Wt/zea/waniáár|iáár]]) || [[Wt/zea/hwanne|hwanne]], [[Wt/zea/hwanner|hwannēr]] |- | 15. || 'oe || [[Wt/zea/hoe|hoe]] || [[Wt/zea/hó|hó]] || [[Wt/zea/ho|ho]] || [[Wt/zea/ho|ho]] || [[Wt/zea/wo|wo]] || || [[Wt/zea/hü|hü]] || [[Wt/zea/hü|hü]] || [[Wt/zea/ho|ho]] || [[Wt/zea/hu|hū]], [[Wt/zea/ho|hō]] |- | 16. || nie || [[Wt/zea/net|net]] || [[Wt/zea/naat|naat]] || [[Wt/zea/net|net]] || [[Wt/zea/net|net]] || [[Wt/zea/nit|nit]] || [[Wt/zea/nich|nich]] || [[Wt/zea/ai|ai]] || [[Wt/zea/ei|ei]] || [[Wt/zea/ni|ni]] || [[Wt/zea/nat|nāt]], ''ouwer'' [[Wt/zea/nawet|nāwet]] |- | 17. || aol(les) || [[Wt/zea/al|al(les)]] || [[Wt/zea/alles|alles]] || [[Wt/zea/olles|olles]] || [[Wt/zea/alles|alles]] || [[Wt/zea/alles|alles]] || || [[Wt/zea/åles|åles]] || [[Wt/zea/aal|a(a)l]], [[Wt/zea/ales|ales]], [[Wt/zea/alet|alet]] || [[Wt/zea/aal|aal]], [[Wt/zea/allet|allet]] || [[Wt/zea/all|all]] |- | 18. || vee || [[Wt/zea/folle|folle]], in [[Wt/zea/soad|soad]] || [[Wt/zea/fúle|fúle]], in [[Wt/zea/sôd|sôd]] || [[Wt/zea/folle|folle]] || [[Wt/zea/fôle|fôle]] || [[Wt/zea/fúul|fúul]] || [[Wt/zea/fèl|fèl]] || [[Wt/zea/foole|foole]] || [[Wt/zea/föl|föl]] || [[Wt/zea/fel|fel]], [[Wt/zea/föl|föl]] || [[Wt/zea/fule|fule]], [[Wt/zea/fula|fula]], [[Wt/zea/felo|felo]] |- | 19. || ienkelde || [[Wt/zea/guon|guon]] || [[Wt/zea/guds|guds]] || [[Wt/zea/goeds|goeds]] || [[Wt/zea/gúen|gúen]] || [[Wt/zea/monig|monig]] || || [[Wt/zea/maning|maning]], [[Wt/zea/sam|sam]] || [[Wt/zea/hög|hög]] || [[Wt/zea/manni|manni]] || [[Wt/zea/sum|sum]] |- | 20. || weinig || [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/min|min]] || || [[Wt/zea/lait|lait]] || [[Wt/zea/man|man]] || [[Wt/zea/men|men]] || [[Wt/zea/min|min]] |- | 21. || aor, ander || [[Wt/zea/oar|oar]] || [[Wt/zea/oar|oar]] || [[Wt/zea/ôar|ôar]] || [[Wt/zea/êur|êur]] || [[Wt/zea/uur|uur]] || || [[Wt/zea/ouder|ouder]] || [[Wt/zea/öler|öler]] || [[Wt/zea/uur|uur]] || [[Wt/zea/othar|othar]] |- | 22. || eên (êne) || [[Wt/zea/ien|ien]] || [[Wt/zea/een|een]] || [[Wt/zea/ien|ien]] || [[Wt/zea/ien|ien]] || [[Wt/zea/aan|aan]], [[Wt/zea/een|een]] || [[Wt/zea/än|än]], [[Wt/zea/ään|ään]] || [[Wt/zea/ån|ån]], [[Wt/zea/iinj|iinj]] || [[Wt/zea/een|een]], [[Wt/zea/ian|ian]] || [[Wt/zea/iáán|iáán]] || [[Wt/zea/en|ēn]], [[Wt/zea/an|ān]] |- | 23. || tweê(e) || [[Wt/zea/twa|twa]] || [[Wt/zea/twaa|twaa]] || [[Wt/zea/twaë|twaë]] || [[Wt/zea/twa|twa]] || [[Wt/zea/twäin|twäin]], [[Wt/zea/twoo|twoo]] || [[Wt/zea/twein|twein]], [[Wt/zea/twoo|twoo]] || [[Wt/zea/twäär|twäär]], [[Wt/zea/tou|tou]] || [[Wt/zea/tau|tau]] || [[Wt/zea/tau|tau]] || [[Wt/zea/twene|twēne]], [[Wt/zea/twa|twā]] |- | 24. || drie(ë) || [[Wt/zea/trije|trije]] || [[Wt/zea/trê|trê]] || [[Wt/zea/trea|trea]] || [[Wt/zea/trooi|trooi]] || [[Wt/zea/träi|träi]], [[Wt/zea/trjo|trjo]] || [[Wt/zea/three|three]], [[Wt/zea/thriuu|thriuu]] || [[Wt/zea/tra|tra]], [[Wt/zea/trii|trii]] || [[Wt/zea/trii|trii]] || [[Wt/zea/tree|tree]] || [[Wt/zea/thre|thrē]], [[Wt/zea/thria|thriā]], [[Wt/zea/thriu|thriū]] |- | 25. || vier(e) || [[Wt/zea/fjouwer|fjouwer]] || [[Wt/zea/fouwer|fouwer]] || [[Wt/zea/fjouwer|fjouwer]] || [[Wt/zea/fjeeur|fjeeur]] || [[Wt/zea/fjauer|fjauer]] || [[Wt/zea/fiaur|fiaur]] || [[Wt/zea/fjouer|fjouer]] || [[Wt/zea/fjauer|fjauer]] || [[Wt/zea/schtuur|schtuur]] || [[Wt/zea/fiuwer|fiūwer]] |- | 26. || vuuf (vuve) || [[Wt/zea/fiif|fiif]] || [[Wt/zea/fiiuw|fiiuw]] || [[Wt/zea/fiif|fiif]] || [[Wt/zea/fiif|fiif]] ([[Wt/zea/fyf|fyf]]) || [[Wt/zea/fieuw|fieuw]] || [[Wt/zea/fiiv|fiiv]] || [[Wt/zea/fiiw|fiiw]] || [[Wt/zea/fiiw|fiiw]] || [[Wt/zea/fiuw|fiuw]] || [[Wt/zea/fif|fīf]] |- | 27. || groôt || [[Wt/zea/grut|grut]] || [[Wt/zea/graet|graet]] || [[Wt/zea/great|great]] || [[Wt/zea/got|got]] || [[Wt/zea/groot|groot]] || [[Wt/zea/gröet|gröet]] || [[Wt/zea/grut|grut]] || [[Wt/zea/grat|grat]] || [[Wt/zea/groot|groot]] || [[Wt/zea/grat|grāt]] |- | 28. || lank || [[Wt/zea/lang|lang]] || [[Wt/zea/lang|lang]] || [[Wt/zea/lang|lang]] || [[Wt/zea/lang|lang]] || [[Wt/zea/loang|loang]] || || [[Wt/zea/lung|lung]] || [[Wt/zea/lung|lung]] || [[Wt/zea/loang|loang]] || [[Wt/zea/lang|lang]], [[Wt/zea/long|long]] |- | 29. || breêd || [[Wt/zea/breed|breed]] || [[Wt/zea/brea|brea]] || [[Wt/zea/breed|breed]] || [[Wt/zea/breed|breed]] || [[Wt/zea/breed|breed]] || || [[Wt/zea/briidj|briidj]] || [[Wt/zea/briad|briad]] || [[Wt/zea/bread|bread]] || [[Wt/zea/bred|brēd]] |- | 30. || dikke || [[Wt/zea/tsjok|tsjok]] || [[Wt/zea/tók|tók]] || || || [[Wt/zea/tjuk|tjuk]] || || [[Wt/zea/tjuk|tjuk]] || [[Wt/zea/tjok|tjok]] || [[Wt/zea/tschok|tschok]] || [[Wt/zea/thiucke|thiucke]] |- | 31. || zwaer || [[Wt/zea/swier|swier]] || [[Wt/zea/swier|swier]] || [[Wt/zea/swier|swier]] || [[Wt/zea/swier|swier]] || [[Wt/zea/sweer|sweer]] || || [[Wt/zea/swåår|swåår]] || [[Wt/zea/swaar|swaar]] || [[Wt/zea/swoor|swoor]] || [[Wt/zea/swer|swēr]] |- | 32. || klein || [[Wt/zea/lyts|lyts]] || [[Wt/zea/lik|lik]] || [[Wt/zea/lyts|lyts]] || [[Wt/zea/lytj|lytj]] || [[Wt/zea/litje|litje]] || || [[Wt/zea/latj|latj]] || [[Wt/zea/letj|letj]] || [[Wt/zea/letj|letj]] || [[Wt/zea/litic|lītic]] |- | 33. || kort || [[Wt/zea/koart|koart]] || [[Wt/zea/kort|kort]] || [[Wt/zea/kót|kót]] || [[Wt/zea/kots|kots]] || [[Wt/zea/kuut|kuut]] || || [[Wt/zea/kort|kort]] || [[Wt/zea/kurt|kurt]] || [[Wt/zea/kürt|kürt]], [[Wt/zea/kurt|kurt]] || [[Wt/zea/curt|curt]], [[Wt/zea/cort|cort]] |- | 34. || smaol || [[Wt/zea/smel|smel]] || [[Wt/zea/smol|smol]] || [[Wt/zea/smel|smel]] || [[Wt/zea/smal|smal]] || [[Wt/zea/smäl|smäl]] || || [[Wt/zea/smeel|smeel]], [[Wt/zea/nåår|nåår]] || [[Wt/zea/smääl|smääl]] || [[Wt/zea/smaal|smaal]] || [[Wt/zea/smel|smel]] |- | 35. || dinne || [[Wt/zea/tin|tin]] || [[Wt/zea/tón|tón]] || [[Wt/zea/tin|tin]] || [[Wt/zea/tin|tin]] || [[Wt/zea/tään|tään]] || || [[Wt/zea/teen|teen]] || [[Wt/zea/tan|tan]] || [[Wt/zea/ten|ten]] || [[Wt/zea/thenne|thenne]] |- | 36. || vrouwe (vrouwmense), wuuf || [[Wt/zea/frou|frou]] || [[Wt/zea/frou|frou]](meenske), [[Wt/zea/wiif|wiif]] || [[Wt/zea/frou|frou]] || [[Wt/zea/freeu|freeu]] || [[Wt/zea/Wieuw|Wieuw]] || [[Wt/zea/wüüf|wüüf]] || [[Wt/zea/wüset|wüset]] || [[Wt/zea/wüfhood|wüfhood]] || [[Wt/zea/Wüf|Wüf]], [[Wt/zea/Wüfsmensk|Wüfsmensk]] || [[Wt/zea/wif|wīf]] |- | 37. || man, vent || [[Wt/zea/man|man]] || [[Wt/zea/man|man]](meenske) || [[Wt/zea/mòn|mòn]] || [[Wt/zea/man|man]] || [[Wt/zea/Mon|Mon]], [[Wt/zea/Käärdel|Käärdel]] || [[Wt/zea/mon|mon]], [[Wt/zea/fent|fent]] || [[Wt/zea/moon|moon]], [[Wt/zea/kjarl|kjarl]] || [[Wt/zea/maan|maan]] || [[Wt/zea/Man|Man]] || [[Wt/zea/wer|wer]]; [[Wt/zea/mon|mon]], [[Wt/zea/man|man]] |- | 38. || mèns(e) || [[Wt/zea/minske|minske]] || [[Wt/zea/man|man]], [[Wt/zea/meenske|meenske]] || [[Wt/zea/mins|mins]] || [[Wt/zea/meensk|meensk]] || [[Wt/zea/Moanske|Moanske]] || || [[Wt/zea/mansche|mansche]] || [[Wt/zea/mensk|mensk]] || [[Wt/zea/Mensk|Mens(k)]] || [[Wt/zea/mon|mon]], [[Wt/zea/man|man]]; [[Wt/zea/maniska|maniska]], [[Wt/zea/menska|menska]] |- | 39. || kind || [[Wt/zea/bern|bern]] || [[Wt/zea/born|born]] || [[Wt/zea/bòn|bòn]] (W.), [[Wt/zea/ben|ben]] (O.) || [[Wt/zea/ben|ben]] || [[Wt/zea/Bäiden|Bäiden]] || [[Wt/zea/bên|bên]] || [[Wt/zea/bjarn|bjarn]] || [[Wt/zea/kint|kint]] || [[Wt/zea/Kin|Kin]] || [[Wt/zea/barn|barn]], [[Wt/zea/bern|bern]] |- | 40. || man (echte) || [[Wt/zea/man|man]] || [[Wt/zea/man|man]] || [[Wt/zea/mòn|mòn]] || [[Wt/zea/man|man]] || [[Wt/zea/Man|Man]] || [[Wt/zea/fent|fent]] || [[Wt/zea/moon|moon]] || [[Wt/zea/maan|maan]] || [[Wt/zea/Man|Man]] |- | 41. || vrouwe (echte) || [[Wt/zea/frou|frou]] || [[Wt/zea/frou|frou]] || [[Wt/zea/frou|frou]] || [[Wt/zea/freeu|freeu]] || [[Wt/zea/Wieuw|Wieuw]] || [[Wt/zea/wüüf|wüüf]] || [[Wt/zea/wüf|wüf]] || [[Wt/zea/wüf|wüf]] || [[Wt/zea/Wüf|Wüf]] |- | 42. || moeder || [[Wt/zea/mem|mem]] || [[Wt/zea/mem|mem]], [[Wt/zea/moer|moer]] || [[Wt/zea/mim|mim]] || [[Wt/zea/mim|mim]], [[Wt/zea/mem|mem]] || [[Wt/zea/Múur|Múur]], [[Wt/zea/Mäme|Mäme]] || || [[Wt/zea/mam|mam]] || [[Wt/zea/mam|mam]] || [[Wt/zea/Mem|Mem]] || [[Wt/zea/moder|mōder]] |- | 43. || vaoder || [[Wt/zea/heit|heit]] || [[Wt/zea/faer|faer]], [[Wt/zea/fear|fear]] || [[Wt/zea/ta|ta]] || [[Wt/zea/heit|heit]] || [[Wt/zea/Foar|Foar]], [[Wt/zea/Babe|Babe]] || || [[Wt/zea/taatje|taatje]] || [[Wt/zea/aatj|aatj]] || [[Wt/zea/Foor|Foor]] || [[Wt/zea/feder|feder]], [[Wt/zea/fader|fader]] |- | 44. || beêste || [[Wt/zea/dier|dier]] || [[Wt/zea/dier|dier]] || [[Wt/zea/dier|dier]] || [[Wt/zea/dier|dier]] || [[Wt/zea/Diert|Diert]] || || [[Wt/zea/tiir|tiir]] ([[Wt/zea/diirt|diirt]]) || [[Wt/zea/diart|diart]] || [[Wt/zea/Tiir|Tiir]] ([[Wt/zea/Diirt|Diirt]]) || [[Wt/zea/diar|diar]] |- | 45. || vis || [[Wt/zea/fisk|fisk]] || [[Wt/zea/fisk|fisk]] || [[Wt/zea/fis|fis]] || [[Wt/zea/fisk|fisk]], [[Wt/zea/fesk|fesk]] || [[Wt/zea/Fisk|Fisk]] || || [[Wt/zea/fasch|fasch]] || [[Wt/zea/fask|fask]] || [[Wt/zea/Fesk|Fesk]] || [[Wt/zea/fisc|fisc]] |- | 46. || veugel || [[Wt/zea/fûgel|fûgel]] || [[Wt/zea/fûgel|fûgel]] || [[Wt/zea/foegel|foegel]] || [[Wt/zea/fioel|fioel]] || [[Wt/zea/Fúgel|Fúgel]] || || [[Wt/zea/föögel|föögel]] || [[Wt/zea/fögel|fögel]] || [[Wt/zea/Fink|Fink]] || [[Wt/zea/fugel|fugel]] |- | 47. || 'ond || [[Wt/zea/hûn|hûn]] || [[Wt/zea/hûnd|hûnd]] || [[Wt/zea/hoeng|hoeng]] || [[Wt/zea/hioen|hioen]] || [[Wt/zea/Húund|Húund]] || || [[Wt/zea/hün|hün]] || [[Wt/zea/hünj|hünj]] || [[Wt/zea/Hin|Hin]] || [[Wt/zea/hund|hund]] |- | 48. || luus || [[Wt/zea/lûs|lûs]] || [[Wt/zea/loes|loes]] || [[Wt/zea/luus|luus]] || [[Wt/zea/lúes|lúes]] || [[Wt/zea/Lúus|Lúus]] || || [[Wt/zea/lüs|lüs]] || [[Wt/zea/lüs|lüs]] || [[Wt/zea/Lüs|Lüs]] || *lūs |- | 49. || slange || [[Wt/zea/slang|slang(e)]] || [[Wt/zea/slange|slange]] || [[Wt/zea/slang|slang]] || [[Wt/zea/slang|slang]] || [[Wt/zea/Sloange|Sloange]] || || [[Wt/zea/slånge|slånge]] || [[Wt/zea/slaang|slaang]] || [[Wt/zea/Slang|Slang]] || *slanga |- | 50. || wurm || [[Wt/zea/wjirm|wjirm]] || [[Wt/zea/wurm|wurm]] || [[Wt/zea/worm|worm]] || [[Wt/zea/werm|werm]] || [[Wt/zea/Wurm|Wurm]] || || [[Wt/zea/wörm|wörm]] || [[Wt/zea/wörem|wörem]] || [[Wt/zea/Würrem|Würrem]] || [[Wt/zea/wirm|wirm]], [[Wt/zea/worm|worm]] |- | 51. || boôm || [[Wt/zea/beam|beam]] || [[Wt/zea/baim|baim]] || [[Wt/zea/beam|beam]] || [[Wt/zea/baim|baim]] || [[Wt/zea/Boom|Boom]] || [[Wt/zea/bôëm|bôëm]] || [[Wt/zea/buum|buum]] || [[Wt/zea/buum|buum]] || [[Wt/zea/Booam|Booam]] || [[Wt/zea/bam|bām]] |- | 52. || bos || [[Wt/zea/bosk|bosk]] || [[Wt/zea/bósk|bósk]] || [[Wt/zea/bosk|bosk]] || [[Wt/zea/bosk|bosk]] || [[Wt/zea/Holtbusk|Holtbusk]] || || [[Wt/zea/hoolting|hoolting]] || [[Wt/zea/walt|walt]] || [[Wt/zea/Wald|Wald]], [[Wt/zea/Holtung|Holtung]] || [[Wt/zea/wald|wald]] |- | 53. || stok || [[Wt/zea/stôk|stôk]] || [[Wt/zea/staik|staik]], [[Wt/zea/stok|stok]] || [[Wt/zea/stok|stok]] || [[Wt/zea/stook|stook]] || [[Wt/zea/Stok|Stok]] || [[Wt/zea/stok|stok]] || [[Wt/zea/stook|stook]] || [[Wt/zea/stook|stook]] || [[Wt/zea/Stok|Stok]] || [[Wt/zea/stoc|stoc]] |- | 54. || vrucht || [[Wt/zea/frucht|frucht]] || [[Wt/zea/frucht|frucht]] || [[Wt/zea/frucht|frucht]] || [[Wt/zea/frucht|frucht]] || [[Wt/zea/Frucht|Frucht]] || || [[Wt/zea/frucht|frucht]] || [[Wt/zea/frücht|frücht]] || [[Wt/zea/Fruch|Fruch]] || [[Wt/zea/frucht|frucht]] |- | 55. || zaed || [[Wt/zea/sied|sied]] || [[Wt/zea/see|see]] || [[Wt/zea/sied|sied]] || [[Wt/zea/sied|sied]] || [[Wt/zea/Säid|Säid]] || || [[Wt/zea/sädj|sädj]] || [[Wt/zea/siad|siad]] || [[Wt/zea/Sead|Sead]] || [[Wt/zea/sed|sēd]] |- | 56. || blad || [[Wt/zea/blêd|blêd]] || [[Wt/zea/blod|blod]] || [[Wt/zea/bled|bled]] || [[Wt/zea/blêd|blêd]] || [[Wt/zea/Blääd|Blääd]] || || [[Wt/zea/blees|blees]] || [[Wt/zea/bleed|bleed]] || [[Wt/zea/Bleed|Bleed]] || [[Wt/zea/bled|bled]] |- | 57. || wortel || [[Wt/zea/woartel|woartel]] || [[Wt/zea/wortel|wortel]] || [[Wt/zea/wottel|wottel]] || [[Wt/zea/wettel|wettel]] || [[Wt/zea/Wuttel|Wuttel]] || || [[Wt/zea/rötj|rötj]] || [[Wt/zea/rut|rut]] || [[Wt/zea/Rut|Rut]] || [[Wt/zea/wirtel|wirtel]], [[Wt/zea/wortel|wortel]] |- | 58. || schosse || [[Wt/zea/bast|bast]] || [[Wt/zea/bast|bast]] || [[Wt/zea/bost|bost]] || [[Wt/zea/bast|bast]] || [[Wt/zea/Boarke|Boarke]] || || [[Wt/zea/burk|burk]] || [[Wt/zea/buark|buark]] || [[Wt/zea/Börk|Börk]], [[Wt/zea/Bast|Bast]] || *barc |- | 59. || blomme || [[Wt/zea/blom|blom]] || [[Wt/zea/blómme|blómme]] || [[Wt/zea/blom|blom]] || [[Wt/zea/blom|blom]] || [[Wt/zea/Bloume|Bloume]] || || [[Wt/zea/kröl|kröl]], [[Wt/zea/rous|rous]] || [[Wt/zea/ruus|ruus]], [[Wt/zea/kral|kral]] || [[Wt/zea/Blömk|Blömk]] || *blōme |- | 60. || gos || [[Wt/zea/gers|gers]] || [[Wt/zea/gers|gers]] || [[Wt/zea/ges|ges]] || [[Wt/zea/gôs|gôs]] || [[Wt/zea/Gäärs|Gäärs]] || || [[Wt/zea/gjars|gjars]] || [[Wt/zea/gäärs|gäärs]] || [[Wt/zea/Gaars|Gaars]] || [[Wt/zea/gers|gers]], [[Wt/zea/gres|gres]] |- | 61. || touwe, koôrde || [[Wt/zea/tou|tou]] || [[Wt/zea/tou|tou]] || [[Wt/zea/tou|tou]] || [[Wt/zea/teeu|teeu]] || [[Wt/zea/Roop|Roop]], [[Wt/zea/Tou|Tou]] || || [[Wt/zea/liin|liin]], [[Wt/zea/tou|tou]], [[Wt/zea/ruup|ruup]] || [[Wt/zea/tuum|tuum]], [[Wt/zea/lenk|lenk]], [[Wt/zea/riap|riap]] || [[Wt/zea/Liin|Liin]], [[Wt/zea/Toag|Toag]] || [[Wt/zea/tauwe|tauwe]] |- | 62. || vel || [[Wt/zea/fel|fel]], [[Wt/zea/hûd|hûd]] || [[Wt/zea/fol|fol]], [[Wt/zea/hoed|hoed]] || [[Wt/zea/fel|fel]], [[Wt/zea/huud|huud]] || [[Wt/zea/fol|fol]], [[Wt/zea/hioed|hioed]] || [[Wt/zea/Häid|Häid]] || || [[Wt/zea/hüd|hüd]] || [[Wt/zea/hidj|hidj]], [[Wt/zea/skan|skan]] || [[Wt/zea/Hid|Hid]] || [[Wt/zea/hed|hēd]] |- | 63. || vleis || [[Wt/zea/fleis|fleis]] || [[Wt/zea/flesk|flesk]] || [[Wt/zea/fleisk|fleis(k)]] || [[Wt/zea/flaask|fla(a)sk]] || [[Wt/zea/Flaask|Flaask]] || || [[Wt/zea/flååsch|flååsch]] || [[Wt/zea/fleesk|fleesk]] || [[Wt/zea/Fleäsk|Fleäsk]] || [[Wt/zea/flask|flask]] |- | 64. || bloed || [[Wt/zea/bloed|bloed]] || [[Wt/zea/bloo|bloo]] || [[Wt/zea/bloed|bloed]] || [[Wt/zea/blúed|blúed]] || [[Wt/zea/Bloud|Bloud]] || || [[Wt/zea/blödj|blödj]] || [[Wt/zea/blud|blud]] || [[Wt/zea/Blud|Blud]] || [[Wt/zea/blod|blōd]] |- | 65. || beên (bot) || [[Wt/zea/bien|bien]], [[Wt/zea/bonke|bonke]] || [[Wt/zea/been|been]], [[Wt/zea/bûnke|bûnke]] || [[Wt/zea/biin|biin]], [[Wt/zea/bonk|bonk]] || [[Wt/zea/bien|bien]], [[Wt/zea/bonke|bonke]] || [[Wt/zea/Knoke|Knoke]] || || [[Wt/zea/knooke|knooke]] || [[Wt/zea/knook|knook]] || [[Wt/zea/Knoak|Knoak]] || [[Wt/zea/ben|bēn]] |- | 66. || vet || [[Wt/zea/fet|fet]] || [[Wt/zea/fet|fet]] || [[Wt/zea/fot|fot]] || [[Wt/zea/fet|fet]] || [[Wt/zea/Fat|Fat]], [[Wt/zea/Smolt|Smolt]] || || [[Wt/zea/fåt|fåt]] || [[Wt/zea/feet|feet]] || [[Wt/zea/Fat|Fat]] || [[Wt/zea/fet|fet]] |- | 67. || ei || [[Wt/zea/aai|aai]] || [[Wt/zea/aei|aei]], [[Wt/zea/ei|ei]] || [[Wt/zea/aai|aai]] || [[Wt/zea/ooi|ooi]] || [[Wt/zea/Oai|Oai]] || || [[Wt/zea/oi|oi]] || [[Wt/zea/ai|ai]] || [[Wt/zea/Ai|Ai]] || *ei |- | 68. || 'ôren || [[Wt/zea/hoarn|hoarn]] || [[Wt/zea/horne|horne]] || [[Wt/zea/hôan|hôan]], [[Wt/zea/hôaren|hôaren]] || [[Wt/zea/húen|húen]], [[Wt/zea/hoaren|hoaren]] || [[Wt/zea/Houden|Houden]] || || [[Wt/zea/horn|horn]] || [[Wt/zea/hurn|hurn]] || [[Wt/zea/Huurn|Huurn]] || [[Wt/zea/horn|horn]] |- | 69. || staert || [[Wt/zea/sturt|sturt]] || [[Wt/zea/stert|stert]] || [[Wt/zea/stet|stet]] || [[Wt/zea/stets|stets]] || [[Wt/zea/Stäit|Stäit]] || || [[Wt/zea/stjart|stjart]] || [[Wt/zea/stört|stört]] || [[Wt/zea/Stert|Stert]] || [[Wt/zea/stert|stert]] |- | 70. || plume || [[Wt/zea/fear|fear]], [[Wt/zea/plom|plom]] || [[Wt/zea/feare|feare]] || [[Wt/zea/fêr|fêr]] || [[Wt/zea/fier|fier]] || [[Wt/zea/Fugge|Fugge]], [[Wt/zea/Piele|Piele]] || || [[Wt/zea/fääder|fääder]] || [[Wt/zea/feeler|feeler]] || [[Wt/zea/Fedder|Fedder]] || [[Wt/zea/fethere|fethere]] |- | 71. || 'aer || [[Wt/zea/hier|hier]] || [[Wt/zea/hier|hier]] || [[Wt/zea/hier|hier]] || [[Wt/zea/hier|hier]] || [[Wt/zea/Híer|Híer]] || || [[Wt/zea/häär|häär]] || [[Wt/zea/hiar|hiar]] || [[Wt/zea/Hear|Hear]] || [[Wt/zea/her|her]] |- | 72. || 'oôd || [[Wt/zea/holle|holle]] || [[Wt/zea/haad|haad]] || [[Wt/zea/hole|hole]] || [[Wt/zea/hôle|hôle]], [[Wt/zea/heufd|heufd]] || [[Wt/zea/Kop|Kop]] || [[Wt/zea/haud|haud]] || [[Wt/zea/hood|hood]] || [[Wt/zea/hood|hood]] || [[Wt/zea/Hoad|Hoad]] || [[Wt/zea/haved|hāved]] |- | 73. || oôr || [[Wt/zea/ear|ear]] || [[Wt/zea/aer|aer]] || [[Wt/zea/ear|ear]] || [[Wt/zea/air|air]] || [[Wt/zea/Oor|Oor]] || [[Wt/zea/oor|oor]] || [[Wt/zea/uur|uur]] || [[Wt/zea/uar|uar]] || [[Wt/zea/Uáár|Uáár]] || [[Wt/zea/are|āre]] |- | 74. || oôg || [[Wt/zea/each|each]] || [[Wt/zea/aich|aich]] || [[Wt/zea/each|each]] || [[Wt/zea/eich|eich]] || [[Wt/zea/Oge|Oge]] || [[Wt/zea/uug|uug]] || [[Wt/zea/uug|uug]] || [[Wt/zea/uug|uug]] || [[Wt/zea/Oog|Oog]] || [[Wt/zea/age|āge]] |- | 75. || neuze || [[Wt/zea/noas|noas]] || [[Wt/zea/nôs|nôs]] || [[Wt/zea/nôas|nôas]] || [[Wt/zea/neus|neus]] || [[Wt/zea/Nose|Nose]] || [[Wt/zea/naazii|naazii]] || [[Wt/zea/noos|noos]] || [[Wt/zea/nöös|nöös]] || [[Wt/zea/Nees|Nees]] || [[Wt/zea/nosi|nōsi]] ([[Wt/zea/nes|nes]]) |- | 76. || mond || [[Wt/zea/mûle|mûle]] || [[Wt/zea/mûnd|mûnd]] || [[Wt/zea/mule|mule]] || [[Wt/zea/mule|mule]] || [[Wt/zea/Mule|Mule]] || [[Wt/zea/tuut|tuut]] || [[Wt/zea/müs|müs]], [[Wt/zea/mis|mis]] || [[Wt/zea/mös|mös]] || [[Wt/zea/Mit|Mit]] || [[Wt/zea/muth|mūth]]; [[Wt/zea/mula|mūla]]; [[Wt/zea/mund|mund]], [[Wt/zea/mond|mond]] |- | 77. || tand || [[Wt/zea/tosk|tosk]] || [[Wt/zea/tak|tak]], [[Wt/zea/tósk|tósk]] || [[Wt/zea/tosk|tosk]] || [[Wt/zea/twisk|twisk]] || [[Wt/zea/Tusk|Tusk]] || [[Wt/zea/tusk|tusk]] || [[Wt/zea/täis|täis]] || [[Wt/zea/tus|tus]] || [[Wt/zea/Teän|Teän]] || [[Wt/zea/tusc|tusc]], [[Wt/zea/tosc|tosc]] |- | 78. || toenge || [[Wt/zea/tonge|tonge]] || [[Wt/zea/tûnge|tûnge]] || [[Wt/zea/tong|tong]] || [[Wt/zea/tang|tang]] || [[Wt/zea/Tunge|Tunge]] || || [[Wt/zea/tung|tung]] || [[Wt/zea/tong|tong]] || [[Wt/zea/Tong|Tong]] || [[Wt/zea/tunge|tunge]] |- | 79. || naegel || [[Wt/zea/neil|neil]] || [[Wt/zea/nele|nele]] || [[Wt/zea/neil|neil]] || [[Wt/zea/neil|neil]] || [[Wt/zea/Nail|Nail]] || || [[Wt/zea/näägel|näägel]] || [[Wt/zea/naiel|naiel]] || [[Wt/zea/Nooiel|Nooiel]] || [[Wt/zea/neil|neil]] |- | 80. || voet || [[Wt/zea/foet|foet]] || [[Wt/zea/foet|foet]] || [[Wt/zea/foeët|foeët]] || [[Wt/zea/fúet|fúet]] || [[Wt/zea/Fout|Fout]] || || [[Wt/zea/fötj|fötj]] || [[Wt/zea/fut|fut]] || [[Wt/zea/Fut|Fut]] || [[Wt/zea/fot|fōt]] |- | 81. || beên || [[Wt/zea/skonk|skonk]], [[Wt/zea/foet|foet]] || [[Wt/zea/foet|foet]] || [[Wt/zea/schonk|schonk]], [[Wt/zea/foeët|foeët]] || [[Wt/zea/schonk|schonk]], [[Wt/zea/fúet|fúet]] || [[Wt/zea/Been|Been]] || || [[Wt/zea/biinj|biinj]] || [[Wt/zea/bian|bian]] || [[Wt/zea/Bean|Bean]] || [[Wt/zea/ben|bēn]] |- | 82. || knie || [[Wt/zea/knibbel|knibbel]] || [[Wt/zea/kny|kny]], [[Wt/zea/knibbel|knibbel]] || [[Wt/zea/knibbel|knibbel]], [[Wt/zea/knippel|knippel]] || [[Wt/zea/knivvel|knivvel]] || [[Wt/zea/Kniebel|Kniebel]] || || [[Wt/zea/knäibling|knäibling]] || [[Wt/zea/knöbian|knöbian]] || [[Wt/zea/Knäbean|Knäbean]] || [[Wt/zea/cnibola|cnī(bōla)]] |- | 83. || 'and || [[Wt/zea/hân|hân]] || [[Wt/zea/haand|haand]] || [[Wt/zea/hôn|hôn]] || [[Wt/zea/haun|haun]] || [[Wt/zea/Hounde|Hounde]] || || || [[Wt/zea/hun|hun]] || || [[Wt/zea/hond|hond]], [[Wt/zea/hand|hand]] |- | 84. || vle(r)ke || [[Wt/zea/wjuk|wjuk]] || [[Wt/zea/flerke|flerke]], [[Wt/zea/wiuwke|wiuwke]] || [[Wt/zea/wik|wik]] || [[Wt/zea/wjok|wjok]] || [[Wt/zea/Juke|Juke]], [[Wt/zea/Flonk|Flonk]], [[Wt/zea/Flappert|Flappert]] || || [[Wt/zea/wäng|wäng]], [[Wt/zea/jük|jük]] || [[Wt/zea/jüg|jüg]] || [[Wt/zea/Djik|Djik]] || *wiuc |- | 85. || buuk || [[Wt/zea/bûk|bûk]] || [[Wt/zea/bûk|bûk]], [[Wt/zea/bêlch|bêlch]] || [[Wt/zea/boek|boek]] || [[Wt/zea/búek|búek]] || [[Wt/zea/Bouk|Bouk]] || || [[Wt/zea/bük|bük]], [[Wt/zea/lif|lif]] || [[Wt/zea/bük|bük]] || [[Wt/zea/Lüf|Lüf]] || [[Wt/zea/buc|būc]] |- | 86. || dermen || [[Wt/zea/term|termen]] || [[Wt/zea/tirm|tirmen]] || [[Wt/zea/term|termen]] || [[Wt/zea/term|termen]] || [[Wt/zea/Tíerm|Tíerme]], [[Wt/zea/Inneräien|Inneräien]] || || [[Wt/zea/tärm|tärm]]e || [[Wt/zea/tiarem|tiarmer]] || [[Wt/zea/Tearem|Tearem]]er || [[Wt/zea/therm|therma]] |- | 87. || nikke || [[Wt/zea/nekke|nekke]] || [[Wt/zea/nekke|nekke]] || [[Wt/zea/nekke|nekke]] || [[Wt/zea/nôke|nôke]] || [[Wt/zea/Näkke|Näkke]] || || [[Wt/zea/neeke|neeke]] || [[Wt/zea/neek|neek]] || [[Wt/zea/Nak|Nak]] || [[Wt/zea/hnecca|hnecca]] |- | 88. || rik || [[Wt/zea/rêch|rêch]] || [[Wt/zea/rech|rech]] || [[Wt/zea/rêch|rêch]] || [[Wt/zea/rech|rech]] || [[Wt/zea/Rääg|Rääg]] || || [[Wt/zea/reeg|reeg]] || [[Wt/zea/rag|rag]] || [[Wt/zea/Räi|Räi]] || [[Wt/zea/hreg|hreg]] |- | 89. || bost || [[Wt/zea/boarst|boarst]] || [[Wt/zea/bórst|bórst]] || [[Wt/zea/bost|bost]] || [[Wt/zea/borst|borst]] || [[Wt/zea/Brust|Brust]] || || [[Wt/zea/burst|burst]] || [[Wt/zea/brast|brast]] || [[Wt/zea/Börs|Börs]] || [[Wt/zea/brust|brust]] |- | 90. || 'arte || [[Wt/zea/hert|hert]] || [[Wt/zea/hert|hert]] || [[Wt/zea/het|het]] || [[Wt/zea/hets|hets]] || [[Wt/zea/Haat|Haat]] || || [[Wt/zea/hart|hart]] || [[Wt/zea/hart|hart]] || [[Wt/zea/Hart|Hart]] || [[Wt/zea/herte|herte]], [[Wt/zea/hirte|hirte]] |- | 91. || lever || [[Wt/zea/lever|lever]] || [[Wt/zea/leaver|leaver]] || [[Wt/zea/lever|lever]] || [[Wt/zea/lever|lever]] || [[Wt/zea/Líeuwer|Líeuwer]] || || [[Wt/zea/liwer|liwer]] || [[Wt/zea/liwer|liwer]] || [[Wt/zea/Lüwwer|Lüwwer]] || [[Wt/zea/livere|livere]] |- | 92. || drienke || [[Wt/zea/drinke|drinke]] || [[Wt/zea/drynke|drynke]] || [[Wt/zea/drinke|drinke]] || [[Wt/zea/drinke|drinke]] || [[Wt/zea/drinke|drinke]] || || [[Wt/zea/drainke|drainke]] || || [[Wt/zea/drink|drink]] || [[Wt/zea/drinca|drinca]] |- | 93. || ete || [[Wt/zea/ite|ite]] || [[Wt/zea/yte|yte]] || [[Wt/zea/ite|ite]] || [[Wt/zea/iite|iite]] || [[Wt/zea/íete|íete]], [[Wt/zea/iete|iete]] || || [[Wt/zea/ääse|ääse]] || [[Wt/zea/iidj|iidj]] || [[Wt/zea/iit|iit]] || [[Wt/zea/eta|eta]] |- | 94. || biete || [[Wt/zea/bite|bite]] || [[Wt/zea/byte|byte]] || [[Wt/zea/bite|bite]] || [[Wt/zea/bite|bite]] || [[Wt/zea/biete|biete]] || || [[Wt/zea/bite|bite]] || [[Wt/zea/bitj|bitj]] || [[Wt/zea/bit|bit]] || [[Wt/zea/bita|bīta]] |- | 95. || zuge || [[Wt/zea/sûge|sûge]] || [[Wt/zea/soege|soege]] || [[Wt/zea/soegje|soegje]] || [[Wt/zea/suge|suge]] || [[Wt/zea/suge|suge]], [[Wt/zea/saabje|saabje]] || || [[Wt/zea/sööge|sööge]], [[Wt/zea/süge|süge]] || [[Wt/zea/süüg|süüg]] || [[Wt/zea/siig|siig]] || *sūga |- | 96. || spoege (uut de mond) || [[Wt/zea/spuie|spuie]] || [[Wt/zea/spiie|spiie]] || [[Wt/zea/spië|spië]] || [[Wt/zea/speje|speje]] || [[Wt/zea/sputterje|sputterje]] || || [[Wt/zea/spüte|spüte]], [[Wt/zea/sputtere|sputtere]] || [[Wt/zea/spütje|spütje]] || [[Wt/zea/spüte|spüte]] || [[Wt/zea/spia|spīa]] |- | 97. || spoege (uut de maeg) || [[Wt/zea/spuie|spuie]], [[Wt/zea/bigje|bigje]], [[Wt/zea/koarje|koarje]] || [[Wt/zea/spiie|spiie]], [[Wt/zea/brake|brake]], [[Wt/zea/korje|korje]] || [[Wt/zea/kôarje|kôarje]], [[Wt/zea/spië|spië]] || [[Wt/zea/koarje|koarje]], [[Wt/zea/speje|speje]] || [[Wt/zea/späie|späie]] || || [[Wt/zea/spaie|spaie]] || [[Wt/zea/spei|spei]] || [[Wt/zea/spai|spai]] || [[Wt/zea/spia|spīa]] |- | 98. || waoie || [[Wt/zea/blaze|blaze]], [[Wt/zea/waaie|waaie]] || [[Wt/zea/waeie|waeie]] || [[Wt/zea/waaie|waaie]] || [[Wt/zea/wôje|wôje]] || [[Wt/zea/waie|waie]] || || [[Wt/zea/waie|waie]] || [[Wt/zea/wei|wei]] || [[Wt/zea/wai|wai]] || [[Wt/zea/weia|wēia]], [[Wt/zea/waia|wāia]] |- | 99. || aeseme || [[Wt/zea/sykhelje|sykhelje]] || [[Wt/zea/aezemje|aezemje]], [[Wt/zea/sykhelje|sykhelje]] || [[Wt/zea/sykhalje|sykhalje]] || [[Wt/zea/siekhelje|siekhelje]] || [[Wt/zea/omje|omje]] || || [[Wt/zea/oome|oome]], [[Wt/zea/luft|luft]] [[Wt/zea/hååle|hååle]] || [[Wt/zea/öösme|öösme]], [[Wt/zea/loft|loft]] [[Wt/zea/haale|haale]] || [[Wt/zea/eedeme|eedeme]], [[Wt/zea/Loch|Loch]] [[Wt/zea/hoale|hoale]] || *ēthmia |- | 100. || lache || [[Wt/zea/laitsje|laitsje]] || [[Wt/zea/lakje|lakje]] || [[Wt/zea/laitsje|laitsje]] || [[Wt/zea/laakje|la(a)kje]] || [[Wt/zea/laachje|laachje]] || || [[Wt/zea/lååke|lååke]] || [[Wt/zea/laache|laache]] || [[Wt/zea/loache|loache]] || [[Wt/zea/hlackia|hlackia]] |- | 101. || zieë || [[Wt/zea/sjen|sjen]] || [[Wt/zea/sên|sên]] || [[Wt/zea/sjean|sjean]] || [[Wt/zea/sjain|sjain]] || [[Wt/zea/sjo|sjo]] || || [[Wt/zea/siinj|siinj]] || [[Wt/zea/sä|sä]] || [[Wt/zea/si|si]] || [[Wt/zea/sia|sia]] |- | 102. || 'ôre || [[Wt/zea/hearre|hearre]] || [[Wt/zea/heare|heare]] || [[Wt/zea/heare|heare]] || [[Wt/zea/heare|heare]] || [[Wt/zea/here|here]] || [[Wt/zea/heer|heer]] || [[Wt/zea/hiire|hiire]] || [[Wt/zea/hiar|hiar]] || [[Wt/zea/hear|hear]] || [[Wt/zea/hera|hēra]], [[Wt/zea/hora|hōra]] |- | 103. || wete || [[Wt/zea/witte|witte]] || [[Wt/zea/wette|wette]] || [[Wt/zea/witte|witte]] || [[Wt/zea/wite|wite]] || [[Wt/zea/wíete|wíete]] || || [[Wt/zea/waase|waase]] || [[Wt/zea/wed|wed]], [[Wt/zea/witj|witj]] || [[Wt/zea/wet|wet]] || [[Wt/zea/witon|witon]] |- | 104. || dienke || [[Wt/zea/tinke|tinke]] || [[Wt/zea/tynke|tynke]], [[Wt/zea/sinne|sinne]] || [[Wt/zea/tinke|tinke]] || [[Wt/zea/tinke|tinke]] || [[Wt/zea/toanke|toanke]] || || [[Wt/zea/tånke|tånke]] || [[Wt/zea/teenk|teenk]] || [[Wt/zea/teenk|teenk]], [[Wt/zea/tink|tink]] || [[Wt/zea/thanca|thanca]], [[Wt/zea/thenzia|thenzia]] |- | 105. || ruke || [[Wt/zea/rûke|rûke]] || [[Wt/zea/rûke|rûke]] || [[Wt/zea/roeke|roeke]] || [[Wt/zea/rúeke|rúeke]] || [[Wt/zea/ruke|ruke]] || || [[Wt/zea/stiirme|stiirme]] || [[Wt/zea/störme|störme]] || [[Wt/zea/rik|rik]] || [[Wt/zea/riaca|riāca]] |- | 106. || vreze || [[Wt/zea/freze|freze]] || [[Wt/zea/freaze|freaze]] || [[Wt/zea/freze|freze]] || [[Wt/zea/freze|freze]] || [[Wt/zea/freezje|freezje]] || || [[Wt/zea/früchte|früchte]] || [[Wt/zea/baang|baang]] wees || [[Wt/zea/bang|bang]]/[[Wt/zea/huáách|huáách]] wees || *frēsia |- | 107. || slaope || [[Wt/zea/sliepe|sliepe]] || [[Wt/zea/slepe|slepe]] || [[Wt/zea/sliepe|sliepe]] || [[Wt/zea/sliepe|sliepe]] || [[Wt/zea/släipe|släipe]] || || [[Wt/zea/släipe|släipe]] || [[Wt/zea/sliap|sliap]] || [[Wt/zea/sleap|sleap]] || [[Wt/zea/slepa|slēpa]] |- | 108. || leve || [[Wt/zea/libje|libje]] || [[Wt/zea/libje|libje]] || [[Wt/zea/libje|libje]] || [[Wt/zea/livje|livje]] || [[Wt/zea/líeuwje|líeuwje]] || || [[Wt/zea/laawe|laawe]] || [[Wt/zea/lewe|lewe]] || [[Wt/zea/lewwe|lewwe]] || [[Wt/zea/livia|livia]], [[Wt/zea/libba|libba]] |- | 109. || sterve || [[Wt/zea/stjerre|stjerre]], [[Wt/zea/weireitsje|weireitsje]] || [[Wt/zea/sterve|sterve]], [[Wt/zea/deljôn|deljôn]], [[Wt/zea/weireikje|weireikje]] || [[Wt/zea/stêre|stêre]] (W.), [[Wt/zea/stirre|stirre]] (O.) || [[Wt/zea/storve|storve]] || [[Wt/zea/stíerve|stíerve]] || || [[Wt/zea/stärwe|stärwe]], [[Wt/zea/düüdj bliwe|düüdj bliwe]] || [[Wt/zea/sterew|sterew]] || [[Wt/zea/sterrow|sterrow]](e) || [[Wt/zea/sterva|sterva]] |- | 110. || doôddoeë || [[Wt/zea/deadzje|deadzje]], [[Wt/zea/deameitsje|deameitsje]], [[Wt/zea/deie|deie]] || [[Wt/zea/daadje|daadje]], [[Wt/zea/daameikje|daameikje]], [[Wt/zea/deie|deie]] || [[Wt/zea/deadmaitsje|deadmaitsje]] || [[Wt/zea/daidmetje|daidmetje]] || [[Wt/zea/doodmoakje|doodmoakje]], [[Wt/zea/umebrange|umebrange]], [[Wt/zea/wägmoakje|wägmoakje]] || || [[Wt/zea/düüdjmååge|düüdjmååge]] || [[Wt/zea/duadmaage|duadmaage]] || [[Wt/zea/dooadmoake|dooadmoake]] || [[Wt/zea/deda|dēda]] |- | 111. || vechte || [[Wt/zea/fjochtsje|fjochtsje]] || [[Wt/zea/fóchte|fóchte]] || [[Wt/zea/fechte|fechte]] || [[Wt/zea/fechte|fechte]] || [[Wt/zea/striede|striede]], [[Wt/zea/striedje|striedje]] || || [[Wt/zea/stride|stride]], [[Wt/zea/keempe|keempe]] || [[Wt/zea/stridj|stridj]] || [[Wt/zea/strid|strid]] || [[Wt/zea/fiuhta|fiuhta]] |- | 112. || jaege || [[Wt/zea/jeie|jeie]] || [[Wt/zea/jeie|jeie]] || [[Wt/zea/jaaie|jaaie]] || [[Wt/zea/jeie|jeie]] || [[Wt/zea/joagje|joagje]] || || [[Wt/zea/jååge|jååge]] || [[Wt/zea/jaage|jaage]] || [[Wt/zea/djoage|djoage]] || [[Wt/zea/jagia|jagia]] |- | 113. || slae || [[Wt/zea/slaan|slaan]] || [[Wt/zea/slaen|slaen]], [[Wt/zea/bröie|bröie]] || [[Wt/zea/slean|slean]] || [[Wt/zea/slaan|slaan]] || [[Wt/zea/slo|slo]] || || [[Wt/zea/slüünj|slüünj]], [[Wt/zea/haue|haue]] || [[Wt/zea/slau|slau]], [[Wt/zea/hau|hau]] || [[Wt/zea/sloo|sloo]] || [[Wt/zea/sla|sla]] |- | 114. || snieë || [[Wt/zea/snije|snije]] || [[Wt/zea/sniie|sniie]] || [[Wt/zea/sniie|sniie]] || [[Wt/zea/sneje|sneje]] || [[Wt/zea/sniede|sniede]] || || [[Wt/zea/snise|snise]] || [[Wt/zea/skeer|skeer]] || [[Wt/zea/skear|skear]] || [[Wt/zea/snitha|snītha]] |- | 115. || splisse || [[Wt/zea/spjalte|spjalte]], [[Wt/zea/splisse|splisse]]/[[Wt/zea/splitse|splitse]]/[[Wt/zea/splitte|splitte]] || [[Wt/zea/splisje|splisje]], [[Wt/zea/splitse|splitse]], [[Wt/zea/spaalte|spaalte]] || [[Wt/zea/splisje|splisje]] || [[Wt/zea/spaute|spaute]], [[Wt/zea/splisje|splisje]] || [[Wt/zea/kleeuwe|kleeuwe]], [[Wt/zea/sköäre|sköäre]] || || [[Wt/zea/spiilje|spiilje]], [[Wt/zea/kliiwe|kliiwe]] || [[Wt/zea/splitj|splitj]], [[Wt/zea/kile|kile]], [[Wt/zea/klüüwe|klüüwe]] || [[Wt/zea/split|split]] || [[Wt/zea/splita|splīta]] |- | 116. || steke || [[Wt/zea/stekke|stekke]] || [[Wt/zea/stekke|stekke]], [[Wt/zea/stykje|stykje]] || [[Wt/zea/stekke|stekke]] || [[Wt/zea/stykje|stykje]], [[Wt/zea/stytje|stytje]] || [[Wt/zea/stete|stete]] || || [[Wt/zea/steege|steege]] || [[Wt/zea/steeg|steeg]], [[Wt/zea/prake|prake]], [[Wt/zea/pui|pui]] || [[Wt/zea/steek|steek]] || [[Wt/zea/steca|steca]] |- | 117. || kraeuwe || [[Wt/zea/jokje|jokje]], [[Wt/zea/klauwe|klauwe]], [[Wt/zea/skrabje|skrabje]] || [[Wt/zea/jókje|jókje]], [[Wt/zea/klaauwe|klaauwe]], [[Wt/zea/skróbje|skróbje]] || [[Wt/zea/jokje|jokje]], [[Wt/zea/klaauwe|klaauwe]], [[Wt/zea/schrabje|schrabje]] || [[Wt/zea/jokje|jokje]], [[Wt/zea/klouwe|klouwe]], [[Wt/zea/schraafje|schraafje]] || [[Wt/zea/kraabje|kraabje]] || || [[Wt/zea/kläise|kläise]], [[Wt/zea/kratse|kratse]] || [[Wt/zea/kleese|kleese]], [[Wt/zea/kratse|kratse]] || [[Wt/zea/skroape|skroape]] || |- | 118. || graeve || [[Wt/zea/graive|graive]], [[Wt/zea/dolle|dolle]] || [[Wt/zea/grave|grave]], [[Wt/zea/dolle|dolle]] || [[Wt/zea/grêve|grêve]], [[Wt/zea/grave|grave]]; [[Wt/zea/dille|dille]] || [[Wt/zea/graive|graive]], [[Wt/zea/dolve|dolve]] || [[Wt/zea/greeuwe|greeuwe]] || || [[Wt/zea/greewe|greewe]] || || [[Wt/zea/greow|greow]] || [[Wt/zea/greva|greva]] |- | 119. || zwemme || [[Wt/zea/swimme|swimme]] || [[Wt/zea/swemme|swemme]] || [[Wt/zea/swomme|swomme]] || [[Wt/zea/swomme|swomme]] || [[Wt/zea/swimme|swimme]] || || [[Wt/zea/swume|swume]] || [[Wt/zea/swääm|swääm]] || [[Wt/zea/swumme|swumme]] || [[Wt/zea/swimma|swimma]], [[Wt/zea/swomma|swomma]] |- | 120. || vliege || [[Wt/zea/flêne|flêne]] || [[Wt/zea/fleane|fleane]] || [[Wt/zea/fjean|fjean]] || [[Wt/zea/fjain|fjain]] || [[Wt/zea/fljoge|fljoge]] || [[Wt/zea/fliuge|fliuge]] || [[Wt/zea/fliinj|fliinj]] || [[Wt/zea/flä|flä]] || [[Wt/zea/fli|fli]] || [[Wt/zea/fliaga|fliaga]] |- | 121. || gae, lôpe || [[Wt/zea/gean|gean]], [[Wt/zea/rinne|rinne]] || [[Wt/zea/gaen|gaen]], [[Wt/zea/rónne|rónne]] || [[Wt/zea/gean|gean]]; [[Wt/zea/rinne|rinne]], [[Wt/zea/ronne|ronne]] || [[Wt/zea/gain|gain]], [[Wt/zea/rone|rone]] || [[Wt/zea/gunge|gunge]] || || [[Wt/zea/gunge|gunge]], [[Wt/zea/luupe|luupe]] || [[Wt/zea/gung|gung]] || [[Wt/zea/gung|gung]] || [[Wt/zea/gan|gān]] |- | 122. || komme || [[Wt/zea/komme|komme]] || [[Wt/zea/kómme|kómme]] || [[Wt/zea/komme|komme]] || [[Wt/zea/komme|komme]] || [[Wt/zea/kume|kume]] || [[Wt/zea/kumme|kumme]] || [[Wt/zea/kaame|kaame]] || [[Wt/zea/kem|kem]] || [[Wt/zea/keem|keem]] || [[Wt/zea/cuma|cuma]], [[Wt/zea/coma|coma]] |- | 123. || ligge || [[Wt/zea/lizze|lizze]] || [[Wt/zea/lizze|lizze]] || [[Wt/zea/leze|leze]] || [[Wt/zea/lizze|lizze]], [[Wt/zea/leze|leze]] || [[Wt/zea/läze|läze]] || || [[Wt/zea/lade|lade]] || [[Wt/zea/lei|lei]] || [[Wt/zea/lai|lai]] || [[Wt/zea/lidza|lidza]] |- | 124. || zitte || [[Wt/zea/sitte|sitte]] || [[Wt/zea/sitte|sitte]] || [[Wt/zea/sitte|sitte]] || [[Wt/zea/sitte|sitte]] || [[Wt/zea/sitte|sitte]] || || [[Wt/zea/sate|sate]] || [[Wt/zea/saat|saat]] || [[Wt/zea/set|set]] || [[Wt/zea/sitta|sitta]] |- | 125. || stae || [[Wt/zea/stean|stean]] || [[Wt/zea/staen|staen]] || [[Wt/zea/stean|stean]] || [[Wt/zea/stain|stain]] || [[Wt/zea/stounde|stounde]] || || [[Wt/zea/stönje|stönje]] || [[Wt/zea/stun|stun]] || [[Wt/zea/stun|stun]] || [[Wt/zea/stan|stān]] |- | 126. || draoie || [[Wt/zea/draaie|draaie]] || [[Wt/zea/draeie|draeie]] || [[Wt/zea/draaie|draaie]] || [[Wt/zea/drooie|drooie]] || [[Wt/zea/weende|weende]], [[Wt/zea/trale|trale]] || || [[Wt/zea/draie|draie]] || [[Wt/zea/drei|drei]] || [[Wt/zea/drai|drai]] || [[Wt/zea/thraia|thrāia]] |- | 127. || vaolle || [[Wt/zea/falle|falle]] || [[Wt/zea/falle|falle]] || [[Wt/zea/folle|folle]] || [[Wt/zea/fale|fale]] || [[Wt/zea/fale|fale]] || || [[Wt/zea/fåle|fåle]] || [[Wt/zea/faal|faal]] || [[Wt/zea/foal|foal]] || [[Wt/zea/falla|falla]] |- | 128. || geve || [[Wt/zea/jaan|jaan]] || [[Wt/zea/jôn|jôn]] || [[Wt/zea/jaan|jaan]] || [[Wt/zea/jaan|jaan]] || [[Wt/zea/reke|reke]] || || [[Wt/zea/düünj|düünj]] || [[Wt/zea/du|du]] ([[Wt/zea/jiw|jiw]]) || [[Wt/zea/djiuw|djiuw]] ([[Wt/zea/do|do]]) || [[Wt/zea/jeva|jeva]] |- | 129. || 'ouwe || [[Wt/zea/hâlde|hâlde]] || [[Wt/zea/haalde|haalde]] || [[Wt/zea/hôde|hôde]] || [[Wt/zea/houde|houde]] || [[Wt/zea/hoolde|hoolde]] || || [[Wt/zea/hüülje|hüülje]] || [[Wt/zea/hual|hual]] || [[Wt/zea/hool|hool]] || [[Wt/zea/halda|halda]] |- | 130. || niepe || [[Wt/zea/knipe|knipe]] || [[Wt/zea/knype|knype]] || [[Wt/zea/kniipe|kniipe]] || [[Wt/zea/knipe|knipe]] || [[Wt/zea/kniepe|kniepe]] || || [[Wt/zea/knipe|knipe]] || [[Wt/zea/knip|knip]] || [[Wt/zea/kniipe|kniipe]] || |- | 131. || vrieve || [[Wt/zea/wriuwe|wriuwe]] || [[Wt/zea/wriuwe|wriuwe]] || [[Wt/zea/vrúwe|vrúwe]] || [[Wt/zea/wriuwe|wriuwe]] || [[Wt/zea/wrieuwe|wrieuwe]], [[Wt/zea/rubje|rubje]] || || [[Wt/zea/wrise|wrise]], [[Wt/zea/gnise|gnise]] || [[Wt/zea/riiw|riiw]] || [[Wt/zea/riuw|riuw]] || |- | 132. || wasse || [[Wt/zea/waskje|waskje]] || [[Wt/zea/weske|weske]] || [[Wt/zea/waaske|waaske]] (W.), [[Wt/zea/woske|woske]] (O.) || [[Wt/zea/weske|weske]] || [[Wt/zea/waaske|waaske]] || || [[Wt/zea/tüünj|tüünj]] || [[Wt/zea/sau|sau]] || [[Wt/zea/waske|waske]] || *waskia |- | 133. || vege || [[Wt/zea/feie|feie]] || [[Wt/zea/feie|feie]] || [[Wt/zea/faaie|faaie]] || [[Wt/zea/fooie|fooie]] || [[Wt/zea/feegje|feegje]] || || [[Wt/zea/fååge|fååge]] || [[Wt/zea/faage|faage]] || [[Wt/zea/feäge|feäge]], [[Wt/zea/foage|foage]] || [[Wt/zea/fegia|fēgia]] |- | 134. || trekke || [[Wt/zea/lûke|lûke]] || [[Wt/zea/lûke|lûke]] || [[Wt/zea/loeke|loeke]] || [[Wt/zea/lúeke|lúeke]] || [[Wt/zea/tjo|tjo]] || || [[Wt/zea/tiinj|tiinj]] || [[Wt/zea/tji|tji]] || [[Wt/zea/trek|trek]] || [[Wt/zea/trecca|trecca]] ([[Wt/zea/luca|lūca]]) |- | 135. || douwe || [[Wt/zea/dowe|dowe]], [[Wt/zea/triuwe|triuwe]] || [[Wt/zea/doewe|doewe]], [[Wt/zea/hûmpe|hûmpe]] || || || [[Wt/zea/stete|stete]], [[Wt/zea/stuukje|stuukje]] || || [[Wt/zea/stiitje|stiitje]] || [[Wt/zea/stupe|stupe]] || [[Wt/zea/kwiike|kwiike]] || [[Wt/zea/driuwa|driuwa]] |- | 136. || goôie || [[Wt/zea/smite|smite]] || [[Wt/zea/smyte|smyte]], [[Wt/zea/neuke|neuke]] || [[Wt/zea/smite|smite]] || [[Wt/zea/smite|smite]] || [[Wt/zea/smiete|smiete]] || || [[Wt/zea/smite|smite]] || [[Wt/zea/smitj|smitj]] || [[Wt/zea/smit|smit]] || [[Wt/zea/smita|smīta]] |- | 137. || knôpe || [[Wt/zea/bine|bine]] || [[Wt/zea/bynde|bynde]] || [[Wt/zea/bine|bine]] || [[Wt/zea/biine|biine]] || [[Wt/zea/knätte|knätte]] || || [[Wt/zea/bine|bine]], [[Wt/zea/kneete|kneete]] || [[Wt/zea/binj|binj]] || [[Wt/zea/bin|bin]] || [[Wt/zea/binda|binda]] |- | 138. || naoie || [[Wt/zea/naaie|naaie]], [[Wt/zea/naikje|naikje]], [[Wt/zea/nulje|nulje]] || [[Wt/zea/siie|siie]], [[Wt/zea/niddelje|niddelje]] || [[Wt/zea/naaie|naaie]] || [[Wt/zea/nooie|nooie]] || [[Wt/zea/säie|säie]] || || [[Wt/zea/saie|saie]] || [[Wt/zea/ramp|ramp]] || [[Wt/zea/sai|sai]] || [[Wt/zea/sia|sīa]] |- | 139. || telle || [[Wt/zea/telle|telle]] || [[Wt/zea/tolle|tolle]] || [[Wt/zea/telle|telle]], [[Wt/zea/têle|têle]] || [[Wt/zea/tôle|tôle]] || [[Wt/zea/tälle|tälle]] || || [[Wt/zea/teele|teele]] || [[Wt/zea/tääl|tääl]] || [[Wt/zea/taal|taal]] || [[Wt/zea/tella|tella]] |- | 140. || zegge || [[Wt/zea/sizze|sizze]] || [[Wt/zea/sizze|sizze]] || [[Wt/zea/seze|seze]] || [[Wt/zea/seze|seze]], [[Wt/zea/sizze|sizze]] || [[Wt/zea/kwede|kwede]] || [[Wt/zea/quiddër|quiddër]] || [[Wt/zea/seede|seede]] || [[Wt/zea/sai|sai]] || [[Wt/zea/sooi|sooi]] || [[Wt/zea/quetha|quetha]], [[Wt/zea/sedza|sedza]] |- | 141. || zienge || [[Wt/zea/sjonge|sjonge]] || [[Wt/zea/sûnge|sûnge]] || [[Wt/zea/sjonge|sjonge]] || [[Wt/zea/sjonge|sjonge]] || [[Wt/zea/sjunge|sjunge]] || || [[Wt/zea/schunge|schunge]] || [[Wt/zea/sjong|sjong]] || [[Wt/zea/song|song]] || [[Wt/zea/siunga|siunga]] |- | 142. || spele || [[Wt/zea/boartsje|boartsje]], [[Wt/zea/spylje|spylje]] || [[Wt/zea/spylje|spylje]] || [[Wt/zea/spylje|spylje]] || [[Wt/zea/spylje|spylje]] || [[Wt/zea/spíelje|spíelje]] || [[Wt/zea/spil|spil]] || [[Wt/zea/spaale|spaale]] || [[Wt/zea/spele|spele]] || [[Wt/zea/spelle|spelle]] || [[Wt/zea/spilia|spilia]] |- | 143. || drieve || [[Wt/zea/driuwe|driuwe]] || [[Wt/zea/driuwe|driuwe]] || [[Wt/zea/drúwe|drúwe]] || [[Wt/zea/drieuwe|drieuwe]] || [[Wt/zea/drieuwe|drieuwe]] || || [[Wt/zea/driwe|driwe]] || [[Wt/zea/driiw|driiw]] || [[Wt/zea/driuw|driuw]] || [[Wt/zea/driuwa|driuwa]] |- | 144. || vloeie || [[Wt/zea/floeie|floeie]] || [[Wt/zea/strôme|strôme]], [[Wt/zea/floeie|floeie]] || [[Wt/zea/floeie|floeie]] || [[Wt/zea/fluie|fluie]] || [[Wt/zea/fljote|fljote]], [[Wt/zea/lope|lope]] || || [[Wt/zea/luupe|luupe]] || [[Wt/zea/luup|luup]] || [[Wt/zea/loop|loop]] || [[Wt/zea/hlapa|hlāpa]]? |- | 145. || vrieze || [[Wt/zea/frieze|frieze]] || [[Wt/zea/freze|freze]] || [[Wt/zea/freze|freze]] || [[Wt/zea/frieze|frieze]] || [[Wt/zea/frjoze|frjoze]] || || [[Wt/zea/friise|friise]] || [[Wt/zea/friis|friis]] || [[Wt/zea/friis|friis]] || |- | 146. || zwelle || [[Wt/zea/tine|tine]], [[Wt/zea/swolle|swolle]], [[Wt/zea/swolmje|swolmje]] || [[Wt/zea/tyne|tyne]] || [[Wt/zea/swolle|swolle]] || [[Wt/zea/swúele|swúele]] || [[Wt/zea/swälle|swälle]] || || [[Wt/zea/swale|swale]] || [[Wt/zea/sünj|sünj]] || [[Wt/zea/bikke|bikke]], [[Wt/zea/swülle|swülle]] || [[Wt/zea/swella|swella]] |- | 147. || zunne || [[Wt/zea/sinne|sinne]] || [[Wt/zea/sónne|sónne]] || [[Wt/zea/son|son]], [[Wt/zea/sonne|sonne]] || [[Wt/zea/son|son]], [[Wt/zea/sonne|sonne]] || [[Wt/zea/Sunne|Sunne]] || || [[Wt/zea/san|san]] || [[Wt/zea/san|san]] || [[Wt/zea/Sen|Sen]] || [[Wt/zea/sunne|sunne]], [[Wt/zea/senne|senne]] |- | 148. || maen || [[Wt/zea/moanne|moanne]] || [[Wt/zea/moene|moene]] || [[Wt/zea/maan|maan]] || [[Wt/zea/mone|mone]] || [[Wt/zea/Moune|Moune]] || || [[Wt/zea/moune|moune]] || [[Wt/zea/muun|muun]] || [[Wt/zea/Muun|Muun]] || [[Wt/zea/mona|mōna]] |- | 149. || starre || [[Wt/zea/stjer|stjer]] || [[Wt/zea/stiere|stiere]] || [[Wt/zea/stir|stir]] || [[Wt/zea/stier|stier]] || [[Wt/zea/Stíern|Stíern]] || || [[Wt/zea/stäär|stäär]] || [[Wt/zea/stäär|stäär]] || [[Wt/zea/Steer|Steer]] || [[Wt/zea/stera|stēra]] |- | 150. || waeter || [[Wt/zea/wetter|wetter]] || [[Wt/zea/wetter|wetter]] || [[Wt/zea/water|water]] || [[Wt/zea/wetter|wetter]] || [[Wt/zea/Woater|Woater]] || || [[Wt/zea/wååder|wååder]] || [[Wt/zea/weeder|weeder]] || [[Wt/zea/Weeter|Weeter]] || [[Wt/zea/weter|weter]] |- | 151. || regene || [[Wt/zea/reine|reine]] || [[Wt/zea/ryne|ryne]] || [[Wt/zea/reine|reine]] || || [[Wt/zea/riene|riene]] || || [[Wt/zea/reene|reene]] || [[Wt/zea/riin|riin]] || [[Wt/zea/raine|raine]] || *reina |- | 152. || rivier || [[Wt/zea/rivier|rivier]] || [[Wt/zea/rivier|rivier]] || [[Wt/zea/rivier|rivier]] || [[Wt/zea/rivier|rivier]] || [[Wt/zea/Stroom|Stroom]], [[Wt/zea/Äi|Äi]] || || [[Wt/zea/struum|struum]], [[Wt/zea/ou|ou]] || || [[Wt/zea/Fluss|Fluss]] || [[Wt/zea/a|ā]], [[Wt/zea/e|ē]]; [[Wt/zea/stram|strām]] |- | 153. || meêr || [[Wt/zea/mar|mar]] || [[Wt/zea/mor|mor]] || || || [[Wt/zea/Meer|Meer]] || || [[Wt/zea/siie|siie]] || [[Wt/zea/sia|sia]] || || [[Wt/zea/mere|mere]] |- | 154. || zeê || [[Wt/zea/see|see]] || [[Wt/zea/sea|sea]] || [[Wt/zea/see|see]] || [[Wt/zea/see|see]] || [[Wt/zea/Säi|Säi]], [[Wt/zea/See|See]] || || [[Wt/zea/siie|siie]] || [[Wt/zea/sia|sia]] || [[Wt/zea/See|See]] ([[Wt/zea/Meer|Meer]]) || [[Wt/zea/se|sē]] |- | 155. || zout || [[Wt/zea/sâlt|sâlt]] || [[Wt/zea/saalt|saalt]] || [[Wt/zea/sôt|sôt]] || [[Wt/zea/saut|saut]] || [[Wt/zea/Soalt|Soalt]] || || [[Wt/zea/sålt|sålt]] || [[Wt/zea/saalt|saalt]] || [[Wt/zea/Soalt|Soalt]] || [[Wt/zea/salt|salt]] |- | 156. || steên || [[Wt/zea/stien|stien]] || [[Wt/zea/steen|steen]] || [[Wt/zea/stien|stien]] || [[Wt/zea/stien|stien]] || [[Wt/zea/Steen|Steen]] || || [[Wt/zea/stiinj|stiinj]] || [[Wt/zea/stian|stian]] || [[Wt/zea/Stean|Stean]] || [[Wt/zea/sten|stēn]] |- | 157. || zand || [[Wt/zea/sân|sân]] || [[Wt/zea/saand|saand]] || [[Wt/zea/sôn|sôn]] || [[Wt/zea/saun|saun]] || [[Wt/zea/Sound|Sound]] || [[Wt/zea/saun|saun]] || [[Wt/zea/sönj|sönj]] || [[Wt/zea/sun|sun]] || [[Wt/zea/Sun|Sun]] || [[Wt/zea/sond|sond]], [[Wt/zea/sand|sand]] |- | 158. || stof || [[Wt/zea/stof|stof]], [[Wt/zea/túch|túch]] || [[Wt/zea/stof|stof]], [[Wt/zea/túch|túch]] || [[Wt/zea/stof|stof]] || [[Wt/zea/staf|staf]], [[Wt/zea/túch|túch]] || [[Wt/zea/Stoaf|Stoaf]], [[Wt/zea/Grúus|Grúus]] || || [[Wt/zea/stoof|stoof]] || [[Wt/zea/stoof|stoof]] || [[Wt/zea/Stof|Stof]] || *stof |- | 159. || aerde || [[Wt/zea/grûn|grûn]] || [[Wt/zea/grûnde|grûnde]] || [[Wt/zea/groon|groon]] || [[Wt/zea/greeun|greeun]] || [[Wt/zea/Äide|Äide]] || || [[Wt/zea/jard|jard]] || [[Wt/zea/eerd|eerd]], [[Wt/zea/grünj|grünj]] || [[Wt/zea/Iir|Iir]], [[Wt/zea/Grin|Grin]] || [[Wt/zea/erthe|erthe]], [[Wt/zea/irthe|irthe]]; [[Wt/zea/grund|grund]] |- | 160. || wolke || [[Wt/zea/wolk|wolk]] || [[Wt/zea/wolke|wolke]] || [[Wt/zea/wolk|wolk]] || [[Wt/zea/wolk|wolk]] || [[Wt/zea/Wulke|Wulke]] || || [[Wt/zea/wulk|wulk]], [[Wt/zea/woolken|woolken]] || [[Wt/zea/wok|wok]] || [[Wt/zea/Wolk|Wolk]], [[Wt/zea/Wulk|Wulk]], [[Wt/zea/Loch|Loch]] || [[Wt/zea/wulken|wulken]] |- | 161. || mist || [[Wt/zea/mist|mist]] || [[Wt/zea/mist|mist]], [[Wt/zea/daamp|daamp]] || [[Wt/zea/mist|mist]] || [[Wt/zea/mist|mist]] || [[Wt/zea/Dook|Dook]], [[Wt/zea/Dunst|Dunst]] || || [[Wt/zea/mist|mist]], [[Wt/zea/nääbel|nääbel]] || [[Wt/zea/mist|mist]] || [[Wt/zea/Teek|Teek]] || |- | 162. || locht || [[Wt/zea/loft|loft]] || [[Wt/zea/lóft|lóft]] || [[Wt/zea/lucht|lucht]] || [[Wt/zea/loft|loft]] || [[Wt/zea/Lucht|Lucht]] || || [[Wt/zea/luft|luft]], [[Wt/zea/lucht|lucht]] || [[Wt/zea/locht|locht]] || [[Wt/zea/Loch|Loch]] || [[Wt/zea/lufte|luft(e)]] |- | 163. || wind || [[Wt/zea/wyn|wyn]] || [[Wt/zea/wynd|wynd]] || [[Wt/zea/wyn|wyn]] || [[Wt/zea/wiin|wiin]], [[Wt/zea/wyn|wyn]] || [[Wt/zea/Wíend|Wíend]] || || [[Wt/zea/win|win]] || [[Wt/zea/winj|winj]] || [[Wt/zea/Win|Win]] || [[Wt/zea/wind|wind]] |- | 164. || sneêuw || [[Wt/zea/snie|snie]] || [[Wt/zea/snea|snea]] || [[Wt/zea/snee|snee]] || [[Wt/zea/snie|snie]] || [[Wt/zea/Snee|Snee]] || || [[Wt/zea/snii|snii]] || [[Wt/zea/snä|snä]] || [[Wt/zea/Sni|Sni]] || [[Wt/zea/sne|snē]] |- | 165. || ies || [[Wt/zea/iis|iis]] || [[Wt/zea/iis|iis]] || [[Wt/zea/iis|iis]] || [[Wt/zea/ys|ys]] || [[Wt/zea/Íes|Íes]] || || [[Wt/zea/is|is]] || [[Wt/zea/is|is]] || [[Wt/zea/Is|Is]] || [[Wt/zea/is|īs]] |- | 166. || roôk || [[Wt/zea/reek|reek]], [[Wt/zea/riik|riik]] || [[Wt/zea/roak|roak]] || [[Wt/zea/reek|reek]] || [[Wt/zea/reek|reek]] || [[Wt/zea/Rook|Rook]] || || [[Wt/zea/riik|riik]], [[Wt/zea/kwålm|kwålm]] || [[Wt/zea/riak|riak]] || [[Wt/zea/Reak|Reak]] || [[Wt/zea/rec|rēc]] |- | 167. || vier || [[Wt/zea/fjoer|fjoer]] || [[Wt/zea/fier|fier]] || [[Wt/zea/fjoer|fjoer]] || [[Wt/zea/fjúer|fjúer]] || [[Wt/zea/Fjúur|Fjúur]] || || [[Wt/zea/iilj|iilj]] || [[Wt/zea/ial|ial]] || [[Wt/zea/Iáál|Iáál]] || [[Wt/zea/fiur|fiūr]], [[Wt/zea/fior|fiōr]] |- | 168. || assie || [[Wt/zea/jiske|jiske]] || [[Wt/zea/iske|iske]] || [[Wt/zea/isk|isk]] || [[Wt/zea/ieske|ieske]] || [[Wt/zea/Ääske|Ääske]] || [[Wt/zea/ääsk|ääsk]] || [[Wt/zea/eesch|eesch]] || [[Wt/zea/ääsk|ääsk]] || [[Wt/zea/Eäsken|Eäsken]] || *ēske |- | 169. || brande || [[Wt/zea/baarne|baarne]] || [[Wt/zea/barne|barne]] || [[Wt/zea/banne|banne]] || [[Wt/zea/bane|bane]] || [[Wt/zea/baanje|baanje]] || || [[Wt/zea/bråne|bråne]] || [[Wt/zea/braan|braan]], [[Wt/zea/flame|flame]] || [[Wt/zea/baarne|baarne]] || [[Wt/zea/berna|berna]], [[Wt/zea/burna|burna]] |- | 170. || wegt, pad || [[Wt/zea/wei|wei]] || [[Wt/zea/wei|wei]] || [[Wt/zea/wei|wei]] || [[Wt/zea/woi|woi]] || [[Wt/zea/Wai|Wai]] || || [[Wt/zea/wäi|wäi]] || [[Wt/zea/wai|wai]] || [[Wt/zea/Wai|Wai]] || [[Wt/zea/wei|wei]] |- | 171. || berg || [[Wt/zea/berch|berch]] || [[Wt/zea/berch|berch]] || [[Wt/zea/borg|borg]] || [[Wt/zea/berch|berch]] || [[Wt/zea/Bíerig|Bíerig]] || || [[Wt/zea/bärj|bärj]] || [[Wt/zea/berag|berag]] || [[Wt/zea/Berri|Berri]] || [[Wt/zea/berg|berg]], [[Wt/zea/birg|birg]] |- | 172. || roôd || [[Wt/zea/read|read]] || [[Wt/zea/raa|raa]] || [[Wt/zea/read|read]] || [[Wt/zea/raid|raid]] || [[Wt/zea/rood|rood]] || || [[Wt/zea/rüüdj|rüüdj]] || [[Wt/zea/ruad|ruad]] || [[Wt/zea/rooad|rooad]] || [[Wt/zea/rad|rād]] |- | 173. || groen || [[Wt/zea/grien|grien]] || [[Wt/zea/green|green]] || [[Wt/zea/grien|grien]] || [[Wt/zea/grien|grien]] || [[Wt/zea/gräin|gräin]] || || [[Wt/zea/gräin|gräin]] || [[Wt/zea/green|green]] || [[Wt/zea/green|green]] || [[Wt/zea/grene|grēne]] |- | 174. || geêl || [[Wt/zea/giel|giel]] || [[Wt/zea/geel|geel]] || [[Wt/zea/geel|geel]] || [[Wt/zea/geel|geel]] || [[Wt/zea/jeel|jeel]] || || [[Wt/zea/gööl|gööl]] || [[Wt/zea/güül|güül]] || [[Wt/zea/giil|giil]] || *gēle |- | 175. || wit || [[Wt/zea/wyt|wyt]] || [[Wt/zea/wyt|wyt]] || [[Wt/zea/wyt|wyt]] || [[Wt/zea/wyt|wyt]] || [[Wt/zea/wiet|wiet]] || || [[Wt/zea/wit|wit]] || [[Wt/zea/witj|witj]] || [[Wt/zea/wit|wit]] || [[Wt/zea/hwit|(h)wīt]] |- | 176. || zwart || [[Wt/zea/swart|swart]] || [[Wt/zea/swart|swart]] || [[Wt/zea/swat|swat]] || [[Wt/zea/swets|swets]] || [[Wt/zea/swot|swot]] || || [[Wt/zea/suurt|suurt]] || [[Wt/zea/suart|suart]] || [[Wt/zea/suáárt|suáárt]] || [[Wt/zea/swart|swart]], [[Wt/zea/swert|swert]] |- | 177. || nacht || [[Wt/zea/nacht|nacht]] || [[Wt/zea/naet|naet]] || [[Wt/zea/nacht|nacht]] || [[Wt/zea/nacht|nacht]] || [[Wt/zea/Noacht|Noacht]] || || [[Wt/zea/nåcht|nåcht]] || [[Wt/zea/naacht|naacht]] || [[Wt/zea/Noach|Noach]] || [[Wt/zea/nacht|nacht]] |- | 178. || dag || [[Wt/zea/dei|dei]] || [[Wt/zea/dei|dei]] || [[Wt/zea/dei|dei]] || [[Wt/zea/dei|dei]] || [[Wt/zea/Dai|Dai]] || [[Wt/zea/dii|dii]] || [[Wt/zea/däi|däi]] || [[Wt/zea/dai|dai]] || [[Wt/zea/Dai|Dai]] || [[Wt/zea/di|dī]], [[Wt/zea/dei|dei]] |- | 179. || jaer || [[Wt/zea/jier|jier]] || [[Wt/zea/jier|jier]] || [[Wt/zea/jier|jier]] || [[Wt/zea/jier|jier]] || [[Wt/zea/Jíer|Jíer]] || || [[Wt/zea/iir|iir]] || [[Wt/zea/juar|juar]] || [[Wt/zea/Djooar|Djooar]] || [[Wt/zea/ger|gēr]] |- | 180. || waerm || [[Wt/zea/waarm|waarm]] || [[Wt/zea/waerm|waerm]] || [[Wt/zea/warm|warm]] (W.), [[Wt/zea/waarm|waarm]] (O.) || [[Wt/zea/wairm|wairm]] || [[Wt/zea/woorm|woorm]] || || [[Wt/zea/wurm|wurm]] || [[Wt/zea/warem|war(e)m]] || [[Wt/zea/waarem|waarem]] || [[Wt/zea/warm|warm]] |- | 181. || koud || [[Wt/zea/kâld|kâld]] || [[Wt/zea/kaald|kaald]] || [[Wt/zea/kôd|kôd]] || [[Wt/zea/kaud|kaud]] || [[Wt/zea/koold|koold]] || || [[Wt/zea/kölj|kölj]] || [[Wt/zea/kuul|kuul]] || [[Wt/zea/kuul|kuul]] || [[Wt/zea/cald|cald]] |- | 182. || vol || [[Wt/zea/fol|fol]] || [[Wt/zea/fol|fol]] || [[Wt/zea/fol|fol]] || [[Wt/zea/fol|fol]] || [[Wt/zea/ful|ful]] || || [[Wt/zea/ful|ful]] || [[Wt/zea/fol|fol]] || [[Wt/zea/fol|fol]] || [[Wt/zea/ful|ful]], [[Wt/zea/fol|fol]] |- | 183. || nieuw || [[Wt/zea/nij|nij]] || [[Wt/zea/nii|nii]] || [[Wt/zea/ny|ny]], [[Wt/zea/nii|nii]] || [[Wt/zea/neej|neej]] || [[Wt/zea/näi|näi]] || || [[Wt/zea/nai|nai]] || [[Wt/zea/nei|nei]] || [[Wt/zea/nai|nai]] || [[Wt/zea/ni|nī(e)]] |- | 184. || oud || [[Wt/zea/âld|âld]] || [[Wt/zea/aald|aald]] || [[Wt/zea/ôd|ôd]] || [[Wt/zea/aud|aud]] || [[Wt/zea/oold|oold]] || || [[Wt/zea/üülj|üülj]] || [[Wt/zea/ual|ual]] || [[Wt/zea/ool|ool]] || [[Wt/zea/ald|ald]] |- | 185. || goed || [[Wt/zea/goed|goed]] || [[Wt/zea/goo|goo]] || [[Wt/zea/goed|goed]] || [[Wt/zea/gúed|gúed]] || [[Wt/zea/goud|goud]] || [[Wt/zea/gut|gut]] || [[Wt/zea/gödj|gödj]] || [[Wt/zea/gud|gud]] || [[Wt/zea/gud|gud]] || [[Wt/zea/god|god]] |- | 186. || slecht || [[Wt/zea/sljocht|sljocht]], [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/slócht|slócht]], [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/slucht|slucht]], [[Wt/zea/sljucht|sljucht]]; [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/sjocht|sjocht]], [[Wt/zea/min|min]] || [[Wt/zea/kwood|kwood]], [[Wt/zea/läip|läip]], [[Wt/zea/sljucht|sljucht]] || || [[Wt/zea/hiinj|hiinj]] || [[Wt/zea/ring|ring]] || [[Wt/zea/slech|slech]], [[Wt/zea/iáári|iáári]] || [[Wt/zea/evel|evel]], [[Wt/zea/min|min]] |- | 187. || vrot || [[Wt/zea/rot|rot]] || [[Wt/zea/röt|röt]], [[Wt/zea/röttich|röttich]] || [[Wt/zea/rot|rot]] || [[Wt/zea/rat|rat]] || [[Wt/zea/fuul|fuul]], [[Wt/zea/rotterg|rotterg]] || || [[Wt/zea/roosed|roosed]], [[Wt/zea/fööl|fööl]] || [[Wt/zea/röödag|röödag]] || [[Wt/zea/rööti|rööti]] || *rotig |- | 188. || vuul || [[Wt/zea/smoarch|smoarch]] || [[Wt/zea/smôrch|smôrch]] || [[Wt/zea/smôarig|smôarig]] || [[Wt/zea/smarch|smarch]] || [[Wt/zea/smuddelg|smuddelg]], [[Wt/zea/öäzig|öäzig]] || || [[Wt/zea/fül|fül]] || [[Wt/zea/fül|fül]] || [[Wt/zea/sketti|sketti]], [[Wt/zea/klaii|klaii]] || [[Wt/zea/ful|fūl]] |- | 189. || recht || [[Wt/zea/rjocht|rjocht]] || [[Wt/zea/rócht|rócht]] || [[Wt/zea/rucht|rucht]] || [[Wt/zea/jocht|jocht]] || [[Wt/zea/liek|liek]], [[Wt/zea/gjucht|gjucht]] || [[Wt/zea/ríucht|ríucht]] || [[Wt/zea/lik|lik]] || [[Wt/zea/lik|lik]] || [[Wt/zea/lik|lik]] || [[Wt/zea/riucht|riucht]] |- | 190. || rond || [[Wt/zea/rûn|rûn]] || [[Wt/zea/rûnd|rûnd]] || [[Wt/zea/roon|roon]] || [[Wt/zea/reeun|reeun]] || [[Wt/zea/rund|rund]] || || [[Wt/zea/trin|trin]] || [[Wt/zea/trinj|trinj]] || [[Wt/zea/rin|rin]] || *rund (*senuwald) |- | 191. || scherp || [[Wt/zea/skerp|skerp]] || [[Wt/zea/skerp|skerp]] || [[Wt/zea/scherp|scherp]] || [[Wt/zea/scharp|scharp]] || [[Wt/zea/skäärp|skäärp]] || || [[Wt/zea/scharp|scharp]] || [[Wt/zea/string|string]] || [[Wt/zea/skarp|skarp]], [[Wt/zea/skar|skar]] || [[Wt/zea/skerp|skerp]] |- | 192. || bot || [[Wt/zea/stomp|stomp]], [[Wt/zea/bot|bot]] || [[Wt/zea/stûmp|stûmp]], [[Wt/zea/bót|bót]] || || [[Wt/zea/stûmp|stûmp]] || [[Wt/zea/bol|bol]], [[Wt/zea/stump|stump]] || || [[Wt/zea/stump|stump]], [[Wt/zea/bul|bul]], [[Wt/zea/but|but]] || [[Wt/zea/bol|bol]] || [[Wt/zea/stomp|stomp]] || |- | 193. || glad || [[Wt/zea/glêd|glêd]] || [[Wt/zea/glod|glod]] || [[Wt/zea/glêd|glêd]] || [[Wt/zea/gled|gled]] || [[Wt/zea/glääd|glääd]] || || [[Wt/zea/glat|glat]], [[Wt/zea/gliidj|gliidj]] || [[Wt/zea/glääd|glääd]] || [[Wt/zea/glaad|glaad]] || [[Wt/zea/gled|gled]] |- | 194. || nat || [[Wt/zea/wiet|wiet]] || [[Wt/zea/weet|weet]] || [[Wt/zea/wiet|wiet]] || [[Wt/zea/wiet|wiet]] || [[Wt/zea/wäit|wäit]] || || [[Wt/zea/wätj|wätj]] || [[Wt/zea/wiat|wiat]] || [[Wt/zea/weat|weat]] || [[Wt/zea/wet|wēt]] |- | 195. || droôg || [[Wt/zea/droech|droech]] || [[Wt/zea/drûch|drûch]] || [[Wt/zea/droeg|droeg]] || [[Wt/zea/drúech|drúech]] || [[Wt/zea/druug|druug]] || || [[Wt/zea/dröög|dröög]] || [[Wt/zea/drüg|drüg]] || [[Wt/zea/driig|driig]] || [[Wt/zea/druge|drūge]], [[Wt/zea/drege|drēge]] |- | 196. || juust || [[Wt/zea/just|just]], [[Wt/zea/júst|júst]]; [[Wt/zea/krekt|krekt]] || [[Wt/zea/just|just]], [[Wt/zea/krekt|krekt]] || [[Wt/zea/krek|krek]] || [[Wt/zea/just|just]], [[Wt/zea/júst|júst]]; [[Wt/zea/krekt|krek(t)]] || [[Wt/zea/gjucht|gjucht]] || [[Wt/zea/ríucht|ríucht]] || [[Wt/zea/rucht|rucht]] || [[Wt/zea/jüst|jüst]], [[Wt/zea/rocht|rocht]] || [[Wt/zea/rech|rech]], [[Wt/zea/rechti|rechti]] || [[Wt/zea/riucht|riucht]] |- | 197. || kortbie || [[Wt/zea/koartby|koartby]], [[Wt/zea/deunby|deunby]] || [[Wt/zea/kortby|kortby]], [[Wt/zea/flakby|flakby]] || [[Wt/zea/kotby|kotby]] || [[Wt/zea/kotsby|kotsby]] || [[Wt/zea/nai|nai]] || || [[Wt/zea/näi|näi]] || [[Wt/zea/nai|nai]] || [[Wt/zea/nai|nai]] bi || [[Wt/zea/nei|nei]] bī |- | 198. || varre || [[Wt/zea/fier|fier]] || [[Wt/zea/fier|fier]] || [[Wt/zea/fier|fier]] || [[Wt/zea/fier|fier]] || [[Wt/zea/fíer|fíer]], [[Wt/zea/wíed|wíed]] || || [[Wt/zea/fiir|fiir]], [[Wt/zea/wid|wid]] || [[Wt/zea/fiir|fiir]] || [[Wt/zea/wid|wid]] || [[Wt/zea/fir|fir]] |- | 199. || rechts || [[Wt/zea/rjochts|rjochts]] || [[Wt/zea/róchts|róchts]] || [[Wt/zea/ruchts|ruchts]] || [[Wt/zea/jochts|jochts]] || [[Wt/zea/gjuchts|gjuchts]] || || [[Wt/zea/ruchts|ruchts]] || [[Wt/zea/rochts|rochts]] || tu [[Wt/zea/rechter|rechter]] Hun || ([[Wt/zea/riucht|riucht]]) |- | 200. || lienks || [[Wt/zea/links|links]] ([[Wt/zea/lofts|lofts]]) || [[Wt/zea/links|links]] || || || [[Wt/zea/links|links]] || || [[Wt/zea/leefts|leefts]] || [[Wt/zea/lachts|lachts]] || tu [[Wt/zea/lefter|lefter]] Hun || [[Wt/zea/left|left]], [[Wt/zea/luft|luft]] |- | 201. || bie || [[Wt/zea/by|by]] || [[Wt/zea/by|by]] || [[Wt/zea/by|by]] || [[Wt/zea/by|by]] || [[Wt/zea/bie|bie]] || || [[Wt/zea/bai|bai]] || [[Wt/zea/at|at]] || [[Wt/zea/bi|bi]] || [[Wt/zea/bi|bī]] |- | 202. || in || [[Wt/zea/yn|yn]] || [[Wt/zea/yn|yn]] || [[Wt/zea/yn|yn]] || [[Wt/zea/yn|yn]] || [[Wt/zea/in|in]] || [[Wt/zea/in|in]] || [[Wt/zea/önj|önj]] || [[Wt/zea/uun|uun]] || [[Wt/zea/uun|uun]] || [[Wt/zea/in|in]] |- | 203. || mee || [[Wt/zea/mei|mei]] || [[Wt/zea/mei|mei]] || [[Wt/zea/mei|mei]] || [[Wt/zea/mooi|mooi]] || [[Wt/zea/mäd|mäd]] || || [[Wt/zea/ma|ma]] || [[Wt/zea/mä|mä]] || [[Wt/zea/med|med]] || [[Wt/zea/mith|mith]] |- | 204. || en || [[Wt/zea/en|en]] || [[Wt/zea/en|en]] || [[Wt/zea/en|en]] || [[Wt/zea/en|en]] || [[Wt/zea/un|un]] || [[Wt/zea/un|un]] || [[Wt/zea/än|än]] || [[Wt/zea/an|an]] || [[Wt/zea/en|en]] || [[Wt/zea/and|and]] |- | 205. || a || [[Wt/zea/as|as]] || [[Wt/zea/as|as]] || [[Wt/zea/as|as]] (W.), [[Wt/zea/os|os]] (O.) || [[Wt/zea/as|as]] || [[Wt/zea/as|as]] || || [[Wt/zea/as|as]] || [[Wt/zea/üs|üs]] || [[Wt/zea/as|as]], [[Wt/zea/es|es]] || [[Wt/zea/alsa|alsa]] |- | 206. || om'a || [[Wt/zea/om't|om't]] || [[Wt/zea/ómdot|ómdot]] || || || [[Wt/zea/uumdät|uumdät]], [[Wt/zea/wiel|wiel]], [[Wt/zea/wier|wier]] || || [[Wt/zea/ouerdåt|ouerdåt]], [[Wt/zea/amdåt|amdåt]], [[Wt/zea/wilt|wilt]] || [[Wt/zea/amdat|amdat]], [[Wt/zea/auer|auer]](dat) || [[Wt/zea/wiil|wiil]] (dat), [[Wt/zea/omdat|omdat]] || [[Wt/zea/umbe that|umbe that]], [[Wt/zea/hwile that|hwile that]] |- | 207. || naeme || [[Wt/zea/namme|namme]] || [[Wt/zea/nemme|nemme]] || [[Wt/zea/neam|neam]] (W.), [[Wt/zea/naam|naam]] (O.) || [[Wt/zea/nôme|nôme]] || [[Wt/zea/Nome|Nome]] || [[Wt/zea/nummë|nummë]] || [[Wt/zea/noome|noome]] || [[Wt/zea/nööm|nööm]] || [[Wt/zea/Neem|Neem]] || [[Wt/zea/nama|nama]] |} [[Category:Wt/zea]] [[Category:Wt/zea/Liesten|Swadesh]] 0e9pz2j9licf9h4jqg73vf88qy2k9el Wq/bcl/Sagurong 0 3300419 5527488 5463970 2022-08-24T11:27:08Z Kunokuno 2537783 wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, kag pag-abot lang sa Pili, aram na niyamo sain ka nakamugtak, dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, dahil sana sa simong aso sa langit. ====Sa pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] bdkzebklh6862rb6lqs4ynnlszkkig7 5527496 5527488 2022-08-24T11:35:04Z Kunokuno 2537783 wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, kag pag-abot lang sa Pili, aram na niyamo sain ka nakamugtak, dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, dahil sana sa simong aso sa langit. ====Sa pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] ptvwhnfhl9jhszpedzhkg8krdjo9tdd 5527497 5527496 2022-08-24T11:35:33Z Kunokuno 2537783 /* Antisipasyon */ wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, kag pag-abot lang sa Pili, aram na niyamo sain ka nakamugtak, dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, dahil sana sa simong aso sa langit. ====Sa pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. ===Mga Susugan=== [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] cpo5sfc9tv2os2sveub1bkj9z6c0gqm 5527498 5527497 2022-08-24T11:36:42Z Kunokuno 2537783 /* Mga Sambit */ wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. **Galo G.L. Abcede, p. 1 ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, kag pag-abot lang sa Pili, aram na niyamo sain ka nakamugtak, dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, dahil sana sa simong aso sa langit. ====Sa pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. ===Mga Susugan=== [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] j86clro3fsk3zoo7qdv7d53z6wznoi4 5527502 5527498 2022-08-24T11:40:04Z Kunokuno 2537783 wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. **Galo G.L. Abcede, p. 1 ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. **Ismael Abrantes, p. 2 ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.3 ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.4 ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. **Rudy F. Alano, p. 6 ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, <br>kag pag-abot lang sa Pili, <br>aram na niyamo sain ka nakamugtak, <br>dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, <br>dahil sana sa simong aso sa langit. **Rose Alibin, p. 7 ====Sa pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. ===Mga Susugan=== [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] luwzo4twnm90w60yyf4wr27if6g223y 5527504 5527502 2022-08-24T11:44:40Z Kunokuno 2537783 /* Mga Sambit */ wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. **Galo G.L. Abcede, p. 1 ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. **Ismael Abrantes, p. 2 ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.3 ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.4 ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. **Rudy F. Alano, p. 6 ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, <br>kag pag-abot lang sa Pili, <br>aram na niyamo sain ka nakamugtak, <br>dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, <br>dahil sana sa simong aso sa langit. **Rose Alibin, p. 7 ====Sa Pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! **Wilfredo Arcilla, p.10 ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. **Felipe B. Arcos, p.11 ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. **Carlo A. Arejola, p.11 ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. **Joel G. Balceda, p.12 ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. **Abdon M. Balde, Jr. , p.14 ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. **Raffi Banzuela, p.16 ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. **Raffi Banzuela, p.17 ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. **Ju. Rafael Belgica, Jr. p.18 ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. ****Ju. Rafael Belgica, Jr. p.19 ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. ===Mga Susugan=== [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] g3whsewjcnkc6adjst3y73jugfnrds3 5527506 5527504 2022-08-24T11:45:37Z Kunokuno 2537783 /* Mga Ngaran sa Gapo */ wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. **Galo G.L. Abcede, p. 1 ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. **Ismael Abrantes, p. 2 ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.3 ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.4 ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. **Rudy F. Alano, p. 6 ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, <br>kag pag-abot lang sa Pili, <br>aram na niyamo sain ka nakamugtak, <br>dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, <br>dahil sana sa simong aso sa langit. **Rose Alibin, p. 7 ====Sa Pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! **Wilfredo Arcilla, p.10 ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. **Felipe B. Arcos, p.11 ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. **Carlo A. Arejola, p.11 ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. **Joel G. Balceda, p.12 ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. **Abdon M. Balde, Jr. , p.14 ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. **Raffi Banzuela, p.16 ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. **Raffi Banzuela, p.17 ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. **Ju. Rafael Belgica, Jr. p.18 ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. **Ju. Rafael Belgica, Jr. p.19 [[Category:Wq/bcl]] ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. ===Mga Susugan=== [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] rtpbcfzweclpgmjpof8oep0t4bzfrni 5527507 5527506 2022-08-24T11:49:03Z Kunokuno 2537783 /* Mga Sambit */ wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. **Galo G.L. Abcede, p. 1 ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. **Ismael Abrantes, p. 2 ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.3 ====X-Men an padalan sa vic theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.4 ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. **Rudy F. Alano, p. 6 ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, <br>kag pag-abot lang sa Pili, <br>aram na niyamo sain ka nakamugtak, <br>dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, <br>dahil sana sa simong aso sa langit. **Rose Alibin, p. 7 ====Sa Pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! **Wilfredo Arcilla, p.10 ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. **Felipe B. Arcos, p.11 ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. **Carlo A. Arejola, p.11 ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. **Joel G. Balceda, p.12 ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. **Abdon M. Balde, Jr. , p.14 ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. **Raffi Banzuela, p.16 ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. **Raffi Banzuela, p.17 ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. **Ju. Rafael Belgica, Jr. p.18 ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. **Ju. Rafael Belgica, Jr. p.19 ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. **Christine Bellen, p.20 ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. **Conrado Beloso, p.20 ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. **Marilee A. Binlayo, p.21 ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. **Jocelyn A. Bisuña, p.22 ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. **Eric Bobis, p.22 ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. **Jaime Jesus Borlagdan, p.24 ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ****Jaime Jesus Borlagdan, p.26 ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. ===Mga Susugan=== [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] mifq3uoxsdihznjucl8ejwv47ulb3xn 5527512 5527507 2022-08-24T11:50:28Z Kunokuno 2537783 /* X-Men an padalan sa vic theater */ wikitext text/x-wiki An '''Sagurong''' sarong libro nin rawitdawit hali sa panurat kan mga Bikolonon gikan sa manlain-lain na parte kan rehiyon, pati man kan kinaban. <ref>Paz Verdades M. Santos, Kristian Sendon Cordero. Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon sa Bikol.2011</ref> ==Mga Sambit== ====Nag-iinom-inom na lang ako==== * Kasu aki pa ako, Nagsasagin-sagin ako na gurang na tanganing makamuot na, makipag inom-inom sa mga kairiba, mag mintris na- mangahoy sa sayawan, mag-awit-awit buda maghambog sa mga daraga. Lintian, masiramon. **Galo G.L. Abcede, p. 1 ====Dai matakot, Dapat lumaban==== * Hawaan an satuyang palibot na mahanap an katotohanan. Dai magtakig, dai matakot. **Ismael Abrantes, p. 2 ====Kuhol==== * Dawa saen may kahol. Sa sa-ud, sa simbahan, sa eskwelahan, sa sinehan. Nahihiling ko nakadukot sinda sa lanob. Kun saen madiklom inuubos an panguson na dugta kan matapong muhon. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.3 ====X-Men an Padalan sa Vic Theater==== * Kun pilion mo an paitaas may data an saimong pagluhod nin huli ta masusumpungan mo an saima kan garod. Dinadara ka sa mas banal na pangadyi, Binubutong ka sa mas halangkaw na pagmati, Sa panganaron, sa kaitasan dai ka mapundo sa paglayog sagkod na dai umuran Alagad pagkatapos kan uran pira sana sainda an an may tunay na pangaran. **Bernardo Miguel O. Aguay Jr., p.4 [[Category:Wq/bcl]] ====Kauntukan giraray==== * Alagad ang kauntokan dai nahalnas pasiring sa mas hararom na kauntokan; napundo ini minsan sa tanog na naghahanap nin kasabotan: malumoy na ngabil sa pami'bi o sa ibang ngabil o pisngi, o ang urog kahimateng tanog ning kamot pasiring sa ibang kamot, pero ang pinaka maribok sa gabos iyo ang sikrap mong nag aapod bako' ta anggot, bako' ta nakikimaherak kundi ta nanganga-ipong taposon ining kauntokan. **Rudy F. Alano, p. 6 ====Mayon==== * Nag drive kami haling Makati, <br>kag pag-abot lang sa Pili, <br>aram na niyamo sain ka nakamugtak, <br>dawa dai mi pa nahihiling an saimong kagayonan, <br>dahil sana sa simong aso sa langit. **Rose Alibin, p. 7 ====Sa Pag-abot==== * Sa pagluwas, agbay napatereng sa rapas ning init alin sa disyertong nasagpeng. Sa luwas kadakel tawong nagigurong-gurong malalibeng! **Wilfredo Arcilla, p.10 ====Padang, Mon Amour==== * Baybay baybay tubig gapo baybay baybay gapo baybay tubig gapo baybay gapo gapo baybay tubig tubig gapo baybay bangkay gapo tubig gapo baybay gapo baybay gapo baybay tubig gapo baybay baybay baybay. **Felipe B. Arcos, p.11 ====Komprada Katedral==== * Mabagas ako, magsalak man an tahop sa pinilian. Mabagas ako, salupon man nindo an saindong takalan. An para saindo, ampaw na inasukaran, Pinaputok na bagas, kaban nin kakundian. **Carlo A. Arejola, p.11 ====Lugo-Lugo: Maurag kay Magayon==== * Dangan luway-luway mawawara an kamunduan ko ta, sa ngunyan, minsan dai ko aram kun ako may pag-arang sa laog kan saimomg puso, tama na mag-isip-isip kan lalawgon mo, baga sarong katurogan. **Joel G. Balceda, p.12 ====Panunlog==== * Batid ko man baya kan saimong kamtangan, dakul naiinraw dawa pa mayaman. Kaya dakul kading dadara ko saimo, mga parumrum nu mga ginitan mo. **Abdon M. Balde, Jr. , p.14 ====An Buhay Samo==== * An buhay samo, dai maka-arog sa gapo, matagas, dipisil marupo. **Raffi Banzuela, p.16 ====Dawa Paraiso==== * Dawa sa paraiso may peligro. **Raffi Banzuela, p.17 ====Pano An Dulay==== * Haman na su bangon, may igatong nang naagonan, mamara na sana pagnadangdang. Igwa nang tinutong pagbangon sa aga, initon na sana. Pagdolom, sundang saka isarong kun tigiinom an dulay pano na. **Ju. Rafael Belgica, Jr. p.18 ====Mga Ngaran sa Gapo==== * An mga gapo, tatao magsaray. An rurumdomon, an lilingawan. Pipatos kan tagas, minadamay. Sa naghahagad, sa may napasan: Sain minapoon an pagtubod na tuminipak kan kabubuldulan. **Ju. Rafael Belgica, Jr. p.19 ====Pili==== * Dai gayod ako masawa, bakong arog kan saimo na naghahanap pa, nin laman sa laog kan pisog na habo ko nang itao. **Christine Bellen, p.20 ====Pabakal==== * Sa Laog kan mahiwason na kudal may tatak na dolyar an mga langoyan, nagpapasiklab na pirit ta pinapabakal, dawa tipsik kan hokol sa durongan. **Conrado Beloso, p.20 ====Luway-Luway na magbulos, yawa==== * Turog na sakuyang padaba, dai matakot sa tubig kan Yawa. Magturog, mangaturogan na halaba. Panoon ta nin isira an kawa. **Marilee A. Binlayo, p.21 ====Maribok na an Lapida==== * Sa gabat kan sakong daghan asin mga rekwerdo sa tahaw kan bangging, matuninong. Ngonyan, sasanglian ko na ini nin mga burak asin lapida. **Jocelyn A. Bisuña, p.22 ====Pamaypay==== * Hadaw man ta garu takot sa pamaypay ni papay? Naglalad an mata sa pagmasid kan pagkawaykaway na garu na kalingbang. **Eric Bobis, p.22 ====Karangahan==== * Dalan ka gayod pano pasiring sa sarong panahon na naghihibi. **Jaime Jesus Borlagdan, p.24 ====An Istoyra Ninda, An Osipon Ta==== * Huyan sa labod sa saimong pulso an halawig tang pagpulugos-pugos hali sa pagkakalawig sa gadan na sabsaban. Pugtas na an lubid, huni man giraray kita nagtatalibong sa marang kaawagan. Sa hampang kaining pasang ritrato, taramon ta man daw an rayo kan pararaot sa paragibo. ****Jaime Jesus Borlagdan, p.26 ====Surat Hale sa Rawis==== * Paghuna ko ta matali an bulan ma-ugma an kinaban. Sala palan. Dai ko aram ata na. Magtubod ka. ====Kan Aldaw Na==== * Nag-abot sako an sarong telegrama na nagsasabing nagadan an sakong ama, minasdan ko an tanos, matulin na lupad kan eroplanong jet sa malinig, haror kulor indigong langit ; sa luntok na gilid kan tinampo, sarong aking papuli hali sa eskwelahan an nagpundo, ta pinakarhay an naghuhubad na sintas kan saiyang itom na sapatos. ====Labot sa Sulog==== * Daing naghahaloy, anas na bagay, nagbabago, mga kotse, imperyo, sapatos, ngipon, ralaban, dawa mga bituon. ====An Kurumbot Sa Gilid Kan Kali==== * Naghuhurab-hurab ako. Siisay ka man ta pipiriton mo akong mag-iba saimo sa gilid kan kali? ====Butato==== * Sa salog na mabatong di mabalyo sa buta. Sa natad na mabutang pamato a bato. ====Alamat ni Jawo==== * Na gadan gabos na Dinosaurs kan nagkawat ki basketbol laban kay Jawo. An altar ni Jordan may litrato ni Jawo, tigpapangadyian niya ini ki anum na beses kada aldaw. ====Digdi sa Daghan ko==== * Ay aki ko, maogmang pag-uli magpahingalo digdi sa daghan ko, madya digdi. ====Paaram==== * Nawalat ako sa laog kugos an basang tamong na nagsaro sato. ====Basang Papel ining Tamong==== * Astang nagkupsit an ribok, basang papel ining tamong. Halat kan isip an duros. Mahalnas na ining bertud. ====Opera==== * Mawawara an bata kan kali, malilingawan an ribok sa luwas, mamamara na maragkot na hinang, maharali an mga tawong-grasa. ====An Dai Matapos-tapos na Agi-agi Kan Sakuyang Guru-guramoy==== * Padagos pa akong naglalakaw mantang pighihimatian mgga nagkakantang layog-layog sa kadlangan na pinagtutug-tugan kan liwoy mong nag-aagi sa halonan. ====Buhay sa Gilid kan Salog: Pirang Tigsik==== * Tigsik ko an buhay kaidto sa may salog, an mga tawo, maogma sa pagpaparigos. Ta an tubig bako pa lamang malibog, asin presko pa an huyop kan duros. ====Uran Sa Abril==== * Gari daing natada maski sarong awot na nati' makan sa dalan ngonian na bulan bush BUSH asin SARS an orolay maski saen ka dumuman. ====An Kapung'awan kan sarung sinehan==== * Napaparong mo an buhok kan letrang puon kan sa pangaran kan ilusyon mo, nirunot na rosal. Nagsasabi ini saimo na dakul pa siyang pwedeng gibuhon saimo asin kaya niyang sadolon an ibang letra na mag-iba na saiya, kaya magtaning ka na lang sa kataid niya. Sinabi niyang dai mo na pagparahanapon an bilog mong pangaran ta may duwa na digdi an nautsan pa. ====Mga Gab-I sa Baranggay Peacemakers==== * Nakikipagturubigan baga a panganoron ka gugurangong bulanan na sige sana miron. Kami man kang mga dalakit, Luruwasan, pigsisiyak a mga kata-katang, uda man kamutangan. ====Turusi Man Ako==== * Gusto kong kaptan a puso mo. Gusto ko na ako a magdikta ka dapat na itinutugpa ka puso mo. Na a rugong lumuluyap san awak mo ibinabariwas a pagkabuot ko. ====Nagtakip na Palad==== * An ngasasgwan padagos, naguurag-urag an kusog nagpapadagos, nalingawan na an pagpahingalo, an panahon nagpapadagos man kudi bako para sa ugsad na katalagahan. No sain buro-baranday an mga botong. ====Sa Likod San Salbatana==== * Masakit talaga bilangon an mga hapot. Mapapagal ka lang magparasisiwik, lalo na ikaw mismo an naghihinat san salbatana. ====An Dila Ta==== * Kay maski an dayo makaaram san namit san pusit nan pili uminom sin kape na buhos kumaon pinangat nan sinanglay an dila ta pa man gihapon an makasabi kun nano kaharang an sili na iaayon sa tula ta, tula na oragon. ====Sulo Sa Libon==== * May silyab na nagpoon sa bulod kasuhapon na naguin daba-dabang mangirhat na paghilngon dai na mapupugulan an sulong dakulaon na ngonian minakanap palugsot sa poblacion. ====Sa Pag-Abot Kang Liwanag==== * Ang ma-imbong mong hangos minadara ning girabo na napipirong kang sakong mga mata; dangan sa pagduta kang saimomg mga kamot, ako, dai nakakagirong, nasanday na sanang luway-luway, nakugos, hahadukan, ang saimong daghan. ====Indian Mango==== * Madya na, gonoa asin girison mo na an sakuyang pagkaubal haloy mo naman akong pigpaparatukdol kan saimong panukdol. ====Panyong Sinublian==== * Gamit kong panyo inaalamag na sa parong nin gan-ot, sip-on kaiba suksok bunot sa hararom kong bulsa aram ko an parong singit ko na baga. ====Buradol==== * Nuarin matugpa an naglalayog na barita? ====An Tabili sa Sangki==== * Sarong segundong nawara an Diyos, sarong segundong nagpundo an hangos dangan an gabos luway-luway na minabalik sa dati. ====Sidok==== * Sinidok ta ka dawa aram ko na lulugadon kan saimong karagkadag an mabukal kong kamot. ====Rapsodas Bicolanas, III==== * Yaon digdi sa kaawotan, sa tahaw kan laboy, digdi sa sakuyang kinapupurotan, an minamawot mong togdokan nin sarong magaya-gayang kinaban. ====Sueños Tropicales,XIV==== *Saen mapapaduman ining tingog na ngonyan pa sana sako nagdadangadang? May nakatagama palan,naghahalat sanang iatang sa kalag na nagpoon nang gubingan nin benditadong katoninongan. ====Dampog==== *Nagsisinarom an kaudtohan,Nag-uurombok an madudulom Na burak kan panganoron,Kururos an kiray kan langit. ====Kalag sa rumpag na harong==== *Kalag sa rumpag na harong an paggiromdom.Nalibong sa mga kalye,inabutan nin banggi,Nag-uuyog,naghahanap saimo sa diklom. ====Tigsik sa mga Elemento==== *Tinigsik ko ining tubig,ta siya mapagkumbaba an saiyang bulos pirming pababa. ====Kimlat,Kimlat,Aninipot==== *Aninipot,aninipot Naglalayog ka sa diklom,Igwa akong mga hapot. ====Bangging sakit==== *Makasupog sa banal na banggi,sa nagngangayo-ngayong dulom sa namimibing rusdos kan paros sa nagsasakripisyong tunog. ====Anayo==== *An pagkaaki sarong daan na naagihan pakadto sa may dating molinohan kun sain ka tuminago ta nganing da mahiling ni Ruping,si kakawat mo kaidto. ====Naghatod Lang==== *Sa estasyon kan tren sa Naga may tolong magka-barkada nasa laog kan kantina igwang may mapa-Manila. ====Sestina==== *Malipot,makusog an doros na dara kan uran huna mo pigtutuklab an atop kan satong harong digdi sa naga. ====Ay ko!==== *Tula kan hapon inarog ko sa bicol:makulog,ay ko! Nagtuturaok an manok,madiklom pa.Pirot pa ako. ====Oda sa Batag==== *masakrot an batag na sakuyang binutong hale sa sapad kaya sakuya ining niluwa asin pinirit na giraray isumpay sa tangkay tanganing ini padagos na maghamis. ====Balitagtag==== *Pano nin kolor sa irarom kan kaitoman Pusog,magayon,matitiwalaan;kakintaban kan boot,nakakahiling pawot;An lawog singhamot kan uran. ====Antisipasyon==== *Igwa nin halabaon na panahon sa pag-ultanan kan paghalat asin kan pagdatong arog kan mga huring aldaw kun sain an tag-init nagiging uran. ===Mga Susugan=== [[Category:Wq/bcl]] [[Category:Wq/bcl/Sambit]] 27mq0qkah5kc892bo0h1004drnx7nu7 Wq/bn/মহাবীর 0 3306616 5526930 5436154 2022-08-23T15:41:31Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 বানান সংশোধন wikitext text/x-wiki [[File:Mahavir.jpg|thumb|মহাবীর]] '''মহাবীর''' (আনু. ৫৯৯-৫২৭ খ্রি.পূ.) জৈনধর্ম ও দর্শনের প্রতিষ্ঠাতা। তিনি আনুমানিক ৫৯৯ খ্রিস্টপূর্বাব্দে বর্তমান ভারতের বিহার রাজ্যে পাটনার নিকটস্থ ক্ষত্রিয়কুন্ডু গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। জৈন ধর্মবিশ্বাস অনুসারে তিনি ছিলেন এ ধর্মের ২৪তম এবং সর্বশেষ ‘তীর্থঙ্কর’ বা ধর্মগুরু। ==উক্তি== * অহিংসাই পরম ধর্ম। * আত্মা একা আসে এবং একা যায়, কেউ তাকে সমর্থন করে না বা তার বন্ধু হয় না। * ঈশ্বরের আলাদা কোনো অস্তিত্ব নেই। সঠিক পথে সর্বোচ্চ চেষ্টা করে ঈশ্বরত্ব লাভ করা যায়। * লাখো শত্রুকে জয় করার চেয়ে নিজেকে জয় করা ভালো। ==মহাবীরকে নিয়ে উক্তি== * মহাবীর ভারতে মুক্তির বার্তা ঘোষণা করেছিলেন। এই বার্তাটি হল এই যে, ধর্ম একটি বাস্তবতা। তা সামাজিক প্রথা মাত্র নয়। এই বার্তাটি হল এই যে, মুক্তি আসে সত্য ধর্মের আশ্রয় গ্রহণ করলে, সমাজের বাহ্যিক অনুষ্ঠানগুলির উদযাপনের মাধ্যমে নয়। এই বার্তাটি হল এই যে, ধর্ম মানুষে মানুষে চিরন্তন বিচ্ছিন্নতার বাধা নয়। বলতে আশ্চর্য লাগে, এই শিক্ষা দ্রুত জাতির সকল বাধা অতিক্রম করে এবং সমগ্র দেশকে জয় করেছিল। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর * বিশ্বের কোনও ধর্মই অহিংসার আদর্শকে এত গভীরভাগে ও এত পদ্ধতিগতভাবে আলোচনা করেনি, যতটা জৈনধর্ম প্রত্যেক মানুষের জীবনে অহিংসার প্রয়োগ সংক্রান্ত যোগ্যতার কথা আলোচনা করেছে। অহিংসার মহৎ আদর্শটি মানুষের দ্বারা কার্যকর করা হয়েছিল এই জগতে ও তার বাইরে জীবনের তাদের সমাপ্তি অর্জন করার জন্য। জৈনধর্ম অবশ্যই সর্বোচ্চ স্থানে রয়েছে এবং মহাবীরকে অবশ্যই অহিংসা বিষয়ে সর্বোচ্চ কর্তৃত্ব দিয়ে সম্মান জানানো উচিত। **মহাত্মা গান্ধী ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Mahavira statue of Shri Mahaveerji}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/ধর্মীয় ব্যক্তি]] ri3kx3tf2jddubtp6945hw5j3kq1ofz 5526931 5526930 2022-08-23T15:42:01Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Mahavir.jpg|thumb|মহাবীর]] '''মহাবীর''' (আনু. ৫৯৯-৫২৭ খ্রি.পূ.) জৈনধর্ম ও দর্শনের প্রতিষ্ঠাতা। তিনি আনুমানিক ৫৯৯ খ্রিস্টপূর্বাব্দে বর্তমান ভারতের বিহার রাজ্যে পাটনার নিকটস্থ ক্ষত্রিয়কুন্ডু গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। জৈন ধর্মবিশ্বাস অনুসারে তিনি ছিলেন এ ধর্মের ২৪তম এবং সর্বশেষ ‘তীর্থঙ্কর’ বা ধর্মগুরু। ==উক্তি== * অহিংসাই পরম ধর্ম। * আত্মা একা আসে এবং একা যায়, কেউ তাকে সমর্থন করে না বা তার বন্ধু হয় না। * ঈশ্বরের আলাদা কোনো অস্তিত্ব নেই। সঠিক পথে সর্বোচ্চ চেষ্টা করে ঈশ্বরত্ব লাভ করা যায়। * লাখো শত্রুকে জয় করার চেয়ে নিজেকে জয় করা ভালো। ==মহাবীরকে নিয়ে উক্তি== * মহাবীর ভারতে মুক্তির বার্তা ঘোষণা করেছিলেন। এই বার্তাটি হল এই যে, ধর্ম একটি বাস্তবতা। তা সামাজিক প্রথা মাত্র নয়। এই বার্তাটি হল এই যে, মুক্তি আসে সত্য ধর্মের আশ্রয় গ্রহণ করলে, সমাজের বাহ্যিক অনুষ্ঠানগুলির উদযাপনের মাধ্যমে নয়। এই বার্তাটি হল এই যে, ধর্ম মানুষে মানুষে চিরন্তন বিচ্ছিন্নতার বাধা নয়। বলতে আশ্চর্য লাগে, এই শিক্ষা দ্রুত জাতির সকল বাধা অতিক্রম করে এবং সমগ্র দেশকে জয় করেছিল। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * বিশ্বের কোনও ধর্মই অহিংসার আদর্শকে এত গভীরভাগে ও এত পদ্ধতিগতভাবে আলোচনা করেনি, যতটা জৈনধর্ম প্রত্যেক মানুষের জীবনে অহিংসার প্রয়োগ সংক্রান্ত যোগ্যতার কথা আলোচনা করেছে। অহিংসার মহৎ আদর্শটি মানুষের দ্বারা কার্যকর করা হয়েছিল এই জগতে ও তার বাইরে জীবনের তাদের সমাপ্তি অর্জন করার জন্য। জৈনধর্ম অবশ্যই সর্বোচ্চ স্থানে রয়েছে এবং মহাবীরকে অবশ্যই অহিংসা বিষয়ে সর্বোচ্চ কর্তৃত্ব দিয়ে সম্মান জানানো উচিত। **মহাত্মা গান্ধী ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Mahavira statue of Shri Mahaveerji}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/ধর্মীয় ব্যক্তি]] 4h00o3ouyecgekdoq35bfmiaxpnw1br 5526933 5526931 2022-08-23T15:42:26Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Mahavir.jpg|thumb|মহাবীর]] '''মহাবীর''' (আনু. ৫৯৯-৫২৭ খ্রি.পূ.) জৈনধর্ম ও দর্শনের প্রতিষ্ঠাতা। তিনি আনুমানিক ৫৯৯ খ্রিস্টপূর্বাব্দে বর্তমান ভারতের বিহার রাজ্যে পাটনার নিকটস্থ ক্ষত্রিয়কুন্ডু গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। জৈন ধর্মবিশ্বাস অনুসারে তিনি ছিলেন এ ধর্মের ২৪তম এবং সর্বশেষ ‘তীর্থঙ্কর’ বা ধর্মগুরু। ==উক্তি== * অহিংসাই পরম ধর্ম। * আত্মা একা আসে এবং একা যায়, কেউ তাকে সমর্থন করে না বা তার বন্ধু হয় না। * ঈশ্বরের আলাদা কোনো অস্তিত্ব নেই। সঠিক পথে সর্বোচ্চ চেষ্টা করে ঈশ্বরত্ব লাভ করা যায়। * লাখো শত্রুকে জয় করার চেয়ে নিজেকে জয় করা ভালো। ==মহাবীরকে নিয়ে উক্তি== * মহাবীর ভারতে মুক্তির বার্তা ঘোষণা করেছিলেন। এই বার্তাটি হল এই যে, ধর্ম একটি বাস্তবতা। তা সামাজিক প্রথা মাত্র নয়। এই বার্তাটি হল এই যে, মুক্তি আসে সত্য ধর্মের আশ্রয় গ্রহণ করলে, সমাজের বাহ্যিক অনুষ্ঠানগুলির উদযাপনের মাধ্যমে নয়। এই বার্তাটি হল এই যে, ধর্ম মানুষে মানুষে চিরন্তন বিচ্ছিন্নতার বাধা নয়। বলতে আশ্চর্য লাগে, এই শিক্ষা দ্রুত জাতির সকল বাধা অতিক্রম করে এবং সমগ্র দেশকে জয় করেছিল। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * বিশ্বের কোনও ধর্মই অহিংসার আদর্শকে এত গভীরভাগে ও এত পদ্ধতিগতভাবে আলোচনা করেনি, যতটা জৈনধর্ম প্রত্যেক মানুষের জীবনে অহিংসার প্রয়োগ সংক্রান্ত যোগ্যতার কথা আলোচনা করেছে। অহিংসার মহৎ আদর্শটি মানুষের দ্বারা কার্যকর করা হয়েছিল এই জগতে ও তার বাইরে জীবনের তাদের সমাপ্তি অর্জন করার জন্য। জৈনধর্ম অবশ্যই সর্বোচ্চ স্থানে রয়েছে এবং মহাবীরকে অবশ্যই অহিংসা বিষয়ে সর্বোচ্চ কর্তৃত্ব দিয়ে সম্মান জানানো উচিত। **[[Wq/bn/মহাত্মা গান্ধী|মহাত্মা গান্ধী]] ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Mahavira statue of Shri Mahaveerji}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/ধর্মীয় ব্যক্তি]] g9akv446kfx1jkgjl1dveipa9e53qp2 Wq/bn/শিবাজী 0 3306981 5526925 5436241 2022-08-23T15:37:52Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Shivaji British Museum.jpg|thumb|শিবাজী]] '''শিবাজী''' ভোঁসলে অথবা ছত্রপতি শিবাজী রাজে ভোঁসলে (১৯ ফেব্রুয়ারি, ১৬৩০ - ৩ এপ্রিল, ১৬৮০) হলেন মারাঠা সাম্রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতা। তিনি একটি স্বাধীন মারাঠা সাম্রাজ্যের পত্তন করেন, যার রাজধানী ছিল রায়গড়ে। তিনি ১৬৭৪ সালে মারাঠা সাম্রাজ্যের রাজা 'ছত্রপতি' হিসেবে মুকুট ধারণ করেন। তিনি তার সুশৃঙ্খল সামরিক বাহিনী এবং সুগঠিত শাসন কাঠামোর মাধ্যমে একটি দক্ষ শাসন ব্যবস্থা প্রতিষ্ঠিত করেন। শিবাজী ছিলেন বহুমুখী প্রতিভার অধিকারী। সামান্য এক জায়গিরদারের পুত্র হয়ে শিবাজী নিজের প্রতিভাবলে তিনি স্বাধীন হিন্দু রাজ্যের প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। তার শাসননীতির লক্ষ্য ছিল ন্যায়পরায়ণতা ও উদারতা। ==উক্তি== * আপনার যদি দৃঢ় ইচ্ছাশক্তি এবং দৃঢ় আত্মশক্তি থাকে তবে আপনি সারা বিশ্বে আপনার বিজয় পতাকা উত্তোলন করতে পারবেন। * কখনও মাথা নত করবেন না, সর্বদা মাথা উঁচু রাখুন। * একজন সাহসী যোদ্ধা শুধুমাত্র পণ্ডিতদের সামনে মাথা নত করে। * কোন কাজ করার আগে তার ফলাফল সম্পর্কে চিন্তা করা ভাল; কারণ আমাদের ভবিষ্যৎ প্রজন্মও একই পথ অনুসরণ করে। * এই জীবনে শুধু ভালো দিনের আশা করা উচিত নয়, কারণ দিনরাতের মতো ভালো দিনগুলোরও বদলানোর দরকার পড়ে। ==শিবাজীকে নিয়ে উক্তি== * মারাঠির সাথে আজি, হে বাঙালি, এক কন্ঠে বলো<br>'জয়তু শিবাজি'।<br>মারাঠির সাথে আজি, হে বাঙালি, এক সঙ্গে চলো<br>মহোৎসবে সাজি।<br>আজি এক সভাতলে ভারতের পশ্চিম-পুরব<br>দক্ষিণে ও বামে<br>একত্রে করুক ভোগ একসাথে একটি গৌরব<br>এক পুণ্য নামে॥ **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * শিবাজী যে শুধুই মারাঠা জাতির স্রষ্টা ছিলেন এমন নয়, তিনি ছিলেন মধ্যযুগের সর্বশ্রেষ্ঠ প্রতিভাবান জাতীয় স্রষ্টা। **স্যার যদুনাথ সরকার ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Portraits of Shivaji}} [[Category:Wq/bn]] soiyivl01xk4a757a3al6lg1my64lbh Wy/id/Buku frase Jepang 0 3307487 5527292 5514800 2022-08-24T03:15:05Z Veracious 1556985 /* Respectful form */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/pagebanner | Osaka banner.jpg}} [[File:Chingodo Lanterns.JPG|thumb|240px|Japanese writing on a temple lantern, [[Tokyo/Asakusa|Asakusa]], [[Wy/id/Tokyo|Tokyo]]]] '''Bahasa Jepang''' ({{Lang|ja|日本語}} ''nihongo'') dipakai di [[Wy/id/Jepang|Jepang]], lalu hanya di wilayah Mikronesia, [[Wy/id/Brazil|Brazil]], [[Wy/id/Peru|Peru]], [[Wy/id/Amerika Serikat|Amerika Serikat]] dan [[Wy/id/Taiwan|Taiwan]] dimana beberapa orang menggunakannya sebagai bahasa sekunder, dengan komunitas asing berbahasa Jepang yang cukup besar di [[Wy/id/Korea Selatan|Korea Selatan]] dan [[Wy/id/Tiongkok|Tiongkok]]. Bahasa Jepang tidak berhubungan langsung dengan [[Wy/id/Buku Frase Korea|bahasa Korea]], tapi bisa dibilang tidak berhubungan dengan [[Wy/id/Buku Frase Cina|bahasa Cina]], meskipun bahasa Jepang menggunakan sejumlah besar kosakata yang diimpor daribahasa Cina. Bentuk tulisannya menggunakan kombinasi huruf Katakana, Hiragana dan Kanji yang semuanya berasal dari huruf Cina. Bahasa Jepang adalah bahasa dengan banyak dialek yang berbeda, dan bahasa Jepang standar (標準語 ''hyōjungo''), yang berbasis pada dialek [[Wy/id/Tokyo|Tokyo]] merupakan dialek yang diajarkan secara universal karena mudah dimengerti, you may get an interesting reply from some when travelling around the country. The dialect you are most likely to encounter is the Kansai dialect, which is spoken in the region around Osaka and Kyoto (with slight dialectal differences between the two cities), and is often heard in the Japanese mass media. This might make it harder you to understand them if you have just started learning Japanese, though locals will usually be able to switch to standard Japanese if you ask them politely. ==Pronunciation guide== Japanese is not a tonal language like Chinese or Thai, and is comparatively easy to pronounce. The vowels are pronounced virtually identical to the "Italian way" and there are very few consonants that do not exist in English. All syllables are to be pronounced equal in length. Long vowels take the length of two syllables. Combinations like ''kya'' are treated like one syllable and are the only occurrence of glides (semivowels), all other syllables are to be pronounced rather separately. Hindari juga memakai terlalu banyak penekanan pada kata-kata atau suku kata tertentu. Meskipun bahasa Jepang memang memiliki bentuk tekanan dan intonasi, namun secara signifikan lebih datar daripada bahasa Inggris. Tekanan kata jauh lebih halus seharusnya tidak mengubah makna bicara. Coba jaga intonasi Anda tetap datar supaya Anda dapat berbicara bahasa Jepang dan lebih mudah dipahami oleh orang lokal. Saat mengajukan pertanyaan, Anda dapat menaikkan nada di bagian akhir, seperti dalam bahasa Inggris atau Tiongkok. ===Vokal=== Bahasa Jepang hanya memiliki lima huruf vokal, tetapi ada perbedaan antara vokal yang pendek dan panjang. Sebagai contoh, 少女 (''shōjo'', dengan huruf vokal pertama yang panjang) berarti "gadis remaja", sedangkan 処女 (''shojo'', dengan huruf vokal pertama yang pendek) berarti "wanita perawan". Huruf vokal berikut diurutkan dari bahasa Jepang yang diromanisasi, lalu hiragana dan akhirnya katakana. '''Vokal pendek''' (pengucapannya sama dengan bahasa Indonesia): ; a, あ, ア : seperti 'a' pada "s'''a'''ng" ; i, い, イ : seperti 'i' pada "'''i'''si" ; u, う, ウ : seperti 'u' pada "'''u'''sai" ; e, え, エ : seperti 'e' pada "s'''e'''t" ; o, お, オ : seperti 'o' pada "r'''o'''da" Hati-hati, huruf "u" biasanya tidak diucapkan secara jelas di akhir suku kata. Contohnya akhiran ''desu'' dan ''masu'' biasanya dicuapkan ''des'' dan ''mas''. Dan juga pada kana "do" dan "to", huruf "o" terkadang diucapkan secara tidak jelas. '''Vokal panjang''' umumnya bunyinya sama dengan vokal pendek, kira-kira hanya 60% lebih lama. Vokal panjang biasanya ditandai dengan tanda makron (¯) atau huruf vokal ganda, seperti: ; ā, ああ, アー : seperti 'aa' pada "'''a'''yo" ; ii or ī, いい, イー : seperti 'ii' pada "s'''i'''h" ; ū, うう, ウー : seperti 'uu' pada "h'''u'''tang" ; ee or ē, ええ, エー : seperti 'ee' di "h'''e'''i" ; ō, おお, おう, オー : seperti 'oo' di "'''o'''h" Semua deskripsi di atas hanyalah perkiraan, sebaiknya Anda berlatih dengan penutur asli. ===Konsonan=== Dengan pengecualian untuk karakter "n"(ん・ン), konsonan dalam bahasa Jepang selalu diikuti oleh huruf vokal untuk membentuk suku kata. Konsonan dan vokal tidak dapat digabungkan seenak jidat seperti dalam bahasa Inggris atau Indonesia, silakan lihat tabel di sebelah kanan untuk semua suku kata yang ada dan perhatikan ketidakteraturan seperti し ''shi'' atau ふ ''fu''. Suku kata tertentu dapat ditandai dengan diakritik, yang mengubah pengucapan huruf konsonan. Daftar di bawah ini memberikan bagian konsonan dari suku kata dalam bahasa Jepang yang diromanisasi, kemudian suku kata Jepang yang bunyinya muncul pertama kali dalam Hiragana, lalu Katakana. ; k pada かきくけこ・カキクケコ : seperti 'k' pada "kas" ; g pada がぎぐげご・ガギグゲゴ : seperti 'g' pada "go" ; s pada さすせそ・サスセソ : seperti 's' pada "sip" ; z pada ざずぜぞ・ザズゼゾ・づ・ヅ : seperti 'z' pada "haze" ; t pada たてと・タテト : seperti 't' pada "teh" ; d pada だでど・ダデド : seperti 'd' pada "dus" ; n pada なにぬねの・ナニヌネノ : seperti 'n' pada "naik" ; h pada はひへほ・ハヒヘホ : seperti 'h' pada "hati" ; p pada ぱぴぷぺぽ・パピプペポ : seperti 'p' pada "papa" ; b pada ばびぶべぼ・バビブベボ : seperti 'b' pada "bobo" ; m pada まみむめも・マミムメモ : seperti 'm' pada "mama" ; y pada やゆよ・ヤユヨ : seperti 'y' pada "yatim" ; r pada らりるれろ・ラリルレロ : seperti 'r' pada "roda", terkadang bisa menjadi pengganti huruf 'L' ; w pada わを・ワヲ : seperti 'w' pada "wall" ; sh pada し・シ : seperti 'sh' pada "shit" ; j pada じ・ジ・ぢ・ヂ : seperti 'j' pada "jam" ; ch pada ち・チ : seperti 'ch' pada "channel" ; ts pada つ・ツ : seperti 'ts' pada "hot soup" ; f pada ふ・フ : sebenarnya berbunyi antara 'h' dan 'f', tetapi lebih sering dibaca 'f' seperti 'fanta' ; n, ん, ン : 'n' saja, terkadang bisa menjadi pengganti huruf 'm' ; っ・ッ (''tsu'' kecil) : glottal stop; the following consonant is prepared, held and stopped for the duration of one syllable. For example, にっぽん ''nippon'' is pronounced "nip-(pause)-pon". (Note that the double consonants ''nn, mm'', which are not written with っ, do not have this pause.) ===Contoh=== * ''nihongo'' → ''ni-hon-go'' ('''bukan''' ''ni-ho-ngo''), karena "ng" tidak ada adalam bahasa Jepang * ''onegai shimasu'' → ''o-ne-gai shi-mas'' ('''bukan''' ''ou-ne-gay si-ma-su'') , karena huruf 'u' di akhiran biasanya tidak diucapkan. * ''tōkyō'' → ''to-kyo'' ('''bukan''' ''tou-ki-you''), karena memang ada beberapa karakter yang digabung menjadi singkat ===Katakana=== [[File:Kana & Romaji Chart.svg|thumb|400px|''Kana'' chart]] Katakana are used to write foreign and loanwords (except for those from Chinese, which are written in kanji) and are hence a good choice for travellers to learn. The katakana set of characters encompasses exactly the same sounds as hiragana; they only look different. The table on the left only reproduces the basic character set and diacritics (カ → ガ). Combinations (キャ) apply just as for hiragana. One additional sound though is ヴ ''vu'' and combinations like ヴェ ''ve'' based on it, accommodating additional foreign sounds. Every once in a while you may spot additional ingenious combinations or use of diacritics. Since Japanese doesn't very well accommodate rapid successions of consonants, the katakana transcription can often only approximate the actual pronunciation of a foreign word. While some words like café (カフェ ''kafe'') can be represented quite gracefully, other words like beer (ビール ''bīru'') or rent-a-car (レンタカー ''rentakā'') seem slightly strange to the native English speaker. Nonetheless, many English expressions and concepts are used in everyday life, as are a number of German, French, Dutch and Portuguese loanwords. In many cases, the original words are often abbreviated when used in Japanese, such as '''super'''market (スーパー ''sūpā''), '''depart'''ment store (デパート ''depāto''), '''remo'''te '''con'''trol (リモコン ''rimokon'') or '''televi'''sion (テレビ ''terebi''). Oftentimes the exact meaning of a word has changed in Japanese (German: ''Arbeit'' → アルバイト ''arubaito'' is used only for part-time work) or a completely new meaning was invented (ワンマンカー ''wanmankā'' → "one-man car", trains and buses without an inspector, only ''one'' driver), but you can usually at least guess at the meaning. Due to post World War II American influences, by far the largest number of non-Chinese loan words in the Japanese language come from American English. To identify a katakana word, it's usually helpful to repeat it out loud a few times and to leave out superfluous vocals, especially the 'u' in ス ''su'' and 'o' in ト ''to''. That way ライス ''raisu'' quickly becomes "rice" and チケット ''chiketto'' becomes "ticket". Don't try too hard though, as sometimes original Japanese words are written in katakana as well, similar to the use of uppercase or italic letters in English. In addition, some words were not derived from English but from other languages such as German, French or Dutch. ==Tata bahasa== Struktur kalimat bahasa Jepang sangat mirip dengan [[Wy/id/Buku Frase Korea|bahasa Korea]], jadi penutur bahasa Korea akan menemukan banyak aspek tata bahasa Jepang yang familiar, dan sebaliknya. Tidak seperti bahasa Inggris dan Indonesia yang menggunakan sintaks ''subjek-predikat-objek'', sintaksis Jepang justru ''subjek-objek-predikat''. Bahasa Jepang menggunakan posposisi dan bukan preposisi (''Jepang di'' dan bukan ''di Jepang''). Seperti banyak bahasa Asia, bahasa Jepang tidak memiliki sebutan khusus jenis kelamin, deklinasi, ataupun bentuk jamak. Kata benda tidak pernah menurun sementara kata sifat mengikuti pola konjugasi yang umumnya standar. Namun, kata kerja memiliki pola konjugasi yang luas dan pelajaran utama dalam memahami bahasa Jepang bagi orang asing adalah tentang menangkap konjugasi ini dengan benar. Kata kerja dan kata sifat juga memiliki tingkat kesopanan layaknya bahasa Jawa. Bahasa Jepang adalah bahasa aglutinatif, artinya beberapa morfem yang memiliki fungsi gramatikal murni disatukan di akhir huruf karakter untuk menyatakan fungsi gramatikalnya. Semakin jauh makna yang dimaksud berbeda dari bentuk dasar kata, semakin banyak morfem yang harus direkatkan. {| cellpadding="8" border="0" cellspacing="0" style="background-color: #EEE" ! colspan=5 | Japanese verb and adjective conjugation |- | rowspan=3 style="vertical-align: top; background-color: #CCC;" | '''stem'''<br>見 ''mi'' | '''basic form'''<br>見る ''miru'', "to see" | '''polite basic form'''<br>見ます ''mimasu'', "to see" (pol.) | '''negative form'''<br>見ない ''minai'', "to not see" | '''pol. neg. form'''<br>見ません ''mimasen'', "to not see" (pol.) |- | '''past tense'''<br>見た ''mita'', "seen" | '''pol. past tense'''<br>見ました ''mimashita'', "seen" (pol.) | '''neg. past tense'''<br>見なかった ''minakatta'', "not seen" | '''pol. neg. past tense'''<br>見ませんでした ''mimasendeshita'', "not seen" (pol.) |- | '''possibility'''<br>見える ''mieru'', "can see" | '''pol. possibility'''<br>見えます ''miemasu'', "can see" (pol.) | '''neg. possibility'''<br>見えない ''mienai'', "can not see" |- | style="vertical-align: top; background-color: #CCC;" | '''stem'''<br>赤 ''aka'' | '''adjective'''<br>赤い ''akai'', "red" | '''negative form'''<br>赤くない ''akakunai'', "not red" | '''neg. past tense'''<br>赤くなかった ''akakunakatta'', "was not red" |} ===Membentuk kalimat=== {{Wy/id/infobox|Pengucapan partikel|Suku kata hiragana '''は ''ha''''', '''へ ''he''''' and '''を ''wo''''' bisa diucapkan juga '''''wa''''', '''''e''''' dan '''''o''''' ketika digunakan sebagai partikel.}} Tata bahasa Jepang umumnya menggunakan urutan subjek-objek-predikat, tetapi sangat modular dan fleksibel karena makna gramatikal sebuah kata diungkapkan oleh morfem yang direkatkan ke ujungnya dan partikel penanda khusus. Dua partikel yang paling penting adalah penanda topik memakai は ''wa'' dan penanda objek memakai を ''o''. : Saya sudah menonton filmnya. : {{Lang|ja|私'''は'''映画'''を'''見ました。}} : ''Watashi-'''wa''' eiga-'''o''' mimashita.'' : ''Aku-['''topik'''] film-['''objek'''] sudah menonton.'' Akan menjadi sedikit lebih rumit jika objek dan subjek dicampur dalam sebuah kalimat dan terdapat penanda subjek が ''ga'' di kalimatnya. : Saya mengetahui bahwa dia menyukai teh. : {{Lang|ja|私'''は'''彼女'''が'''お茶'''を'''好きな事'''が'''分かった。}} : ''Watashi-'''wa''' kanojo-'''ga''' ocha-'''o''' sukinakoto-'''ga''' wakatta.'' : ''Aku-['''topik'''] dia-['''subjek'''] teh-['''objek'''] menyukai-['''subjek'''] mengetahui.'' Students of the language can spend years wrapping their heads around the difference between the ''topic'' of a sentence (marked by は ''wa'') and the ''subject'' of a sentence (marked by が ''ga''). However, as a beginner, you can fairly safely always use は ''wa'' to mark the person doing the action and get your message across. Beberapa partikel yang lazim digunakan lainnya adalah: ; の no : penanda kepemilikian : Buku milk saya. : {{Lang|ja|私'''の'''本}} : ''Watashi'''no''' hon'' ; で de, に ni : menunjukan tempat dan waktu : di Tokyo : {{Lang|ja|東京で}} : ''Tōkyō-'''de''''' : pada pukul 2 : {{Lang|ja|2時に}} : ''niji-'''ni''''' ; から kara, へ e, まで made : dari, menuju, sampai : Dari sini menuju Osaka sampai Nara. : {{Lang|ja|ここから大阪へ奈良まで}} : ''koko '''kara''' Ōsaka-'''e''' Nara-'''made''' '' ; と to, か ka : dan, atau : Ini dan itu. : {{Lang|ja|これとそれ}} : ''kore '''to''' sore'' : Ini atau itu. : {{Lang|ja|これかそれ}} : ''kore '''ka''' sore'' ; か? ka? : partikel akhiran kalimat tanya : Apa'''kah''' Anda berangkat ke Tokyo? : {{Lang|ja|東京に行きますか?}} : ''Tōkyō ni ikimasu '''ka?''' '' ===Verba "to be"=== Bahasa Jepang tidak memiliki padanan yang persis sama dengan verba "to be". Instead, the easiest way to form '''"A equals B"''' type expressions like "I am ..." or "This is ..." is the pattern '''A ''wa'', B ''desu'''''. : {{Wy/id/Lang|ja|私は、山田です。}} ''Watashi wa, Yamada desu'' ("Saya [adalah] Yamada.") : {{Wy/id/Lang|ja|これは、りんごです。}} ''Kore wa, ringo desu'' ("Ini [adalah] apel.") : {{Wy/id/Lang|ja|それは、赤いです。}} ''Sore wa, akai desu'' ("Itu [adalah berwarna] merah."). Kata です ''desu'' disini ''bukanlah'' sebuah verba, it's a polite copula (linking word), which can be omitted in colloquial speech or replaced with other copulas including でした ''deshita'' (polite past), でしょう ''deshō'' (polite suggestion) or だ ''da'' (plain). The topic indicated by は ''wa'' is also optional and is often implied by context: : {{Wy/id/Lang|ja|あなたはだれですか?}} ''Anata wa dare desu ka?'' ("Anda [adalah] siapa?") : {{Wy/id/Lang|ja|山田です。}} ''Yamada desu.'' ("[Saya adalah] Yamada.") : {{Wy/id/Lang|ja|これは何ですか?}} ''Kore wa nan desu ka?'' ("Ini [adalah] apa?") : {{Wy/id/Lang|ja|りんごです。}} ''Ringo desu''. ("[Ini adalah] sebuah apel.") : {{Wy/id/Lang|ja|それは何色ですか?}} ''Sore wa nani-iro desu ka?'' ("What color [is] that?")<br> : {{Wy/id/Lang|ja|赤いです。}} ''Akai desu''. ("[That is] red.") The two verbs いる ''iru'' > ''imasu'' and ある ''aru'' > ''arimasu'' express the '''physical presence''' of a person or animal in the former case, or an object in the latter case. To say '''"A is located in B'''", use the pattern '''A ''ga'' B ''ni imasu/arimasu'' ''': : {{Wy/id/Lang|ja|山田さんがここにいます。}} ''Yamada-san ga koko ni imasu.'' ("Mr. Yamada is [physically located] here.") : {{Wy/id/Lang|ja|本が棚にありますか?}} ''Hon ga tana ni arimasu ka?'' ("Is there a book on the shelf?") : {{Wy/id/Lang|ja|はい、あります。}} ''Hai, arimasu.'' ("Yes, [the book] is [on the shelf].") ===Menyapa orang lain=== {{Wy/id/infobox|Me, myself and I| Jika Anda tidak 100% yakin dengan apa yang Anda harus ucapkan, Anda bisa menyebut diri Anda sebagai 私 ''watashi'' dan menyebut orang lain dengan marga + さん ''san''. Jika Anda ingin berkembang, berikut adalah beberapa cara untuk menyapa orang. '''Saya''' ; {{Lang|ja|私}} ''watashi'', ''watakushi'' : kata sopan paling umum untuk "saya", yang secara harfiah berarti "pribadi" ; {{Lang|ja|あたし}} ''atashi'' : informal feminine version of ''watashi'' ; {{Lang|ja|うち}} ''uchi'' : dialect form of ''watashi'', lit "(my) house", usually used to refer to one's family or home ; {{Lang|ja|僕}} ''boku'' : boyish and more informal, used only by males ; {{Lang|ja|俺}} ''ore'' : laki-laki (tergolong kasar) '''Anda/Kamu''' ; {{Lang|ja|あなた}} ''anata'' : kata paling umum untuk "kamu", tidak bersifat langsung ; {{Lang|ja|あんた}} ''anta'' : bersifat langsung, hanya digunakan oleh wanita, cenderung untuk menghina ; {{Lang|ja|君}} ''kimi'' : more direct, mostly from a man to a woman ; {{Lang|ja|お前}} ''omae'' : very direct and informal, used only by males ; {{Lang|ja|てめえ}} ''temē'' : ''sangat'' kasar, used only by males }} More a cultural than a grammatical problem is the problem of addressing somebody. Even though there exist a multitude of words with the meaning "you", it is generally avoided to address somebody directly. The closest equivalent to "you" is あなた ''anata'', but it's only used among close friends, or people of lower status than you. It is usually preferred to address somebody by family name, title or status, applying appropriate honorifics. Note that in Japan, it is generally rude to address people by first name, and last names are almost always used instead. The exception to this rule are children of elementary school age or younger, and friends you are very close to. When names are written in Japanese, they always follow the Eastern name order (like Chinese and Korean names), with the last name always written before the first name, which is contrary to common practice in English-speaking countries. This means that someone known as Taro Yamada in English will have his name written as 山田太郎 (''yamada tarō'') in Japanese. ; {{Lang|ja|さん}} ''-san'' : The most basic honorific, about equivalent to Mister or Miss (no distinction between the two in Japanese). 山田さん ''Yamada-san'': Tuan Yamada ; {{Lang|ja|様}} ''-sama'' : Politer than ''-san'', used to address people ranking higher on the social ladder, such as your supervisor or boss, or even deities. It is also used by shop assistants to address customers. ; {{Lang|ja|ちゃん}} ''-chan'' : Usually used to address young children. Also used to address (usually female) close friends. ; {{Lang|ja|君}} ''-kun'' : Used to address young boys and male close friends. ; {{Lang|ja|お客様}} ''okyaku-sama'' : "Honored Mr/Ms customer", used by hotel or shop owners to address you. ; {{Lang|ja|店長さん}} ''tenchō-san'' : The way to address the owner of a shop, though not the other employees. ; {{Lang|ja|お兄さん}} ''onīsan'', {{Lang|ja|お姉さん}} ''onēsan'' : Literally "big brother" and "big sister" respectively, is used to address young people who you're having a hard time finding a better honorific for. ; {{Lang|ja|お爺さん}} ''ojīsan'', {{Lang|ja|お婆さん}} ''obāsan'' : "Grandpa" and "grandma", very popular to address old people. Cuter when used with ''-chan''. ; {{Lang|ja|社長様}} ''shachō-sama'' : Used by employees to address the boss of the company. ; {{Lang|ja|そちら}} ''sochira'' : Means something like "on your side" and is used when absolutely no better honorific can be found. There are also several different words for "I", with 私 ''watashi'' being the most commonly used. Grammatically it's often unnecessary to use the words "you" or "I" as the intended meaning is obvious from context, so they should generally be avoided. Sometimes people will also call themselves by their own name. When doing so they must not add any additional honorifics though; one only does this when addressing others. There's no specific form for "we" or the plural "you". To address groups of people you add the plural particle たち ''-tachi'' to somebody within the group or the group designator. ; {{Lang|ja|私たち}} ''watashi-tachi'' : "kelompok sekitar saya", dengan kata lain berarti "kami" ; {{Lang|ja|我々}} ''ware-ware'' : cara mengucapkan "kami" yang kurang formal ; {{Lang|ja|あなたたち}} ''anata-tachi'' : "kelompok sekitar saya", dengan kata lain berarti "kalian" ; {{Lang|ja|子供たち}} ''kodomo-tachi'' : "sekelompok anak kecil", dengan kata lain berarti "anak-anak" ; {{Lang|ja|山田さんたち}} ''Yamada-san-tachi'' : "kelompok sekitar Yamada-''san''", dengan kata lain berarti semua orang yang terkait dengan Tuan. Yamada, sesuai dengan konteks ==Menulis dan membaca== Reading and writing Japanese are advanced skills which take years of work to gain much real proficiency. Japanese people use three different writing systems of various complexity, two of which ('''''hiragana''''' and '''''katakana''''') are syllabic and relatively easy to learn with 50 characters each. The clincher is the set of Chinese characters known as '''''kanji''''', roughly 2,000 of which are in daily use while many more exist. The components of kanji originated as pictures representing concepts, and even though kanji have since evolved dramatically and many have long since jettisoned any connection to the original concept, the meaning of a few simple kanji can still be guessed at (see below). One difficulty in reading Japanese lies often in the fact that a kanji can have '''several different pronunciations'''. The kanji 人 for example has the meaning of "person", and by itself it may be pronounced ''hito''. The kanji 大 means "big" (imagine a person with outstretched arms) and can be pronounced as ''dai'' or ''ō''. Together they form the word 大人 "adult" (lit. ''big person''), which is pronounced ''otona'' &mdash; a pronunciation that has no relation to ''dai'', ''ō'', or ''hito''. In the word {{Wy/id/Lang|ja|外国人}} ''gaikokujin'' ("foreigner", lit. ''outside country person'') the same kanji 人 is pronounced ''jin''. These pronunciations exist because a single kanji may be used to write one or more different words, or parts of words. These "readings" are normally categorized as either Sino-Japanese ({{Wy/id/Lang|ja|音読み}} ''on'yomi'', a Japanese approximation of the Chinese pronunciation of the character at the time it was introduced to Japanese) or native Japanese ({{Wy/id/Lang|ja|訓読み}} ''kun'yomi'', based on the pronunciation of a native Japanese word). Generally, kanji are read with their native Japanese reading when on their own (eg. {{Wy/id/Lang|ja|話}}, ''<u>hanashi</u>'') and with Sino-Japanese readings when part of compound words (eg. {{Wy/id/Lang|ja|電話}}, ''den<u>wa</u>''), though there are many exceptions. While knowing Chinese will give one a huge advantage in tackling kanji, and someone who knows Chinese would generally be able to guess the meanings of new kanji with about 70% accuracy, one should still be careful. While most characters have similar meanings in both Japanese and Chinese, there are a few which have drastically different meanings. For example, the word {{Wy/id/Lang|ja|手紙}}, literally "hand paper", means "toilet paper" (''shǒuzhǐ'') in China, but "letter" (''tegami'') in Japan. In addition, many kanji used in Japanese have since become less used in Chinese (e.g. {{Wy/id/Lang|ja|犬}} ''inu'', meaning "dog"), meaning that while a native speaker of Chinese would likely recognize them, foreign language learners of Chinese may not be familiar with these characters as they are rarely used outside of idioms, proverbs and compound words. Moreover, the difference between Chinese and Japanese syntax means that different combinations of kanji can also result in drastically different meanings with amusing results. For instance, the kanji for the Japanese surname ''Inukai'' (犬飼), which means "someone who raises dogs" in Japanese, will be interpreted as "someone who was raised by a dog" by a Chinese speaker. Kanji are mixed with hiragana and katakana in everyday writing for historical reasons. Japan adapted the Chinese ''hanzi'' system into ''man'yōgana'', which is using the characters for their sounds rather than their meaning. Cursive form of man'yōgana was later on simplified into hiragana by women and its printed form into katakana by Buddhist monks. Until 1900 there were several hiragana characters to write each syllable. There are also several competing systems for rendering Japanese in the Latin alphabet, although the '''[[w:Hepburn_romanization|Hepburn romanization]]''' system is the most common and is used on Wikiwisata as well. Do not be surprised if you see these words romanized differently elsewhere. Also note that there are many '''homophones''' in Japanese, i.e. words with different meanings that have the same pronunciation (like "there", "they're" and "their"). This can be confusing even to native speakers, to the extent that words have to be explained with an alternative reading or need to be drawn. These words may also employ a pitch-accent system to distinguish them, which speakers of non-tonal languages may have difficulty learning to understand. {| cellpadding="8" border="0" cellspacing="0" style="background-color: #EEE" |- | style="vertical-align: top; background-color: #CCC;" | '''''hashi''''' | 橋 "jembatan" | 端 "ujung" | 箸 "sumpit" |- | style="vertical-align: top; background-color: #CCC;" | '''''noboru''''' | 登る "memanjat" | 昇る "mengangkat" | 上る "menaiki" |} ==Phrase list== {{Wy/id/infobox|Marka yang umum ditemui| ; 営業中 (''eigyōchū'') : Sudah buka ; 準備中 (''junbichū'') : Sudah tutup ; 入口 (''iriguchi'') : Jalan masuk ; 出口 (''deguchi'') : Jalan keluar ; 大・中・小 (''dai / chū / shō'') : Besar / Sedang / Kecil ; 押 (''osu'') : Dorong ; 引 (''hiku'') : Tarik ; お手洗い (''o-tearai''), トイレ (''toire''), 化粧室 (''keshō-shitsu'') : Toilet ; 男 (''otoko'') : Pria ; 女 (''onna'') : Wanita ; 禁止 (''kinshi'') : Dilarang ; 円 (''en'') : Yen}} ===Basics=== ; Selamat pagi. : こんにちは。 ''Konnichiwa.'' (''kon-nii-chii-wah'') ; Bagaimana kabar anda? : お元気ですか? ''O-genki desu ka?'' (''Oh-GEN-kii dess-ka?'') ; Saya baik-baik saja, terimakasih. : はい、元気です。 ''Hai, genki desu.'' (''Ha-ii, gen-kii dess'') ; Kalau anda? : あなたは? ''Anata wa?'' (''Ah-nah-tah wa'') ; Siapa nama anda? (harf. "Nama anda adalah?") : お名前は? ''O-namae wa?'' (''Oh-nah-mah-eh wa?'') ; Nama saya ... . : ... です。 ''... desu.'' (''... dess.'') ; Senang bertemu dengan anda. (formal) : 始めまして。どうぞ宜しくお願いします。 ''Hajimemashite. Dōzo yoroshiku onegaishimasu.'' (''Hah-ji-meh-mash-teh dohh-zoh yoh-roh-shi-ku oh-neh-ga-ii shii-mah-ss'') ; Tolong / Mohon. : お願いします。 ''Onegai shimasu.'' (''oh-neh-ga-ii shii-mahs'') ; Silahkan. : どうぞ。 ''Dōzo.'' (''Dohh-zoh'') ; Ini adalah ... . (saat memperkenalkan seseorang) : こちらは ... ''Kochira wa ...'' (''ko-chi-rah wah...'') ; Terimakasih banyak. (formal) : どうもありがとうございました。 ''Dōmo arigatō gozaimashita.'' (''doh-moh ah-ree-GAH-toh go-ZAh-ee-mah-shi-tah'') ; Terimakasih. (less formal) : ありがとうございます。 ''Arigatō gozaimasu.'' (''ah-ree-GAH-toh go-ZAh-ee-mahs'') ; Terima kasih. (normal) : ありがとう。 ''Arigatō.'' (''ah-ree-GAH-toh'') ; Makasih. (informal) : どうも。 ''Dōmo.'' (''doh-moh'') ; Makasih (banyak). (informal, Kansai) : おおきに。 ''Ōkini'' (''ohh-KEE-nee'') ; You're welcome. : どういたしまして。 ''Dō itashimashite.'' (''doh EE-tah-shee mah-shteh'') ; yes : はい。 ''hai'' (''High'') ; no : いいえ。 ''iie'' (''EE-eh'') ; Excuse me. : すみません。 ''Sumimasen.'' (''soo-mee-mah-sen'') ; I'm sorry. : ごめんなさい。 ''Gomen nasai.'' (''goh-men-nah-sah-ee'') ; I'm sorry. (informal) : ごめん ''Gomen.'' (''goh-men'') ; Goodbye. (long-term) : さようなら。 ''Sayōnara.'' (''sa-YOHH-nah-rah'') ; Goodbye. (informal) : じゃね。 ''Ja ne.'' (''Jah-neh'') ; I can't speak Japanese (very well). : 日本語が(よく)話せません。 ''Nihongo ga (yoku) hanasemasen.'' (''nee-hohn-goh gah (yo-koo) hah-nah-seh-mah-sen'') ; Do you speak Japanese? : 日本語が話せますか? ''Nihongo ga hanasemasu ka?'' (''ni-HON-go gah hah-nah-se-mahs-KAH?'') ; Yes, a little. : はい、少し。 ''Hai, sukoshi.'' (''HIGH sko-shee'') ; Do you speak English? : 英語が話せますか? ''Eigo ga hanasemasu ka?'' (''EHH-goh gah hah-nah-seh-mahs-KAH?'') ; Is there someone here who speaks English? : 誰か英語が話せますか? ''Dareka eigo ga hanasemasu ka?'' (''dah-reh-kah EHH-goh gah hah-nah-seh-moss-KAH?'') ; Please speak slowly. : ゆっくり話してください。 ''Yukkuri hanashite kudasai.'' (''YOO-kuree hanash-teh koo-dah-sah-ee'') ; Please say it again. : もう一度言ってください。 ''Mō ichido itte kudasai.'' (''mo EE-chee-doh ee-te koo-dah-sah-ee'') ; Please help! : 助けて! ''Tasukete!'' (''tahs-keh-teh!'') ; Look out! : 危ない! ''Abunai!'' (''ah-boo-NIGH!'') ; Good morning. : お早うございます。 ''Ohayō gozaimasu.'' (''oh-hah-YOH go-zah-ee-mahs'') ; Good morning. (informal) : おはよう。 ''Ohayō.'' ; Good evening. : こんばんは。 ''Kombanwa.'' (''kohn-bahn-wah'') ; Good night (to sleep) : お休みなさい。 ''Oyasuminasai.'' (''oh-yah-soo-mee-nah-sigh'') ; Good night (to sleep) (informal) : お休み。 ''Oyasumi.'' ; I don't understand. : 分かりません。 ''Wakarimasen.'' (''wah-kah-ree-mah-sen'') ; I am not Japanese. : 日本人ではありません。 ''Nihonjin dewa arimasen.'' (''nee-hon-jin deh-wah a-ree-ma-sehn'') ; Where is the toilet? : お手洗い・トイレはどこですか? ''Otearai/toire wa doko desu ka?'' (''Oh-teh-ah-rah-ee/toh-ee-reh wah DOH-koh dess kah?'') ; What? : 何?''Nani?'' (''nah-nee'') ; Where? : どこ? ''Doko?'' (''doh-koh'') ; Who? : 誰? ''Dare?'' (''dah-reh'') ; When? : いつ? ''Itsu?'' (''it-soo'') ; Which? : どれ? ''Dore?'' (''doh-reh'') ; Why? : どうして ''Dōshite'' (''doh-sh'teh'') ; How? : どうやって? ''Dōyatte'' (''dohh-yah-teh'') ; How much? : いくら? ''Ikura?'' (''ee-koo-rah'') ; What type of? : どんな? ''Donna?'' (''dohn-nah'') ===Problems=== {{Wy/id/infobox|What part of "no" don't you understand?|The Japanese are famously reluctant to say the word "no", and in fact the language's closest equivalent, いいえ ''iie'', is largely limited to denying compliments you have received. ("Your Japanese is excellent! "''Iie'', it is very bad!"). But there are numerous other ways of expressing "no", so here are a few to watch out for. ; いいです。<br/>''Ii desu.''<br/>結構です。<br/>''Kekkō desu.'' : "It's good," or "It's excellent." Used when you don't want more beer, don't want your ''bentō'' lunch microwaved, and are generally happy to keep things as they are. Accompany with teeth-sucking and handwaving to be sure to get your point across - both of these expressions may be interpreted as ''positive'' responses if you don't include enough nonverbal indications to the contrary. ; ちょっと難しいです・・・<br/>''Chotto muzukashii desu...'' : Literally "it's a little difficult", but in practice "it's completely impossible." Often just abbreviated to sucking in air through teeth, saying "chotto" and looking pained. Take the hint. ; 申し訳ないですが・・・<br/>''Mōshiwakenai desu ga...'' : "This is inexcusable but..." But no. Used by sales clerks and such to tell you that you cannot do or have something. ; ダメです。<br/>''Dame desu.'' : "It's no good." Used by equals and superiors to tell you that you cannot do or have something. The [[Wy/id/Kansai|Kansai]] equivalent is ''akan''. ; 違います。<br/>''Chigaimasu.'' : "It is different." What they really mean is "you're wrong". The casual form ''chigau'' and the [[Wy/id/Kansai|Kansai]] contraction ''chau'' are also much used. }} ; Leave me alone. : ほっといてくれ。 ''Hottoitekure.'' ; Don't touch me! : さわらないで! ''Sawaranaide!'' ; I'll call the police. : 警察をよぶよ!。 ''Keisatsu o yobu yo!'' ; Police! : 警察! ''Keisatsu!'' ; Stop! Thief! : 動くな! 泥棒! ''Ugokuna! Dorobō!'' ; I need your help. : 手伝ってください。 ''Tetsudatte kudasai.'' ; It's an emergency. : 緊急です。 ''Kinkyū desu.'' ; I'm lost. : 道に迷っています。 ''Michi ni mayotte imasu.'' ; I lost my bag. : 鞄をなくしました。 ''Kaban o nakushimashita.'' ; I dropped my wallet. : 財布をおとしました。 ''Saifu o otoshimashita.'' ; I'm sick. : 病気です。 ''Byōki desu.'' ; I don't feel well. : 具合がわるいです。 ''Guai ga warui desu.'' ; I've been injured. : 怪我をしました。 ''Kega o shimashita.'' ; Please call a doctor. : 医者を呼んでください。 ''Isha o yonde kudasai.'' ; Can I use your phone? : 電話を使わせていただけますか? ''Denwa o tsukawasete itadakemasu ka?'' ====Medical emergencies==== ; I need a doctor. : 医者に見てもらいたいです。 ''Isha ni mite moraitai desu.'' ; Is there a doctor who can speak English? : 英語の出来る医者はいますか? ''Eigo no dekiru isha wa imasu ka?'' ; Please take me to a doctor. : 医者に連れていって下さい。 ''Isha ni tsurete itte kudasai.'' ; My wife/husband/child is sick. : 妻・旦那・子供が病気です。 ''Tsuma/danna/kodomo ga byōki desu.'' ; Please call an ambulance. : 救急車を呼んで下さい。 ''Kyūkyūsha o yonde kudasai.'' ; I need first aid. : 応急手当をして下さい。 ''Ōkyū teate o shite kudasai.'' ; I need to go to the emergency room. : 救急室に行かなければなりません。 ''Kyūkyūshitsu ni ikanakereba narimasen.''<br />shorter: 救急室に行かないと。 ''Kyūkyūshitsu ni ikanai to.'' ; How long will it take to get better? : 治るのにどの位かかりますか? ''Naoru no ni dono kurai kakarimasu ka?'' ; Where is a pharmacy? : 薬局はどこですか? ''Yakkyoku wa doko desu ka?'' ====Alergi==== ; Saya alergi terhadap ... . : 私は ... アレルギーです。 ''Watashi wa ... arerugii desu.'' ; antibiotika : 抗生物質 ''kōsei busshitsu'' ; aspirin : アスピリン ''asupirin'' ; kodein : コデイン ''kodein'' ; produk susu sapi : 乳製品 ''nyūseihin'' ; pewarna makanan : 人工着色料 ''jinkō chakushokuryō'' ; jamur (mikroorganisme) : 菌類 ''kinrui'' ; micin : 味の素 ''ajinomoto'' ; jamur (tumbuhan) : キノコ ''kinoko'' ; kacang : ピーナッツ ''pīnattsu'' ; penisillin : ペニシリン ''penishirin'' ; serbuk bunga : 花粉 ''kafun'' ; makanan laut : 魚介類 ''gyokairui'' ; wijen : ゴマ ''goma'' ; kerang-kerangan : 貝類 ''kairui'' ; kacang pohon, buah-buahan atau beri : 木の実 ''kinomi'' ; gandum : 小麦 ''komugi'' ====Menjelaskan gejala tidak enak badan==== {{Wy/id/infobox|Bagian tubuh|; kepala : 頭 ''atama'' ; wajah: 顔 ''kao'' ; mata: 目 ''me'' ; telinga: 耳 ''mimi'' ; hidung: 鼻 ''hana'' ; tenggorokan: 喉 ''nodo'' ; dagu: 顎 ''ago'' ; leher: 首 ''kubi'' ; bahu: 肩 ''kata'' ; dada: 胸 ''mune'' ; pinggang: 腰 ''koshi'' ; lengan: 腕 ''ude'' ; pergelangan tangan: 手首 ''tekubi'' ; jari tangan: 指 ''yubi'' ; tangan: 手 ''te'' ; sikut: 肘 ''hiji'' ; bokong: (お)尻 ''(o)shiri'' ; paha: 腿 ''momo'' ; lutut: 膝 ''hiza'' ; kaki: 足 ''ashi''}} ; ... terasa sakit. : ... が痛い。''... ga itai.'' ; Tidak enak badan. : 気分が悪い。 ''Kibun ga warui.'' ; Ada demam. : 熱があります。''Netsu ga arimasu.'' ; Batuk-batuk. : 咳がでます。''Seki ga demasu.'' ; Merasa lesu. : 体がだるい。''Karada ga darui.'' ; Merasa mual. : 吐き気がします。''Hakike ga shimasu.'' ; Merasa pusing. : めまいがします。 ''Memai ga shimasu.'' ; Badan meriang. : 寒気がします。''Samuke ga shimasu.'' ; Menelan sesuatu. : 何かを呑んでしまいました。 ''Nanika o nonde shimaimashita.'' ; Berdarah. : 出血です。 ''Shukketsu desu.'' ; Patah tulang. : 骨折です。''Kossetsu desu.'' ; Dia sedang tidak sadar diri. : 意識不明です。''Ishiki fumei desu.'' ; Terbakar. : 火傷です。 ''Yakedo desu.'' ; Sulit bernafas. : 呼吸困難です。''Kokyū konnan desu.'' ; Serangan jantung. : 心臓発作です。''Shinzō hossa desu.'' ; Penglihatan kabur. : 視力が落ちました。''Shiryoku ga ochimashita.'' ; Sulit mendengar. : 耳がよく聞こえません。''Mimi ga yoku kikoemasen.'' ; Mimisan terus. : 鼻血がよくでます。''Hanaji ga yoku demasu.'' ====Bencana alam==== Jepang memang sering diterpa berbagai bencana alam. ; Badai salju : 吹雪 (''fubuki'') ; Gempa bumi : 地震 (''jishin'') ; Banjir : 洪水 (''kōzui'') ; Tanah longsor : 地滑り (''jisuberi'') ; Tsunami : 津波 (''tsunami'') ; Angin topan : 台風 (''taifū'') ; Gunung meletus : 噴火 (''funka'') ===Numbers=== While Arabic (Western) numerals are employed for most uses in Japan, you will occasionally still spot Japanese numerals at eg. markets and the menus of fancy restaurants. The characters used are nearly identical to Chinese numerals, and like [[Wy/id/Chinese phrasebook|Chinese]], Japanese uses groups of 4 digits, not 3. "One million" is thus 百万 (''hyaku-man''), literally "hundred ten-thousands". There are both Japanese and Chinese readings for most numbers, but presented below are the more commonly used Chinese readings. Note that, due to superstition (''shi'' also means "death"), 4 and 7 typically use the Japanese readings ''yon'' and ''nana'' instead. {{Wy/id/infobox|Down for the count|When counting objects, Japanese uses special '''counter''' words. For example, "two ''bottles of'' beer" is ビール2本 ''biiru nihon'', where ''ni'' is "two" and ''-hon'' means "bottles". Unlike in English, where counter words are often optional or non-existent, in Japanese they're mandatory whenever you count something (e.g. 車2台 ''kuruma ni-dai'', two cars; 台 ''dai'' counts machines). Alas, the list of possible counters is vast, but some useful ones include: ; small roundish objects (apples, sweets) : 個 ''-ko'' ; people : 人 ''-nin'' , 名 ''-mei'' (polite), 名様 ''-meisama'' (humble polite; use for others, but not yourself) ; animals : 匹 ''-hiki, -biki, -piki'' ; flat objects (papers, tickets) : 枚 ''-mai'' ; long objects (bottles, pens): 本 ''-hon, -bon, -pon'' ; cups, glasses: 杯 ''-hai, -bai, -pai'' ; nights of a stay : 泊 ''-haku, -paku'' ; years (age) : 歳 ''-sai'' Note how many counters change form depending on the previous number: one, two, three glasses are ''ippai'', ''nihai'', ''sanbai'' respectively. There are also a few exceptions: one person and two people are ''hitori'' and ''futari''. 20 years old is usually pronounced ''hatachi''. You'll still be understood if you get these wrong though. For numbers from one to nine, an old counting system is often used which applies to virtually any object you may want to count, without the need to attach a specific counter: ; 1 : 一つ ''hitotsu'' ; 2 : 二つ ''futatsu'' ; 3 : 三つ ''mittsu'' ; 4 : 四つ ''yottsu'' ; 5 : 五つ ''itsutsu'' ; 6 : 六つ ''muttsu'' ; 7 : 七つ ''nanatsu'' ; 8 : 八つ ''yattsu'' ; 9 : 九つ ''kokonotsu'' ; 10 : 十 ''tou'' It is always a good idea to use a specific counter whenever possible, but using the generic numbers above is often equally acceptable. This system is rarely used anymore for numbers greater than nine.}} Where they exist, the character(s) after the slash are used in financial contexts, such as when writing cheques and printing banknotes. ; 0 : ゼロ (''zero'') or 〇 (''maru'') / 零 (''rei'') in finance ; 1 : 一 / 壱 (''ichi'') ; 2 : 二 / 弐 (''ni'') ; 3 : 三 / 参 (''san'') ; 4 : 四 (''yon'' or ''shi'') ; 5 : 五 (''go'') ; 6 : 六 (''roku'') ; 7 : 七 (''nana'' or ''shichi'') ; 8 : 八 (''hachi'') ; 9 : 九 (''kyū'') ; 10 : 十 / 拾 (''jū'') ; 11 : 十一 / 拾壱 (''jū-ichi'') ; 12 : 十二 / 拾弐 (''jū-ni'') ; 13 : 十三 / 拾参 (''jū-san'') ; 14 : 十四 / 拾四 (''jū-yon'') ; 15 : 十五 / 拾五 (''jū-go'') ; 16 : 十六 / 拾六 (''jū-roku'') ; 17 : 十七 / 拾七 ( ''jū-nana'') ; 18 : 十八 / 拾八 (''jū-hachi'') ; 19 : 十九 / 拾九 (''jū-kyū''/''jū-ku'') ; 20 : 二十 / 弐拾 (''ni-jū'') ; 21 : 二十一 / 弐拾壱 (''ni-jū-ichi'') ; 22 : 二十二 / 弐拾弐 (''ni-jū-ni'') ; 23 : 二十三 / 弐拾参 (''ni-jū-san'') ; 30 : 三十 / 参拾 (''san-jū'') ; 40 : 四十 / 四拾 (''yon-jū'') ; 50 : 五十 / 五拾 (''go-jū'') ; 60 : 六十 / 六拾 (''roku-jū'') ; 70 : 七十 / 七拾 (''nana-jū'') ; 80 : 八十 / 八拾 (''hachi-jū'') ; 90 : 九十 / 九拾 (''kyū-jū'') ; 100 : 百 (''hyaku'') ; 200 : 二百 / 弐百 (''nihyaku'') ; 300 : 三百 / 参百 (''sambyaku'') ; 600 : 六百 (''roppyaku'') ; 800 : 八百 (''happyaku'') ; 1000 : 千 (''sen'') ; 2000 : 二千 / 弐千 (''ni-sen'') ; 3000 : 三千 / 参千 (''san-zen'') ; 10.000 : 一万 / 壱万 (''ichi-man'') ; 1.000.000 : 百万 (''hyaku-man'') ; 100.000.000 : 一億 / 壱億 (''ichi-oku'') ; 1.000.000.000 : 十億 / 拾億 (''jū-oku'') ; 1.000.000.000.000 : 一兆 / 壱兆 (''itchō'') ; 0,5 : 〇・五 (''rei ten go'') ; 0,56 : 〇・五六 (''rei ten go-roku'') ; nomor _____ (''kereta, bus, dll.'') : _____番 (''____ ban'') ; setengah : 半分 (''hambun'') ; less (few) : 少ない (''sukunai'') ; more (many) : 多い (''ōi'') ===Time=== ; sekarang : 今 (''ima'') ; nanti : 後で (''atode'') ; before : 前に (''mae ni'') ; before ___ : ___ の前に ('' ___ no mae ni'') ; morning : 朝 (''asa'') (colloquial) / 午前 (''gozen'') (formal) ; noon : 昼 (''hiru'' or ''o-hiru'') / 正午 (''shōgo'') ; afternoon : 昼 (''hiru'' or ''hiruma'') (colloquial) / 午後 (''gogo'') (formal) ; evening before sunset: 夕方 (''yūgata'') ; night or after sunset: 夜 (''yoru'') ; midnight or past 12AM: 真夜中 (''mayonaka'') ====Clock time==== Clock times are formed as Chinese numeral plus 時 ''ji'', for example, ''goji'' 5時/五時 for five o'clock. The exception is four o'clock which is pronounced ''yoji'' (四時) instead of ''shiji''. You will be understood if you simply substitute ''gozen'' 午前 for "AM" and ''gogo'' 午後 for PM, although other time qualifiers like 朝 ''asa'' for morning and 夜 ''yoru'' for night may be more natural. The 24-hour clock is also commonly used in official contexts such as train schedules. TV schedules occasionally use a modified 24-hour clock, with late night showtimes counted from the previous day, e.g. Monday at 26:00 indicates '''Tuesday''' at 2:00 AM. ; six o'clock in the morning : 朝6時 (''asa rokuji'') ; nine o'clock AM : 午前9時 (''gozen kuji'') ; noon : 正午 (''shōgo'') ; one o'clock PM : 午後1時 (''gogo ichiji.'') ; two o'clock PM : 午後2時 (''gogo niji'') ; tengah malam : 夜12時 (''yoru jūniji''), 零時 / 0時 (''rēji''), 24時(''nijū yo ji'') ====Duration==== Confusingly, the Japanese words for "N days" (long) and "Nth day" are the same, so eg. 二日 ''futsuka'' means both "two days" and "the second day of the month". (See [[Wy/id/#Days of the month|#Days of the month]] for the full list.) You can tag on -間 ''kan'' at the end, eg. ''futsukakan'' 二日間, to clarify that you mean "two days long". The exception is 一日, which is read ''ichinichi'' to mean "one day/all day", but ''tsuitachi'' to mean "first day". Also note that 一日間 ''ichinichikan'' is not used, and the term for a duration of one day is simply 一日 ''ichinichi''. ; _____ minute(s) : _____ 分 (''fun'' or ''pun'') ; _____ hour(s) : _____ 時間 (''jikan'') ; _____ day(s) : _____ 日間 (''nichikan'' or ''(k)kakan'', see note above, except for 一日 (one day)) ; _____ week(s) : _____ 週間 (''shūkan'') ; _____ month(s) : _____ ヶ月 (''kagetsu'') ; _____ year(s) : _____ 年間 (''nenkan'') ====Hari==== ; hari ini : 今日 (''kyō'') ; kemarin : 昨日 (''kinō'') ; kemarin lusa : おととい (''ototoi'') ; besok : 明日 (''ashita'') (non-formal) / 明日 (''asu'') (formal) ; lusa : あさって (''asatte'') ; _____ hari setelah besok : _____ 日後 (''nichigo'' atau ''(k)kago'', lihat catatan di atas) ; minggu ini : 今週 (''konshū'') ; minggu kemarin : 先週 (''senshū'') ; minggu depan : 来週 (''raishū'') =====Hari dalam pekan===== Hari-hari dalam sepekan dinamai dari matahari, bulan dan lima elemen filosofi Cina. ; Minggu : 日曜日 (''nichiyōbi''), disingkat 日 (''nichi'') ; Senin : 月曜日 (''getsuyōbi''), disingkat 月 (''getsu'') ; Selasa : 火曜日 (''kayōbi''), disingkat 火 (''ka'') ; Rabu : 水曜日 (''suiyōbi''), disingkat 水 (''sui'') ; Kamis : 木曜日 (''mokuyōbi''), disingkat 木 (''moku'') ; Jumat : 金曜日 (''kin'yōbi''), disingkat 金 (''kin'') ; Sabtu : 土曜日 (''doyōbi''), disingkat 土 (''do'') ====Days of the month==== The 1st through the 10th of the month have special names: ; First day of the month :1日 (''tsu'itachi'') ; Second day of the month : 2日 (''futsuka'') ; Third day of the month : 3日 (''mikka'') ; Fourth day of the month : 4日 (''yokka'') ; Fifth day of the month : 5日 (''itsuka'') ; Sixth day of the month : 6日 (''mu'ika'') ; Seventh day of the month : 7日 (''nanoka'') ; Eighth day of the month : 8日 (''yōka'') ; Ninth day of the month : 9日 (''kokonoka'') ; Tenth day of the month : 10日 (''tōka'') The other days of the month are more orderly, just add the suffix ''-nichi'' to the ordinal number. Note that 14, 20, and 24 deviate from this pattern. ; Eleventh day of the month : 11日 (''jū'ichinichi'') ; Fourteenth day of the month : 14日 (''jū'yokka'') ; Twentieth day of the month : 20日 (''hatsuka'') ; Twenty-fourth day of the month : 24日 (''nijū'yokka'') ====Bulan==== Bulan diurutkan secara teratur dalam bahasa Jepang layaknya bahasa Cina, cukup tambahkan akhiran ''-gatsu'' pada nomor Sino-Jepang. ; Januari : 1月 (''ichigatsu'') ; Februari : 2月 (''nigatsu'') ; Maret : 3月 (''sangatsu'') ; April : 4月 (''shigatsu'') ; Mei : 5月 (''gogatsu'') ; Juni : 6月 (''rokugatsu'') ; Juli : 7月 (''shichigatsu'') ; Agustus : 8月 (''hachigatsu'') ; September : 9月 (''kugatsu'') ; Oktober : 10月 (''jūgatsu'') ; November : 11月 (''jūichigatsu'') ; Desember : 12月 (''jūnigatsu'') ====Musim==== ;Semi : 春 (''haru'') ;Panas : 夏 (''natsu'') ;Hujan : 梅雨 (''tsuyu'', ''bai'u'') ;Gugur : 秋 (''aki'') ;Dingin : 冬 (''fuyu'') ==== Menulis hari dan tanggal ==== Tanggal dalam bahasa Jepang ditulis dengan urutan: tahun/bulan/tanggal (hari). Contohnya: 2007年3月21日(火) Tahun dibaca dengan menggunakan angka biasa, dengan pengecualian apabila "9 sebagai digit terakhir". 1999 dibaca "seribu sembilan ratus sembilan puluh sembilan" (''sen kyū-hyaku kyū-jū ku nen''). Tahun dapat disingkat menjadi dua angka terakhir, seperti "sembilan puluh sembilan" (''kyū-jū ku nen''). Apabila menyebutkan ''kyū-jū '''kyū nen''''', ini akan merujuk pada "durasi selama 99 tahun", bukan sebagai angka tahun. Perhatikan bahwa '''tahun era Imperial''' yang didasarkan pada nama dan masa pemerintahan Kaisar pada saat itu juga sering digunakan. 2020 dalam kalender Gregorian sama dengan '''Reiwa 2''' (令和2年), yang selanjutnya dapat dingkat menjadi "R2" atau "令2". Tanggal seperti "02/03/24" (Reiwa 2, March 24 (dalam bahasa Inggris)) juga sering digunakan. Meiji, Taishō, Shōwa, dan Heisei digunakan oleh orang tua atau papan tanda di tempat-tempat bersejarah. Untuk mengubah tahun tersebut ke dalam kalender Masehi: ; Reiwa 令和 (1 Mei 2019 –): tambahkan 2018 pada tahun Reiwa, contoh: ''Reiwa 3 nen '' 令和3年 adalah tahun 2021 Masehi (2018 + 3 = 2021). ; Heisei 平成 (8 Januari 1989 – 30 April 2019): kurangi 12 dari tahun Heisei dan tambah 2000, contoh: ''Heisei 12 nen'' 平成12年 adalah tahun 2000 Masehi. ; Shōwa 昭和 (25 Desember 1926 – 7 Januari 1989): tambahkan 1925, contoh: ''Shōwa 45 nen'' 昭和45年 adalah tahun 1970 Masehi (1925 + 45 = 1970). ; Taishō 大正 (30 Juli 1912 – 25 Desember 1926): tambahkan 1911, contoh: ''Taishō 9 nen'' 大正9年 adalah tahun 1920 Masehi (1911 + 9 = 1920). ; Meiji 明治 (28 Oktober 1868 – 30 Juli 1912): kurangi 33 dari tahun Meiji dan tambah 1900, contoh: ''Meiji 33 nen'' 明治33年 adalah tahun 1900 Masehi. === Warna === Banyak kata yang diimpor dari bahasa Inggris untuk menyebut warna, sehingga dipahami oleh hampir semua orang Jepang. Harap perhatikan bahwa beberapa warna Jepang biasanya diakhiri dengan ''-iro'' (色) untuk membedakan antara warna dan objek. Contohnya, 茶 ''cha'' artinya "teh", tapi 茶色 ''cha-iro'' artinya "warna teh" alias "coklat". ; hitam : 黒 / ブラック (''kuro / burakku'') ; putih : 白 / ホワイト (''shiro / howaito'') ; abu-abu : 灰(色) / グレー (''hai(iro) / gurē'') ; merah : 赤 / レッド (''aka / reddo'') ; biru : 青 / ブルー (''ao / burū'') ; kuning : 黄(色) / イエロー (''ki(iro) / ierō'') ; hijau : 緑 / グリーン (''midori / guriin'') ; jingga : 橙 / オレンジ (''daidai / orenji'') ; ungu : 紫 / パープル (''murasaki / pāpuru'') ; coklat : 茶(色) / ブラウン (''cha(iro) / buraun'') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; bus : バス (''basu'') ; train : 電車 (''densha'') ; metro / subway : 地下鉄 (''chikatetsu'') ; tram / streetcar : 路面電車 (''romendensha'') ; light rail : ライトレール (''raito rēru'') ; bullet train : 新幹線 (''shinkansen'') ; How much is a ticket to _____? : _____ までいくらですか? (''_____ made ikura desu ka?'') ; One ticket to _____, please. : _____ まで一枚お願いします。(''_____ made ichimai onegaishimasu.'') ; Where does this train/bus go? : この電車・バスはどこ行きですか? (''Kono densha/basu wa doko yuki desu ka?'') ; Where is the train/bus to _____? : _____ 行きの電車・バスはどこですか? (''_____ yuki no densha/basu wa doko desu ka?'') ; Does this train/bus stop in _____? : この電車・バスは _____ に止まりますか? (''Kono densha/basu wa _____ ni tomarimasu ka?'') ; When does the train/bus for _____ leave? : _____ 行きの電車・バスは何時に出発しますか? (''_____ yuki no densha/basu wa nanji ni shuppatsu shimasu ka?'') ; When will this train/bus arrive in _____? : この電車・バスは何時に _____ に着きますか? (''Kono densha/basu wa nanji ni _____ ni tsukimasu ka?'') ====Arah==== ; Bagaimana saya bisa menuju ke _____? : _____ はどちらですか? (''_____ wa dochira desu ka?'') ; ...stasiun kereta? : 駅...? (''eki...'') ; ...stasiun bus? : バス停...? (''basu tei...'') ; ...bandara? : 空港...? (''kūkō...'') ; ...tengah kota? : 街の中心...? (''machi no chūshin...'') ; ...the youth hostel? : ユースホステル...? (''yūsu hosuteru...'') ; ...hotel _____? : _____ ホテル...? (''hoteru...'') ; ...kedutaan/konsulat _____? : _____大使館/領事館...? (''_____ taishikan/ryōjikan...'') ; Where are there a lot of _____ : _____が多い所はどこですか? (''_____ga ooi tokoro wa doko desu ka?'') ; ...lodgings? : 宿...? (''yado...'') ; ...restoran? : レストラン...? (''resutoran...'') ; ...bar? : バー...? (''baa...'') ; ...sites to see? : 見物...? (''mimono...'') ; Dimanakah letak _____? : _____はどこですか? (''_____ wa doko desu ka?'') ; Apakah itu jauh dari sini? : ここから遠いですか? (''Koko kara tooi desu ka?'') ; Please show me on the map. : 地図で指して下さい。 (''Chizu de sashite kudasai.'') ; jalan : 道 (''michi'') ; Belok kiri. : 左へ曲がってください。 (''Hidari e magatte kudasai.'') ; Belok kanan. : 右へ曲がってください。(''Migi e magatte kudasai.'') ; kiri : 左 (''hidari'') ; kanan : 右 (''migi'') ; di depan _____ : _____の前 (''_____ no mae'') ; di belakang _____ : _____の後ろ (''_____ no ushiro'') ; straight ahead : まっすぐ (''massugu'') ; towards the _____ : _____ へ向かって (''e mukatte'') ; setelah _____ : _____ の先 (''no saki'') ; sebelum _____ : _____ の前 (''no mae'') ; Watch for the _____. : _____が目印です。 (''ga mejirushi desu.'') ; intersection : 交差点 (''kōsaten'') ; lampu lalu lintas : 信号 (''shingou'') ; di dalam : 中 (''naka'') ; di luar : 外 (''soto'') ; utara : 北 (''kita'') ; selatan : 南 (''minami'') ; timur : 東 (''higashi'') ; barat : 西 (''nishi'') ; uphill : 上り (''nobori''), also used for trains heading towards Tokyo ; downhill : 下り (''kudari''), also used for trains coming from Tokyo ====Taksi==== ; Taksi! : タクシー! (''takushī!'') ; Tolong antarkan saya ke _____. : _____までお願いします。 (''_____ made onegaishimasu.'') ; Berapakah biaya pergi ke _____? : _____ までいくらですか? (''_____ made ikura desu ka'') ; Tolong antarkan saya ke sana.. : そこまでお願いします。 (''soko made onegaishimasu.'') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : 空いてる部屋ありますか? (''Aiteru heya arimasu ka?'') ; How much is a room for one person/two people? : 一人・二人用の部屋はいくらですか? (''Hitori/futari-yō no heya wa ikura desu ka?'') ; Is the room Japanese/Western style? : 和室/洋室ですか? (''Washitsu/yōshitsu desu ka?'') ; Does the room come with... : 部屋は ... 付きですか? (''Heya wa ___ tsuki desu ka?'') ; ...bedsheets? : シーツ...? (''shītsu...'') ; ...a bathroom? : 風呂場...? (''furoba...'') ; ...a telephone? : 電話...? (''denwa...'') ; ...a TV? : テレビ? (''terebi...'') ; May I see the room first? : 部屋を見てもいいですか? (''Heya o mite mo ii desu ka?'') ; Do you have anything quieter? : もっと[静かな]部屋ありますか? (''Motto [shizuka na] heya arimasu ka?'') ; ...bigger? : 広い...? (''hiroi...'') ; ...cleaner? : きれいな...? (''kirei na...'') ; ...cheaper? : 安い...? (''yasui...'') ; OK, I'll take it. : はい、これで良いです。(''Hai, kore de ii desu.'') ; I will stay for _____ night(s). : _____ 晩泊まります。(''____ ban tomarimasu.'') ; Do you know another place to stay? : 他の宿はご存知ですか? (''Hoka no yado wa gozonji desu ka?'') ; Do you have [a safe?] : [金庫]ありますか? (''[Kinko] arimasu ka?'') ; ...lockers? : 戸棚...? (''todana...?'') ; Is breakfast/supper included? : 朝食・夕食は付きますか? (''Chōshoku/yūshoku wa tsukimasu ka?'') ; What time is breakfast/supper? : 朝食・夕食は何時ですか? (''Chōshoku/yūshoku wa nanji desu ka?'') ; Please clean my room. : 部屋を掃除してください。 (''Heya o sōji shite kudasai.'') ; Please wake me at _____. : _____ に起こしてください。 (''____ ni okoshite kudasai.'') ; I want to check out. : チェックアウトです。(''Chekku auto (check out) desu.'') ===Uang=== ; Apakah Anda menerima dolar Amerika/Australia/Kanada? : アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? (''Amerika/ōsutoraria/kanada doru wa tsukaemasu ka?'') ; Apakah Anda menerima pound Inggris? : イギリスポンドは使えますか? (''Igirisu pondo wa tsukaemasu ka?'') ; Apakah Anda menerima kartu kredit?: クレジットカードは使えますか? (''Kurejitto kaado (credit card) wa tsukaemasu ka?'') ; Bisakah Anda menukarkan uang saya?: お金両替できますか? (''Okane ryōgae dekimasu ka?'') ; Di mana saya bisa menukarkan uang? : お金はどこで両替できますか? (''Okane wa doko de ryōgae dekimasu ka?'') ; Bisakah Anda mengubah cek perjalanan untuk saya? : トラベラーズチェックを両替できますか? (''Torabarāsu chekku (traveler's check) wo ryōgae dekimasu ka?'') ; Di mana saya bisa mengubah cek perjalanan?: トラベラーズチェックはどこで両替できますか? (''Torabarāzu chekku (traveler's check) wa doko de ryōgae dekimasu ka?'') ; Berapa nilai tukarnya? : 為替レートはいくらですか?(''Kawase rēto wa ikura desu ka?'') ; Di mana ada anjungan tunai mandiri? (ATM)? : ATM はどこにありますか? (''ATM wa doko ni arimasuka?'') ===Makan=== {{Wy/id/infobox|Apa yang mereka teriakkan padaku?|Sebagian besar restoran Jepang menunjukkan apresiasi mereka kepada pelanggan dengan menyapa mereka secara serempak. Jangan heran mendengar kata berikut: ; ''Irasshai!'' atau ''Irasshaimase!'' : "Silakan masuk!", saat pelanggan melangkahkan kaki ke dalam. Anda tidak perlu merespons dengan cara apa pun, tinggal duduk saja. ; ''Arigatō gozaimashita!'' : "Terima kasih banyak!", saat pelanggan meninggalkan tempat tersebut. Jika makanan Anda dirasa enak, ucapkan terima kasih kepada koki atau staf dengan ''Gochisōsama deshita'' saat pergi, dan Anda akan mendapatkan ucapan terima kasih yang ekstra hangat sebagai balasannya.}} ; Aku lapar : お腹がすきました。 (''Onaka ga sukimashita.'') ; A table for one person/two people, please. : 一人・二人です。 (''Hitori/futari desu.'') ; Please bring a menu. : メニューを下さい。 (''Menu wo kudasai.'') ; Can I look in the kitchen? : 調理場を見てもいいですか? (''Chōriba wo mite mo ii desu ka?'') ; Is there a house specialty? : お勧めはありますか? (''O-susume wa arimasu ka?'') ; Is there a local specialty? : この辺の名物はありますか? (''Kono hen no mēbutsu wa arimasu ka?'') ; Please choose for me. : お任せします。 (''O-makase shimasu.'') ; Saya seorang vegetarian. : ベジタリアンです。 (''Bejitarian desu.'') ; Saya tidak makan daging babi. : 豚肉はだめです。 (''Butaniku wa dame desu.'') ; Saya tidak makan daging sapi. : 牛肉はだめです。(''Gyūniku wa dame desu.'') ; Saya tidak makan ikan mentah. : 生の魚はだめです。(''Nama no sakana wa dame desu.'') ; Please do not use too much oil. : 油を控えて下さい。(''Abura wo hikaete kudasai.'') ; fixed-price meal : 定食 (''teishoku'') ; à la carte : 一品料理 (''ippinryōri'') ; sarapan : 朝食 (''chōshoku'') / 朝ご飯 (''asagohan'') ; lunch : 昼食 (''chūshoku'') / 昼ご飯 (''hirugohan'') ; light meal/snack : 軽食 (''keishoku'') / おやつ (''oyatsu'') ; supper : 夕食 (''yūshoku'') / 晩ご飯 (''bangohan'') ; Please bring _____. : _____ を下さい。(''_____ wo kudasai.'') ; I want a dish containing _____. : _____が入ってるものを下さい。 (''____ ga haitteru mono wo kudasai.'') ; chicken : 鶏肉 (''toriniku'') / チキン (''chikin'') ; beef : 牛肉 (''gyūniku'') / ビーフ (''bīfu'') ; pork : 豚肉 (''butaniku'') / ポーク (''pōku'') ; mutton : マトン (''maton'') / 羊肉 (''yōniku'') ; lamb : ラム(肉) (''ramu(-niku)'') / 子羊 (''kohitsuji'') ; ikan : 魚 (''sakana'') ; ham : ハム (''hamu'') ; sosis : ソーセージ (''sōsēji'') ; keju : チーズ (''chīzu'') ; telur : 卵 / 玉子 (''tamago'') ; salad : サラダ (''sarada'') ; (fresh) vegetables : (新鮮な)野菜 ('' (shinsen-na) yasai'') ; (fresh) fruit : (新鮮な)果物 ('' (shinsen-na) kudamono'') ; bread : パン (''pan'') ; toast : トースト (''tōsuto'') ; noodles : 麺類 (''menrui'') ; pasta : パスタ (''pasuta'') ; cooked rice : ご飯 (''gohan'') ; raw rice : 米 (''kome'') ; soup : スープ : (''sūpu'') ; beans : 豆 (''mame'') ; May I have a glass/cup of _____? : _____ を一杯下さい。 (''____ wo ippai kudasai.'') ; May I have a bottle of _____? : _____ を一本下さい。 (''_____ wo ippon kudasai.'') ; coffee : コーヒー (''kōhī'') ; green tea : 緑茶(''ryokucha'') / お茶 (''ocha'') ; black tea : 紅茶 (''kōcha'') ; juice : ジュース(''jūsu'') / 果汁 (''kajū'') ; milk : ミルク (''miruku'') / 牛乳 (''gyūnyū'') (The latter specifically refers to cow's milk.) ; water : 水 (''mizu'') ; beer : ビール (''bīru'') ; red/white wine : 赤/白ワイン (''aka/shiro wain'') ; Do you have _____? : _____ はありますか? (''_____ wa arimasu ka?'') ; chopsticks : お箸 (''o-hashi'') ; fork : フォーク (''fōku'') ; spoon : スプーン (''supūn'') ; sugar : 砂糖 (''satō'') ; salt : 塩 (''shio'') ; black pepper : 胡椒 (''koshō'') ; soy sauce : 醤油 (''shōyu'') ; ashtray : 灰皿 (''haizara'') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server'') : 済みません (''sumimasen'') ; (when starting a meal) : いただきます。(itadakimasu) ; It was delicious. (when finishing a meal) : ご馳走さまでした。 (''Gochisōsama deshita.'') ; Please clear the plates. : お皿を下げてください。 (''Osara o sagete kudasai.'') ; The check, please. : お勘定お願いします。 (''O-kanjo onegaishimasu.'') / 会計お願いします。 (''Kaikei onegaishimasu'') ===Telepon=== ; Telepon : 電話 ''denwa'' ; Telepon genggam : 携帯(電話) ''kētai''(denwa) ; Nomor telepon : 電話番号 ''denwa bangō'' ; Buku telepon : 電話帳 ''denwa chō'' ; Mesin penjawab : 留守番電話 ''rusuban denwa'' ; Halo (hanya saat telepon) : もしもし ''moshi moshi'' ; Bolehkah saya berbicara dengan ... . : ... をお願いします。''... wo onegaishimasu.'' ; Ada ... disana? : ... はいらっしゃいますか? ''... wa irasshaimasu ka?'' ; Ini dengan siapa? : どなたですか? ''Donata desu ka?'' ; Mohon tunggu sebentar. : ちょっとお待ちください。 ''Chotto omachi kudasai.'' ; ... sedang tidak ada di sini sekarang. : ... は今いません。 ''... wa ima imasen.'' ; Saya akan menelepon Anda lagi nanti. : 後でまた電話します。 ''Ato de mata denwa shimasu.'' ; Maaf, saya salah sambung. : 間違えました。 ''Machigaemashita.'' ; Nomor yang anda hubungi sedang sibuk. : 話し中です。 ''Hanashichū desu.'' ; Berapa nomor telepon anda? : 電話番号は何番ですか? ''Denwa bangō wa nanban desu ka?'' ===Bars=== {{Wy/id/infobox|Sake|Sake, dikenal dalam bahasa Jepang sebagai 日本酒 ''nihonshu'', memiliki kosakatanya sendiri. Berikut adalah pengantar singkat. ; ''atsukan'' : 熱燗 Sake yang dipanaskan. Sebaiknya diminum hanya di musim dingin dengan bahan sake murah. ; ''choko'' : ちょこ Secangkir keramik kecil yang isinya cukup untuk satu tegukan sake. ; ''hiya, reishu'' : 冷や, 冷酒 Sake dingin. Cara minum sake yang lebih enak. ; ''isshōbin'' : 一升瓶 Botol sake standar, berisi 10 ''gō'', alias 1,8 liter. ; ''ichigō'' : 一合 Ukuran standar untuk seporsi sake, sekitar 180 mililiter. ; ''nurukan'' : ぬる燗 Sake yang dipanaskan dalam suhu hangat di bawah 40C. Direkomendasikan untuk diminum di musim apa pun dengan sake kelas menengah. ; ''masu'' : 升 Sebuah kotak kayu persegi yang biasanya digunakan untuk minum sake dingin, juga berisi satu ''gō''. Minumlah dari ujun. Juga digunakan sebagai "tumpahan" untuk meluapkan gelas "sulang" Anda sebagai pujian. Anda dapat mencegah tumpah dengan menyeruput dahulu dengan masu yang diletakkan di atas meja. ; ''tokkuri'' : 徳利 Sebuah teko keramik kecil yang digunakan untuk menuangkan sake, berisi sekitar satu atau dua ''gō'' }} ; Apakah Anda menyajikan minuman beralkohol?? : お酒ありますか? (''O-sake arimasu ka?'') ; Apakah ada layanan meja? : テーブルサービスありますか? (''Tēburu sābisu arimasu ka?'') ; Tolong ambilkan satu/dua bir. : ビール一杯・二杯下さい。(''Biiru ippai/nihai kudasai.'') ; Tolong ambilkan segelas anggur merah/putih. : 赤・白ワイン一杯下さい。(''Aka/shiro wain ippai kudasai.'') ; Tolong ambilkan segelas (bir) : (ビールの)ジョッキ下さい。(''(Bīru no) jokki kudasai.'') ; Tolong ambilkan sebotol. : ビン下さい。 (''Bin kudasai.'') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : _____ と _____ 下さい。(''_____ to _____ kudasai.'') ; sake : 日本酒 (''nihonshu'') ; minuman keras Jepang : 焼酎 (''shōchū'') ; whiskey : ウイスキー (''uisukii'') ; vodka : ウォッカ (''wokka'') ; rum : ラム (''ramu'') ; air putih : 水 (''mizu'') ; air soda : ソーダ (''sōda'') ; minuman tonik : トニックウォーター (''tonikku wōtā'') ; jus jeruk : オレンジジュース (''orenji jūsu'') ; cola (''soda'') : コーラ (''kōra'') ; with ice : オンザロック (''onzarokku (on the rocks)'') ; Do you have any bar snacks? : おつまみありますか? (''O-tsumami arimasu ka?'') ; One more, please. : もう一つください。 (''Mō hitotsu kudasai.'') ; Another round, please. : みんなに同じものを一杯ずつください。 (''Minna ni onaji mono o ippai zutsu kudasai.'') ; When is closing time? : 閉店は何時ですか? (''Heiten wa nanji desuka?'') ===Shopping=== {{Wy/id/infobox|O, honorable prefix!|Nearly any Japanese word can be prefixed with the respectful tags ''o-'' (お) or ''go-'' (ご or 御), often translated with the unwieldy four-syllable word "honorable". A few you might expect &mdash; ''o-tōsan'' (お父さん) is "honorable father", and a few you might not &mdash; ''o-shiri'' (お尻) is "honorable buttocks". Most of the time, they're used to emphasize that the speaker is referring to the listener, so if someone enquires if after your honorable health (お元気 ''o-genki'') it's proper to strip off the honorific and reply that you are merely ''genki''. However, for some words like ''gohan'' (ご飯) "rice" and ''ocha'' (お茶) "tea", the prefix is inseparable and should always be used. In this phrasebook, the prefix is separated with a hyphen if it's optional (''o-kane''), and joined to the word if it's mandatory (''oisha''). }} ; Apakah Anda memiliki barang ini dalam ukuran sesuai saya? : 私のサイズでありますか? (''Watashi no saizu de arimasu ka?'') ; Harganya ini berapa?: いくらですか? (''Ikura desu ka?'') ; Itu terlalu mahal. : 高過ぎます。 (''Takasugimasu.'') ; Apakah anda ingin membeli dengan harga _____ yen? : _____円(で)はどうですか? (''_____ yen (de) wa dō desu ka?'') ; mahal : 高い (''takai'') ; murah : 安い (''yasui'') ; Saya tidak mampu membelinya. : そんなにお金を持っていません。 (''Sonna ni okane wo motteimasen.'') ; Saya tidak mau. : 要りません。 (''Irimasen.'') ; Anda mau menipu saya kan? : 騙してるでしょう? (''Damashiteru deshō?'') '''Use with caution!''' ; Saya tidak tertarik. : 興味ありません。 (''Kyōmi arimasen.'') ; OK, I'll take it. : はい、それにします。 (''Hai, sore ni shimasu.'') ; Can I have a bag? : 袋を貰えますか? (''Fukuro o moraemasu ka?'') or 袋をください (''Fukuro o kudasai'') ; Do you ship (overseas)? : 海外へ発送出来ますか? (''Kaigai e hassō dekimasu ka?'') ; I need... : ___が欲しいです。 (''____ ga hoshii desu.'') ; ...spectacles. : 眼鏡 (''megane'') ; ...toothpaste. : 歯磨き粉 (''hamigakiko'') ; ...a toothbrush. : 歯ブラシ (''ha-burashi'') ; ...tampons. : タンポン (''tampon'') ; ...soap. : 石鹸 (''sekken'') ; ...shampoo. : シャンプー (''shampū'') ; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : 鎮痛剤 (''chintsūzai'') ; ...cold medicine. : 風邪薬 (''kazegusuri'') ; ...stomach medicine. : 胃腸薬 (''ichōyaku'') ; ...a razor. : 剃刀 (''kamisori'') ; ...an umbrella. : 傘 (''kasa'') ; ...sunblock lotion. : 日焼け止め (''hiyakedome'') ; ...a postcard. : 葉書 (''hagaki'') ; ...postage stamps. : 切手 (''kitte'') ; ...batteries. : 電池 (''denchi'') ; ...writing paper. : 紙 (''kami'') ; ...a pen. : ペン (''pen'') ; ...a pencil. : 鉛筆 (''empitsu'') ; ...English-language books. : 英語の本 (''eigo no hon'') ; ...English-language magazines. : 英語の雑誌 (''eigo no zasshi'') ; ...an English-language newspaper. : 英字新聞 (''ēji shinbun'') ; ...a Japanese-English dictionary. : 和英辞典 (''waē jiten'') ; ...an English-Japanese dictionary. : 英和辞典 (''ēwa jiten'') ===Keluarga=== ; Apa Anda sudah menikah? : 結婚していますか? (''Kekkon shiteimasu ka?'') ; Saya sudah menikah. : 結婚しています。 (''Kekkon shiteimasu.'') ; Saya masih lajang. : 独身です。 (''Dokushin desu'') ; Apakah Anda memiliki saudara? : 兄弟はいますか? (''Kyōdai wa imasu ka?'') ; Apakah Anda memiliki anak? : 子供はいますか? (''Kodomo wa imasu ka?'') ====Membicarakan keluarga Anda sendiri==== {{Wy/id/infobox|Tali darah|Dalam bahasa Jepang, selalu gunakan istilah yang "kurang" hormat untuk keluarga Anda sendiri dan memakai istilah yang "lebih" hormat untuk keluarga orang lain. Perhatikan juga bahwa kata-kata untuk kakak/adik/adik berbeda.}} ; Ayah : 父 (''chichi'') ; Ibu : 母 (''haha'') ; Kakak laki-laki : 兄 (''ani'') ; Kakak perempuan : 姉 (''ane'') ; Adik laki-laki : 弟 (''otōto'') ; Adik perempuan : 妹 (''imōto'') ; Kakek : 祖父 (''sofu'') ; Nenek : 祖母 (''sobo'') ; Paman : 叔父/伯父 (''oji'') ; Bibi : 叔母/伯母 (''oba'') ; Suami : 夫 (''otto'') / 主人 (''shujin'') ; Istri: 妻 (''tsuma'') / 家内 (''kanai'') ; Putra : 息子 (''musuko'') ; Putri : 娘 (''musume'') ; Cucu : 孫 (''mago'') ====Membicarakan keluarga orang lain==== ; Ayah : お父さん (''otōsan'') ; Ibu : お母さん (''okāsan'') ; Kakak laki-laki : お兄さん (''onīsan'') ; Kakak perempuan : お姉さん (''onēsan'') ; Adik laki-laki : 弟さん (''otōtosan'') ; Adik perempuan : 妹さん (''imōtosan'') ; Kakek : おじいさん (''ojīsan'') ; Nenek : おばあさん (''obāsan'') ; Paman : おじさん (''ojisan'') ; Bibi : おばさん (''obasan'') ; Suami : ご主人 (''goshujin'') ; Istri : 奥さん (''okusan'') ; Putra : 息子さん (''musukosan'') ; Putri : お嬢さん (''ojōsan'') ; Cucu : お孫さん (''omagosan'') ===Berkendara=== ; Saya ingin menyewa mobil. : レンタカーお願いします。 (''Rentakā (rent-a-car) onegaishimasu.'') ; Bisakah saya mendapatkan asuransi? : 保険入れますか? (''Hoken hairemasu ka?'') ; Apakah Anda memiliki SIM? : 免許証を持っていますか? (''Menkyoshō wo motteimasu ka?'') ; stop (''pada rambu lalu lintas'') : 止まれ/とまれ (''tomare'') ; satu arah : 一方通行 (''ippō tsūkō'') ; hati-hati : 徐行 (''jokō'') ; jalan ditutup : 通行止め (''tsūkōdome'') ; dilarang parkir : 駐車禁止 (''chūsha kinshi'') ; batas kecepatan : 制限速度 (''seigen sokudo'') ; pom bensin : ガソリンスタンド (''gasorin sutando'') ; bensin : ガソリン (''gasorin'') ; diesel : 軽油/ディーゼル (''keiyu / diizeru'') ===Otoritas=== Di Jepang, Anda secara hukum dapat ditahan selama dua puluh tiga (23) hari sebelum Anda didakwa, tetapi Anda memiliki hak untuk menemui pengacara setelah 48 jam pertama setelah ditahan. Hati-hati, jika Anda menandatangani surat pengakuan, Anda ''akan'' dihukum. ; Saya tidak melakukan (kesalahan) apa-apa. : 何も(悪いことを)していません。(''Nani mo (warui koto wo) shiteimasen.'') ; Ini adalah salah paham. : 誤解でした。 (''Gokai deshita.'') ; Kemana kau membawaku? : どこへ連れて行くのですか? (''Doko e tsurete yukuno desu ka?'') ; Apakah saya ditahan? : 私は逮捕されてるのですか? (''Watashi wa taiho sareteruno desu ka?'') ; Saya adalah warga negara ____. : ____ の国民です。 (''____ no kokumin desu.'') ; Saya ingin bertemu dengan kedutaan ____. : ____ 大使館と会わせて下さい。 (''____ taishikan to awasete kudasai.'') ; Saya ingin mendapat pengacara. : 弁護士と会わせて下さい。(''Bengoshi to awasete kudasai.'') ; Apakah masalah ini bisa diselesaikan dengan membayar denda? : 罰金で済みますか? (''Bakkin de sumimasu ka?'')<br>Catatan: Anda dapat mengatakan ini kepada polisi lalu lintas, tetapi usaha penyuapan kemungkinan kecil berhasil di Jepang. === Ungkapan umum dalam bahasa Jepang === {{Wy/id/infobox|Four syllable words|Jika kata-kata bisa dipersingkat, orang Jepang pasti akan melakukannya. Dua demi dua suku kata sering kali menjadi jargon, dan terkadang sulit menebak dari mana kata asalnya. ; コンビニ ''konbini'' : → コンビニエンスストア ''konbiniensu sutoa'', toko kelontong. ; デジカメ ''deji kame'' : → デジタルカメラ ''dejitaru kamera'', sebuah kamera digital. ; パソコン ''pasokon'' : → パーソナルコンピューター ''pāsonaru konpyūtā'', komputer personal. ノート ''nōto'' merupakan kependekan dari ''notebook''. ; プリクラ ''purikura'' : → プリントクラブ ''purinto kurabu'' atau "''print club''". Stan foto yang menyala-nyala dan tempat bermain favorit banyak orang. ; パチスロ ''pachi suro'' : → パチンコ&スロット ''pachinko & surotto'', tempat yang menyediakan ''pachinko'' (permainan judi Jepang yang terkenal) dan mesin slot judi tradisional. ; リモコン ''rimokon'' : → リモートコントロール ''rimōto kontorōru'', remote control ; KY ''kei wai'' : → 空気読めない '''''k'''ūki '''y'''omenai'', "tidak bisa membaca suasana", artinya seseorang yang tidak berperasaan dan tidak mampu mengikuti percakapan. }} ; そうですね。 ''Sō desu ne.'' : "Oh begitu ya."<br />Pernyataan persetujuan umum, yang biasanya digunakan oleh orang tua. Mereka mengatakan ''sō desu ne'' hingga beberapa kali. ; (大変)お待たせしました。 ''(Taihen) omataseshimashita.'' : "Saya membuatmu menunggu (lama)."<br />Digunakan sebagai alasan setelah membuat orang lain menunggu, walaupun hanya sekejap. Ungkapan ini juga digunakan sebagai pemantik untuk melanjutkan hal yang tadi terhenti. ; お疲れさまでした。 ''Otsukaresama deshita.'' : "Sungguh sangat melelahkan."<br />Untuk kolega dalam makna "kalian sudah memberikan yang terbaik, kerja yang bagus". Ungkapan ini biasanya dipakai di setiap akhir aktivitas. ; 頑張って! ''Ganbatte!'': "Berjuanglah!"<br />Dimaksudkan untuk mendorong dan memotivasi. Gunakan '''頑張れ! ''Ganbare!''''' untuk sorakan yang lebih kuat. ; いただきます。 ''Itadakimasu.'' : "Saya akan menerimanya."<br />Untuk diri sendiri sebelum mulai menyantap makanan atau menerima pemberian dari orang lain. ; 失礼します。 ''Shitsurei shimasu.'' : "Saya akan merepotkanmu." atau "Saya mungkin akan tidak sopan."<br />Ketika memasuki ruangan atasan Anda atau rumah yang asing. Digunakan pula saat ingin mendapatkan perhatian seseorang atau ingin menyela seseorang. ; 失礼しました。 ''Shitsurei shimashita.'' : "Saya sudah menyusahkanmu." atau "Maafkan atas ketidaksopanan saya."<br />Saat meninggalkan ruangan atasan Anda atau rumah yang asing atau secara umum ingin mengatakan "Mohon maaf sudah mengganggumu. Silakan lanjutkan kembali." ; 大丈夫。 ''Daijōbu.'' : "Tidak apa-apa."<br />Untuk menyatakan kepastian pada umumnya. Tambahkan ''desu ka?'' untuk menanyakan apakah kondisi seseorang atau sesuatu baik-baik saja. ; 凄い! ''Sugoi!'' : "Hebat!", "Wow!"<br />Sangat populer di antara para gadis dan digunakan secara berlebihan. ; 可愛い! ''Kawaii!'' : "Imutnya!"<br />Lihat ''sugoi''. ; ええぇ〜 ''Eee~'' : "Seriussss~?"<br />Reaksi standar untuk setiap berita. Ungkapan ini dapat dipanjangkan dan juga dipakai untuk mengulur waktu saat ingin mencari jawaban. ; ウソ! ''Uso!'' : "Bohong!"<br />Tidak selalu digunakan untuk menuduh seseorang berbohong, tetapi digunakan dalam arti "Benarkah?!" ===Honorifics=== Japanese makes extensive use of honorific language (敬語 ''keigo'') when talking to people of higher status. Keigo is famously difficult to master and even Japanese salespeople often need to take special courses to learn to speak correctly. As a foreigner, you will generally not be expected to use keigo, but it is very commonly used in situations like salespeople talking to customers and public announcements, so having at least passive familiarity with the most common ''keigo'' verbs and constructs will come in very useful. ====Respectful form==== When talking to someone of higher status than yourself, it is important to use a respectful form (尊敬語 ''sonkeigo'') when talking about the other person. Generally, this follows the pattern お~になる(''o ~ ni naru''), where ~ represents the stem of the bentuk kata sopannya: eg. to read, 読む(''yomu''), bentuk kata sopannya 読みます(''yomimasu'') diganti お読みになる(''o-yomi-ni-naru''). The ''naru'' at the end follows the normal conjugation patterns for ''naru'', most commonly becoming ''narimasu'' (present) or ''narimashita'' (past). The main exceptions are listed below: *Memperlihatkan: 見る diganti ご覧になる (''goran-ni-naru''). *Mengajak makan/minum: 食べる/飲む diganti 召し上がる (''meshi-agaru''). *Mengajak datang/pergi ke suatu tempat: 来る/行く/いる diganti いらっしゃる (''irassharu''). (bentuk kata sopannya いらっしゃいます ''irasshaimasu'' dan '''bukan''' いらっしゃります) *Memberitahu: 知る diganti ご存知だ (''gozonji-da''). *Memberi (kepada diri sendiri): くれる diganti 下さる (''kudasaru''). (bentuk kata sopannya 下さいます ''kudasaimasu'' dan '''bukan''' 下さります) *Melakukan: する diganti なさる (''nasaru''). (bentuk kata sopannya なさいます ''nasaimasu'' dan '''bukan''' なさります) *Mengatakan: 言う diganti おっしゃる (''ossharu'') (bentuk kata sopannya おっしゃいます ''osshaimasu'' dan '''bukan''' おっしゃります) ====Humble form==== When talking about yourself to someone of higher status than you, it is important to put yourself down by using a humble form (謙遜語 ''kensongo''). Generally this follows the pattern お~する (''o ~ suru''), where ~ reprents the stem of the basic polite form: eg. to borrow, 借りる(''kariru''), basic polite form 借ります (''karimasu'') menjadi お借りする (''o-kari-suru''). The ''suru'' at the end follows the usual conjugation pattern of ''suru'', most commonly becoming ''shimasu'' (present) or ''shimashita'' (past); for an extra helping of humility, the verb 致す ''itasu'' > 致します ''itashimasu'' can be substituted. The main exceptions are listed below: *To see: 見る menjadi 拝見する (''haiken-suru''). *To come/go: 来る/行く menjadi 参る (''mairu''). *To eat/drink/receive: 食べる/飲む/もらう menjadi いただく (''itadaku'') *To give: あげる menjadi さし上げる (''sashi-ageru''). *To do: する menjadi 致す (''itasu'') *To know: 知る menjadi 存じる (''zonjiru'') *To say: 言う menjadi 申し上げる (''mōshi-ageru'') *My name is: いう menjadi 申す (''mōsu'') ====Bentuk sopan==== Jenis keigo ketiga disebut hanya "bahasa sopan", atau ''teineigo'' (丁寧語). Jika bahasa yang hormat dan rendah mengacu pada ''subyek'' (anda dan saya), ''teineigo'' digunakan untuk hanya menyiratkan rasa hormat kepada ''pendengar''. Sebagai contoh: ; りんごをご覧になりますか? ''Ringo wo goran ni narimasuka?'' : Bisakah '''Anda melihat''' apel? (''hormat'') ; りんごを拝見します。 ''Ringo wo haiken shimasu.'' : '''Saya melihat''' apel. (''rendah'') ; 彼もりんごを見ます。 ''Kare mo ringo wo mimasu.'' : '''Saya juga melihat''' apelnya. (''sopan'') Faktanya, bentuk kopula ''desu'' dan ''-masu'' diajarkan kepada pelajar pemula bahasa Jepang merupakan contoh dari ''teineigo''. Beberapa kata kerja dan kata sifat memiliki bentuk khusus ''teineigo'': ; imbuhan : ''aru'' (ある) → ''gozaimasu'' (ございます) ; matilah : ''shinu'' (死ぬ) → ''nakunaru'' (亡くなる) ; bagus : ''ii/yoi'' (いい/良い) → ''yoroshii'' (よろしい) ===Nama negara dan wilayah=== Nama negara dan wilayah dalam bahasa Jepang umumnya dipinjam dari nama bahasa Inggris mereka dan ditulis dalam katakana. Nama-nama bahasa umumnya ditambahkan 語 (''go'') di akhir nama negara. Beberapa pengecualian utama adalah sebagai berikut: ;日本 ''Nihon/Nippon'' , 日本国 ''Nihon-koku'': Jepang ;中国 ''Chūgoku'' : Tiongkok (atau bisa jadi, [[Wy/id/Chugoku|Honshu Barat]]) ;台湾 ''Taiwan'' : Taiwan ;香港 ''Honkon'': Hong Kong ;韓国 ''Kankoku'' : Korea Selatan ;北朝鮮 ''Kitachōsen'' : Korea Utara ;ドイツ ''Doitsu'' : Jerman ;イギリス ''Igirisu'', 英国 ''Eikoku'' (ditulis) : Britania Raya ;インド ''Indo'' : India ;タイ ''Tai'' : Thailand ;フランス ''Furansu'' : Perancis ;イタリア ''Itaria'' : Italia ;イスラエル ''Isuraeru'' : Israel ;アメリカ ''Amerika'', 米国 ''Beikoku'' (ditulis) : Amerika Serikat (bukan benua Amerika secara keseluruhan) ;南アフリカ ''Minami-afurika'' : Afrika Selatan ;オランダ ''Oranda'' : Belanda ;ベルギー ''Berugī'' : Belgia ;ハンガリー ''Hangarī'' : Hungaria ;エチオピアー ''Echiopia'' : Etiopia ;アラブ首長国連邦 ''Arabu-shuchōkoku-rempō'' : Uni Emirat Arab ;豪州 ''Gōshū'' , オーストラリア ''Ōsutoraria'' : Australia ==Belajar mendalam== Bagi mereka yang ingin menguji seberapa mahir mereka dalam bahasa Jepang, ada [https://www.jlpt.jp/e/ Japanese-Language Proficiency Test] (JLPT, 日本語能力試験), which is endorsed by the Japanese government, and serves as the Japanese-language setara ujian bahasa Inggris TOEFL dan IELTS. Tes terdiri dari 5 level, dengan level N5 hanya membutuhkan tingkat kemahiran dasar untuk lulus, dan N1 membutuhkan kemahiran yang mendekati penutur asli. Hanya ada ujian membaca dan mendengarkan, dan tidak ada ujian lisan. Banyak kursus privat bahasa Jepang ditujukan untuk mempersiapkan siswa menghadapi ujian ini. * [http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic WWWJDIC] &mdash; English-Japanese-English dictionary including sentence translation, kanji lookup and place/personal name dictionary * [http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar Tae Kim's Guide to Japanese Grammar] &mdash; Comprehensive online/printable grammar guide building up from casual Japanese using first principles (as opposed to working sideways from polite phrasebook Japanese) * [http://japanese.lingualift.com/ Japanese LinguaLift] &mdash; Pelajari, tinjau, dan latih bahasa Jepang dalam satu paket yang mudah digunakan. * [http://www.l-lingo.com/en/learn-japanese/index.html L-Lingo Japanese] &mdash; Aplikasi 40 pelajaran daring belajar bahasa Jepang gratis * [http://www.manythings.org/japanese/ Charles Kelly's Online Japanese Language Study Materials] &mdash; A collection of online study aids and quizzes * [http://www.japanesepod101.com Learn Japanese by listening] &mdash; Some Japanese lessons in mp3. * [https://web.archive.org/web/20150915211653/http://www.learn-hiragana-katakana.com/japanese-phrases/ Listen to the pronunciation of Japanese Phrases] &mdash; Audio Pronunciation of Japanese Phrases. * [http://learnjapanese.lcweblink.info/ Learn to speak Japanese - One at a Time] &mdash; Pelajaran bahasa Jepang setiap hari.. * [http://jisho.org/ Jisho.org] &mdash; Kamus Inggris-Jepang-Inggris lainnya, tetapi, dengan marka buku yang sangat bagusuntuk membantu membaca kanji di situs web. * [http://www.denshi-jisho.com/ Denshi Jisho] The best resource for Japanese electronic dictionaries * '''Remembering the Kanji 1''' oleh James W. Heisig (1977) &mdash; Extremely well-known book detailing just the ''meanings'' of most kanji and mnemonics to assist with retaining those meanings. Follow-up texts cover Chinese ''onyomi'' readings and all that again for less common naming kanji. {{Wy/id/Guidephrasebook}} [[category:Wy/id]] [[de:voy:Sprachführer Japanisch]] [[en:voy:Japanese phrasebook]] [[eo:voy:Japana frazlibro]] [[es:voy:Guía de japonés]] [[fi:voy:Japanin matkasanakirja]] [[fr:voy:Guide linguistique japonais]] [[he:voy:שיחון יפני]] [[it:voy:Giapponese]] [[nl:voy:Taalgids Japans]] [[pt:voy:Guia de conversação japonês]] [[ro:voy:Ghid de conversație japonez]] [[ru:voy:Японский разговорник]] [[sv:voy:Japansk parlör]] [[vi:voy:Sổ tay tiếng Nhật]] [[zh:voy:日语会话手册]] sgajsr154org3qqlyl24qn1d4j9kz3z Wq/tl/Bonnie Watson Coleman 0 3307908 5527486 5371479 2022-08-24T11:22:05Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Bonnie_Watson_Coleman.jpg|thumb|Bonnie Watson Coleman]] Si Bonnie Watson Coleman (ipinanganak noong Pebrero 6, 1945) ay isang politiko ng American Democratic Party, na nagsilbi bilang US Representative para sa ika-12 congressional district ng New Jersey mula noong 2015. Dati siyang nagsilbi sa New Jersey General Assembly mula 1998 hanggang 2015 para sa 15th Legislative Distrito. ==Mga Kawikaan== * Kailangan mo ng iyong gamot! [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 2har2hlgssweu13ke7i51n4r6axuyq5 Wq/bn/সুভাষচন্দ্র বসু 0 3307964 5526922 5515890 2022-08-23T15:36:00Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Subhas Chandra Bose NRB.jpg|thumb|সুভাষচন্দ্র বসু]] '''সুভাষচন্দ্র বসু''' (২৩ জানুয়ারি ১৮৯৭ - ?) ভারতের স্বাধীনতা সংগ্রামের এক উজ্জ্বল ও চিরস্মরণীয় কিংবদন্তি নেতা। ==উক্তি== * তোমরা আমাকে রক্ত দাও, আমি তোমাদের স্বাধীনতা দেব। * দিল্লি চলো। * মানুষ, টাকাকড়ি ,বাহ্যিক আড়ম্বর দিয়ে কখনোও স্বাধীনতা জয় করা যায় না। তার জন্য দরকার আত্মশক্তি, যা সাহসী পদক্ষেপ নিতে সাহায্য করবে। * শুধুমাত্র চিন্তার জন্য কোনও ব্যক্তির মৃত্যু হতে পারে। কিন্তু, সেই চিন্তা আজীবন অমৃত থাকে এবং তা একজন থেকে আরেকজনের মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়ে। * যদি জীবনে সংগ্রাম, ঝুঁকি না থাকে, তাহলে বেঁচে থাকা অনেকটা ফিকে হয়ে যায়। ==সুভাষচন্দ্র বসুকে নিয়ে উক্তি== * বহু অভিজ্ঞতাকে আত্মসাৎ করেছে তোমার জীবন। কর্ত্তব্য-ক্ষেত্রে দেখলুম তোমার যে পরিণতি তার থেকে পেয়েছি তোমার প্রবল জীবনীশক্তির প্রমাণ। এই শক্তির কঠিন পরীক্ষা হয়েছে কারা-দুঃখে, নির্ব্বাসনে, দুঃসাধ্য রোগের আক্রমণে। কিছুতে তোমাকে অভিভূত করেনি। তোমার চিত্তকে করেছে প্রসারিত, তোমার দৃষ্টিকে নিয়ে গেছে দেশের সীমা অতিক্রম করে ইতিহাসের দূর বিস্তৃত ক্ষেত্রে। দুঃখকে তুমি করে তুলেছ সুযোগ, বিঘ্নকে করেছ সোপান। সে সম্ভব হয়েছে, যেহেতু কোন পরাভবকে তুমি একান্ত সত্য বলে মাননি। তোমার এই চরিত্র শক্তিকেই বাংলাদেশের অন্তরের মধ্যে সঞ্চারিত করে দেবার প্রয়োজন সকলের চেয়ে গুরুতর। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কালান্তর/দেশনায়ক কালান্তর/দেশনায়ক]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Subhas Chandra Bose}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/রাজনীতিবিদ]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/বাঙালি লেখক]] [[Category:Wq/bn/হিন্দু লেখক]] m61ldkacglry9r5v26uhwcl1dwb43sp Wq/bn/গোপালকৃষ্ণ গোখলে 0 3308165 5526919 5509492 2022-08-23T15:34:33Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Gopal krishan gokhale.jpg|thumb|গোপালকৃষ্ণ গোখলে]] '''গোপালকৃষ্ণ গোখলে''' (৯ মে ১৮৬৬ - ১৯ ফেব্রুয়ারি ১৯১৫) ছিলেন ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলনের এক স্বনামধন্য রাজনৈতিক নেতা এবং এক বিশিষ্ট সমাজ সংস্কারক। গোখলে ছিলেন ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেসের এক প্রবীণ নেতা এবং সার্ভেন্টস অফ ইন্ডিয়া সোসাইটির প্রতিষ্ঠাতা। তিনি দুটি মূল আদর্শে বিশ্বাস করতেন: সহিংসতা বর্জন ও সরকারি সংস্থার মধ্য থেকে সংস্কার সাধন। ইংরেজ ঔপনিবেশিক শাসনের নানা দিকের কঠোর সমালোচনা করলেও, কলেজ জীবনের শিক্ষা থেকে পাওয়া ইংরেজদের রাজনৈতিক তত্ত্ব ও প্রতিষ্ঠানগুলির প্রতি তার শ্রদ্ধাবোধ আমৃত্যু বজায় ছিল। ==উক্তি== * বাঙালি আজ যা ভাবে, ভারত ভাবে আগামীকাল। * প্রতিনিধিত্ব ছাড়া কোনও কর আরোপ করা যাবে না। ===বর্ণ ব্যবস্থার উপর=== * নিম্নবর্ণের অবস্থা- তাদের নিম্নবর্ণ বলা বেদনাদায়ক- এই রেজোলিউশনে যেমন বলা হয়েছে, তা কেবল অসন্তোষজনকই নয়— এটা এতটাই দুঃখজনক যে, এটি আমাদের সামাজিক ব্যবস্থায় একটি গুরুতর কলঙ্কের সৃষ্টি করে। **[http://berkleycenter.georgetown.edu/resources/quotes/gopal-krishna-gokhale-on-caste গোপাল কৃষ্ণ গোখলে অন কাস্ট]। বার্কলে সেন্টার ফর রিলিজিয়ন, পিস অ্যান্ড ওয়ার্ল্ড অ্যাফেয়ার্স: জর্জ টন বিশ্ববিদ্যালয়। ==গোপালকৃষ্ণ গোখলেকে নিয়ে উক্তি== * স্ফটিকের মতো খাঁটি, মেষশাবকের মতো কোমল, সিংহের মতো সাহসী এবং দোষের প্রতি সাহসী এবং রাজনৈতিক ক্ষেত্রে সবচেয়ে নিখুঁত মানুষ। ** মহাত্মা গান্ধী * এখনকার দিনে সর্বজনীন শিক্ষা সকল সভ্যদেশেই মানিয়া লওয়া হইয়াছে। যে কারণেই হউক আমাদের দেশে এটা চলিল না। মহাত্মা গোখলে এই লইয়া লড়িয়াছিলেন। শুনিয়াছি, দেশের মধ্যে বাংলাদেশের কাছ হইতেই তিনি সব চেয়ে বাধা পাইয়াছেন। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সংকলন/শিক্ষার_বাহন সংকলন]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Gopal Krishna Gokhale}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/রাজনীতিবিদ]] [[Category:Wq/bn/১৮৬৬-এ জন্ম]] [[Category:Wq/bn/১৯১৫-এ মৃত্যু]] 87zp31rnzr2hb8g0ug2mbzqfctbsfvq 5526920 5526919 2022-08-23T15:35:03Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Gopal krishan gokhale.jpg|thumb|গোপালকৃষ্ণ গোখলে]] '''গোপালকৃষ্ণ গোখলে''' (৯ মে ১৮৬৬ - ১৯ ফেব্রুয়ারি ১৯১৫) ছিলেন ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলনের এক স্বনামধন্য রাজনৈতিক নেতা এবং এক বিশিষ্ট সমাজ সংস্কারক। গোখলে ছিলেন ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেসের এক প্রবীণ নেতা এবং সার্ভেন্টস অফ ইন্ডিয়া সোসাইটির প্রতিষ্ঠাতা। তিনি দুটি মূল আদর্শে বিশ্বাস করতেন: সহিংসতা বর্জন ও সরকারি সংস্থার মধ্য থেকে সংস্কার সাধন। ইংরেজ ঔপনিবেশিক শাসনের নানা দিকের কঠোর সমালোচনা করলেও, কলেজ জীবনের শিক্ষা থেকে পাওয়া ইংরেজদের রাজনৈতিক তত্ত্ব ও প্রতিষ্ঠানগুলির প্রতি তার শ্রদ্ধাবোধ আমৃত্যু বজায় ছিল। ==উক্তি== * বাঙালি আজ যা ভাবে, ভারত ভাবে আগামীকাল। * প্রতিনিধিত্ব ছাড়া কোনও কর আরোপ করা যাবে না। ===বর্ণ ব্যবস্থার উপর=== * নিম্নবর্ণের অবস্থা- তাদের নিম্নবর্ণ বলা বেদনাদায়ক- এই রেজোলিউশনে যেমন বলা হয়েছে, তা কেবল অসন্তোষজনকই নয়— এটা এতটাই দুঃখজনক যে, এটি আমাদের সামাজিক ব্যবস্থায় একটি গুরুতর কলঙ্কের সৃষ্টি করে। **[http://berkleycenter.georgetown.edu/resources/quotes/gopal-krishna-gokhale-on-caste গোপাল কৃষ্ণ গোখলে অন কাস্ট]। বার্কলে সেন্টার ফর রিলিজিয়ন, পিস অ্যান্ড ওয়ার্ল্ড অ্যাফেয়ার্স: জর্জ টন বিশ্ববিদ্যালয়। ==গোপালকৃষ্ণ গোখলেকে নিয়ে উক্তি== * স্ফটিকের মতো খাঁটি, মেষশাবকের মতো কোমল, সিংহের মতো সাহসী এবং দোষের প্রতি সাহসী এবং রাজনৈতিক ক্ষেত্রে সবচেয়ে নিখুঁত মানুষ। ** [[Wq/bn/মহাত্মা গান্ধী|মহাত্মা গান্ধী]] * এখনকার দিনে সর্বজনীন শিক্ষা সকল সভ্যদেশেই মানিয়া লওয়া হইয়াছে। যে কারণেই হউক আমাদের দেশে এটা চলিল না। মহাত্মা গোখলে এই লইয়া লড়িয়াছিলেন। শুনিয়াছি, দেশের মধ্যে বাংলাদেশের কাছ হইতেই তিনি সব চেয়ে বাধা পাইয়াছেন। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সংকলন/শিক্ষার_বাহন সংকলন]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Gopal Krishna Gokhale}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/রাজনীতিবিদ]] [[Category:Wq/bn/১৮৬৬-এ জন্ম]] [[Category:Wq/bn/১৯১৫-এ মৃত্যু]] 43ywz1j9d8l2oyuj7sz08oqijuh35xm Wp/ain/アイヌ語学習/アイヌ語の発音と表記について 0 3309603 5526921 5526751 2022-08-23T15:35:07Z BrassSnail 2575496 /* アルファベット一覧 */ wikitext text/x-wiki == まずは聞いてみましょう == アイヌ語の音源:[https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C%E8%AA%9E YouTube「アイヌ語」の検索結果] == アイヌ語で使われる3種類の文字 == アイヌ語は元々文字を持たなかったが、江戸時代ごろから日本人やロシア人などによって記録がされ始めた。このことからアイヌ語は現在、主に3種類の文字によって表記が行われている。 === 仮名 === 主に日本語で使われている文字。 * 使われる文字:下の二つの表に記載のもの。計約八十種。記号は長音符「ー」のほか、アクセントを示すために「 ⃣」や「́」などの記号が使われることもある。 * 長所: ** * 短所: ** === キリル文字 === 主にロシア語など、東欧やアジア北部の言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種「к,ш,ч,т,п,(г,)х,р,н,м,й,ў」、母音字5種(а,и,у,э,о)の、計16~17種。記号(書き手や場合によって使うが、キリル文字では表示できないことが多い)はアキュートアクセント「́」、マクロン「̄」、トレマ「¨」またはアポストロフィ「’」の3種。 * 長所: ** * 短所: ** === ラテン文字(ローマ字) === 世界中の多くの言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種(k,s,c,t,p,h(,x),r,n,m,y(j),w(v))、母音字は5種(a,i,u,e,o)の、計16~17種。記号はアキュートアクセント、マクロン、トレマまたはアポストロフィの3種。 * 長所: ** * 短所: ** == 1.音節 == ここでは、アイヌ語の発音の仕方を解説する。 === i.開音節 === アイヌ語の開音節は、概ね日本語の五十音図と一致する(説明のため、日本語のものとは少し順番を変えてある)。 {| class="wikitable" |+開音節 !ローマ/キリル !a/а !i(ı)/и !u/у !e/э !o/о |- !ø(’)<ref>øはその部分に子音がないことを表す。アイヌ語で使われることはないが、表を埋めるため、便宜的に使用した。’は前の音とはっきり区別する時などに発音される[ʔ]の音。(日本語にもよく現れる。)無くても意味は変わらない。</ref> |ア |イ |ウ |エ/𛀀<ref>yeに𛄡を使用した時に、見間違いを防ぐために使う。日本語では古く(eとyeの区別が無くなった平安時代初期)に使われなくなった。</ref> |オ |- !k/к |カ |キ |ク |ケ |コ |- !s/ш |サ |シ |ス |セ |ソ |- !c/ч |サ゚/チャ |チ |ス゚/チュ |セ゚/チェ |ソ゚/チョ |- !t/т |タ |<ref>この音は存在せず、tとiが連続した時はチ/ci/чиになる。</ref> |ツ/トゥ/ツ゚/ト゚ |テ |ト |- !p/п |パ<ref>北海道北部方言では、アクセントのある音節でサ゚(チャ)/ca/чаに変化する。</ref> |ピ |プ |ペ |ポ |- !h/г(х) |ハ |ヒ |フ |ヘ |ホ |- !r/р |ラ |リ |ル |レ |ロ |- !n/н |ナ |ニ |ヌ |ネ |ノ |- !m/м |マ |ミ |ム |メ |モ |- !y(j,ȷ)/й<ref>軟母音字(я,е等)は使わない。</ref> |ヤ |イ<ref name=":0">yやwの後にiやuが連続するとき等に現れるが、独立の音として存在するかは意見が分かれている。</ref> |ユ |𛄡/イェ |ヨ |- !w(v)/ў |ワ |ヰ/ウィ<ref>一部の擬音語・擬態語にのみ存在する。(例:siwiwatki シヰワッキ шиўиўатки:風がビュウビュウ吹く。)</ref> |ウ<ref name=":0" /> |ヱ/ウェ |ヲ/ウォ |} ==== それぞれの発音 ==== # ア行(母音)は、日本語(標準語・共通語・関東弁)のア行とほぼ同じ。ただし、ウは日本語のウよりも唇を丸めて舌を奥に引いて発音する(日本語話者にはオのように聞き取られることもある)。ア,イ,ウ,エ,オの順に、ラテン文字ではA/a, I/i, U/u, E/e, O/oを、キリル文字ではА/а, И/и, У/у, Э/э, О/оを使用する。 #* 例)𛀀 e э ~を食べる | プ pu пу 倉 # カ行は日本語のカ行とほぼ同じ。ラテン文字ではケー(K/k)、キリル文字ではカー(К/к)を使用する。 #* 例)キ ki ки 食事する | イク iku ику 祈る # サ行は、日本語のサ行またはシャ行と同じように発音される。つまり、話者によって「サ,シ,ス,セ,ソ」または「シャ,シ,シュ,シェ,ショ」のように発音される。<ref>IPAで表すと、[s]から[ʃ]の間の音で発音される。[ɕ](日本語のシャ行の音)などでも伝わる。</ref>音節si/шиが「スィ」のように発音されることは少ない。ラテン文字ではエス(S/s)、キリル文字ではシャー(Ш/ш)を使用する。 #* 例)アシ asi аши ~を立てる | サㇰサィヌ Saksaynu Шакшайну シャクシャイン(人名) # サ゚行(チャ行)は、日本語のチャ行のように発音される。ツァ行のように発音しても通じるが、そう発音されることはあまりない。もともと日本語になかった音のため、カナ表記には揺れがある。ここで示したもののほか、この行の音のために独自の仮名を創る試みもある。[https://note.com/qvarie/n/n5f935a37b354 ここ]を参照。ラテン文字ではツェー/シー(C/c)、キリル文字ではチェー(Ч/ч)を使用する。 #* 例) # タ行は、日本語のタ行とほぼ同じ。 #* 例) # パ行は、日本語のパ行とほぼ同じ。 #* 例) # ハ行は、日本語のハ行とほぼ同じ。 #* 例) # ラ行は、 #* 例) # ナ行は、日本語のナ行とほぼ同じ。 #* 例)ウニ uni уни 家 # マ行は、日本語のマ行とほぼ同じ。 #* 例) # ヤ行は、日本語のヤ行とほぼ同じ。 #* 例) # ワ行は、日本語のワ行とほぼ同じ。 #* 例) ==== 濁音について ==== アイヌ語では、濁音と清音(有声音と無声音)を区別しない。そのため、カ・タ・パ行音は濁って発音されることもある。有声音(濁音)は、女性よりは男性に、子供よりは大人に、丁寧な発音よりはぞんざいな発音に、シラフではなく酩酊状態のときに表出する。 === ii.閉音節 === 閉音節は開音節の後(音節末)に子音(音節末子音と呼ばれる)が付いたものである。カナ表記では小書きガナなどを使って表記する。 {| class="wikitable" |+音節末子音 !ローマ字 |k |s |t |p |x/h |r |n |m |y/j |w/v |- !キリル文字 |к |ш |т |п |х |р |н |м |й |ў |- !カナ |ㇰ |ㇱㇲ |ッ/ㇳ |ㇷ゚ |ㇵㇶㇷㇸㇹ |ㇻㇼㇽㇾㇿ |𛅧/ン/ㇴ |ㇺ |ィ/イ |ゥ/ウ |} ====== それぞれの発音 ====== * カ、タ、パ行音の子音は、kㇰк、tッㇳт、pㇷ゚п、であらわすが、日本語話者には全て小さい「っ」に聞こえる。これらの違いは、 *kㇰкは「がっかり」と言ったときの「っ」の発音、 *tッтは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *pㇷ゚пは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *またsㇱㇲшは「あっさり」「わっしょい」と言ったときの「っ」の発音に、それぞれ近い。 *x(h)ㇵㇶㇷㇸㇹхは、「樺太アイヌ語での音節末子音」の項を参照。 *rㇻㇼㇽㇾㇿр === •長音(「ー」、「̄」) === 母音の長短は、北海道アイヌ語と千島アイヌ語では区別しないが、樺太アイヌ語では区別する単語がある。それは、 # 単音節かつ開音節の自立語。エー/ē/ээ(э̄)(食べる)など。 # 例外アクセントの単語の、アクセントがつく部分。'''ウ'''セィ úsey у́шэй → ウーセィ ūsey уушэйなど。(「アクセント」の項も参照。) 長音は、カナでは長音符で表し、キリル文字とラテン文字では母音の上に¯(マクロン)を付ける。表示できない場合は同じ母音を続けて書く。 また、北海道アイヌ語と千島アイヌ語でも、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語がある。 * エー/e/э (はい、承諾の返事)やヒオーィオィ/hi''o''y’oy/хи''о''й’ой(ありがとう)などの、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語では、カナのみに長音符を付けることが多い。 === •音が切れることを示すアポストロフィ「’」とトレマ「¨」 === 同じ母音が続く時や、y,wの後に母音が続くとき、アルファベット表記では2つの音を切って発音することを示すために、アポストロフィ「’」かトレマ「¨」を使う。カナ表記ではすでに区別されて表記されているため使わない。 * テエタ…te’eta/тэ’эта, teëta/тэӭта(なければ「テータ」になる)実際に/te'eta/[teʔeta]と発音されることもある。 * ヒオィオィ…hioy’oy/хиой’ой, hioyöy/гиойӧй(なければ「ヒオヨィ」になる) また、アクセント表記を行うときは「テエタ」などの、二個目にアクセントがある単語にはトレマを付けない。(teétaとする<ref>二個目の音にアクセントがあるので、一個目とは別の音と分かるため。</ref>) == 2.音の変化 == アイヌ語では、ある状況の時に音が変化することがある。 === i.音交替 === アイヌ語では、特定の音が連続したときに、発音が変わることがある。これを「音交替」という。ただし、必ず起こるというわけではない。また、交替する音には地域差もある。 {| class="wikitable" |+音交替 !元 ! !後 !地域 ! colspan="3" |変わる例 !日本語訳 |- |t+s |→ |t+c |全域 | | | | |- |k+p |→ |p+p |北海道北部 | |→ | | |- |t+k |→ |k+k |北海道北部 | |→ | | |- |p+t |→ |t+t |北海道北部 | |→ | | |- |r+c |→ |t+c |全域 |クコㇿ チㇷ゚ ku⹀kor cip ку⹀кор чип |→ |クコッ チㇷ゚ ku⹀kot cip ку⹀кот чип |私の舟 |- |r+t |→ |t+t |ほぼ全域 |コㇿ チセ |→ |コッ チセ | |- |r+t |→ |n+t |北海道北部 ・樺太 |コㇿ チセ |→ |コ<small>ン</small> チセ | |- |r+r |→ |n+r |全域 | |→ | | |- |r+n |→ |n+n |全域 | |→ | | |- |n+s |→ |y+s |全域 | |→ | | |- |n+y |→ |y+y |全域 |ポ<small>ン</small> ユㇰ pon yuk пон йук |→ |ポィ ユㇰ poy yuk пой йук |小さな犬 |- |n+w |→ |w+w |主に樺太 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱゥ ワ wew wa ўэў ўа |悪くて |- |n+w |→ |n+m |北海道南部 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱ<small>ン</small> マ wen ma ўэн ма |悪くて |- |m+w |→ |m+m |北海道南部 |イサㇺ ワ isam wa ишам ўа |→ |イサㇺ マ isam ma ишам ма |せずに |} === ii.音の渡り === イ段音やウ段音の後に母音が続いたとき、後の母音がイ段音やウ段音に引きずられてヤ行音やワ行音に変化することがある。これを「音の渡り」という。 例) === iii.樺太アイヌ語での音節末子音 === 北部のタライカ(敷香郡)やナヨロ(内路村)、ニイトイ(新問郡)、西海岸南部のタラントマリ(広地村多蘭泊)を除く樺太の多くの方言では音節末に立つ子音は限られ、音節末子音ㇺ/m/мは<small>ン</small>/n/нとの区別を失い、k, t, p, およびrの一部は摩擦音化しx/hになる。 例えば北海道のsések(「セセㇰ」のように発音。「熱い」の意)は樺太ではsēsex/шээшэх(「セーセㇸ」のように発音)となる。尚、音節末子音x/hは通常は日本語の「ハ行」を'''強くささやいた'''発音に似る[x]、iの後ろでは[ç](日本語の「ヒ」を声を出さずに言った音)に、uの後ろでは[ɸ](日本語の「フ」を声を出さずに言った音)にそれぞれ近い音で発音される。ただ、この場合も元の子音の意識は残っていて、後ろに母音が続いたときや同じ子音が続いたとき、その子音が蘇る。 rはxに変化するほか、前の音の母音と同じラ行音に変化することもある。(例:ウタㇻ/utar/утар「同胞・隣人」→ウタㇵ/utax, utah/утахまたはウタラ/utara/утара) == 3.アクセント == アイヌ語のアクセントについて。 === i.基本的な原理 === アイヌ語のアクセントは北海道と千島の方言では高低アクセントで、樺太方言では強弱アクセントである。アクセントのある音節の後は高く(強く)ても低く(弱く)ても良いが、アクセントのある音節の前の音節は必ず低く(弱く)発音する。 # 最初の音節が閉音節の場合、その音節にアクセントがある。 #* 例)ア⃣⃣ィヌ áynu 人 | '''ポ'''𛅧ノ('''ポ'''<small>ン</small>ノ) pónno 少し # 最初の音節が開音節の場合、その次(2つ目)の音節にアクセントがある。(例外もある。iiを参照。) #* 例)チセ⃣⃣ cisé 家 | カ'''ム'''ィ kamúy 神 アクセントは基本的に1単語につき1個だが、複合語などの場合、稀に2個以上アクセントを持つ単語がある。このとき、2つ目のアクセントの前は音を下げる。(コ⃣<small>ン</small>カニ⃣ kónkaní ко́нннкани́金、シ'''ロ'''カ'''ニ''' sirókaní широ́кани́銀など) === ii.例外アクセント === 最初の音節が開音節でも、最初の音節にアクセントのある単語がある。このような単語を例外アクセントという。この一部を日本語訳とともに下に示した。また、樺太アイヌ語では、アクセントの部分が長母音になる(例:'''ウ'''セィ úsey ''у''шэй → ウーセィ ūsey уушэй)。 このほか、閉音節の1音節単語のあとに母音始まりの1音節語がついて(1音節目が開音節で、計二音節の)単語ができるとき(例えば「マッmat」:女に「アㇰak」:弟が付いて「マ⃣タㇰmat-ak,má·tak」:妹<ref>姉から見た妹。</ref>となる)、アクセントが最初の音節に来る。ただし、あとに2音節以上の語がついて計3音節以上の単語になった場合(例えば「マタ⃣パmat-apa,ma·tá·pa」妹<ref>兄から見た妹。「アパ」は元々「親戚」という意味。</ref>)、アクセントは2音節目に来る<ref>この段落の内容は、少数の例から勝手に類推しただけで、本当に正しいかは分かりません。これについて説明している本などがあれば、それを「リンク」に記してこの脚注を消してください。</ref>。 {| class="wikitable sortable mw-collapsible" |+例外アクセントの単語例 !カナ !ラテン !キリル !日本語訳 |- |イネ |íne |инэ |4の |- |ウセィ |usey |ушэй |湯 |- |ウナ |úna |уна |灰 |- |カニ |kani | | |- |クスヱㇷ゚ |kusuwep | | |- |クレ |kure | | |- |ケラ |kera | | |- |シサㇺ |sísam |шишам |和人 |- |シノ |sino | |本当に |- |セセㇰ |sesek | | |- |サ゚ペ(チャペ) |cape | | |- |チポ |cipo | | |- |ソ゚カ(チョカ) |coka | | |- |タタタタ |tatatata | |~を切り刻む |- |ツ゚キ(トゥキ) |tuki | | |- |テレ |tere | | |- |トカㇷ゚ |tokap | | |- |トペ𛅧(トペン) |topen | | |- |パセ |pase | |重い,えらい |- |ペカ𛅧ケ(ペカンケ) |pekanke | | |- |ハポ |hapo | | |- |フチ |huci | |祖母 |- |フラ |hura | | |- |フレ |hure | | |- |レラ |rera | | |- |ニサㇷ゚ |nisap | | |- |ニナ |nina | | |- |ヌマ𛅧(ヌマン) |numan | | |- |ミチ |mici | | |- |ミナ |mina | | |- |ユカㇻ |yukar | | |- |ユポ |yupo | | |- |(追加求む!) | | | |} === iii.アクセントの移動 === 単語の頭に人称接辞<ref>動詞や名詞などについて、誰の動作や物かを示す部分。アイヌ語の学習で特に大事なものの一つ。x章のx回(未定)で詳しく説明する。今は読み流すだけでもよい。</ref>がついた場合、アクセントが移動することがある。 === iv.表記の仕方「́」 === アクセントの表記には、(ラテン、キリル両方の)アルファベットでは、アキュートアクセント(´)を使う。カナでは定まった表記法がない。また、どの文字でも、状況や表記方針、人によって、 # 全てのアクセントを表記する。 # 例外アクセントの単語のみ表記する。 # アクセントを表記しない。 と、対応が分かれる。 ①の場合の、全てのアクセントを表記するときの例を下に示した。 イソ⃣サ<small>ン</small>ケカムィ アナㇰ パ⃣セ カム⃣ィ ネ ルヱ ネ。 isósankekamuy anak páse kamúy ne ruwe ne. フクロウはえらいカムイなのだ。 '''タ'''<small>ン</small>ト '''ア'''リキキノ ク'''ネ'''ㇷ゚キ クス ク'''テ'''ケヘ '''ア'''ㇻカ。 今日は一生懸命働いたので、手が痛い。 のように、カナのアクセント表記にはいろいろな方法がある。 == 4.符号 == アイヌ語では何種類かの符号を使う。 {| class="wikitable" |+符号の例 !カナ !アルファベット !名前 !役割 |- ! !=, ⹀ |人称ハイフン<ref>仮名にはこの符号は使わない。</ref> |人称接辞を示す |- !。 !. |句点/ピリオド |文末を示す |- !、 !, |読点/コンマ |文の切れ目を示す |- !「 」 !“ ” « » <sub><small>など</small></sub> |引用符 |引用部分を示す |- !・ !- |中点/ハイフン |複合語の繋ぎ目などを示す<ref>語の切れ目を分かりやすくするために、学習用に使われることが多い。</ref> |} この他にも比較的自由に使われる。 == アルファベット一覧 == {| class="wikitable" |+母音一覧 ! !記号 !A/a !I/i !U/u !E/e !O/o ! !А/а !И/и !У/у !Э/э !О/о |- |アキュートアクセント付き |́ |Á/á |Í/í |Ú/ú |É/é |Ó/ó | |А́/а́ |И́/и́ |У́/у́ |Э́/э́ |О́/о́ |- |マクロン付き |̄ |Ā/ā |Ī/ī |Ū/ū |Ē/ē |Ō/ō | |А̄/а̄ |Ӣ/ӣ |Ӯ/ӯ |Э̄/э̄ |О̄/о̄ |- |トレマ付き |̈ |Ä/ä |Ï/ï |Ü/ü |Ë/ë |Ö/ö | |Ӓ/ӓ |Ӥ/ӥ |Ӱ/ӱ |Ӭ/ӭ |Ӧ/ӧ |} これをExcelのA1セルをクリックした状態で貼り付けてください。アイヌ語入力でのキリル文字変換が出来ます。 {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" |A |А |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) | rowspan="3" |ここに入力 | rowspan="3" |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) |- |Á |А́ |=SUBSTITUTE(C3,A2,B2) |- |Ā |А̄ |=SUBSTITUTE(C4,A3,B3) |- |Ä |Ӓ |=SUBSTITUTE(C5,A4,B4) | |↑変換後 |- |a |а |=SUBSTITUTE(C6,A5,B5) | | |- |á |а́ |=SUBSTITUTE(C7,A6,B6) | | |- |ā |а̄ |=SUBSTITUTE(C8,A7,B7) | | |- |ä |ӓ |=SUBSTITUTE(C9,A8,B8) | | |- |I |И |=SUBSTITUTE(C10,A9,B9) | | |- |Í |И́ |=SUBSTITUTE(C11,A10,B10) | | |- |Ī |Ӣ |=SUBSTITUTE(C12,A11,B11) | | |- |Ï |Ӥ |=SUBSTITUTE(C13,A12,B12) | | |- |i |и |=SUBSTITUTE(C14,A13,B13) | | |- |í |и́ |=SUBSTITUTE(C15,A14,B14) | | |- |ī |ӣ |=SUBSTITUTE(C16,A15,B15) | | |- |ï |ӥ |=SUBSTITUTE(C17,A16,B16) | | |- |U |У |=SUBSTITUTE(C18,A17,B17) | | |- |Ú |У́ |=SUBSTITUTE(C19,A18,B18) | | |- |Ū |Ӯ |=SUBSTITUTE(C20,A19,B19) | | |- |Ü |Ӱ |=SUBSTITUTE(C21,A20,B20) | | |- |u |у |=SUBSTITUTE(C22,A21,B21) | | |- |ú |у́ |=SUBSTITUTE(C23,A22,B22) | | |- |ū |ӯ |=SUBSTITUTE(C24,A23,B23) | | |- |ü |ӱ |=SUBSTITUTE(C25,A24,B24) | | |- |E |Э |=SUBSTITUTE(C26,A25,B25) | | |- |É |Э́ |=SUBSTITUTE(C27,A26,B26) | | |- |Ē |Э̄ |=SUBSTITUTE(C28,A27,B27) | | |- |Ë |Ӭ |=SUBSTITUTE(C29,A28,B28) | | |- |e |э |=SUBSTITUTE(C30,A29,B29) | | |- |é |э́ |=SUBSTITUTE(C31,A30,B30) | | |- |ē |э̄ |=SUBSTITUTE(C32,A31,B31) | | |- |ë |ӭ |=SUBSTITUTE(C33,A32,B32) | | |- |O |О |=SUBSTITUTE(C34,A33,B33) | | |- |Ó |О́ |=SUBSTITUTE(C35,A34,B34) | | |- |Ō |О̄ |=SUBSTITUTE(C36,A35,B35) | | |- |Ö |Ӧ |=SUBSTITUTE(C37,A36,B36) | | |- |o |о |=SUBSTITUTE(C38,A37,B37) | | |- |ó |о́ |=SUBSTITUTE(C39,A38,B38) | | |- |ō |о̄ |=SUBSTITUTE(C40,A39,B39) | | |- |ö |ӧ |=SUBSTITUTE(C41,A40,B40) | | |- |K |К |=SUBSTITUTE(C42,A41,B41) | | |- |k |к |=SUBSTITUTE(C43,A42,B42) | | |- |S |Ш |=SUBSTITUTE(C44,A43,B43) | | |- |s |ш |=SUBSTITUTE(C45,A44,B44) | | |- |C |Ч |=SUBSTITUTE(C46,A45,B45) | | |- |c |ч |=SUBSTITUTE(C47,A46,B46) | | |- |T |Т |=SUBSTITUTE(C48,A47,B47) | | |- |t |т |=SUBSTITUTE(C49,A48,B48) | | |- |P |П |=SUBSTITUTE(C50,A49,B49) | | |- |p |п |=SUBSTITUTE(C51,A50,B50) | | |- |H |Г |=SUBSTITUTE(C52,A51,B51) | | |- |h |г |=SUBSTITUTE(C53,A52,B52) | | |- |X |Х |=SUBSTITUTE(C54,A53,B53) | | |- |x |х |=SUBSTITUTE(C55,A54,B54) | | |- |R |Р |=SUBSTITUTE(C56,A55,B55) | | |- |r |р |=SUBSTITUTE(C57,A56,B56) | | |- |N |Н |=SUBSTITUTE(C58,A57,B57) | | |- |n |н |=SUBSTITUTE(C59,A58,B58) | | |- |M |М |=SUBSTITUTE(C60,A59,B59) | | |- |m |м |=SUBSTITUTE(C61,A60,B60) | | |- |Y |Й |=SUBSTITUTE(C62,A61,B61) | | |- |y |й |=SUBSTITUTE(C63,A62,B62) | | |- |W |Ў |=SUBSTITUTE(C64,A63,B63) | | |- |w |ў |=SUBSTITUTE(D1,A64,B64) |} == 脚注 == [[Category:Wp/ain]] <references responsive="" /> == 参考文献とリンク == [[Category:Wp/ain/アイヌ語学習]] dpxwojyk4no0q5nw0fwrgy0j7eu0a0b 5526923 5526921 2022-08-23T15:36:01Z BrassSnail 2575496 /* アルファベット一覧 */ wikitext text/x-wiki == まずは聞いてみましょう == アイヌ語の音源:[https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C%E8%AA%9E YouTube「アイヌ語」の検索結果] == アイヌ語で使われる3種類の文字 == アイヌ語は元々文字を持たなかったが、江戸時代ごろから日本人やロシア人などによって記録がされ始めた。このことからアイヌ語は現在、主に3種類の文字によって表記が行われている。 === 仮名 === 主に日本語で使われている文字。 * 使われる文字:下の二つの表に記載のもの。計約八十種。記号は長音符「ー」のほか、アクセントを示すために「 ⃣」や「́」などの記号が使われることもある。 * 長所: ** * 短所: ** === キリル文字 === 主にロシア語など、東欧やアジア北部の言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種「к,ш,ч,т,п,(г,)х,р,н,м,й,ў」、母音字5種(а,и,у,э,о)の、計16~17種。記号(書き手や場合によって使うが、キリル文字では表示できないことが多い)はアキュートアクセント「́」、マクロン「̄」、トレマ「¨」またはアポストロフィ「’」の3種。 * 長所: ** * 短所: ** === ラテン文字(ローマ字) === 世界中の多くの言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種(k,s,c,t,p,h(,x),r,n,m,y(j),w(v))、母音字は5種(a,i,u,e,o)の、計16~17種。記号はアキュートアクセント、マクロン、トレマまたはアポストロフィの3種。 * 長所: ** * 短所: ** == 1.音節 == ここでは、アイヌ語の発音の仕方を解説する。 === i.開音節 === アイヌ語の開音節は、概ね日本語の五十音図と一致する(説明のため、日本語のものとは少し順番を変えてある)。 {| class="wikitable" |+開音節 !ローマ/キリル !a/а !i(ı)/и !u/у !e/э !o/о |- !ø(’)<ref>øはその部分に子音がないことを表す。アイヌ語で使われることはないが、表を埋めるため、便宜的に使用した。’は前の音とはっきり区別する時などに発音される[ʔ]の音。(日本語にもよく現れる。)無くても意味は変わらない。</ref> |ア |イ |ウ |エ/𛀀<ref>yeに𛄡を使用した時に、見間違いを防ぐために使う。日本語では古く(eとyeの区別が無くなった平安時代初期)に使われなくなった。</ref> |オ |- !k/к |カ |キ |ク |ケ |コ |- !s/ш |サ |シ |ス |セ |ソ |- !c/ч |サ゚/チャ |チ |ス゚/チュ |セ゚/チェ |ソ゚/チョ |- !t/т |タ |<ref>この音は存在せず、tとiが連続した時はチ/ci/чиになる。</ref> |ツ/トゥ/ツ゚/ト゚ |テ |ト |- !p/п |パ<ref>北海道北部方言では、アクセントのある音節でサ゚(チャ)/ca/чаに変化する。</ref> |ピ |プ |ペ |ポ |- !h/г(х) |ハ |ヒ |フ |ヘ |ホ |- !r/р |ラ |リ |ル |レ |ロ |- !n/н |ナ |ニ |ヌ |ネ |ノ |- !m/м |マ |ミ |ム |メ |モ |- !y(j,ȷ)/й<ref>軟母音字(я,е等)は使わない。</ref> |ヤ |イ<ref name=":0">yやwの後にiやuが連続するとき等に現れるが、独立の音として存在するかは意見が分かれている。</ref> |ユ |𛄡/イェ |ヨ |- !w(v)/ў |ワ |ヰ/ウィ<ref>一部の擬音語・擬態語にのみ存在する。(例:siwiwatki シヰワッキ шиўиўатки:風がビュウビュウ吹く。)</ref> |ウ<ref name=":0" /> |ヱ/ウェ |ヲ/ウォ |} ==== それぞれの発音 ==== # ア行(母音)は、日本語(標準語・共通語・関東弁)のア行とほぼ同じ。ただし、ウは日本語のウよりも唇を丸めて舌を奥に引いて発音する(日本語話者にはオのように聞き取られることもある)。ア,イ,ウ,エ,オの順に、ラテン文字ではA/a, I/i, U/u, E/e, O/oを、キリル文字ではА/а, И/и, У/у, Э/э, О/оを使用する。 #* 例)𛀀 e э ~を食べる | プ pu пу 倉 # カ行は日本語のカ行とほぼ同じ。ラテン文字ではケー(K/k)、キリル文字ではカー(К/к)を使用する。 #* 例)キ ki ки 食事する | イク iku ику 祈る # サ行は、日本語のサ行またはシャ行と同じように発音される。つまり、話者によって「サ,シ,ス,セ,ソ」または「シャ,シ,シュ,シェ,ショ」のように発音される。<ref>IPAで表すと、[s]から[ʃ]の間の音で発音される。[ɕ](日本語のシャ行の音)などでも伝わる。</ref>音節si/шиが「スィ」のように発音されることは少ない。ラテン文字ではエス(S/s)、キリル文字ではシャー(Ш/ш)を使用する。 #* 例)アシ asi аши ~を立てる | サㇰサィヌ Saksaynu Шакшайну シャクシャイン(人名) # サ゚行(チャ行)は、日本語のチャ行のように発音される。ツァ行のように発音しても通じるが、そう発音されることはあまりない。もともと日本語になかった音のため、カナ表記には揺れがある。ここで示したもののほか、この行の音のために独自の仮名を創る試みもある。[https://note.com/qvarie/n/n5f935a37b354 ここ]を参照。ラテン文字ではツェー/シー(C/c)、キリル文字ではチェー(Ч/ч)を使用する。 #* 例) # タ行は、日本語のタ行とほぼ同じ。 #* 例) # パ行は、日本語のパ行とほぼ同じ。 #* 例) # ハ行は、日本語のハ行とほぼ同じ。 #* 例) # ラ行は、 #* 例) # ナ行は、日本語のナ行とほぼ同じ。 #* 例)ウニ uni уни 家 # マ行は、日本語のマ行とほぼ同じ。 #* 例) # ヤ行は、日本語のヤ行とほぼ同じ。 #* 例) # ワ行は、日本語のワ行とほぼ同じ。 #* 例) ==== 濁音について ==== アイヌ語では、濁音と清音(有声音と無声音)を区別しない。そのため、カ・タ・パ行音は濁って発音されることもある。有声音(濁音)は、女性よりは男性に、子供よりは大人に、丁寧な発音よりはぞんざいな発音に、シラフではなく酩酊状態のときに表出する。 === ii.閉音節 === 閉音節は開音節の後(音節末)に子音(音節末子音と呼ばれる)が付いたものである。カナ表記では小書きガナなどを使って表記する。 {| class="wikitable" |+音節末子音 !ローマ字 |k |s |t |p |x/h |r |n |m |y/j |w/v |- !キリル文字 |к |ш |т |п |х |р |н |м |й |ў |- !カナ |ㇰ |ㇱㇲ |ッ/ㇳ |ㇷ゚ |ㇵㇶㇷㇸㇹ |ㇻㇼㇽㇾㇿ |𛅧/ン/ㇴ |ㇺ |ィ/イ |ゥ/ウ |} ====== それぞれの発音 ====== * カ、タ、パ行音の子音は、kㇰк、tッㇳт、pㇷ゚п、であらわすが、日本語話者には全て小さい「っ」に聞こえる。これらの違いは、 *kㇰкは「がっかり」と言ったときの「っ」の発音、 *tッтは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *pㇷ゚пは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *またsㇱㇲшは「あっさり」「わっしょい」と言ったときの「っ」の発音に、それぞれ近い。 *x(h)ㇵㇶㇷㇸㇹхは、「樺太アイヌ語での音節末子音」の項を参照。 *rㇻㇼㇽㇾㇿр === •長音(「ー」、「̄」) === 母音の長短は、北海道アイヌ語と千島アイヌ語では区別しないが、樺太アイヌ語では区別する単語がある。それは、 # 単音節かつ開音節の自立語。エー/ē/ээ(э̄)(食べる)など。 # 例外アクセントの単語の、アクセントがつく部分。'''ウ'''セィ úsey у́шэй → ウーセィ ūsey уушэйなど。(「アクセント」の項も参照。) 長音は、カナでは長音符で表し、キリル文字とラテン文字では母音の上に¯(マクロン)を付ける。表示できない場合は同じ母音を続けて書く。 また、北海道アイヌ語と千島アイヌ語でも、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語がある。 * エー/e/э (はい、承諾の返事)やヒオーィオィ/hi''o''y’oy/хи''о''й’ой(ありがとう)などの、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語では、カナのみに長音符を付けることが多い。 === •音が切れることを示すアポストロフィ「’」とトレマ「¨」 === 同じ母音が続く時や、y,wの後に母音が続くとき、アルファベット表記では2つの音を切って発音することを示すために、アポストロフィ「’」かトレマ「¨」を使う。カナ表記ではすでに区別されて表記されているため使わない。 * テエタ…te’eta/тэ’эта, teëta/тэӭта(なければ「テータ」になる)実際に/te'eta/[teʔeta]と発音されることもある。 * ヒオィオィ…hioy’oy/хиой’ой, hioyöy/гиойӧй(なければ「ヒオヨィ」になる) また、アクセント表記を行うときは「テエタ」などの、二個目にアクセントがある単語にはトレマを付けない。(teétaとする<ref>二個目の音にアクセントがあるので、一個目とは別の音と分かるため。</ref>) == 2.音の変化 == アイヌ語では、ある状況の時に音が変化することがある。 === i.音交替 === アイヌ語では、特定の音が連続したときに、発音が変わることがある。これを「音交替」という。ただし、必ず起こるというわけではない。また、交替する音には地域差もある。 {| class="wikitable" |+音交替 !元 ! !後 !地域 ! colspan="3" |変わる例 !日本語訳 |- |t+s |→ |t+c |全域 | | | | |- |k+p |→ |p+p |北海道北部 | |→ | | |- |t+k |→ |k+k |北海道北部 | |→ | | |- |p+t |→ |t+t |北海道北部 | |→ | | |- |r+c |→ |t+c |全域 |クコㇿ チㇷ゚ ku⹀kor cip ку⹀кор чип |→ |クコッ チㇷ゚ ku⹀kot cip ку⹀кот чип |私の舟 |- |r+t |→ |t+t |ほぼ全域 |コㇿ チセ |→ |コッ チセ | |- |r+t |→ |n+t |北海道北部 ・樺太 |コㇿ チセ |→ |コ<small>ン</small> チセ | |- |r+r |→ |n+r |全域 | |→ | | |- |r+n |→ |n+n |全域 | |→ | | |- |n+s |→ |y+s |全域 | |→ | | |- |n+y |→ |y+y |全域 |ポ<small>ン</small> ユㇰ pon yuk пон йук |→ |ポィ ユㇰ poy yuk пой йук |小さな犬 |- |n+w |→ |w+w |主に樺太 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱゥ ワ wew wa ўэў ўа |悪くて |- |n+w |→ |n+m |北海道南部 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱ<small>ン</small> マ wen ma ўэн ма |悪くて |- |m+w |→ |m+m |北海道南部 |イサㇺ ワ isam wa ишам ўа |→ |イサㇺ マ isam ma ишам ма |せずに |} === ii.音の渡り === イ段音やウ段音の後に母音が続いたとき、後の母音がイ段音やウ段音に引きずられてヤ行音やワ行音に変化することがある。これを「音の渡り」という。 例) === iii.樺太アイヌ語での音節末子音 === 北部のタライカ(敷香郡)やナヨロ(内路村)、ニイトイ(新問郡)、西海岸南部のタラントマリ(広地村多蘭泊)を除く樺太の多くの方言では音節末に立つ子音は限られ、音節末子音ㇺ/m/мは<small>ン</small>/n/нとの区別を失い、k, t, p, およびrの一部は摩擦音化しx/hになる。 例えば北海道のsések(「セセㇰ」のように発音。「熱い」の意)は樺太ではsēsex/шээшэх(「セーセㇸ」のように発音)となる。尚、音節末子音x/hは通常は日本語の「ハ行」を'''強くささやいた'''発音に似る[x]、iの後ろでは[ç](日本語の「ヒ」を声を出さずに言った音)に、uの後ろでは[ɸ](日本語の「フ」を声を出さずに言った音)にそれぞれ近い音で発音される。ただ、この場合も元の子音の意識は残っていて、後ろに母音が続いたときや同じ子音が続いたとき、その子音が蘇る。 rはxに変化するほか、前の音の母音と同じラ行音に変化することもある。(例:ウタㇻ/utar/утар「同胞・隣人」→ウタㇵ/utax, utah/утахまたはウタラ/utara/утара) == 3.アクセント == アイヌ語のアクセントについて。 === i.基本的な原理 === アイヌ語のアクセントは北海道と千島の方言では高低アクセントで、樺太方言では強弱アクセントである。アクセントのある音節の後は高く(強く)ても低く(弱く)ても良いが、アクセントのある音節の前の音節は必ず低く(弱く)発音する。 # 最初の音節が閉音節の場合、その音節にアクセントがある。 #* 例)ア⃣⃣ィヌ áynu 人 | '''ポ'''𛅧ノ('''ポ'''<small>ン</small>ノ) pónno 少し # 最初の音節が開音節の場合、その次(2つ目)の音節にアクセントがある。(例外もある。iiを参照。) #* 例)チセ⃣⃣ cisé 家 | カ'''ム'''ィ kamúy 神 アクセントは基本的に1単語につき1個だが、複合語などの場合、稀に2個以上アクセントを持つ単語がある。このとき、2つ目のアクセントの前は音を下げる。(コ⃣<small>ン</small>カニ⃣ kónkaní ко́нннкани́金、シ'''ロ'''カ'''ニ''' sirókaní широ́кани́銀など) === ii.例外アクセント === 最初の音節が開音節でも、最初の音節にアクセントのある単語がある。このような単語を例外アクセントという。この一部を日本語訳とともに下に示した。また、樺太アイヌ語では、アクセントの部分が長母音になる(例:'''ウ'''セィ úsey ''у''шэй → ウーセィ ūsey уушэй)。 このほか、閉音節の1音節単語のあとに母音始まりの1音節語がついて(1音節目が開音節で、計二音節の)単語ができるとき(例えば「マッmat」:女に「アㇰak」:弟が付いて「マ⃣タㇰmat-ak,má·tak」:妹<ref>姉から見た妹。</ref>となる)、アクセントが最初の音節に来る。ただし、あとに2音節以上の語がついて計3音節以上の単語になった場合(例えば「マタ⃣パmat-apa,ma·tá·pa」妹<ref>兄から見た妹。「アパ」は元々「親戚」という意味。</ref>)、アクセントは2音節目に来る<ref>この段落の内容は、少数の例から勝手に類推しただけで、本当に正しいかは分かりません。これについて説明している本などがあれば、それを「リンク」に記してこの脚注を消してください。</ref>。 {| class="wikitable sortable mw-collapsible" |+例外アクセントの単語例 !カナ !ラテン !キリル !日本語訳 |- |イネ |íne |инэ |4の |- |ウセィ |usey |ушэй |湯 |- |ウナ |úna |уна |灰 |- |カニ |kani | | |- |クスヱㇷ゚ |kusuwep | | |- |クレ |kure | | |- |ケラ |kera | | |- |シサㇺ |sísam |шишам |和人 |- |シノ |sino | |本当に |- |セセㇰ |sesek | | |- |サ゚ペ(チャペ) |cape | | |- |チポ |cipo | | |- |ソ゚カ(チョカ) |coka | | |- |タタタタ |tatatata | |~を切り刻む |- |ツ゚キ(トゥキ) |tuki | | |- |テレ |tere | | |- |トカㇷ゚ |tokap | | |- |トペ𛅧(トペン) |topen | | |- |パセ |pase | |重い,えらい |- |ペカ𛅧ケ(ペカンケ) |pekanke | | |- |ハポ |hapo | | |- |フチ |huci | |祖母 |- |フラ |hura | | |- |フレ |hure | | |- |レラ |rera | | |- |ニサㇷ゚ |nisap | | |- |ニナ |nina | | |- |ヌマ𛅧(ヌマン) |numan | | |- |ミチ |mici | | |- |ミナ |mina | | |- |ユカㇻ |yukar | | |- |ユポ |yupo | | |- |(追加求む!) | | | |} === iii.アクセントの移動 === 単語の頭に人称接辞<ref>動詞や名詞などについて、誰の動作や物かを示す部分。アイヌ語の学習で特に大事なものの一つ。x章のx回(未定)で詳しく説明する。今は読み流すだけでもよい。</ref>がついた場合、アクセントが移動することがある。 === iv.表記の仕方「́」 === アクセントの表記には、(ラテン、キリル両方の)アルファベットでは、アキュートアクセント(´)を使う。カナでは定まった表記法がない。また、どの文字でも、状況や表記方針、人によって、 # 全てのアクセントを表記する。 # 例外アクセントの単語のみ表記する。 # アクセントを表記しない。 と、対応が分かれる。 ①の場合の、全てのアクセントを表記するときの例を下に示した。 イソ⃣サ<small>ン</small>ケカムィ アナㇰ パ⃣セ カム⃣ィ ネ ルヱ ネ。 isósankekamuy anak páse kamúy ne ruwe ne. フクロウはえらいカムイなのだ。 '''タ'''<small>ン</small>ト '''ア'''リキキノ ク'''ネ'''ㇷ゚キ クス ク'''テ'''ケヘ '''ア'''ㇻカ。 今日は一生懸命働いたので、手が痛い。 のように、カナのアクセント表記にはいろいろな方法がある。 == 4.符号 == アイヌ語では何種類かの符号を使う。 {| class="wikitable" |+符号の例 !カナ !アルファベット !名前 !役割 |- ! !=, ⹀ |人称ハイフン<ref>仮名にはこの符号は使わない。</ref> |人称接辞を示す |- !。 !. |句点/ピリオド |文末を示す |- !、 !, |読点/コンマ |文の切れ目を示す |- !「 」 !“ ” « » <sub><small>など</small></sub> |引用符 |引用部分を示す |- !・ !- |中点/ハイフン |複合語の繋ぎ目などを示す<ref>語の切れ目を分かりやすくするために、学習用に使われることが多い。</ref> |} この他にも比較的自由に使われる。 == アルファベット一覧 == {| class="wikitable" |+母音一覧 ! !記号 !A/a !I/i !U/u !E/e !O/o ! !А/а !И/и !У/у !Э/э !О/о |- |アキュートアクセント付き |́ |Á/á |Í/í |Ú/ú |É/é |Ó/ó | |А́/а́ |И́/и́ |У́/у́ |Э́/э́ |О́/о́ |- |マクロン付き |̄ |Ā/ā |Ī/ī |Ū/ū |Ē/ē |Ō/ō | |А̄/а̄ |Ӣ/ӣ |Ӯ/ӯ |Э̄/э̄ |О̄/о̄ |- |トレマ付き |̈ |Ä/ä |Ï/ï |Ü/ü |Ë/ë |Ö/ö | |Ӓ/ӓ |Ӥ/ӥ |Ӱ/ӱ |Ӭ/ӭ |Ӧ/ӧ |} これをExcelのA1セルをクリックした状態で貼り付けてください。アイヌ語入力でのキリル文字変換が出来ます。 {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" |+ |A |А |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) | rowspan="3" |ここに入力 | rowspan="3" |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) |- |Á |А́ |=SUBSTITUTE(C3,A2,B2) |- |Ā |А̄ |=SUBSTITUTE(C4,A3,B3) |- |Ä |Ӓ |=SUBSTITUTE(C5,A4,B4) | |↑変換後 |- |a |а |=SUBSTITUTE(C6,A5,B5) | | |- |á |а́ |=SUBSTITUTE(C7,A6,B6) | | |- |ā |а̄ |=SUBSTITUTE(C8,A7,B7) | | |- |ä |ӓ |=SUBSTITUTE(C9,A8,B8) | | |- |I |И |=SUBSTITUTE(C10,A9,B9) | | |- |Í |И́ |=SUBSTITUTE(C11,A10,B10) | | |- |Ī |Ӣ |=SUBSTITUTE(C12,A11,B11) | | |- |Ï |Ӥ |=SUBSTITUTE(C13,A12,B12) | | |- |i |и |=SUBSTITUTE(C14,A13,B13) | | |- |í |и́ |=SUBSTITUTE(C15,A14,B14) | | |- |ī |ӣ |=SUBSTITUTE(C16,A15,B15) | | |- |ï |ӥ |=SUBSTITUTE(C17,A16,B16) | | |- |U |У |=SUBSTITUTE(C18,A17,B17) | | |- |Ú |У́ |=SUBSTITUTE(C19,A18,B18) | | |- |Ū |Ӯ |=SUBSTITUTE(C20,A19,B19) | | |- |Ü |Ӱ |=SUBSTITUTE(C21,A20,B20) | | |- |u |у |=SUBSTITUTE(C22,A21,B21) | | |- |ú |у́ |=SUBSTITUTE(C23,A22,B22) | | |- |ū |ӯ |=SUBSTITUTE(C24,A23,B23) | | |- |ü |ӱ |=SUBSTITUTE(C25,A24,B24) | | |- |E |Э |=SUBSTITUTE(C26,A25,B25) | | |- |É |Э́ |=SUBSTITUTE(C27,A26,B26) | | |- |Ē |Э̄ |=SUBSTITUTE(C28,A27,B27) | | |- |Ë |Ӭ |=SUBSTITUTE(C29,A28,B28) | | |- |e |э |=SUBSTITUTE(C30,A29,B29) | | |- |é |э́ |=SUBSTITUTE(C31,A30,B30) | | |- |ē |э̄ |=SUBSTITUTE(C32,A31,B31) | | |- |ë |ӭ |=SUBSTITUTE(C33,A32,B32) | | |- |O |О |=SUBSTITUTE(C34,A33,B33) | | |- |Ó |О́ |=SUBSTITUTE(C35,A34,B34) | | |- |Ō |О̄ |=SUBSTITUTE(C36,A35,B35) | | |- |Ö |Ӧ |=SUBSTITUTE(C37,A36,B36) | | |- |o |о |=SUBSTITUTE(C38,A37,B37) | | |- |ó |о́ |=SUBSTITUTE(C39,A38,B38) | | |- |ō |о̄ |=SUBSTITUTE(C40,A39,B39) | | |- |ö |ӧ |=SUBSTITUTE(C41,A40,B40) | | |- |K |К |=SUBSTITUTE(C42,A41,B41) | | |- |k |к |=SUBSTITUTE(C43,A42,B42) | | |- |S |Ш |=SUBSTITUTE(C44,A43,B43) | | |- |s |ш |=SUBSTITUTE(C45,A44,B44) | | |- |C |Ч |=SUBSTITUTE(C46,A45,B45) | | |- |c |ч |=SUBSTITUTE(C47,A46,B46) | | |- |T |Т |=SUBSTITUTE(C48,A47,B47) | | |- |t |т |=SUBSTITUTE(C49,A48,B48) | | |- |P |П |=SUBSTITUTE(C50,A49,B49) | | |- |p |п |=SUBSTITUTE(C51,A50,B50) | | |- |H |Г |=SUBSTITUTE(C52,A51,B51) | | |- |h |г |=SUBSTITUTE(C53,A52,B52) | | |- |X |Х |=SUBSTITUTE(C54,A53,B53) | | |- |x |х |=SUBSTITUTE(C55,A54,B54) | | |- |R |Р |=SUBSTITUTE(C56,A55,B55) | | |- |r |р |=SUBSTITUTE(C57,A56,B56) | | |- |N |Н |=SUBSTITUTE(C58,A57,B57) | | |- |n |н |=SUBSTITUTE(C59,A58,B58) | | |- |M |М |=SUBSTITUTE(C60,A59,B59) | | |- |m |м |=SUBSTITUTE(C61,A60,B60) | | |- |Y |Й |=SUBSTITUTE(C62,A61,B61) | | |- |y |й |=SUBSTITUTE(C63,A62,B62) | | |- |W |Ў |=SUBSTITUTE(C64,A63,B63) | | |- |w |ў |=SUBSTITUTE(D1,A64,B64) |} == 脚注 == [[Category:Wp/ain]] <references responsive="" /> == 参考文献とリンク == [[Category:Wp/ain/アイヌ語学習]] 287b8oa97gfefff0bghs1dz1wfqf2ks 5526927 5526923 2022-08-23T15:38:36Z BrassSnail 2575496 /* アルファベット一覧 */ wikitext text/x-wiki == まずは聞いてみましょう == アイヌ語の音源:[https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C%E8%AA%9E YouTube「アイヌ語」の検索結果] == アイヌ語で使われる3種類の文字 == アイヌ語は元々文字を持たなかったが、江戸時代ごろから日本人やロシア人などによって記録がされ始めた。このことからアイヌ語は現在、主に3種類の文字によって表記が行われている。 === 仮名 === 主に日本語で使われている文字。 * 使われる文字:下の二つの表に記載のもの。計約八十種。記号は長音符「ー」のほか、アクセントを示すために「 ⃣」や「́」などの記号が使われることもある。 * 長所: ** * 短所: ** === キリル文字 === 主にロシア語など、東欧やアジア北部の言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種「к,ш,ч,т,п,(г,)х,р,н,м,й,ў」、母音字5種(а,и,у,э,о)の、計16~17種。記号(書き手や場合によって使うが、キリル文字では表示できないことが多い)はアキュートアクセント「́」、マクロン「̄」、トレマ「¨」またはアポストロフィ「’」の3種。 * 長所: ** * 短所: ** === ラテン文字(ローマ字) === 世界中の多くの言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種(k,s,c,t,p,h(,x),r,n,m,y(j),w(v))、母音字は5種(a,i,u,e,o)の、計16~17種。記号はアキュートアクセント、マクロン、トレマまたはアポストロフィの3種。 * 長所: ** * 短所: ** == 1.音節 == ここでは、アイヌ語の発音の仕方を解説する。 === i.開音節 === アイヌ語の開音節は、概ね日本語の五十音図と一致する(説明のため、日本語のものとは少し順番を変えてある)。 {| class="wikitable" |+開音節 !ローマ/キリル !a/а !i(ı)/и !u/у !e/э !o/о |- !ø(’)<ref>øはその部分に子音がないことを表す。アイヌ語で使われることはないが、表を埋めるため、便宜的に使用した。’は前の音とはっきり区別する時などに発音される[ʔ]の音。(日本語にもよく現れる。)無くても意味は変わらない。</ref> |ア |イ |ウ |エ/𛀀<ref>yeに𛄡を使用した時に、見間違いを防ぐために使う。日本語では古く(eとyeの区別が無くなった平安時代初期)に使われなくなった。</ref> |オ |- !k/к |カ |キ |ク |ケ |コ |- !s/ш |サ |シ |ス |セ |ソ |- !c/ч |サ゚/チャ |チ |ス゚/チュ |セ゚/チェ |ソ゚/チョ |- !t/т |タ |<ref>この音は存在せず、tとiが連続した時はチ/ci/чиになる。</ref> |ツ/トゥ/ツ゚/ト゚ |テ |ト |- !p/п |パ<ref>北海道北部方言では、アクセントのある音節でサ゚(チャ)/ca/чаに変化する。</ref> |ピ |プ |ペ |ポ |- !h/г(х) |ハ |ヒ |フ |ヘ |ホ |- !r/р |ラ |リ |ル |レ |ロ |- !n/н |ナ |ニ |ヌ |ネ |ノ |- !m/м |マ |ミ |ム |メ |モ |- !y(j,ȷ)/й<ref>軟母音字(я,е等)は使わない。</ref> |ヤ |イ<ref name=":0">yやwの後にiやuが連続するとき等に現れるが、独立の音として存在するかは意見が分かれている。</ref> |ユ |𛄡/イェ |ヨ |- !w(v)/ў |ワ |ヰ/ウィ<ref>一部の擬音語・擬態語にのみ存在する。(例:siwiwatki シヰワッキ шиўиўатки:風がビュウビュウ吹く。)</ref> |ウ<ref name=":0" /> |ヱ/ウェ |ヲ/ウォ |} ==== それぞれの発音 ==== # ア行(母音)は、日本語(標準語・共通語・関東弁)のア行とほぼ同じ。ただし、ウは日本語のウよりも唇を丸めて舌を奥に引いて発音する(日本語話者にはオのように聞き取られることもある)。ア,イ,ウ,エ,オの順に、ラテン文字ではA/a, I/i, U/u, E/e, O/oを、キリル文字ではА/а, И/и, У/у, Э/э, О/оを使用する。 #* 例)𛀀 e э ~を食べる | プ pu пу 倉 # カ行は日本語のカ行とほぼ同じ。ラテン文字ではケー(K/k)、キリル文字ではカー(К/к)を使用する。 #* 例)キ ki ки 食事する | イク iku ику 祈る # サ行は、日本語のサ行またはシャ行と同じように発音される。つまり、話者によって「サ,シ,ス,セ,ソ」または「シャ,シ,シュ,シェ,ショ」のように発音される。<ref>IPAで表すと、[s]から[ʃ]の間の音で発音される。[ɕ](日本語のシャ行の音)などでも伝わる。</ref>音節si/шиが「スィ」のように発音されることは少ない。ラテン文字ではエス(S/s)、キリル文字ではシャー(Ш/ш)を使用する。 #* 例)アシ asi аши ~を立てる | サㇰサィヌ Saksaynu Шакшайну シャクシャイン(人名) # サ゚行(チャ行)は、日本語のチャ行のように発音される。ツァ行のように発音しても通じるが、そう発音されることはあまりない。もともと日本語になかった音のため、カナ表記には揺れがある。ここで示したもののほか、この行の音のために独自の仮名を創る試みもある。[https://note.com/qvarie/n/n5f935a37b354 ここ]を参照。ラテン文字ではツェー/シー(C/c)、キリル文字ではチェー(Ч/ч)を使用する。 #* 例) # タ行は、日本語のタ行とほぼ同じ。 #* 例) # パ行は、日本語のパ行とほぼ同じ。 #* 例) # ハ行は、日本語のハ行とほぼ同じ。 #* 例) # ラ行は、 #* 例) # ナ行は、日本語のナ行とほぼ同じ。 #* 例)ウニ uni уни 家 # マ行は、日本語のマ行とほぼ同じ。 #* 例) # ヤ行は、日本語のヤ行とほぼ同じ。 #* 例) # ワ行は、日本語のワ行とほぼ同じ。 #* 例) ==== 濁音について ==== アイヌ語では、濁音と清音(有声音と無声音)を区別しない。そのため、カ・タ・パ行音は濁って発音されることもある。有声音(濁音)は、女性よりは男性に、子供よりは大人に、丁寧な発音よりはぞんざいな発音に、シラフではなく酩酊状態のときに表出する。 === ii.閉音節 === 閉音節は開音節の後(音節末)に子音(音節末子音と呼ばれる)が付いたものである。カナ表記では小書きガナなどを使って表記する。 {| class="wikitable" |+音節末子音 !ローマ字 |k |s |t |p |x/h |r |n |m |y/j |w/v |- !キリル文字 |к |ш |т |п |х |р |н |м |й |ў |- !カナ |ㇰ |ㇱㇲ |ッ/ㇳ |ㇷ゚ |ㇵㇶㇷㇸㇹ |ㇻㇼㇽㇾㇿ |𛅧/ン/ㇴ |ㇺ |ィ/イ |ゥ/ウ |} ====== それぞれの発音 ====== * カ、タ、パ行音の子音は、kㇰк、tッㇳт、pㇷ゚п、であらわすが、日本語話者には全て小さい「っ」に聞こえる。これらの違いは、 *kㇰкは「がっかり」と言ったときの「っ」の発音、 *tッтは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *pㇷ゚пは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *またsㇱㇲшは「あっさり」「わっしょい」と言ったときの「っ」の発音に、それぞれ近い。 *x(h)ㇵㇶㇷㇸㇹхは、「樺太アイヌ語での音節末子音」の項を参照。 *rㇻㇼㇽㇾㇿр === •長音(「ー」、「̄」) === 母音の長短は、北海道アイヌ語と千島アイヌ語では区別しないが、樺太アイヌ語では区別する単語がある。それは、 # 単音節かつ開音節の自立語。エー/ē/ээ(э̄)(食べる)など。 # 例外アクセントの単語の、アクセントがつく部分。'''ウ'''セィ úsey у́шэй → ウーセィ ūsey уушэйなど。(「アクセント」の項も参照。) 長音は、カナでは長音符で表し、キリル文字とラテン文字では母音の上に¯(マクロン)を付ける。表示できない場合は同じ母音を続けて書く。 また、北海道アイヌ語と千島アイヌ語でも、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語がある。 * エー/e/э (はい、承諾の返事)やヒオーィオィ/hi''o''y’oy/хи''о''й’ой(ありがとう)などの、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語では、カナのみに長音符を付けることが多い。 === •音が切れることを示すアポストロフィ「’」とトレマ「¨」 === 同じ母音が続く時や、y,wの後に母音が続くとき、アルファベット表記では2つの音を切って発音することを示すために、アポストロフィ「’」かトレマ「¨」を使う。カナ表記ではすでに区別されて表記されているため使わない。 * テエタ…te’eta/тэ’эта, teëta/тэӭта(なければ「テータ」になる)実際に/te'eta/[teʔeta]と発音されることもある。 * ヒオィオィ…hioy’oy/хиой’ой, hioyöy/гиойӧй(なければ「ヒオヨィ」になる) また、アクセント表記を行うときは「テエタ」などの、二個目にアクセントがある単語にはトレマを付けない。(teétaとする<ref>二個目の音にアクセントがあるので、一個目とは別の音と分かるため。</ref>) == 2.音の変化 == アイヌ語では、ある状況の時に音が変化することがある。 === i.音交替 === アイヌ語では、特定の音が連続したときに、発音が変わることがある。これを「音交替」という。ただし、必ず起こるというわけではない。また、交替する音には地域差もある。 {| class="wikitable" |+音交替 !元 ! !後 !地域 ! colspan="3" |変わる例 !日本語訳 |- |t+s |→ |t+c |全域 | | | | |- |k+p |→ |p+p |北海道北部 | |→ | | |- |t+k |→ |k+k |北海道北部 | |→ | | |- |p+t |→ |t+t |北海道北部 | |→ | | |- |r+c |→ |t+c |全域 |クコㇿ チㇷ゚ ku⹀kor cip ку⹀кор чип |→ |クコッ チㇷ゚ ku⹀kot cip ку⹀кот чип |私の舟 |- |r+t |→ |t+t |ほぼ全域 |コㇿ チセ |→ |コッ チセ | |- |r+t |→ |n+t |北海道北部 ・樺太 |コㇿ チセ |→ |コ<small>ン</small> チセ | |- |r+r |→ |n+r |全域 | |→ | | |- |r+n |→ |n+n |全域 | |→ | | |- |n+s |→ |y+s |全域 | |→ | | |- |n+y |→ |y+y |全域 |ポ<small>ン</small> ユㇰ pon yuk пон йук |→ |ポィ ユㇰ poy yuk пой йук |小さな犬 |- |n+w |→ |w+w |主に樺太 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱゥ ワ wew wa ўэў ўа |悪くて |- |n+w |→ |n+m |北海道南部 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱ<small>ン</small> マ wen ma ўэн ма |悪くて |- |m+w |→ |m+m |北海道南部 |イサㇺ ワ isam wa ишам ўа |→ |イサㇺ マ isam ma ишам ма |せずに |} === ii.音の渡り === イ段音やウ段音の後に母音が続いたとき、後の母音がイ段音やウ段音に引きずられてヤ行音やワ行音に変化することがある。これを「音の渡り」という。 例) === iii.樺太アイヌ語での音節末子音 === 北部のタライカ(敷香郡)やナヨロ(内路村)、ニイトイ(新問郡)、西海岸南部のタラントマリ(広地村多蘭泊)を除く樺太の多くの方言では音節末に立つ子音は限られ、音節末子音ㇺ/m/мは<small>ン</small>/n/нとの区別を失い、k, t, p, およびrの一部は摩擦音化しx/hになる。 例えば北海道のsések(「セセㇰ」のように発音。「熱い」の意)は樺太ではsēsex/шээшэх(「セーセㇸ」のように発音)となる。尚、音節末子音x/hは通常は日本語の「ハ行」を'''強くささやいた'''発音に似る[x]、iの後ろでは[ç](日本語の「ヒ」を声を出さずに言った音)に、uの後ろでは[ɸ](日本語の「フ」を声を出さずに言った音)にそれぞれ近い音で発音される。ただ、この場合も元の子音の意識は残っていて、後ろに母音が続いたときや同じ子音が続いたとき、その子音が蘇る。 rはxに変化するほか、前の音の母音と同じラ行音に変化することもある。(例:ウタㇻ/utar/утар「同胞・隣人」→ウタㇵ/utax, utah/утахまたはウタラ/utara/утара) == 3.アクセント == アイヌ語のアクセントについて。 === i.基本的な原理 === アイヌ語のアクセントは北海道と千島の方言では高低アクセントで、樺太方言では強弱アクセントである。アクセントのある音節の後は高く(強く)ても低く(弱く)ても良いが、アクセントのある音節の前の音節は必ず低く(弱く)発音する。 # 最初の音節が閉音節の場合、その音節にアクセントがある。 #* 例)ア⃣⃣ィヌ áynu 人 | '''ポ'''𛅧ノ('''ポ'''<small>ン</small>ノ) pónno 少し # 最初の音節が開音節の場合、その次(2つ目)の音節にアクセントがある。(例外もある。iiを参照。) #* 例)チセ⃣⃣ cisé 家 | カ'''ム'''ィ kamúy 神 アクセントは基本的に1単語につき1個だが、複合語などの場合、稀に2個以上アクセントを持つ単語がある。このとき、2つ目のアクセントの前は音を下げる。(コ⃣<small>ン</small>カニ⃣ kónkaní ко́нннкани́金、シ'''ロ'''カ'''ニ''' sirókaní широ́кани́銀など) === ii.例外アクセント === 最初の音節が開音節でも、最初の音節にアクセントのある単語がある。このような単語を例外アクセントという。この一部を日本語訳とともに下に示した。また、樺太アイヌ語では、アクセントの部分が長母音になる(例:'''ウ'''セィ úsey ''у''шэй → ウーセィ ūsey уушэй)。 このほか、閉音節の1音節単語のあとに母音始まりの1音節語がついて(1音節目が開音節で、計二音節の)単語ができるとき(例えば「マッmat」:女に「アㇰak」:弟が付いて「マ⃣タㇰmat-ak,má·tak」:妹<ref>姉から見た妹。</ref>となる)、アクセントが最初の音節に来る。ただし、あとに2音節以上の語がついて計3音節以上の単語になった場合(例えば「マタ⃣パmat-apa,ma·tá·pa」妹<ref>兄から見た妹。「アパ」は元々「親戚」という意味。</ref>)、アクセントは2音節目に来る<ref>この段落の内容は、少数の例から勝手に類推しただけで、本当に正しいかは分かりません。これについて説明している本などがあれば、それを「リンク」に記してこの脚注を消してください。</ref>。 {| class="wikitable sortable mw-collapsible" |+例外アクセントの単語例 !カナ !ラテン !キリル !日本語訳 |- |イネ |íne |инэ |4の |- |ウセィ |usey |ушэй |湯 |- |ウナ |úna |уна |灰 |- |カニ |kani | | |- |クスヱㇷ゚ |kusuwep | | |- |クレ |kure | | |- |ケラ |kera | | |- |シサㇺ |sísam |шишам |和人 |- |シノ |sino | |本当に |- |セセㇰ |sesek | | |- |サ゚ペ(チャペ) |cape | | |- |チポ |cipo | | |- |ソ゚カ(チョカ) |coka | | |- |タタタタ |tatatata | |~を切り刻む |- |ツ゚キ(トゥキ) |tuki | | |- |テレ |tere | | |- |トカㇷ゚ |tokap | | |- |トペ𛅧(トペン) |topen | | |- |パセ |pase | |重い,えらい |- |ペカ𛅧ケ(ペカンケ) |pekanke | | |- |ハポ |hapo | | |- |フチ |huci | |祖母 |- |フラ |hura | | |- |フレ |hure | | |- |レラ |rera | | |- |ニサㇷ゚ |nisap | | |- |ニナ |nina | | |- |ヌマ𛅧(ヌマン) |numan | | |- |ミチ |mici | | |- |ミナ |mina | | |- |ユカㇻ |yukar | | |- |ユポ |yupo | | |- |(追加求む!) | | | |} === iii.アクセントの移動 === 単語の頭に人称接辞<ref>動詞や名詞などについて、誰の動作や物かを示す部分。アイヌ語の学習で特に大事なものの一つ。x章のx回(未定)で詳しく説明する。今は読み流すだけでもよい。</ref>がついた場合、アクセントが移動することがある。 === iv.表記の仕方「́」 === アクセントの表記には、(ラテン、キリル両方の)アルファベットでは、アキュートアクセント(´)を使う。カナでは定まった表記法がない。また、どの文字でも、状況や表記方針、人によって、 # 全てのアクセントを表記する。 # 例外アクセントの単語のみ表記する。 # アクセントを表記しない。 と、対応が分かれる。 ①の場合の、全てのアクセントを表記するときの例を下に示した。 イソ⃣サ<small>ン</small>ケカムィ アナㇰ パ⃣セ カム⃣ィ ネ ルヱ ネ。 isósankekamuy anak páse kamúy ne ruwe ne. フクロウはえらいカムイなのだ。 '''タ'''<small>ン</small>ト '''ア'''リキキノ ク'''ネ'''ㇷ゚キ クス ク'''テ'''ケヘ '''ア'''ㇻカ。 今日は一生懸命働いたので、手が痛い。 のように、カナのアクセント表記にはいろいろな方法がある。 == 4.符号 == アイヌ語では何種類かの符号を使う。 {| class="wikitable" |+符号の例 !カナ !アルファベット !名前 !役割 |- ! !=, ⹀ |人称ハイフン<ref>仮名にはこの符号は使わない。</ref> |人称接辞を示す |- !。 !. |句点/ピリオド |文末を示す |- !、 !, |読点/コンマ |文の切れ目を示す |- !「 」 !“ ” « » <sub><small>など</small></sub> |引用符 |引用部分を示す |- !・ !- |中点/ハイフン |複合語の繋ぎ目などを示す<ref>語の切れ目を分かりやすくするために、学習用に使われることが多い。</ref> |} この他にも比較的自由に使われる。 == アルファベット一覧 == {| class="wikitable" |+母音一覧 ! !記号 !A/a !I/i !U/u !E/e !O/o ! !А/а !И/и !У/у !Э/э !О/о |- |アキュートアクセント付き |́ |Á/á |Í/í |Ú/ú |É/é |Ó/ó | |А́/а́ |И́/и́ |У́/у́ |Э́/э́ |О́/о́ |- |マクロン付き |̄ |Ā/ā |Ī/ī |Ū/ū |Ē/ē |Ō/ō | |А̄/а̄ |Ӣ/ӣ |Ӯ/ӯ |Э̄/э̄ |О̄/о̄ |- |トレマ付き |̈ |Ä/ä |Ï/ï |Ü/ü |Ë/ë |Ö/ö | |Ӓ/ӓ |Ӥ/ӥ |Ӱ/ӱ |Ӭ/ӭ |Ӧ/ӧ |} これをExcelのA1セルをクリックした状態で貼り付けてください。アイヌ語入力でのキリル文字変換が出来ます。 {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" |+ |A |А |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) | rowspan="3" |irankarapte! IRANKARAPPTE! | rowspan="3" |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) |- |Á |А́ |=SUBSTITUTE(C3,A2,B2) |- |Ā |А̄ |=SUBSTITUTE(C4,A3,B3) |- |Ä |Ӓ |=SUBSTITUTE(C5,A4,B4) |↑ここに入力 |↑変換後 |- |a |а |=SUBSTITUTE(C6,A5,B5) | | |- |á |а́ |=SUBSTITUTE(C7,A6,B6) | | |- |ā |а̄ |=SUBSTITUTE(C8,A7,B7) | | |- |ä |ӓ |=SUBSTITUTE(C9,A8,B8) | | |- |I |И |=SUBSTITUTE(C10,A9,B9) | | |- |Í |И́ |=SUBSTITUTE(C11,A10,B10) | | |- |Ī |Ӣ |=SUBSTITUTE(C12,A11,B11) | | |- |Ï |Ӥ |=SUBSTITUTE(C13,A12,B12) | | |- |i |и |=SUBSTITUTE(C14,A13,B13) | | |- |í |и́ |=SUBSTITUTE(C15,A14,B14) | | |- |ī |ӣ |=SUBSTITUTE(C16,A15,B15) | | |- |ï |ӥ |=SUBSTITUTE(C17,A16,B16) | | |- |U |У |=SUBSTITUTE(C18,A17,B17) | | |- |Ú |У́ |=SUBSTITUTE(C19,A18,B18) | | |- |Ū |Ӯ |=SUBSTITUTE(C20,A19,B19) | | |- |Ü |Ӱ |=SUBSTITUTE(C21,A20,B20) | | |- |u |у |=SUBSTITUTE(C22,A21,B21) | | |- |ú |у́ |=SUBSTITUTE(C23,A22,B22) | | |- |ū |ӯ |=SUBSTITUTE(C24,A23,B23) | | |- |ü |ӱ |=SUBSTITUTE(C25,A24,B24) | | |- |E |Э |=SUBSTITUTE(C26,A25,B25) | | |- |É |Э́ |=SUBSTITUTE(C27,A26,B26) | | |- |Ē |Э̄ |=SUBSTITUTE(C28,A27,B27) | | |- |Ë |Ӭ |=SUBSTITUTE(C29,A28,B28) | | |- |e |э |=SUBSTITUTE(C30,A29,B29) | | |- |é |э́ |=SUBSTITUTE(C31,A30,B30) | | |- |ē |э̄ |=SUBSTITUTE(C32,A31,B31) | | |- |ë |ӭ |=SUBSTITUTE(C33,A32,B32) | | |- |O |О |=SUBSTITUTE(C34,A33,B33) | | |- |Ó |О́ |=SUBSTITUTE(C35,A34,B34) | | |- |Ō |О̄ |=SUBSTITUTE(C36,A35,B35) | | |- |Ö |Ӧ |=SUBSTITUTE(C37,A36,B36) | | |- |o |о |=SUBSTITUTE(C38,A37,B37) | | |- |ó |о́ |=SUBSTITUTE(C39,A38,B38) | | |- |ō |о̄ |=SUBSTITUTE(C40,A39,B39) | | |- |ö |ӧ |=SUBSTITUTE(C41,A40,B40) | | |- |K |К |=SUBSTITUTE(C42,A41,B41) | | |- |k |к |=SUBSTITUTE(C43,A42,B42) | | |- |S |Ш |=SUBSTITUTE(C44,A43,B43) | | |- |s |ш |=SUBSTITUTE(C45,A44,B44) | | |- |C |Ч |=SUBSTITUTE(C46,A45,B45) | | |- |c |ч |=SUBSTITUTE(C47,A46,B46) | | |- |T |Т |=SUBSTITUTE(C48,A47,B47) | | |- |t |т |=SUBSTITUTE(C49,A48,B48) | | |- |P |П |=SUBSTITUTE(C50,A49,B49) | | |- |p |п |=SUBSTITUTE(C51,A50,B50) | | |- |H |Г |=SUBSTITUTE(C52,A51,B51) | | |- |h |г |=SUBSTITUTE(C53,A52,B52) | | |- |X |Х |=SUBSTITUTE(C54,A53,B53) | | |- |x |х |=SUBSTITUTE(C55,A54,B54) | | |- |R |Р |=SUBSTITUTE(C56,A55,B55) | | |- |r |р |=SUBSTITUTE(C57,A56,B56) | | |- |N |Н |=SUBSTITUTE(C58,A57,B57) | | |- |n |н |=SUBSTITUTE(C59,A58,B58) | | |- |M |М |=SUBSTITUTE(C60,A59,B59) | | |- |m |м |=SUBSTITUTE(C61,A60,B60) | | |- |Y |Й |=SUBSTITUTE(C62,A61,B61) | | |- |y |й |=SUBSTITUTE(C63,A62,B62) | | |- |W |Ў |=SUBSTITUTE(C64,A63,B63) | | |- |w |ў |=SUBSTITUTE(D1,A64,B64) |} == 脚注 == [[Category:Wp/ain]] <references responsive="" /> == 参考文献とリンク == [[Category:Wp/ain/アイヌ語学習]] fxj24b06x17s5uzef7gfqinopwtwgrx 5526928 5526927 2022-08-23T15:39:40Z BrassSnail 2575496 /* アルファベット一覧 */ wikitext text/x-wiki == まずは聞いてみましょう == アイヌ語の音源:[https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C%E8%AA%9E YouTube「アイヌ語」の検索結果] == アイヌ語で使われる3種類の文字 == アイヌ語は元々文字を持たなかったが、江戸時代ごろから日本人やロシア人などによって記録がされ始めた。このことからアイヌ語は現在、主に3種類の文字によって表記が行われている。 === 仮名 === 主に日本語で使われている文字。 * 使われる文字:下の二つの表に記載のもの。計約八十種。記号は長音符「ー」のほか、アクセントを示すために「 ⃣」や「́」などの記号が使われることもある。 * 長所: ** * 短所: ** === キリル文字 === 主にロシア語など、東欧やアジア北部の言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種「к,ш,ч,т,п,(г,)х,р,н,м,й,ў」、母音字5種(а,и,у,э,о)の、計16~17種。記号(書き手や場合によって使うが、キリル文字では表示できないことが多い)はアキュートアクセント「́」、マクロン「̄」、トレマ「¨」またはアポストロフィ「’」の3種。 * 長所: ** * 短所: ** === ラテン文字(ローマ字) === 世界中の多くの言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種(k,s,c,t,p,h(,x),r,n,m,y(j),w(v))、母音字は5種(a,i,u,e,o)の、計16~17種。記号はアキュートアクセント、マクロン、トレマまたはアポストロフィの3種。 * 長所: ** * 短所: ** == 1.音節 == ここでは、アイヌ語の発音の仕方を解説する。 === i.開音節 === アイヌ語の開音節は、概ね日本語の五十音図と一致する(説明のため、日本語のものとは少し順番を変えてある)。 {| class="wikitable" |+開音節 !ローマ/キリル !a/а !i(ı)/и !u/у !e/э !o/о |- !ø(’)<ref>øはその部分に子音がないことを表す。アイヌ語で使われることはないが、表を埋めるため、便宜的に使用した。’は前の音とはっきり区別する時などに発音される[ʔ]の音。(日本語にもよく現れる。)無くても意味は変わらない。</ref> |ア |イ |ウ |エ/𛀀<ref>yeに𛄡を使用した時に、見間違いを防ぐために使う。日本語では古く(eとyeの区別が無くなった平安時代初期)に使われなくなった。</ref> |オ |- !k/к |カ |キ |ク |ケ |コ |- !s/ш |サ |シ |ス |セ |ソ |- !c/ч |サ゚/チャ |チ |ス゚/チュ |セ゚/チェ |ソ゚/チョ |- !t/т |タ |<ref>この音は存在せず、tとiが連続した時はチ/ci/чиになる。</ref> |ツ/トゥ/ツ゚/ト゚ |テ |ト |- !p/п |パ<ref>北海道北部方言では、アクセントのある音節でサ゚(チャ)/ca/чаに変化する。</ref> |ピ |プ |ペ |ポ |- !h/г(х) |ハ |ヒ |フ |ヘ |ホ |- !r/р |ラ |リ |ル |レ |ロ |- !n/н |ナ |ニ |ヌ |ネ |ノ |- !m/м |マ |ミ |ム |メ |モ |- !y(j,ȷ)/й<ref>軟母音字(я,е等)は使わない。</ref> |ヤ |イ<ref name=":0">yやwの後にiやuが連続するとき等に現れるが、独立の音として存在するかは意見が分かれている。</ref> |ユ |𛄡/イェ |ヨ |- !w(v)/ў |ワ |ヰ/ウィ<ref>一部の擬音語・擬態語にのみ存在する。(例:siwiwatki シヰワッキ шиўиўатки:風がビュウビュウ吹く。)</ref> |ウ<ref name=":0" /> |ヱ/ウェ |ヲ/ウォ |} ==== それぞれの発音 ==== # ア行(母音)は、日本語(標準語・共通語・関東弁)のア行とほぼ同じ。ただし、ウは日本語のウよりも唇を丸めて舌を奥に引いて発音する(日本語話者にはオのように聞き取られることもある)。ア,イ,ウ,エ,オの順に、ラテン文字ではA/a, I/i, U/u, E/e, O/oを、キリル文字ではА/а, И/и, У/у, Э/э, О/оを使用する。 #* 例)𛀀 e э ~を食べる | プ pu пу 倉 # カ行は日本語のカ行とほぼ同じ。ラテン文字ではケー(K/k)、キリル文字ではカー(К/к)を使用する。 #* 例)キ ki ки 食事する | イク iku ику 祈る # サ行は、日本語のサ行またはシャ行と同じように発音される。つまり、話者によって「サ,シ,ス,セ,ソ」または「シャ,シ,シュ,シェ,ショ」のように発音される。<ref>IPAで表すと、[s]から[ʃ]の間の音で発音される。[ɕ](日本語のシャ行の音)などでも伝わる。</ref>音節si/шиが「スィ」のように発音されることは少ない。ラテン文字ではエス(S/s)、キリル文字ではシャー(Ш/ш)を使用する。 #* 例)アシ asi аши ~を立てる | サㇰサィヌ Saksaynu Шакшайну シャクシャイン(人名) # サ゚行(チャ行)は、日本語のチャ行のように発音される。ツァ行のように発音しても通じるが、そう発音されることはあまりない。もともと日本語になかった音のため、カナ表記には揺れがある。ここで示したもののほか、この行の音のために独自の仮名を創る試みもある。[https://note.com/qvarie/n/n5f935a37b354 ここ]を参照。ラテン文字ではツェー/シー(C/c)、キリル文字ではチェー(Ч/ч)を使用する。 #* 例) # タ行は、日本語のタ行とほぼ同じ。 #* 例) # パ行は、日本語のパ行とほぼ同じ。 #* 例) # ハ行は、日本語のハ行とほぼ同じ。 #* 例) # ラ行は、 #* 例) # ナ行は、日本語のナ行とほぼ同じ。 #* 例)ウニ uni уни 家 # マ行は、日本語のマ行とほぼ同じ。 #* 例) # ヤ行は、日本語のヤ行とほぼ同じ。 #* 例) # ワ行は、日本語のワ行とほぼ同じ。 #* 例) ==== 濁音について ==== アイヌ語では、濁音と清音(有声音と無声音)を区別しない。そのため、カ・タ・パ行音は濁って発音されることもある。有声音(濁音)は、女性よりは男性に、子供よりは大人に、丁寧な発音よりはぞんざいな発音に、シラフではなく酩酊状態のときに表出する。 === ii.閉音節 === 閉音節は開音節の後(音節末)に子音(音節末子音と呼ばれる)が付いたものである。カナ表記では小書きガナなどを使って表記する。 {| class="wikitable" |+音節末子音 !ローマ字 |k |s |t |p |x/h |r |n |m |y/j |w/v |- !キリル文字 |к |ш |т |п |х |р |н |м |й |ў |- !カナ |ㇰ |ㇱㇲ |ッ/ㇳ |ㇷ゚ |ㇵㇶㇷㇸㇹ |ㇻㇼㇽㇾㇿ |𛅧/ン/ㇴ |ㇺ |ィ/イ |ゥ/ウ |} ====== それぞれの発音 ====== * カ、タ、パ行音の子音は、kㇰк、tッㇳт、pㇷ゚п、であらわすが、日本語話者には全て小さい「っ」に聞こえる。これらの違いは、 *kㇰкは「がっかり」と言ったときの「っ」の発音、 *tッтは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *pㇷ゚пは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *またsㇱㇲшは「あっさり」「わっしょい」と言ったときの「っ」の発音に、それぞれ近い。 *x(h)ㇵㇶㇷㇸㇹхは、「樺太アイヌ語での音節末子音」の項を参照。 *rㇻㇼㇽㇾㇿр === •長音(「ー」、「̄」) === 母音の長短は、北海道アイヌ語と千島アイヌ語では区別しないが、樺太アイヌ語では区別する単語がある。それは、 # 単音節かつ開音節の自立語。エー/ē/ээ(э̄)(食べる)など。 # 例外アクセントの単語の、アクセントがつく部分。'''ウ'''セィ úsey у́шэй → ウーセィ ūsey уушэйなど。(「アクセント」の項も参照。) 長音は、カナでは長音符で表し、キリル文字とラテン文字では母音の上に¯(マクロン)を付ける。表示できない場合は同じ母音を続けて書く。 また、北海道アイヌ語と千島アイヌ語でも、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語がある。 * エー/e/э (はい、承諾の返事)やヒオーィオィ/hi''o''y’oy/хи''о''й’ой(ありがとう)などの、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語では、カナのみに長音符を付けることが多い。 === •音が切れることを示すアポストロフィ「’」とトレマ「¨」 === 同じ母音が続く時や、y,wの後に母音が続くとき、アルファベット表記では2つの音を切って発音することを示すために、アポストロフィ「’」かトレマ「¨」を使う。カナ表記ではすでに区別されて表記されているため使わない。 * テエタ…te’eta/тэ’эта, teëta/тэӭта(なければ「テータ」になる)実際に/te'eta/[teʔeta]と発音されることもある。 * ヒオィオィ…hioy’oy/хиой’ой, hioyöy/гиойӧй(なければ「ヒオヨィ」になる) また、アクセント表記を行うときは「テエタ」などの、二個目にアクセントがある単語にはトレマを付けない。(teétaとする<ref>二個目の音にアクセントがあるので、一個目とは別の音と分かるため。</ref>) == 2.音の変化 == アイヌ語では、ある状況の時に音が変化することがある。 === i.音交替 === アイヌ語では、特定の音が連続したときに、発音が変わることがある。これを「音交替」という。ただし、必ず起こるというわけではない。また、交替する音には地域差もある。 {| class="wikitable" |+音交替 !元 ! !後 !地域 ! colspan="3" |変わる例 !日本語訳 |- |t+s |→ |t+c |全域 | | | | |- |k+p |→ |p+p |北海道北部 | |→ | | |- |t+k |→ |k+k |北海道北部 | |→ | | |- |p+t |→ |t+t |北海道北部 | |→ | | |- |r+c |→ |t+c |全域 |クコㇿ チㇷ゚ ku⹀kor cip ку⹀кор чип |→ |クコッ チㇷ゚ ku⹀kot cip ку⹀кот чип |私の舟 |- |r+t |→ |t+t |ほぼ全域 |コㇿ チセ |→ |コッ チセ | |- |r+t |→ |n+t |北海道北部 ・樺太 |コㇿ チセ |→ |コ<small>ン</small> チセ | |- |r+r |→ |n+r |全域 | |→ | | |- |r+n |→ |n+n |全域 | |→ | | |- |n+s |→ |y+s |全域 | |→ | | |- |n+y |→ |y+y |全域 |ポ<small>ン</small> ユㇰ pon yuk пон йук |→ |ポィ ユㇰ poy yuk пой йук |小さな犬 |- |n+w |→ |w+w |主に樺太 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱゥ ワ wew wa ўэў ўа |悪くて |- |n+w |→ |n+m |北海道南部 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱ<small>ン</small> マ wen ma ўэн ма |悪くて |- |m+w |→ |m+m |北海道南部 |イサㇺ ワ isam wa ишам ўа |→ |イサㇺ マ isam ma ишам ма |せずに |} === ii.音の渡り === イ段音やウ段音の後に母音が続いたとき、後の母音がイ段音やウ段音に引きずられてヤ行音やワ行音に変化することがある。これを「音の渡り」という。 例) === iii.樺太アイヌ語での音節末子音 === 北部のタライカ(敷香郡)やナヨロ(内路村)、ニイトイ(新問郡)、西海岸南部のタラントマリ(広地村多蘭泊)を除く樺太の多くの方言では音節末に立つ子音は限られ、音節末子音ㇺ/m/мは<small>ン</small>/n/нとの区別を失い、k, t, p, およびrの一部は摩擦音化しx/hになる。 例えば北海道のsések(「セセㇰ」のように発音。「熱い」の意)は樺太ではsēsex/шээшэх(「セーセㇸ」のように発音)となる。尚、音節末子音x/hは通常は日本語の「ハ行」を'''強くささやいた'''発音に似る[x]、iの後ろでは[ç](日本語の「ヒ」を声を出さずに言った音)に、uの後ろでは[ɸ](日本語の「フ」を声を出さずに言った音)にそれぞれ近い音で発音される。ただ、この場合も元の子音の意識は残っていて、後ろに母音が続いたときや同じ子音が続いたとき、その子音が蘇る。 rはxに変化するほか、前の音の母音と同じラ行音に変化することもある。(例:ウタㇻ/utar/утар「同胞・隣人」→ウタㇵ/utax, utah/утахまたはウタラ/utara/утара) == 3.アクセント == アイヌ語のアクセントについて。 === i.基本的な原理 === アイヌ語のアクセントは北海道と千島の方言では高低アクセントで、樺太方言では強弱アクセントである。アクセントのある音節の後は高く(強く)ても低く(弱く)ても良いが、アクセントのある音節の前の音節は必ず低く(弱く)発音する。 # 最初の音節が閉音節の場合、その音節にアクセントがある。 #* 例)ア⃣⃣ィヌ áynu 人 | '''ポ'''𛅧ノ('''ポ'''<small>ン</small>ノ) pónno 少し # 最初の音節が開音節の場合、その次(2つ目)の音節にアクセントがある。(例外もある。iiを参照。) #* 例)チセ⃣⃣ cisé 家 | カ'''ム'''ィ kamúy 神 アクセントは基本的に1単語につき1個だが、複合語などの場合、稀に2個以上アクセントを持つ単語がある。このとき、2つ目のアクセントの前は音を下げる。(コ⃣<small>ン</small>カニ⃣ kónkaní ко́нннкани́金、シ'''ロ'''カ'''ニ''' sirókaní широ́кани́銀など) === ii.例外アクセント === 最初の音節が開音節でも、最初の音節にアクセントのある単語がある。このような単語を例外アクセントという。この一部を日本語訳とともに下に示した。また、樺太アイヌ語では、アクセントの部分が長母音になる(例:'''ウ'''セィ úsey ''у''шэй → ウーセィ ūsey уушэй)。 このほか、閉音節の1音節単語のあとに母音始まりの1音節語がついて(1音節目が開音節で、計二音節の)単語ができるとき(例えば「マッmat」:女に「アㇰak」:弟が付いて「マ⃣タㇰmat-ak,má·tak」:妹<ref>姉から見た妹。</ref>となる)、アクセントが最初の音節に来る。ただし、あとに2音節以上の語がついて計3音節以上の単語になった場合(例えば「マタ⃣パmat-apa,ma·tá·pa」妹<ref>兄から見た妹。「アパ」は元々「親戚」という意味。</ref>)、アクセントは2音節目に来る<ref>この段落の内容は、少数の例から勝手に類推しただけで、本当に正しいかは分かりません。これについて説明している本などがあれば、それを「リンク」に記してこの脚注を消してください。</ref>。 {| class="wikitable sortable mw-collapsible" |+例外アクセントの単語例 !カナ !ラテン !キリル !日本語訳 |- |イネ |íne |инэ |4の |- |ウセィ |usey |ушэй |湯 |- |ウナ |úna |уна |灰 |- |カニ |kani | | |- |クスヱㇷ゚ |kusuwep | | |- |クレ |kure | | |- |ケラ |kera | | |- |シサㇺ |sísam |шишам |和人 |- |シノ |sino | |本当に |- |セセㇰ |sesek | | |- |サ゚ペ(チャペ) |cape | | |- |チポ |cipo | | |- |ソ゚カ(チョカ) |coka | | |- |タタタタ |tatatata | |~を切り刻む |- |ツ゚キ(トゥキ) |tuki | | |- |テレ |tere | | |- |トカㇷ゚ |tokap | | |- |トペ𛅧(トペン) |topen | | |- |パセ |pase | |重い,えらい |- |ペカ𛅧ケ(ペカンケ) |pekanke | | |- |ハポ |hapo | | |- |フチ |huci | |祖母 |- |フラ |hura | | |- |フレ |hure | | |- |レラ |rera | | |- |ニサㇷ゚ |nisap | | |- |ニナ |nina | | |- |ヌマ𛅧(ヌマン) |numan | | |- |ミチ |mici | | |- |ミナ |mina | | |- |ユカㇻ |yukar | | |- |ユポ |yupo | | |- |(追加求む!) | | | |} === iii.アクセントの移動 === 単語の頭に人称接辞<ref>動詞や名詞などについて、誰の動作や物かを示す部分。アイヌ語の学習で特に大事なものの一つ。x章のx回(未定)で詳しく説明する。今は読み流すだけでもよい。</ref>がついた場合、アクセントが移動することがある。 === iv.表記の仕方「́」 === アクセントの表記には、(ラテン、キリル両方の)アルファベットでは、アキュートアクセント(´)を使う。カナでは定まった表記法がない。また、どの文字でも、状況や表記方針、人によって、 # 全てのアクセントを表記する。 # 例外アクセントの単語のみ表記する。 # アクセントを表記しない。 と、対応が分かれる。 ①の場合の、全てのアクセントを表記するときの例を下に示した。 イソ⃣サ<small>ン</small>ケカムィ アナㇰ パ⃣セ カム⃣ィ ネ ルヱ ネ。 isósankekamuy anak páse kamúy ne ruwe ne. フクロウはえらいカムイなのだ。 '''タ'''<small>ン</small>ト '''ア'''リキキノ ク'''ネ'''ㇷ゚キ クス ク'''テ'''ケヘ '''ア'''ㇻカ。 今日は一生懸命働いたので、手が痛い。 のように、カナのアクセント表記にはいろいろな方法がある。 == 4.符号 == アイヌ語では何種類かの符号を使う。 {| class="wikitable" |+符号の例 !カナ !アルファベット !名前 !役割 |- ! !=, ⹀ |人称ハイフン<ref>仮名にはこの符号は使わない。</ref> |人称接辞を示す |- !。 !. |句点/ピリオド |文末を示す |- !、 !, |読点/コンマ |文の切れ目を示す |- !「 」 !“ ” « » <sub><small>など</small></sub> |引用符 |引用部分を示す |- !・ !- |中点/ハイフン |複合語の繋ぎ目などを示す<ref>語の切れ目を分かりやすくするために、学習用に使われることが多い。</ref> |} この他にも比較的自由に使われる。 == アルファベット一覧 == {| class="wikitable" |+母音一覧 ! !記号 !A/a !I/i !U/u !E/e !O/o ! !А/а !И/и !У/у !Э/э !О/о |- |アキュートアクセント付き |́ |Á/á |Í/í |Ú/ú |É/é |Ó/ó | |А́/а́ |И́/и́ |У́/у́ |Э́/э́ |О́/о́ |- |マクロン付き |̄ |Ā/ā |Ī/ī |Ū/ū |Ē/ē |Ō/ō | |А̄/а̄ |Ӣ/ӣ |Ӯ/ӯ |Э̄/э̄ |О̄/о̄ |- |トレマ付き |̈ |Ä/ä |Ï/ï |Ü/ü |Ë/ë |Ö/ö | |Ӓ/ӓ |Ӥ/ӥ |Ӱ/ӱ |Ӭ/ӭ |Ӧ/ӧ |} これをExcelのA1セルをクリックした状態で貼り付けてください。アイヌ語入力でのキリル文字変換が出来ます。 {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" |+ |A |А |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) | rowspan="3" |irankarapte! IRANKARAPPTE! | rowspan="3" |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) |- |Á |А́ |=SUBSTITUTE(C3,A2,B2) |- |Ā |А̄ |=SUBSTITUTE(C4,A3,B3) |- |Ä |Ӓ |=SUBSTITUTE(C5,A4,B4) |↑ここに入力 |↑変換後 |- |a |а |=SUBSTITUTE(C6,A5,B5) | | |- |á |а́ |=SUBSTITUTE(C7,A6,B6) | | |- |ā |а̄ |=SUBSTITUTE(C8,A7,B7) | | |- |ä |ӓ |=SUBSTITUTE(C9,A8,B8) | | |- |I |И |=SUBSTITUTE(C10,A9,B9) | | |- |Í |И́ |=SUBSTITUTE(C11,A10,B10) | | |- |Ī |Ӣ |=SUBSTITUTE(C12,A11,B11) | | |- |Ï |Ӥ |=SUBSTITUTE(C13,A12,B12) | | |- |i |и |=SUBSTITUTE(C14,A13,B13) | | |- |í |и́ |=SUBSTITUTE(C15,A14,B14) | | |- |ī |ӣ |=SUBSTITUTE(C16,A15,B15) | | |- |ï |ӥ |=SUBSTITUTE(C17,A16,B16) | | |- |U |У |=SUBSTITUTE(C18,A17,B17) | | |- |Ú |У́ |=SUBSTITUTE(C19,A18,B18) | | |- |Ū |Ӯ |=SUBSTITUTE(C20,A19,B19) | | |- |Ü |Ӱ |=SUBSTITUTE(C21,A20,B20) | | |- |u |у |=SUBSTITUTE(C22,A21,B21) | | |- |ú |у́ |=SUBSTITUTE(C23,A22,B22) | | |- |ū |ӯ |=SUBSTITUTE(C24,A23,B23) | | |- |ü |ӱ |=SUBSTITUTE(C25,A24,B24) | | |- |E |Э |=SUBSTITUTE(C26,A25,B25) | | |- |É |Э́ |=SUBSTITUTE(C27,A26,B26) | | |- |Ē |Э̄ |=SUBSTITUTE(C28,A27,B27) | | |- |Ë |Ӭ |=SUBSTITUTE(C29,A28,B28) | | |- |e |э |=SUBSTITUTE(C30,A29,B29) | | |- |é |э́ |=SUBSTITUTE(C31,A30,B30) | | |- |ē |э̄ |=SUBSTITUTE(C32,A31,B31) | | |- |ë |ӭ |=SUBSTITUTE(C33,A32,B32) | | |- |O |О |=SUBSTITUTE(C34,A33,B33) | | |- |Ó |О́ |=SUBSTITUTE(C35,A34,B34) | | |- |Ō |О̄ |=SUBSTITUTE(C36,A35,B35) | | |- |Ö |Ӧ |=SUBSTITUTE(C37,A36,B36) | | |- |o |о |=SUBSTITUTE(C38,A37,B37) | | |- |ó |о́ |=SUBSTITUTE(C39,A38,B38) | | |- |ō |о̄ |=SUBSTITUTE(C40,A39,B39) | | |- |ö |ӧ |=SUBSTITUTE(C41,A40,B40) | | |- |K |К |=SUBSTITUTE(C42,A41,B41) | | |- |k |к |=SUBSTITUTE(C43,A42,B42) | | |- |S |Ш |=SUBSTITUTE(C44,A43,B43) | | |- |s |ш |=SUBSTITUTE(C45,A44,B44) | | |- |C |Ч |=SUBSTITUTE(C46,A45,B45) | | |- |c |ч |=SUBSTITUTE(C47,A46,B46) | | |- |T |Т |=SUBSTITUTE(C48,A47,B47) | | |- |t |т |=SUBSTITUTE(C49,A48,B48) | | |- |P |П |=SUBSTITUTE(C50,A49,B49) | | |- |p |п |=SUBSTITUTE(C51,A50,B50) | | |- |H |Г |=SUBSTITUTE(C52,A51,B51) | | |- |h |г |=SUBSTITUTE(C53,A52,B52) | | |- |X |Х |=SUBSTITUTE(C54,A53,B53) | | |- |x |х |=SUBSTITUTE(C55,A54,B54) | | |- |R |Р |=SUBSTITUTE(C56,A55,B55) | | |- |r |р |=SUBSTITUTE(C57,A56,B56) | | |- |N |Н |=SUBSTITUTE(C58,A57,B57) | | |- |n |н |=SUBSTITUTE(C59,A58,B58) | | |- |M |М |=SUBSTITUTE(C60,A59,B59) | | |- |m |м |=SUBSTITUTE(C61,A60,B60) | | |- |Y |Й |=SUBSTITUTE(C62,A61,B61) | | |- |y |й |=SUBSTITUTE(C63,A62,B62) | | |- |W |Ў |=SUBSTITUTE(C64,A63,B63) | | |- |w |ў |=SUBSTITUTE(D1,A64,B64) |} == 脚注 == [[Category:Wp/ain]] <references responsive="" /> == 参考文献とリンク == [[Category:Wp/ain/アイヌ語学習]] gdujqhse8obxwaa2tgycvs7ddpppirg 5526992 5526928 2022-08-23T16:34:00Z BrassSnail 2575496 /* i.基本的な原理 */ wikitext text/x-wiki == まずは聞いてみましょう == アイヌ語の音源:[https://www.youtube.com/results?search_query=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C%E8%AA%9E YouTube「アイヌ語」の検索結果] == アイヌ語で使われる3種類の文字 == アイヌ語は元々文字を持たない言語だったが、江戸時代ごろから日本人やロシア人などによって記録がされ始めた。このことから、アイヌ語は現在、主に3種類の文字によって表記されている。 === 仮名 === 主に日本語で使われている文字。 * 使われる文字:下の二つの表に記載のもの。計約八十種。記号は長音符「ー」のほか、アクセントを示すために「 ⃣」や「́」などの記号が使われることもある。 * 長所: ** * 短所: ** === キリル文字 === 主にロシア語など、東欧やアジア北部の言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種「к,ш,ч,т,п,(г,)х,р,н,м,й,ў」、母音字5種(а,и,у,э,о)の、計16~17種。記号(書き手や場合によって使うが、キリル文字では表示できないことが多い)はアキュートアクセント「́」、マクロン「̄」、トレマ「¨」またはアポストロフィ「’」の3種を使う。 * 長所: ** * 短所: ** === ラテン文字(ローマ字) === 世界中の多くの言語で使われている文字。 * 使われる文字:子音字11~12種(k,s,c,t,p,h(,x),r,n,m,y(j),w(v))、母音字は5種(a,i,u,e,o)の、計16~17種。記号はアキュートアクセント、マクロン、トレマまたはアポストロフィの3種を使う。。 * 長所: ** * 短所: ** == 1.音節 == ここでは、アイヌ語の発音の仕方を解説する。 === i.開音節 === アイヌ語の開音節は、概ね日本語の五十音図と一致する(説明のため、日本語のものとは少し順番を変えてある)。 {| class="wikitable" |+開音節 !ローマ/キリル !a/а !i(ı)/и !u/у !e/э !o/о |- !ø(’)<ref>øはその部分に子音がないことを表す。アイヌ語で使われることはないが、表を埋めるため、便宜的に使用した。’は前の音とはっきり区別する時などに発音される[ʔ]の音。(日本語にもよく現れる。)無くても意味は変わらない。</ref> |ア |イ |ウ |エ/𛀀<ref>yeに𛄡を使用した時に、見間違いを防ぐために使う。日本語では古く(eとyeの区別が無くなった平安時代初期)に使われなくなった。</ref> |オ |- !k/к |カ |キ |ク |ケ |コ |- !s/ш |サ |シ |ス |セ |ソ |- !c/ч |サ゚/チャ |チ |ス゚/チュ |セ゚/チェ |ソ゚/チョ |- !t/т |タ |<ref>この音は存在せず、tとiが連続した時はチ/ci/чиになる。</ref> |ツ/トゥ/ツ゚/ト゚ |テ |ト |- !p/п |パ<ref>北海道北部方言では、アクセントのある音節でサ゚(チャ)/ca/чаに変化する。</ref> |ピ |プ |ペ |ポ |- !h/г(х) |ハ |ヒ |フ |ヘ |ホ |- !r/р |ラ |リ |ル |レ |ロ |- !n/н |ナ |ニ |ヌ |ネ |ノ |- !m/м |マ |ミ |ム |メ |モ |- !y(j,ȷ)/й<ref>軟母音字(я,е等)は使わない。</ref> |ヤ |イ<ref name=":0">yやwの後にiやuが連続するとき等に現れるが、独立の音として存在するかは意見が分かれている。</ref> |ユ |𛄡/イェ |ヨ |- !w(v)/ў |ワ |ヰ/ウィ<ref>一部の擬音語・擬態語にのみ存在する。(例:siwiwatki シヰワッキ шиўиўатки:風がビュウビュウ吹く。)</ref> |ウ<ref name=":0" /> |ヱ/ウェ |ヲ/ウォ |} ==== それぞれの発音 ==== # ア行(母音)は、日本語(標準語・共通語・関東弁)のア行とほぼ同じ。ただし、ウは日本語のウよりも唇を丸めて舌を奥に引いて発音する(日本語話者にはオのように聞き取られることもある)。ア,イ,ウ,エ,オの順に、ラテン文字ではA/a, I/i, U/u, E/e, O/oを、キリル文字ではА/а, И/и, У/у, Э/э, О/оを使用する。 #* 例)𛀀 e э ~を食べる | プ pu пу 倉 # カ行は日本語のカ行とほぼ同じ。ラテン文字ではケー(K/k)、キリル文字ではカー(К/к)を使用する。 #* 例)キ ki ки 食事する | イク iku ику 祈る # サ行は、日本語のサ行またはシャ行と同じように発音される。つまり、話者によって「サ,シ,ス,セ,ソ」または「シャ,シ,シュ,シェ,ショ」のように発音される。<ref>IPAで表すと、[s]から[ʃ]の間の音で発音される。[ɕ](日本語のシャ行の音)などでも伝わる。</ref>音節si/шиが「スィ」のように発音されることは少ない。ラテン文字ではエス(S/s)、キリル文字ではシャー(Ш/ш)を使用する。 #* 例)アシ asi аши ~を立てる | サㇰサィヌ Saksaynu Шакшайну シャクシャイン(人名) # サ゚行(チャ行)は、日本語のチャ行のように発音される。ツァ行のように発音しても通じるが、そう発音されることはあまりない。もともと日本語になかった音のため、カナ表記には揺れがある。ここで示したもののほか、この行の音のために独自の仮名を創る試みもある。[https://note.com/qvarie/n/n5f935a37b354 ここ]を参照。ラテン文字ではツェー/シー(C/c)、キリル文字ではチェー(Ч/ч)を使用する。 #* 例) # タ行は、日本語のタ行とほぼ同じ。 #* 例) # パ行は、日本語のパ行とほぼ同じ。 #* 例) # ハ行は、日本語のハ行とほぼ同じ。 #* 例) # ラ行は、 #* 例) # ナ行は、日本語のナ行とほぼ同じ。 #* 例)ウニ uni уни 家 # マ行は、日本語のマ行とほぼ同じ。 #* 例) # ヤ行は、日本語のヤ行とほぼ同じ。 #* 例) # ワ行は、日本語のワ行とほぼ同じ。 #* 例) ==== 濁音について ==== アイヌ語では、濁音と清音(有声音と無声音)を区別しない。そのため、カ・タ・パ行音は濁って発音されることもある。有声音(濁音)は、女性よりは男性に、子供よりは大人に、丁寧な発音よりはぞんざいな発音に、シラフではなく酩酊状態のときに表出する。 === ii.閉音節 === 閉音節は開音節の後(音節末)に子音(音節末子音と呼ばれる)が付いたものである。カナ表記では小書きガナなどを使って表記する。日本語にはない発音が多い。 {| class="wikitable" |+音節末子音 !ローマ字 |k |s |t |p |x/h |r |n |m |y/j |w/v |- !キリル文字 |к |ш |т |п |х |р |н |м |й |ў |- !カナ |ㇰ |ㇱㇲ |ッ/ㇳ |ㇷ゚ |ㇵㇶㇷㇸㇹ |ㇻㇼㇽㇾㇿ |𛅧/ン/ㇴ |ㇺ |ィ/イ |ゥ/ウ |} ====== それぞれの発音 ====== * カ、タ、パ行音の子音は、kㇰк、tッㇳт、pㇷ゚п、であらわすが、日本語話者には全て小さい「っ」に聞こえる。これらの違いは、 *kㇰкは「がっかり」と言ったときの「っ」の発音、 *tッтは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *pㇷ゚пは「真っ赤」と言ったときの「っ」の発音、 *またsㇱㇲшは「あっさり」「わっしょい」と言ったときの「っ」の発音に、それぞれ近い。 *x(h)ㇵㇶㇷㇸㇹхは、「樺太アイヌ語での音節末子音」の項を参照。 *rㇻㇼㇽㇾㇿр === •長音(記号「ー」、「̄」) === 母音の長短は、北海道アイヌ語と千島アイヌ語では区別されないが、樺太アイヌ語では区別される単語がある。それは、 # 単音節かつ開音節の自立語。エ/é/э́ → エー/ē/ээ(э̄)(食べる)など。 # 例外アクセントの単語の、アクセントがつく部分。'''ウ'''セィ úsey у́шэй → ウーセィ ūsey уушэйなど(「アクセント」の項も参照)。 つまり、樺太アイヌ語では、アクセントのある開音節の母音が長音になる。これ以外の部分では、母音の長短の区別はあいまいである。 長音は、カナでは長音符「ー」で表し、キリル文字とラテン文字では母音の上に「¯」(マクロン)を付ける。表示できない場合は同じ母音を続けて書く。 また、北海道アイヌ語と千島アイヌ語でも、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語がある。 * エー/e/э (はい、承諾の返事)やヒオーィオィ/hi''o''y’oy/хи''о''й’ой(ありがとう)のような、意味は変わらないが、長く発音することが多い単語では、カナのみに長音符を付けることが多い。 === •音が切れることを示すアポストロフィ「’」とトレマ「¨」 === 同じ母音が続く時や、子音+母音となるが、別々に発音する時、アルファベット表記では2つの音を切って発音することを示すために、アポストロフィ「’」かトレマ「¨」を使う。カナ表記ではすでに区別して書かれているため使わない。 * テエタ…te’eta/тэ’эта, teëta/тэӭта(なければ「テータ」になる)実際に/te'eta/[teʔeta]と発音されることもある。 * ヒオィオィ…hioy’oy/хиой’ой, hioyöy/гиойӧй(なければ「ヒオヨィ」になる) また、アクセント表記を行うときは「テ'''エ'''タ」などの、トレマのつく場所にすでにアクセントがある単語にはトレマを付けない。(teétaとする<ref>二個目の音にアクセントがあるので、一個目とは別の音だと明らかであるため。</ref>) == 2.音の変化 == アイヌ語では、ある状況の時に音が変化することがある。 === i.音交替 === アイヌ語では、特定の音が連続したときに、発音が変わることがある。これを「音交替」という。ただし、必ず起こるというわけではない。また、交替する音には地域差もある。 {| class="wikitable" |+音交替 !元 ! !後 !地域 ! colspan="3" |変わる例 !日本語訳 |- |t+s |→ |t+c |全域 | | | | |- |k+p |→ |p+p |北海道北部 | |→ | | |- |t+k |→ |k+k |北海道北部 | |→ | | |- |p+t |→ |t+t |北海道北部 | |→ | | |- |r+c |→ |t+c |全域 |クコㇿ チㇷ゚ ku⹀kor cip ку⹀кор чип |→ |クコッ チㇷ゚ ku⹀kot cip ку⹀кот чип |私の舟 |- |r+t |→ |t+t |ほぼ全域 |コㇿ チセ |→ |コッ チセ | |- |r+t |→ |n+t |北海道北部 ・樺太 |コㇿ チセ |→ |コ<small>ン</small> チセ | |- |r+r |→ |n+r |全域 | |→ | | |- |r+n |→ |n+n |全域 | |→ | | |- |n+s |→ |y+s |全域 | |→ | | |- |n+y |→ |y+y |全域 |ポ<small>ン</small> ユㇰ pon yuk пон йук |→ |ポィ ユㇰ poy yuk пой йук |小さな犬 |- |n+w |→ |w+w |主に樺太 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱゥ ワ wew wa ўэў ўа |悪くて |- |n+w |→ |n+m |北海道南部 |ヱ<small>ン</small> ワ wen wa ўэн ўа |→ |ヱ<small>ン</small> マ wen ma ўэн ма |悪くて |- |m+w |→ |m+m |北海道南部 |イサㇺ ワ isam wa ишам ўа |→ |イサㇺ マ isam ma ишам ма |せずに |} === ii.音の渡り === イ段音やウ段音の後に母音が続いたとき、後の母音がイ段音やウ段音に引きずられてヤ行音やワ行音に変化することがある。これを「音の渡り」という。 例) === iii.樺太アイヌ語での音節末子音 === 北部のタライカ(敷香郡)やナヨロ(内路村)、ニイトイ(新問郡)、西海岸南部のタラントマリ(広地村多蘭泊)を除く樺太の多くの方言では音節末に立つ子音は限られ、音節末子音ㇺ/m/мは<small>ン</small>/n/нとの区別を失い、k, t, p, およびrの一部は摩擦音化しx/hになる。 例えば北海道のsések(「セセㇰ」のように発音。「熱い」の意)は樺太ではsēsex/шээшэх(「セーセㇸ」のように発音)となる。尚、音節末子音x/hは通常は日本語の「ハ行」を'''強くささやいた'''発音に似る[x]、iの後ろでは[ç](日本語の「ヒ」を声を出さずに言った音)に、uの後ろでは[ɸ](日本語の「フ」を声を出さずに言った音)にそれぞれ近い音で発音される。ただ、この場合も元の子音の意識は残っていて、後ろに母音が続いたとき、その子音が蘇る。 rはxに変化するほか、前の音の母音と同じラ行音に変化することもある。(例:ウタㇻ/utar/утар「同胞・隣人」→ウタㇵ/utax, utah/утахまたはウタラ/utara/утара) == 3.アクセント == アイヌ語のアクセントについて。 === i.基本的な原理 === アイヌ語のアクセントは高低アクセントである。アクセントのある音節の後は高くても低くても良いが、アクセントのある音節の前の音節は必ず低く(弱く)発音する。樺太方言や北海道の美幌方言、静内方言などではアクセントの区別ははっきりしない。 # 最初の音節が閉音節の場合、その音節にアクセントがある。 #* 例)ア⃣⃣ィヌ áynu 人 | '''ポ'''𛅧ノ('''ポ'''<small>ン</small>ノ) pónno 少し # 最初の音節が開音節の場合、その次(2つ目)の音節にアクセントがある。 #* 例)チセ⃣⃣ cisé 家 | カ'''ム'''ィ kamúy 神 # ただし、⒉には例外もある。iiを参照。 #* 例)ユ⃣カㇻ yúkar (ユ⃣ーカㇻ yūkar) ユカㇻ | '''シ'''サㇺ sísam (樺:'''シー'''サ<small>ン</small> sīsan) 和人 # また、1音節の単語では、開音節でも閉音節でも、アクセントはその音節にある。また、樺太アイヌ語では、3.と4.の場合にアクセント部分が長音となる。 #* 例)キ⃣ㇰ kík を叩く | プ pú (樺:プ⃣ー pū) 倉 | エ é (樺:'''エー''' ē) 食べる アクセントは基本的に1単語につき1個だが、複合語などの場合、稀に2個以上アクセントを持つ単語がある。このとき、2つ目のアクセントの前も音を下げる。(コ⃣<small>ン</small>カニ⃣ kónkaní ко́нннкани́金、シ'''ロ'''カ'''ニ''' sirókaní широ́кани́銀など)また、付属語類にアクセントが付くことは通常ない。 === ii.例外アクセント === 最初の音節が開音節でも、最初の音節にアクセントのある単語がある。このような単語を例外アクセントという。この一部を日本語訳とともに下に示した。また、このとき、樺太アイヌ語では、アクセントの部分が長母音になる(例:'''ウ'''セィ úsey ''у''шэй → '''ウー'''セィ ūsey уушэй)。 このほか、閉音節の1音節単語のあとに母音始まりの1音節語がついて(1音節目が開音節で、計二音節の)単語ができるとき(例えば「マッmat」:女に「アㇰak」:弟が付いて「マ⃣タㇰmat-ak,má·tak」:妹<ref>姉から見た妹。</ref>となる)、アクセントが最初の音節に来る。ただし、あとに2音節以上の語がついて計3音節以上の単語になった場合(例えば「マタ⃣パmat-apa,ma·tá·pa」妹<ref>兄から見た妹。「アパ」は元々「親戚」という意味。</ref>)、アクセントは通常通り2音節目に来る<ref>この段落の内容は、少数の例から勝手に類推しただけで、本当に正しいかは分かりません。これについて説明している本などがあれば、それを「リンク」に記してこの脚注を消してください。</ref>。 {| class="wikitable sortable mw-collapsible" |+例外アクセントの単語例 !カナ !ラテン !キリル !日本語訳 |- |イネ |íne |инэ |4の |- |ウセィ |usey |ушэй |湯 |- |ウナ |úna |уна |灰 |- |カニ |kani | | |- |クスヱㇷ゚ |kusuwep | | |- |クレ |kure | | |- |ケラ |kera | | |- |シサㇺ |sísam |шишам |和人 |- |シノ |sino | |本当に |- |セセㇰ |sesek | | |- |サ゚ペ(チャペ) |cape | | |- |チポ |cipo | | |- |ソ゚カ(チョカ) |coka | | |- |タタタタ |tatatata | |~を切り刻む |- |ツ゚キ(トゥキ) |tuki | | |- |テレ |tere | | |- |トカㇷ゚ |tokap | | |- |トペ𛅧(トペン) |topen | | |- |パセ |pase | |重い,えらい |- |ペカ𛅧ケ(ペカンケ) |pekanke | | |- |ハポ |hapo | | |- |フチ |huci | |祖母 |- |フラ |hura | | |- |フレ |hure | | |- |レラ |rera | | |- |ニサㇷ゚ |nisap | | |- |ニナ |nina | | |- |ヌマ𛅧(ヌマン) |numan | | |- |ミチ |mici | | |- |ミナ |mina | | |- |ユカㇻ |yukar | | |- |ユポ |yupo | | |- |(追加求む!) | | | |} === iii.アクセントの移動 === 単語の頭に人称接辞<ref>動詞や名詞などについて、誰の動作や物かを示す部分。アイヌ語の学習で特に大事なものの一つ。x章のx回(未定)で詳しく説明する。今は読み流すだけでもよい。</ref>がついた場合、アクセントが移動することがある。 === iv.表記の仕方「́」 === アクセントの表記には、(ラテン、キリル両方の)アルファベットでは、アキュートアクセント(´)を使う。また、長音には必ずアクセントがあるため、マクロンと重ねては書かない。カナでは定まった表記法がない。また、どの文字でも、状況や表記方針、人によって、 # 全てのアクセントを表記する。 # 例外アクセントの単語のみ表記する。 # アクセントを表記しない。 と、対応が分かれる。 ①の場合の、全てのアクセントを表記するときの例を下に示した。 イソ⃣サ<small>ン</small>ケカムィ アナㇰ パ⃣セ カム⃣ィ ネ ルヱ ネ。 isósankekamuy anak páse kamúy ne ruwe ne. フクロウはえらいカムイなのだ。 '''タ'''<small>ン</small>ト '''ア'''リキキノ ク'''ネ'''ㇷ゚キ クス ク'''テ'''ケヘ '''ア'''ㇻカ。 今日は一生懸命働いたので、手が痛い。 のように、カナのアクセント表記にはいろいろな方法がある。 == 4.符号 == アイヌ語では何種類かの符号を使う。 {| class="wikitable" |+符号の例 !カナ !アルファベット !名前 !役割 |- ! !=, ⹀ |人称ハイフン<ref>仮名にはこの符号は使わない。</ref> |人称接辞を示す |- !。 !. |句点/ピリオド |文末を示す |- !、 !, |読点/コンマ |文の切れ目を示す |- !「 」 !“ ” « » <sub><small>など</small></sub> |引用符 |引用部分を示す |- !・ !- |中点/ハイフン |複合語の繋ぎ目などを示す<ref>語の切れ目を分かりやすくするために、学習用に使われることが多い。</ref> |} この他にも比較的自由に使われる。 == アルファベット一覧 == 2つの記号が競合したときは、この表で上にある方だけを書く。 {| class="wikitable" |+母音一覧 ! !記号 !A/a !I/i !U/u !E/e !O/o ! !А/а !И/и !У/у !Э/э !О/о |- |マクロン付き |̄ |Ā/ā |Ī/ī |Ū/ū |Ē/ē |Ō/ō | |А̄/а̄ |Ӣ/ӣ |Ӯ/ӯ |Э̄/э̄ |О̄/о̄ |- |アキュートアクセント付き |́ |Á/á |Í/í |Ú/ú |É/é |Ó/ó | |А́/а́ |И́/и́ |У́/у́ |Э́/э́ |О́/о́ |- |トレマ付き |̈ |Ä/ä |Ï/ï |Ü/ü |Ë/ë |Ö/ö | |Ӓ/ӓ |Ӥ/ӥ |Ӱ/ӱ |Ӭ/ӭ |Ӧ/ӧ |} 下の表をコピーし、ExcelでA1セルをクリックした状態で貼り付けてください。アイヌ語入力でのキリル文字変換が出来ます。 {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" |+ |A |А |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) | rowspan="3" |iránkarapte! IRÁNKARAPPTE! | rowspan="3" |=SUBSTITUTE(C2,A1,B1) |- |Á |А́ |=SUBSTITUTE(C3,A2,B2) |- |Ā |А̄ |=SUBSTITUTE(C4,A3,B3) |- |Ä |Ӓ |=SUBSTITUTE(C5,A4,B4) |↑ここに入力 |↑変換後 |- |a |а |=SUBSTITUTE(C6,A5,B5) | | |- |á |а́ |=SUBSTITUTE(C7,A6,B6) | | |- |ā |а̄ |=SUBSTITUTE(C8,A7,B7) | | |- |ä |ӓ |=SUBSTITUTE(C9,A8,B8) | | |- |I |И |=SUBSTITUTE(C10,A9,B9) | | |- |Í |И́ |=SUBSTITUTE(C11,A10,B10) | | |- |Ī |Ӣ |=SUBSTITUTE(C12,A11,B11) | | |- |Ï |Ӥ |=SUBSTITUTE(C13,A12,B12) | | |- |i |и |=SUBSTITUTE(C14,A13,B13) | | |- |í |и́ |=SUBSTITUTE(C15,A14,B14) | | |- |ī |ӣ |=SUBSTITUTE(C16,A15,B15) | | |- |ï |ӥ |=SUBSTITUTE(C17,A16,B16) | | |- |U |У |=SUBSTITUTE(C18,A17,B17) | | |- |Ú |У́ |=SUBSTITUTE(C19,A18,B18) | | |- |Ū |Ӯ |=SUBSTITUTE(C20,A19,B19) | | |- |Ü |Ӱ |=SUBSTITUTE(C21,A20,B20) | | |- |u |у |=SUBSTITUTE(C22,A21,B21) | | |- |ú |у́ |=SUBSTITUTE(C23,A22,B22) | | |- |ū |ӯ |=SUBSTITUTE(C24,A23,B23) | | |- |ü |ӱ |=SUBSTITUTE(C25,A24,B24) | | |- |E |Э |=SUBSTITUTE(C26,A25,B25) | | |- |É |Э́ |=SUBSTITUTE(C27,A26,B26) | | |- |Ē |Э̄ |=SUBSTITUTE(C28,A27,B27) | | |- |Ë |Ӭ |=SUBSTITUTE(C29,A28,B28) | | |- |e |э |=SUBSTITUTE(C30,A29,B29) | | |- |é |э́ |=SUBSTITUTE(C31,A30,B30) | | |- |ē |э̄ |=SUBSTITUTE(C32,A31,B31) | | |- |ë |ӭ |=SUBSTITUTE(C33,A32,B32) | | |- |O |О |=SUBSTITUTE(C34,A33,B33) | | |- |Ó |О́ |=SUBSTITUTE(C35,A34,B34) | | |- |Ō |О̄ |=SUBSTITUTE(C36,A35,B35) | | |- |Ö |Ӧ |=SUBSTITUTE(C37,A36,B36) | | |- |o |о |=SUBSTITUTE(C38,A37,B37) | | |- |ó |о́ |=SUBSTITUTE(C39,A38,B38) | | |- |ō |о̄ |=SUBSTITUTE(C40,A39,B39) | | |- |ö |ӧ |=SUBSTITUTE(C41,A40,B40) | | |- |K |К |=SUBSTITUTE(C42,A41,B41) | | |- |k |к |=SUBSTITUTE(C43,A42,B42) | | |- |S |Ш |=SUBSTITUTE(C44,A43,B43) | | |- |s |ш |=SUBSTITUTE(C45,A44,B44) | | |- |C |Ч |=SUBSTITUTE(C46,A45,B45) | | |- |c |ч |=SUBSTITUTE(C47,A46,B46) | | |- |T |Т |=SUBSTITUTE(C48,A47,B47) | | |- |t |т |=SUBSTITUTE(C49,A48,B48) | | |- |P |П |=SUBSTITUTE(C50,A49,B49) | | |- |p |п |=SUBSTITUTE(C51,A50,B50) | | |- |H |Г |=SUBSTITUTE(C52,A51,B51) | | |- |h |г |=SUBSTITUTE(C53,A52,B52) | | |- |X |Х |=SUBSTITUTE(C54,A53,B53) | | |- |x |х |=SUBSTITUTE(C55,A54,B54) | | |- |R |Р |=SUBSTITUTE(C56,A55,B55) | | |- |r |р |=SUBSTITUTE(C57,A56,B56) | | |- |N |Н |=SUBSTITUTE(C58,A57,B57) | | |- |n |н |=SUBSTITUTE(C59,A58,B58) | | |- |M |М |=SUBSTITUTE(C60,A59,B59) | | |- |m |м |=SUBSTITUTE(C61,A60,B60) | | |- |Y |Й |=SUBSTITUTE(C62,A61,B61) | | |- |y |й |=SUBSTITUTE(C63,A62,B62) | | |- |W |Ў |=SUBSTITUTE(C64,A63,B63) | | |- |w |ў |=SUBSTITUTE(D1,A64,B64) |} == 脚注 == [[Category:Wp/ain]] <references responsive="" /> == 参考文献とリンク == [[Category:Wp/ain/アイヌ語学習]] i4lqla1yezmddufou21mnh3g4dwsdby Wp/ain/サㇰサィヌ 0 3309817 5527039 5524328 2022-08-23T17:10:55Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki [[File:01シャクシャイン像(斜め)IMG 6337.jpg|thumb|サㇰサィヌ ノカ Шакшайну нока Saksaynu noka]] Saksaynu, Samkusaynu サㇰサィヌ、サㇺクサィヌ{{Wp/ain/pon pe}} [[Category:Wp/ain]] f6c10lk8mo16v0v0y863p27qqf3lrzt Wq/bn/শিক্ষা 0 3310199 5526911 5496804 2022-08-23T15:26:44Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Schoolgirls in Bamozai.JPG|thumb|280px|আফগানিস্তানের একটি পাঠশালায় শিক্ষারত শিশুরা]] '''শিক্ষা''' শব্দের উৎপত্তি সংস্কৃত "শাস" ধাতু থেকে। যার অর্থ শাসন করা বা উপদেশ দান করা। অন্যদিকে শিক্ষার ইংরেজি প্রতিশব্দ এডুকেশন এসেছে ল্যাটিন শব্দ এডুকেয়ার বা এডুকাতুম থেকে। যার অর্থ বের করে আনা অর্থাৎ ভেতরের সম্ভাবনাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসা বা বিকশিত করা। যুগে যুগে নানা মনীষী নানাভাবে শিক্ষাকে সজ্ঞায়িত করেছেন। আবার সময়ের সাথে সাথে শিক্ষার সংজ্ঞা বা ধারণাতেও পরির্বতন এসেছে। == উক্তি == * শিক্ষা হল মিথ্যার অপনোদন ও সত্যের বিকাশ। **[[Wq/bn/সক্রেটিস|সক্রেটিস]] * সুস্থ দেহে সুস্থ মন তৈরি করাই হল শিক্ষা। **এরিস্টটল * শিক্ষা হল তাই যা আমাদের কেবল তথ্য পরিবেশনই করে না বিশ্বসত্তার সাথে সামঞ্জস্য রেখে আমাদের জীবনকে গড়ে তোলে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর * যাতে চরিত্র তৈরী হয়, মনের শক্তি বাড়ে, বুদ্ধির বিকাশ হয়, নিজের পায়ে নিজে দাঁড়াতে পারে, এই রকম শিক্ষা চাই। ** স্বামী বিবেকানন্দ * শিক্ষার জন্য আমরা আব্দার করিয়াছি, গরজ করি নাই। শিক্ষাবিস্তারে আমাদের গা নাই। তার মানে, শিক্ষার ভোজে নিজেরা বসিয়া যাইব, পাতের প্রসাদটুকু পর্যন্ত আর-কোনো ক্ষুধিত পায় বা না পায় সে দিকে খেয়ালই নাই। এমন কথা যারা বলে ‘নিম্নসাধারণের জন্য যথেষ্ট শিক্ষার দরকার নাই, তাতে তাদের ক্ষতিই করিবে’ তারা কর্তৃপক্ষদের কাছ হইতে এ কথা শুনিবার অধিকারী যে, বাঙালির পক্ষে বেশি শিক্ষা অনাবশ্যক, এমনকি অনিষ্টকর। ‘জনসাধারণকে লেখাপড়া শিখাইলে আমাদের চাকর জুটিবে না’ এ কথা যদি সত্য হয় তবে আমরা লেখাপড়া শিখিলে আমাদেরও দাস্যভাবের ব্যাঘাত হইবে এ আশঙ্কাও মিথ্যা নহে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর * শিক্ষা হচ্ছে, মানুুষের ভিতর যে পূর্ণতা প্রথম থেকেই বিদ্যমান, তারই প্রকাশ। ** স্বামী বিবেকানন্দ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Education}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] sd62dbhbxd2to43x1azyzq80hs65ibl 5526912 5526911 2022-08-23T15:28:34Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংযোজন wikitext text/x-wiki [[File:Schoolgirls in Bamozai.JPG|thumb|280px|আফগানিস্তানের একটি পাঠশালায় শিক্ষারত শিশুরা]] '''শিক্ষা''' শব্দের উৎপত্তি সংস্কৃত "শাস" ধাতু থেকে। যার অর্থ শাসন করা বা উপদেশ দান করা। অন্যদিকে শিক্ষার ইংরেজি প্রতিশব্দ এডুকেশন এসেছে ল্যাটিন শব্দ এডুকেয়ার বা এডুকাতুম থেকে। যার অর্থ বের করে আনা অর্থাৎ ভেতরের সম্ভাবনাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসা বা বিকশিত করা। যুগে যুগে নানা মনীষী নানাভাবে শিক্ষাকে সজ্ঞায়িত করেছেন। আবার সময়ের সাথে সাথে শিক্ষার সংজ্ঞা বা ধারণাতেও পরির্বতন এসেছে। == উক্তি == * শিক্ষা হল মিথ্যার অপনোদন ও সত্যের বিকাশ। **[[Wq/bn/সক্রেটিস|সক্রেটিস]] * সুস্থ দেহে সুস্থ মন তৈরি করাই হল শিক্ষা। **এরিস্টটল * শিক্ষা হল তাই যা আমাদের কেবল তথ্য পরিবেশনই করে না বিশ্বসত্তার সাথে সামঞ্জস্য রেখে আমাদের জীবনকে গড়ে তোলে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর * যাতে চরিত্র তৈরী হয়, মনের শক্তি বাড়ে, বুদ্ধির বিকাশ হয়, নিজের পায়ে নিজে দাঁড়াতে পারে, এই রকম শিক্ষা চাই। ** স্বামী বিবেকানন্দ * শিক্ষার জন্য আমরা আব্দার করিয়াছি, গরজ করি নাই। শিক্ষাবিস্তারে আমাদের গা নাই। তার মানে, শিক্ষার ভোজে নিজেরা বসিয়া যাইব, পাতের প্রসাদটুকু পর্যন্ত আর-কোনো ক্ষুধিত পায় বা না পায় সে দিকে খেয়ালই নাই। এমন কথা যারা বলে ‘নিম্নসাধারণের জন্য যথেষ্ট শিক্ষার দরকার নাই, তাতে তাদের ক্ষতিই করিবে’ তারা কর্তৃপক্ষদের কাছ হইতে এ কথা শুনিবার অধিকারী যে, বাঙালির পক্ষে বেশি শিক্ষা অনাবশ্যক, এমনকি অনিষ্টকর। ‘জনসাধারণকে লেখাপড়া শিখাইলে আমাদের চাকর জুটিবে না’ এ কথা যদি সত্য হয় তবে আমরা লেখাপড়া শিখিলে আমাদেরও দাস্যভাবের ব্যাঘাত হইবে এ আশঙ্কাও মিথ্যা নহে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (শিক্ষার বাহন) * শিক্ষা হচ্ছে, মানুুষের ভিতর যে পূর্ণতা প্রথম থেকেই বিদ্যমান, তারই প্রকাশ। ** স্বামী বিবেকানন্দ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Education}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] os7p6qeo5z0he85iv7f3l3678yaa7k9 5526913 5526912 2022-08-23T15:29:51Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Schoolgirls in Bamozai.JPG|thumb|280px|আফগানিস্তানের একটি পাঠশালায় শিক্ষারত শিশুরা]] '''শিক্ষা''' শব্দের উৎপত্তি সংস্কৃত "শাস" ধাতু থেকে। যার অর্থ শাসন করা বা উপদেশ দান করা। অন্যদিকে শিক্ষার ইংরেজি প্রতিশব্দ এডুকেশন এসেছে ল্যাটিন শব্দ এডুকেয়ার বা এডুকাতুম থেকে। যার অর্থ বের করে আনা অর্থাৎ ভেতরের সম্ভাবনাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসা বা বিকশিত করা। যুগে যুগে নানা মনীষী নানাভাবে শিক্ষাকে সজ্ঞায়িত করেছেন। আবার সময়ের সাথে সাথে শিক্ষার সংজ্ঞা বা ধারণাতেও পরির্বতন এসেছে। == উক্তি == * শিক্ষা হল মিথ্যার অপনোদন ও সত্যের বিকাশ। **[[Wq/bn/সক্রেটিস|সক্রেটিস]] * সুস্থ দেহে সুস্থ মন তৈরি করাই হল শিক্ষা। **এরিস্টটল * শিক্ষা হল তাই যা আমাদের কেবল তথ্য পরিবেশনই করে না বিশ্বসত্তার সাথে সামঞ্জস্য রেখে আমাদের জীবনকে গড়ে তোলে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর * যাতে চরিত্র তৈরী হয়, মনের শক্তি বাড়ে, বুদ্ধির বিকাশ হয়, নিজের পায়ে নিজে দাঁড়াতে পারে, এই রকম শিক্ষা চাই। ** স্বামী বিবেকানন্দ * শিক্ষার জন্য আমরা আব্দার করিয়াছি, গরজ করি নাই। শিক্ষাবিস্তারে আমাদের গা নাই। তার মানে, শিক্ষার ভোজে নিজেরা বসিয়া যাইব, পাতের প্রসাদটুকু পর্যন্ত আর-কোনো ক্ষুধিত পায় বা না পায় সে দিকে খেয়ালই নাই। এমন কথা যারা বলে ‘নিম্নসাধারণের জন্য যথেষ্ট শিক্ষার দরকার নাই, তাতে তাদের ক্ষতিই করিবে’ তারা কর্তৃপক্ষদের কাছ হইতে এ কথা শুনিবার অধিকারী যে, বাঙালির পক্ষে বেশি শিক্ষা অনাবশ্যক, এমনকি অনিষ্টকর। ‘জনসাধারণকে লেখাপড়া শিখাইলে আমাদের চাকর জুটিবে না’ এ কথা যদি সত্য হয় তবে আমরা লেখাপড়া শিখিলে আমাদেরও দাস্যভাবের ব্যাঘাত হইবে এ আশঙ্কাও মিথ্যা নহে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/শিক্ষা/শিক্ষার_বাহন শিক্ষার বাহন]) * শিক্ষা হচ্ছে, মানুুষের ভিতর যে পূর্ণতা প্রথম থেকেই বিদ্যমান, তারই প্রকাশ। ** স্বামী বিবেকানন্দ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Education}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] n7t0uwfzem6dvp9h3od4ou6iwyigyac 5526914 5526913 2022-08-23T15:30:55Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Schoolgirls in Bamozai.JPG|thumb|280px|আফগানিস্তানের একটি পাঠশালায় শিক্ষারত শিশুরা]] '''শিক্ষা''' শব্দের উৎপত্তি সংস্কৃত "শাস" ধাতু থেকে। যার অর্থ শাসন করা বা উপদেশ দান করা। অন্যদিকে শিক্ষার ইংরেজি প্রতিশব্দ এডুকেশন এসেছে ল্যাটিন শব্দ এডুকেয়ার বা এডুকাতুম থেকে। যার অর্থ বের করে আনা অর্থাৎ ভেতরের সম্ভাবনাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসা বা বিকশিত করা। যুগে যুগে নানা মনীষী নানাভাবে শিক্ষাকে সজ্ঞায়িত করেছেন। আবার সময়ের সাথে সাথে শিক্ষার সংজ্ঞা বা ধারণাতেও পরির্বতন এসেছে। == উক্তি == * শিক্ষা হল মিথ্যার অপনোদন ও সত্যের বিকাশ। **[[Wq/bn/সক্রেটিস|সক্রেটিস]] * সুস্থ দেহে সুস্থ মন তৈরি করাই হল শিক্ষা। **এরিস্টটল * শিক্ষা হল তাই যা আমাদের কেবল তথ্য পরিবেশনই করে না বিশ্বসত্তার সাথে সামঞ্জস্য রেখে আমাদের জীবনকে গড়ে তোলে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * যাতে চরিত্র তৈরী হয়, মনের শক্তি বাড়ে, বুদ্ধির বিকাশ হয়, নিজের পায়ে নিজে দাঁড়াতে পারে, এই রকম শিক্ষা চাই। ** স্বামী বিবেকানন্দ * শিক্ষার জন্য আমরা আব্দার করিয়াছি, গরজ করি নাই। শিক্ষাবিস্তারে আমাদের গা নাই। তার মানে, শিক্ষার ভোজে নিজেরা বসিয়া যাইব, পাতের প্রসাদটুকু পর্যন্ত আর-কোনো ক্ষুধিত পায় বা না পায় সে দিকে খেয়ালই নাই। এমন কথা যারা বলে ‘নিম্নসাধারণের জন্য যথেষ্ট শিক্ষার দরকার নাই, তাতে তাদের ক্ষতিই করিবে’ তারা কর্তৃপক্ষদের কাছ হইতে এ কথা শুনিবার অধিকারী যে, বাঙালির পক্ষে বেশি শিক্ষা অনাবশ্যক, এমনকি অনিষ্টকর। ‘জনসাধারণকে লেখাপড়া শিখাইলে আমাদের চাকর জুটিবে না’ এ কথা যদি সত্য হয় তবে আমরা লেখাপড়া শিখিলে আমাদেরও দাস্যভাবের ব্যাঘাত হইবে এ আশঙ্কাও মিথ্যা নহে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/শিক্ষা/শিক্ষার_বাহন শিক্ষার বাহন]) * শিক্ষা হচ্ছে, মানুুষের ভিতর যে পূর্ণতা প্রথম থেকেই বিদ্যমান, তারই প্রকাশ। ** স্বামী বিবেকানন্দ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Education}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 605yxxtdt9njp35vguqeehfwkns9i1k 5526915 5526914 2022-08-23T15:31:35Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Schoolgirls in Bamozai.JPG|thumb|280px|আফগানিস্তানের একটি পাঠশালায় শিক্ষারত শিশুরা]] '''শিক্ষা''' শব্দের উৎপত্তি সংস্কৃত "শাস" ধাতু থেকে। যার অর্থ শাসন করা বা উপদেশ দান করা। অন্যদিকে শিক্ষার ইংরেজি প্রতিশব্দ এডুকেশন এসেছে ল্যাটিন শব্দ এডুকেয়ার বা এডুকাতুম থেকে। যার অর্থ বের করে আনা অর্থাৎ ভেতরের সম্ভাবনাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসা বা বিকশিত করা। যুগে যুগে নানা মনীষী নানাভাবে শিক্ষাকে সজ্ঞায়িত করেছেন। আবার সময়ের সাথে সাথে শিক্ষার সংজ্ঞা বা ধারণাতেও পরির্বতন এসেছে। == উক্তি == * শিক্ষা হল মিথ্যার অপনোদন ও সত্যের বিকাশ। **[[Wq/bn/সক্রেটিস|সক্রেটিস]] * সুস্থ দেহে সুস্থ মন তৈরি করাই হল শিক্ষা। **এরিস্টটল * শিক্ষা হল তাই যা আমাদের কেবল তথ্য পরিবেশনই করে না বিশ্বসত্তার সাথে সামঞ্জস্য রেখে আমাদের জীবনকে গড়ে তোলে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * যাতে চরিত্র তৈরী হয়, মনের শক্তি বাড়ে, বুদ্ধির বিকাশ হয়, নিজের পায়ে নিজে দাঁড়াতে পারে, এই রকম শিক্ষা চাই। ** [[Wq/bn/স্বামী বিবেকানন্দ|স্বামী বিবেকানন্দ]] * শিক্ষার জন্য আমরা আব্দার করিয়াছি, গরজ করি নাই। শিক্ষাবিস্তারে আমাদের গা নাই। তার মানে, শিক্ষার ভোজে নিজেরা বসিয়া যাইব, পাতের প্রসাদটুকু পর্যন্ত আর-কোনো ক্ষুধিত পায় বা না পায় সে দিকে খেয়ালই নাই। এমন কথা যারা বলে ‘নিম্নসাধারণের জন্য যথেষ্ট শিক্ষার দরকার নাই, তাতে তাদের ক্ষতিই করিবে’ তারা কর্তৃপক্ষদের কাছ হইতে এ কথা শুনিবার অধিকারী যে, বাঙালির পক্ষে বেশি শিক্ষা অনাবশ্যক, এমনকি অনিষ্টকর। ‘জনসাধারণকে লেখাপড়া শিখাইলে আমাদের চাকর জুটিবে না’ এ কথা যদি সত্য হয় তবে আমরা লেখাপড়া শিখিলে আমাদেরও দাস্যভাবের ব্যাঘাত হইবে এ আশঙ্কাও মিথ্যা নহে। **রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ([https://bn.wikisource.org/wiki/শিক্ষা/শিক্ষার_বাহন শিক্ষার বাহন]) * শিক্ষা হচ্ছে, মানুুষের ভিতর যে পূর্ণতা প্রথম থেকেই বিদ্যমান, তারই প্রকাশ। ** স্বামী বিবেকানন্দ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Education}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] ru29vjvici5kkc9g8q5ldlctgu0zh26 5526916 5526915 2022-08-23T15:32:06Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Schoolgirls in Bamozai.JPG|thumb|280px|আফগানিস্তানের একটি পাঠশালায় শিক্ষারত শিশুরা]] '''শিক্ষা''' শব্দের উৎপত্তি সংস্কৃত "শাস" ধাতু থেকে। যার অর্থ শাসন করা বা উপদেশ দান করা। অন্যদিকে শিক্ষার ইংরেজি প্রতিশব্দ এডুকেশন এসেছে ল্যাটিন শব্দ এডুকেয়ার বা এডুকাতুম থেকে। যার অর্থ বের করে আনা অর্থাৎ ভেতরের সম্ভাবনাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসা বা বিকশিত করা। যুগে যুগে নানা মনীষী নানাভাবে শিক্ষাকে সজ্ঞায়িত করেছেন। আবার সময়ের সাথে সাথে শিক্ষার সংজ্ঞা বা ধারণাতেও পরির্বতন এসেছে। == উক্তি == * শিক্ষা হল মিথ্যার অপনোদন ও সত্যের বিকাশ। **[[Wq/bn/সক্রেটিস|সক্রেটিস]] * সুস্থ দেহে সুস্থ মন তৈরি করাই হল শিক্ষা। **এরিস্টটল * শিক্ষা হল তাই যা আমাদের কেবল তথ্য পরিবেশনই করে না বিশ্বসত্তার সাথে সামঞ্জস্য রেখে আমাদের জীবনকে গড়ে তোলে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * যাতে চরিত্র তৈরী হয়, মনের শক্তি বাড়ে, বুদ্ধির বিকাশ হয়, নিজের পায়ে নিজে দাঁড়াতে পারে, এই রকম শিক্ষা চাই। ** [[Wq/bn/স্বামী বিবেকানন্দ|স্বামী বিবেকানন্দ]] * শিক্ষার জন্য আমরা আব্দার করিয়াছি, গরজ করি নাই। শিক্ষাবিস্তারে আমাদের গা নাই। তার মানে, শিক্ষার ভোজে নিজেরা বসিয়া যাইব, পাতের প্রসাদটুকু পর্যন্ত আর-কোনো ক্ষুধিত পায় বা না পায় সে দিকে খেয়ালই নাই। এমন কথা যারা বলে ‘নিম্নসাধারণের জন্য যথেষ্ট শিক্ষার দরকার নাই, তাতে তাদের ক্ষতিই করিবে’ তারা কর্তৃপক্ষদের কাছ হইতে এ কথা শুনিবার অধিকারী যে, বাঙালির পক্ষে বেশি শিক্ষা অনাবশ্যক, এমনকি অনিষ্টকর। ‘জনসাধারণকে লেখাপড়া শিখাইলে আমাদের চাকর জুটিবে না’ এ কথা যদি সত্য হয় তবে আমরা লেখাপড়া শিখিলে আমাদেরও দাস্যভাবের ব্যাঘাত হইবে এ আশঙ্কাও মিথ্যা নহে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/শিক্ষা/শিক্ষার_বাহন শিক্ষার বাহন]) * শিক্ষা হচ্ছে, মানুুষের ভিতর যে পূর্ণতা প্রথম থেকেই বিদ্যমান, তারই প্রকাশ। ** স্বামী বিবেকানন্দ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Education}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 1p55wsvmspk7azlxtyyoaceh105fmwl 5526918 5526916 2022-08-23T15:32:40Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Schoolgirls in Bamozai.JPG|thumb|280px|আফগানিস্তানের একটি পাঠশালায় শিক্ষারত শিশুরা]] '''শিক্ষা''' শব্দের উৎপত্তি সংস্কৃত "শাস" ধাতু থেকে। যার অর্থ শাসন করা বা উপদেশ দান করা। অন্যদিকে শিক্ষার ইংরেজি প্রতিশব্দ এডুকেশন এসেছে ল্যাটিন শব্দ এডুকেয়ার বা এডুকাতুম থেকে। যার অর্থ বের করে আনা অর্থাৎ ভেতরের সম্ভাবনাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসা বা বিকশিত করা। যুগে যুগে নানা মনীষী নানাভাবে শিক্ষাকে সজ্ঞায়িত করেছেন। আবার সময়ের সাথে সাথে শিক্ষার সংজ্ঞা বা ধারণাতেও পরির্বতন এসেছে। == উক্তি == * শিক্ষা হল মিথ্যার অপনোদন ও সত্যের বিকাশ। **[[Wq/bn/সক্রেটিস|সক্রেটিস]] * সুস্থ দেহে সুস্থ মন তৈরি করাই হল শিক্ষা। **এরিস্টটল * শিক্ষা হল তাই যা আমাদের কেবল তথ্য পরিবেশনই করে না বিশ্বসত্তার সাথে সামঞ্জস্য রেখে আমাদের জীবনকে গড়ে তোলে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] * যাতে চরিত্র তৈরী হয়, মনের শক্তি বাড়ে, বুদ্ধির বিকাশ হয়, নিজের পায়ে নিজে দাঁড়াতে পারে, এই রকম শিক্ষা চাই। ** [[Wq/bn/স্বামী বিবেকানন্দ|স্বামী বিবেকানন্দ]] * শিক্ষার জন্য আমরা আব্দার করিয়াছি, গরজ করি নাই। শিক্ষাবিস্তারে আমাদের গা নাই। তার মানে, শিক্ষার ভোজে নিজেরা বসিয়া যাইব, পাতের প্রসাদটুকু পর্যন্ত আর-কোনো ক্ষুধিত পায় বা না পায় সে দিকে খেয়ালই নাই। এমন কথা যারা বলে ‘নিম্নসাধারণের জন্য যথেষ্ট শিক্ষার দরকার নাই, তাতে তাদের ক্ষতিই করিবে’ তারা কর্তৃপক্ষদের কাছ হইতে এ কথা শুনিবার অধিকারী যে, বাঙালির পক্ষে বেশি শিক্ষা অনাবশ্যক, এমনকি অনিষ্টকর। ‘জনসাধারণকে লেখাপড়া শিখাইলে আমাদের চাকর জুটিবে না’ এ কথা যদি সত্য হয় তবে আমরা লেখাপড়া শিখিলে আমাদেরও দাস্যভাবের ব্যাঘাত হইবে এ আশঙ্কাও মিথ্যা নহে। **[[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/শিক্ষা/শিক্ষার_বাহন শিক্ষার বাহন]) * শিক্ষা হচ্ছে, মানুুষের ভিতর যে পূর্ণতা প্রথম থেকেই বিদ্যমান, তারই প্রকাশ। ** [[Wq/bn/স্বামী বিবেকানন্দ|স্বামী বিবেকানন্দ]] ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Education}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] e4e19mo8ra7x3351lb98y79xrfncywq Wp/qqt/Test 0 3311841 5527519 5525723 2022-08-24T11:55:03Z Jon Harald Søby 13 wikitext text/x-wiki {{#isin:Wp/qqt/Asia}} {{Delete|nonsense}} {{Wp/qqt/PAGENAME}} {{Wp/qqt/CIA}} {{#invoke:Wp/qqt/Wikidata|qid}} {{Wp/qqt/Infobox something | name = Name | population = 1000 }} {{{parameter}}} <nowiki>This is text in [[nowiki]] tags.</nowiki> {{formatnum:10000}} This is a test edit from [[Wp/qqt/Mobile|mobile]]... [[Wp/qqt/Hello|hello]] == Section 1 == [[Wp/qqt/Hallo|Hallo]] Another one from an actual {{Wp/qqt/Mobile}}! [[Wp/qqt/MobileFrontend|Mobile]] test from [[Wp/qqt/Desktop|desktop]]! [[Wp/qqt/Hei|Hei]] [[Wp/qqt/Microsoft Edge|Microsoft Edge]] test [[Wp/qqt/Google Chrome|Google Chrome]] test (and [[Wp/qqt/Android|from mobile]]) Test from [[Wp/qqt/🤬 Safari|🤬 Safari]]. And from [[Wp/qqt/Safari Mobile|Safari Mobile]]. How anyone can use {{Wp/qqt/This}} POS is beyond me. Same from an actual [[Wp/qqt/Mobile|mobile]]. With some <nowiki>[[nowiki]] just for {{fun}}</nowiki>. == Section 2 == [[Wp/qqt/Hallo|Hallo]], dette er en [[Wp/qqt/Test|test]]. [[Wp/qqt/Hei|Hællæ]] [[Category:Wp/qqt]] [[Category:Wp/qqt/Categories]] [[File:Flag of Norway.svg|200px|thumb|This is a [[Wp/qqt/Flag|flag]] of [[Wp/qqt/Norway|Norway]].]] [[en:Spam]] [[zh-min-nan:Hello]] pn80kikwsr3b8k6jpr1lkth8u31zkpv Wp/ann/Gini-Bisawu 0 3311965 5527435 5394614 2022-08-24T10:27:25Z Katelem 2542759 Fixed inter-cardinal directions wikitext text/x-wiki '''Gini-Bisawu''' (òrere '''Guinea-Bissau''' me usem Uket-chieen̄) ìre ido me [[Wp/ann/Afirika Agan̄ Ichep-ura|Afirika Agan̄ Ichep-ura]]. Okike ijọn̄ îbenbe ìre 36,125 km². Otu-ifuk ebi ìluluk me emen mîso efie ge, efit obop jaaba mè akọp obop iba mè obop gweregwen (1,726,000). Ido ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Senegal|Senegal]] me agan̄ inyọn̄ mè [[Wp/ann/Ginì|Ginì]] me agan̄ osiki mbum-ura.<ref>{{Wp/ann/Cite web|title=Overview|url=https://www.worldbank.org/en/country/guineabissau/overview|website=World Bank|access-date=26 January 2021|language=en}}</ref> [[File:Flag_of_Guinea-Bissau.svg|thumb|Egop]] [[File:Emblem_of_Guinea-Bissau.svg|thumb|Iman̄ Ido]] [[File:Esta_%C3%A9_a_Nossa_P%C3%A1tria_Bem_Amada_(instrumental).ogg|thumb|Okwa Ido]] [[File:Location_Guinea_Bissau_AU_Africa.svg|thumb|Ogugo-ijọn̄]] Me mgbọ òraraka, Gini-Bisawu ìkup me ama-ubọọn̄ Kaabu, mè ikup si me [[Wp/ann/Ijọn̄-ubọọn̄ Mali|Ijọn̄-ubọọn̄ Mali]].<ref8> Me emen òso senturi akọp mè onaan̄ge, ebi Pọtugalu mîbọkọ ere ya ikikpulu kire ''Ginì eyi Pọtugalu''. Mgbọ ebi ido ya etumube isibi me acha 1973 ibe ke ema mîkaan̄ lek, ema esasa erieen̄ ama-ibot ido ya, [[Wp/ann/Bisawu|Bisawu]], igbaalek erieen̄ ido ya igwen Gini-Bisawu ufuna wọlọwọlọ ikakup me etete erieen̄ ido keyi mèlek Ginì (eyi òkore ''Ginì eyi Furans''). {{Wp/ann/Infobox Ido | conventional_long_name = Republic of Guinea-Bissau | native_name = {{Wp/ann/Native name|pt|República da Guiné-Bissau}} | common_name = Guinea-Bissau | image_flag = Flag of Guinea-Bissau.svg | image_coat = Coat of arms of Guinea-Bissau.svg | symbol_type = Emblem | image_map = Location Guinea Bissau AU Africa.svg | map_caption = {{Wp/ann/Map caption |countryprefix= |location_color=dark blue |region=Africa |region_color=dark grey |subregion=the [[Wp/ann/African Union|African Union]] |subregion_color=light blue}} | image_map2 = | national_motto = <br />{{Wp/ann/Native phrase|pt|Unidade, Luta, Progresso|paren=off}}<br />"Unity, Struggle, Progress" | national_anthem = <br />{{Wp/ann/Native phrase|pt|[[Wp/ann/Esta É a Nossa Pátria Bem Amada|Esta É a Nossa Pátria Bem Amada]]|paren=off}}<br />"This is Our Beloved Homeland"<div style="padding-top:0.5em;" class="center">[[File:Esta é a Nossa Pátria Bem Amada (instrumental).ogg]]</div> | official_languages = [[Wp/ann/Portuguese language|Portuguese]] | languages = {{Wp/ann/Collapsible list|bullets=y|title={{Wp/ann/Nobold|List:}}|[[Wp/ann/Guinea-Bissau Creole|Guinea-Bissau Creole]]|[[Wp/ann/English language|English]] |[[Wp/ann/French language|French]]|[[Wp/ann/Arabic|Arabic]]| |[[Wp/ann/Balanta language|Balanta]]|[[Wp/ann/Hassaniya Arabic|Hassaniya Arabic]]|[[Wp/ann/Jola-Fonyi language|Jola-Fonyi]]|[[Wp/ann/Mandinka language|Mandinka]]|[[Wp/ann/Manjak language|Mandjak]]|[[Wp/ann/Mankanya language|Mankanya]]|[[Wp/ann/Noon language|Noon]]|[[Wp/ann/Pulaar language|Pulaar]]|[[Wp/ann/Serer language|Serer]]|[[Wp/ann/Soninke language|Soninke]]}} | languages_type = Spoken languages | demonym = Bissau-Guinean<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2110.html#pu "Guinea-Bissau" – Field Listing: Nationality.] {{Wp/ann/Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150626165447/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2110.html#pu#pu |date=26 June 2015 }} ''The World Factbook 2013–14.'' Washington, DC: Central Intelligence Agency, 2013. Retrieved 15 July 2015.</ref> | capital = [[Wp/ann/Bissau|Bissau]] | ethnic_groups_ref = <ref name="CIATONGA">{{Wp/ann/Cite web|url= https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/guinea-bissau/|title= Africa :: GUINEA-BISSAU|publisher= CIA The World Factbook}}</ref> | ethnic_groups_year = 2015 | ethnic_groups = {{Wp/ann/Unbulleted list | 30% [[Wp/ann/Balanta people|Balanta]] | 30% [[Wp/ann/Fula people|Fula]] | 14% [[Wp/ann/Manjak people|Manjak]] | 13% [[Wp/ann/Mandinka people|Mandinka]] | 7% [[Wp/ann/Papel people|Papel]] | 6% Unspecified }} | religion = {{Wp/ann/Unbulleted list|46.1% [[Wp/ann/Islam|Islam]]|30.6% [[Wp/ann/Traditional African religions|Folk religions]]|18.9% [[Wp/ann/Christianity|Christianity]]|4.4% Other}} | religion_year = 2020 | religion_ref = <ref name="CIA">{{Wp/ann/Cite web|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/guinea-bissau/#people-and-society|title= Guinea Bissau| website=[[Wp/ann/The World Factbook|The World Factbook]]|publisher = [[Wp/ann/Central Intelligence Agency|Central Intelligence Agency]]|access-date= 14 June 2021}}</ref> | coordinates = {{Wp/ann/Coord|11|52|N|15|36|W|type:city}} | largest_city = capital | government_type = [[Wp/ann/Unitary state|Unitary]] [[Wp/ann/Semi-presidential system|semi-presidential]] [[Wp/ann/Republic|republic]] | leader_title1 = [[Wp/ann/List of presidents of Guinea-Bissau|President]] | leader_name1 = [[Wp/ann/Umaro Sissoco Embaló|Umaro Sissoco Embaló]] | leader_title2 = {{Wp/ann/Nowrap|[[Wp/ann/List of prime ministers of Guinea-Bissau|Prime Minister]]}} | leader_name2 = [[Wp/ann/Nuno Gomes Nabiam|Nuno Gomes Nabiam]] | legislature = {{Wp/ann/Nowrap|[[Wp/ann/National People's Assembly (Guinea-Bissau)|National People's Assembly]]}} | area_rank = 134th <!-- Area rank should match [[List of countries and dependencies by area]] --> | area_km2 = 36,125 | area_sq_mi = 13,948 | percent_water = 22.4 | population_estimate = 1,726,000 | population_estimate_rank = 148th | population_estimate_year = {{Wp/ann/UN_Population|Year}} | population_density_km2 = 46.9 | population_density_sq_mi = 121.4 | population_density_rank = 154th | GDP_PPP = $3.8 billion<ref name=imf2>{{Wp/ann/Cite web |url=http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2018/02/weodata/weorept.aspx?pr.x=96&pr.y=9&sy=2015&ey=2022&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=654&s=NGDPD%2CPPPGDP%2CNGDPDPC%2CPPPPC&grp=0&a= |title=Guinea-Bissau |publisher=International Monetary Fund |access-date=18 October 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181111151257/https://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2018/02/weodata/weorept.aspx?pr.x=96&pr.y=9&sy=2015&ey=2022&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=654&s=NGDPD%2CPPPGDP%2CNGDPDPC%2CPPPPC&grp=0&a= |archive-date=11 November 2018 |url-status=live}}</ref> | GDP_PPP_year = 2018 | GDP_PPP_per_capita = $1,951<ref name=imf2/> | GDP_nominal = $1.480 billion<ref name=imf2/> | GDP_nominal_year = 2018 | GDP_nominal_per_capita = $851<ref name=imf2/> | sovereignty_type = [[Wp/ann/Guinea-Bissau War of Independence|Independence]] {{Wp/ann/Nobold|from [[Wp/ann/Portugal|Portugal]]}} | established_event1 = Declared | established_date1 = 24 September 1973 | established_event2 = Recognized | established_date2 = 10 September 1974 | Gini = 50.7 <!--number only--> | Gini_year = 2010 | Gini_change = increase <!--increase/decrease/steady--> | Gini_ref = <ref name="wb-gini">{{Wp/ann/Cite web |url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/field/gini-index-coefficient-distribution-of-family-income/country-comparison/ |title=Gini Index coefficient |publisher=CIA World Factbook |access-date=20 August 2021}}</ref> | HDI_year = 2019<!-- Please use the year to which the data refers, not the publication year--> | HDI_change = increase <!--increase/decrease/steady--> | HDI = 0.480 <!--number only--> | HDI_rank = 175th | HDI_ref = <ref name="UNHDR">{{Wp/ann/Cite book|title=Human Development Report 2020 The Next Frontier: Human Development and the Anthropocene|date=15 December 2020|publisher=United Nations Development Programme|isbn=978-92-1-126442-5|pages=343–346|url=http://hdr.undp.org/sites/default/files/hdr2020.pdf|access-date=16 December 2020}}</ref> | currency = [[Wp/ann/West African CFA franc|West African CFA franc]] | currency_code = XOF | utc_offset = {{Wp/ann/Sp}} | time_zone = [[Wp/ann/Greenwich Mean Time|GMT]] | time_zone_DST = | utc_offset_DST = | drives_on = right | calling_code = [[Wp/ann/Telephone numbers in Guinea-Bissau|+245]] | cctld = [[Wp/ann/.gw|.gw]] | iso3166code = GW | today = }} <!--Do not remove this section--> {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] 7fbe5jyjxwe7l4ar8ehy31a0l0neyys User talk:Syunsyunminmin 3 3313530 5527343 5525982 2022-08-24T05:45:45Z 126.254.233.39 wikitext text/x-wiki [[File:The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|300px]] 悩みにはたくさんの 思い出がある、あの子にはいくつもの 思い出がある、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、U&I そんな日も たまには♪あるさ あの頃を振りかえる テレビ動画で、モヤモヤに向かった 1人して、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、あぁ君よ できたかな 変われたかぁ♪君よ 元気だよ飛べるほど 一日終わるまで、子供には明日がある 明日がある、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、これからもよろしくね よろしくねぇ♪君よ ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、これからもよろしくね よろしくねぇ♪君よ == 沖縄語のプロジェクトに関する== 始みてぃ拝なびら。Viskonsasんでぃ言っちょーいびーん。一先ず沖縄語版のウィキペディアを作成するために努力して下さりありがとうございます。春春眠眠の貢献を大事に思います。一方、沖縄語で初心者のレベルで話せる利用者として幾つかの問題点を強調したいですが、春春眠眠さんのご協力をよろしくお願いいたします。 # 残念ながら沖縄語版のウィキペディアで作った記事の中に文法などが間違い記事が大半ではないので参考を選ぶときに十分気を付けた方が良いと思います。主な間違いの一つは連体形を無視することです。うちなーぐちは現代日本語と違って動詞と形容詞で連体形を保ちましたのでご注意ください。例:「世ぬ果てぃんかいあゆん国やん」✖「世ぬはてぃんかいある国」○。 # うちなーぐちの書き言葉で主語を示すときに「や」(日本語の「は」に当たる助詞)が使われています。一方、話す言葉で多くの件では、「や」でなく、長音符が使われますが、前者のルールに従わないと概念を定義する部分には変に表示されているかなと思います。そうしないと例えば、[[Wp/ryu/麦]]の場合、「麦(むじ)ー、小麦、大麦、ライムギんでーぬ…」になります。但し、「むじー」と言うと全く違う意味になるのです。(話す言葉で むじぇー と発音されていますが、漢字が使うと書きづらくなります)。 何かがご質問があれば遠慮なくお聞きください。宜さる事御願ーさびら。[[User:Viskonsas|Viskonsas]] ([[User talk:Viskonsas|talk]]) 20:07, 12 May 2022 (UTC) :わかりました [[User:春春眠眠|春春眠眠]] ([[User talk:春春眠眠|talk]]) 21:35, 12 May 2022 (UTC) == 沖縄語で正しく書かれていないページについて == 最近、沖縄語で正しく書かれていないページを削除することを提案しましたが、[https://incubator.wikimedia.org/wiki/Special:Contributions/126.167.63.230 IPユーザー]が「気に入らない記事を無差別に削除する行為こそがうちなーぐちwikiの発展を妨げる。アンサイクロペディアのmuttleyと同類。」と記載したすべての編集を元に戻しました。 ただし、これらのページは沖縄語で正しく書かれていないので、沖縄語が読める人が混乱するので保管しないでください。 したがって、それらのページを削除するのを手伝ってくれませんか、それともそれらの間違いを修正するのを手伝ってくれませんか? [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 16:01, 23 July 2022 (UTC) :確かに「間違った言語で書かれている」という削除理由はありますが、削除に異議がある利用者がいる以上、[[I:RFD]]にて削除依頼を行う方がよいのではないでしょうか?-- [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 16:24, 23 July 2022 (UTC) ::当初、I:RFDはプロジェクト全体の削除について話し合うことであり、ページではないと思っていましたが、沖縄語で正しく書かれていないページがたくさんあるので、削除するページをすべてリストすることはできないと思います。 ::さらに、別のIPユーザーが、今日、インキュベーターのメインページを沖縄語に翻訳しました。 残念ながら、それは明らかに沖縄語ではなく、いくつかの語彙と文法が機械的に沖縄語に変更された日本語だけです。 この問題に対処する方法がわかりません... [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 03:44, 24 July 2022 (UTC) :::「間違った言語で書かれている」というのがどこまでを範囲としているのかわからない以上、流石にこれに関してはコミュニティポータルで聞いてみるしか無いと思います。そもそも正しい沖縄語というのが母語話者ではない人たちからしてみるととこが正しくて間違っているのかがわからないので難しい問題ですね。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 07:40, 24 July 2022 (UTC) ::::沖縄語を読むことができ、文法のほとんどを知っているし、メインページの翻訳が全然間違っていることがわかります。「ます」、「新しい」、「同じ」、「すべて」これらは沖縄語には存在せず、「を」、「で」、「の」などの助詞も存在しません。「百科事典」も「百科くとぅ典」、「以下」も「以シチャ」に翻訳されており、絶対に機械的な翻訳であることを示しています。 ただし、翻訳を元に戻すことはできません。 メインページの翻訳はできるだけ早く削除すべきだと思います。最近、多くの記事を修正していますが、まだまだたくさんあります。 これらの記事が削除されていない場合、検証プロセス中に問題が発生する可能性があります。 [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 08:16, 24 July 2022 (UTC) :::::確かに私でもメインページはひどいと感じますね。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 08:33, 24 July 2022 (UTC) ::::::即時削除依頼すると<noinclude>< noinclude ></noinclude>しても表示されていまいますが、仕方ないですね。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 08:37, 24 July 2022 (UTC) :::::::だめですね、即時削除タグを張ったら参照読み込みしているメインページが[[:Category:Maintenance:Delete]]にエントリされてしまったので、[[I:RFD]]にて依頼しました。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 08:44, 24 July 2022 (UTC) ::::::::I:RFDにて依頼してありがとうございます。 [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 09:01, 24 July 2022 (UTC) g0k3m7uk1bp6gxitaguxf6y89x3wvaz 5527407 5527343 2022-08-24T08:29:32Z Sotiale 175075 Reverted edits by [[Special:Contributions/126.254.233.39|126.254.233.39]] ([[User talk:126.254.233.39|talk]]) to last revision by [[User:MF-Warburg|MF-Warburg]] wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float={{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|left|right}} }} {{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|<div class="rtl-text">|}} Welcome to Wikimedia Incubator! {{#ifeq:|yes|If you haven't already, please consider creating yourself an account to be able to do more. It's free.<br>}} At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]].{{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|</div>|}}</div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 17:12, 16 April 2022 (UTC) == 沖縄語のプロジェクトに関する== 始みてぃ拝なびら。Viskonsasんでぃ言っちょーいびーん。一先ず沖縄語版のウィキペディアを作成するために努力して下さりありがとうございます。春春眠眠の貢献を大事に思います。一方、沖縄語で初心者のレベルで話せる利用者として幾つかの問題点を強調したいですが、春春眠眠さんのご協力をよろしくお願いいたします。 # 残念ながら沖縄語版のウィキペディアで作った記事の中に文法などが間違い記事が大半ではないので参考を選ぶときに十分気を付けた方が良いと思います。主な間違いの一つは連体形を無視することです。うちなーぐちは現代日本語と違って動詞と形容詞で連体形を保ちましたのでご注意ください。例:「世ぬ果てぃんかいあゆん国やん」✖「世ぬはてぃんかいある国」○。 # うちなーぐちの書き言葉で主語を示すときに「や」(日本語の「は」に当たる助詞)が使われています。一方、話す言葉で多くの件では、「や」でなく、長音符が使われますが、前者のルールに従わないと概念を定義する部分には変に表示されているかなと思います。そうしないと例えば、[[Wp/ryu/麦]]の場合、「麦(むじ)ー、小麦、大麦、ライムギんでーぬ…」になります。但し、「むじー」と言うと全く違う意味になるのです。(話す言葉で むじぇー と発音されていますが、漢字が使うと書きづらくなります)。 何かがご質問があれば遠慮なくお聞きください。宜さる事御願ーさびら。[[User:Viskonsas|Viskonsas]] ([[User talk:Viskonsas|talk]]) 20:07, 12 May 2022 (UTC) :わかりました [[User:春春眠眠|春春眠眠]] ([[User talk:春春眠眠|talk]]) 21:35, 12 May 2022 (UTC) == 沖縄語で正しく書かれていないページについて == 最近、沖縄語で正しく書かれていないページを削除することを提案しましたが、[https://incubator.wikimedia.org/wiki/Special:Contributions/126.167.63.230 IPユーザー]が「気に入らない記事を無差別に削除する行為こそがうちなーぐちwikiの発展を妨げる。アンサイクロペディアのmuttleyと同類。」と記載したすべての編集を元に戻しました。 ただし、これらのページは沖縄語で正しく書かれていないので、沖縄語が読める人が混乱するので保管しないでください。 したがって、それらのページを削除するのを手伝ってくれませんか、それともそれらの間違いを修正するのを手伝ってくれませんか? [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 16:01, 23 July 2022 (UTC) :確かに「間違った言語で書かれている」という削除理由はありますが、削除に異議がある利用者がいる以上、[[I:RFD]]にて削除依頼を行う方がよいのではないでしょうか?-- [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 16:24, 23 July 2022 (UTC) ::当初、I:RFDはプロジェクト全体の削除について話し合うことであり、ページではないと思っていましたが、沖縄語で正しく書かれていないページがたくさんあるので、削除するページをすべてリストすることはできないと思います。 ::さらに、別のIPユーザーが、今日、インキュベーターのメインページを沖縄語に翻訳しました。 残念ながら、それは明らかに沖縄語ではなく、いくつかの語彙と文法が機械的に沖縄語に変更された日本語だけです。 この問題に対処する方法がわかりません... [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 03:44, 24 July 2022 (UTC) :::「間違った言語で書かれている」というのがどこまでを範囲としているのかわからない以上、流石にこれに関してはコミュニティポータルで聞いてみるしか無いと思います。そもそも正しい沖縄語というのが母語話者ではない人たちからしてみるととこが正しくて間違っているのかがわからないので難しい問題ですね。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 07:40, 24 July 2022 (UTC) ::::沖縄語を読むことができ、文法のほとんどを知っているし、メインページの翻訳が全然間違っていることがわかります。「ます」、「新しい」、「同じ」、「すべて」これらは沖縄語には存在せず、「を」、「で」、「の」などの助詞も存在しません。「百科事典」も「百科くとぅ典」、「以下」も「以シチャ」に翻訳されており、絶対に機械的な翻訳であることを示しています。 ただし、翻訳を元に戻すことはできません。 メインページの翻訳はできるだけ早く削除すべきだと思います。最近、多くの記事を修正していますが、まだまだたくさんあります。 これらの記事が削除されていない場合、検証プロセス中に問題が発生する可能性があります。 [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 08:16, 24 July 2022 (UTC) :::::確かに私でもメインページはひどいと感じますね。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 08:33, 24 July 2022 (UTC) ::::::即時削除依頼すると<noinclude>< noinclude ></noinclude>しても表示されていまいますが、仕方ないですね。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 08:37, 24 July 2022 (UTC) :::::::だめですね、即時削除タグを張ったら参照読み込みしているメインページが[[:Category:Maintenance:Delete]]にエントリされてしまったので、[[I:RFD]]にて依頼しました。 [[User:Syunsyunminmin|Syunsyunminmin]] ([[User talk:Syunsyunminmin|talk]]) 08:44, 24 July 2022 (UTC) ::::::::I:RFDにて依頼してありがとうございます。 [[User:墜星璃月|墜星璃月]] ([[User talk:墜星璃月|talk]]) 09:01, 24 July 2022 (UTC) obredyiwafh0sw5d9wlokq293sic35g Wq/bn/রামমোহন রায় 0 3313639 5526900 5490634 2022-08-23T15:16:21Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Portrait of Raja Ram Mohun Roy, 1833.jpg|thumb|রাজা রামমোহন রায়]] '''রামমোহন রায়''' (২২ মে ১৭৭২ – ২৭ সেপ্টেম্বর ১৮৩৩) ছিলেন বাংলার নবজাগরণের আদি পুরুষ। যিনি সচরাচর রাজা রামমোহন রায় বলে পরিচিত ছিলেন। তিনি একজন বাঙালি দার্শনিক। তৎকালীন রাজনীতি, জনপ্রশাসন, ধর্ম এবং শিক্ষা ক্ষেত্রে তার উল্লেখযোগ্য প্রভাব ছিল। ১৮২৮ সালে ২০ আগস্ট ইংল্যান্ড যাত্রার আগে তিনি কলকাতায় দ্বারকানাথ ঠাকুরের সঙ্গে যৌথ উদ্যোগে ব্রাহ্মসমাজ স্থাপন করেন। সতীদাহ প্রথা বিলুপ্ত করার প্রচেষ্টার জন্য তাকে সবচেয়ে বেশি স্মরণ করা হয়। ==উক্তি== * বিদ্যা শিক্ষা এবং জ্ঞান শিক্ষা দিলে পরে ব্যক্তি যদি অনুভব ও গ্রহণ করিতে না পারে তখন তাহাকে অল্পবুদ্ধি কহা সম্ভব হয়; আপনারা বিদ্যা শিক্ষা জ্ঞানোপদেশ স্ত্রীলোককে প্রায় দেন নাই, তবে তাহারা বুদ্ধিহীন হয় ইহা কিরূপে নিশ্চয় করেন? বরঞ্চ লীলাবতী, ভানুমতী, কর্ণাট-রাজার পত্নী, কালিদাসের পত্নী প্রভৃতি যাহাকে যাহাকে বিদ্যাভাস করাইয়াছিলেন, তাহারা সর্ব্ব শাস্ত্রের পারগ রূপে বিখ্যাত হইয়াছে। ==রামমোহন রায়কে নিয়ে উক্তি== * প্রকৃত পক্ষে রাজা রামমোহন রায় এ দেশীয় দ্বারা লিখিত বাঙ্গালা সংবাদপত্রের পথ প্রদর্শক। তিনিই ১৮২১ সালে “সংবাদ কৌমুদী” নামে সাপ্তাহিক পত্র প্রকাশ করেন। ঐ “কৌমুদীতে জ্ঞাতব্য বিষয় অনেক খাতি। ইহা লোকশিক্ষার একটী প্রধান উপায় স্বরূপ ছিল। ** শিবনাথ শাস্ত্রী ([https://bn.wikisource.org/wiki/রামতনু_লাহিড়ী_ও_তৎকালীন_বঙ্গসমাজ/দশম_পরিচ্ছেদ রামতনু লাহিড়ী ও তৎকালীন-বঙ্গসমাজ -শিবনাথ শাস্ত্রী]) * এ কথা কেউ বলতে পারবে না যে, রামমোহন পাশ্চাত্য বিদ্যাদ্বারা বিহ্বল হয়ে পড়েছিলেন। প্রাচীন সংস্কৃত শাস্ত্রজ্ঞান তাঁর গভীর ছিল, অথচ তিনি সাহস করে বলতে পেরেছিলেন— দেশে বিজ্ঞানমূলক পাশ্চাত্য শিক্ষার বিস্তার চাই। প্রাচ্য ও পাশ্চাত্য বিদ্যার যথার্থ সমন্বয় সাধন করতে তিনি চেয়েছিলেন। বুদ্ধি জ্ঞান এবং আধ্যাত্মিক সম্পদের ক্ষেত্রে তাঁর এই ঐক্যসাধনের বাণী ভারতবর্ষের ইতিহাসে এক আশ্চর্য ঘটনা। ** [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/পাতা:ভারতপথিক_রামমোহন_রায়-রবীন্দ্রনাথ_ঠাকুর.pdf/৪৯ ভারতপথিক রামমোহন রায়]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/উইকিসংকলন লেখক}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Ram Mohan Roy}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] [[Category:Wq/bn/ধর্মীয় ব্যক্তি]] cs2evte744ie82ev721mg0uwkekf6go User talk:Nyilvoskt 3 3314163 5527110 5401392 2022-08-23T18:12:15Z QueerEcofeminist 21670 QueerEcofeminist moved page [[User talk:Ärkhézja]] to [[User talk:Nyilvoskt]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Ärkhézja|Ärkhézja]]" to "[[Special:CentralAuth/Nyilvoskt|Nyilvoskt]]" wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float={{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|left|right}} }} {{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|<div class="rtl-text">|}} Welcome to Wikimedia Incubator! {{#ifeq:|yes|If you haven't already, please consider creating yourself an account to be able to do more. It's free.<br>}} At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]].{{#ifeq:{{lc:ltr}}|rtl|</div>|}}</div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 07:37, 20 April 2022 (UTC) 9ztxihpzrdn7v2y5d6uqkxnwipmfmtm Wy/hbs/Crna Gora 0 3319717 5526969 5523515 2022-08-23T16:12:52Z Millodarka 2577864 /* Lokalni specijaliteti */ wikitext text/x-wiki {{Wy/hbs/Infodržava | slika = 20090719 Crkva Gospa od Zdravlja Kotor Bay Montenegro.jpg | širina = 250px | opis = Crna Gora | zastava = Flag of Montenegro.svg | širinazastave = 108px | lokacija = Montenegro in its region.svg | širinalokacije = 250px | glavnigrad = [[Wy/hbs/Podgorica|Podgorica]] | oblik = parlamentarna demokratija | valuta = euro (EUR, €) | površina = 13.812 | stanovništvo = 620.739 | jezik = [[Wy/hbs/Crnogorski razgovornik|crnogorski]] | religija = pravoslavlje 72,00% islam 19% katoličanstvo 3,5% | struja = 230V/50Hz | pozivni broj = +382 | nid = .me | vremenska zona = +1 (ljeti +2) | hitni broj = 112 }} '''[http://www.montenegro.travel Crna Gora]''' (ćirilično: Црна Гора) je zemlja u [[Wy/hbs/Jugoistočna Evropa|jugoistočnoj Evropi]] i na zapadu [[Wy/hbs/Balkan|Balkanskog poluostrva]], sa izlazom na Jadransko more. Kada je 2006. godine stekla nezavisnost, postala je jedna od najbrže razvijajućih turističkih destinacija, a znatno je poboljšala svoju infrastrukturu, udomila mnogobrojne hotele s pet zvijezdica, nova glamurozna naselja, investirala u ceste, energetska postrojenja, vodovode i sanitarne cjevovode. Crna Gora ima veoma raznolike prirodne atrakcije i godinama se nalazi na top listama mnogih svjetskih turističkih publikacija. ==Regije== Crnu Goru čini 21 opština, koje se mogu podijeliti u pet regija: {{Wy/hbs/Regionlist | maparegiona=Montenegro-map.png | opismape=Regije Crne Gore | veličinamape=350px | region1ime=[[Wy/hbs/Bokokotorski zaliv|Bokokotorski zaliv]] | region1boja=#d8a35b | region1opis=Smatra se jednim od najljepših evropskih zaliva i pod zaštitom je [[Wy/hbs/UNESCO World Heritage Site|UNESCO World Heritage Site]]. U ovom zalivu su između ostalih, gradovi [[Wy/hbs/Perast|Perast]] and [[Wy/hbs/Kotor|Kotor]], kao i mnoga druga tipična mediteranska naselja. | region2ime=[[Wy/hbs/Budvanska rivijera|Budvanska rivijera]] | region2boja=#edee76 | region2opis=Turiste najviše privlače atraktivne plaže, istorijski lokaliteti i noćni život. | region3ime=[[Wy/hbs/Centralna Crna Gora |Centralna Crna Gora]] | region3boja=#68a3cc | region3opis=Srce Crne Gore čine glavni grad [[Wy/hbs/Podgorica|Podgorica]], istorijska prijestonica [[Wy/hbs/Cetinje|Cetinje]] i industrijski centar [[Wy/hbs/Nikšić|Nikšić]]. Od prirodnih ljepota u ovom dijelu Crne Gore izdvajaju se [[Wy/hbs/Nacionalni park Skadarsko jezero | Nacionalni park Skadarsko jezero]] i [[Wy/hbs/Nacionalni park Lovćen | Nacionalni park Lovćen]]. | region4ime=[[Wy/hbs/Južna primorska regija |Južna primorska regija]] | region4boja=#cc87cc | region4opis=U ovome dijelu primorja su gradovi [[Wy/hbs/Bar|Bar]] i [[Wy/hbs/Ulcinj|Ulcinj]], Najveće atrakcije su Stari Bar, Ulcinjski Stari grad, Velika plaže (12 kilometara pijeska) i Ada Bojana na granici sa Albanijom. | region5ime=[[Wy/hbs/Crnogorska planinska regija|Crnogorska planinska regija]] | region5boja=#c5deb0 | region5opis=Region Dinarskih Alpa čuven je po netaknutoj prirodi, a kanjon rijeke Tare u [[Wy/hbs/Nacionalni Park Durmitor|Nacionalnom Parku Durmitor ]] jedna je od najvećih atrakcija. [[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]] i [[Wy/hbs/Kolašin|Kolašin]] su centri zimskih sportova. }} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#d8a35b|title=[[Wy/hbs/Bay of Kotor|Bay of Kotor]]|wikidata=Q207468}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#edee76|title=[[Wy/hbs/Budva Riviera|Budva Riviera]]|wikidata=Q1282557}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#68a3cc|title=[[Wy/hbs/Central Montenegro|Central Montenegro]]|wikidata=Q14207744}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#cc87cc|title=[[Wy/hbs/Montenegrin South Coast|Montenegrin South Coast]]|wikidata=Q14225442}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#c5deb0|title=[[Wy/hbs/North Montenegrin Mountains|North Montenegrin Mountains]]|wikidata=Q14207746}} ==Gradovi== * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Podgorica|Podgorica]]|wikidata=Q23564}} — glavni grad, administrativni centar i najveći grad u Crnoj Gori, razvija se intenzivno od sticanja nezavisnosti * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Bar|Bar]]|wikidata=Q115276}} — najveća crnogorska luka * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Budva|Budva]]|wikidata=Q174237}} — stari grad u formi utvrđenja okružen je višespratnicama, rezortima i novim turističkim objektima, jedno je od najpopularnijih turističkih mjesta, čuveno po noćnom životu i atraktivnim plažama * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Cetinje|Cetinje]]|wikidata=Q173338}} — stara, kraljevska prijestonica ispod planine Lovćen prepoznata je po muzejima, manastirima i nekadašnjim ambasadama * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]|wikidata=Q171080}} — antičko utvrđenje unutar Bokokotorskog zaliva na listi je UNESC-ove kulturne baštine i mjesto koje kruyeri redovno posjećuju * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Nikšić|Nikšić]]|wikidata=Q200733}} — drugi najveći grad u Crnoj Gori nekada je bio i industrijski centar države. Od nekadašnjih proizvodnih giganata opstala je samo pivara Trebjesa, proizvođač čuvenog "nikšićkog piva" * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Tivat|Tivat]]|wikidata=Q223469}} — mali grad u Bokokotorskom zalivu, koji je ujedno turistički, poslovni i saobraćajni centar zahvaljući manjem od dva aerodroma u državi * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]]|wikidata=Q393309}} — podnožje Durmitora koje uključuje i nacionalni park i zimi i ljeti jedna je od glavnih planinskih turističkih destinacija * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Ulcinj|Ulcinj]]|wikidata=Q189969}} — najjužniji crnogorski grad čuven je po antičkom Starom gradu, nekadašnjem utvrđenju gusara, 12 kilometara dugoj pješčanoj plaži koja je popularna kajt-surf destinacija i Adi Bojani, poznatoj kao naturistički raj ==Ostale destinacije== [[File:Ostrog01.JPG|thumb|The monastery at Mount Ostrog]] * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Bečići|Bečići]]|wikidata=Q2329119}} — Pješčana plaža na kojoj su brojni hoteli i turistički objekti * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Biogradska Gora National Park|Biogradska Gora National Park]]|wikidata=Q1258880}} — jedna od posljednjih netaknutih šuma u Evropi i prelijepo jezero u kojem se može pecati * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Durmitor National Park|Durmitor National Park]]|wikidata=Q212836}} — rafting kroz kanjon Tare, jedan od najdubljih u Evropi, je među najpopularnijim aktivnostima u Crnoj Gori * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Lovćen National Park|Lovćen National Park]]|wikidata=Q1288177}} — planina bogata prirodnim ljepotama i istoriskim lokalitetima * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Mount Ostrog|Mount Ostrog]]|wikidata=Q1257434}} — impresivni manastir smješten u litici planine Ostrog * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Perast|Perast]]|wikidata=Q998789}} — pitoreskno selo, pod zaštitom [[Wy/hbs/UNESCO|UNESCO]] * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Prokletije National Park|Prokletije National Park]]|wikidata=Q615771}} — hiking i planinarenje su ovdje glavne atrakcije * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Skadar Lake National Park |Skadar Lake National Park ]]|wikidata=Q3364523}} — najveće jezero na Balkanu stanište je raznolike flore i faune * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Sveti Stefan|Sveti Stefan]]|wikidata=Q844192}} — nekadašnje ribolovačko selo na malom poluostrvu u blizini Budve sada je grad-hotel ==Upoznavanje== {{Wy/hbs/Quickbar|location=LocationMontenegro.png}} ===Istorija=== [[File:Kotor zastava utvrda.jpg|thumb|The flag of Montenegro in [[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]]] Prvi podaci o etničkim zajednicama koje su živjele na ovom prostoru potiču iz 2000-1500 godine prije n.e. Krajem VI i početkom VII vijeka na teritoriju današnje Crne Gore počinju da se doseljavaju slovenska plemena, preci sadašnjih stanovnika. Prvu državu slovenska plemena su ovdje formirala u IX vijeku. Zvala se Duklja, prema nazivu prostora koji su naselili. Prvi vladar dukljanske države bio je knez Vladimir (990.-1016.). Njegov nasljednik bio je knez Vojislav, koji se smatra rodonačelnikom prve crnogorske dinastije Vojislavljević. Jedan od Vojislavovih sinova, Mihailo, koji je vladao Dukljom od 1050. do 1081. godine, uspio je da bude priznat za kralja. Dinastija Vojislavljević vladala je Dukljom do kraja XII vijeka, kada je dukljansku državu pokorio srpski vladar Stefan Nemanja. Prostor Crne Gore bio je pod vlašću srpskih vladara do početka druge polovine XIV vijeka. Nakon toga ponovo se uspostavlja vlast domaće dinastije – Balšića (1360.-1421.). Od 1451. do 1496, tokom vladavine Crnojevića, Crna Gora je sve više izložena napadima Osmanskog carstva, pod čiju je vlast pala 1496. godine. Nekoliko decenija kasnije započinje borba Crnogoraca za slobodu, koja je rezultirala uspjehom krajem XVII vijeka. kada Crna Gora postalaje prva nezavisna balkanska država. Time započinje nova epoha u njenoj istoriji, koju su ispunile borbe za odbranu nezavisnosti i izgradnju državne vlasti. Na čelu države najprije su bili vjerski poglavari – mitropoliti, a kasnije svjetovni vladari, i jedni i drugi iz porodice Petrović-Njegoš. Ona je od 1697. do 1918. dala sedam vladara. Od 1852. djelimično međunarodno priznata kao knjaževina, Crna Goru su 1878. godine, na Berlinskom kongresu, zvanično priznale i zemlje koje to ranije nijesu učinile, poput Osmanskog carstva i Velike Britanije. Trideset dvije godine nakon Berlinskog kongresa crnogorski knjaz Nikola I Petrović Njegoš proglasio je Crnu Goru kraljevinom, 1910. godine. Ona je učestvovala u Prvom svjetskom ratu na strani sila Antante, uz ogromne žrtve i razaranja. Nakon završetka rata, Kraljevina Crna Gora je uz saglasnost velikih sila pripojena Kraljevini Srbiji, a njena dinastija je detronizovana. Zatim je stvorena Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca (od 1929. Kraljevina Jugoslavija), čiji je dio postala i Crna Gora. U toj državi nije uvažena crnogorska posebnost, niti njeno istorijsko nasljeđe. Novu afirmaciju, Crna Gora doživljava tokom Drugog svjetskog rata, kada postaje središte jednog od najjačih uporišta antifašističkog pokreta u Evropi. U Crnoj Gori je 1941. godine podignut najmasovniji opštenarodni ustanak u porobljenoj Evropi. Crnogorci su značajno učestvovali i u cjelokupnom jugoslovenskom antifašističkom pokretu. Poslije 1945. godine, i stvaranja socijalističke Jugoslavije, Crna Gora bilježi najveći društveno-ekonomski i kulturni napredak. Nakon raspada Jugoslavije (1991.), Crna Gora je 15 godina bila u dvočlanoj federaciji sa Srbijom, prvo kao SR Jugoslavija, a zatim pod nazivom Srbija i Crna Gora . Nezavisnost je obnovila nakon referenduma održanog 21. maja 2006. godine. Kandidat je za članstvo u Evropskoj Uniji. ===Ljudi=== U Crnoj Gori koja je multikulturalna i multietnička država živi oko 620 hiljada ljudi (podaci iz 2020). Crnogorski građani, bez obzira na nacionalnost ili vjeroispovijest, poznati su po ljubaznosti i gostoprimstvu. ===Klima=== Zbog specifičnog geografskog položaja Crne Gore, sa morskom obalom na jugu i planinskim masivima u unutrašnjosti, klima je mediteranska na jugu, izmijenjeno mediteranska u ravničarskom dijelu zemlje, umjereno-kontinentalna u kotlinama i dolinama i planinska u visokim zonama. ====== Primorska oblast ====== U priobalnom dijelu, od Herceg Novog na zapadu, do ušća rijeke Bojane na istoku, vlada sredozemna klima. Središnji dio Crne Gore odvojen je visokim planinskim vijencima Orijen, Lovćen i Rumija, koji se strmo uzdižu nad morskom obalom, do visine 1700 metara, tako da ne dozvoljavaju prodiranje primorske klime na kontinentalni dio. U primorskoj zoni srednje temperature vazduha u julu se kreću između 25° C i 28° C. Ljeta su duga i suva, a zime kratke i blage. Prosječan broj sunčanih sati na Primorju iznosi 2500, a u Ulcinju čak 2700 sunčanih sati godišnje. Hladno vrijeme se uglavnom zadržava oko primorskih planinskih vijenaca, uz povremene sunčane i tople dane. Prosječna godišnja temperatura mora iznosi 11°C. Tokom zime, površinska temperatura mora iznosi oko 7°C. Tokom proljeća temperatura iznosi do 18°C. Za vrijeme ljetnjih mjeseci, temperatura mora uglavnom se kreće između 22 i 25°C. ====== Kontinentalna oblast ====== Centralni djelovi zemlje su hladniji zimi, a tokom ljeta su topliji od gradova na primorju. U oblasti Zetske i Bjelopavlićke ravnice, temperature u julu iznose oko 26°C. Prosječna temperatura u januaru iznosi 10°C, a u julu oko 27°C. Maksimalna tempetatura tokom ljeta dostiže i do 40°C, a minimalna tokom zime - i do -10°C. Središnji dio otvoren je prema Jadranskom moru i time izložen snažnom klimatskom uticaju Mediterana. Dolinom rijeke Bojane, preko basena Skadarskog jezera i uz rijeku Moraču, probija se toplotni talas, pa je tako Podgorica najtopliji crnogorski grad, sa srednjom januarskom temperaturom od 5°C, a srednjom julskom od oko 26°C. U Podgorici u ljetnjim mesecima temperatura dostiže i 40°C. ====== Planinska oblast ====== Sjevernu ili planinsku oblast karakterišu visoke kraške planine. Ova oblast počinje sjeverno i istočno od rijeka Pive, Komarnice i Morače. Odatle se uzdižu planinski vrhovi i do 2.000 metara nadmorske visine. U toj oblasti visokih kraških planina, postoji variranje temperature. Klima je subalpska, sa hladnim i snežnim zimama i umjerenim ljetima. Na planini Durmitor snijeg dostiže visinu i do pet metara. U sjevernim krajevima Crne Gore, na visokim planinama, snijeg se zadržava po nekoliko mjeseci. Najviša zimska temperatura je oko 3°C , a minimalna oko -6°C. U ljetnjim mesecima se kreće od 9°C do 23°C. Za vrijeme ljetnjeg perioda, broj sunčanih sati iznosi 270 mjesečno. ===Teren=== The terrain of Montenegro ranges from high mountains through a segment of the Karst of the western Balkan Peninsula, to a narrow coastal plain that is only one to four miles wide. The coastal plain disappears completely in the north, where Mount Lovćen and other ranges plunge abruptly into the inlet of the Gulf of Kotor. Montenegro's section of the Karst lies generally at elevations of just below {{Wy/hbs/M|1000}} above sea level-although some areas rise to {{Wy/hbs/M|1800}}. The lowest segment is in the valley of the Zeta River, which flows at an elevation of {{Wy/hbs/M|460}}. The high mountains of Montenegro include some of the most rugged terrain in Europe. They average more than {{Wy/hbs/M|2,100}} in elevation. ==Prevoz u zemlju== Najveći broj stranih turista dolazi avionom, putevima preko Hrvatske ili rjeđe brodom iz Italije. Kopnene rute iz Bosne i Hercegovine, Srbije, Kosova i Albanije uglavnom koriste turisti iz tih zemalja. [[File:Visa policy of Montenegro.svg|thumb|450px|Visa policy of Montenegro]] ===Uslovi ulaska=== Holders of travel documents containing a valid Schengen visa, a valid visa of the United States of America or a permission to stay in these countries may enter and stay, i.e. pass through the territory of Montenegro up to seven days, and not longer than the expiry of visa if the period of validity of visa is less than seven days. Visit [https://web.archive.org/web/20130817011031/http://visit-montenegro.com/downloads/REGULATION_ON_THE_VISA_REGIME.pdf] for more details. However, border guards are not fully aware of this information, and they might tell you that you require a visa to enter Montenegro. Stay calm and politely ask them to recheck their information. They will fill a form with your passport and car registration information which can take up to 1 hour! As of 2010, nationals of the following states may enter, pass through the territory of and stay in Montenegro up to 90 days with a valid travel document without a visa: [[Wy/hbs/Andorra|Andorra]], [[Wy/hbs/Argentina|Argentina]], [[Wy/hbs/Aruba|Aruba]], [[Wy/hbs/Australia|Australia]], [[Wy/hbs/Austria|Austria]], [[Wy/hbs/Belgium|Belgium]], [[Wy/hbs/Bermuda|Bermuda]], [[Wy/hbs/Bosnia and Herzegovina|Bosnia and Herzegovina]], [[Wy/hbs/Brazil|Brazil]], [[Wy/hbs/Brunei|Brunei]], [[Wy/hbs/Bulgaria|Bulgaria]], [[Wy/hbs/Canada|Canada]], [[Wy/hbs/Chile|Chile]], [[Wy/hbs/Costa Rica|Costa Rica]], [[Wy/hbs/Croatia|Croatia]], [[Wy/hbs/Cyprus|Cyprus]], [[Wy/hbs/Czech Republic|Czech Republic]], [[Wy/hbs/Denmark|Denmark]], [[Wy/hbs/Estonia|Estonia]], [[Wy/hbs/Finland|Finland]], [[Wy/hbs/France|France]], [[Wy/hbs/Germany|Germany]], [[Wy/hbs/Guatemala|Guatemala]], [[Wy/hbs/Greece|Greece]], [[Wy/hbs/Holy See|Holy See]], [[Wy/hbs/Honduras|Honduras]], [[Wy/hbs/Hong Kong|Hong Kong]], [[Wy/hbs/Hungary|Hungary]], [[Wy/hbs/Iceland|Iceland]], [[Wy/hbs/Ireland|Ireland]], [[Wy/hbs/Israel|Israel]], [[Wy/hbs/Italy|Italy]], [[Wy/hbs/Japan|Japan]], [[Wy/hbs/Republic of Korea|Republic of Korea]], [[Wy/hbs/Latvia|Latvia]], [[Wy/hbs/Liechtenstein|Liechtenstein]], [[Wy/hbs/Lithuania|Lithuania]], [[Wy/hbs/Luxembourg|Luxembourg]], [[Wy/hbs/Macau|Macau]], [[Wy/hbs/Malaysia|Malaysia]], [[Wy/hbs/Malta|Malta]], [[Wy/hbs/Mexico|Mexico]], [[Wy/hbs/Monaco|Monaco]], [[Wy/hbs/Nicaragua|Nicaragua]], [[Wy/hbs/Netherlands|Netherlands]], [[Wy/hbs/Netherlands Antilles|Netherlands Antilles]], [[Wy/hbs/New Zealand|New Zealand]], [[Wy/hbs/North Macedonia|North Macedonia]], [[Wy/hbs/Norway|Norway]], [[Wy/hbs/Panama|Panama]], [[Wy/hbs/Paraguay|Paraguay]], [[Wy/hbs/Poland|Poland]], [[Wy/hbs/Portugal|Portugal]], [[Wy/hbs/Romania|Romania]], [[Wy/hbs/Russia|Russia]], [[Wy/hbs/El Salvador|El Salvador]], [[Wy/hbs/San Marino|San Marino]], [[Wy/hbs/Seychelles|Seychelles]], [[Wy/hbs/Serbia|Serbia]], [[Wy/hbs/Singapore|Singapore]], [[Wy/hbs/Slovakia|Slovakia]], [[Wy/hbs/Slovenia|Slovenia]], [[Wy/hbs/Spain|Spain]], [[Wy/hbs/Sweden|Sweden]], [[Wy/hbs/Switzerland|Switzerland]], [[Wy/hbs/Taiwan|Taiwan]], [[Wy/hbs/Turkey|Turkey]], [[Wy/hbs/United Kingdom|United Kingdom]], [[Wy/hbs/Uruguay|Uruguay]], [[Wy/hbs/United States of America|United States of America]] and [[Wy/hbs/Venezuela|Venezuela]]. The exemption from the visa requirement also applies to the holders of valid travel documents issued by the [[Wy/hbs/Hong Kong|Hong Kong]] Special Administrative Region of the People's Republic of China and the [[Wy/hbs/Macao|Macao]] Special Administrative Region of the People's Republic of China. ===Avionom=== [[File:Podgorica airport.jpg|thumb|Podgorica airport]] * {{Wy/hbs/Listing | type=go | name=Podgorica airport | alt={{Wy/hbs/IATA|TGD}} | url=http://www.montenegroairports.com/ | email= | address= | lat=42.359444 | long=19.251944 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Podgorica Airport | image=AerodromPodgorica.jpg | wikidata=Q844825 | content=This is Montenegro's main international airport. It is 12&nbsp;km (7.5 miles) south of Podgorica. It is a hub for Montenegro's national airline carrier, Montenegro Airlines.<br />You can get from the airport to Podgorica centre by taking the minibus, which usually waits in front of the terminal. The taxi to the centre will be more expensive, usually at €15. From the city centre (Republic Place) to the airport, a metered taxi costs €5-6. }} U Crnoj Gori postoje dva komercijalna aerodroma, u Podgorici i Tivtu. Odatle putnici do svoje destinacije mogu doći uglavnom taksi prevozom (pojedini hoteli na primorju imaju uslugu prevoza sa aerodroma). Sa podgoričkog aerodroma, koji je najveći u zemlji, nema javnog autobuskog prevoza do drugih gradova u Crnoj Gori. Zato će posjetioce na izlazu iz aerodromske zgrade dočekati brojni taksisti. U prvom redu parkirani su zvanični aerodromski taksiji koji voze po utvrđenim tarifama. Njihov cjenovnik je dobra smjernica prilikom pregovora sa drugim vozačima: {| class="wikitable" | colspan="2" |'''[./Https://montenegroairports.com/aerodrom-podgorica/o-aerodromu/kako-do-nas/ Cjenovnik taxi usluga sa aerodroma u Podgorici] :''' |- |do Podgorice |12,00 € |- |do Cetinja |30,00 € |- |do Bara |30,00 € |- |do Budve |45,00 € |- |do Kotora |55,00 € |- |do Tivta |70,00 € |- |do Herceg Novog |100,00 € |- |do Ulcinja |65,00 € |} Sva registrovana crnogorka taksi vozila imaju 'TX' oznake na tablicama. Treba birati vozila sa jasno istaknutim firmama i brojevima telefona. Crnogorci veoma vode računa o tome kako se taksi prevoznici odnose prema turistima, i preporuka je da se, ko misli da mu je naplaćeno više nego što bi trebalo, obavezno žali taksi udruženju ili turističkoj inspekciji. * {{Wy/hbs/Listing | type=go | name=Tivat airport | alt={{Wy/hbs/IATA|TIV}} | url=http://www.montenegroairports.com/?menu=3 | email= | address= | lat=42.404722 | long=18.723333 | directions=near the city of Tivat, on the Montenegin coast | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Tivat Airport | image=Tivat Airport.jpg | wikidata=Q659349 | content=This airport has regular flights from Belgrade throughout the year, and has charter flights from major European destinations during the summer. Tivat airport is 20 km from Budva and Herceg-Novi and 60 km from Bar. }} '''Dubrovački aerodrom''' u Hrvatskoj je na pola sata vožnje od crnogorske granice i nešto više og obalskog grada Herceg Novog. '''Aerodrom u Tirani''' takođe može biti jedna od opcija prilikom dolaska avionom. Udaljen je oko tri sata vožnje od Ulcinja ili Podgorice. ===Vozom=== There are one daytime and one overnight train (two in summer) from [[Wy/hbs/Belgrade|Belgrade]]. Pruga ide kroz Bijelo Polje, Bijelo Polje, Kolašin, Podgoricu i završava se u Baru, najvećoj crnogorskoj luki. Sjeverni dio od Podgorice do Bijelog Polja ide kroz planine i smatra se jednom od vizuelno najatraktivnijih u Evropi. Putovanje vozom je najjeftiniji način dolaska u Crnu Goru, ali kvalitet usluge nije na visokom nivou. Po redu voznje putovanje od Beograda do Podgorice traje 10, a do Bara 11 sati , ali voz rijetko stigne na vrijeme. Ticket from Belgrade to Podgorica costs €19.20, plus €3 compulsory seat reservation or €6 berth reservation. ===Autobusom=== Crna Gora je dobro povezana sa susjednim državama, a cijene karata do 25 eura. Tokom ljeta uvode i brojne sezonske linije. ===Automobilom=== European routes E65, E80, E762, E763 and E851 pass through the country, connecting it to [[Wy/hbs/Croatia|Croatia]], [[Wy/hbs/Bosnia and Herzegovina|Bosnia and Herzegovina]], [[Wy/hbs/Serbia|Serbia]], [[Wy/hbs/Kosovo|Kosovo]] and [[Wy/hbs/Albania|Albania]]. There are no roads in Montenegro built to full motorway standard, however a Bar-Belgrade motorway should be completed by 2032. All roads are of single carriageway type. Almost all roads in Montenegro are curvy, mountainous roads, and speeds over 80 km/h are not permitted. The general speed limit within a built-up area is 50 km/h. Roads in the northern mountainous region require additional caution during the winter. Driving with headlights is obligatory, even during the daytime; so is the use of seat belts. ===Brodom=== There is a regular [[Wy/hbs/Ferries in the Mediterranean|ferry line]] from [[Wy/hbs/Bar|Bar]] to [[Wy/hbs/Bari|Bari]] in Italy. The Bar-Bari line operates throughout the year, with service several times weekly during the summer. A trip to Bari takes around 8 hours. There is also ferry service from Bari, Italy, to Dubrovnik in Croatia. From there, bus service is available to Montenegro - the Dubrovnik bus station is adjacent to the port where the ferry docks. ==Prijevoz kroz zemlju== ===Vozom=== [[File:Railway map Montenegro.png|thumb|The railway network of Montenegro consists essentially of two intersecting lines; while there is passenger service from Serbia, the line to Albania is only used for freight]] Željeznička infrastruktura ide od Bara na jugu preko Podgorice, Kolašina i Mojkovca do Bijelog Polja na sjeveru (i dalje prema Srbiji), sa zapadnim krakom od Podgorice do Nikšića. To je najjeftiniji vid putovanja, ali je i kvalitet usluge na jednako niskom nivou. Dionica od Podgorice do Nikšića, omogućava uživanje u prelijepom pogledu, jeftinija je i ne sporija od autobuske linije na istoj dionici. ===Autobusom=== Ovo je vjerovatno najlakši način da se obiđe Crna Gora. Autobusi su česti )posebno tokom ljeta), sigurni su i najćešće saobraćaju po redu vožnje, bez kašnjenja. Iako bi po zakonu trebalo da su svi autobusi klimatizovani, to ponekad nije slučaj. Cijene karata u unutrašnjem saobraćaju su ispod 20 eura. Examples of prices: Podgorica-Ulcinj €7-8, Podgorica-Cetinje €3.5-4€, Podgorica-Cetinje €3.5-4€. Osim autobusa, saobraćaju i minibusi, uglavnom pod istim uslovima. ===Automobilom=== [[File:Bečići Beach.jpg|thumb|300px|Beach of Becici]] U Crnoj Gori postoji svega četrdesetak kilometara autoputa u centralnom dijelu zemlje. Ova saobraćajnica spaja Podgoricu i Kolašin. Većina ostalih puteva sastoji se od dvije trake, sa dodatkom treće. Podgorica i Danilovgrad spojeni su bulevarom sa po dvije trake u oba pravca. Većina puteva nije po evropskim standardima u zaleđu su često planinski i krivudavi. Most roads are curvy and mountainous, so speeds over {{Wy/hbs/Kmh|80}} are rarely legal, and rarely safe. The speed limit is {{Wy/hbs/Kmh|80}} on the open road, unless signs specify otherwise. The speed limit inside the cities is {{Wy/hbs/Kmh|50}}. The use of safety belts and headlights during the day is compulsory, and the use of cellphones while driving is prohibited. Signposts used in Montenegro are almost identical to those used in EU countries. Local drivers tend to drive fast, and to get involved into dangerous overtakings. Traffic jams are common during the peak of the summer season. Pedestrians are notorious for jaywalking in every Montenegrin city. Drivers tend to be extremely vocal, so don't take it personally if a driver yells at you. You can rent a car in [https://www.carngo.com/car-rental/montenegro Montenegro] in Tivat Airport from [https://www.carngo.com/car-rental/montenegro-tivat-airport-tiv €11,] in Podgorica Airport from [https://www.carngo.com/car-rental/montenegro-podgorica-airport-tgd €14] and travel around cities and across the country. ====Specifične trase==== Od Podgorice do Kolašina ide autoput u dužini od 40 kilometara. To je jedina saobraćajnica te vrste u Crnoj Gori. Stari put od Podgorice do Kolašina smatra se veoma opasnim, pogotovo u zimskom periodu, ali je ujedno i veoma živopisan jer ide kroz impresivne litice kanjona rijeke Morače. Putevi od Podgorice do Bara i Nikšića su u dobrom stanju i laki za vožnju. Put od Podgorice do Budve preko Cetinja je takođe veoma dobar, ali ogranićenje brzine zbog uspona i krivina rijetko pređe 70 km/h. The old road from Cetinje to Kotor is mostly a narrow one-lane road offering stunning views of Kotor from above, but exercise extreme caution when passing on-coming traffic, over-taking and around corners. ====Iznajmljivanje==== Rent-a-car business are numerous and prices start from €20 per day for Toyota Yaris. ===Stopiranjem=== Ovaj vid transporta dobro funkcioniše u Crnoj Gori, uz uobičajene mjere opreza. Za više detalja pogledati [http://hitchwiki.org/en/Montenegro Hitchwiki]. ===Helikopterom=== A unique opportunity to discover the wild beauty of Montenegro is also by helicopter. Transportation could be organised from Dubrovnik, Kotor, Budva, Podgorica. Well-established operators are specialized in scenic flights, charters and commercial transfers across the region. ==Prijevoz van zemlje== ==Sporazumijevanje== {{Wy/hbs/See also|Crnogorski razgovornik}} The official language is Montenegrin. It is essentially the same language as [[Wy/hbs/Serbian phrasebook|Serbian]], [[Wy/hbs/Croatian phrasebook|Croatian]] and [[Wy/hbs/Bosnian phrasebook|Bosnian]]. In some municipalities with an Albanian majority (Ulcinj) or large minority (Plav, Gusinje) and the Malesia district in Podgorica municipality, [[Wy/hbs/Albanian phrasebook|Albanian]] is commonly spoken. [[Wy/hbs/Slovenian phrasebook|Slovenian]] and Macedonian are also understood. Even though their languages are virtually identical, people still distinguish between the Montenegrin, Serb, Croat and Bosniak ethnicities, Montenegrins forming a slight majority. Montenegrin is found written in both Cyrillic and Latin forms. Latin text is much more common in Montenegro than in neighboring Serbia and the Serbian portion of Bosnia. In Podgorica and the coastal area, many people can speak some English. People sometimes have a working knowledge of [[Wy/hbs/German phrasebook|German]], as there is a sizeable diaspora community in both Germany and Austria. [[Wy/hbs/Italian phrasebook|Italian]] also comes in very handy, especially along the coast. [[Wy/hbs/Russian phrasebook|Russian]], which also belongs to the same family of Slavic languages, is spoken by many older people as it was a compulsory second language during the communist era, though it has largely been supplanted by English among the younger generation. Russian speakers will, however, find themselves catered for by the tourist industry along the coast. ==Šta vidjeti== Iako mala, Crna Gora je bogata istorijom i prirodnim ljepotama. There are stunning mountainous landscapes, dramatic coastlines, historic monuments and truly beautiful walled towns. The Montenegro coast is just as gorgeous as that of its better known neighbour, [[Wy/hbs/Croatia|Croatia]], and it is for good reason that its main tourist destinations get crowded in summer. Nevertheless, if you can't visit at another time, don't let their popularity hold you back. Even the largest of cruise ship crowds will not stop you from enjoying this country's magnificent Riviera and Medieval coast towns, especially if you're willing to get up early and do your sightseeing ahead of the others. Of the country's many churches and monasteries, the Serbian Orthodox '''[[Wy/hbs/Ostrog Monastery|Ostrog Monastery]]''' deserves special attention. It's spectacularly located against a practically vertical background, some 15 km from [[Wy/hbs/Nikšić|Nikšić]]. Founded in the 17th century, it's one of the most visited pilgrimage destinations on the Balkans and boasts a magnificent view over the '''Bjelopavlići plain'''. ===Budvanska rivijera=== [[File:Budva6.jpg|thumb|View of [[Wy/hbs/Sveti Stefan|Sveti Stefan]] from [[Wy/hbs/Budva|Budva]]]] The '''[[Wy/hbs/Bay of Kotor|Bay of Kotor]]''', is probably one of the prettiest bays in the world. On its deepest point lies the equally stunning town of '''[[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]''', a beautifully preserved fortified, Medieval town with a vibrant history. Wandering through its labyrinth of narrow and cobblestoned streets, you'll come across lively piazzas, many ancient churches and lots of pleasant bars and restaurants. Don't miss the 12th-century '''St. Tryphon Cathedral''', the '''Church of St. Luke''' and the Orthodox '''St Nicholas Church'''. Kotor is locked between the blue sea on one side, and a dramatically steep cliff on the other. It's a heavy walk uphill, but climbing the 1500 steps will allow you to see the old '''fortifications''' on the top and provide some amazing views over the bay. '''[[Wy/hbs/Budva|Budva]]''' is the country's most popular tourist destination, and boasts some great beaches and a lovely, walled town centre. The old town centre is picturesquely located on a rather small peninsula, and its narrow, winding lanes hide a multitude of historic buildings, churches and small squares. Among the most interesting monuments here are the 7th-century '''St. John's Church''', the 8th-century '''Santa Marija of Punta''' and the 12th-century '''Church of St. Sava'''. The medieval town fortress is referred to as '''Citadela''' and right next to it is the colourful '''Church of the Holy Trinity''', built in 1804. Budva's Riviera is over 30 km long, and has been called "The Riviera of Sandy Beaches". It is dotted with lovely hamlets and a wealth of historic monuments. A strip of hotels and restaurants separates it from the impressive mountain massifs of Lovcen. From Budva, it's an easy bus ride to the unique '''[[Wy/hbs/Sveti Stefan|Sveti Stefan]]''' resort. [[File:Herceg Novi main square or "trg".jpg|thumb|The main square, [[Wy/hbs/Herceg Novi|Herceg Novi]]]] The small but gorgeous town of '''[[Wy/hbs/Perast|Perast]]''' saw some of its best architecture arise in the 17th and 18th century, when it belonged to the Republic of [[Wy/hbs/Venice|Venice]]. That typically Venetian, baroque architecture has been wonderfully preserved, with highlights including the '''Bujovic, Zmajevic, Badovic''' and '''Smekja Palaces''' which were once owned by wealthy maritime captains. All the way in the south, '''[[Wy/hbs/Ulcinj|Ulcinj]]''' is one of the Adriatic's oldest towns, with a delightful centre and lots of natural beauty around. It also makes a good base from where to explore the old centre of nearby '''[[Wy/hbs/Bar|Bar]]''', [[Wy/hbs/Skadar Lake National Park|Lake Skadar]] or even a cross border visit to [[Wy/hbs/Albania|Albania]]. Although less spectacular than nearby Kotor, '''[[Wy/hbs/Herceg Novi|Herceg Novi]]''' (roughly translated as New Castle) is another charming Montenegrin town with a beautiful old centre and a good number of interesting churches, squares and fortresses. ===Prirodne atrakcije=== [[File:Tara River Canyon 4.jpg|thumb|Tara river canyon]] Although Montenegro's magnificent seaside scenery is best known among travellers, its mountainous inland has some grand panoramic views to offer, too. The country shares the large freshwater '''[[Wy/hbs/Skadar Lake National Park|Lake Skadar]]''' with neighbouring Albania. It has National Park status and offers great opportunities for hiking, bird watching and wildlife spotting. Of the many friendly fishermen's towns around it, [[Wy/hbs/Virpazar|Virpazar]] is the most convenient one for travellers. A real must-see is the splendid '''Tara River Canyon''', with its steep banks rising up to 1300 meters above the River Tara waters. It's the second longest canyon in the world and a UNESCO World Heritage Site. The canyon is in '''[[Wy/hbs/Durmitor National Park|Durmitor National Park]]''', which is a World Heritage Site of its own and boasts a rich flora and fauna as well as snow-covered high peaks, several canyons and many glacier lakes. The most visited one is '''Black Lake''', at walking distance of the town of '''[[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]]''', which serves as a traveller's hub for mountain and winter tourism. ==Šta raditi== ===Festivali=== Montenegro has a lot of local festivals that are worth going to and may range from typical music concerts to local festivities involving free food and drinks. Usually wine and seafood. * '''Bokeška Noć''' (3rd week of August) - Celebrations under masks by the iconic fortifications of Kotor where each year a hateful figure is burned, and celebrations out in the open continues till early morning. * '''Sea Dance Festival''' (end of July) - infamous Exit festival has found a new home for summer season and the biggest music happening in SE Europe is hosted on Jaz beach in [[Wy/hbs/Budva|Budva]]. * '''Days of Wine and Fish in [[Wy/hbs/Virpazar|Virpazar]]''' - worth experiencing. Gathering of wine and fish lovers in a scenic local village on the Skadar Lake. Very crowded, and smokey from fish frying. * '''Petrovačka noć''' ([[Wy/hbs/Petrovac|Petrovac]]) - celebrating the local traditions it is great time to visit the city and enjoy the crowd, food and music. * '''Spring Break''' - typical music festival with plenty of DJs on Kamenovo beach * '''Blueberry Days''' - in [[Wy/hbs/Plav|Plav]] in northern Montenegro, this festival is attributed to blueberries which are famous is important gathering of Montenegrin diaspora and its relatives as well as many tourists. * '''Pasticada Fest''' * '''Sunčane Skale''' * '''Dani Mimoze''' * '''Southern Soul Festival''' ===Aktivnosti na otvorenom=== * {{Wy/hbs/Do | name= Rafting| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= |lastedit=2017-01-03| content= Rafting on archaic wooden or rubber boats down the 100-km path of largest canyon in Europe is one-of-a-kind experience. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Hiking/Trekking/Biking| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Considering the size and very late development of infrastructure Montenegro has relied on various pathways interconnecting villages, roads, churches and mountains which is nowadays maintained and ideal for all outdoor activities. Maps of routs may be obtained by tourist offices located in towns. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Cruise and dive in the [[Wy/hbs/Bay of Kotor|Bay of Kotor]]| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= Iconic scenery of Boka Kotorska may be only appreciated fully from the sea-level and various small islands with tremendous history can only be reached that way. Diving may be interesting on several spots along Lustica. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Paragliding over [[Wy/hbs/Budva|Budva]] Riviera| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= Scenery of [[Wy/hbs/Boka Bay|Boka Bay]] may be only appreciated fully from the sea-level and various small islands with tremendous history can only be reached that way. Diving may be interesting on several spots along Lustica. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Kite-surfing on the Ada Bojana| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= Experience winds on southern-most tip of Montenegros 12-km long sandy beach near Ulcinj }} * {{Wy/hbs/Do | name= (summer) Skiing/Snowboarding| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= While during winter downhill skiing and snowboarding is usual activities within resorts in [[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]] and [[Wy/hbs/Kolašin|Kolašin]] throughout summer on many mountains specific regions remain under snow and are ideal for wild summer skiing or snowboarding experience }} ==Kupovina== ===Valuta=== {{Wy/hbs/Exchange rate euros}} {{Wy/hbs/Euro}} * '''ATMs''': Hundreds of ATMs are available in major cities. The ATMs accept most international Visa and MasterCard credit and debit cards. If you are from the Balkans, Central or Eastern Europe, look for an ATM of your bank. It is quite possible that the bank operates in Montenegro and that there will be no fees. * '''Credit cards''': although they are accepted in supermarkets, hotels, restaurants and many shops, always keep some cash with you for open-air markets, souvenir stalls, small bakeries, museums and public transport. * '''Exchange offices''': Not very common, since nearly all tourists bring euros with them. In case you happen to arrive in Montenegro without any euros in cash, use an ATM (recommended) or find a bank to change US dollars, Swiss francs or British pounds. ===Radno vrijeme=== Regular businesses and governmental agencies work from 08:00-09:00 to 16:00-17:00, while convenience stores, pharmacies and shops usually work until 20:00-21:00. Bars, pubs and restaurants usually work until midnight or 01:00 while clubs may run until 03:00 or 04:00. ===Lokalni specijaliteti=== * Sir (njeguški, pljevaljski, lisnati) * Pršuta * Riblji specijaliteti (u primorskom dijelu) * Kačamak ===Odjeća i cipele=== [[File:Podgorica Mall of Montenegro and Ramada Hotel IMG 1297.JPG|thumb|Mall of Montenegro in Podgorica]] ====Gradske trgovine==== * Bulevar Džordža Vašingtona u Podgorici * Porto Montenegro * Stari gradovi Kotor i Budva ====Trgovački centri==== * Delta City, Bazar, Mall of Montenegro i City Mall u [[Wy/hbs/Podgorica|Podgorici]] * TQ u [[Wy/hbs/Budva|Budvi]] * Kamelija u [[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]<nowiki/>u * Cungu&Co u Ulcinju ===Prodavnice i supermarketi=== * Trgovački lanci Voli, HD Laković, Maxi i Roda su najveći i imaju objekte u skoro svim gradovima. Brojne prodavnice mješovite robe su takođe veoma dobro snabdjevene. Cijene prehrambenih proizvoda su slične kao u Srbiji i Bosni i Hercegovini i niže su nego u zemljama Evropske Unije. ==Jelo== [[File:Njeguški pršut.jpg|thumb|Njeguški pršut]] {{Wy/hbs/Seealso|Balkanske kužine}} Apart from the hotels located in towns and summer resorts offering half-board and full-board accommodation, and those along the roads and communication lines such as restaurants, pizza places, taverns, fast food restaurants and cafes, there is a choice of national restaurants offering traditional Montenegrin cuisine. In addition to the standard European and Mediterranean cuisine, Montenegro offers a variety of healthy food products and local specialities. '''Cold hors-d'oeuvres''' include the famous ''njeguški pršut'' (smoked ham) and ''njeguški cheese'', ''pljevaljski cheese'', mushrooms, donuts and dried bleak. The main courses specific for the '''northern''' mountainous region are boiled lamb, lamb cooked in milk, cicvara in fresh milk cream (buttered corn porridge), boiled potatoes with cheese and fresh cream. A selection of traditional recipes of the '''central and coastal''' parts will include the ''kastradina'' (dried mutton), smoked and fresh carp (from Skadar lake) and a variety of fresh sea fish and seafood dishes. Donuts served with honey and dried figs are traditional desserts in these parts of Montenegro. Products of animal origin are supervised and approved by veterinary and health authorities according to EU standards. The restaurant scene in Montenegro is rapidly evolving and has become increasingly international and continues to attract a new diverse variety of restaurants on the coast and in Podgorica. ==Piće== ===Vino=== U južnom dijelu Crne Gore proizvodi se kvalitetno vino. Najveći proizvođač je državna firma Plantaže, a u njenom asortimanu su najpopularniji lokalni brendovi, bjela vina "krstač", "cabernet", "chardonnay" i crna "vranac" i "pro corde". Brojne privatne vinarije nude vina vrhunskog kvaliteta. Najpoznatiji crnogorski vinski rejon je Crmnica. Litarska boca "vranca" u restoranu će koštati od 10 do 15 eura, a u prodavnicama između dva i četiri eura. Also, Montenegro has boutique wineries as Knezevic from Golubovci and famous brand "'''Monte Grande'''" became signature wine of the country. ===Rakija=== "Loza", rakija od grožđa, popularno je žestoko piće i nacionalni ponos Crne Gore. Bilo da je "Prvijenac", "Kruna" ili neka varijanta iz kućne proizvodnje mora se probati tokom boravka u Crnoj Gori. Šljivovica, rakija od šljive, čest je izbor stanovnika sjevernog dijela zemlje, a mogu se naći i rakije od jabuke, kajsije.... ===Pivo=== "Nikšićko" beer is the best known beer in Montenegro, and most common alcoholic beverage, which cost from €0.50 to €2.50. It is produced as a draught beer, or bottled, in both "Nik Gold" and lighter "Nik Cool" variant. The dark variant, "Nik tamno", is praised among beer lovers. ===Ostala pića=== Other alcoholic drinks can cost anywhere between €1 and €10. ==Noćenje== ==Bezbjednost== [[File:Police car of Montenegro 01.JPG|thumb|Police car in Montenegro]] Cna Gora je bezbjedna zemlja. Policija je na broju 122. U turističkim gradovima i Podgorici nije neobično vidjeti prosjake, kao i u drugim evropskim zemljama pripadaju organizovanim kriminalnim grupama i ne treba im davati novac. Džeparenje i slične krađe nisu učestale, ali treba voditi računa o svojim stvarima pogotovo tokom turističke sezone. Crnogorski vozači su generalno agresivni, ograničenja brzine se često ne poštuju. Na podvodnim stijenama u blizini obale može biti jezeva (koji inače žive jedino u potpuuno čistoj vodi), pa treba pažljivo gaziti ili nositi obuću. Dvije su otrovne vrste zmija u Crnoj Gori šarka i poskok. Treba pažljivo hodati kroz travu ili žbunje, zmije ljude napadaju samo ako ih uznemire. Zimske mjesece zmije provode u hibernaciji, pod zemljom. ==Zdravlje== Voda iz česme se može piti. ==Poštovanje== Šortsevi, kratke suknje, obuća sa otvorenim prstima i trik-majice nisu dozvoljeni u državnim institucijama. Slična pravila važe i za posjete vjerskim objektima. Ako nazdravljate, gledajte osobu u oči, suprotno može biti shvaćeno kao nepoštovanje. Biti vidljivo pijan na javnom mjestu je znak nevaspitanja: možda ćete se naći u situaciji da mnogo pijete, ali će se od vas očekivati da budete u stanju da kontrolišete svoje ponašanje. Budite oprezni s rakijom, u njoj je obično oko 50 % alkohola. ==Komunikacije== ===Wi-Fi=== U skoro svim barovima, restoranima i hotelima Wi-Fi je dostupan gostima. ===Mobilni telefoni i SIM kartice=== Cijena SIM kartica se obično kreće između 3 i 5 evra, ovisno o operateru. SIM kartice bez registracije vrijede sedam dana. Ako je vaš boravak u Crnog Gori duži od jedne sedmice, SIM karticu je potrebno registrovati na službenim poslovnicama operatera, uz popunu kratkog obrasca i predočenje lične karte ili pasoša. Postoje tri mobilna operatera: * Telenor * M:tell * T-Mobile Sva tri nude SIM kartice koje su namijenjene turistima - s puno mobilnih podataka i koje vrijede od 10 do 30 dana. Uz dodatnu naplatu, takve se SIM kartice mogu koristiti i za pozive i tekstualne poruke ako je potrebno (oko 20 centi/min). Tipovi ponuda u 2019. godini: * Telenor: 1000 GB koji vrijede 10 dana=€5, 20 dana=€10, 30 dana=€15 * M:tell: * T-Mobile: Bonus savjet za Podgoricu: ako ste kasno shvatili da vam je neophodna kartica, možete je do 22 sata (osim nedjeljom) kupiti u tržnom centru Delta Siti. Sva tri operatera tu imaju poslovnice. [[Category:Wy/hbs]] [[Category:Wy/hbs/Crna Gora]] 78jkhgmqc6g6joog6z1ktzzcry1l4ev 5526971 5526969 2022-08-23T16:13:53Z Millodarka 2577864 /* Poštovanje */ wikitext text/x-wiki {{Wy/hbs/Infodržava | slika = 20090719 Crkva Gospa od Zdravlja Kotor Bay Montenegro.jpg | širina = 250px | opis = Crna Gora | zastava = Flag of Montenegro.svg | širinazastave = 108px | lokacija = Montenegro in its region.svg | širinalokacije = 250px | glavnigrad = [[Wy/hbs/Podgorica|Podgorica]] | oblik = parlamentarna demokratija | valuta = euro (EUR, €) | površina = 13.812 | stanovništvo = 620.739 | jezik = [[Wy/hbs/Crnogorski razgovornik|crnogorski]] | religija = pravoslavlje 72,00% islam 19% katoličanstvo 3,5% | struja = 230V/50Hz | pozivni broj = +382 | nid = .me | vremenska zona = +1 (ljeti +2) | hitni broj = 112 }} '''[http://www.montenegro.travel Crna Gora]''' (ćirilično: Црна Гора) je zemlja u [[Wy/hbs/Jugoistočna Evropa|jugoistočnoj Evropi]] i na zapadu [[Wy/hbs/Balkan|Balkanskog poluostrva]], sa izlazom na Jadransko more. Kada je 2006. godine stekla nezavisnost, postala je jedna od najbrže razvijajućih turističkih destinacija, a znatno je poboljšala svoju infrastrukturu, udomila mnogobrojne hotele s pet zvijezdica, nova glamurozna naselja, investirala u ceste, energetska postrojenja, vodovode i sanitarne cjevovode. Crna Gora ima veoma raznolike prirodne atrakcije i godinama se nalazi na top listama mnogih svjetskih turističkih publikacija. ==Regije== Crnu Goru čini 21 opština, koje se mogu podijeliti u pet regija: {{Wy/hbs/Regionlist | maparegiona=Montenegro-map.png | opismape=Regije Crne Gore | veličinamape=350px | region1ime=[[Wy/hbs/Bokokotorski zaliv|Bokokotorski zaliv]] | region1boja=#d8a35b | region1opis=Smatra se jednim od najljepših evropskih zaliva i pod zaštitom je [[Wy/hbs/UNESCO World Heritage Site|UNESCO World Heritage Site]]. U ovom zalivu su između ostalih, gradovi [[Wy/hbs/Perast|Perast]] and [[Wy/hbs/Kotor|Kotor]], kao i mnoga druga tipična mediteranska naselja. | region2ime=[[Wy/hbs/Budvanska rivijera|Budvanska rivijera]] | region2boja=#edee76 | region2opis=Turiste najviše privlače atraktivne plaže, istorijski lokaliteti i noćni život. | region3ime=[[Wy/hbs/Centralna Crna Gora |Centralna Crna Gora]] | region3boja=#68a3cc | region3opis=Srce Crne Gore čine glavni grad [[Wy/hbs/Podgorica|Podgorica]], istorijska prijestonica [[Wy/hbs/Cetinje|Cetinje]] i industrijski centar [[Wy/hbs/Nikšić|Nikšić]]. Od prirodnih ljepota u ovom dijelu Crne Gore izdvajaju se [[Wy/hbs/Nacionalni park Skadarsko jezero | Nacionalni park Skadarsko jezero]] i [[Wy/hbs/Nacionalni park Lovćen | Nacionalni park Lovćen]]. | region4ime=[[Wy/hbs/Južna primorska regija |Južna primorska regija]] | region4boja=#cc87cc | region4opis=U ovome dijelu primorja su gradovi [[Wy/hbs/Bar|Bar]] i [[Wy/hbs/Ulcinj|Ulcinj]], Najveće atrakcije su Stari Bar, Ulcinjski Stari grad, Velika plaže (12 kilometara pijeska) i Ada Bojana na granici sa Albanijom. | region5ime=[[Wy/hbs/Crnogorska planinska regija|Crnogorska planinska regija]] | region5boja=#c5deb0 | region5opis=Region Dinarskih Alpa čuven je po netaknutoj prirodi, a kanjon rijeke Tare u [[Wy/hbs/Nacionalni Park Durmitor|Nacionalnom Parku Durmitor ]] jedna je od najvećih atrakcija. [[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]] i [[Wy/hbs/Kolašin|Kolašin]] su centri zimskih sportova. }} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#d8a35b|title=[[Wy/hbs/Bay of Kotor|Bay of Kotor]]|wikidata=Q207468}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#edee76|title=[[Wy/hbs/Budva Riviera|Budva Riviera]]|wikidata=Q1282557}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#68a3cc|title=[[Wy/hbs/Central Montenegro|Central Montenegro]]|wikidata=Q14207744}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#cc87cc|title=[[Wy/hbs/Montenegrin South Coast|Montenegrin South Coast]]|wikidata=Q14225442}} {{Wy/hbs/Mapshape|type=geoshape|fill=#c5deb0|title=[[Wy/hbs/North Montenegrin Mountains|North Montenegrin Mountains]]|wikidata=Q14207746}} ==Gradovi== * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Podgorica|Podgorica]]|wikidata=Q23564}} — glavni grad, administrativni centar i najveći grad u Crnoj Gori, razvija se intenzivno od sticanja nezavisnosti * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Bar|Bar]]|wikidata=Q115276}} — najveća crnogorska luka * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Budva|Budva]]|wikidata=Q174237}} — stari grad u formi utvrđenja okružen je višespratnicama, rezortima i novim turističkim objektima, jedno je od najpopularnijih turističkih mjesta, čuveno po noćnom životu i atraktivnim plažama * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Cetinje|Cetinje]]|wikidata=Q173338}} — stara, kraljevska prijestonica ispod planine Lovćen prepoznata je po muzejima, manastirima i nekadašnjim ambasadama * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]|wikidata=Q171080}} — antičko utvrđenje unutar Bokokotorskog zaliva na listi je UNESC-ove kulturne baštine i mjesto koje kruyeri redovno posjećuju * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Nikšić|Nikšić]]|wikidata=Q200733}} — drugi najveći grad u Crnoj Gori nekada je bio i industrijski centar države. Od nekadašnjih proizvodnih giganata opstala je samo pivara Trebjesa, proizvođač čuvenog "nikšićkog piva" * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Tivat|Tivat]]|wikidata=Q223469}} — mali grad u Bokokotorskom zalivu, koji je ujedno turistički, poslovni i saobraćajni centar zahvaljući manjem od dva aerodroma u državi * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]]|wikidata=Q393309}} — podnožje Durmitora koje uključuje i nacionalni park i zimi i ljeti jedna je od glavnih planinskih turističkih destinacija * {{Wy/hbs/Marker|type=city|name=[[Wy/hbs/Ulcinj|Ulcinj]]|wikidata=Q189969}} — najjužniji crnogorski grad čuven je po antičkom Starom gradu, nekadašnjem utvrđenju gusara, 12 kilometara dugoj pješčanoj plaži koja je popularna kajt-surf destinacija i Adi Bojani, poznatoj kao naturistički raj ==Ostale destinacije== [[File:Ostrog01.JPG|thumb|The monastery at Mount Ostrog]] * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Bečići|Bečići]]|wikidata=Q2329119}} — Pješčana plaža na kojoj su brojni hoteli i turistički objekti * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Biogradska Gora National Park|Biogradska Gora National Park]]|wikidata=Q1258880}} — jedna od posljednjih netaknutih šuma u Evropi i prelijepo jezero u kojem se može pecati * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Durmitor National Park|Durmitor National Park]]|wikidata=Q212836}} — rafting kroz kanjon Tare, jedan od najdubljih u Evropi, je među najpopularnijim aktivnostima u Crnoj Gori * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Lovćen National Park|Lovćen National Park]]|wikidata=Q1288177}} — planina bogata prirodnim ljepotama i istoriskim lokalitetima * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Mount Ostrog|Mount Ostrog]]|wikidata=Q1257434}} — impresivni manastir smješten u litici planine Ostrog * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Perast|Perast]]|wikidata=Q998789}} — pitoreskno selo, pod zaštitom [[Wy/hbs/UNESCO|UNESCO]] * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Prokletije National Park|Prokletije National Park]]|wikidata=Q615771}} — hiking i planinarenje su ovdje glavne atrakcije * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Skadar Lake National Park |Skadar Lake National Park ]]|wikidata=Q3364523}} — najveće jezero na Balkanu stanište je raznolike flore i faune * {{Wy/hbs/Marker|type=vicinity|name=[[Wy/hbs/Sveti Stefan|Sveti Stefan]]|wikidata=Q844192}} — nekadašnje ribolovačko selo na malom poluostrvu u blizini Budve sada je grad-hotel ==Upoznavanje== {{Wy/hbs/Quickbar|location=LocationMontenegro.png}} ===Istorija=== [[File:Kotor zastava utvrda.jpg|thumb|The flag of Montenegro in [[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]]] Prvi podaci o etničkim zajednicama koje su živjele na ovom prostoru potiču iz 2000-1500 godine prije n.e. Krajem VI i početkom VII vijeka na teritoriju današnje Crne Gore počinju da se doseljavaju slovenska plemena, preci sadašnjih stanovnika. Prvu državu slovenska plemena su ovdje formirala u IX vijeku. Zvala se Duklja, prema nazivu prostora koji su naselili. Prvi vladar dukljanske države bio je knez Vladimir (990.-1016.). Njegov nasljednik bio je knez Vojislav, koji se smatra rodonačelnikom prve crnogorske dinastije Vojislavljević. Jedan od Vojislavovih sinova, Mihailo, koji je vladao Dukljom od 1050. do 1081. godine, uspio je da bude priznat za kralja. Dinastija Vojislavljević vladala je Dukljom do kraja XII vijeka, kada je dukljansku državu pokorio srpski vladar Stefan Nemanja. Prostor Crne Gore bio je pod vlašću srpskih vladara do početka druge polovine XIV vijeka. Nakon toga ponovo se uspostavlja vlast domaće dinastije – Balšića (1360.-1421.). Od 1451. do 1496, tokom vladavine Crnojevića, Crna Gora je sve više izložena napadima Osmanskog carstva, pod čiju je vlast pala 1496. godine. Nekoliko decenija kasnije započinje borba Crnogoraca za slobodu, koja je rezultirala uspjehom krajem XVII vijeka. kada Crna Gora postalaje prva nezavisna balkanska država. Time započinje nova epoha u njenoj istoriji, koju su ispunile borbe za odbranu nezavisnosti i izgradnju državne vlasti. Na čelu države najprije su bili vjerski poglavari – mitropoliti, a kasnije svjetovni vladari, i jedni i drugi iz porodice Petrović-Njegoš. Ona je od 1697. do 1918. dala sedam vladara. Od 1852. djelimično međunarodno priznata kao knjaževina, Crna Goru su 1878. godine, na Berlinskom kongresu, zvanično priznale i zemlje koje to ranije nijesu učinile, poput Osmanskog carstva i Velike Britanije. Trideset dvije godine nakon Berlinskog kongresa crnogorski knjaz Nikola I Petrović Njegoš proglasio je Crnu Goru kraljevinom, 1910. godine. Ona je učestvovala u Prvom svjetskom ratu na strani sila Antante, uz ogromne žrtve i razaranja. Nakon završetka rata, Kraljevina Crna Gora je uz saglasnost velikih sila pripojena Kraljevini Srbiji, a njena dinastija je detronizovana. Zatim je stvorena Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca (od 1929. Kraljevina Jugoslavija), čiji je dio postala i Crna Gora. U toj državi nije uvažena crnogorska posebnost, niti njeno istorijsko nasljeđe. Novu afirmaciju, Crna Gora doživljava tokom Drugog svjetskog rata, kada postaje središte jednog od najjačih uporišta antifašističkog pokreta u Evropi. U Crnoj Gori je 1941. godine podignut najmasovniji opštenarodni ustanak u porobljenoj Evropi. Crnogorci su značajno učestvovali i u cjelokupnom jugoslovenskom antifašističkom pokretu. Poslije 1945. godine, i stvaranja socijalističke Jugoslavije, Crna Gora bilježi najveći društveno-ekonomski i kulturni napredak. Nakon raspada Jugoslavije (1991.), Crna Gora je 15 godina bila u dvočlanoj federaciji sa Srbijom, prvo kao SR Jugoslavija, a zatim pod nazivom Srbija i Crna Gora . Nezavisnost je obnovila nakon referenduma održanog 21. maja 2006. godine. Kandidat je za članstvo u Evropskoj Uniji. ===Ljudi=== U Crnoj Gori koja je multikulturalna i multietnička država živi oko 620 hiljada ljudi (podaci iz 2020). Crnogorski građani, bez obzira na nacionalnost ili vjeroispovijest, poznati su po ljubaznosti i gostoprimstvu. ===Klima=== Zbog specifičnog geografskog položaja Crne Gore, sa morskom obalom na jugu i planinskim masivima u unutrašnjosti, klima je mediteranska na jugu, izmijenjeno mediteranska u ravničarskom dijelu zemlje, umjereno-kontinentalna u kotlinama i dolinama i planinska u visokim zonama. ====== Primorska oblast ====== U priobalnom dijelu, od Herceg Novog na zapadu, do ušća rijeke Bojane na istoku, vlada sredozemna klima. Središnji dio Crne Gore odvojen je visokim planinskim vijencima Orijen, Lovćen i Rumija, koji se strmo uzdižu nad morskom obalom, do visine 1700 metara, tako da ne dozvoljavaju prodiranje primorske klime na kontinentalni dio. U primorskoj zoni srednje temperature vazduha u julu se kreću između 25° C i 28° C. Ljeta su duga i suva, a zime kratke i blage. Prosječan broj sunčanih sati na Primorju iznosi 2500, a u Ulcinju čak 2700 sunčanih sati godišnje. Hladno vrijeme se uglavnom zadržava oko primorskih planinskih vijenaca, uz povremene sunčane i tople dane. Prosječna godišnja temperatura mora iznosi 11°C. Tokom zime, površinska temperatura mora iznosi oko 7°C. Tokom proljeća temperatura iznosi do 18°C. Za vrijeme ljetnjih mjeseci, temperatura mora uglavnom se kreće između 22 i 25°C. ====== Kontinentalna oblast ====== Centralni djelovi zemlje su hladniji zimi, a tokom ljeta su topliji od gradova na primorju. U oblasti Zetske i Bjelopavlićke ravnice, temperature u julu iznose oko 26°C. Prosječna temperatura u januaru iznosi 10°C, a u julu oko 27°C. Maksimalna tempetatura tokom ljeta dostiže i do 40°C, a minimalna tokom zime - i do -10°C. Središnji dio otvoren je prema Jadranskom moru i time izložen snažnom klimatskom uticaju Mediterana. Dolinom rijeke Bojane, preko basena Skadarskog jezera i uz rijeku Moraču, probija se toplotni talas, pa je tako Podgorica najtopliji crnogorski grad, sa srednjom januarskom temperaturom od 5°C, a srednjom julskom od oko 26°C. U Podgorici u ljetnjim mesecima temperatura dostiže i 40°C. ====== Planinska oblast ====== Sjevernu ili planinsku oblast karakterišu visoke kraške planine. Ova oblast počinje sjeverno i istočno od rijeka Pive, Komarnice i Morače. Odatle se uzdižu planinski vrhovi i do 2.000 metara nadmorske visine. U toj oblasti visokih kraških planina, postoji variranje temperature. Klima je subalpska, sa hladnim i snežnim zimama i umjerenim ljetima. Na planini Durmitor snijeg dostiže visinu i do pet metara. U sjevernim krajevima Crne Gore, na visokim planinama, snijeg se zadržava po nekoliko mjeseci. Najviša zimska temperatura je oko 3°C , a minimalna oko -6°C. U ljetnjim mesecima se kreće od 9°C do 23°C. Za vrijeme ljetnjeg perioda, broj sunčanih sati iznosi 270 mjesečno. ===Teren=== The terrain of Montenegro ranges from high mountains through a segment of the Karst of the western Balkan Peninsula, to a narrow coastal plain that is only one to four miles wide. The coastal plain disappears completely in the north, where Mount Lovćen and other ranges plunge abruptly into the inlet of the Gulf of Kotor. Montenegro's section of the Karst lies generally at elevations of just below {{Wy/hbs/M|1000}} above sea level-although some areas rise to {{Wy/hbs/M|1800}}. The lowest segment is in the valley of the Zeta River, which flows at an elevation of {{Wy/hbs/M|460}}. The high mountains of Montenegro include some of the most rugged terrain in Europe. They average more than {{Wy/hbs/M|2,100}} in elevation. ==Prevoz u zemlju== Najveći broj stranih turista dolazi avionom, putevima preko Hrvatske ili rjeđe brodom iz Italije. Kopnene rute iz Bosne i Hercegovine, Srbije, Kosova i Albanije uglavnom koriste turisti iz tih zemalja. [[File:Visa policy of Montenegro.svg|thumb|450px|Visa policy of Montenegro]] ===Uslovi ulaska=== Holders of travel documents containing a valid Schengen visa, a valid visa of the United States of America or a permission to stay in these countries may enter and stay, i.e. pass through the territory of Montenegro up to seven days, and not longer than the expiry of visa if the period of validity of visa is less than seven days. Visit [https://web.archive.org/web/20130817011031/http://visit-montenegro.com/downloads/REGULATION_ON_THE_VISA_REGIME.pdf] for more details. However, border guards are not fully aware of this information, and they might tell you that you require a visa to enter Montenegro. Stay calm and politely ask them to recheck their information. They will fill a form with your passport and car registration information which can take up to 1 hour! As of 2010, nationals of the following states may enter, pass through the territory of and stay in Montenegro up to 90 days with a valid travel document without a visa: [[Wy/hbs/Andorra|Andorra]], [[Wy/hbs/Argentina|Argentina]], [[Wy/hbs/Aruba|Aruba]], [[Wy/hbs/Australia|Australia]], [[Wy/hbs/Austria|Austria]], [[Wy/hbs/Belgium|Belgium]], [[Wy/hbs/Bermuda|Bermuda]], [[Wy/hbs/Bosnia and Herzegovina|Bosnia and Herzegovina]], [[Wy/hbs/Brazil|Brazil]], [[Wy/hbs/Brunei|Brunei]], [[Wy/hbs/Bulgaria|Bulgaria]], [[Wy/hbs/Canada|Canada]], [[Wy/hbs/Chile|Chile]], [[Wy/hbs/Costa Rica|Costa Rica]], [[Wy/hbs/Croatia|Croatia]], [[Wy/hbs/Cyprus|Cyprus]], [[Wy/hbs/Czech Republic|Czech Republic]], [[Wy/hbs/Denmark|Denmark]], [[Wy/hbs/Estonia|Estonia]], [[Wy/hbs/Finland|Finland]], [[Wy/hbs/France|France]], [[Wy/hbs/Germany|Germany]], [[Wy/hbs/Guatemala|Guatemala]], [[Wy/hbs/Greece|Greece]], [[Wy/hbs/Holy See|Holy See]], [[Wy/hbs/Honduras|Honduras]], [[Wy/hbs/Hong Kong|Hong Kong]], [[Wy/hbs/Hungary|Hungary]], [[Wy/hbs/Iceland|Iceland]], [[Wy/hbs/Ireland|Ireland]], [[Wy/hbs/Israel|Israel]], [[Wy/hbs/Italy|Italy]], [[Wy/hbs/Japan|Japan]], [[Wy/hbs/Republic of Korea|Republic of Korea]], [[Wy/hbs/Latvia|Latvia]], [[Wy/hbs/Liechtenstein|Liechtenstein]], [[Wy/hbs/Lithuania|Lithuania]], [[Wy/hbs/Luxembourg|Luxembourg]], [[Wy/hbs/Macau|Macau]], [[Wy/hbs/Malaysia|Malaysia]], [[Wy/hbs/Malta|Malta]], [[Wy/hbs/Mexico|Mexico]], [[Wy/hbs/Monaco|Monaco]], [[Wy/hbs/Nicaragua|Nicaragua]], [[Wy/hbs/Netherlands|Netherlands]], [[Wy/hbs/Netherlands Antilles|Netherlands Antilles]], [[Wy/hbs/New Zealand|New Zealand]], [[Wy/hbs/North Macedonia|North Macedonia]], [[Wy/hbs/Norway|Norway]], [[Wy/hbs/Panama|Panama]], [[Wy/hbs/Paraguay|Paraguay]], [[Wy/hbs/Poland|Poland]], [[Wy/hbs/Portugal|Portugal]], [[Wy/hbs/Romania|Romania]], [[Wy/hbs/Russia|Russia]], [[Wy/hbs/El Salvador|El Salvador]], [[Wy/hbs/San Marino|San Marino]], [[Wy/hbs/Seychelles|Seychelles]], [[Wy/hbs/Serbia|Serbia]], [[Wy/hbs/Singapore|Singapore]], [[Wy/hbs/Slovakia|Slovakia]], [[Wy/hbs/Slovenia|Slovenia]], [[Wy/hbs/Spain|Spain]], [[Wy/hbs/Sweden|Sweden]], [[Wy/hbs/Switzerland|Switzerland]], [[Wy/hbs/Taiwan|Taiwan]], [[Wy/hbs/Turkey|Turkey]], [[Wy/hbs/United Kingdom|United Kingdom]], [[Wy/hbs/Uruguay|Uruguay]], [[Wy/hbs/United States of America|United States of America]] and [[Wy/hbs/Venezuela|Venezuela]]. The exemption from the visa requirement also applies to the holders of valid travel documents issued by the [[Wy/hbs/Hong Kong|Hong Kong]] Special Administrative Region of the People's Republic of China and the [[Wy/hbs/Macao|Macao]] Special Administrative Region of the People's Republic of China. ===Avionom=== [[File:Podgorica airport.jpg|thumb|Podgorica airport]] * {{Wy/hbs/Listing | type=go | name=Podgorica airport | alt={{Wy/hbs/IATA|TGD}} | url=http://www.montenegroairports.com/ | email= | address= | lat=42.359444 | long=19.251944 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Podgorica Airport | image=AerodromPodgorica.jpg | wikidata=Q844825 | content=This is Montenegro's main international airport. It is 12&nbsp;km (7.5 miles) south of Podgorica. It is a hub for Montenegro's national airline carrier, Montenegro Airlines.<br />You can get from the airport to Podgorica centre by taking the minibus, which usually waits in front of the terminal. The taxi to the centre will be more expensive, usually at €15. From the city centre (Republic Place) to the airport, a metered taxi costs €5-6. }} U Crnoj Gori postoje dva komercijalna aerodroma, u Podgorici i Tivtu. Odatle putnici do svoje destinacije mogu doći uglavnom taksi prevozom (pojedini hoteli na primorju imaju uslugu prevoza sa aerodroma). Sa podgoričkog aerodroma, koji je najveći u zemlji, nema javnog autobuskog prevoza do drugih gradova u Crnoj Gori. Zato će posjetioce na izlazu iz aerodromske zgrade dočekati brojni taksisti. U prvom redu parkirani su zvanični aerodromski taksiji koji voze po utvrđenim tarifama. Njihov cjenovnik je dobra smjernica prilikom pregovora sa drugim vozačima: {| class="wikitable" | colspan="2" |'''[./Https://montenegroairports.com/aerodrom-podgorica/o-aerodromu/kako-do-nas/ Cjenovnik taxi usluga sa aerodroma u Podgorici] :''' |- |do Podgorice |12,00 € |- |do Cetinja |30,00 € |- |do Bara |30,00 € |- |do Budve |45,00 € |- |do Kotora |55,00 € |- |do Tivta |70,00 € |- |do Herceg Novog |100,00 € |- |do Ulcinja |65,00 € |} Sva registrovana crnogorka taksi vozila imaju 'TX' oznake na tablicama. Treba birati vozila sa jasno istaknutim firmama i brojevima telefona. Crnogorci veoma vode računa o tome kako se taksi prevoznici odnose prema turistima, i preporuka je da se, ko misli da mu je naplaćeno više nego što bi trebalo, obavezno žali taksi udruženju ili turističkoj inspekciji. * {{Wy/hbs/Listing | type=go | name=Tivat airport | alt={{Wy/hbs/IATA|TIV}} | url=http://www.montenegroairports.com/?menu=3 | email= | address= | lat=42.404722 | long=18.723333 | directions=near the city of Tivat, on the Montenegin coast | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Tivat Airport | image=Tivat Airport.jpg | wikidata=Q659349 | content=This airport has regular flights from Belgrade throughout the year, and has charter flights from major European destinations during the summer. Tivat airport is 20 km from Budva and Herceg-Novi and 60 km from Bar. }} '''Dubrovački aerodrom''' u Hrvatskoj je na pola sata vožnje od crnogorske granice i nešto više og obalskog grada Herceg Novog. '''Aerodrom u Tirani''' takođe može biti jedna od opcija prilikom dolaska avionom. Udaljen je oko tri sata vožnje od Ulcinja ili Podgorice. ===Vozom=== There are one daytime and one overnight train (two in summer) from [[Wy/hbs/Belgrade|Belgrade]]. Pruga ide kroz Bijelo Polje, Bijelo Polje, Kolašin, Podgoricu i završava se u Baru, najvećoj crnogorskoj luki. Sjeverni dio od Podgorice do Bijelog Polja ide kroz planine i smatra se jednom od vizuelno najatraktivnijih u Evropi. Putovanje vozom je najjeftiniji način dolaska u Crnu Goru, ali kvalitet usluge nije na visokom nivou. Po redu voznje putovanje od Beograda do Podgorice traje 10, a do Bara 11 sati , ali voz rijetko stigne na vrijeme. Ticket from Belgrade to Podgorica costs €19.20, plus €3 compulsory seat reservation or €6 berth reservation. ===Autobusom=== Crna Gora je dobro povezana sa susjednim državama, a cijene karata do 25 eura. Tokom ljeta uvode i brojne sezonske linije. ===Automobilom=== European routes E65, E80, E762, E763 and E851 pass through the country, connecting it to [[Wy/hbs/Croatia|Croatia]], [[Wy/hbs/Bosnia and Herzegovina|Bosnia and Herzegovina]], [[Wy/hbs/Serbia|Serbia]], [[Wy/hbs/Kosovo|Kosovo]] and [[Wy/hbs/Albania|Albania]]. There are no roads in Montenegro built to full motorway standard, however a Bar-Belgrade motorway should be completed by 2032. All roads are of single carriageway type. Almost all roads in Montenegro are curvy, mountainous roads, and speeds over 80 km/h are not permitted. The general speed limit within a built-up area is 50 km/h. Roads in the northern mountainous region require additional caution during the winter. Driving with headlights is obligatory, even during the daytime; so is the use of seat belts. ===Brodom=== There is a regular [[Wy/hbs/Ferries in the Mediterranean|ferry line]] from [[Wy/hbs/Bar|Bar]] to [[Wy/hbs/Bari|Bari]] in Italy. The Bar-Bari line operates throughout the year, with service several times weekly during the summer. A trip to Bari takes around 8 hours. There is also ferry service from Bari, Italy, to Dubrovnik in Croatia. From there, bus service is available to Montenegro - the Dubrovnik bus station is adjacent to the port where the ferry docks. ==Prijevoz kroz zemlju== ===Vozom=== [[File:Railway map Montenegro.png|thumb|The railway network of Montenegro consists essentially of two intersecting lines; while there is passenger service from Serbia, the line to Albania is only used for freight]] Željeznička infrastruktura ide od Bara na jugu preko Podgorice, Kolašina i Mojkovca do Bijelog Polja na sjeveru (i dalje prema Srbiji), sa zapadnim krakom od Podgorice do Nikšića. To je najjeftiniji vid putovanja, ali je i kvalitet usluge na jednako niskom nivou. Dionica od Podgorice do Nikšića, omogućava uživanje u prelijepom pogledu, jeftinija je i ne sporija od autobuske linije na istoj dionici. ===Autobusom=== Ovo je vjerovatno najlakši način da se obiđe Crna Gora. Autobusi su česti )posebno tokom ljeta), sigurni su i najćešće saobraćaju po redu vožnje, bez kašnjenja. Iako bi po zakonu trebalo da su svi autobusi klimatizovani, to ponekad nije slučaj. Cijene karata u unutrašnjem saobraćaju su ispod 20 eura. Examples of prices: Podgorica-Ulcinj €7-8, Podgorica-Cetinje €3.5-4€, Podgorica-Cetinje €3.5-4€. Osim autobusa, saobraćaju i minibusi, uglavnom pod istim uslovima. ===Automobilom=== [[File:Bečići Beach.jpg|thumb|300px|Beach of Becici]] U Crnoj Gori postoji svega četrdesetak kilometara autoputa u centralnom dijelu zemlje. Ova saobraćajnica spaja Podgoricu i Kolašin. Većina ostalih puteva sastoji se od dvije trake, sa dodatkom treće. Podgorica i Danilovgrad spojeni su bulevarom sa po dvije trake u oba pravca. Većina puteva nije po evropskim standardima u zaleđu su često planinski i krivudavi. Most roads are curvy and mountainous, so speeds over {{Wy/hbs/Kmh|80}} are rarely legal, and rarely safe. The speed limit is {{Wy/hbs/Kmh|80}} on the open road, unless signs specify otherwise. The speed limit inside the cities is {{Wy/hbs/Kmh|50}}. The use of safety belts and headlights during the day is compulsory, and the use of cellphones while driving is prohibited. Signposts used in Montenegro are almost identical to those used in EU countries. Local drivers tend to drive fast, and to get involved into dangerous overtakings. Traffic jams are common during the peak of the summer season. Pedestrians are notorious for jaywalking in every Montenegrin city. Drivers tend to be extremely vocal, so don't take it personally if a driver yells at you. You can rent a car in [https://www.carngo.com/car-rental/montenegro Montenegro] in Tivat Airport from [https://www.carngo.com/car-rental/montenegro-tivat-airport-tiv €11,] in Podgorica Airport from [https://www.carngo.com/car-rental/montenegro-podgorica-airport-tgd €14] and travel around cities and across the country. ====Specifične trase==== Od Podgorice do Kolašina ide autoput u dužini od 40 kilometara. To je jedina saobraćajnica te vrste u Crnoj Gori. Stari put od Podgorice do Kolašina smatra se veoma opasnim, pogotovo u zimskom periodu, ali je ujedno i veoma živopisan jer ide kroz impresivne litice kanjona rijeke Morače. Putevi od Podgorice do Bara i Nikšića su u dobrom stanju i laki za vožnju. Put od Podgorice do Budve preko Cetinja je takođe veoma dobar, ali ogranićenje brzine zbog uspona i krivina rijetko pređe 70 km/h. The old road from Cetinje to Kotor is mostly a narrow one-lane road offering stunning views of Kotor from above, but exercise extreme caution when passing on-coming traffic, over-taking and around corners. ====Iznajmljivanje==== Rent-a-car business are numerous and prices start from €20 per day for Toyota Yaris. ===Stopiranjem=== Ovaj vid transporta dobro funkcioniše u Crnoj Gori, uz uobičajene mjere opreza. Za više detalja pogledati [http://hitchwiki.org/en/Montenegro Hitchwiki]. ===Helikopterom=== A unique opportunity to discover the wild beauty of Montenegro is also by helicopter. Transportation could be organised from Dubrovnik, Kotor, Budva, Podgorica. Well-established operators are specialized in scenic flights, charters and commercial transfers across the region. ==Prijevoz van zemlje== ==Sporazumijevanje== {{Wy/hbs/See also|Crnogorski razgovornik}} The official language is Montenegrin. It is essentially the same language as [[Wy/hbs/Serbian phrasebook|Serbian]], [[Wy/hbs/Croatian phrasebook|Croatian]] and [[Wy/hbs/Bosnian phrasebook|Bosnian]]. In some municipalities with an Albanian majority (Ulcinj) or large minority (Plav, Gusinje) and the Malesia district in Podgorica municipality, [[Wy/hbs/Albanian phrasebook|Albanian]] is commonly spoken. [[Wy/hbs/Slovenian phrasebook|Slovenian]] and Macedonian are also understood. Even though their languages are virtually identical, people still distinguish between the Montenegrin, Serb, Croat and Bosniak ethnicities, Montenegrins forming a slight majority. Montenegrin is found written in both Cyrillic and Latin forms. Latin text is much more common in Montenegro than in neighboring Serbia and the Serbian portion of Bosnia. In Podgorica and the coastal area, many people can speak some English. People sometimes have a working knowledge of [[Wy/hbs/German phrasebook|German]], as there is a sizeable diaspora community in both Germany and Austria. [[Wy/hbs/Italian phrasebook|Italian]] also comes in very handy, especially along the coast. [[Wy/hbs/Russian phrasebook|Russian]], which also belongs to the same family of Slavic languages, is spoken by many older people as it was a compulsory second language during the communist era, though it has largely been supplanted by English among the younger generation. Russian speakers will, however, find themselves catered for by the tourist industry along the coast. ==Šta vidjeti== Iako mala, Crna Gora je bogata istorijom i prirodnim ljepotama. There are stunning mountainous landscapes, dramatic coastlines, historic monuments and truly beautiful walled towns. The Montenegro coast is just as gorgeous as that of its better known neighbour, [[Wy/hbs/Croatia|Croatia]], and it is for good reason that its main tourist destinations get crowded in summer. Nevertheless, if you can't visit at another time, don't let their popularity hold you back. Even the largest of cruise ship crowds will not stop you from enjoying this country's magnificent Riviera and Medieval coast towns, especially if you're willing to get up early and do your sightseeing ahead of the others. Of the country's many churches and monasteries, the Serbian Orthodox '''[[Wy/hbs/Ostrog Monastery|Ostrog Monastery]]''' deserves special attention. It's spectacularly located against a practically vertical background, some 15 km from [[Wy/hbs/Nikšić|Nikšić]]. Founded in the 17th century, it's one of the most visited pilgrimage destinations on the Balkans and boasts a magnificent view over the '''Bjelopavlići plain'''. ===Budvanska rivijera=== [[File:Budva6.jpg|thumb|View of [[Wy/hbs/Sveti Stefan|Sveti Stefan]] from [[Wy/hbs/Budva|Budva]]]] The '''[[Wy/hbs/Bay of Kotor|Bay of Kotor]]''', is probably one of the prettiest bays in the world. On its deepest point lies the equally stunning town of '''[[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]''', a beautifully preserved fortified, Medieval town with a vibrant history. Wandering through its labyrinth of narrow and cobblestoned streets, you'll come across lively piazzas, many ancient churches and lots of pleasant bars and restaurants. Don't miss the 12th-century '''St. Tryphon Cathedral''', the '''Church of St. Luke''' and the Orthodox '''St Nicholas Church'''. Kotor is locked between the blue sea on one side, and a dramatically steep cliff on the other. It's a heavy walk uphill, but climbing the 1500 steps will allow you to see the old '''fortifications''' on the top and provide some amazing views over the bay. '''[[Wy/hbs/Budva|Budva]]''' is the country's most popular tourist destination, and boasts some great beaches and a lovely, walled town centre. The old town centre is picturesquely located on a rather small peninsula, and its narrow, winding lanes hide a multitude of historic buildings, churches and small squares. Among the most interesting monuments here are the 7th-century '''St. John's Church''', the 8th-century '''Santa Marija of Punta''' and the 12th-century '''Church of St. Sava'''. The medieval town fortress is referred to as '''Citadela''' and right next to it is the colourful '''Church of the Holy Trinity''', built in 1804. Budva's Riviera is over 30 km long, and has been called "The Riviera of Sandy Beaches". It is dotted with lovely hamlets and a wealth of historic monuments. A strip of hotels and restaurants separates it from the impressive mountain massifs of Lovcen. From Budva, it's an easy bus ride to the unique '''[[Wy/hbs/Sveti Stefan|Sveti Stefan]]''' resort. [[File:Herceg Novi main square or "trg".jpg|thumb|The main square, [[Wy/hbs/Herceg Novi|Herceg Novi]]]] The small but gorgeous town of '''[[Wy/hbs/Perast|Perast]]''' saw some of its best architecture arise in the 17th and 18th century, when it belonged to the Republic of [[Wy/hbs/Venice|Venice]]. That typically Venetian, baroque architecture has been wonderfully preserved, with highlights including the '''Bujovic, Zmajevic, Badovic''' and '''Smekja Palaces''' which were once owned by wealthy maritime captains. All the way in the south, '''[[Wy/hbs/Ulcinj|Ulcinj]]''' is one of the Adriatic's oldest towns, with a delightful centre and lots of natural beauty around. It also makes a good base from where to explore the old centre of nearby '''[[Wy/hbs/Bar|Bar]]''', [[Wy/hbs/Skadar Lake National Park|Lake Skadar]] or even a cross border visit to [[Wy/hbs/Albania|Albania]]. Although less spectacular than nearby Kotor, '''[[Wy/hbs/Herceg Novi|Herceg Novi]]''' (roughly translated as New Castle) is another charming Montenegrin town with a beautiful old centre and a good number of interesting churches, squares and fortresses. ===Prirodne atrakcije=== [[File:Tara River Canyon 4.jpg|thumb|Tara river canyon]] Although Montenegro's magnificent seaside scenery is best known among travellers, its mountainous inland has some grand panoramic views to offer, too. The country shares the large freshwater '''[[Wy/hbs/Skadar Lake National Park|Lake Skadar]]''' with neighbouring Albania. It has National Park status and offers great opportunities for hiking, bird watching and wildlife spotting. Of the many friendly fishermen's towns around it, [[Wy/hbs/Virpazar|Virpazar]] is the most convenient one for travellers. A real must-see is the splendid '''Tara River Canyon''', with its steep banks rising up to 1300 meters above the River Tara waters. It's the second longest canyon in the world and a UNESCO World Heritage Site. The canyon is in '''[[Wy/hbs/Durmitor National Park|Durmitor National Park]]''', which is a World Heritage Site of its own and boasts a rich flora and fauna as well as snow-covered high peaks, several canyons and many glacier lakes. The most visited one is '''Black Lake''', at walking distance of the town of '''[[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]]''', which serves as a traveller's hub for mountain and winter tourism. ==Šta raditi== ===Festivali=== Montenegro has a lot of local festivals that are worth going to and may range from typical music concerts to local festivities involving free food and drinks. Usually wine and seafood. * '''Bokeška Noć''' (3rd week of August) - Celebrations under masks by the iconic fortifications of Kotor where each year a hateful figure is burned, and celebrations out in the open continues till early morning. * '''Sea Dance Festival''' (end of July) - infamous Exit festival has found a new home for summer season and the biggest music happening in SE Europe is hosted on Jaz beach in [[Wy/hbs/Budva|Budva]]. * '''Days of Wine and Fish in [[Wy/hbs/Virpazar|Virpazar]]''' - worth experiencing. Gathering of wine and fish lovers in a scenic local village on the Skadar Lake. Very crowded, and smokey from fish frying. * '''Petrovačka noć''' ([[Wy/hbs/Petrovac|Petrovac]]) - celebrating the local traditions it is great time to visit the city and enjoy the crowd, food and music. * '''Spring Break''' - typical music festival with plenty of DJs on Kamenovo beach * '''Blueberry Days''' - in [[Wy/hbs/Plav|Plav]] in northern Montenegro, this festival is attributed to blueberries which are famous is important gathering of Montenegrin diaspora and its relatives as well as many tourists. * '''Pasticada Fest''' * '''Sunčane Skale''' * '''Dani Mimoze''' * '''Southern Soul Festival''' ===Aktivnosti na otvorenom=== * {{Wy/hbs/Do | name= Rafting| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= |lastedit=2017-01-03| content= Rafting on archaic wooden or rubber boats down the 100-km path of largest canyon in Europe is one-of-a-kind experience. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Hiking/Trekking/Biking| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Considering the size and very late development of infrastructure Montenegro has relied on various pathways interconnecting villages, roads, churches and mountains which is nowadays maintained and ideal for all outdoor activities. Maps of routs may be obtained by tourist offices located in towns. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Cruise and dive in the [[Wy/hbs/Bay of Kotor|Bay of Kotor]]| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= Iconic scenery of Boka Kotorska may be only appreciated fully from the sea-level and various small islands with tremendous history can only be reached that way. Diving may be interesting on several spots along Lustica. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Paragliding over [[Wy/hbs/Budva|Budva]] Riviera| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= Scenery of [[Wy/hbs/Boka Bay|Boka Bay]] may be only appreciated fully from the sea-level and various small islands with tremendous history can only be reached that way. Diving may be interesting on several spots along Lustica. }} * {{Wy/hbs/Do | name= Kite-surfing on the Ada Bojana| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= Experience winds on southern-most tip of Montenegros 12-km long sandy beach near Ulcinj }} * {{Wy/hbs/Do | name= (summer) Skiing/Snowboarding| alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content= While during winter downhill skiing and snowboarding is usual activities within resorts in [[Wy/hbs/Žabljak|Žabljak]] and [[Wy/hbs/Kolašin|Kolašin]] throughout summer on many mountains specific regions remain under snow and are ideal for wild summer skiing or snowboarding experience }} ==Kupovina== ===Valuta=== {{Wy/hbs/Exchange rate euros}} {{Wy/hbs/Euro}} * '''ATMs''': Hundreds of ATMs are available in major cities. The ATMs accept most international Visa and MasterCard credit and debit cards. If you are from the Balkans, Central or Eastern Europe, look for an ATM of your bank. It is quite possible that the bank operates in Montenegro and that there will be no fees. * '''Credit cards''': although they are accepted in supermarkets, hotels, restaurants and many shops, always keep some cash with you for open-air markets, souvenir stalls, small bakeries, museums and public transport. * '''Exchange offices''': Not very common, since nearly all tourists bring euros with them. In case you happen to arrive in Montenegro without any euros in cash, use an ATM (recommended) or find a bank to change US dollars, Swiss francs or British pounds. ===Radno vrijeme=== Regular businesses and governmental agencies work from 08:00-09:00 to 16:00-17:00, while convenience stores, pharmacies and shops usually work until 20:00-21:00. Bars, pubs and restaurants usually work until midnight or 01:00 while clubs may run until 03:00 or 04:00. ===Lokalni specijaliteti=== * Sir (njeguški, pljevaljski, lisnati) * Pršuta * Riblji specijaliteti (u primorskom dijelu) * Kačamak ===Odjeća i cipele=== [[File:Podgorica Mall of Montenegro and Ramada Hotel IMG 1297.JPG|thumb|Mall of Montenegro in Podgorica]] ====Gradske trgovine==== * Bulevar Džordža Vašingtona u Podgorici * Porto Montenegro * Stari gradovi Kotor i Budva ====Trgovački centri==== * Delta City, Bazar, Mall of Montenegro i City Mall u [[Wy/hbs/Podgorica|Podgorici]] * TQ u [[Wy/hbs/Budva|Budvi]] * Kamelija u [[Wy/hbs/Kotor|Kotor]]<nowiki/>u * Cungu&Co u Ulcinju ===Prodavnice i supermarketi=== * Trgovački lanci Voli, HD Laković, Maxi i Roda su najveći i imaju objekte u skoro svim gradovima. Brojne prodavnice mješovite robe su takođe veoma dobro snabdjevene. Cijene prehrambenih proizvoda su slične kao u Srbiji i Bosni i Hercegovini i niže su nego u zemljama Evropske Unije. ==Jelo== [[File:Njeguški pršut.jpg|thumb|Njeguški pršut]] {{Wy/hbs/Seealso|Balkanske kužine}} Apart from the hotels located in towns and summer resorts offering half-board and full-board accommodation, and those along the roads and communication lines such as restaurants, pizza places, taverns, fast food restaurants and cafes, there is a choice of national restaurants offering traditional Montenegrin cuisine. In addition to the standard European and Mediterranean cuisine, Montenegro offers a variety of healthy food products and local specialities. '''Cold hors-d'oeuvres''' include the famous ''njeguški pršut'' (smoked ham) and ''njeguški cheese'', ''pljevaljski cheese'', mushrooms, donuts and dried bleak. The main courses specific for the '''northern''' mountainous region are boiled lamb, lamb cooked in milk, cicvara in fresh milk cream (buttered corn porridge), boiled potatoes with cheese and fresh cream. A selection of traditional recipes of the '''central and coastal''' parts will include the ''kastradina'' (dried mutton), smoked and fresh carp (from Skadar lake) and a variety of fresh sea fish and seafood dishes. Donuts served with honey and dried figs are traditional desserts in these parts of Montenegro. Products of animal origin are supervised and approved by veterinary and health authorities according to EU standards. The restaurant scene in Montenegro is rapidly evolving and has become increasingly international and continues to attract a new diverse variety of restaurants on the coast and in Podgorica. ==Piće== ===Vino=== U južnom dijelu Crne Gore proizvodi se kvalitetno vino. Najveći proizvođač je državna firma Plantaže, a u njenom asortimanu su najpopularniji lokalni brendovi, bjela vina "krstač", "cabernet", "chardonnay" i crna "vranac" i "pro corde". Brojne privatne vinarije nude vina vrhunskog kvaliteta. Najpoznatiji crnogorski vinski rejon je Crmnica. Litarska boca "vranca" u restoranu će koštati od 10 do 15 eura, a u prodavnicama između dva i četiri eura. Also, Montenegro has boutique wineries as Knezevic from Golubovci and famous brand "'''Monte Grande'''" became signature wine of the country. ===Rakija=== "Loza", rakija od grožđa, popularno je žestoko piće i nacionalni ponos Crne Gore. Bilo da je "Prvijenac", "Kruna" ili neka varijanta iz kućne proizvodnje mora se probati tokom boravka u Crnoj Gori. Šljivovica, rakija od šljive, čest je izbor stanovnika sjevernog dijela zemlje, a mogu se naći i rakije od jabuke, kajsije.... ===Pivo=== "Nikšićko" beer is the best known beer in Montenegro, and most common alcoholic beverage, which cost from €0.50 to €2.50. It is produced as a draught beer, or bottled, in both "Nik Gold" and lighter "Nik Cool" variant. The dark variant, "Nik tamno", is praised among beer lovers. ===Ostala pića=== Other alcoholic drinks can cost anywhere between €1 and €10. ==Noćenje== ==Bezbjednost== [[File:Police car of Montenegro 01.JPG|thumb|Police car in Montenegro]] Cna Gora je bezbjedna zemlja. Policija je na broju 122. U turističkim gradovima i Podgorici nije neobično vidjeti prosjake, kao i u drugim evropskim zemljama pripadaju organizovanim kriminalnim grupama i ne treba im davati novac. Džeparenje i slične krađe nisu učestale, ali treba voditi računa o svojim stvarima pogotovo tokom turističke sezone. Crnogorski vozači su generalno agresivni, ograničenja brzine se često ne poštuju. Na podvodnim stijenama u blizini obale može biti jezeva (koji inače žive jedino u potpuuno čistoj vodi), pa treba pažljivo gaziti ili nositi obuću. Dvije su otrovne vrste zmija u Crnoj Gori šarka i poskok. Treba pažljivo hodati kroz travu ili žbunje, zmije ljude napadaju samo ako ih uznemire. Zimske mjesece zmije provode u hibernaciji, pod zemljom. ==Zdravlje== Voda iz česme se može piti. ==Običaji== Šortsevi, kratke suknje, obuća sa otvorenim prstima i trik-majice nisu dozvoljeni u državnim institucijama. Slična pravila važe i za posjete vjerskim objektima. Ako nazdravljate, gledajte osobu u oči, suprotno može biti shvaćeno kao nepoštovanje. Biti vidljivo pijan na javnom mjestu je znak nevaspitanja: možda ćete se naći u situaciji da mnogo pijete, ali će se od vas očekivati da budete u stanju da kontrolišete svoje ponašanje. Budite oprezni s rakijom, u njoj je obično oko 50 % alkohola. ==Komunikacije== ===Wi-Fi=== U skoro svim barovima, restoranima i hotelima Wi-Fi je dostupan gostima. ===Mobilni telefoni i SIM kartice=== Cijena SIM kartica se obično kreće između 3 i 5 evra, ovisno o operateru. SIM kartice bez registracije vrijede sedam dana. Ako je vaš boravak u Crnog Gori duži od jedne sedmice, SIM karticu je potrebno registrovati na službenim poslovnicama operatera, uz popunu kratkog obrasca i predočenje lične karte ili pasoša. Postoje tri mobilna operatera: * Telenor * M:tell * T-Mobile Sva tri nude SIM kartice koje su namijenjene turistima - s puno mobilnih podataka i koje vrijede od 10 do 30 dana. Uz dodatnu naplatu, takve se SIM kartice mogu koristiti i za pozive i tekstualne poruke ako je potrebno (oko 20 centi/min). Tipovi ponuda u 2019. godini: * Telenor: 1000 GB koji vrijede 10 dana=€5, 20 dana=€10, 30 dana=€15 * M:tell: * T-Mobile: Bonus savjet za Podgoricu: ako ste kasno shvatili da vam je neophodna kartica, možete je do 22 sata (osim nedjeljom) kupiti u tržnom centru Delta Siti. Sva tri operatera tu imaju poslovnice. [[Category:Wy/hbs]] [[Category:Wy/hbs/Crna Gora]] 72ua1jszd75lmr4jnks724erh7b0rs9 Wq/bn/মার্ক টোয়েন 0 3320207 5526898 5515903 2022-08-23T15:12:13Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংশোধন wikitext text/x-wiki [[File:Mark Twain, Brady-Handy photo portrait, Feb 7, 1871, cropped.jpg|thumb|250px|মার্ক টোয়েন]] '''মার্ক টোয়েন''' (৩০ নভেম্বর ১৮৩৫ - ২১ এপ্রিল ১৯১০) ছিলেন একজন মার্কিন রম্য লেখক, সাহিত্যিক ও প্রভাষক। তার পুরো নাম ছিল স্যামুয়েল ল্যাংহর্ন ক্লিমেন্স। মার্ক টোয়েন ছিল তার ছদ্মনাম। তিনি অবশ্য মার্ক টোয়েন ছদ্মনামেই বেশি পরিচিত ছিলেন। ==উক্তি== * যে মানুষ ভালো বই পড়ে না, তার সঙ্গে নিরক্ষর মানুষের ফারাক নেই। * কেবল মৃত মানুষেরই পূর্ণ বাকস্বাধীনতা আছে। * ছোটখাটো দোষত্রুটি নেই এমন লোকের উপর আমার বিন্দুমাত্র আস্থা নাই। * দেশের প্রতি সব সময় অনুগত থাকো। কিন্তু সরকারের প্রতি তখনই অনুগত থাকবে, যখন তা সেটার যোগ্য হবে। * সবচেয়ে খারাপ একাকীত্ব হচ্ছে নিজেকেও ভালো না লাগা। * প্রত্যেক মানুষ চাঁদের মতো, তার একটি অন্ধকার দিক আছে যা সে কখনো দেখায় না। * দুঃখ নিজেই নিজের খেয়াল রাখতে পারে, কিন্তু আনন্দের পুরোটা উপভোগ করতে চাইলে অবশ্যই তোমাকে তা কারো সঙ্গে ভাগ করে নিতে হবে। * সত্যি বলার অভ্যাস থাকলে তোমাকে কিছু মনে রাখতে হবে না। ==মার্ক টোয়েনকে নিয়ে উক্তি== * মার্ক টোয়েইন অজস্র মানুষকে বুদ্ধিদীপ্ত আনন্দ দান করে গেছেন এবং তাঁর সৃষ্টিকর্ম অনাগত অসংখ্য মানুষকেও ভবিষ্যতে আনন্দ দান করে যেতে থাকবে..তিনি আমেরিকান রম্য করতেন, কিন্তু ইংরেজরা সহ বিশ্বের অন্যান্য দেশের মানুষজনও তাঁর নিজ দেশের মানুষের মতই তাঁর কাজের প্রশংসা করেছেন। তিনি আমেরিকান সাহিত্যের একটি চিরস্থায়ী অংশ। **মার্ক টোয়েন সম্পর্কে উইলিয়াম হাওয়ার্ড ট্যাফ্ট (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ২৭তম রাষ্ট্রপতি ও ১০ম প্রধান বিচারপতি)। ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া|মার্ক টোয়েইন}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Photographs of Mark Twain}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/লেখক]] ernjywisw4ids3ucfqgmj7xioogla38 Wq/bn/সময় 0 3320700 5526889 5458282 2022-08-23T15:06:19Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:MontreGousset001.jpg|thumb|250px|সময় পরিমাপ করতে ব্যবহৃত একটি পকেট ঘড়ি]] '''সময়''' নিয়ে একাধিক স্বতন্ত্র মতবাদ রয়েছে। একটি মতানুসারে সময় হলো মহাবিশ্বের মৌলিক কাঠামোর একটি অংশ যেখানে ভৌত ঘটনাসমূহ একটি ক্রমধারায় ঘটে থাকে। একটি মতানুসারে সময় একটি ভৌত রাশি, যা পরিমাপযোগ্য। অতীত বর্তমান ও ভবিষ্যতের মধ্যে পার্থক্যকারীকে সময় বলা হয়। মানুষ সময়কে নানা ভাবে বর্ণনা করার চেষ্টা করেছে। সময় আমাদের সকলের কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ। সময় কারো নিয়মে চলে না সে নিজের গতিতে চলতে থাকে। ==উক্তি== * সময় চলে যায় না আমরাই চলে যাই। ** অস্টিন ডবসন * জীবন এবং সময় পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ শিক্ষক, জীবন শেখায় সময়কে ভালোভাবে ব্যবহার করতে, সময় শেখায় জীবনের মূল্য দিতে। **[[Wq/bn/এ. পি. জে. আবদুল কালাম|এ. পি. জে. আবদুল কালাম]] * সমস্ত জিনিসের জন্য নির্দিষ্ট সময় আছে। **টমাস আলভা এডিসন * পৃথিবীর সবচেয়ে শক্তিশালী যোদ্ধা হলো ধৈর্য এবং সময়। ** লিও টলস্টয় * যে মানুষটা এক ঘণ্টা সময় নষ্ট করাকে কিছুই মনে করে না, সে আসলে সময়ের মূল্যটাই বুঝতে পারে না। ** চার্লস ডারউইন * তুমি দেরি করতে পারো, কিন্তু সময় করবে না। ** বেঞ্জামিন ফ্রাঙ্কলিন * দিন যায় ক্ষণ যায় সময় কাহারো নয়<br>বেগে ধায় নাহি রয় স্থির;<br>সহায় সম্পদ বল্ সকলি ঘুচায় কাল<br>আয়ু যেন শৈবালের নীর। **হেমচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/কবিতাবলী/জীবন_সঙ্গীত জীবন সঙ্গীত]) * সময় চলিয়া যায়-<br>নদীর স্রোতের প্রায়,<br>যে জন না বুঝে, তারে ধিক্ শত ধিক<br>বলিছে সোনার ঘড়ি, “টিক্ টিক্ টিক্”। ** যোগীন্দ্রনাথ সরকার (কাকাতুয়া) * সময় হলো বিদ্যালয় যেখানে আমরা শিখি, সময় হল আগুন যাতে আমরা জ্বলি। ** ডেলমোর সুয়ারটজ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] kok7xmlrcs8rtht2tt70v25383vc64j 5526892 5526889 2022-08-23T15:08:43Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:MontreGousset001.jpg|thumb|250px|সময় পরিমাপ করতে ব্যবহৃত একটি পকেট ঘড়ি]] '''সময়''' নিয়ে একাধিক স্বতন্ত্র মতবাদ রয়েছে। একটি মতানুসারে সময় হলো মহাবিশ্বের মৌলিক কাঠামোর একটি অংশ যেখানে ভৌত ঘটনাসমূহ একটি ক্রমধারায় ঘটে থাকে। একটি মতানুসারে সময় একটি ভৌত রাশি, যা পরিমাপযোগ্য। অতীত বর্তমান ও ভবিষ্যতের মধ্যে পার্থক্যকারীকে সময় বলা হয়। মানুষ সময়কে নানা ভাবে বর্ণনা করার চেষ্টা করেছে। সময় আমাদের সকলের কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ। সময় কারো নিয়মে চলে না সে নিজের গতিতে চলতে থাকে। ==উক্তি== * সময় চলে যায় না আমরাই চলে যাই। ** অস্টিন ডবসন * জীবন এবং সময় পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ শিক্ষক, জীবন শেখায় সময়কে ভালোভাবে ব্যবহার করতে, সময় শেখায় জীবনের মূল্য দিতে। **[[Wq/bn/এ. পি. জে. আবদুল কালাম|এ. পি. জে. আবদুল কালাম]] * সমস্ত জিনিসের জন্য নির্দিষ্ট সময় আছে। **টমাস আলভা এডিসন * পৃথিবীর সবচেয়ে শক্তিশালী যোদ্ধা হলো ধৈর্য এবং সময়। ** লিও টলস্টয় * যে মানুষটা এক ঘণ্টা সময় নষ্ট করাকে কিছুই মনে করে না, সে আসলে সময়ের মূল্যটাই বুঝতে পারে না। ** [[Wq/bn/চার্লস ডারউইন|চার্লস ডারউইন]] * তুমি দেরি করতে পারো, কিন্তু সময় করবে না। ** বেঞ্জামিন ফ্রাঙ্কলিন * দিন যায় ক্ষণ যায় সময় কাহারো নয়<br>বেগে ধায় নাহি রয় স্থির;<br>সহায় সম্পদ বল্ সকলি ঘুচায় কাল<br>আয়ু যেন শৈবালের নীর। **হেমচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/কবিতাবলী/জীবন_সঙ্গীত জীবন সঙ্গীত]) * সময় চলিয়া যায়-<br>নদীর স্রোতের প্রায়,<br>যে জন না বুঝে, তারে ধিক্ শত ধিক<br>বলিছে সোনার ঘড়ি, “টিক্ টিক্ টিক্”। ** যোগীন্দ্রনাথ সরকার (কাকাতুয়া) * সময় হলো বিদ্যালয় যেখানে আমরা শিখি, সময় হল আগুন যাতে আমরা জ্বলি। ** ডেলমোর সুয়ারটজ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] cmg2x1rxvkij1x90oo2g4egwx3iqib6 5526893 5526892 2022-08-23T15:09:35Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:MontreGousset001.jpg|thumb|250px|সময় পরিমাপ করতে ব্যবহৃত একটি পকেট ঘড়ি]] '''সময়''' নিয়ে একাধিক স্বতন্ত্র মতবাদ রয়েছে। একটি মতানুসারে সময় হলো মহাবিশ্বের মৌলিক কাঠামোর একটি অংশ যেখানে ভৌত ঘটনাসমূহ একটি ক্রমধারায় ঘটে থাকে। একটি মতানুসারে সময় একটি ভৌত রাশি, যা পরিমাপযোগ্য। অতীত বর্তমান ও ভবিষ্যতের মধ্যে পার্থক্যকারীকে সময় বলা হয়। মানুষ সময়কে নানা ভাবে বর্ণনা করার চেষ্টা করেছে। সময় আমাদের সকলের কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ। সময় কারো নিয়মে চলে না সে নিজের গতিতে চলতে থাকে। ==উক্তি== * সময় চলে যায় না আমরাই চলে যাই। ** অস্টিন ডবসন * জীবন এবং সময় পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ শিক্ষক, জীবন শেখায় সময়কে ভালোভাবে ব্যবহার করতে, সময় শেখায় জীবনের মূল্য দিতে। **[[Wq/bn/এ. পি. জে. আবদুল কালাম|এ. পি. জে. আবদুল কালাম]] * সমস্ত জিনিসের জন্য নির্দিষ্ট সময় আছে। **টমাস আলভা এডিসন * পৃথিবীর সবচেয়ে শক্তিশালী যোদ্ধা হলো ধৈর্য এবং সময়। ** লিও টলস্টয় * যে মানুষটা এক ঘণ্টা সময় নষ্ট করাকে কিছুই মনে করে না, সে আসলে সময়ের মূল্যটাই বুঝতে পারে না। ** [[Wq/bn/চার্লস ডারউইন|চার্লস ডারউইন]] * তুমি দেরি করতে পারো, কিন্তু সময় করবে না। ** [[Wq/bn/বেঞ্জামিন ফ্রাঙ্কলিন|বেঞ্জামিন ফ্রাঙ্কলিন]] * দিন যায় ক্ষণ যায় সময় কাহারো নয়<br>বেগে ধায় নাহি রয় স্থির;<br>সহায় সম্পদ বল্ সকলি ঘুচায় কাল<br>আয়ু যেন শৈবালের নীর। **হেমচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/কবিতাবলী/জীবন_সঙ্গীত জীবন সঙ্গীত]) * সময় চলিয়া যায়-<br>নদীর স্রোতের প্রায়,<br>যে জন না বুঝে, তারে ধিক্ শত ধিক<br>বলিছে সোনার ঘড়ি, “টিক্ টিক্ টিক্”। ** যোগীন্দ্রনাথ সরকার (কাকাতুয়া) * সময় হলো বিদ্যালয় যেখানে আমরা শিখি, সময় হল আগুন যাতে আমরা জ্বলি। ** ডেলমোর সুয়ারটজ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 6mjfzbvmcbpdm9e5rh70eg9xn7k9rqz 5526896 5526893 2022-08-23T15:10:22Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:MontreGousset001.jpg|thumb|250px|সময় পরিমাপ করতে ব্যবহৃত একটি পকেট ঘড়ি]] '''সময়''' নিয়ে একাধিক স্বতন্ত্র মতবাদ রয়েছে। একটি মতানুসারে সময় হলো মহাবিশ্বের মৌলিক কাঠামোর একটি অংশ যেখানে ভৌত ঘটনাসমূহ একটি ক্রমধারায় ঘটে থাকে। একটি মতানুসারে সময় একটি ভৌত রাশি, যা পরিমাপযোগ্য। অতীত বর্তমান ও ভবিষ্যতের মধ্যে পার্থক্যকারীকে সময় বলা হয়। মানুষ সময়কে নানা ভাবে বর্ণনা করার চেষ্টা করেছে। সময় আমাদের সকলের কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ। সময় কারো নিয়মে চলে না সে নিজের গতিতে চলতে থাকে। ==উক্তি== * সময় চলে যায় না আমরাই চলে যাই। ** অস্টিন ডবসন * জীবন এবং সময় পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ শিক্ষক, জীবন শেখায় সময়কে ভালোভাবে ব্যবহার করতে, সময় শেখায় জীবনের মূল্য দিতে। **[[Wq/bn/এ. পি. জে. আবদুল কালাম|এ. পি. জে. আবদুল কালাম]] * সমস্ত জিনিসের জন্য নির্দিষ্ট সময় আছে। **টমাস আলভা এডিসন * পৃথিবীর সবচেয়ে শক্তিশালী যোদ্ধা হলো ধৈর্য এবং সময়। ** লিও টলস্টয় * যে মানুষটা এক ঘণ্টা সময় নষ্ট করাকে কিছুই মনে করে না, সে আসলে সময়ের মূল্যটাই বুঝতে পারে না। ** [[Wq/bn/চার্লস ডারউইন|চার্লস ডারউইন]] * তুমি দেরি করতে পারো, কিন্তু সময় করবে না। ** [[Wq/bn/বেঞ্জামিন ফ্রাঙ্কলিন|বেঞ্জামিন ফ্রাঙ্কলিন]] * দিন যায় ক্ষণ যায় সময় কাহারো নয়<br>বেগে ধায় নাহি রয় স্থির;<br>সহায় সম্পদ বল্ সকলি ঘুচায় কাল<br>আয়ু যেন শৈবালের নীর। **[[Wq/bn/হেমচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়|হেমচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/কবিতাবলী/জীবন_সঙ্গীত জীবন সঙ্গীত]) * সময় চলিয়া যায়-<br>নদীর স্রোতের প্রায়,<br>যে জন না বুঝে, তারে ধিক্ শত ধিক<br>বলিছে সোনার ঘড়ি, “টিক্ টিক্ টিক্”। ** যোগীন্দ্রনাথ সরকার (কাকাতুয়া) * সময় হলো বিদ্যালয় যেখানে আমরা শিখি, সময় হল আগুন যাতে আমরা জ্বলি। ** ডেলমোর সুয়ারটজ ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] oicaaqodkgk8ybrwhzfuv78uutlug1s Wq/bn/শিশির 0 3321174 5526874 5458281 2022-08-23T14:36:41Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংযোজন wikitext text/x-wiki [[File:Snipe fly Rhagio scolopaceus with dew.jpg|thumb|250px|শিশির ভেজা পতঙ্গ]] '''শিশির''' হলো রাতের বেলা কোনো শীতল বস্তু যেমন ঘাস, গাছপালা ইত্যাদির ওপর জলীয় বাষ্প জমার কারণে সৃষ্ট জলবিন্দু। ==উক্তি== * দেখা হয় নাই চক্ষু মেলিয়া<br>ঘর হতে শুধু দুই পা ফেলিয়া<br>একটি ধানের শিষের উপরে<br>একটি শিশিরবিন্দু। ** [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/১২৭ স্ফুলিঙ্গ]) * সমস্ত দিনের শেষে শিশিরের শব্দের মতন<br>সন্ধ্যা আসে; ডানার রৌদ্রের গন্ধ মুছে ফেলে চিল;<br>পৃথিবীর সব রং নিভে গেলে পাণ্ডুলিপি করে আয়োজন<br>তখন গল্পের তরে জোনাকির রঙে ঝিলমিল; **জীবনানন্দ দাশ ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন বনলতা সেন]) * হে শিশির, নিশার আসার!<br>তিতিও না ফুলদলে ব্রজে আজি তব জলে,<br>বৃথা ব্যয় উচিত গো হয়না তোমার;<br>রাধার নয়ন-বারি ঝরি অবিরল<br>ভিজাইবে আজি ব্রজে—যত ফুল দল! **মাইকেল মধুসূদন দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১১ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) * হাসিতে তার চাঁদের আলো, পাখির কলকল,<br>অশ্রুকণা ফুলের দলে শিশির ঢলঢল। **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শিশুর_দেহ শিশুর দেহ]) * জোনাক-পোকার ভিজলো ডানা শিশির-জলে নাওয়ায়;<br>আলো-ছায়ার চলছে খেলা মেঘের আসা-যাওয়ায়। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/একটি_সন্ধ্যা একটি সন্ধ্যা]) * তোমারি প্রেমে শিশির সুধা ফুলের ক্ষুধা করে গো নাশ,<br>তোমারি রবি বিকাশে আসি সে চারু হাসি বিমল বাস। **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/প্রার্থনা প্রার্থনা]) * নিশার শিশিরে স্নাত, পাদপ লতিকা যত,<br>দুলিছে সুমন্দ ভাবে, প্রভাতি পবনে,<br>সুশীতল ধরাতল ঊষার মিলনে। **কালীপ্রসন্ন ঘোষ ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্ত-মুকুর/আশা_তৃষ্ণা_প্রণেশ্বরি_কর_বিসর্জ্জন চিত্ত-মুকুর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Dew on insects}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 4t7shcn9ghanan7aig8vn3ccl35p552 5526875 5526874 2022-08-23T14:37:52Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংযোজন wikitext text/x-wiki [[File:Snipe fly Rhagio scolopaceus with dew.jpg|thumb|250px|শিশির ভেজা পতঙ্গ]] '''শিশির''' হলো রাতের বেলা কোনো শীতল বস্তু যেমন ঘাস, গাছপালা ইত্যাদির ওপর জলীয় বাষ্প জমার কারণে সৃষ্ট জলবিন্দু। ==উক্তি== * দেখা হয় নাই চক্ষু মেলিয়া<br>ঘর হতে শুধু দুই পা ফেলিয়া<br>একটি ধানের শিষের উপরে<br>একটি শিশিরবিন্দু। ** [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/১২৭ স্ফুলিঙ্গ]) * সমস্ত দিনের শেষে শিশিরের শব্দের মতন<br>সন্ধ্যা আসে; ডানার রৌদ্রের গন্ধ মুছে ফেলে চিল;<br>পৃথিবীর সব রং নিভে গেলে পাণ্ডুলিপি করে আয়োজন<br>তখন গল্পের তরে জোনাকির রঙে ঝিলমিল; ** [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন বনলতা সেন]) * হে শিশির, নিশার আসার!<br>তিতিও না ফুলদলে ব্রজে আজি তব জলে,<br>বৃথা ব্যয় উচিত গো হয়না তোমার;<br>রাধার নয়ন-বারি ঝরি অবিরল<br>ভিজাইবে আজি ব্রজে—যত ফুল দল! **মাইকেল মধুসূদন দত্ত ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১১ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) * হাসিতে তার চাঁদের আলো, পাখির কলকল,<br>অশ্রুকণা ফুলের দলে শিশির ঢলঢল। **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শিশুর_দেহ শিশুর দেহ]) * জোনাক-পোকার ভিজলো ডানা শিশির-জলে নাওয়ায়;<br>আলো-ছায়ার চলছে খেলা মেঘের আসা-যাওয়ায়। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/একটি_সন্ধ্যা একটি সন্ধ্যা]) * তোমারি প্রেমে শিশির সুধা ফুলের ক্ষুধা করে গো নাশ,<br>তোমারি রবি বিকাশে আসি সে চারু হাসি বিমল বাস। **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/প্রার্থনা প্রার্থনা]) * নিশার শিশিরে স্নাত, পাদপ লতিকা যত,<br>দুলিছে সুমন্দ ভাবে, প্রভাতি পবনে,<br>সুশীতল ধরাতল ঊষার মিলনে। **কালীপ্রসন্ন ঘোষ ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্ত-মুকুর/আশা_তৃষ্ণা_প্রণেশ্বরি_কর_বিসর্জ্জন চিত্ত-মুকুর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Dew on insects}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] qwqc7no9bhq85vy8bev09qwj8kqjk39 5526880 5526875 2022-08-23T14:43:20Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংযোজন wikitext text/x-wiki [[File:Snipe fly Rhagio scolopaceus with dew.jpg|thumb|250px|শিশির ভেজা পতঙ্গ]] '''শিশির''' হলো রাতের বেলা কোনো শীতল বস্তু যেমন ঘাস, গাছপালা ইত্যাদির ওপর জলীয় বাষ্প জমার কারণে সৃষ্ট জলবিন্দু। ==উক্তি== * দেখা হয় নাই চক্ষু মেলিয়া<br>ঘর হতে শুধু দুই পা ফেলিয়া<br>একটি ধানের শিষের উপরে<br>একটি শিশিরবিন্দু। ** [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/১২৭ স্ফুলিঙ্গ]) * সমস্ত দিনের শেষে শিশিরের শব্দের মতন<br>সন্ধ্যা আসে; ডানার রৌদ্রের গন্ধ মুছে ফেলে চিল;<br>পৃথিবীর সব রং নিভে গেলে পাণ্ডুলিপি করে আয়োজন<br>তখন গল্পের তরে জোনাকির রঙে ঝিলমিল; ** [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন বনলতা সেন]) * হে শিশির, নিশার আসার!<br>তিতিও না ফুলদলে ব্রজে আজি তব জলে,<br>বৃথা ব্যয় উচিত গো হয়না তোমার;<br>রাধার নয়ন-বারি ঝরি অবিরল<br>ভিজাইবে আজি ব্রজে—যত ফুল দল! ** [[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১১ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) * হাসিতে তার চাঁদের আলো, পাখির কলকল,<br>অশ্রুকণা ফুলের দলে শিশির ঢলঢল। **সুকুমার রায় ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শিশুর_দেহ শিশুর দেহ]) * জোনাক-পোকার ভিজলো ডানা শিশির-জলে নাওয়ায়;<br>আলো-ছায়ার চলছে খেলা মেঘের আসা-যাওয়ায়। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/একটি_সন্ধ্যা একটি সন্ধ্যা]) * তোমারি প্রেমে শিশির সুধা ফুলের ক্ষুধা করে গো নাশ,<br>তোমারি রবি বিকাশে আসি সে চারু হাসি বিমল বাস। **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/প্রার্থনা প্রার্থনা]) * নিশার শিশিরে স্নাত, পাদপ লতিকা যত,<br>দুলিছে সুমন্দ ভাবে, প্রভাতি পবনে,<br>সুশীতল ধরাতল ঊষার মিলনে। **কালীপ্রসন্ন ঘোষ ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্ত-মুকুর/আশা_তৃষ্ণা_প্রণেশ্বরি_কর_বিসর্জ্জন চিত্ত-মুকুর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Dew on insects}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 3nazapui6s3r9rvygi4jwpr6ng2w5ee 5526881 5526880 2022-08-23T14:43:53Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 সংযোজন wikitext text/x-wiki [[File:Snipe fly Rhagio scolopaceus with dew.jpg|thumb|250px|শিশির ভেজা পতঙ্গ]] '''শিশির''' হলো রাতের বেলা কোনো শীতল বস্তু যেমন ঘাস, গাছপালা ইত্যাদির ওপর জলীয় বাষ্প জমার কারণে সৃষ্ট জলবিন্দু। ==উক্তি== * দেখা হয় নাই চক্ষু মেলিয়া<br>ঘর হতে শুধু দুই পা ফেলিয়া<br>একটি ধানের শিষের উপরে<br>একটি শিশিরবিন্দু। ** [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/১২৭ স্ফুলিঙ্গ]) * সমস্ত দিনের শেষে শিশিরের শব্দের মতন<br>সন্ধ্যা আসে; ডানার রৌদ্রের গন্ধ মুছে ফেলে চিল;<br>পৃথিবীর সব রং নিভে গেলে পাণ্ডুলিপি করে আয়োজন<br>তখন গল্পের তরে জোনাকির রঙে ঝিলমিল; ** [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন বনলতা সেন]) * হে শিশির, নিশার আসার!<br>তিতিও না ফুলদলে ব্রজে আজি তব জলে,<br>বৃথা ব্যয় উচিত গো হয়না তোমার;<br>রাধার নয়ন-বারি ঝরি অবিরল<br>ভিজাইবে আজি ব্রজে—যত ফুল দল! ** [[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১১ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) * হাসিতে তার চাঁদের আলো, পাখির কলকল,<br>অশ্রুকণা ফুলের দলে শিশির ঢলঢল। **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শিশুর_দেহ শিশুর দেহ]) * জোনাক-পোকার ভিজলো ডানা শিশির-জলে নাওয়ায়;<br>আলো-ছায়ার চলছে খেলা মেঘের আসা-যাওয়ায়। **সুনির্মল বসু ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/একটি_সন্ধ্যা একটি সন্ধ্যা]) * তোমারি প্রেমে শিশির সুধা ফুলের ক্ষুধা করে গো নাশ,<br>তোমারি রবি বিকাশে আসি সে চারু হাসি বিমল বাস। **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/প্রার্থনা প্রার্থনা]) * নিশার শিশিরে স্নাত, পাদপ লতিকা যত,<br>দুলিছে সুমন্দ ভাবে, প্রভাতি পবনে,<br>সুশীতল ধরাতল ঊষার মিলনে। **কালীপ্রসন্ন ঘোষ ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্ত-মুকুর/আশা_তৃষ্ণা_প্রণেশ্বরি_কর_বিসর্জ্জন চিত্ত-মুকুর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Dew on insects}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] iybh90z5mto1djj44xvzibljrn2z48m 5526882 5526881 2022-08-23T14:48:27Z Salil Kumar Mukherjee 2556993 লিঙ্ক যোগ wikitext text/x-wiki [[File:Snipe fly Rhagio scolopaceus with dew.jpg|thumb|250px|শিশির ভেজা পতঙ্গ]] '''শিশির''' হলো রাতের বেলা কোনো শীতল বস্তু যেমন ঘাস, গাছপালা ইত্যাদির ওপর জলীয় বাষ্প জমার কারণে সৃষ্ট জলবিন্দু। ==উক্তি== * দেখা হয় নাই চক্ষু মেলিয়া<br>ঘর হতে শুধু দুই পা ফেলিয়া<br>একটি ধানের শিষের উপরে<br>একটি শিশিরবিন্দু। ** [[Wq/bn/রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর|রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/স্ফুলিঙ্গ/১২৭ স্ফুলিঙ্গ]) * সমস্ত দিনের শেষে শিশিরের শব্দের মতন<br>সন্ধ্যা আসে; ডানার রৌদ্রের গন্ধ মুছে ফেলে চিল;<br>পৃথিবীর সব রং নিভে গেলে পাণ্ডুলিপি করে আয়োজন<br>তখন গল্পের তরে জোনাকির রঙে ঝিলমিল; ** [[Wq/bn/জীবনানন্দ দাশ|জীবনানন্দ দাশ]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/বনলতা_সেন বনলতা সেন]) * হে শিশির, নিশার আসার!<br>তিতিও না ফুলদলে ব্রজে আজি তব জলে,<br>বৃথা ব্যয় উচিত গো হয়না তোমার;<br>রাধার নয়ন-বারি ঝরি অবিরল<br>ভিজাইবে আজি ব্রজে—যত ফুল দল! ** [[Wq/bn/মাইকেল মধুসূদন দত্ত|মাইকেল মধুসূদন দত্ত]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/ব্রজাঙ্গনা_কাব্য/১১ ব্রজাঙ্গনা কাব্য]) * হাসিতে তার চাঁদের আলো, পাখির কলকল,<br>অশ্রুকণা ফুলের দলে শিশির ঢলঢল। **[[Wq/bn/সুকুমার রায়|সুকুমার রায়]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুকুমার_সমগ্র_রচনাবলী_(প্রথম_খণ্ড)/বিবিধ_কবিতা/শিশুর_দেহ শিশুর দেহ]) * জোনাক-পোকার ভিজলো ডানা শিশির-জলে নাওয়ায়;<br>আলো-ছায়ার চলছে খেলা মেঘের আসা-যাওয়ায়। **[[Wq/bn/সুনির্মল বসু|সুনির্মল বসু]] ([https://bn.wikisource.org/wiki/সুনির্মল_বসুর_শ্রেষ্ঠ_কবিতা/একটি_সন্ধ্যা একটি সন্ধ্যা]) * তোমারি প্রেমে শিশির সুধা ফুলের ক্ষুধা করে গো নাশ,<br>তোমারি রবি বিকাশে আসি সে চারু হাসি বিমল বাস। **উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী ([https://bn.wikisource.org/wiki/উপেন্দ্রকিশোর_রচনাসমগ্র/কবিতা_ও_গান/প্রার্থনা প্রার্থনা]) * নিশার শিশিরে স্নাত, পাদপ লতিকা যত,<br>দুলিছে সুমন্দ ভাবে, প্রভাতি পবনে,<br>সুশীতল ধরাতল ঊষার মিলনে। **কালীপ্রসন্ন ঘোষ ([https://bn.wikisource.org/wiki/চিত্ত-মুকুর/আশা_তৃষ্ণা_প্রণেশ্বরি_কর_বিসর্জ্জন চিত্ত-মুকুর]) ==বহিঃসংযোগ== {{Wq/bn/উইকিপিডিয়া}} {{Wq/bn/কমন্স বিষয়শ্রেণী|Dew on insects}} [[Category:Wq/bn]] [[Category:Wq/bn/আবহ]] 11lnjfuqc6vvxdzhrwdzu0rjp7e39fe Wt/ig/Kpakpando 0 3322352 5526784 5491792 2022-08-23T12:48:45Z Igboanude 2538528 wikitext text/x-wiki Kpakpandu ==Nkọwa== Nke a bụ ọkụ ahụ nadi n'eligwe nke n'apụta ebe urukpụ adịghị ma dikwa kiriki. Osokwa n'otu ihe n'eme ka abalị di saarịị site n'igosita ụmụ irighiri ọkụ ahụ [[File:Galaxy, artist view - Galaxie, vue d'artiste.png|thumb|right|alt=Kpakpando|Kpakpando ]] ===Nkejiasụsụ=== Aha ===Ọmụmaatụ=== # Kpakpando apụtaghị n'igwe n'ihe mmiri oruru. # Kpakpando so na otu n'ime ihe mejupụtara igwe. ===Mkpọpụta=== [[ File:LL-Q33578 (ibo)-Akwugo-Kpakpando.wav|LL-Q33578_(ibo)-Akwugo-Kpakpando|thumb|left|alt=Kpakpando|Kpakpando]] ===Olumba=== ==Ntụgharị n'asụsụ ọzọ== ===Bekee=== [https://en.wiktionary.org/wiki/star star] [[Category:Wt/ig]] [[category:Wt/ig/wt:ig:Aha]] [[category:Wt/ig/wt:ig]] 6iceezrmxfev1v4kvztdxjw9i0133qu 5526788 5526784 2022-08-23T12:50:28Z Igboanude 2538528 /* Bekee */ wikitext text/x-wiki Kpakpandu ==Nkọwa== Nke a bụ ọkụ ahụ nadi n'eligwe nke n'apụta ebe urukpụ adịghị ma dikwa kiriki. Osokwa n'otu ihe n'eme ka abalị di saarịị site n'igosita ụmụ irighiri ọkụ ahụ [[File:Galaxy, artist view - Galaxie, vue d'artiste.png|thumb|right|alt=Kpakpando|Kpakpando ]] ===Nkejiasụsụ=== Aha ===Ọmụmaatụ=== # Kpakpando apụtaghị n'igwe n'ihe mmiri oruru. # Kpakpando so na otu n'ime ihe mejupụtara igwe. ===Mkpọpụta=== [[ File:LL-Q33578 (ibo)-Akwugo-Kpakpando.wav|LL-Q33578_(ibo)-Akwugo-Kpakpando|thumb|left|alt=Kpakpando|Kpakpando]] ===Olumba=== ==Ntụgharị n'asụsụ ọzọ== ===Bekee=== [https://en.wiktionary.org/wiki/star star] [[Category:Wt/ig/aha]] [[category:wt/ig]] j9qhvl8vm6pjr9tpa0ancethy7ic5o1 Wt/ig/Urukpu 0 3322406 5526778 5491785 2022-08-23T12:37:18Z Igboanude 2538528 wikitext text/x-wiki Urukpu ==Nkọwa== Nke a bụ mmiri anwụ mịkọrọ n'elu nke n'aga wee kpụkọ ọnụ ma n'eji oji n'eli igwe nke emecha o zoo ka mmiri. [[File:Quill-shaped cirrus cloud.jpg|thumb|Urukpu]] [[File:Clouded sky.jpg|thumb|Urukpu na anwụ bikọtara mgbe mmiri n'ezi|thumb|right|alt=Urukpu |Urukpu]] ===Nkejiasụsụ=== Aha ==Ọmụmaatụ=== # Urukpu mere ebenile ana eji oji. # Urukpu ekweghi ka ahụ kpakpando. ===Mkpọpụta=== [[File:LL-Q33578 (ibo)-Akwugo-urukpu.wav|LL-Q33578_(ibo)-Akwugo-urukpu|thumb|left|alt=Urukpu|Urukpu]] ===Olumba=== ==Ntụgharị n'asụsụ ọzọ== ===Bekee=== [https://en.wiktionary.org/wiki/cloud cloud] [[Category:Wt/ig]] [[category:Wt/ig/wt:ig]] [[category:Wt/ig/wt:ig]] moa63r9jdjddrrujnumw2rml6kmo12g Wp/sdc/Grecia 0 3322450 5527314 5483227 2022-08-24T05:21:20Z UircaBalacka 2576744 wikitext text/x-wiki {{Wp/sdc/Isthaddu|innòmmu=Grecia|bandéa=Flag of Greece.svg|isthemma=Coat of arms of Greece.svg|capitali=Atene|càstha=EU-Greece.svg|superfici=131 957|abitanti=10 816 286|densiddai=82}}La '''Grecia''', uffizziaimmenti '''Reprùbbigga Grecia''' è un isthaddu in [[Wp/sdc/Europa|Europa]] di sud cun zircha 10 mirioni d'abitanti. Capitali - [[Wp/sdc/Atene|Atene]]. == Giografia == === Giografia purìtigga === == Sthória == == Immàgini == <gallery> File:Volvo B7L bus.JPG|Autobus, Thessaloniki, Grecia </gallery>{{Wp/sdc/Isthaddi d'Europa}} {{DEFAULTSORT:Grecia}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Grecia]] [[Category:Wp/sdc/Isthaddi d'Europa]] [[it:Grecia]] 398l4x06i9w95vwtbe6zfjsly68f2b9 Template:Wp/tdd/Lang-my 10 3326180 5527252 5464994 2022-08-24T01:28:02Z DaiMengMaoLong 2577994 wikitext text/x-wiki {{Wp/tdd/Language with name|my|ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥛᥣᥢ|{{{1}}}}}<noinclude> {{Wp/tdd/Documentation}} </noinclude> kr2xm5gwpoe9pizejgum4rs2g0a52kw Wt/ig/ugwurugwu 0 3327565 5526779 5476983 2022-08-23T12:42:15Z Igboanude 2538528 wikitext text/x-wiki ==Nkọwa== "Ugwurugwu" bụ ihe ahụ dị na mbara elu igwe, nke na egosi na mmiri na achọ ọzọ ===Nkejịasụsụ=== Aha ===Ọmụmaatụ=== Ugwurugwu juru elu igwe taa ===Olumba=== Urukpu ==Ntụgharị n'asụsụ ozo== ===Bekee=== [https://en.wiktionary.org/wiki/clouds clouds] [[Category:Wt/ig/Aha]] [[Category:wt/ig]] hnak03csamslxqymwe6xtbot5inqt4j Wp/ain/ヰキペ𛅧チヤ セㇺ 0 3330446 5526793 5525415 2022-08-23T12:56:11Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki = Ўикипэнчийа шэм = = Wikipenciya sem = <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アフナラ / a⹀hunara / а⹀хунара </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アカㇻ / a⹀kar / а⹀кар </inputbox> [[Talk:Wp/ain/ヰキペ𛅧チヤ セㇺ|Ukoysoytak=an cik tanpe oputuye wa en=kore - <small>For Discussion, click here.</small>]] __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:1px solid #a7d7f9; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em; -moz-border-radius: 0.8em; -webkit-border-radius: 0.8em; border-radius:0.8em;"> {| width="100%" |<div style="float: left; width: 0em; height: 0em; margin: -0.5em 0em 0em -2.5em; overflow: visiable;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|link=|200x200px]]</div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> </div> [[File:Flag of Ainu.svg|thumb|アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ<br>Aynu suypa saranpe<br>Айну шуйпа шаранпэ]][[File:Flag of Sakhalin and Kuril Ainu.svg|thumb|Карапто нэўа Курмишэ Айну шуйпа шараинпэ<br>Karapto newa Kurmise Aynu suypa saranpe<br>カラㇷ゚ト ネワ クㇽミセ アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ]]<div style="font-size:185%; margin-left:90px">'''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ!''' '''Иранкараптэ!''' '''Irankarapte!''' '''ピㇼカ ヒ ネ アィヌ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ オル<small>ン</small> エチアㇼキ ナ!''' '''Пирка хи нэ Айну итак Ўикипэнчийа ор ун эчи⹀арки на!''' '''Pirka hi ne Aynu itak Wikipenciya or un eci=arki na!''' '''[[:ja:アイヌ|アイヌ]]語版ウィキペディアへようこそ!''' '''Добро пожаловать в [[:ru:Айнский_язык|айнскую]] Википедию!''' '''Welcome to [[:en:Ainu language|Ainu]] Wikipedia!''' </div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> '''<big>ヤウ</big>ン<big>モシㇼ(二ホ</big>ン<big>)</big>/ Yaunmosir(Nihon)/ Йаунмошир(Нигон):''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(レィワ{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-KNA}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}ト''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(reywa{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-LTN}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(рэйўа{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-CRL}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}то''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-JST}})''' '''{{Wp/ain/CURRENTTIME-JST}}''' '''<big>Йанкэмошир/Карапто</big>/ Yankemosir/Karapto/ ヤ<small>ン</small>ケモシㇼ/カラㇷ゚ト:''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-CRL}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}то''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-LTN}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-KNA}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}ト''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-SAKT}})''' '''{{Wp/ain/CURRENTTIME-SAKT}}''' </div><div style="margin-left:98px; margin-top:10px;">Tan kanpiso aynu itak ''TESTO''-wikipenciya ne ruwe ne. Tane teta {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} kanpiso oka ruwe ne. タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アィヌ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ ルウェ ネ。 タネ テタ {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} カ<small>ン</small>ピソ オカ ルウェ ネ。 Тан кампишо айну ''ТЭШТО''-ўикипэнчийа не руўэ нэ. Тане тэта {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} канпишо ока руўэ не. Tan kanpiso anak ''TESTO''-wikipencia ne kusu, kanpiso rehe opitta [[Wp/ain/Kanpiso rehe|kanpiso rehe]] or wa a=nuye hi a=oasi easirki ruwe ne. Iikosama yakun, aynu utar a=enuye yakun « aynu » ka somo ne no, [[Wp/ain/Aynu|aynu]] ne ruwe ne.(si-wikipencia ne yakun [[Wp/ain/Aynu|aynu]] sekor a=nuye nankor.) タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アナㇰ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ クス、 カ<small>ン</small>ピソ レヘ オピッタ [[Wp/ain/カンピソ レヘ|カ<small>ン</small>ピソ レヘ]] オㇿ ワ アヌイェ ヒ アオアシ エアシㇼキ ルウェ ネ。 イイコサマ ヤク<small>ン</small>、 アィヌ ウタㇻ アエヌイェ ヤク<small>ン</small> 「アィヌ」 カ ソモ ネ ノ、 [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] ネ ルウェ ネ。 (シヰキペ<small>ン</small>チヤ ネ ヤク<small>ン</small> アィヌ セコㇿ アヌイェ ナ<small>ン</small>コㇿ。) '''Irankarapte Tan uske anak wa Aynu Itak ''TESTO'' Wikipenciya sikanpiso ruwe ne.''' '''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ タ<small>ン</small> ウㇱケ アナㇰ ワ アィヌ イタㇰ <span style="text-emphasis: filled dot">テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ シカ<small>ン</small>ピソ ルウェ ネ。''' </div> |} {| style="margin: 0pt; padding: 3pt; width: 100%; background-color: #E0E0E0; color: #000000;" | style="vertical-align:middle; padding: 1em;" |'''チ カㇻ アィヌ イタㇰ ウィキペ<small>ン</small>チア カ<small>ン</small>ピソ アナㇰネ。Ci=kar aynu itak wikipencia kanpiso anakne.'''<div style="font-size: 175%; margin: 0px; padding: 0px;">'''{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} p(e) ne ruwe ne.{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} ㇷ゚/ペ ルヱ ネ。'''</div> | style="width: 40%;" | <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> |} </div> [[File:AinuGroup.JPG|right|thumb|200x200px|aynu utar, 1902, anokaukpe.]] <div style="text-align:center"> ''Ainu speakers are encouraged to create as many top-quality articles as possible:'' </div> [[File:Nibutani_Ainu_Cise.jpg|right|thumb|200x200px|ニプタイ]] === Wikipenciya ka ta oka kanpiso ヰキペ<small>ン</small>チヤ カ タ オカ カ<small>ン</small>ピソ Ўикипэнчийа ка та ока канпишо === * [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] (Ainu) * [[Wp/ain/アイヌ イタク|アィヌ イタㇰ]] (Ainu itak) * [[Wp/ain/アイヌ モシリ|アィヌ モシㇼ]](Ainu mosir) * [[Wp/ain/Oruspe|Oruspe]] * [[Wp/ain/Ukar|Ukar]] * [[Wp/ain/アマ|アマ]] * [[Wp/ain/イタ|イタ]] * [[Wp/ain/サㇰサィヌ|サㇰサィヌ]] * [[Wp/ain/ニプタイ|ニプタィ]](Niputay) * [[Wp/ain/チセ|チセ]](Cise) * [[Wp/ain/サッポロ|サッポロ]](Satporo) == シ<small>ン</small>ナィ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ/ sinnay itak Wikipenciya/ шиннай итак Ўикипэнчийа == 「イタㇰ」 ソモ オカ。(シサㇺ イタㇰ→シサㇺ) 日本語部分はアイヌ語が分からなかったものです。分かり次第消去 [[:ja:|'''日本語''' (シサㇺ| Шишам)| Sisam)]] - [[:ru:|'''Русский''' (フレシサㇺ| Гурэшишам| Huresisam)]] - [[Wp/oaa|'''Уилта кэсэни''' (オロㇰコ| Орокко| Orokko)]] - [[Wp/niv|'''Нивхгу диф''' (ニクプ<small>ン</small>/スメレ<small>ン</small>クㇽ| Никупун/Шумэрэнкур| Nikupun/Sumerenkur)]] - [[Wp/itl|'''итэнмэн''' (||)]](イテリメン語) -[[Wp/ale|'''Unangam Tunuu/Унáҥам Тунý''' (||)]](アレウト語) - [[Wp/kpy|'''чавʼчывэн''' (||)]](コリヤーク語) - [[Wp/ckt|'''ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ''' (||)]](チュクチ語) - [[Wp/ulc|'''Нāн̕и хэсэни''' (||)]](ウリチ語) - [[:zh:|'''汉语/中文''' (サ<small>ン</small>タンクㇽ| Шантанкур| Santankur)]] - [[:en:|'''English''' (| | )]] - [[Wp/ryu|'''沖縄口''' (||)]] - == 非アイヌ語話者への助け/ Справка для не говорящих на айну/ Help for non-Ainu speakers == ==== 日本語話者 / シサㇺ イタㇰ Sisam itak Шишам итак ==== * [[Wp/ain/Help:日本語話者のための解説ページ(目次)|'''<u>Help:日本語話者のための解説ページ(目次)</u>''']] ==== русскоговорящий / フレシサㇺ イタㇰ Huresisam itak Хурэшишам итак ==== * ==== English speaker ==== * [[iarchive:ainuenglishjapan00batcuoft|John Batchelor's Ainu-English-Japanese Dictionary]] * [http://www.raccoonbend.com/languages/ainuenglish.html Ainu-English Word List] == Wikipedia Edit-a-thon == * [[Wp/ain/ウィキペディア・アジア月間|ウィキペディア・アジア月間]] {| style="width: 100%;" |[[File:Wiktionary-logo-en.svg|35x35px|ヰクソナリー]] |'''[[Wt/ain/Wiksonarī sem|ヰㇰソナリー<br>Wiksonarī<br>Ўикшонарии]]''' |[[File:Wikisource-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiquote-logo.svg|35x35px|]] |[[Wq/ain/Main Page|ヰキコ<small>ン</small>カニイタㇰ]] |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikibooks-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikinews-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiversity-logo.svg|35x35px|]] | |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikispecies-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Commons-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikimedia-logo.svg|35x35px|]] | |} [[Category:Wp/ain|*]] 9ztd2f1c116mck1r3mj4pwx9qb2gfjs 5527031 5526793 2022-08-23T17:05:55Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki = Ўикипэнчийа шэм = = Wikipenciya sem = <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アフナラ / a⹀hunara / а⹀хунара </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アカㇻ / a⹀kar / а⹀кар </inputbox> [[Talk:Wp/ain/ヰキペ𛅧チヤ セㇺ|Ukoysoytak=an cik tanpe oputuye wa en=kore - <small>For Discussion, click here.</small>]] __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:1px solid #a7d7f9; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em; -moz-border-radius: 0.8em; -webkit-border-radius: 0.8em; border-radius:0.8em;"> {| width="100%" |<div style="float: left; width: 0em; height: 0em; margin: -0.5em 0em 0em -2.5em; overflow: visiable;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|link=|200x200px]]</div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> </div> [[File:Flag of Ainu.svg|thumb|アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ<br>Aynu suypa saranpe<br>Айну шуйпа шаранпэ]][[File:Flag of Sakhalin and Kuril Ainu.svg|thumb|Карапто нэўа Курмишэ Айну шуйпа шараинпэ<br>Karapto newa Kurmise Aynu suypa saranpe<br>カラㇷ゚ト ネワ クㇽミセ アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ]]<div style="font-size:185%; margin-left:90px">'''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ!''' '''Иранкараптэ!''' '''Irankarapte!''' '''ピㇼカ ヒ ネ アィヌ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ オル<small>ン</small> エチアㇼキ ナ!''' '''Пирка хи нэ Айну итак Ўикипэнчийа ор ун эчи⹀арки на!''' '''Pirka hi ne Aynu itak Wikipenciya or un eci=arki na!''' '''[[:ja:アイヌ|アイヌ]]語版ウィキペディアへようこそ!''' '''Добро пожаловать в [[:ru:Айнский_язык|айнскую]] Википедию!''' '''Welcome to [[:en:Ainu language|Ainu]] Wikipedia!''' </div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"><blockquote>'''<big>ヤウ</big>ン<big>モシㇼ(二ホ</big>ン<big>)</big>/ Yaunmosir(Nihon)/ Йаунмошир(Нигон):''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(レィワ{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-KNA}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}ト''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(reywa{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-LTN}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(рэйўа{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-CRL}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}то''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-JST}})''' '''{{Wp/ain/CURRENTTIME-JST}}''' '''<big>Йанкэмошир/Карапто</big>/ Yankemosir/Karapto/ ヤ<small>ン</small>ケモシㇼ/カラㇷ゚ト:''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-CRL}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}то''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-LTN}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-KNA}}''' '''{{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}ト''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-SAKT}})''' '''{{Wp/ain/CURRENTTIME-SAKT}}'''</blockquote></div><div style="margin-left:98px; margin-top:10px;">Tan kanpiso aynu itak ''TESTO''-wikipenciya ne ruwe ne. Tane teta {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} kanpiso oka ruwe ne. タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アィヌ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ ルウェ ネ。 タネ テタ {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} カ<small>ン</small>ピソ オカ ルウェ ネ。 Тан кампишо айну ''ТЭШТО''-ўикипэнчийа не руўэ нэ. Тане тэта {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} канпишо ока руўэ не. Tan kanpiso anak ''TESTO''-wikipencia ne kusu, kanpiso rehe opitta [[Wp/ain/Kanpiso rehe|kanpiso rehe]] or wa a=nuye hi a=oasi easirki ruwe ne. Iikosama yakun, aynu utar a=enuye yakun « aynu » ka somo ne no, [[Wp/ain/Aynu|aynu]] ne ruwe ne.(si-wikipencia ne yakun [[Wp/ain/Aynu|aynu]] sekor a=nuye nankor.) タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アナㇰ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ クス、 カ<small>ン</small>ピソ レヘ オピッタ [[Wp/ain/カンピソ レヘ|カ<small>ン</small>ピソ レヘ]] オㇿ ワ アヌイェ ヒ アオアシ エアシㇼキ ルウェ ネ。 イイコサマ ヤク<small>ン</small>、 アィヌ ウタㇻ アエヌイェ ヤク<small>ン</small> 「アィヌ」 カ ソモ ネ ノ、 [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] ネ ルウェ ネ。 (シヰキペ<small>ン</small>チヤ ネ ヤク<small>ン</small> アィヌ セコㇿ アヌイェ ナ<small>ン</small>コㇿ。) '''Irankarapte Tan uske anak wa Aynu Itak ''TESTO'' Wikipenciya sikanpiso ruwe ne.''' '''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ タ<small>ン</small> ウㇱケ アナㇰ ワ アィヌ イタㇰ <span style="text-emphasis: filled dot">テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ シカ<small>ン</small>ピソ ルウェ ネ。''' </div> |} {| style="margin: 0pt; padding: 3pt; width: 100%; background-color: #E0E0E0; color: #000000;" | style="vertical-align:middle; padding: 1em;" |'''チ カㇻ アィヌ イタㇰ ウィキペ<small>ン</small>チア カ<small>ン</small>ピソ アナㇰネ。Ci=kar aynu itak wikipencia kanpiso anakne.'''<div style="font-size: 175%; margin: 0px; padding: 0px;">'''{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} p(e) ne ruwe ne.{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} ㇷ゚/ペ ルヱ ネ。'''</div> | style="width: 40%;" | <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> |} </div> [[File:AinuGroup.JPG|right|thumb|200x200px|aynu utar, 1902, anokaukpe.]] <div style="text-align:center"> ''Ainu speakers are encouraged to create as many top-quality articles as possible:'' </div> [[File:Nibutani_Ainu_Cise.jpg|right|thumb|200x200px|ニプタイ]] === Wikipenciya ka ta oka kanpiso ヰキペ<small>ン</small>チヤ カ タ オカ カ<small>ン</small>ピソ Ўикипэнчийа ка та ока канпишо === * [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] (Ainu) * [[Wp/ain/アイヌ イタク|アィヌ イタㇰ]] (Ainu itak) * [[Wp/ain/アイヌ モシリ|アィヌ モシㇼ]](Ainu mosir) * [[Wp/ain/Oruspe|Oruspe]] * [[Wp/ain/Ukar|Ukar]] * [[Wp/ain/アマ|アマ]] * [[Wp/ain/イタ|イタ]] * [[Wp/ain/サㇰサィヌ|サㇰサィヌ]] * [[Wp/ain/ニプタイ|ニプタィ]](Niputay) * [[Wp/ain/チセ|チセ]](Cise) * [[Wp/ain/サッポロ|サッポロ]](Satporo) == シ<small>ン</small>ナィ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ/ sinnay itak Wikipenciya/ шиннай итак Ўикипэнчийа == 「イタㇰ」 ソモ オカ。(シサㇺ イタㇰ→シサㇺ) 日本語部分はアイヌ語が分からなかったものです。分かり次第消去 [[:ja:|'''日本語''' (シサㇺ| Шишам)| Sisam)]] - [[:ru:|'''Русский''' (フレシサㇺ| Гурэшишам| Huresisam)]] - [[Wp/oaa|'''Уилта кэсэни''' (オロㇰコ| Орокко| Orokko)]] - [[Wp/niv|'''Нивхгу диф''' (ニクプ<small>ン</small>/スメレ<small>ン</small>クㇽ| Никупун/Шумэрэнкур| Nikupun/Sumerenkur)]] - [[Wp/itl|'''итэнмэн''' (||)]](イテリメン語) -[[Wp/ale|'''Unangam Tunuu/Унáҥам Тунý''' (||)]](アレウト語) - [[Wp/kpy|'''чавʼчывэн''' (||)]](コリヤーク語) - [[Wp/ckt|'''ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ''' (||)]](チュクチ語) - [[Wp/ulc|'''Нāн̕и хэсэни''' (||)]](ウリチ語) - [[:zh:|'''汉语/中文''' (サ<small>ン</small>タンクㇽ| Шантанкур| Santankur)]] - [[:en:|'''English''' (| | )]] - [[Wp/ryu|'''沖縄口''' (||)]] - == 非アイヌ語話者への助け/ Справка для не говорящих на айну/ Help for non-Ainu speakers == ==== 日本語話者 / シサㇺ イタㇰ Sisam itak Шишам итак ==== * [[Wp/ain/Help:日本語話者のための解説ページ(目次)|'''<u>Help:日本語話者のための解説ページ(目次)</u>''']] ==== русскоговорящий / フレシサㇺ イタㇰ Huresisam itak Хурэшишам итак ==== * ==== English speaker ==== * [[iarchive:ainuenglishjapan00batcuoft|John Batchelor's Ainu-English-Japanese Dictionary]] * [http://www.raccoonbend.com/languages/ainuenglish.html Ainu-English Word List] == Wikipedia Edit-a-thon == * [[Wp/ain/ウィキペディア・アジア月間|ウィキペディア・アジア月間]] {| style="width: 100%;" |[[File:Wiktionary-logo-en.svg|35x35px|ヰクソナリー]] |'''[[Wt/ain/Wiksonarī sem|ヰㇰソナリー<br>Wiksonarī<br>Ўикшонарии]]''' |[[File:Wikisource-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiquote-logo.svg|35x35px|]] |[[Wq/ain/Main Page|ヰキコ<small>ン</small>カニイタㇰ]] |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikibooks-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikinews-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiversity-logo.svg|35x35px|]] | |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikispecies-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Commons-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikimedia-logo.svg|35x35px|]] | |} [[Category:Wp/ain|*]] jnxno7w8tl1eqf2bjqudwjp4dcw34kn 5527076 5527031 2022-08-23T17:31:20Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki = Ўикипэнчийа шэм = = Wikipenciya sem = <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アフナラ / a⹀hunara / а⹀хунара </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アカㇻ / a⹀kar / а⹀кар </inputbox> [[Talk:Wp/ain/ヰキペ𛅧チヤ セㇺ|Ukoysoytak=an cik tanpe oputuye wa en=kore - <small>For Discussion, click here.</small>]] __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:1px solid #a7d7f9; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em; -moz-border-radius: 0.8em; -webkit-border-radius: 0.8em; border-radius:0.8em;"> {| width="100%" |<div style="float: left; width: 0em; height: 0em; margin: -0.5em 0em 0em -2.5em; overflow: visiable;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|link=|200x200px]]</div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> </div> [[File:Flag of Ainu.svg|thumb|アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ<br>Aynu suypa saranpe<br>Айну шуйпа шаранпэ]][[File:Flag of Sakhalin and Kuril Ainu.svg|thumb|Карапто нэўа Курмишэ Айну шуйпа шараинпэ<br>Karapto newa Kurmise Aynu suypa saranpe<br>カラㇷ゚ト ネワ クㇽミセ アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ]]<div style="font-size:185%; margin-left:90px">'''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ!''' '''Иранкараптэ!''' '''Irankarapte!''' '''ピㇼカ ヒ ネ アィヌ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ オル<small>ン</small> エチアㇼキ ナ!''' '''Пирка хи нэ Айну итак Ўикипэнчийа ор ун эчи⹀арки на!''' '''Pirka hi ne Aynu itak Wikipenciya or un eci=arki na!''' '''[[:ja:アイヌ|アイヌ]]語版ウィキペディアへようこそ!''' '''Добро пожаловать в [[:ru:Айнский_язык|айнскую]] Википедию!''' '''Welcome to [[:en:Ainu language|Ainu]] Wikipedia!''' </div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> '''<big>ヤウ</big>ン<big>モシㇼ(二ホ</big>ン<big>)</big>/ Yaunmosir(Nihon)/ Йаунмошир(Нигон):''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(レィワ{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-KNA}}({{CURRENTMONTHNUMBER-JST}}セ゚ㇷ゚) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}ト''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(reywa{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-LTN}}({{CURRENTMONTHNUMBER-JST}}cep) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(рэйўа{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-CRL}} ({{CURRENTMONTHNUMBER-JST}}чэп) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}то''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-JST}}) {{Wp/ain/CURRENTTIME-JST}}''' '''<big>Йанкэмошир/Карапто</big>/ Yankemosir/Karapto/ ヤ<small>ン</small>ケモシㇼ/カラㇷ゚ト:''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-CRL}}({{CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}чэп) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}то''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-LTN}}({{CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}cep) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-KNA}}({{CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}セ゚ㇷ゚) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}ト''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-SAKT}}) {{Wp/ain/CURRENTTIME-SAKT}}''' </div><div style="margin-left:98px; margin-top:10px;">Tan kanpiso aynu itak ''TESTO''-wikipenciya ne ruwe ne. Tane teta {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} kanpiso oka ruwe ne. タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アィヌ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ ルウェ ネ。 タネ テタ {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} カ<small>ン</small>ピソ オカ ルウェ ネ。 Тан кампишо айну ''ТЭШТО''-ўикипэнчийа не руўэ нэ. Тане тэта {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} канпишо ока руўэ не. Tan kanpiso anak ''TESTO''-wikipencia ne kusu, kanpiso rehe opitta [[Wp/ain/Kanpiso rehe|kanpiso rehe]] or wa a=nuye hi a=oasi easirki ruwe ne. Iikosama yakun, aynu utar a=enuye yakun « aynu » ka somo ne no, [[Wp/ain/Aynu|aynu]] ne ruwe ne.(si-wikipencia ne yakun [[Wp/ain/Aynu|aynu]] sekor a=nuye nankor.) タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アナㇰ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ クス、 カ<small>ン</small>ピソ レヘ オピッタ [[Wp/ain/カンピソ レヘ|カ<small>ン</small>ピソ レヘ]] オㇿ ワ アヌイェ ヒ アオアシ エアシㇼキ ルウェ ネ。 イイコサマ ヤク<small>ン</small>、 アィヌ ウタㇻ アエヌイェ ヤク<small>ン</small> 「アィヌ」 カ ソモ ネ ノ、 [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] ネ ルウェ ネ。 (シヰキペ<small>ン</small>チヤ ネ ヤク<small>ン</small> アィヌ セコㇿ アヌイェ ナ<small>ン</small>コㇿ。) '''Irankarapte Tan uske anak wa Aynu Itak ''TESTO'' Wikipenciya sikanpiso ruwe ne.''' '''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ タ<small>ン</small> ウㇱケ アナㇰ ワ アィヌ イタㇰ <span style="text-emphasis: filled dot">テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ シカ<small>ン</small>ピソ ルウェ ネ。''' </div> |} {| style="margin: 0pt; padding: 3pt; width: 100%; background-color: #E0E0E0; color: #000000;" | style="vertical-align:middle; padding: 1em;" |'''チ カㇻ アィヌ イタㇰ ウィキペ<small>ン</small>チア カ<small>ン</small>ピソ アナㇰネ。Ci=kar aynu itak wikipencia kanpiso anakne.'''<div style="font-size: 175%; margin: 0px; padding: 0px;">'''{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} p(e) ne ruwe ne.{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} ㇷ゚/ペ ルヱ ネ。'''</div> | style="width: 40%;" | <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> |} </div> [[File:AinuGroup.JPG|right|thumb|200x200px|aynu utar, 1902, anokaukpe.]] <div style="text-align:center"> ''Ainu speakers are encouraged to create as many top-quality articles as possible:'' </div> [[File:Nibutani_Ainu_Cise.jpg|right|thumb|200x200px|ニプタイ]] === Wikipenciya ka ta oka kanpiso ヰキペ<small>ン</small>チヤ カ タ オカ カ<small>ン</small>ピソ Ўикипэнчийа ка та ока канпишо === * [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] (Ainu) * [[Wp/ain/アイヌ イタク|アィヌ イタㇰ]] (Ainu itak) * [[Wp/ain/アイヌ モシリ|アィヌ モシㇼ]](Ainu mosir) * [[Wp/ain/Oruspe|Oruspe]] * [[Wp/ain/Ukar|Ukar]] * [[Wp/ain/アマ|アマ]] * [[Wp/ain/イタ|イタ]] * [[Wp/ain/サㇰサィヌ|サㇰサィヌ]] * [[Wp/ain/ニプタイ|ニプタィ]](Niputay) * [[Wp/ain/チセ|チセ]](Cise) * [[Wp/ain/サッポロ|サッポロ]](Satporo) == シ<small>ン</small>ナィ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ/ sinnay itak Wikipenciya/ шиннай итак Ўикипэнчийа == 「イタㇰ」 ソモ オカ。(シサㇺ イタㇰ→シサㇺ) 日本語部分はアイヌ語が分からなかったものです。分かり次第消去 [[:ja:|'''日本語''' (シサㇺ| Шишам)| Sisam)]] - [[:ru:|'''Русский''' (フレシサㇺ| Гурэшишам| Huresisam)]] - [[Wp/oaa|'''Уилта кэсэни''' (オロㇰコ| Орокко| Orokko)]] - [[Wp/niv|'''Нивхгу диф''' (ニクプ<small>ン</small>/スメレ<small>ン</small>クㇽ| Никупун/Шумэрэнкур| Nikupun/Sumerenkur)]] - [[Wp/itl|'''итэнмэн''' (||)]](イテリメン語) -[[Wp/ale|'''Unangam Tunuu/Унáҥам Тунý''' (||)]](アレウト語) - [[Wp/kpy|'''чавʼчывэн''' (||)]](コリヤーク語) - [[Wp/ckt|'''ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ''' (||)]](チュクチ語) - [[Wp/ulc|'''Нāн̕и хэсэни''' (||)]](ウリチ語) - [[:zh:|'''汉语/中文''' (サ<small>ン</small>タンクㇽ| Шантанкур| Santankur)]] - [[:en:|'''English''' (| | )]] - [[Wp/ryu|'''沖縄口''' (||)]] - == 非アイヌ語話者への助け/ Справка для не говорящих на айну/ Help for non-Ainu speakers == ==== 日本語話者 / シサㇺ イタㇰ Sisam itak Шишам итак ==== * [[Wp/ain/Help:日本語話者のための解説ページ(目次)|'''<u>Help:日本語話者のための解説ページ(目次)</u>''']] ==== русскоговорящий / フレシサㇺ イタㇰ Huresisam itak Хурэшишам итак ==== * ==== English speaker ==== * [[iarchive:ainuenglishjapan00batcuoft|John Batchelor's Ainu-English-Japanese Dictionary]] * [http://www.raccoonbend.com/languages/ainuenglish.html Ainu-English Word List] == Wikipedia Edit-a-thon == * [[Wp/ain/ウィキペディア・アジア月間|ウィキペディア・アジア月間]] {| style="width: 100%;" |[[File:Wiktionary-logo-en.svg|35x35px|ヰクソナリー]] |'''[[Wt/ain/Wiksonarī sem|ヰㇰソナリー<br>Wiksonarī<br>Ўикшонарии]]''' |[[File:Wikisource-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiquote-logo.svg|35x35px|]] |[[Wq/ain/Main Page|ヰキコ<small>ン</small>カニイタㇰ]] |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikibooks-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikinews-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiversity-logo.svg|35x35px|]] | |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikispecies-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Commons-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikimedia-logo.svg|35x35px|]] | |} [[Category:Wp/ain|*]] o6aqdqctbvhjt1drjx4zm5bhg819q6i 5527079 5527076 2022-08-23T17:34:30Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki = Ўикипэнчийа шэм = = Wikipenciya sem = <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アフナラ / a⹀hunara / а⹀хунара </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アカㇻ / a⹀kar / а⹀кар </inputbox> [[Talk:Wp/ain/ヰキペ𛅧チヤ セㇺ|Ukoysoytak=an cik tanpe oputuye wa en=kore - <small>For Discussion, click here.</small>]] __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:1px solid #a7d7f9; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em; -moz-border-radius: 0.8em; -webkit-border-radius: 0.8em; border-radius:0.8em;"> {| width="100%" |<div style="float: left; width: 0em; height: 0em; margin: -0.5em 0em 0em -2.5em; overflow: visiable;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|link=|200x200px]]</div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> </div> [[File:Flag of Ainu.svg|thumb|アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ<br>Aynu suypa saranpe<br>Айну шуйпа шаранпэ]][[File:Flag of Sakhalin and Kuril Ainu.svg|thumb|Карапто нэўа Курмишэ Айну шуйпа шараинпэ<br>Karapto newa Kurmise Aynu suypa saranpe<br>カラㇷ゚ト ネワ クㇽミセ アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ]]<div style="font-size:185%; margin-left:90px">'''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ!''' '''Иранкараптэ!''' '''Irankarapte!''' '''ピㇼカ ヒ ネ アィヌ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ オル<small>ン</small> エチアㇼキ ナ!''' '''Пирка хи нэ Айну итак Ўикипэнчийа ор ун эчи⹀арки на!''' '''Pirka hi ne Aynu itak Wikipenciya or un eci=arki na!''' '''[[:ja:アイヌ|アイヌ]]語版ウィキペディアへようこそ!''' '''Добро пожаловать в [[:ru:Айнский_язык|айнскую]] Википедию!''' '''Welcome to [[:en:Ainu language|Ainu]] Wikipedia!''' </div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> '''<big>ヤウ</big>ン<big>モシㇼ(二ホ</big>ン<big>)</big>/ Yaunmosir(Nihon)/ Йаунмошир(Нигон):''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(レィワ{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-KNA}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-JST}}セ゚ㇷ゚) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}ト''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(reywa{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-LTN}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-JST}} cep) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(рэйўа{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-CRL}} ({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-JST}}чэп) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}то''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-JST}}) {{Wp/ain/CURRENTTIME-JST}}''' '''<big>Йанкэмошир/Карапто</big>/ Yankemosir/Karapto/ ヤ<small>ン</small>ケモシㇼ/カラㇷ゚ト:''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-CRL}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}чэп) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}то''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-LTN}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}cep) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-KNA}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}セ゚ㇷ゚) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}ト''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-SAKT}}) {{Wp/ain/CURRENTTIME-SAKT}}''' </div><div style="margin-left:98px; margin-top:10px;">Tan kanpiso aynu itak ''TESTO''-wikipenciya ne ruwe ne. Tane teta {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} kanpiso oka ruwe ne. タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アィヌ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ ルウェ ネ。 タネ テタ {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} カ<small>ン</small>ピソ オカ ルウェ ネ。 Тан кампишо айну ''ТЭШТО''-ўикипэнчийа не руўэ нэ. Тане тэта {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} канпишо ока руўэ не. Tan kanpiso anak ''TESTO''-wikipencia ne kusu, kanpiso rehe opitta [[Wp/ain/Kanpiso rehe|kanpiso rehe]] or wa a=nuye hi a=oasi easirki ruwe ne. Iikosama yakun, aynu utar a=enuye yakun « aynu » ka somo ne no, [[Wp/ain/Aynu|aynu]] ne ruwe ne.(si-wikipencia ne yakun [[Wp/ain/Aynu|aynu]] sekor a=nuye nankor.) タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アナㇰ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ クス、 カ<small>ン</small>ピソ レヘ オピッタ [[Wp/ain/カンピソ レヘ|カ<small>ン</small>ピソ レヘ]] オㇿ ワ アヌイェ ヒ アオアシ エアシㇼキ ルウェ ネ。 イイコサマ ヤク<small>ン</small>、 アィヌ ウタㇻ アエヌイェ ヤク<small>ン</small> 「アィヌ」 カ ソモ ネ ノ、 [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] ネ ルウェ ネ。 (シヰキペ<small>ン</small>チヤ ネ ヤク<small>ン</small> アィヌ セコㇿ アヌイェ ナ<small>ン</small>コㇿ。) '''Irankarapte Tan uske anak wa Aynu Itak ''TESTO'' Wikipenciya sikanpiso ruwe ne.''' '''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ タ<small>ン</small> ウㇱケ アナㇰ ワ アィヌ イタㇰ <span style="text-emphasis: filled dot">テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ シカ<small>ン</small>ピソ ルウェ ネ。''' </div> |} {| style="margin: 0pt; padding: 3pt; width: 100%; background-color: #E0E0E0; color: #000000;" | style="vertical-align:middle; padding: 1em;" |'''チ カㇻ アィヌ イタㇰ ウィキペ<small>ン</small>チア カ<small>ン</small>ピソ アナㇰネ。Ci=kar aynu itak wikipencia kanpiso anakne.'''<div style="font-size: 175%; margin: 0px; padding: 0px;">'''{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} p(e) ne ruwe ne.{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} ㇷ゚/ペ ルヱ ネ。'''</div> | style="width: 40%;" | <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> |} </div> [[File:AinuGroup.JPG|right|thumb|200x200px|aynu utar, 1902, anokaukpe.]] <div style="text-align:center"> ''Ainu speakers are encouraged to create as many top-quality articles as possible:'' </div> [[File:Nibutani_Ainu_Cise.jpg|right|thumb|200x200px|ニプタイ]] === Wikipenciya ka ta oka kanpiso ヰキペ<small>ン</small>チヤ カ タ オカ カ<small>ン</small>ピソ Ўикипэнчийа ка та ока канпишо === * [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] (Ainu) * [[Wp/ain/アイヌ イタク|アィヌ イタㇰ]] (Ainu itak) * [[Wp/ain/アイヌ モシリ|アィヌ モシㇼ]](Ainu mosir) * [[Wp/ain/Oruspe|Oruspe]] * [[Wp/ain/Ukar|Ukar]] * [[Wp/ain/アマ|アマ]] * [[Wp/ain/イタ|イタ]] * [[Wp/ain/サㇰサィヌ|サㇰサィヌ]] * [[Wp/ain/ニプタイ|ニプタィ]](Niputay) * [[Wp/ain/チセ|チセ]](Cise) * [[Wp/ain/サッポロ|サッポロ]](Satporo) == シ<small>ン</small>ナィ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ/ sinnay itak Wikipenciya/ шиннай итак Ўикипэнчийа == 「イタㇰ」 ソモ オカ。(シサㇺ イタㇰ→シサㇺ) 日本語部分はアイヌ語が分からなかったものです。分かり次第消去 [[:ja:|'''日本語''' (シサㇺ| Шишам)| Sisam)]] - [[:ru:|'''Русский''' (フレシサㇺ| Гурэшишам| Huresisam)]] - [[Wp/oaa|'''Уилта кэсэни''' (オロㇰコ| Орокко| Orokko)]] - [[Wp/niv|'''Нивхгу диф''' (ニクプ<small>ン</small>/スメレ<small>ン</small>クㇽ| Никупун/Шумэрэнкур| Nikupun/Sumerenkur)]] - [[Wp/itl|'''итэнмэн''' (||)]](イテリメン語) -[[Wp/ale|'''Unangam Tunuu/Унáҥам Тунý''' (||)]](アレウト語) - [[Wp/kpy|'''чавʼчывэн''' (||)]](コリヤーク語) - [[Wp/ckt|'''ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ''' (||)]](チュクチ語) - [[Wp/ulc|'''Нāн̕и хэсэни''' (||)]](ウリチ語) - [[:zh:|'''汉语/中文''' (サ<small>ン</small>タンクㇽ| Шантанкур| Santankur)]] - [[:en:|'''English''' (| | )]] - [[Wp/ryu|'''沖縄口''' (||)]] - == 非アイヌ語話者への助け/ Справка для не говорящих на айну/ Help for non-Ainu speakers == ==== 日本語話者 / シサㇺ イタㇰ Sisam itak Шишам итак ==== * [[Wp/ain/Help:日本語話者のための解説ページ(目次)|'''<u>Help:日本語話者のための解説ページ(目次)</u>''']] ==== русскоговорящий / フレシサㇺ イタㇰ Huresisam itak Хурэшишам итак ==== * ==== English speaker ==== * [[iarchive:ainuenglishjapan00batcuoft|John Batchelor's Ainu-English-Japanese Dictionary]] * [http://www.raccoonbend.com/languages/ainuenglish.html Ainu-English Word List] == Wikipedia Edit-a-thon == * [[Wp/ain/ウィキペディア・アジア月間|ウィキペディア・アジア月間]] {| style="width: 100%;" |[[File:Wiktionary-logo-en.svg|35x35px|ヰクソナリー]] |'''[[Wt/ain/Wiksonarī sem|ヰㇰソナリー<br>Wiksonarī<br>Ўикшонарии]]''' |[[File:Wikisource-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiquote-logo.svg|35x35px|]] |[[Wq/ain/Main Page|ヰキコ<small>ン</small>カニイタㇰ]] |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikibooks-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikinews-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiversity-logo.svg|35x35px|]] | |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikispecies-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Commons-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikimedia-logo.svg|35x35px|]] | |} [[Category:Wp/ain|*]] 1mj5yfwkfhcujxuq6c1tyrwmfihz2ea 5527082 5527079 2022-08-23T17:37:20Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki = Ўикипэнчийа шэм = = Wikipenciya sem = <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アフナラ / a⹀hunara / а⹀хунара </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ buttonlabel=アカㇻ / a⹀kar / а⹀кар </inputbox> [[Talk:Wp/ain/ヰキペ𛅧チヤ セㇺ|Ukoysoytak=an cik tanpe oputuye wa en=kore - <small>For Discussion, click here.</small>]] __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <div id="mp_header" class="mp_outerbox" style="border:1px solid #a7d7f9; margin: 0.5em; overflow: hidden; padding: 0.5em; -moz-border-radius: 0.8em; -webkit-border-radius: 0.8em; border-radius:0.8em;"> {| width="100%" |<div style="float: left; width: 0em; height: 0em; margin: -0.5em 0em 0em -2.5em; overflow: visiable;">[[File:Wikipedia-logo-v2-200px-transparent.png|link=|200x200px]]</div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> </div> [[File:Flag of Ainu.svg|thumb|アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ<br>Aynu suypa saranpe<br>Айну шуйпа шаранпэ]][[File:Flag of Sakhalin and Kuril Ainu.svg|thumb|Карапто нэўа Курмишэ Айну шуйпа шараинпэ<br>Karapto newa Kurmise Aynu suypa saranpe<br>カラㇷ゚ト ネワ クㇽミセ アィヌ スィパ サラ<small>ン</small>ぺ]]<div style="font-size:185%; margin-left:90px">'''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ!''' '''Иранкараптэ!''' '''Irankarapte!''' '''ピㇼカ ヒ ネ アィヌ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ オル<small>ン</small> エチアㇼキ ナ!''' '''Пирка хи нэ Айну итак Ўикипэнчийа ор ун эчи⹀арки на!''' '''Pirka hi ne Aynu itak Wikipenciya or un eci=arki na!''' '''[[:ja:アイヌ|アイヌ]]語版ウィキペディアへようこそ!''' '''Добро пожаловать в [[:ru:Айнский_язык|айнскую]] Википедию!''' '''Welcome to [[:en:Ainu language|Ainu]] Wikipedia!''' </div> <div style="font-size:100%; margin-left:90px"> '''<big>ヤウ</big>ン<big>モシㇼ(二ホ</big>ン<big>)</big>/ Yaunmosir(Nihon)/ Йаунмошир(Нигон):''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(レィワ{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-KNA}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-JST}}セ゚ㇷ゚) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}ト''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(reywa{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-LTN}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-JST}}cep) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-JST}}(рэйўа{{Wp/ain/CURRENTGENGOYEAR-JST}})па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-JST-CRL}} ({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-JST}}чэп) {{Wp/ain/CURRENTDAY-JST}}то''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-JST}}) {{Wp/ain/CURRENTTIME-JST}}''' '''<big>Йанкэмошир/Карапто</big>/ Yankemosir/Karapto/ ヤ<small>ン</small>ケモシㇼ/カラㇷ゚ト:''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}па {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-CRL}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}чэп) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}то''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}pa {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-LTN}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}cep) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}to''' '''{{Wp/ain/CURRENTYEAR-SAKT}}パ {{Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-KNA}}({{Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-SAKT}}セ゚ㇷ゚) {{Wp/ain/CURRENTDAY-SAKT}}ト''' '''({{Wp/ain/CURRENTDAYNAME-SAKT}}) {{Wp/ain/CURRENTTIME-SAKT}}''' </div><div style="margin-left:98px; margin-top:10px;">Tan kanpiso aynu itak ''TESTO''-wikipenciya ne ruwe ne. Tane teta {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} kanpiso oka ruwe ne. タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アィヌ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ ルウェ ネ。 タネ テタ {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} カ<small>ン</small>ピソ オカ ルウェ ネ。 Тан кампишо айну ''ТЭШТО''-ўикипэнчийа не руўэ нэ. Тане тэта {{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} канпишо ока руўэ не. Tan kanpiso anak ''TESTO''-wikipencia ne kusu, kanpiso rehe opitta [[Wp/ain/Kanpiso rehe|kanpiso rehe]] or wa a=nuye hi a=oasi easirki ruwe ne. Iikosama yakun, aynu utar a=enuye yakun « aynu » ka somo ne no, [[Wp/ain/Aynu|aynu]] ne ruwe ne.(si-wikipencia ne yakun [[Wp/ain/Aynu|aynu]] sekor a=nuye nankor.) タ<small>ン</small> カ<small>ン</small>ピソ アナㇰ <span style="text-emphasis: filled dot>テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ ネ クス、 カ<small>ン</small>ピソ レヘ オピッタ [[Wp/ain/カンピソ レヘ|カ<small>ン</small>ピソ レヘ]] オㇿ ワ アヌイェ ヒ アオアシ エアシㇼキ ルウェ ネ。 イイコサマ ヤク<small>ン</small>、 アィヌ ウタㇻ アエヌイェ ヤク<small>ン</small> 「アィヌ」 カ ソモ ネ ノ、 [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] ネ ルウェ ネ。 (シヰキペ<small>ン</small>チヤ ネ ヤク<small>ン</small> アィヌ セコㇿ アヌイェ ナ<small>ン</small>コㇿ。) '''Irankarapte Tan uske anak wa Aynu Itak ''TESTO'' Wikipenciya sikanpiso ruwe ne.''' '''イラ<small>ン</small>カラㇷ゚テ タ<small>ン</small> ウㇱケ アナㇰ ワ アィヌ イタㇰ <span style="text-emphasis: filled dot">テㇱト</span>・ウィキペ<small>ン</small>チヤ シカ<small>ン</small>ピソ ルウェ ネ。''' </div> |} {| style="margin: 0pt; padding: 3pt; width: 100%; background-color: #E0E0E0; color: #000000;" | style="vertical-align:middle; padding: 1em;" |'''チ カㇻ アィヌ イタㇰ ウィキペ<small>ン</small>チア カ<small>ン</small>ピソ アナㇰネ。Ci=kar aynu itak wikipencia kanpiso anakne.'''<div style="font-size: 175%; margin: 0px; padding: 0px;">'''{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} p(e) ne ruwe ne.{{Wp/ain/NUMBEROFARTICLES}} ㇷ゚/ペ ルヱ ネ。'''</div> | style="width: 40%;" | <inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> <inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wp/ain/ </inputbox> |} </div> [[File:AinuGroup.JPG|right|thumb|200x200px|aynu utar, 1902, anokaukpe.]] <div style="text-align:center"> ''Ainu speakers are encouraged to create as many top-quality articles as possible:'' </div> [[File:Nibutani_Ainu_Cise.jpg|right|thumb|200x200px|ニプタイ]] === Wikipenciya ka ta oka kanpiso ヰキペ<small>ン</small>チヤ カ タ オカ カ<small>ン</small>ピソ Ўикипэнчийа ка та ока канпишо === * [[Wp/ain/アイヌ|アィヌ]] (Ainu) * [[Wp/ain/アイヌ イタク|アィヌ イタㇰ]] (Ainu itak) * [[Wp/ain/アイヌ モシリ|アィヌ モシㇼ]](Ainu mosir) * [[Wp/ain/Oruspe|Oruspe]] * [[Wp/ain/Ukar|Ukar]] * [[Wp/ain/アマ|アマ]] * [[Wp/ain/イタ|イタ]] * [[Wp/ain/サㇰサィヌ|サㇰサィヌ]] * [[Wp/ain/ニプタイ|ニプタィ]](Niputay) * [[Wp/ain/チセ|チセ]](Cise) * [[Wp/ain/サッポロ|サッポロ]](Satporo) == シ<small>ン</small>ナィ イタㇰ ヰキペ<small>ン</small>チヤ/ sinnay itak Wikipenciya/ шиннай итак Ўикипэнчийа == 「イタㇰ」 ソモ オカ。(シサㇺ イタㇰ→シサㇺ) 日本語部分はアイヌ語が分からなかったものです。分かり次第消去 [[:ja:|'''日本語''' (シサㇺ| Шишам)| Sisam)]] - [[:ru:|'''Русский''' (フレシサㇺ| Гурэшишам| Huresisam)]] - [[Wp/oaa|'''Уилта кэсэни''' (オロㇰコ| Орокко| Orokko)]] - [[Wp/niv|'''Нивхгу диф''' (ニクプ<small>ン</small>/スメレ<small>ン</small>クㇽ| Никупун/Шумэрэнкур| Nikupun/Sumerenkur)]] - [[Wp/itl|'''итэнмэн''' (||)]](イテリメン語) -[[Wp/ale|'''Unangam Tunuu/Унáҥам Тунý''' (||)]](アレウト語) - [[Wp/kpy|'''чавʼчывэн''' (||)]](コリヤーク語) - [[Wp/ckt|'''ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ''' (||)]](チュクチ語) - [[Wp/ulc|'''Нāн̕и хэсэни''' (||)]](ウリチ語) - [[:zh:|'''汉语/中文''' (サ<small>ン</small>タンクㇽ| Шантанкур| Santankur)]] - [[:en:|'''English''' (| | )]] - [[Wp/ryu|'''沖縄口''' (||)]] - == 非アイヌ語話者への助け/ Справка для не говорящих на айну/ Help for non-Ainu speakers == ==== 日本語話者 / シサㇺ イタㇰ Sisam itak Шишам итак ==== * [[Wp/ain/Help:日本語話者のための解説ページ(目次)|'''<u>Help:日本語話者のための解説ページ(目次)</u>''']] ==== русскоговорящий / フレシサㇺ イタㇰ Huresisam itak Хурэшишам итак ==== * ==== English speaker ==== * [[iarchive:ainuenglishjapan00batcuoft|John Batchelor's Ainu-English-Japanese Dictionary]] * [http://www.raccoonbend.com/languages/ainuenglish.html Ainu-English Word List] == Wikipedia Edit-a-thon == * [[Wp/ain/ウィキペディア・アジア月間|ウィキペディア・アジア月間]] {| style="width: 100%;" |[[File:Wiktionary-logo-en.svg|35x35px|ヰクソナリー]] |'''[[Wt/ain/Wiksonarī sem|ヰㇰソナリー<br>Wiksonarī<br>Ўикшонарии]]''' |[[File:Wikisource-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiquote-logo.svg|35x35px|]] |[[Wq/ain/Main Page|ヰキコ<small>ン</small>カニイタㇰ]] |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikibooks-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikinews-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikiversity-logo.svg|35x35px|]] | |- style="vertical-align: top;" |[[File:Wikispecies-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Commons-logo.svg|35x35px|]] | |[[File:Wikimedia-logo.svg|35x35px|]] | |} [[Category:Wp/ain|*]] 9fxo91nrpre9j7gwhxycuauxfb4x5zr Wq/tl/Lupita Nyong'o 0 3333975 5527490 5479164 2022-08-24T11:29:24Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Lupita Nyong'o SXSW 2019 (47282558132).jpg|thumb|Lupita Nyong'o]] Si Lupita Amondi Nyong'o (ipinanganak noong Marso 1, 1983) ay isang Kenyan-Mexican na artista. ==Kawikaan== * Ako ay lubos na nalulula…Ang katawan ay nagrerehistro ng stress, mabuti man o masama, sa parehong paraan. Kaya kung ito ay sobrang kapana-panabik o sobrang traumatising, ang iyong katawan ay nasa parehong pagkabalisa. Kahit na mas pipiliin ko ang excitement kaysa trauma araw-araw. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 6hfzjhcxqjpq8du5d49yqzsf8j8l17g Wp/ain/セタ 0 3334258 5527043 5480631 2022-08-23T17:12:32Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki [[Image:Wikilabrador jardin.JPG|300px|right|thumb|シタ]]{{Wp/ain/pon pe}}'''セタ'''、'''シタ''' (''Canis lupus familiaris'', [[Wp/ain/Sisam itak|Sisam itak]] rehe: イヌ). {{DEFAULTSORT:せた}} [[Category:Wp/ain]] [[ab:Ала]] [[ace:Asèë]] [[af:Hond]] [[als:Hund]] [[am:ውሻ]] [[an:Canis lupus familiaris]] [[ar:كلب]] [[arc:ܟܠܒܐ]] [[arz:كلب]] [[ast:Perru]] [[av:Гьой]] [[ay:Anu]] [[az:Köpək]] [[ba:Эт]] [[bar:Hund]] [[bat-smg:Šova]] [[bcl:Ayam]] [[be:Сабака свойскі]] [[be-x-old:Сабака]] [[bg:Домашно куче]] [[bjn:Hadupan]] [[bm:Wùlù]] [[bn:কুকুর]] [[bo:ཁྱི།]] [[br:Ki]] [[bs:Domaći pas]] [[ca:Gos]] [[cdo:Kēng]] [[chr:ᎩᏟ]] [[chy:Oeškese]] [[ckb:سەگ]] [[co:Ghjacaru]] [[cr:Atimw]] [[cs:Pes domácí]] [[csb:Pies]] [[cv:Йытă]] [[cy:Ci]] [[da:Hund]] [[de:Haushund]] [[diq:Kutık]] [[dsb:Domacny pjas]] [[ee:Avu]] [[el:Σκύλος]] [[eml:Can]] [[en:Dog]] [[eo:Hundo]] [[es:Canis lupus familiaris]] [[et:Koer]] [[eu:Txakur]] [[ext:Canis Lupus Familiaris]] [[fa:سگ]] [[fi:Koira]] [[fiu-vro:Pini]] [[fj:Koli]] [[fo:Hundur]] [[fr:Chien]] [[frp:Chin]] [[frr:Hüshünj]] [[fur:Cjan]] [[fy:Hûn]] [[ga:Madra]] [[gan:狗]] [[gd:Cù]] [[gl:Can]] [[got:𐌷𐌿𐌽𐌳𐍃]] [[gv:Moddey]] [[ha:Kare]] [[hak:Kiéu-è]] [[he:כלב הבית]] [[hi:श्वान]] [[hif:Kuttaa]] [[hr:Domaći pas]] [[hsb:Domjacy pos]] [[ht:Chen]] [[hu:Kutya]] [[hy:Շուն]] [[ia:Can]] [[id:Anjing]] [[ik:Qimmiq]] [[ilo:Áso]] [[io:Hundo]] [[is:Hundur]] [[it:Canis lupus familiaris]] [[iu:ᕿᖕᒥᖅ]] [[ja:イヌ]] [[jbo:gerku]] [[jv:Asu]] [[ka:ძაღლი]] [[kk:Ит]] [[kn:ನಾಯಿ]] [[ko:개]] [[koi:Пон]] [[ks:ہوٗن]] [[ku:Kûçik]] [[kv:Пон]] [[la:Canis]] [[lb:Haushond]] [[lbe:Ккаччи]] [[lez:КицӀ]] [[lg:Mbwa]] [[li:Hóndj]] [[lij:Can]] [[lmo:Canis lupus familiaris]] [[ln:Mbwá]] [[lt:Šuo]] [[lv:Suns]] [[mdf:Пине]] [[mg:Alika]] [[mhr:Пий]] [[mk:Куче]] [[ml:നായ]] [[mn:Нохой]] [[mr:कुत्रा]] [[mrj:Пи]] [[ms:Anjing]] [[mt:Kelb]] [[mwl:Perro]] [[my:ခွေး]] [[myv:Киска]] [[na:Robar]] [[nah:Itzcuintli]] [[nds-nl:Hond]] [[ne:कुकुर]] [[new:खिचा]] [[nl:Hond]] [[nn:Hund]] [[no:Tamhund]] [[nrm:Tchian]] [[nso:Mpša]] [[nv:Łééchąąʼí]] [[oc:Canis lupus familiaris]] [[or:କୁକୁର]] [[pa:ਕੁੱਤਾ]] [[pam:Asu]] [[pap:Kacho]] [[pcd:Kien]] [[pdc:Hund]] [[pl:Pies domowy]] [[pnb:کتا]] [[ps:سپی]] [[pt:Cão]] [[qu:Allqu]] [[ro:Câine]] [[ru:Собака]] [[rue:Пес]] [[rw:Imbwa]] [[sa:शुनकः]] [[sah:Ыт]] [[sc:Cane]] [[scn:Cani]] [[sco:Dug]] [[sh:Pas]] [[si:බල්ලා]] [[simple:Dog]] [[sk:Pes domáci]] [[sl:Domači pes]] [[sm:Maile]] [[sn:Imbwa]] [[so:Ey]] [[sq:Qeni]] [[sr:Пас]] [[srn:Dagu]] [[stq:Huund]] [[su:Anjing]] [[sv:Hund]] [[sw:Mbwa]] [[szl:Pjes]] [[ta:நாய்]] [[te:కుక్క]] [[tg:Саг]] [[th:หมา]] [[tl:Aso]] [[tr:Köpek]] [[udm:Пуны]] [[ug:ئىت]] [[uk:Пес свійський]] [[ur:کتا]] [[vec:Can]] [[vep:Koir]] [[vi:Chó]] [[vls:Hound]] [[wa:Tchén]] [[war:Ayam]] [[wo:Xaj]] [[xal:Ноха]] [[xh:Inja]] [[yi:הונט]] [[yo:Ajá]] [[zh:犬]] [[zh-classical:犬]] [[zh-min-nan:Káu]] [[zh-yue:狗]] [[zu:Inja]] h9gjsgxa0ykpyr32niwytkn16hfrsd7 Wp/mos/Ashanti Region 0 3334534 5527446 5525865 2022-08-24T10:37:30Z Abdul Fatawu352 2574745 /* Kibare */ wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yooba n be Ghana wā. ã rii veneem 24,389 kilometrē zem-taas yãremde Ghana.Ashanti Region ligd-zugu ya Kumasi.Asente ya buud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] 8ajwiyqy4w21dmjevlbbt62zh5kg36v 5527448 5527446 2022-08-24T10:38:13Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yoobe n be Ghana. ã rii veneem 24,389 kilometrē zem-taas yãremde Ghana.Ashanti Region ligd-zugu ya Kumasi.Asente ya buud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] dvvmgc4zfjmiy61aogzim1txwoj9xzd 5527449 5527448 2022-08-24T10:39:02Z Abdul Fatawu352 2574745 /* Kibare */ wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yoobe n be Ghana. A rii veneem 24,389 kilometrē zem-taas yãremde Ghana.Ashanti Region ligd-zugu ya Kumasi.Asente ya buud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] lcqavpr5rli9x9gxpx85jr7yygic2t3 5527456 5527449 2022-08-24T10:41:43Z Abdul Fatawu352 2574745 /* Kibare */ wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yoobe n be Ghana. A tẽnga veneem 24,389 kilometrē zem-taas yãremde Ghana.Ashanti Region ligd-zugu ya Kumasi.Asente ya buud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] f2t9uj3k16fbawmt18nln0hhm9m7dfh 5527460 5527456 2022-08-24T10:44:48Z Abdul Fatawu352 2574745 /* Kibare */ wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yoobe n be Ghana. A tẽnga vẽenen ya 24,389 kilometrē zem-taas yãremde Ghana.Ashanti Region ligd-zugu ya Kumasi.Asente ya buud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] 8l3r8739ks4y7rqjs8eyvqyfbe8f09u 5527462 5527460 2022-08-24T10:46:44Z Abdul Fatawu352 2574745 wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yoobe n be Ghana. A tẽnga vẽenen ya 24,389 kilometrē zem-taas yalem Ghana.Ashanti Region ligd-zugu ya Kumasi.Asente ya buud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] 0pmj41tih5b9xtmortq6cu1ruszrhdl 5527463 5527462 2022-08-24T10:47:25Z Abdul Fatawu352 2574745 /* Kibare */ wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yoobe n be Ghana. A tẽnga vẽenen ya 24,389 kilometrē zem-taas yalem Ghana.Ashanti Region tẽng-zugu ya Kumasi.Asente ya buud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] su73084c0xlmm4ore3kgdtk96j2nbds 5527464 5527463 2022-08-24T10:47:56Z Abdul Fatawu352 2574745 /* Kibare */ wikitext text/x-wiki == Kibare == Ashanti Region be win-goabga Ghana. A ya tẽng kasenga Region(Sakse) piig la yoobe n be Ghana. A tẽnga vẽenen ya 24,389 kilometrē zem-taas yalem Ghana.Ashanti Region tẽng-zugu ya Kumasi.Asente ya bũud kasenga Ghana. Asante ya Kiswahili zelemde (puus-barka). Naaba yuurē ya Otumfuo Nana Osei Tutu 11.Wēnd tūudum ma taabo n be Ashanti Region, Lislaamdo,Kiris nebe be Rog-n-miki. == Nin-Buiidu == Nin-buiidu n be Ashanti Region ya 5,440,463.pagba ya 2,760,459 ti nin dapa ya 2,679,940. == Arezek Koglgo Tʋʋma == arezek koglgo tʋʋma n be Ashanti Region ya koob-tuuma nē Salma tuubu.Ashanti Region Tara veneem wusgo sē-teeg tuum biis wēnne, timber,cocoa,coffee,oil palm,citrus, cashew, mango,cassava,plantain, cocoyam,maize,be vegetables. == Karen-doto == === Secodary karen-doto === secodary karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" |Akrofuom Secondary |Technical karen-doto |Akrofuom |- |Asare Bediako Secondary |Public karen-doto |Akrokerri |- |Bogwesango Secondary |Public karen-doto |Bodwesango |- |Dompoase |Public karen-doto |Dompoase |- |New Edubiase Secondary |Public karen-doto |New Edubiase |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public karen-doto |Fomena |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Obuasi Municipal District''' |- |Adansi Technical Institute |Private karen-doto & Technical karen-doto |Obuasi |- |Artic Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Christ the King Catholic Senior High School |Catholic karen-doto |Obuasi |- |Father Augustine Murphy Commercial School |Commercial karen-doto |Obuasi |- |Just Love Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- |Obuasi Secondary |Technical karen-doto |Obuasi |- |St. Margaret Senior High School |Private karen-doto |Obuasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary karen-doto in Afigya-Sekyere District''' |- |Adu Gyamfi Secondary |Public karen-doto |Jamasi |- |Agona Secondary |Technical karen-doto |Agona |- |Konadu Yiadom Secondary |Public karen-doto |Asaman |- |Kumasi secondary technical school |Public school |Agona |— |Okomfo Anokye Secondary |Public school |Wiamoase |- |Osei Tutu II College <small>(Great Osec- PE NOKORE NO)</small> |Public school |Tetrem, Afigya-Sekyere District |Website |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ahafo Ano North District and Ahafo Ano South District''' |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano North District''' |- |Maabang Secondary |Technical school |Maabang |- |Tepa Secondary |Public school |Tepa |- | colspan="4" |'''Ahafo Ano South District''' |- |Mankranso Secondary |Public school |Mankranso |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Amansie East District and Amansie West District''' |- | colspan="4" |'''Amansie East District''' |- |Jacobu Secondary |Technical school |Jacobu |- |Oppong Memorial Secondary |Public school |Kokofu |- |Saint Joseph Secondary |Technical school |Ahwiren |- |SDA Secondary |Public school |Bekwai |- |Wesley High School |Public school |Bekwai |- | colspan="4" |'''Amansie West District''' |- |Danyaseman Catholic Senior High School |Catholic school |Poano, Amansie West District |- |Esase Bontefufuo Secondary |Public school |Esase Bontefufuo |- |Manso-Adubia Secondary |Public school |Adubia |- |Mansoman Secondary |Public school |Manso Atwere |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Asante Akim North District and Asante Akim South District''' |- | colspan="4" |'''Asante Akim North District''' |- |Agogo Collins Senior High School |Public school |Agogo |- |Agogo State College |Public school |Agogo |- |Konongo Odumase Senior High School |Public school |Odumase |- |Owerriman Secondary |Public school |Domeabra |- | colspan="4" |'''Asante Akim South District''' |- |Bompata Presby Secondary |Public school |Bompata |- |Juaso Senior High Technical School |Technical school |Juaso |- |Jubile senior High school |Public school |Dampong, Asante Akim South District |- |Ofoase Senior High Technical School |Public school, Technical school |Ofoase, Asante Akim South District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Atwima Mponua District and Atwima Nwabiagya District''' |- |Mpasatia Secondary |Technical school |Mpasatia |- |Nkawie Senior High Technical School |Technical school |Nkawie |- |Nyinahin Catholic Secondary |Catholic school |Nyinahin |- |Osei Tutu Secondary |Public school |Akropong |- |Toase Secondary |Public school |Toase |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District''' |- |Afia Kobi Ampem Girls Secondary |Public school & Girls school |Trabuom |- |Beposo Secondary |Public school |Beposo |- |Ejuraman Secondary |Public school |Ejura |- |Jachie Pramso Senior High School |Public school |Jachie Pramso, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |St. Margaret High School |Public school |Feyiase, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- |Sekyedumase Secondary |Public school |Seko, Botsomtwe/Atwima/Kwanhuma District |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kumasi Metropolitan District''' |- |Adventist Senior High School <small>(Atitire)</small> |Public school |Bantama-Kumasi, Kumasi |- |Angel Educational Complex - Kronom |Commercial school |Kronom, Kumasi |- |Anglican Senior High School |Public school |Asem-Kumasi |Website |- |Asanteman Secondary School <small>(The Royals, NANANOM)</small> |Public school |Bantama |- |Ashanti Kingdom Senior High School |Public school |Ahodwo Daban-Kumasi, Kumasi |- |Ghana Armed Forces Senior High School |Commercial School |Bantama-Kumasi, Kumasi |— |- |Ideal college |Public school |Boadi |- |KNUST Senior High School |Public school |Kumasi |- |Kumasi Academy |Public school |Asokore Mampong |Website |- |Kumasi Girls Secondary School |Public school & Girls school |Abrepo-Kumasi, Kumasi |- |Kumasi High School |Public school |Atonsu Gyenase, Kumasi |Website [align=center|[[yaa asantewaa girls school |- |Kumasi Senior High Technical school <small>(Animuonyamfo)</small> |Technical school |Patasi-Kumasi |- |Mmofraturo Girls Secondary School |Public school & Girls school |Kumasi |- |Opoku Ware School |Public school |Kumasi |- |Osei Kyeretwie Secondary School |Public school |Old Tafo |- |Pentecost Secondary School |Public school |Breman-kumasi, Kumasi |- |Prempeh College |Public school |Kumasi |- |Roman Girls Nursing Training School |Nursing school & Girls school |Suame-Kumasi, Kumasi |- |Serwaa Nyarko Senior High School |Public school |New Tafo, Kumasi |- |St. Louis Secondary School |Public school |Oduom |- |T.I. Ahmadiyya Senior High School |Public school |Kumasi |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Kwabre District''' |- |Adanwomase Secondary |Public school |Adanwomase |- |Aduman Secondary |Public school |Aduman |- |Antoa Secondary |Public school |Antoa |- |Gyeama Penson Secondary |Technical school |Aboaso |- |Kofi Adjei Secondary |Technical school |Bampanase |- |Simms Secondary |Technical school |Fawoade |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Offinso District''' |- |Akumadan Secondary |Public school |Akumadan |- |Dwamena Akenten Secondary |Public school |Newtown, Offinso District |- |Namong Secondary |Public school |Namong |- |St. Jerome Secondary |Public school |Abofour |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere Kumawu District''' |- |Bankoman Senior High School |Public school |Banko |- |Dadease Agriculture Secondary |Commercial school |Dadease |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Sekyere East District and Sekyere West District''' |- | colspan="4" |'''Sekyere East District''' |- |Effiduase Secondary |Commercial school |Effiduase |- |Krobea Asante Vocational/Technical Institute |Commercial school & Technical school |Asokore |- |T.I. Ahmadiyya Girls Senior High School |Public school & Girls school |Asokore |- |Tweneboa Kodua Secondary School |Commercial school & Technical school |Kumawu |- | colspan="4" |'''Sekyere West District''' |- |Amaniampong Secondary |Public school |Mampong |- |Nsutaman Catholic Secondary |Catholic school |Nsuta |- |Saint Joseph Secondary |Commercial School |Mampong |- |St. Monica's Secondary |Public school |Mampong |- | colspan="4" |'''Senior Secondary schools in Ejisu-Juaben Municipal District''' |- |Achinakrom Secondary School |Public school |Achinakrom, Ejisu |- |Bonwire Secondary Technical School |Technical school |Bonwire |- |Church of Christ Senior High School |Public school |Adadeentem |- |Ejisuman Secondary School |Public school |Ejisu |- |Ejisu Secondary Technical School |Technical school |Ejisu |- |Juaben Secondary School |Public school |Juaben |} ==== colleges karen-doto ==== colleges karen-doto n be Ashanti Region ya; * Atebubu college of Eduction * Offinso colllege of Education * Akrokerri colllege of Education * Agogo Presbyterian colllege of Education * Wesley college of Education * St. Monica colllege of Education * St. Louiz colllege of Education * Mampong Technical college of Education ===== Universite karen-doto ===== universite karen-doto n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable" !University !Town |- |1 |Kwame Nkrumah University of Science and Technology |Kumasi ... |- |2 |Garden City University College |Kumasi |- |3 |Kumasi Technical University |Kumasi |- |4 |Christian Service University College |Santasi-Kumasi |- |5 |Christ Apostolic University College |Kumasi |- |6 |Ghana Baptist University College |Abuakwa-Kumasi |- |7 |Kessben College |Kuntenase |- |8 |Spiritan University College |Ejisu |- |Legend: Un Unranked | |} == logtor yiya == Logtor yiya n be Ashanti Region ya; {| class="wikitable sortable" !Hospital !Settlement !District |- |Abenkyiman Hospital |Anwia-Nkwanta |Bekwai Municipal |- |Akormaa Memorial SDA Hospital |Kortwia-Abodom |Amansie West |- |Divine Mercy Hospital |Eseroso, Kuntanase |Bosomtwe |- |Adiebeba Hospital |Ahodwo-Kumasi |Kumasi metropolitan |- |Ahmadiyya Hospital |Asokore Ashanti |Sekyere East District |- |Asafo-Agyei Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Ashanti Goldfields Company Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Bryant Mission Hospital |Obuasi-Adansi |Obuasi Municipal |- |City Hospital |Stadium - Kumasi |Asokwa |- |County Hospital |Kumasi-Abrepo |Kumasi Metropolitan |- |District Hospital |Bekwai |Bekwai Municipal |- |District Hospital |Mampong-Ashanti |Mampong Municipal |- |District Hospital |Nyinahin |Atwima Mponua |- |Effiduase Hospital |Effiduase |Sekyere East |- |Ejisu Hospital |Ejisu |Ejisu-Juaben Municipal |- |Ejura Hospital |Ejura |Ejura/Sekyedumase |- |Frimpong-Boateng Medical Center |Toase |Atwima Nwabiagya |- |Global Evangelical Mission Hospital |Apromase-Ashanti |Ejisu-Juaben Municipal |- |Komfo Anokye Teaching Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Janie Speaks AME Zion Hospital |Afrancho |Bosomtwe |- |Juaben Hospital |Juaben |Ejisu-Juaben Municipal |- |Juaso District Hospital |Juaso |Asante Akim South |- |Kokofu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Konongo Hospital |Konongo |Asante Akim North Municipal |- |Kwame Nkrumah University of Science and Technology Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kumasi Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan Sokoban-Ampayoo |- |Kumasi South Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Kuntenase District Hospital |Kuntanase-Ashanti |Bosomtwe |- |Living Waters Specialist Hospital |Ejisu Krapa-Ejisu-Juaben |Ashanti |- |Manhyia Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Mankranso Hospital |Mankranso |Ahafo Ano South |- |McKenzie Health services |Ahisan-Estae, Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Methodist Faith Healing Hospital |Ankasi |Asante Akim North Municipal |- |New Edubiase Hospital |New Edubiase |Adansi South |- |Nkawie Hospital |Nkawie |Atwima Nwabiagya District |- |Nkenkensu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Obuasi Hospital |Obuasi |Obuasi Municipal |- |Peace & Love Hospital |Oduom-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Pima Hospital |Buokrom Estate-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Presbyterian Hospital |Agogo |Asante Akim North Municipal |- |Saint Louis General Hospital |Bodwesango |Adansi North |- |Saint Luke's Hospital |Kasei |Ejura/Sekyedumase |- |Saint Martins Catholic Hospital |Agroyesum |Amansie West |- |Saint Michaels Hospital |Jachie-Pramso |Bosomtwe |- |Saint Patrick's Hospital |Maase-Offinso |Offinso Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Asamang |Sekyere South |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Dominase |Bekwai Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Kwadaso-Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Onwe |Ejisu-Juaben Municipal |- |Seventh-Day Adventist Hospital |Wiamoase |Sekyere South |- |Suntresu Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Tafo Hospital |Kumasi |OLD TAFO MUNICIPAL |- |Tepa Hospital |Tepa |Ahafo Ano North |- |TrustCare Specialist Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |West End Hospital |Kumasi |Kumasi Metropolitan |- |Anidaso Clinic - Poano |Poano |Bekwai Municipal |} == Yamleo Gõore == yamleo gõore ziiga n be Ashanti Region ya; 1.Manhyia palace Museum 2.Lake Bosomtwe Anokye Sword Museum. 4.Prempeh Jubilee Museum 5.Kumasi Cultural Center 6.The Kejetia Market 7.Kumasi Rattray Park 8.The Kumasi Shopping Mall 9.Armed Force Museum 10.KNUST Botanical Garden == Sebtiise == # "Regional Ministers - Government of Ghana". ''ghana.gov.gh''. Archived from the original on 2017-07-04. Retrieved 2017-07-0'''^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-'''. # '''^''' "Sub-national HDI - Area Database - Global Data Lab". ''hdi.globaldatalab.org''. Retrieved 2018-09-13. # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' Ashanti Region Archived August 28, 2010, at the Wayback Machine # '''^''' <nowiki>https://ges.gov.gh/wp-content/uploads/2020/08/SHSTVET_SCHOOLS.pdf</nowiki><sup>[''bare URL PDF'']</sup> # '''^08-28. Retrieved 2010-10-13.^ "Ashanti Region". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 2010-08-28. Retrieved 2010-10-13''' # ^ Jump up to:<sup>'''''a'''''</sup> <sup>'''''b'''''</sup> "Leadership in Parliament". ''www.parliament.gh''. Retrieved 20 December 2020. [[Category:Wp/mos]] dy9n7og5s0frctigzm0mxxoouzxak5d Wt/kcg/a̱nyiung 0 3334556 5527391 5526518 2022-08-24T07:42:56Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NYIUNG''' [[File:FILE IMAGE NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|CAPTION IN TYAP]] ==Bwoi a̱lyoot== Edit ETYMOLOGY == Yei == Lyuut IPA /TRANSCRIPTION/ File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS Si̱sak nang á̱ ngyei "TITLE" a̱ni ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ====A̱lyoot==== '''A̱nyiung''' (''á̱kpa'': Jhyiung) ==== Wa̱i a̱lyiat ==== '''A̱nyiung''' yet dijjit 1 mun tyap ::Sot swang a̱lyiat A̱nyiung (''á̱kpa'': Jhyiung ''ji'') '''Kídee''' * Kidee 1. * Kidee 2. * Kidee 3. ===Tai=== SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== *[[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:okan|okan]] *[[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:ɖaya|ɖaya]] *[[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:one|one]] == Ya̱fang == <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nyiung]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] dz7d7uek17n9d4cx997equ60i6e42oa 5527392 5527391 2022-08-24T07:44:31Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NYIUNG''' [[File:FILE IMAGE NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|CAPTION IN TYAP]] ==Bwoi a̱lyoot== Edit ETYMOLOGY == Yei == Lyuut IPA /TRANSCRIPTION/ File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS Si̱sak nang á̱ ngyei "TITLE" a̱ni ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ====A̱lyoot==== '''A̱nyiung''' (''á̱kpa'': Jhyiung) ==== Wa̱i a̱lyiat ==== '''A̱nyiung''' yet dijjit 1 mun tyap ::Sot swang a̱lyiat A̱nyiung (''á̱kpa'': Jhyiung ''ji'') '''Kídee''' * Kidee 1. * Kidee 2. * Kidee 3. ===Tai=== SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== *[[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ọkan|ọkan]] *[[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:ɖaya|ɖaya]] *[[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:one|one]] *Swahili: [[Wikt:sw:moja|moja]] == Ya̱fang == <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nyiung]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] 6v674octf3uitishzpfvxsg6jg0wiu7 5527395 5527392 2022-08-24T08:02:14Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NYIUNG''' [[File:FILE IMAGE NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|CAPTION IN TYAP]] ==Bwoi a̱lyoot== Edit ETYMOLOGY == Yei == Lyuut IPA /TRANSCRIPTION/ File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS Si̱sak nang á̱ ngyei "TITLE" a̱ni ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ====A̱lyoot==== '''A̱nyiung''' (''á̱kpa'': Jhyiung) ==== Wa̱i a̱lyiat ==== '''A̱nyiung''' yet dijjit 1 mun tyap ::Sot swang a̱lyiat A̱nyiung (''á̱kpa'': Jhyiung ''ji'') '''Kídee''' * Kidee 1. * Kidee 2. * Kidee 3. ===Tai=== SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== *[[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ọkan|ọkan]] *[[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:daya|daya]] *[[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:one|one]] *Swahili: [[Wikt:sw:moja|moja]] == Ya̱fang == <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nyiung]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] l8965vfmp7gdfc1s56uvz31dk2vb6mb Wp/ryu/玉陵 0 3334766 5527326 5524260 2022-08-24T05:37:50Z 126.254.233.39 wikitext text/x-wiki [[File:The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|300px]] 料理にはたくさんの 思い出がある、あの子にはいくつもの 思い出がある、アズキマロン 茶太郎に テレビを見ながら、サクラさん その母も たまには♪いいよ あの頃を振りかえる 博物館で、ワルモノに向かった 3人で、アユコムギ フキノスケ テレビを見ながら、彼彼女 強いかな 強いか3人よ ==外部リンク== * [https://www.city.naha.okinawa.jp/kankou/bunkazai/tamaudun.html 那覇市公式ホームページ(玉陵)] * [http://www.ajkj.jp/ajkj/okinawa/naha/kanko/tamaudun/tamaudun.html あじこじ九州(玉陵)] * [https://kunishitei.bunka.go.jp/bsys/index 国指定文化財等データベース] [[Category:Wp/ryu]] [[ja:玉陵]] 2ttvgqd1xqzj4ff5sccftjhbgd2dz0m 5527339 5527326 2022-08-24T05:43:50Z 126.254.233.39 wikitext text/x-wiki [[File:The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|The 19th Yokozuna Hitachiyama Taniemon 02.jpg|300px]] 悩みにはたくさんの 思い出がある、あの子にはいくつもの 思い出がある、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、U&I そんな日も たまには♪あるさ あの頃を振りかえる テレビ動画で、モヤモヤに向かった 1人して、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、あぁ君よ できたかな 変われたかぁ♪君よ 元気だよ飛べるほど 一日終わるまで、子供には明日がある 明日がある、ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、これからもよろしくね よろしくねぇ♪君よ ユウくんよアイちゃんよテレビを見ながら、これからもよろしくね よろしくねぇ♪君よ ==外部リンク== * [https://www.city.naha.okinawa.jp/kankou/bunkazai/tamaudun.html 那覇市公式ホームページ(玉陵)] * [http://www.ajkj.jp/ajkj/okinawa/naha/kanko/tamaudun/tamaudun.html あじこじ九州(玉陵)] * [https://kunishitei.bunka.go.jp/bsys/index 国指定文化財等データベース] [[Category:Wp/ryu]] [[ja:玉陵]] 608st5t6ipgfzakkzh3woxuvpj800zb 5527409 5527339 2022-08-24T08:30:34Z Sotiale 175075 Reverted edits by [[Special:Contributions/126.254.233.39|126.254.233.39]] ([[User talk:126.254.233.39|talk]]) to last revision by [[User:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] wikitext text/x-wiki [[File:Tamaudun13n4272.jpg|250px|thumb|玉陵]] '''玉陵'''(たまうどぅん)、{{Wp/ryu/Ruby|沖縄県|うちなーちん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|陵|うどぅん}}ぬてぃーちやん。 「{{Wp/ryu/Ruby|玉|たま}}」や「{{Wp/ryu/Ruby|玉黄金|たまくがに}}」んでぃ言る{{Wp/ryu/Ruby|言葉|くとぅば}}んある{{Wp/ryu/Ruby|通|とぅう}}い、「{{Wp/ryu/Ruby|宝物|たからむん}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|如|ぐとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|美|ちゅ}}らさん」でぃぬちむえーぬあん。{{Wp/ryu/Ruby|首里城|すいぐしく}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|西|いり}}んかいあん。第二尚氏ぬ{{Wp/ryu/Ruby|御陵|はか}}なやーに、{{Wp/ryu/Ruby|世界遺産|しけーゆじり}}ぬんかい{{Wp/ryu/Ruby|登録|とぅるく}}さっとーん。第一尚氏ぬ{{Wp/ryu/Ruby|御陵|はか}}や{{Wp/ryu/Ruby|浦添|うらしー}}んかいあるぬ{{Wp/ryu/Ruby|世|ゆー}}どぅりやん。{{Wp/ryu/Ruby|諸|むる}}、{{Wp/ryu/Ruby|石造|いしづく}}いなやーに、でーじな、{{Wp/ryu/Ruby|重|んぶ}}らーさん。{{Wp/ryu/Ruby|去|ん}}じゃる{{Wp/ryu/Ruby|沖縄戦|うちなーいくさ}}ぬばす、{{Wp/ryu/Ruby|首里城|すいぐしく}}とぅ{{Wp/ryu/Ruby|同|ゐー}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|如|ぐとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|壊|くー}}さってぃ、{{Wp/ryu/Ruby|今|なま}}あるむぬおー、{{Wp/ryu/Ruby|戦後|いくさあとぅ}}、{{Wp/ryu/Ruby|造|つく}}い{{Wp/ryu/Ruby|直|のー}}ちぇえるむぬやん。 {{Wp/ryu/Ruby|世|ゆー}}どぅりえ{{Wp/ryu/Ruby|浦添城|ウラシーグシク}}ぬ{{Wp/ryu/Ruby|北|にし}}むてぃーぬハンタんかいあしが、くぬ{{Wp/ryu/Ruby|御陵|はか}}あ{{Wp/ryu/Ruby|平原|とーばる}}んかいあてぃ、{{Wp/ryu/Ruby|広々|ふぃるびる}}とぅそーん。観光客ん{{Wp/ryu/Ruby|巡|みぐ}}い{{Wp/ryu/Ruby|易|や}}っさる{{Wp/ryu/Ruby|筈|はじ}}。{{Wp/ryu/Ruby|門前|じょーめー}}まんぐらぬ{{Wp/ryu/Ruby|家|やー}}や資料室。 ==外部リンク== * [https://www.city.naha.okinawa.jp/kankou/bunkazai/tamaudun.html 那覇市公式ホームページ(玉陵)] * [http://www.ajkj.jp/ajkj/okinawa/naha/kanko/tamaudun/tamaudun.html あじこじ九州(玉陵)] * [https://kunishitei.bunka.go.jp/bsys/index 国指定文化財等データベース] [[Category:Wp/ryu]] [[ja:玉陵]] jfv0cktsjptzav7ewoq8uokerz4n3pq Wq/bjn/Nangkaya mancabut duri di daging 0 3334924 5527376 5526611 2022-08-24T06:36:06Z Ezagren 4984 wikitext text/x-wiki '''Nangkaya mancabut duri di daging'''. Tarjamahan (Indunisia): ''Seperti mencabut duri di daging''.<br> Makna: Sasindiran ngini disambat urang nang bausaha gasan malapas pandaritaan atawa sakit hati nang dirasani. == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 78. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. ISBN 979-459-528-4 {{Wq/bjn/Sasindiran Banjar}} {{DEFAULTSORT:Nangkaya mancabut duri di daging}} [[Category:Wq/bjn]] [[Category:Wq/bjn/Sastra Banjar]] dymceldjomtng6689tol4kdsikadqyu 5527377 5527376 2022-08-24T06:36:19Z Ezagren 4984 wikitext text/x-wiki '''Nangkaya mancabut duri di daging'''. Tarjamahan (Indunisia): ''Seperti mencabut duri di daging''.<br> Makna: Sasindiran ngini disambat urang nang bausaha gasan malapas pandaritaan atawa sakit hati nang dirasani. == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 78. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. ISBN 979-459-528-4 {{Wq/bjn/Sasindiran Banjar}} {{DEFAULTSORT:Nangkaya mancabut duri di daging}} [[Category:Wq/bjn]] [[Category:Wq/bjn/Sasindiran Banjar]] 3ch4pemg9jxadhjqsm63tdl4r7k1qky Wq/tl/Diora Baird 0 3335049 5527438 5483502 2022-08-24T10:32:28Z Sheanjean 2565858 #WPWP #WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Diora Baird.jpg|thumb|Diora Baird]] Si Diora Lynn Baird (ipinanganak noong Abril 6, 1983) ay isang Amerikanong artista at dating modelo para sa Guess. ==Kawikaan== * Karamihan sa mga oras na ikaw ay naglalaro ng baliw na babae o ang stripper - palaging ang stripper! I mean, ilang strippers ang pwede kong laruin. Marunong akong gumawa ng lap dance, at hindi magandang senyales iyon, dahil hindi ako stripper. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 7gbm4hgcjani1vhuby07tcq8lnjxd74 Wp/sdc/Reprùbbigga Autonoma di Crimea 0 3335314 5527313 5525504 2022-08-24T05:11:36Z UircaBalacka 2576744 wikitext text/x-wiki [[File:Flag_of_Crimea.svg|thumb|Bandiera]] La '''Reprùbbigga Autonoma di Crimea''' è un ''territoriu contesu'' e da o [[Wp/sdc/2014|2014]] è un'isthaddu autonomu, in [[Wp/sdc/Europa|Europa]], (parte di l'[[Wp/sdc/Ukraïna|Ukraïna]]). La capitari è [[Wp/sdc/Simferopol|Simferopol]]. == Giografìa == Reprùbbigga Autonoma di Crimea è situata in u Nordu di u Mari Neru. Confini cun [[Wp/sdc/Oblast di Kherson|Oblast di Kherson]]. === Giografìa purìtigga === == Sthória == == Liaddùri == {{DEFAULTSORT:Crimea, Reprùbbigga Autonoma di}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Ukraїna]] [[Category:Wp/sdc/Isthaddi d'Europa]] [[it:Crimea]] heap8m0my8scqyu0ccsq88x9x7uw0lu Wq/tl/Anna Biller 0 3335681 5527476 5485180 2022-08-24T11:05:04Z Sheanjean 2565858 wikitext text/x-wiki Si Anna Biller ay isang filmmaker ==Kawikaan== ===Mula sa panayam sa FrightFest=== * Sa tingin ko, may dalawang bagay sa isang pelikula: na may tinitingnan ka, nakikinig ka sa isang bagay. Kaya gusto kong maglagay ng maraming atensyon sa musika at sa pag-record ng dialogue at sa mga set. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] qctd5dns9e58647i2qm586g396867iz Wp/ann/Reyuniọn̄ 0 3336303 5527491 5501358 2022-08-24T11:29:27Z Katelem 2542759 Fixed typos and inter-cardinal directions. wikitext text/x-wiki '''Reyuniọn̄''' (òrere '''Réunion''' me usem Furenchi) ìre ido achọ òkup me [[Wp/ann/Emen-awaji India|Emen-awaji India]]. Ido yi ìre [[Wp/ann/Ama-mkpulu usaba okwaan̄|Ama-mkpulu usaba okwaan̄]] inyi Furans. Ìsa inu òbelek 950 km ida ibọkọ me agan̄ mbum-ura achọ [[Wp/ann/Madagasika|Madagasika]] mè isa 750 km ida ibọkọ me agan̄ osiki ichep-ura achọ [[Wp/ann/Mọrisiọs|Mọrisiọs]]. Me Jenuwari 2022, otu-ifuk ebi ìluk me ido ya ìre 868,846.<ref name=pop>{{Wp/ann/Cite web| url=https://www.insee.fr/fr/statistiques/fichier/1893198/estim-pop-nreg-sexe-gca-1975-2022.xlsx | title=Estimation de population par région, sexe et grande classe d'âge – Années 1975 à 2022| author=INSEE| access-date=2022-01-21|language=fr| author-link=Institut national de la statistique et des études économiques}}</ref> [[File:Armoiries_R%C3%A9union.svg|thumb|Iman̄ Ido]] [[File:D%C3%A9partement_974_in_France_(zoom).svg|thumb|Ogugo-ijọn̄]] [[File:Proposed_flag_of_R%C3%A9union_(VAR).svg|thumb|Egop Reyuniọn̄]] Reyuniọn̄ ìre ge me lek agan̄ ìdada ibọkọ ichit [outermost region] me [[Wp/ann/Ntitiin̄ Yurop|Ntitiin̄ Yurop]], mè ire ge me lek yurozoon [eurozone].<ref>Réunion is pictured on all [[Wp/ann/Euro banknotes|Euro banknotes]], on the back at the bottom of each note, right of the Greek ΕΥΡΩ (EURO) next to the denomination.</ref> Reyuniọn̄ mè [[Wp/ann/Mayọte|Mayọte]] gaalek, ìkup me irak mkpulu [[Wp/ann/Furans|Furans]], ire agan̄ yurozoon ìkup me [[Wp/ann/Ìkike-iba Osiki|Ìkike-iba Osiki]] Ike îkupbe me ototuuk Furans, usem mkpulu me Reyuniọn̄ ìre Furenchi. Ema si mîkitumu Ùnà eyi Reyuniọn̄ [Réunion Creole]. '''Mfufuk Erieen̄''' Mgbọ Furans ebọkọbe lek achọ ya me emen òso senturi akọp mè jaaba, ema egwen ere ya Bourbon, ibak ọgbọn̄ mkpulu ìkikpulu Furans me mgbọ ya. Me 23 Mâchi 1793, ebi <National Convention> mînwene erieen̄ ere ya itap me achọ Reyuniọn̄,<ref>Jean Baptiste Duvergier, ''Collection complète des lois [...]'', éd. A. Guyot et Scribe, Paris, 1834, «Décret du 23 mars 1793», <abbr>p.</abbr> 205</ref> eyi òsisibi ''ntitiin̄'', ''igbagbaan̄ iriaak'', mè ìre ''ichichichini''. {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann|*]] [[Category:Wp/ann/Ido]] lib9gdg9fhoqbevwlfj1qfzp9v715az Wp/guc/Amuuyuu 0 3342001 5527137 5511337 2022-08-23T21:13:55Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Amuuyuu.jpg|thumb|250px|amuuyuu de una comunidad de majayutma'ana]]'''Tü amuyuuka''', shia eere sojoitunuin wayuu, eitaanüsü tü apüshiika, na wayuu eein suchuntuin sushi jee naa oupayuu suchuntuin suchonni shi'itaanuin sa'aka apûshhika akatsa kettaapa sûpûla sûsalijuin ounajatu sa'amuyuselu'umuin, nnojotusu makatuin. tu amuyuuka laülaapa shia eiratüsü sünülia iitnünusu, shiise apüshiika. Piama sükua'ipa tü iilakalu eesü sulu'u paliraain jee katataawain tü jjipükalü. Sulu'u tu amuyuuka katatatusu sûmuinwa'a tu wayuuka asiruukalû, nntojotsu sa'kain tu outusûka sûtumaa laûlawaa jee ayuulii. Cho'ujaasu mamüin naa waikeyuukana süpûla nayaawatuin noummain, sûpûla neerajûin jaralin natûûshi jee jalain nojoitûnûin jee ne'eraajuin napûshikana. Tu amuyuuka shiyawasesu tu nuurala wayuu jee noummain, tu amuutuuka kaojutsu natuma wayuu, nnojotsu sûpûla shikerojaanuin suluu'u jee shi'itaanuin piichi sulu'u, pûlasû, eesû saain wayuu saa'u [[Category:Wp/guc]] rq7xg6wifchyj0soreast1qwc5xgvhb 5527139 5527137 2022-08-23T21:16:10Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Amuuyuu.jpg|thumb|250px|amuuyuu de una comunidad de majayutma'ana]]'''Tü amuyuuka''', shia eere sojoitunuin wayuu, eitaanüsü tü apüshiika, na wayuu eein suchuntuin sushi jee naa oupayuu suchuntuin suchonni shi'itaanuin sa'aka apûshhika akatsa kettaapa süpüla süsalijüin ounajatü sa'amuuyuselu'umuin, nnojotsu makatüin. tu amuyuuka laülaapa shia eiratüsü sünülia iitnünusu, shiise apüshiika. Piama sükua'ipa tü iilakalu eesü sulu'u paliraain jee katataawain tü jjipükalü. Sulu'u tu amuyuuka katatatusu sûmuinwa'a tu wayuuka asiruukalû, nntojotsu sa'kain tu outusûka sûtumaa laûlawaa jee ayuulii. Cho'ujaasu mamüin naa waikeyuukana süpûla nayaawatuin noummain, sûpûla neerajûin jaralin natûûshi jee jalain nojoitûnûin jee ne'eraajuin napûshikana. Tu amuyuuka shiyawasesu tu nuurala wayuu jee noummain, tu amuutuuka kaojutsu natuma wayuu, nnojotsu sûpûla shikerojaanuin suluu'u jee shi'itaanuin piichi sulu'u, pûlasû, eesû saain wayuu saa'u [[Category:Wp/guc]] fqgap0dazjw9hxfbhkmjjtucpdhxrkj 5527141 5527139 2022-08-23T21:21:04Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Amuuyuu.jpg|thumb|250px|amuuyuu de una comunidad de majayutma'ana]]'''Tü amuyuuka''', shia eere sojoitunuin wayuu, eitaanüsü tü apüshiika, na wayuu eein suchuntuin süshi jee naa oupayuu suchuntüin suchonni shi'itaanüin sa'aka apüshika akatsa kettaapa süpüla süsalijüin ounajatü sa'amuuyuselu'umuin, nnojotsu makatüin. Tü amuyuuka laülaapa shia eiratüsü sünülia iitnünusu, shiise apüshiika. Piama sükua'ipa tü iilakalu eesü sulu'u paliraain jee katataawain tü jipükalü. Sulu'u tu amuyuuka katatatusu sümuinwa'a tu wayuuka asiruukalü, nntojotsu sa'kain tu outusüka sütuma laülawaa jee ayuulii. Cho'ujaasü mamüin naa waikeyuukana süpüla nayaawatüin noummain, süpüla neerajüin jaralin natuushinu jee jalain nojoitünüin jee ne'eraajüin napüshikana. Tu amuyuuka shiyawasesu tu nuurala wayuu jee noummain, tu amuutuuka kaojutsu natuma wayuu, nnojotsu sûpûla shikerojaanuin suluu'u jee shi'itaanuin piichi sulu'u, pûlasû, eesû saain wayuu saa'u [[Category:Wp/guc]] 58d1cdeqxed8s0sd3q8pjyeg9574466 5527142 5527141 2022-08-23T21:24:42Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Amuuyuu.jpg|thumb|250px|amuuyuu de una comunidad de majayutma'ana]]'''Tü amuyuuka''', shia eere sojoitunuin wayuu, eitaanüsü tü apüshiika, na wayuu eein suchuntuin süshi jee naa oupayuu suchuntüin suchonni shi'itaanüin sa'aka apüshika akatsa kettaapa süpüla süsalijüin ounajatü sa'amuuyuselu'umuin, nnojotsu makatüin. Tü amuyuuka laülaapa shia eiratüsü sünülia iitnünusu, shiise apüshiika. Piama sükua'ipa tü iilakalu eesü sulu'u paliraain jee katataawain tü jipükalü. Sulu'u tu amuyuuka katatatusu sümuinwa'a tu wayuuka asiruukalü, nntojotsu sa'kain tu outusüka sütuma laülawaa jee ayuulii. Cho'ujaasü mamüin naa waikeyuukana süpüla nayaawatüin noummain, süpüla neerajüin jaralin natuushinu jee jalain nojoitünüin jee ne'eraajüin napüshikana. Tü amuyuuka shiyawasesu tü nuurala wayuu jee noummain, tü amuuyuuka kojutusu natuma wayuu, nnojotsu süpüla shikerojaanüin suluu'u jee shi'itaanüin piichi sulu'u, pülasü, eesü saa'in wayuu saa'u [[Category:Wp/guc]] r9j90v7wchrw8222iq7xi4kq0j41s7g 5527148 5527142 2022-08-23T21:32:26Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Amuuyuu.jpg|thumb|250px|amuuyuu de una comunidad de majayutma'ana]]'''Tü amuyuuka''', shia eere sojoitunuin wayuu, eitaanüsü tü apüshiika, na wayuu eein suchuntuin süshi jee naa oupayuu suchuntüin suchonni shi'itaanüin sa'aka apüshika akatsa kettaapa süpüla süsalijüin ounajatü sa'amuuyuselu'umuin, nnojotsu makatüin. Tü amuyuuka laülaapa shia eiratüsü sünülia iitnünusu, shiise apüshiika. Piama sükua'ipa tü iilakalu eesü sulu'u paliraain jee katataawain tü jipükalü. Sulu'u tu amuyuuka katatatusu sümuinwa'a tu wayuuka asiruukalü, nntojotsu sa'kain tu outusüka sütuma laülawaa jee ayuulii. Cho'ujaasü mamüin naa waikeyuukana süpüla nayaawatüin noummain, süpüla neerajüin jaralin natuushinu jee jalain nojoitünüin jee ne'eraajüin napüshikana. Tü amuyuuka shiyawasesu tü nuurala wayuu jee noummain, tü amuuyuuka kojutusu natuma wayuu, nnojotsu süpüla shikerojaanüin suluu'u jee shi'itaanüin piichi sulu'u, pülasü, eesü saa'in wayuu saa'u. Nnojotsü ma'i pejein sünain piichi, wattasü suulia; otta jo maka nnojolüin shia miyo'u, e'itaanüsü süpücho'u. [[Category:Wp/guc]] o3g484s6wmwnlygdr83meravn1yucs3 Wt/kcg/a̱nu 0 3343470 5526895 5514313 2022-08-23T15:10:19Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:FILE IMAGE NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|CAPTION IN TYAP]] ==Bwoi a̱lyoot== ETYMOLOGY ==Yei== Lyuut IPA /TRANSCRIPTION/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "TITLE" a̱ni]] ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== A̱nu (á̱kpa: PLURAL) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' TRANSLATION. :'''Sot swang a̱lyiat''' ::SINGULAR ARTICLE (á̱kpa: ''PLURAL ARTICLE'') =====Kídee===== * EXAMPLE 1. * EXAMPLE 2. * EXAMPLE 3. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] phy81gfvhlxjmamwlw7tx6s5t6vyoat 5526899 5526895 2022-08-23T15:14:49Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:FILE IMAGE NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|CAPTION IN TYAP]] ==Bwoi a̱lyoot== ETYMOLOGY ==Yei== Lyuut IPA /TRANSCRIPTION/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "TITLE" a̱ni]] ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== A̱nu (á̱kpa: PLURAL) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' TRANSLATION. :'''Sot swang a̱lyiat''' ::SINGULAR ARTICLE (á̱kpa: ''PLURAL ARTICLE'') =====Kídee===== * EXAMPLE 1. * EXAMPLE 2. * EXAMPLE 3. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] ctg2winkf4a0t1kionhw3lhl5fvg2yt 5527384 5526899 2022-08-24T07:29:47Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:Mouth.jpg|thumb|'''A̱nu''']] ==Bwoi a̱lyoot== ETYMOLOGY ==Yei== Lyuut IPA /TRANSCRIPTION/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "TITLE" a̱ni]] ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== A̱nu (á̱kpa: PLURAL) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' TRANSLATION. :'''Sot swang a̱lyiat''' ::SINGULAR ARTICLE (á̱kpa: ''PLURAL ARTICLE'') =====Kídee===== * EXAMPLE 1. * EXAMPLE 2. * EXAMPLE 3. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] job8gc0yrz63m4bt9pq8004ya95hz3c 5527385 5527384 2022-08-24T07:32:32Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:Mouth.jpg|thumb|'''A̱nu''']] ==Bwoi a̱lyoot== Neet [https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Plateau_reconstructions#List Proto-pi̱lato ''*-nu[ŋ]'']. ==Yei== Lyuut IPA /TRANSCRIPTION/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "TITLE" a̱ni]] ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== A̱nu (á̱kpa: PLURAL) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' TRANSLATION. :'''Sot swang a̱lyiat''' ::SINGULAR ARTICLE (á̱kpa: ''PLURAL ARTICLE'') =====Kídee===== * EXAMPLE 1. * EXAMPLE 2. * EXAMPLE 3. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] 4g4fwury05ctf0yue4r27kdxnuktlze 5527386 5527385 2022-08-24T07:33:25Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:Mouth.jpg|thumb|'''A̱nu''']] ==Bwoi a̱lyoot== Neet [https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Plateau_reconstructions#List Proto-pi̱lato ''*-nu[ŋ]'']. ==Yei== Lyuut IPA /ə̀nú/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "a̱nu" a̱ni]] ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== A̱nu (á̱kpa: PLURAL) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' TRANSLATION. :'''Sot swang a̱lyiat''' ::SINGULAR ARTICLE (á̱kpa: ''PLURAL ARTICLE'') =====Kídee===== * EXAMPLE 1. * EXAMPLE 2. * EXAMPLE 3. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] r3z7vxlfmsh0vrmdfc7idc7wtudl06u 5527387 5527386 2022-08-24T07:34:14Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:Mouth.jpg|thumb|'''A̱nu''']] ==Bwoi a̱lyoot== Neet [https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Plateau_reconstructions#List Proto-pi̱lato ''*-nu[ŋ]'']. ==Yei== Lyuut IPA /ə̀nú/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "a̱nu" a̱ni]] * '''Fantswam''': ka̱nung /kənuŋ/ ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== A̱nu (á̱kpa: PLURAL) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' TRANSLATION. :'''Sot swang a̱lyiat''' ::SINGULAR ARTICLE (á̱kpa: ''PLURAL ARTICLE'') =====Kídee===== * EXAMPLE 1. * EXAMPLE 2. * EXAMPLE 3. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] l75tr4p0els4eupui5so9pfztmegvua 5527388 5527387 2022-08-24T07:35:56Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:Mouth.jpg|thumb|'''A̱nu''']] ==Bwoi a̱lyoot== Neet [https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Plateau_reconstructions#List Proto-pi̱lato ''*-nu[ŋ]'']. ==Yei== Lyuut IPA /ə̀nú/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "a̱nu" a̱ni]] * '''Fantswam''': ka̱nung /kənuŋ/ ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== a̱nu (''á̱kpa'': nunu) :'''Sot swang a̱lyiat''' ::ka (''á̱kpa:'' hu) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' TRANSLATION. =====Kídee===== * EXAMPLE 1. * EXAMPLE 2. * EXAMPLE 3. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] 26xrtjprthv6eo9g3i4znye3lrdx7s0 5527389 5527388 2022-08-24T07:39:54Z Kambai Akau 2560116 /* Wa̱i a̱lyiat */ wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:Mouth.jpg|thumb|'''A̱nu''']] ==Bwoi a̱lyoot== Neet [https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Plateau_reconstructions#List Proto-pi̱lato ''*-nu[ŋ]'']. ==Yei== Lyuut IPA /ə̀nú/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "a̱nu" a̱ni]] * '''Fantswam''': ka̱nung /kənuŋ/ ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== a̱nu (''á̱kpa'': nunu) :'''Sot swang a̱lyiat''' ::ka (''á̱kpa:'' hu) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' ka yet a̱vwuonwuai kyayak hwa nat ma̱ a̱fa ka. =====Kídee===== * Khwuk a̱nu ka a lyiat shansham la! * A̱nu ang kya ku a̱nu nggu kya? * Yok tyia̱ bwak ma̱ a̱nu ang ka bah. ====Tai ==== * SYNONYMS ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] emak1wsvlrontmgfsyoeng6iylahic2 5527390 5527389 2022-08-24T07:40:30Z Kambai Akau 2560116 wikitext text/x-wiki '''A̱NU''' [[File:Mouth.jpg|thumb|'''A̱nu''']] ==Bwoi a̱lyoot== Neet [https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Plateau_reconstructions#List Proto-pi̱lato ''*-nu[ŋ]'']. ==Yei== Lyuut IPA /ə̀nú/ [[File:FILE AUDIO NAME AS FOUND ON WIKIMEDIA COMMONS|thumb|Si̱sak nang á̱ ngyei "a̱nu" a̱ni]] * '''Fantswam''': ka̱nung /kənuŋ/ ==Fam a̱lyem== a̱lyoot ===A̱lyoot=== a̱nu (''á̱kpa'': nunu) :'''Sot swang a̱lyiat''' ::ka (''á̱kpa:'' hu) ====Wa̱i a̱lyiat==== '''A̱nu''' ka yet a̱vwuonwuai kyayak hwa nat ma̱ a̱fa ka. =====Kídee===== * Khwuk a̱nu ka a lyiat shansham la! * A̱nu ang kya ku a̱nu nggu kya? * Yok tyia̱ bwak ma̱ a̱nu ang ka bah. ====Tai ==== * a̱vwuonwuai ==Bwan di̱ lilyem ghyáng== * [[Wt/kcg/A̱ghwangkpang|A̱ghwangkpang]]: [[Wikt:yo:ẹnu|ẹnu]] * [[Wt/kcg/A̱kum-a̱cyi|A̱kum-a̱cyi]]: [[Wikt:ig:ọnu|ọnu]] * Ewe: [[Wikt:ew:nu|nu]] * [[Wt/kcg/Jhyuo|Jhyuo]]: ka̱nu * [[Wt/kcg/Kpat|Kpat]]: [[Wikt:ha:baki|baki]] * [[Wt/kcg/Shong|Shong]]: [[Wikt:en:mouth|mouth]] * Twi: [[Wikt:tw:anom|anom]] ==Ya̱fang== <references/> [[Category:Wt/kcg]] [[Category:Wt/kcg/a̱nu]] [[Category:Wt/kcg/a̱lyoot]] hr66yder24a73fmdauedyf6wn1m1ukc Wq/ain/Main Page 0 3343949 5526794 5520728 2022-08-23T12:57:08Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki == '''ネプカ フナラ / nepuka hunara / непука гунара''' == {| style="margin: 0pt; padding: 3pt; width: 50%; background-color: #E0E0E0; color: #000000;" | style="width: 40%;" |<inputbox> type=search width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wq/ain/ </inputbox><inputbox> type=create width=40 bgcolor=#E0E0E0 preload=Template:Standard content for new page editintro=Template:Instructions default=Wq/ain/ </inputbox> |} {{Wq/ain/NUMBEROFARTICLES}} [[Category:Wq/ain]] 4ozuee099vytqsvr2vwt3ru5iwt8xh9 Wp/luo/Musa Juma 0 3344208 5527118 5517135 2022-08-23T19:31:23Z Willis Onyango 2580271 corrected spelling and grammar wikitext text/x-wiki '''Musa Juma Mumbo''' (Desemba 6, 1968 – Dwe mar adek 15, 2011) ne en jathum mar rhumba gi Benga ma ya Kenya. Mingi ne dhako mar ariyo to wuongi ma ne en afisa mar polis ne ni gi nyithindo 18. Ne odongo Homa bay kuma ne odhi e praimari gi sekondar skul. Ne ochako wer gi tugo gige thum ka othin. Ne och ake goyo gita gi bul molos gi tin gi tonde. Ne en jatelo, jagita kendo jatug wer mar band mar '''Orchestra Limpopo International'''. Nowero wende mangeny gi Dholuo. Wendene moko riwo kit thum mar joluo gi jokongo. Ne wer gi Kiswahili gi Kiingereza be. === Thumbe Musa Juma === * Siaya Kababa * Hera Mudho * Hera Mwanda * Oyoo Daktari * Freddy Maselina * Christina * Wuod Maguti * Ratego Baba * Lake Victoria erdnprdv0mbxily0sl6vfn74g4o58qa Wt/mwl/Tiago 0 3344313 5527189 5523633 2022-08-23T22:58:46Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou colocando a flexão do nome "Tiago". wikitext text/x-wiki {{Wt/mwl/-mwl-}} ==={{Wt/mwl/sustCat|Sustantibo|Wt/mwl/mwl}}=== {{Wt/mwl/flex.masc|s=Tiago|p=Tiagos}} {{Wt/mwl/paroxítona|Ti|a|go}} # Bigésimo lhibro de l Nuobo Testamiento, ambaranhado de [[Wt/mwl/cinco|cinco]] capítulos. ====Traduçon==== {{Wt/mwl/tradini|Bigésimo lhibro de l Nuobo Testamiento}} *{{Wt/mwl/af}}: [[Wt/mwl/Jakobus|Jakobus]] *{{Wt/mwl/de}}: [[Wt/mwl/Jakobus|Jakobus]] *{{Wt/mwl/hy}}: [[Wt/mwl/Հակոբ|Հակոբ]] (Hakob) *{{Wt/mwl/eu}}: [[Wt/mwl/Jagoba|Jagoba]] *{{Wt/mwl/br}}: [[Wt/mwl/Jakez|Jakez]] *{{Wt/mwl/ca}}: [[Wt/mwl/Jaume|Jaume]] *{{Wt/mwl/ceb}}: [[Wt/ceb/Santiago|Santiago]] *{{Wt/mwl/cs}}: [[Wt/mwl/Jakubův|Jakubův]] *{{Wt/mwl/co}}: [[Wt/mwl/Ghjàcumu|Ghjàcumu]] *{{Wt/mwl/da}}: [[Wt/mwl/Jakob|Jakob]] *{{Wt/mwl/it}}: [[Wt/mwl/Giacomo|Giacomo]] *{{Wt/mwl/fo}}: [[Wt/mwl/Jákup|Jákup]] *{{Wt/mwl/fi}}: [[Wt/mwl/Jaakob|Jaakob]] *{{Wt/mwl/fr}}: [[Wt/mwl/Jacques|Jacques]] *{{Wt/mwl/fy}}: [[Wt/mwl/Jakobus|Jakobus]] *{{Wt/mwl/ga}}: [[Wt/mwl/Séamas|Séamas]] *{{Wt/mwl/gd}}: [[Wt/mwl/Seumas|Seumas]] *{{Wt/mwl/cy}}: [[Wt/mwl/Iago|Iago]] *{{Wt/mwl/ka}}: [[Wt/mwl/იაკობი|იაკობი]] (Iaḳobi) *{{Wt/mwl/el}}: [[Wt/mwl/Ιάκωβος|Ιάκωβος]], [[Wt/mwl/Ιακώβ|Ιακώβ]] (Iákovos), (Iakóv) *{{Wt/mwl/grc}}: [[Wt/grc/Ἰάκωβος|Ἰάκωβος]] (Iákōbos) *{{Wt/mwl/kl}}: [[Wt/mwl/Jaaku|Jaaku]] *{{Wt/mwl/haw}}: [[Wt/haw/Iakobo|Iakobo]] *{{Wt/mwl/nl}}: [[Wt/mwl/Jaap|Jaap]], [[Wt/mwl/Jacobus|Jacobus]], [[Wt/mwl/Jakobus|Jakobus]] *{{Wt/mwl/hu}}: [[Wt/mwl/Jakab|Jakab]] *{{Wt/mwl/io}}: [[Wt/mwl/Iakobus|Iakobus]] {{Wt/mwl/tradmeio}} *{{Wt/mwl/ja}}: [[Wt/mwl/ヤコブ|ヤコブ]] (Yakobu) *{{Wt/mwl/la}}: [[Wt/mwl/Iacobus|Iacobus]] *{{Wt/mwl/lvk}}: [[Wt/lvk/James|James]] *{{Wt/mwl/lv}}: [[Wt/mwl/Jēkaba|Jēkaba]] *{{Wt/mwl/li}}: [[Wt/mwl/Jakobus|Jakobus]] *{{Wt/mwl/lt}}: [[Wt/mwl/Jokūbo laiškas|Jokūbo laiškas]] *{{Wt/mwl/mt}}: [[Wt/mwl/Ġakbu|Ġakbu]] *{{Wt/mwl/gv}}: [[Wt/mwl/Jamys|Jamys]] *{{Wt/mwl/mi}}: [[Wt/mwl/Hēmi|Hēmi]] *{{Wt/mwl/cdo}}: [[Wt/mwl/雅各書|雅各書]] (Ngā-gáuk Cṳ̆) *{{Wt/mwl/no}}: [[Wt/mwl/Jakob|Jakob]] *{{Wt/mwl/pt}}: [[Wt/mwl/Tiago|Tiago]] *{{Wt/mwl/pl}}: [[Wt/mwl/List Jakuba|List Jakuba]] *{{Wt/mwl/ro}}: [[Wt/mwl/Iacob|Iacob]] *{{Wt/mwl/sco}}: [[Wt/sco/Hamish|Hamish]], [[Wt/sco/James|James]] *{{Wt/mwl/is}}: [[Wt/mwl/Jakob|Jakob]] *{{Wt/mwl/sk}}: [[Wt/mwl/Jakubov|Jakubov]] *{{Wt/mwl/sl}}: [[Wt/mwl/Jakob|Jakob]] *{{Wt/mwl/es}}: [[Wt/mwl/Santiago|Santiago]] *{{Wt/mwl/et}}: [[Wt/mwl/Jaakobuse|Jaakobuse]] *{{Wt/mwl/sw}}: [[Wt/mwl/Yakobo|Yakobo]] *{{Wt/mwl/sv}}: [[Wt/mwl/Jakob|Jakob]] *{{Wt/mwl/tl}}: [[Wt/mwl/Santiago|Santiago]] *{{Wt/mwl/war}}: [[Wt/war/Santiago|Santiago]] *{{Wt/mwl/zea}}: [[Wt/zea/Jakobus|Jakobus]] {{Wt/mwl/tradfin}} [[Category:Wt/mwl]] [[Category:Wt/mwl/Crestianismo (Mirandés)]] [[Category:Wt/mwl/Religion (Mirandés)]] r3i854mz4uo3pmnz1yxhtee582vhs0x Wp/ann/Akwa Ibom 0 3344468 5527514 5518137 2022-08-24T11:51:07Z Katelem 2542759 Fixed typos and inter-cardinal directions. Added local names. wikitext text/x-wiki '''Akwa Ibom''' ire ama-mkpulu me agan̄ osiki me ido [[Wp/ann/Naijiria|Naijiria]]. Ama-mkpulu ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Kurọs Riva|Kurọs Riva]] me agan̄ mbum-ura, [[Wp/ann/Ama-mkpulu Rivas|Rivas]] mè [[Wp/ann/Abia|Abia]] me agan̄ ichep-ura, mè [[Wp/ann/Emen-awaji Atilantik|Emen-awaji Atilantik]] me agan̄ osiki. Ama-mkpulu yi ibọkọ erieen̄ kan̄ inan̄a me lek [[Wp/ann/Okwaan̄ Kua Ibo|Okwaan̄ Kua Ibo]] òlilibi iraka me emen kan̄ mè iche ọmọ irek iba.<ref 4> Efieek Akwa Ibom isan̄a me lek Kurọs Riva me acha 1987. Ama ibot kan̄ ìre [[Wp/ann/Uyo|Uyo]]; ama-mkpulu ija 31 okup me emen kan̄. [[Wp/ann/Egop, iman̄ mkpulu, ogugo-ijọn̄ ere îkupbe|Egop, iman̄ mkpulu, ogugo-ijọn̄ ere îkupbe]] Okike ijọn̄ kan̄ ìre 7,081 km². Me etete ama-mkpulu 36 ìkup me Naijiria, ọmọ ore òso 30 òmimin ichit me okike ijọn̄, mè ire òso 15 ene ewabe ichit me emen. Igọọk me orirọ ifuk-ene eyi acha 2016, otu-ifuk ebi ìluk me ido ya ìre efie 5.5<ref 5>. [[Wp/ann/Okwaan̄ Imo|Okwaan̄ Imo]] olibi iraka me okike ijọn̄ kan̄ agan̄ mbum-ura, sà [[Wp/ann/Okwaan̄ Kurọs|Okwaan̄ Kurọs]] olibi iraka me okike ijọn̄ kan̄ agan̄ ichep-ura, [[Wp/ann/Okwaan̄ Kwa Ibo|Okwaan̄ Kwa Ibo]] ocheche ama-mkpulu yi irek iba sabum înilibi isi inin̄ [[Wp/ann/Okwaan̄ Bọ̀ni|Okwaan̄ Bọ̀ni]]. Me agan̄ osiki mbum-ura ama-mkpulu ya ke [[Wp/ann/Awak Aka Stubb Creek|Awak Aka Stubb Creek]] okup. Me ere ya, ogbogbo anam-oron [wildlife] eyi ugwem kiban̄ ekupbe me unan [endangered] ekup. Otu-ifuk anam chi òkigele ike mgbọ okije. Anam ìkup me ere ya ìre: asakwut, <putty-nosed> mkpinyọn̄, <red-capped managebey>, mè <sclater guenon> mèlek egbe ntọọk ntọọk, mè nriọk eyi Kamerun-Naijiria.<re6,7,8,9> Me emen okwaan̄, ama-mkpulu yi îkaan̄ esese esese ikpele irin̄ mè ebi kè ute-mun̄ mè odoogo kire odoogo ujọn̄ọ inwọm [bottle nose dolphin], odoogo ntọọk ntọọk [pantropical, spotted dolphine], ute-mun̄ ekpuk udun̄ [humpback dolphine], mè ute-mun̄ òkpan̄-inu [killer dolphine]. {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann]] fnme5769en3p48c7dmkzf8ibj7nj1gd Wt/mwl/Pedro 0 3344519 5527261 5518182 2022-08-24T01:58:32Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou traduzindo o nome "Pedro" para o africâner (Pieter), albanês (Pjetër), alemão (Peter), amárico (ጴጥሮስ), inglês (Peter), interlíngua (Petro), árabe (بطرس, بيتر), armênio (Պետրոս), basco (Peio, Peru, Petri), bielorrusso (Пётр, Пятро), bósnio (Petar), bretão (Pêr), búlgaro (Петър), catalão (Pere), cebuano (Pedro), checo (Petr), coreano (피터), córnico (Peder), corso (Petru), croata (Petar), dinamarquês (Peter, Petter), italiano (Pietro), feroês (Petur), finlandês (Pekka, Pietari), francês ... wikitext text/x-wiki {{Wt/mwl/-mwl-}} ==={{Wt/mwl/sustCat|Sustantibo|Wt/mwl/mwl}}=== {{Wt/mwl/flex.masc|s=Pedro|p=Pedros}} {{Wt/mwl/paroxítona|Pe|dro}} # Lhibro de la Bíblia que cuntén dues eipístolas: #*1 Pedro: 5 capítulos; #*2 Pedro: 3 capítulos. ====Traduçon==== {{Wt/mwl/tradini|Lhibro de la Bíblia}} *{{Wt/mwl/af}}: [[Wt/mwl/Pieter|Pieter]] *{{Wt/mwl/sq}}: [[Wt/mwl/Pjetër|Pjetër]] *{{Wt/mwl/de}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/am}}: [[Wt/mwl/ጴጥሮስ|ጴጥሮስ]] (P'et'ros) *{{Wt/mwl/en}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/ia}}: [[Wt/mwl/Petro|Petro]] *{{Wt/mwl/ar}}: [[Wt/mwl/بطرس|بطرس]], [[Wt/mwl/بيتر|بيتر]] (Pītar), (Buṭrus) *{{Wt/mwl/hy}}: [[Wt/mwl/Պետրոս|Պետրոս]] (Petros) *{{Wt/mwl/eu}}: [[Wt/mwl/Peio|Peio]], [[Wt/mwl/Peru|Peru]], [[Wt/mwl/Petri|Petri]] *{{Wt/mwl/be}}: [[Wt/mwl/Пётр|Пётр]], [[Wt/mwl/Пятро|Пятро]] (Piotr), (Piatro) *{{Wt/mwl/bs}}: [[Wt/mwl/Petar|Petar]] *{{Wt/mwl/br}}: [[Wt/mwl/Pêr|Pêr]] *{{Wt/mwl/bg}}: [[Wt/mwl/Петър|Петър]] (Petŭr) *{{Wt/mwl/ca}}: [[Wt/mwl/Pere|Pere]] *{{Wt/mwl/ceb}}: [[Wt/ceb/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/cs}}: [[Wt/mwl/Petr|Petr]] *{{Wt/mwl/ko}}: [[Wt/mwl/피터|피터]] (Piteo) *{{Wt/mwl/kw}}: [[Wt/mwl/Peder|Peder]] *{{Wt/mwl/co}}: [[Wt/mwl/Petru|Petru]] *{{Wt/mwl/hr}}: [[Wt/mwl/Petar|Petar]] *{{Wt/mwl/da}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]], [[Wt/mwl/Petter|Petter]] *{{Wt/mwl/it}}: [[Wt/mwl/Pietro|Pietro]] *{{Wt/mwl/fo}}: [[Wt/mwl/Petur|Petur]] *{{Wt/mwl/fi}}: [[Wt/mwl/Pekka|Pekka]], [[Wt/mwl/Pietari|Pietari]] *{{Wt/mwl/fr}}: [[Wt/mwl/Pierre|Pierre]] *{{Wt/mwl/fy}}: [[Wt/mwl/Piter|Piter]] *{{Wt/mwl/ga}}: [[Wt/mwl/Peadar|Peadar]] *{{Wt/mwl/gd}}: [[Wt/mwl/Peadar|Peadar]] *{{Wt/mwl/cy}}: [[Wt/mwl/Pedr|Pedr]] *{{Wt/mwl/gl}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/ka}}: [[Wt/mwl/პეტრე|პეტრე]] (Ṗeṭre) *{{Wt/mwl/el}}: [[Wt/mwl/Πέτρος|Πέτρος]] (Pétros) *{{Wt/mwl/grc}}: [[Wt/grc/Πέτρος|Πέτρος]] (Pétros) *{{Wt/mwl/kl}}: [[Wt/mwl/Piita|Piita]], [[Wt/mwl/Piitaq|Piitaq]] *{{Wt/mwl/haw}}: [[Wt/haw/Pekelo|Pekelo]] *{{Wt/mwl/he}}: [[Wt/mwl/פטר|פטר]] (Péter) *{{Wt/mwl/hi}}: [[Wt/mwl/पीटर|पीटर]] (Pīṭara) {{Wt/mwl/tradmeio}} *{{Wt/mwl/nl}}: [[Wt/mwl/Pieter|Pieter]] *{{Wt/mwl/hu}}: [[Wt/mwl/Péter|Péter]] *{{Wt/mwl/io}}: [[Wt/mwl/Petrus|Petrus]] *{{Wt/mwl/ja}}: [[Wt/mwl/ピーター|ピーター]] (Pītā) *{{Wt/mwl/la}}: [[Wt/mwl/Petrus|Petrus]] *{{Wt/mwl/lvk}}: [[Wt/lvk/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/lv}}: [[Wt/mwl/Pēteris|Pēteris]] *{{Wt/mwl/li}}: [[Wt/mwl/Petrus|Petrus]] *{{Wt/mwl/lt}}: [[Wt/mwl/Petras|Petras]] *{{Wt/mwl/mk}}: [[Wt/mwl/Петар|Петар]] (Petar) *{{Wt/mwl/mt}}: [[Wt/mwl/Pietru|Pietru]] *{{Wt/mwl/cmn}}: [[Wt/mwl/彼得|彼得]] (Bǐde) *{{Wt/mwl/gv}}: [[Wt/mwl/Peddyr|Peddyr]] *{{Wt/mwl/mi}}: [[Wt/mwl/Pita|Pita]] *{{Wt/mwl/cdo}}: [[Wt/mwl/彼得|彼得]] (Bī-dáik) *{{Wt/mwl/no}}: [[Wt/mwl/Peder|Peder]], [[Wt/mwl/Peter|Peter]], [[Wt/mwl/Petter|Petter]] *{{Wt/mwl/oc}}: [[Wt/mwl/Pèire|Pèire]] *{{Wt/mwl/uk}}: [[Wt/mwl/Петро|Петро]] (Petro) *{{Wt/mwl/pt}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/pl}}: [[Wt/mwl/Piotr|Piotr]] *{{Wt/mwl/ro}}: [[Wt/mwl/Petru|Petru]] *{{Wt/mwl/ru}}: [[Wt/mwl/Пётр|Пётр]] (Pëtr) *{{Wt/mwl/sco}}: [[Wt/sco/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/sr}}: [[Wt/mwl/Петар|Петар]], [[Wt/mwl/Petar|Petar]] *{{Wt/mwl/scn}}: [[Wt/mwl/Petru|Petru]] *{{Wt/mwl/is}}: [[Wt/mwl/Péter|Péter]] *{{Wt/mwl/sk}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/sl}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/es}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/eo}}: [[Wt/mwl/Petro|Petro]] *{{Wt/mwl/et}}: [[Wt/mwl/Peeter|Peeter]] *{{Wt/mwl/sw}}: [[Wt/mwl/Petro|Petro]] *{{Wt/mwl/sv}}: [[Wt/mwl/Per|Per]], [[Wt/mwl/Peter|Peter]], [[Wt/mwl/Petter|Petter]] *{{Wt/mwl/tl}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/war}}: [[Wt/war/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/zea}}: [[Wt/zea/Petrus|Petrus]] {{Wt/mwl/tradfin}} [[Category:Wt/mwl]] [[Category:Wt/mwl/Crestianismo (Mirandés)]] [[Category:Wt/mwl/Religion (Mirandés)]] 5cxsee3p62dp7x0tnum0qhp64ni8yeo 5527266 5527261 2022-08-24T02:14:46Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou traduzindo o nome "Pedro" para o mongol (Петр). wikitext text/x-wiki {{Wt/mwl/-mwl-}} ==={{Wt/mwl/sustCat|Sustantibo|Wt/mwl/mwl}}=== {{Wt/mwl/flex.masc|s=Pedro|p=Pedros}} {{Wt/mwl/paroxítona|Pe|dro}} # Lhibro de la Bíblia que cuntén dues eipístolas: #*1 Pedro: 5 capítulos; #*2 Pedro: 3 capítulos. ====Traduçon==== {{Wt/mwl/tradini|Lhibro de la Bíblia}} *{{Wt/mwl/af}}: [[Wt/mwl/Pieter|Pieter]] *{{Wt/mwl/sq}}: [[Wt/mwl/Pjetër|Pjetër]] *{{Wt/mwl/de}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/am}}: [[Wt/mwl/ጴጥሮስ|ጴጥሮስ]] (P'et'ros) *{{Wt/mwl/en}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/ia}}: [[Wt/mwl/Petro|Petro]] *{{Wt/mwl/ar}}: [[Wt/mwl/بطرس|بطرس]], [[Wt/mwl/بيتر|بيتر]] (Pītar), (Buṭrus) *{{Wt/mwl/hy}}: [[Wt/mwl/Պետրոս|Պետրոս]] (Petros) *{{Wt/mwl/eu}}: [[Wt/mwl/Peio|Peio]], [[Wt/mwl/Peru|Peru]], [[Wt/mwl/Petri|Petri]] *{{Wt/mwl/be}}: [[Wt/mwl/Пётр|Пётр]], [[Wt/mwl/Пятро|Пятро]] (Piotr), (Piatro) *{{Wt/mwl/bs}}: [[Wt/mwl/Petar|Petar]] *{{Wt/mwl/br}}: [[Wt/mwl/Pêr|Pêr]] *{{Wt/mwl/bg}}: [[Wt/mwl/Петър|Петър]] (Petŭr) *{{Wt/mwl/ca}}: [[Wt/mwl/Pere|Pere]] *{{Wt/mwl/ceb}}: [[Wt/ceb/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/cs}}: [[Wt/mwl/Petr|Petr]] *{{Wt/mwl/ko}}: [[Wt/mwl/피터|피터]] (Piteo) *{{Wt/mwl/kw}}: [[Wt/mwl/Peder|Peder]] *{{Wt/mwl/co}}: [[Wt/mwl/Petru|Petru]] *{{Wt/mwl/hr}}: [[Wt/mwl/Petar|Petar]] *{{Wt/mwl/da}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]], [[Wt/mwl/Petter|Petter]] *{{Wt/mwl/it}}: [[Wt/mwl/Pietro|Pietro]] *{{Wt/mwl/fo}}: [[Wt/mwl/Petur|Petur]] *{{Wt/mwl/fi}}: [[Wt/mwl/Pekka|Pekka]], [[Wt/mwl/Pietari|Pietari]] *{{Wt/mwl/fr}}: [[Wt/mwl/Pierre|Pierre]] *{{Wt/mwl/fy}}: [[Wt/mwl/Piter|Piter]] *{{Wt/mwl/ga}}: [[Wt/mwl/Peadar|Peadar]] *{{Wt/mwl/gd}}: [[Wt/mwl/Peadar|Peadar]] *{{Wt/mwl/cy}}: [[Wt/mwl/Pedr|Pedr]] *{{Wt/mwl/gl}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/ka}}: [[Wt/mwl/პეტრე|პეტრე]] (Ṗeṭre) *{{Wt/mwl/el}}: [[Wt/mwl/Πέτρος|Πέτρος]] (Pétros) *{{Wt/mwl/grc}}: [[Wt/grc/Πέτρος|Πέτρος]] (Pétros) *{{Wt/mwl/kl}}: [[Wt/mwl/Piita|Piita]], [[Wt/mwl/Piitaq|Piitaq]] *{{Wt/mwl/haw}}: [[Wt/haw/Pekelo|Pekelo]] *{{Wt/mwl/he}}: [[Wt/mwl/פטר|פטר]] (Péter) *{{Wt/mwl/hi}}: [[Wt/mwl/पीटर|पीटर]] (Pīṭara) {{Wt/mwl/tradmeio}} *{{Wt/mwl/nl}}: [[Wt/mwl/Pieter|Pieter]] *{{Wt/mwl/hu}}: [[Wt/mwl/Péter|Péter]] *{{Wt/mwl/io}}: [[Wt/mwl/Petrus|Petrus]] *{{Wt/mwl/ja}}: [[Wt/mwl/ピーター|ピーター]] (Pītā) *{{Wt/mwl/la}}: [[Wt/mwl/Petrus|Petrus]] *{{Wt/mwl/lvk}}: [[Wt/lvk/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/lv}}: [[Wt/mwl/Pēteris|Pēteris]] *{{Wt/mwl/li}}: [[Wt/mwl/Petrus|Petrus]] *{{Wt/mwl/lt}}: [[Wt/mwl/Petras|Petras]] *{{Wt/mwl/mk}}: [[Wt/mwl/Петар|Петар]] (Petar) *{{Wt/mwl/mt}}: [[Wt/mwl/Pietru|Pietru]] *{{Wt/mwl/cmn}}: [[Wt/mwl/彼得|彼得]] (Bǐde) *{{Wt/mwl/gv}}: [[Wt/mwl/Peddyr|Peddyr]] *{{Wt/mwl/mi}}: [[Wt/mwl/Pita|Pita]] *{{Wt/mwl/cdo}}: [[Wt/mwl/彼得|彼得]] (Bī-dáik) *{{Wt/mwl/mn}}: [[Wt/mwl/Петр|Петр]] (Petr) *{{Wt/mwl/no}}: [[Wt/mwl/Peder|Peder]], [[Wt/mwl/Peter|Peter]], [[Wt/mwl/Petter|Petter]] *{{Wt/mwl/oc}}: [[Wt/mwl/Pèire|Pèire]] *{{Wt/mwl/uk}}: [[Wt/mwl/Петро|Петро]] (Petro) *{{Wt/mwl/pt}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/pl}}: [[Wt/mwl/Piotr|Piotr]] *{{Wt/mwl/ro}}: [[Wt/mwl/Petru|Petru]] *{{Wt/mwl/ru}}: [[Wt/mwl/Пётр|Пётр]] (Pëtr) *{{Wt/mwl/sco}}: [[Wt/sco/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/sr}}: [[Wt/mwl/Петар|Петар]], [[Wt/mwl/Petar|Petar]] *{{Wt/mwl/scn}}: [[Wt/mwl/Petru|Petru]] *{{Wt/mwl/is}}: [[Wt/mwl/Péter|Péter]] *{{Wt/mwl/sk}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/sl}}: [[Wt/mwl/Peter|Peter]] *{{Wt/mwl/es}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/eo}}: [[Wt/mwl/Petro|Petro]] *{{Wt/mwl/et}}: [[Wt/mwl/Peeter|Peeter]] *{{Wt/mwl/sw}}: [[Wt/mwl/Petro|Petro]] *{{Wt/mwl/sv}}: [[Wt/mwl/Per|Per]], [[Wt/mwl/Peter|Peter]], [[Wt/mwl/Petter|Petter]] *{{Wt/mwl/tl}}: [[Wt/mwl/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/war}}: [[Wt/war/Pedro|Pedro]] *{{Wt/mwl/zea}}: [[Wt/zea/Petrus|Petrus]] {{Wt/mwl/tradfin}} [[Category:Wt/mwl]] [[Category:Wt/mwl/Crestianismo (Mirandés)]] [[Category:Wt/mwl/Religion (Mirandés)]] f15xe43qopk13j03w831j0zpeolqedp Wt/mwl/Judas 0 3344749 5527489 5519036 2022-08-24T11:28:49Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou traduzindo o nome "Judas" para o africâner (Judas), alemão (Judas), armênio (Հուդա), basco (Judas), bretão (Jud), cebuano (Judas), checo (Judův), corso (Ghjuda), dinamarquês (Judas), italiano (Giuda), feroês (Judas), finlandês (Juudas), francês (Judas), frísio (Judas), irlandês (Iúdás), gaélico escocês (Iùdas), galês (Jwdas), georgiano (იუდა), grego (Ιούδας), grego antigo (Ἰούδας), groenlandês (Judasi), havaiano (Iuda), holandês (Judas), húngaro (Júdás), ido (Iudas), japonês (ユダ), la... wikitext text/x-wiki {{Wt/mwl/-mwl-}} ==={{Wt/mwl/sustCat|Sustantibo|Wt/mwl/mwl}}=== {{Wt/mwl/paroxítona|Ju|das}} # Penradadeiro lhibro de la Bíblia, cun solo [[Wt/mwl/un|un]] capítulo, ambaranhado de binte i [[Wt/mwl/cinco|cinco]] bersiclos. ====Traduçon==== {{Wt/mwl/tradini|Penradadeiro lhibro de la Bíblia}} *{{Wt/mwl/af}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/de}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/hy}}: [[Wt/mwl/Հուդա|Հուդա]] (Huda) *{{Wt/mwl/eu}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/br}}: [[Wt/mwl/Jud|Jud]] *{{Wt/mwl/ceb}}: [[Wt/ceb/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/cs}}: [[Wt/mwl/Judův|Judův]] *{{Wt/mwl/co}}: [[Wt/mwl/Ghjuda|Ghjuda]] *{{Wt/mwl/da}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/it}}: [[Wt/mwl/Giuda|Giuda]] *{{Wt/mwl/fo}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/fi}}: [[Wt/mwl/Juudas|Juudas]] *{{Wt/mwl/fr}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/fy}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/ga}}: [[Wt/mwl/Iúdás|Iúdás]] *{{Wt/mwl/gd}}: [[Wt/mwl/Iùdas|Iùdas]] *{{Wt/mwl/cy}}: [[Wt/mwl/Jwdas|Jwdas]] *{{Wt/mwl/ka}}: [[Wt/mwl/იუდა|იუდა]] (Iuda) *{{Wt/mwl/el}}: [[Wt/mwl/Ιούδας|Ιούδας]] (Ioúdas) *{{Wt/mwl/grc}}: [[Wt/grc/Ἰούδας|Ἰούδας]] (Ioúdas) *{{Wt/mwl/kl}}: [[Wt/mwl/Judasi|Judasi]] *{{Wt/mwl/haw}}: [[Wt/haw/Iuda|Iuda]] *{{Wt/mwl/nl}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/hu}}: [[Wt/mwl/Júdás|Júdás]] *{{Wt/mwl/io}}: [[Wt/mwl/Iudas|Iudas]] {{Wt/mwl/tradmeio}} *{{Wt/mwl/ja}}: [[Wt/mwl/ユダ|ユダ]] (Yuda) *{{Wt/mwl/la}}: [[Wt/mwl/Iudas|Iudas]] *{{Wt/mwl/lvk}}: [[Wt/lvk/Jude|Jude]] *{{Wt/mwl/lv}}: [[Wt/mwl/Jūdas|Jūdas]] *{{Wt/mwl/li}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/lt}}: [[Wt/mwl/Judo laiškas|Judo laiškas]] *{{Wt/mwl/mt}}: [[Wt/mwl/Ġuda|Ġuda]] *{{Wt/mwl/gv}}: [[Wt/mwl/Yude|Yude]] *{{Wt/mwl/mi}}: [[Wt/mwl/Hūrā|Hūrā]] *{{Wt/mwl/cdo}}: [[Wt/mwl/猶大書|猶大書]] (Iù-dâi Cṳ̆) *{{Wt/mwl/no}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/pt}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/pl}}: [[Wt/mwl/List Judy|List Judy]] *{{Wt/mwl/ro}}: [[Wt/mwl/Iuda|Iuda]] *{{Wt/mwl/sco}}: [[Wt/sco/Jude|Jude]] *{{Wt/mwl/is}}: [[Wt/mwl/Júdas|Júdas]] *{{Wt/mwl/sk}}: [[Wt/mwl/Júdov|Júdov]] *{{Wt/mwl/sl}}: [[Wt/mwl/Juda|Juda]] *{{Wt/mwl/es}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/et}}: [[Wt/mwl/Juuda kiri|Juuda kiri]] *{{Wt/mwl/sw}}: [[Wt/mwl/Yuda|Yuda]] *{{Wt/mwl/sv}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/tl}}: [[Wt/mwl/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/war}}: [[Wt/war/Judas|Judas]] *{{Wt/mwl/zea}}: [[Wt/zea/Judas|Judas]] {{Wt/mwl/tradfin}} [[Category:Wt/mwl]] [[Category:Wt/mwl/Crestianismo (Mirandés)]] [[Category:Wt/mwl/Religion (Mirandés)]] 4a94mjj7zw9gry57yylu9ikxkczq6rb Wb/nia/Turia Somuso Dödö/Mareko/1 0 3344854 5527394 5519742 2022-08-24T07:52:46Z Slaia 2553861 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Wb/nia/Main Page/styles.css"/> <div class="buku1"> == Ifa'anö wa'atohare Yesu Yohane == 1 Böröta duria somuso dödö khö Yesu Keriso, ono Lowalangi. 2 Si mane nisura bakha ba zura Yesaya,<ref>Ayati 2-8: faigi Mat 3:1-12; Luk 3:1-9, 15-18; Yoh 1:19-28</ref> ''Hiza, ufatenge zolohe turia khögu, sedöna mama'anö lala khöu fönau.<ref>Mal 3:1</ref> 3 Ya'ia li si'ao ba danö si mate,<ref>''Tanö si mate'' eluahania tanö fondrege oköli irege lö auri khönia zinumbua sa'ae, hatö gawu-gawu ba tanö sabe'e zi toröi (li Indonesia, ''gurun'' ma ''padang gurun''). Lö tanö simate ba Danö Niha.</ref> 'Mi'adölö'ö lala Zo'aya, mihaogö lalania!'''<ref>Yes 40:3</ref> [[File:Accademia - St John the Baptist by Titian Cat314.jpg|thumb|375px|Yohane nigambaraini Titian (1490-1576), samösa seniman Italia moroi ba Venice]] 4 Tohare Yohane ibe'e wanasa ba danö si mate, ituriaigö wanasa fangesa dödö ba wangefa horö.<ref>Yoh 1:6; HalZin 19:4</ref> 5 Ba oi la'ondrasi ia fefu niha moroi ba Yudaia awö Yerusalema, ba latema wanasa moroi khönia ba nungo nidanö Yoridano ba mangaku horö ira. 6 Ba monukha Yohane bu gondra<ref>''Ondra'' no urifö si hulö kudo bahiza abölö ebua ba alaŵa ia, baginia anau ba hulunia no mangobu'u. Si to'ölönia auri gondra ba danö simate, si lö ba Danö Niha.</ref> ba uli zaŵi mböbö talunia ba manga tamo awö ŵe ŵani ia.<ref>''Ŵe ŵani'' eluahania sombuyu-mbuyu hulö idanö nisöndra ba gazuni ŵani (li Indonesia, ''madu'')</ref> 7 Ba mamotokhi ia imane, ''Aefa ndra'o tohare ia sabölö moroi khögu, tenga sinangea ufaöndrö ndra'o ba wanoto'ö böbö zandralania.<ref>HalZin 13:25; 19:4</ref> <ref>''Manoto'ö böbö mbadagahe'' eluahania mangefa'ö mböbö mbadagahe ena'ö tola teheta moroi ba gahe. Me föna ira sawuyu zi to'ölö manoto'ö mböbö mbadagahe zokhö ya'ira.</ref> 8 Ube'e khömi wanasa faoma idanö,<ref>''Mombayagö'' eluahania mangabasöi'ö, bahiza ba da'a eluahania mangöhöndrögö samösa niha tou ba nidanö Yoridano si tobali tandra wanasai horö. Samalua halöŵö andre ha ere ma ya'ira si tola mamalua halöŵö gere. Simanö ifalua me föna Yohane, bahiza lö ta'ila na ifalua göi zimanö Yesu. Te lö'ö, me tenga ba Yoridano ba tenga göi ba danö simate toröi-röi Yesu simane Yohane. Latohugö ira niha Keriso halöŵö wanasai horö andre faoma fombayagö idanö, na laduwagö nidanö ba högö samösa niha. Simane nisura ba ayati 8, ha tandra ia, eheha ni'amoni'ö sa zohalöŵö. Lö moguna oi möi ita ba nidanö Yoridano ba danö Israel ba wanasai horö ena'ö tobali ita ono Lowalangi ba solo'ö khö Yesu.</ref> bahiza ibe'e dania khömi wanasa faoma Eheha Ni'amoni'ö''.<ref>HalZin 1:5</ref> == Itema wanasa Yesu == 9 Tefaudugö me luo da'ö<ref>Ayati 9-11: faigi Mat 3:13-17; Luk 3:21,22; Yoh 1:31-34</ref> tohare Yesu moroi ba Nazareta ba Galilaia ba itema wanasa ba Yoridano moroi khö Yohane.<ref>Luk 2:51</ref> 10 Ba i'anema'ö me iröi nidanö, i'ila teboka mbanua si yaŵa ba Eheha si hulö marafadi möi tou yaŵania. 11 Ba terongo li si'otarai zorugo, ''Onogu ni'omasi'ö ndra'ugö, wa'omasigu ndra'ugö''.<ref>Faigi 9:7</ref> [[File:Michael Angelo Immenraet - The Baptism of Jesus Christ.jpg|thumb|375px|Gambara nifazökhi [[Michael Angelo]] sangoroma'ö Yohane me ibe'e wanasa ni'amoni'ö khö Yesu]] == Itörö wanandraigö == 12 Ba i'anema'ö ifatenge ia ba danö si mate Eheha andrö.<ref>Ayati 12-13: faigi Mat 4:1-11; Luk 4:1-13</ref> 13 Ba toröi ia öfa wulu wonginia ba da'ö, itandraigö ia satana. Toröi ia awö zauri ba gatua ba ira mala'ika manoloni ya'ia. == Ibörögö halöŵönia == 14 Me no tebe'e ba gurunga Yohane,<ref>Ayati 14-15: faigi Mat 4:12-17; Luk 4:14-15</ref> <ref>Molo'ö Luk 3:19, ibe ba gurunga Yohane Herode, börö me no itegu ia Yohane me ihalö wo'omo dalifusönia tobali ndrongania</ref> tohare Yesu ba Galilaia manuriaigö turia somuso dödö andrö<ref>Bakha ba '''Gamabu'ulali Sibohou''' tefotöi wamahaö moroi khö Yesu turia somuso dödö. Lö ta'ila sibai mbörötania bahiza itaria itegu ndra farizaio Yesu (faigi Luk 11:37–54 faoma Mat 23:1–39) me famahaöra no tobali "noro". Molo'ö Yesu taromali andrö tenga sangabua'ö noro niha bahiza samohouni fa'auri niha, sambua turia sangomusoi'ö tödö niha.</ref> khö Lowalangi,<ref>Faigi 6:17</ref> imane, 15 ''No irugi ginötö, no ahatö gamatöröŵa Lowalangi.<ref>''Banua Lowalangi'' eluahania amatöröŵa Lowalangi. Ba wangera-gera niha me föna Lowalangi andrö hulö samösa razo si so bolo danö nifatörönia. Fefu danö si so barö mbawania lafotöi ia amatöröŵa razo (li Indonesia ''kerajaan''). Na iŵaö Mareko wa no ahatö mbanua Lowalangi eluahania ba zi lö ataratö ba fefu hadia ia möi barö wamatörö Lowalangi.</ref> Mifalalini gera-erami ba mifaduhusi tödö duria somuso dödö andrö''.<ref>Gal 4:4</ref> [[File:Fishing in the haor with Seine net.jpg|thumb|375px|Niha si fakiri ba wondra'u ia ba nasi]] == Ikaoni ndra nifahaönia == 16 Me itörö zinga mbaŵa Galilaia,<ref>Ayati 16-20: faigi Mat 4:18-22; Luk 5:1-11</ref> i'ila Zimoni ba Andrea talifusö Zimoni, si fakiri-kiri ba mbaŵa;<ref>''Baŵa'' eluahania asi si te'u'u (li Indonesia ''danau''); ''Fakiri'' eluahania mama'u'u gi'a faoma u'ö ba nasi.</ref> me sama'u'u i'a ira. 17 Ba imane khöra Yesu: ''Mi'o'ö ndra'o ba ubali'ö dania ami sama'u'u niha''. 18 Ba i'anema'ö laröi girira ba la'o'ö Yesu. 19 Me wofanö ma'ifu tö, i'ila Yakobo ono Zebedai'o awö dalifusönia Yohane. No so ira yaŵa ba dundraha mamönö-mönö girira. 20 Ba i'anema'ö ikaoni ira Yesu. Ba laröi namara Sebedaio ba dundraha, awö sohalöŵö khönia, ba la'o'ö Yesu. == Ibörögö mamahaö ba ifofanö mbekhu == 21 Ba möi ira miyomo ba Gafana'uma.<ref>Ayati 21-28: Luk 4:31-37</ref> Ba i'anema'ö ba luo Sabato, me no möi ia bakha ba gosali,<ref>''Sekola'' eluahania angowuloa ba wombaso Taromali Lowalangi ba ba wamatimba geluahania ba wa'auri niha. Sekola andre tenga simane SD ma SMP bahiza simane sekola wanunö, sekola daromali ma sekola nifalua ba gosali/gereja.</ref> mamaha'ö ia. 22 Ba tobali dödöra ba wamaha'önia; me mamahaö ia fao fa'abölö, tenga si mane ira sangila amakhoita.<ref>Mat 7:28-29</ref> 23 Ba i'anema'ö so ba gosali andrö samösa niha si so bekhu si ra'iö.<ref>''Niha si so bekhu si ra'iö'' eluahania niha si no fakuyu era-era ma asese laŵa'ö ba khöda niha sowöhö. Molo'ö niha me föna fefu wökhö wangera-ngera no börö mbekhu. Sindruhunia lö sigöna ira bekhu, bahiza no mo'amböta ira ba wamatörö lala wangera-ngerara. Lafotöi ia ba li Indonesia ''sakit jiwa.''</ref> Mu'ao ia imane, 24 ''Hadia nilaumö khöma, he Yesu, banua Nazareta? Hadia so ndra'ugö ba wamakiko ya'aga? U'ila, haniha ndra'ugö, ni'amoni'ö andrö khö Lowalangi!''<ref>Faigi 5:7</ref> 25 Ba itenaŵa ia Yesu imane, ''Abönö wehede, heta'ögö moroi khönia!''<ref>Faigi 9:25</ref> 26 Ba ifaniri abölö-bölö niha andrö bekhu si ra'iö no mege ba mu'ao ia ebua linia iröi niha andrö.<ref>Falukhasata niha andrö khö Yesu molua-lua ia wa ifulö teföfö wangera-ngerania irege tobali ia simane niha si to'ölö. Haniha zamatöfa fa'aurinia khö Yesu tola isöndra wa'ahono, tola i'ila haga sanuturu lalania irege mo'ösi wa'aurinia sero ma'ökhö</ref> 27 Ba oi tobali dödö niha fefu irege faoma lamane khö nawöra, ''Hadia wamahaö si bohou andre. Fao fa'abölö ifatörö mbekhu si ra'iö ba la'o'ö linia.'' 28 Ba i'anema'ö oi humöngö duriania irugi mbanua si fasui danö Galilaia. == Ifadöhö wökhö niha sato == 29 Aefa laröi gosali, idölö ia ba nomo ndra Simoni Andrea<ref>Ayati 29-34; Mat 8:14-17; Luk 4:38-40</ref> fao awönia Yakobo ba Yohane. 30 Ina matua Zimoni no göna fa'aukhu ba la'anema'ö la'ombakha'ö khönia. 31 Ba i'ondrasi ia Yesu, igogohe dangania ba ifedadao. Ba iröi ia fa'aukhunia ba ibörötaigö wamolaya ya'ira. 32 Me bongi me aekhu luo, la'ohe khö Yesu fefu niha sofökhö awö niha si so bekhu. 33 Samba banua andrö owulo föna mbawa ndruhö, 34 ba ifadöhö ato niha sofökhö soya ngawalö ba ifofanö oya mbekhu, ba lö itehe fahuhuo mbekhu andrö, börö me la'ila haniha ia.<ref>Mar 3:11-12; HalZin 16:17-18</ref> == Mangandrö ia ba zihulöwongi == 35 Mahemolunia me lö moluo na,<ref>Ayati 35-39: Luk 4:42-44</ref> maoso Yesu, möi ia baero, lumalö ba nahia si lö niha-niha ba ilau mangandrö ba da'ö.<ref>Moguna sibai mutöngöni da'a: möi Yesu ba wangandrö ba nahia si lö niha-niha. Töra-töra ba ginötö iada'a me ato niha somasi-masi mangoroma'ö na mangandrö ira (la'ebua lira la'oguna'ö wangebuali nifotöi ''loudspeaker''). Labali'ö wangandrö ba fanunöra tobali fae'atasa (li Indonesia ''pertunjukan'', li Inggris ''show''). Ha'uga kali itegu ndra farizaio Yesu börö me somasi ira wangorama'ö ba niha sato wa mangandrö ira, ba tenga ba wahuhuosa khö Lowalangi samösa.</ref> 36 Ba la'alui ia ira Simoni ba awönia fefu. 37 Ba me lasöndra ia, lamane khönia, ''Oi la'alui ndra'ugö dozi niha''. 38 Ba imane khöra, ''Damöi ita misa ba mbanua si fasui, ena'ö tola mangombakha ndra'o ba da'ö, me da'ö sa dani wa tohare ndra'o''.<ref>Yes 61:1</ref> <ref>''Tani we'amöi'' sindruhunia tani ''we'aso'' Yesu. Andrö dani we'asonia tenga ba wangoroma'ö zahöli-höli dödö ba niha sato, ba hiza ba wanuriaigö turia somuso dödö ba niha sabu tödö.</ref> 39 Ba möi ia mangombakha ba gosali ba zi sagörö Galilaia ba ifofanö mbekhu. [[File:Leprosy deformities hands.jpg|thumb|375px|Tanga niha si no göna ''lepra''. Itaria atoru manö mbalö duturura ma gofu heza ba mbotora so ''lepra'' andrö ba lö taraso khöra me no mate nifotöi ''syaraf'' ba nahia andrö.]] == Ifadöhö samösa zobou auri == 40 Ba i'ondrasi ia sobou auri.<ref>Ayati 40-45: Mat 8:1-4; Luk 5:12-15</ref><ref>Sobou auri eluahania ''lepra'' (li Indonesia), fökhö same mate nifotöi ''syaraf'' (li Indonesia) irege lö sa'ae taraso ba niha na obou ma ateu sambua nahia ba mbotora. Ato niha si göna lepra me föna, bahiza no arakhagö ahori ia moroi ba gulidanö börö ''vaksin''.</ref> Ituhi danö fönania imane, ''Na edöna ndra'ugö ba tola öfadöhö ndra'o''. 41 Ba ahakhö dödö Yesu, i'oro'ö dangania, itufa niha andrö imane, ''Edönado. Yadöhö ndra'ugö!'' 42 Ba i'anema'ö iröi niha andrö fökhö no mege ba döhö ia. 43 Me no ifangelama ia, i'anema'ö ifofanö ia Yesu iŵa'ö khönia, 44 ''Böi ombakha'ö khö niha bö'ö. Ae ba oroma'ö ndra'ugö khö gere ba be'e game'ela molo'ö ni'oroi'ö Moze si tobali famaduhu'ö khöra''.<ref>MozIII 14:2</ref> 45 Me möi niha da'ö baero ibörötaigö i'ombakha'ö ba ifahöngö duria andrö, irege tebai sa'ae i'oroma'ö ia Yesu ba mbanua misa, andrö i'agö nahia si lö niha. Ba la'ondrasi ia niha moroi dozi nahia.<ref>Faigi 7:36</ref></div> == Famotokhi ba gahe == <references/> == Angolifa nösi == Faza 1: [[../1#Ifa'anö wa'atohare Yesu Yohane|Ifa'anö wa'atohare Yesu Yohane]] (1-8) | [[../1#Itema wanasa Yesu|Itema wanasa Yesu]] (9-11) | [[../1#Itörö wanandraigö|Itörö wanandraigö]] (12-15) | [[../1#Ikaoni ndra nifahaönia|Ikaoni ndra nifahaönia]] (16-20) | [[../1#Ibörögö mamahaö ba ifofanö mbekhu|Ibörögö mamahaö ba ifofanö mbekhu]] (21-28) | [[../1#Ifadöhö wökhö niha sato|Ifadöhö wökhö niha sato]] (29-34) | [[../1#Mangandrö ia ba zihulöwongi|Mangandrö ia ba zihulöwongi]] (35-39) | [[../1#Ifadöhö samösa zobou auri|Ifadöhö samösa zobou auri]] (40-45) Faza 2: [[../2|Ifadöhö niha sombuyu töla]] (1-12) [[Category:Wb/nia]] [[Category:Wb/nia/Sura Ni'amoni'ö]] [[Category:Wb/nia/Turia Somuso Dödö]] [[Category:Wb/nia/Turia Somuso Dödö/Mareko]] 5os3ghz9strneudzsy5heanae6934uz Wp/fat/Abdul Baba Rahman 0 3344960 5527124 5521113 2022-08-23T19:45:31Z Perbidei 2580285 added a full stop to the last sentence wikitext text/x-wiki {{Wp/fat/Databox|item=Q317389}} '''Abdul Baba Rahman''' yɛ Ghana bɔɔlbɔnyi a ofi Tamale wɔ Estifi Mantɔw mu a osi n'akan ma Ghana man no na Chelsea bɔɔlbɔ kuw a ɔwɔ Ngyiresi aborokyirman mu. Oesi akan pɛn ama Dreams FC a ɔwɔ Ghana, Greuther Furth na Ausburg a ne nyinara wɔ Germany aborokyir man mu. [[Category:Wp/fat]] 3z0fw2k8ordihxxxf65rvpwe6mcqfbn Wt/zea/slao 0 3345528 5527051 5526647 2022-08-23T17:15:33Z Steinbach 8 /* Omschrievienge */ wikitext text/x-wiki =={{Wt/zea/zea}}== ===Etymologie=== Ziet bie ''[[Wt/zea/slae#Etymologie|slae]]''. 't Goereêse ''slao'' is, net as ''[[Wt/zea/gao|gao]]'' en ''[[Wt/zea/stao|stao]]'', 'n uutzonderienge op de regel dat 'n (in'eêmse) lange ''a'' nae vôren oor g'aeld. ===Omschrievienge=== '''slao''' * {{Wt/zea/ww}} [[Wt/zea/slae|slae]] (aolle beteikenissen) *# aolle vurmen {{Wt/zea/GR}} *# persoônsvurm ienkelvoud bie ''[[Wt/zea/slaon|slaon]]'' {{Wt/zea/BZ}}, {{Wt/zea/ZV}} * {{Wt/zea/zn}} {{Wt/zea/v}} [[Wt/zea/slae|slae]] (beide beteikenissen) {{Wt/zea/BZ}}, {{Wt/zea/ZV}} ===Uutspraek=== [slɑː], [slɒː] Opmerkienge: 't Goereêse werkwoôrd ''slao'' is altoos sterk gerond. ===Verbugienge=== * [[Wt/zea/slaotsje|slaotsje]], [[Wt/zea/slaoike|slaoike]] {{Wt/zea/verkl}} ===Vervoegienge=== {| class=wikitable width=650px |- | bgcolor=ccccff | infinitief || colspan=2 align=center | '''slao''' |- | bgcolor=ccccff | gerundium || colspan=2 align=center | te '''slaon''' |- | bgcolor=ccccff rowspan=3 | tegewoordigen tied || ik '''slao''' || wiele '''slao''' |- | jie '''slao(t)''' || joele '''slao''' |- | hie '''slao(t)''' || heurle '''slao''' |- | bgcolor=ccccff | flejen tied || ik, jie, hie '''sloog''' || wiele, joele, jeurle '''sloge''' |- | bgcolor=ccccff | gebieënde wieze || colspan=2 align=center | '''slao(t)''' |- | bgcolor=ccccff | onvoltoôid deêlwoôrd || colspan=2 align=center | '''slaonde''' |- | bgcolor=ccccff | voltoôid deêlwoôrd || colspan=2 align=center | heit '''esloge''' |} ===Uutdruksels=== Ziet ok ''[[Wt/zea/slae#Uutdruksels|slae#Uutdruksels]]''. * ''Gao je weig of ik slao je weig!'', spotzinnetje daemee (veraol) Flakkeenaers de Goereêërs en 'ulder dialect belachenlijk maeke. ===Aore vurmen=== ;werkwoôrd * [[Wt/zea/slae|slae]] {{Wt/zea/ZEL}}, {{Wt/zea/FL}} * [[Wt/zea/slaen|slaen]] ''oôstpunt Flakkee'' * [[Wt/zea/slaè|slaè]], [[Wt/zea/slaèn|slaèn]] {{Wt/zea/ZB}} * [[Wt/zea/slaon|slaon]] {{Wt/zea/BZ}}, {{Wt/zea/ZV}} ;zelfstandig naemwoôrd * [[Wt/zea/slae|slae]] {{Wt/zea/ZEL}} * [[Wt/zea/slaoi|slaoi]] * ''[[Wt/zea/salaoi|salaoi]]'' {{Wt/zea/LH}} ===Aore spelliengen=== ''allêne van 't werkwoôrd'' * [[Wt/zea/slôô|slôô]] {{Wt/zea/WZD}} * [[Wt/zea/sloô|sloô]], [[Wt/zea/slô|slô]] * [[Wt/zea/sloa|sloa]] ===Vertaeliengen=== Ziet bie ''[[Wt/zea/slae#Vertaeliengen|slae]]''. ===Bronnen=== * {{Wt/zea/bron-WZD|870}} * Lo van Driel, ''Taal in stad en land: Zeeuws''. Sdu Uitgevers, D'n 'Aegt, 2004: blz. 33 {{DEFAULTSORT:slao}} [[Category:Wt/zea]] [[Category:Wt/zea/Zeêuwse werkwoorden]] [[Category:Wt/zea/Zeêuwse zelfstandige naemwoorden]] [[Category:Wt/zea/Eten en drienken (Zeêuws)]] [[Category:Wt/zea/Planten (Zeêuws)]] [[Category:Wt/zea/Goereese woorden]] [[Category:Wt/zea/Burgerzeêuwse woorden]] [[Category:Wt/zea/Land-van-Kezandse woorden]] [[Category:Wt/zea/Land-van-Axelse woorden]] d2j4jcehy72lg21hep13o6twvnkstc2 Wp/ann/Benuwe 0 3345594 5527501 5522403 2022-08-24T11:38:22Z Katelem 2542759 Fixed inter-cardinal directions wikitext text/x-wiki '''Benuwe''' (òrere '''Benue''' usem uket-chieen̄) ìre ama-mkpulu ge òkup me agan̄ Inyọn̄-Etete me ido [[Wp/ann/Naijiria|Naijiria]]. Me orirọ ifuk-ene eyi acha 2006, otu-ifuk ene ìluluk me ido ya ìre 4,253,641. Echili ama-mkpulu ya me acha 1976;<ref4> ọmọ mèlek ofifi ama-mkpulu jaaba ke echili mgbọ ya. Egwen erieen̄ ama-mkpulu yi ibak [[Wp/ann/Okwaan̄ Benuwe|Okwaan̄ Benuwe]] òrere òso okwaan̄ iba òmimin ichit me ido Naijiria.<ref5> Erieen̄ yi ''Benuwe'' ìnan̄a me lek ikọ chi ''Beer Nor'' me ogbọn̄ usem Bantu, òsisibi ''mun̄ eyi ndidie''. Ama-mkpulu ìtatap ikana ọmọ ìre [[Wp/ann/Nasarawa|Nasarawa]] me agan̄ inyọn̄, [[Wp/ann/Taraba|Taraba]] me agan̄ mbum-ura, [[Wp/ann/Kogi|Kogi]] me agan̄ ichep-ura, [[Wp/ann/Enugu|Enugu]] me agan̄ osiki ichep-ura, [[Wp/ann/Ebọnyi|Ebọnyi]] mè [[Wp/ann/Kurọs Riva|Kurọs Riva]] me agan̄ osiki, mè iche okike ijọn̄ ido [international border] mèlek [[Wp/ann/Kamerun|Kamerun]] me agan̄ osiki ichep-ura.<ref6> Ebi ìluluk me ama-mkpulu yi ìre ebi otoko [[Wp/ann/Tivi|Tivi]], [[Wp/ann/Idoma|Idoma]], [[Wp/ann/Igede|Igede]], mè [[Wp/ann/Etulo|Etulo]]. Ama ibot kan̄ ìre [[Wp/ann/Makọdi|Makọdi]]. Lek ijọn̄ ya îkinin̄ lek inu ewopbe me uko enenen. Ekigwen ama-mkpulu yi ibe îre ''Okwun inorie ido.'' Mfut uko [crops] ema ekiwop òsisibi isi ìre: ulaja, mango, mpitimpi, ofuwa, ngọdi soya, àkpa ginì, fàlâs, ukwa, <sesame>, ọrọsi, ichip ijọn̄ mè kôok. [ogugo, egop, iman̄ òriọọn̄, ogugo-ijọn̄] Ama-mkpulu Benuwe òkup chereyi ìnan̄a me lek ijọn̄ efieekbe isan̄a me lek <protectorate> [[Wp/ann/Naijiria agan̄ Inyọn̄|Naijiria agan̄ Inyọn̄]] me ibebene òso senturi akọp iba. Me adasi mgbọ, ekigwen lek ijọn̄ ya ''Agan̄ [Province] Munshi'' mege inire acha 1918 mgbọ enwenebe erieen̄ kan̄ inikigwen ibak [[Wp/ann/Okwaan̄ Benuwe|Okwaan̄ Benuwe]], òrere <geographical feature> òsisibi isi me lek ijọn̄ ya.<ref8> Efieek ijọn̄ isan̄a me lek oka Ama-mkpulu Benuwe-Pilatu mèlek [[Wp/ann/Kwara|Ama-mkpulu Kwara]] igbaalek ijọn̄ agan̄ [[Wp/ann/Igala|Ebi Igala]] isa ichili Ama-mkpulu Benuwe me acha 1976.<ref9> Me acha 1991, mîfele usini agan̄ me lek Benuwe (<mainly> agan̄ ebi ìkitumu usem Igala isa igbaalek usini agan̄ efieekbe isan̄a me lek Kwara isa ichili [[Wp/ann/Kogi|Ama-mkpulu Kogi]]. Eriọọn̄ Benuwe kire ''<Heartbeat> eyi Agan̄ Etete'' [Middle Belt] mè ''Ama ibot <entertainment> me [[Wp/ann/Agan̄ Etete|Agan̄ Etete]].'' Otukpo, òkup me ama-mkpulu yi, òrere ama ibot inyi [[Wp/ann/Idoma|Ebi Idoma]] me agan̄ orọmijọn̄ mè mkpulu [administrative], ke eriọọn̄ kire ''Ejit Egbe-atat'' mè ''Ijọn̄ ebi kpekitet ukpook.''<ref10> {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann]] [[Category:Wp/ann/Ama-mkpulu me Naijiria]] 40wn0y43mafd628loszwhwwneghuuwj Wp/fat/WHindanger contest 0 3346285 5527119 5523889 2022-08-23T19:34:33Z Robertjamal12 2570255 signed wikitext text/x-wiki == Presentation == <div style="margin-top:2em; font-size:150%; text-align:center;" >Welcome to the writing challenge to write about World Heritage sites in Danger</div> * '''What''': This is a public writing competition to create ,improve articles and to encourage Wikipedian to write about World Heritage sites in danger. * '''When''': The writing challenge is held from '''00:01 on 20th of August''' AOE until '''23:59 on 30th of September 2022''' AOE. * '''How''': To participate, choose the articles you want to translate from the table below, and add the following hashtag to every editing summary : #WHD * '''Who''': Everybody can help to collaborate on translating the articles related to World Heritage in danger. * '''Prize''': A voucher of a value of 100 USD will be offered to the participant who translates the biggest number of articles, with respect to articles' quality and formatting. ==Articles== {| class="wikitable" ! Article on English Wikipedia !! Article in Fante !! Contributor |- | [https://en.wikipedia.org/wiki/Manovo-Gounda_St._Floris_National_Park Manovo-Gounda St. Floris National Park] || [[Wp/fat/Manovo-Gounda St. Floris Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Prama|Manovo-Gounda St. Floris Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Prama]]|| |- | [[:en:Mount_Nimba_Strict_Nature_Reserve|Mount Nimba Strict Nature Reserve]]|| [[Wp/fat/Bepɔw Nimba Ɔdomankoma abɔdze Korabea|Bepɔw Nimba Ɔdomankoma abɔdze Korabea]]|| |- | [[:en:Virunga_National_Park|Virunga National Park]]|| [[Wp/fat/Virunga Ɔdomankoma abɔdze Prama|Virunga Ɔdomankoma abɔdze Prama]]|| |- | [[:en:Kahuzi-Biéga_National_Park|Kahuzi-Biéga National Park]]|| [[Wp/fat/Kahuzi-Biéga Ɔman Prama|Kahuzi-Biéga Ɔman Prama]]|| |- | [https://en.wikipedia.org/Garamba_National_Park Garamba National Park] || [[Wp/fat/Kahuzi-Biéga Ɔman Prama|Garamba Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Okapi_Wildlife_Reserve|Okapi Wildlife Reserve]]|| [[Wp/fat/Okapi Hambowa Korabea|Okapi Hambowa Korabea]]|| |- | [[:en:Lake_Turkana_National_Parks|Lake Turkana National Parks]]|| [[Wp/fat/Nsuutaae Turkana Ɔman Prama|Nsutaae Turkana Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Rainforests_of_the_Atsinanana|Rainforests of the Atsinanana]]|| [[Wp/fat/Atsinanana Nsɔtɔekwaa|Atsinanana Nsutɔekwaa]]|| |- | [[:en:Old_Towns_of_Djenné|Old Towns of Djenné]]|| [[Wp/fat/Djenné Nkurow Adadaw|Djenné Nkurow Adadaw]]|| |- | [[:en:Timbuktu|Timbuktu]]|| [[Wp/fat/Timbuktu|Timbuktu]]|| |- | [[:en:Tomb_of_Askia|Tomb of Askia]]|| [[Wp/fat/Askia Nda|Askia Nda]]||[[User:Robertjamal12|Robertjamal12]] ([[User talk:Robertjamal12|talk]]) 19:34, 23 August 2022 (UTC) |- | [[:en:Aïr_and_Ténéré_National_Nature_Reserve|Aïr and Ténéré National Nature Reserve]]|| [[Wp/fat/Aïr na Ténéré Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Korabea|Aïr na Ténéré Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Korabea]]|| |- | [[:en:Niokolo-Koba_National_Park|Niokolo-Koba National Park]]|| [[Wp/fat/Niokolo-Koba Ɔman Prama|Niokolo-Koba Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Kasubi_Tombs|Kasubi Tombs]]|| [[Wp/fat/Kasubi Nda|Kasubi Nda]]|| |- | [[:en:Selous_Game_Reserve|Selous Game Reserve]]|| [[Wp/fat/Selous Agodzi Korabea|Selous Agodzi Korabea]]|| |- | [[:en:Abu_Mena|Abu Mena]]|| [[Wp/fat/Abu Mena|Abu Mena]]|| |- | [[:en:Hatra|Hatra]]|| [[Wp/fat/Hatra|Hatra]]|| |- | [[:en:Assur|Assur]]|| [[Wp/fat/Assur|Assur]]|| |- | [[:en:Samarra|Samarra]]|| [[Wp/fat/Samarra|Samarra]]|| |- | [[:en:Battir|Battir]]|| [[Wp/fat/Battir|Battir]]|| |- | [[:en:Old_City_of_Hebron|Old City of Hebron]]|| [[Wp/fat/Hebron Kurow Kɛse Dadaw|Hebron Kurow Kɛse Dadaw]]|| |- | [[:en:Walls_of_Jerusalem|Walls of Jerusalem]]|| [[Wp/fat/Jerusalɛm Afasu|Jerusalɛm Afasu]]|| |- | [[:en:Cyrene|Cyrene]]|| [[Wp/fat/wiki/Cyrene|Cyrene]]||- |- | [[:en:Leptis_Magna|Leptis Magna]]|| [[Wp/fat/Leptis Magna|Leptis Magna]]|| |- | [[:en:Archaeological_Site_of_Sabratha|Archaeological Site of Sabratha]]|| [[Wp/fat/SabrathaTsetsendɛmbabea|SabrathaTsetsendɛmbabea]]|| |- | [[:en:Acacus_Mountains|Acacus Mountains]]|| [[Wp/fat/Acacus Mbepɔw|Acacus Mbepɔw]]|| |- | [[:en:Old_Town_of_Ghadamès|Old Town of Ghadamès]]|| [[Wp/fat/Ghadamés Nkurow Adadaw|Ghadamés Nkurow Adadaw]]|| |- | [https://en.wikipedia.org/wikiAncient_City_of_Damascus Ancient City of Damascus]|| [[Wp/fat/Damascus Tsetse Kurow|Damascus Tsetse Kurow]]|| |- | [[:en:Ancient_City_of_Bosra|Ancient City of Bosra]]|| [[Wp/fat/Bosra Tsetse Kurow|Bosra Tsetse Kurow]]|| - |- | [[:en:Palmyra|Palmyra]]|| [[Wp/fat/Palmyra|Palmyra]]|| |- | [[:en:Ancient_City_of_Aleppo|Ancient City of Aleppo]]|| [[Wp/fat/Aleppo Tsetse Kurow|Aleppo Tsetse Kurow]]|| - |- | [[:en:Krak_des_Chevaliers|Krak des Chevaliers]]|| [[Wp/fat/Krak des Chevaliers|Krak des Chevaliers]]|| - |- | [[:en:Dead_Cities|Dead Cities]]|| [[Wp/fat/Owu Nkurow Akɛse|Owu Nkurow Akɛse]]|| - |- | [[:en:Shibam|Shibam]]|| [[Wp/fat/wiki/Shibam|Shibam]]|| - |- | [[:en:Old_Sana'a|Old Sana'a]]|| [[Wp/fat/Sana'a Dadaw|Sana'a Dadaw]]|| - |- | [[:en:Zabid|Zabid]]|| [[Wp/fat/Zabid|Zabid]]|| - |- | [[:en:Minaret_of_Jam|Minaret of Jam]]|| [[Wp/fat/Jam Minarɛtse|Jam Minarɛtse]]|| - |- | [[:en:Tropical_Rainforest_Heritage_of_Sumatra|Tropical Rainforest Heritage of Sumatra]]|| [[Wp/fat/Sumatra Trɔpekal Nsutaaekwaa Ewungyadze|Sumatra Trɔpekal Nsutaaekwaa Ewungyadze]]|| - |- | [[:en:Nan_Madol|Nan Madol]]|| [[Wp/fat/Nan Madol|Nan Madol]]|| - |- | [[:en:East_Rennell|East Rennell]]|| [[Wp/fat/Rennell Epuei|Rennell Epuei]]|| - |- | [[:en:Shahrisabz|Shahrisabz]]|| [[Wp/fat/Shahrisabz|Shahrisabz]]|| - |- | [[:en:Medieval_Monuments_in_Kosovo|Medieval Monuments in Kosovo]]|| [[Wp/fat/Medieval Nkaadze a ɔwɔ Kosovo|Medieval Nkaadze a ɔwɔ Kosovo]] | - |- | [[:en:Everglades_National_Park|Everglades National Park]]|| [[Wp/fat/Everglades Ɔman Prama|Everglades Ɔman Prama]]|| - |- | [[:en:Potosí|Potosí]]|| [[Wp/fat/Potosi|Potosi]]|| - |- | [[:en:Río_Plátano_Biosphere_Reserve|Río Plátano Biosphere Reserve]]|| [[Wp/fat/Río Plátano Bisophere Korabea|Río Plátano Bisophere Korabea]]|| |- | [[:en:Fortifications_on_the_Caribbean_Side_of_Panama:_Portobelo-San_Lorenzo|Fortifications on the Caribbean Side of Panama: Portobelo-San Lorenzo]]|| [[Wp/fat/Panama Dzenhyɛ a ɔwɔ Karibian Afamu: Portobela-San Lorenzo|Panama Dzenhyɛ a ɔwɔ Karibian Afamu: Portobela-San Lorenzo]]|| |- | [[:en:Chan_Chan|Chan Chan]]|| [[Wp/fat/Chan Chan|Chan Chan]]|| |- | [[:en:Coro_and_its_Port|Coro and its Port]]|| [[Wp/fat/wiki/Coro na ne Nsuhɛndwirii|Coro na ne Nsuhɛndwirii]]|| |} [[Category:Wp/fat]] h719jdp6l3pmuotrep6jhqr53yyo76l 5527121 5527119 2022-08-23T19:42:49Z Robertjamal12 2570255 /* Articles */ wikitext text/x-wiki == Presentation == <div style="margin-top:2em; font-size:150%; text-align:center;" >Welcome to the writing challenge to write about World Heritage sites in Danger</div> * '''What''': This is a public writing competition to create ,improve articles and to encourage Wikipedian to write about World Heritage sites in danger. * '''When''': The writing challenge is held from '''00:01 on 20th of August''' AOE until '''23:59 on 30th of September 2022''' AOE. * '''How''': To participate, choose the articles you want to translate from the table below, and add the following hashtag to every editing summary : #WHD * '''Who''': Everybody can help to collaborate on translating the articles related to World Heritage in danger. * '''Prize''': A voucher of a value of 100 USD will be offered to the participant who translates the biggest number of articles, with respect to articles' quality and formatting. ==Articles== {| class="wikitable" ! Article on English Wikipedia !! Article in Fante !! Contributor |- | [https://en.wikipedia.org/wiki/Manovo-Gounda_St._Floris_National_Park Manovo-Gounda St. Floris National Park] || [[Wp/fat/Manovo-Gounda St. Floris Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Prama|Manovo-Gounda St. Floris Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Prama]]|| |- | [[:en:Mount_Nimba_Strict_Nature_Reserve|Mount Nimba Strict Nature Reserve]]|| [[Wp/fat/Bepɔw Nimba Ɔdomankoma abɔdze Korabea|Bepɔw Nimba Ɔdomankoma abɔdze Korabea]]|| |- | [[:en:Virunga_National_Park|Virunga National Park]]|| [[Wp/fat/Virunga Ɔdomankoma abɔdze Prama|Virunga Ɔdomankoma abɔdze Prama]]|| |- | [[:en:Kahuzi-Biéga_National_Park|Kahuzi-Biéga National Park]]|| [[Wp/fat/Kahuzi-Biéga Ɔman Prama|Kahuzi-Biéga Ɔman Prama]]|| |- | [https://en.wikipedia.org/Garamba_National_Park Garamba National Park] || [[Wp/fat/Kahuzi-Biéga Ɔman Prama|Garamba Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Okapi_Wildlife_Reserve|Okapi Wildlife Reserve]]|| [[Wp/fat/Okapi Hambowa Korabea|Okapi Hambowa Korabea]]|| |- | [[:en:Lake_Turkana_National_Parks|Lake Turkana National Parks]]|| [[Wp/fat/Nsuutaae Turkana Ɔman Prama|Nsutaae Turkana Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Rainforests_of_the_Atsinanana|Rainforests of the Atsinanana]]|| [[Wp/fat/Atsinanana Nsɔtɔekwaa|Atsinanana Nsutɔekwaa]]|| |- | [[:en:Old_Towns_of_Djenné|Old Towns of Djenné]]|| [[Wp/fat/Djenné Nkurow Adadaw|Djenné Nkurow Adadaw]]|| |- | [[:en:Timbuktu|Timbuktu]]|| [[Wp/fat/Timbuktu|Timbuktu]]|| |- | [[:en:Tomb_of_Askia|Tomb of Askia]]|| [[Wp/fat/Askia Nda|Askia Nda]]||[[User:Robertjamal12|Robertjamal12]] ([[User talk:Robertjamal12|talk]]) 19:34, 23 August 2022 (UTC) |- | [[:en:Aïr_and_Ténéré_National_Nature_Reserve|Aïr and Ténéré National Nature Reserve]]|| [[Wp/fat/Aïr na Ténéré Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Korabea|Aïr na Ténéré Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Korabea]]|| |- | [[:en:Niokolo-Koba_National_Park|Niokolo-Koba National Park]]|| [[Wp/fat/Niokolo-Koba Ɔman Prama|Niokolo-Koba Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Kasubi_Tombs|Kasubi Tombs]]|| [[Wp/fat/Kasubi Nda|Kasubi Nda]]|| |- | [[:en:Selous_Game_Reserve|Selous Game Reserve]]|| [[Wp/fat/Selous Agodzi Korabea|Selous Agodzi Korabea]]|| |- | [[:en:Abu_Mena|Abu Mena]]|| [[Wp/fat/Abu Mena|Abu Mena]]|| |- | [[:en:Hatra|Hatra]]|| [[Wp/fat/Hatra|Hatra]]|| |- | [[:en:Assur|Assur]]|| [[Wp/fat/Assur|Assur]]|| |- | [[:en:Samarra|Samarra]]|| [[Wp/fat/Samarra|Samarra]]|| |- | [[:en:Battir|Battir]]|| [[Wp/fat/Battir|Battir]]|| |- | [[:en:Old_City_of_Hebron|Old City of Hebron]]|| [[Wp/fat/Hebron Kurow Kɛse Dadaw|Hebron Kurow Kɛse Dadaw]]|| |- | [[:en:Walls_of_Jerusalem|Walls of Jerusalem]]|| [[Wp/fat/Jerusalɛm Afasu|Jerusalɛm Afasu]]|| |- | [[:en:Cyrene|Cyrene]]|| [[Wp/fat/wiki/Cyrene|Cyrene]]||- |- | [[:en:Leptis_Magna|Leptis Magna]]|| [[Wp/fat/Leptis Magna|Leptis Magna]]|| |- | [[:en:Archaeological_Site_of_Sabratha|Archaeological Site of Sabratha]]|| [[Wp/fat/SabrathaTsetsendɛmbabea|SabrathaTsetsendɛmbabea]]|| |- | [[:en:Acacus_Mountains|Acacus Mountains]]|| [[Wp/fat/Acacus Mbepɔw|Acacus Mbepɔw]]|| |- | [[:en:Old_Town_of_Ghadamès|Old Town of Ghadamès]]|| [[Wp/fat/Ghadamés Nkurow Adadaw|Ghadamés Nkurow Adadaw]]|| |- | [https://en.wikipedia.org/wikiAncient_City_of_Damascus Ancient City of Damascus]|| [[Wp/fat/Damascus Tsetse Kurow|Damascus Tsetse Kurow]]|| |- | [[:en:Ancient_City_of_Bosra|Ancient City of Bosra]]|| [[Wp/fat/Bosra Tsetse Kurow|Bosra Tsetse Kurow]]|| - |- | [[:en:Palmyra|Palmyra]]|| [[Wp/fat/Palmyra|Palmyra]]|| |- | [[:en:Ancient_City_of_Aleppo|Ancient City of Aleppo]]|| [[Wp/fat/Aleppo Tsetse Kurow|Aleppo Tsetse Kurow]]|| - |- | [[:en:Krak_des_Chevaliers|Krak des Chevaliers]]|| [[Wp/fat/Krak des Chevaliers|Krak des Chevaliers]]|| - |- | [[:en:Dead_Cities|Dead Cities]]|| [[Wp/fat/Owu Nkurow Akɛse|Owu Nkurow Akɛse]]|| - |- | [[:en:Shibam|Shibam]]|| [[Wp/fat/wiki/Shibam|Shibam]]|| - |- | [[:en:Old_Sana'a|Old Sana'a]]|| [[Wp/fat/Sana'a Dadaw|Sana'a Dadaw]]|| - |- | [[:en:Zabid|Zabid]]|| [[Wp/fat/Zabid|Zabid]]|| - |- | [[:en:Minaret_of_Jam|Minaret of Jam]]|| [[Wp/fat/Jam Minarɛtse|Jam Minarɛtse]]|| - |- | [[:en:Tropical_Rainforest_Heritage_of_Sumatra|Tropical Rainforest Heritage of Sumatra]]|| [[Wp/fat/Sumatra Trɔpekal Nsutaaekwaa Ewungyadze|Sumatra Trɔpekal Nsutaaekwaa Ewungyadze]]|| - |- | [[:en:Nan_Madol|Nan Madol]]|| [[Wp/fat/Nan Madol|Nan Madol]]|| - |- | [[:en:East_Rennell|East Rennell]]|| [[Wp/fat/Rennell Epuei|Rennell Epuei]]|| - |- | [[:en:Shahrisabz|Shahrisabz]]|| [[Wp/fat/Shahrisabz|Shahrisabz]]|| - |- | [[:en:Medieval_Monuments_in_Kosovo|Medieval Monuments in Kosovo]]|| [[Wp/fat/Medieval Nkaadze a ɔwɔ Kosovo|Medieval Nkaadze a ɔwɔ Kosovo]] | - |- | [[:en:Everglades_National_Park|Everglades National Park]]|| [[Wp/fat/Everglades Ɔman Prama|Everglades Ɔman Prama]]|| - |- | [[:en:Potosí|Potosí]]|| [[Wp/fat/Potosi|Potosi]]|| - |- | [[:en:Río_Plátano_Biosphere_Reserve|Río Plátano Biosphere Reserve]]|| [[Wp/fat/Río Plátano Bisophere Korabea|Río Plátano Bisophere Korabea]]|| |- | [[:en:Fortifications_on_the_Caribbean_Side_of_Panama:_Portobelo-San_Lorenzo|Fortifications on the Caribbean Side of Panama: Portobelo-San Lorenzo]]|| [[Wp/fat/Panama Dzenhyɛ a ɔwɔ Karibian Afamu: Portobela-San Lorenzo|Panama Dzenhyɛ a ɔwɔ Karibian Afamu: Portobela-San Lorenzo]]|| |- | [[:en:Chan_Chan|Chan Chan]]|| [[Wp/fat/Chan Chan|Chan Chan]]|| |- | [[:en:Coro_and_its_Port|Coro and its Port]]|| [[Wp/fat/wiki/Coro na ne Nsuhɛndwirii|Coro na ne Nsuhɛndwirii]]|| |} [[Category:Wp/fat]] 31kfqo4ukbdpugkilby4i44xubhk5h1 5527123 5527121 2022-08-23T19:44:57Z Robertjamal12 2570255 /* Articles */ wikitext text/x-wiki == Presentation == <div style="margin-top:2em; font-size:150%; text-align:center;" >Welcome to the writing challenge to write about World Heritage sites in Danger</div> * '''What''': This is a public writing competition to create ,improve articles and to encourage Wikipedian to write about World Heritage sites in danger. * '''When''': The writing challenge is held from '''00:01 on 20th of August''' AOE until '''23:59 on 30th of September 2022''' AOE. * '''How''': To participate, choose the articles you want to translate from the table below, and add the following hashtag to every editing summary : #WHD * '''Who''': Everybody can help to collaborate on translating the articles related to World Heritage in danger. * '''Prize''': A voucher of a value of 100 USD will be offered to the participant who translates the biggest number of articles, with respect to articles' quality and formatting. ==Articles== {| class="wikitable" ! Article on English Wikipedia !! Article in Fante !! Contributor |- | [https://en.wikipedia.org/wiki/Manovo-Gounda_St._Floris_National_Park Manovo-Gounda St. Floris National Park] || [[Wp/fat/Manovo-Gounda St. Floris Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Prama|Manovo-Gounda St. Floris Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Prama]]||[[User:Robertjamal12|Robertjamal12]] ([[User talk:Robertjamal12|talk]]) 19:44, 23 August 2022 (UTC) |- | [[:en:Mount_Nimba_Strict_Nature_Reserve|Mount Nimba Strict Nature Reserve]]|| [[Wp/fat/Bepɔw Nimba Ɔdomankoma abɔdze Korabea|Bepɔw Nimba Ɔdomankoma abɔdze Korabea]]|| |- | [[:en:Virunga_National_Park|Virunga National Park]]|| [[Wp/fat/Virunga Ɔdomankoma abɔdze Prama|Virunga Ɔdomankoma abɔdze Prama]]|| |- | [[:en:Kahuzi-Biéga_National_Park|Kahuzi-Biéga National Park]]|| [[Wp/fat/Kahuzi-Biéga Ɔman Prama|Kahuzi-Biéga Ɔman Prama]]|| |- | [https://en.wikipedia.org/Garamba_National_Park Garamba National Park] || [[Wp/fat/Kahuzi-Biéga Ɔman Prama|Garamba Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Okapi_Wildlife_Reserve|Okapi Wildlife Reserve]]|| [[Wp/fat/Okapi Hambowa Korabea|Okapi Hambowa Korabea]]|| |- | [[:en:Lake_Turkana_National_Parks|Lake Turkana National Parks]]|| [[Wp/fat/Nsuutaae Turkana Ɔman Prama|Nsutaae Turkana Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Rainforests_of_the_Atsinanana|Rainforests of the Atsinanana]]|| [[Wp/fat/Atsinanana Nsɔtɔekwaa|Atsinanana Nsutɔekwaa]]|| |- | [[:en:Old_Towns_of_Djenné|Old Towns of Djenné]]|| [[Wp/fat/Djenné Nkurow Adadaw|Djenné Nkurow Adadaw]]|| |- | [[:en:Timbuktu|Timbuktu]]|| [[Wp/fat/Timbuktu|Timbuktu]]|| |- | [[:en:Tomb_of_Askia|Tomb of Askia]]|| [[Wp/fat/Askia Nda|Askia Nda]]||[[User:Robertjamal12|Robertjamal12]] ([[User talk:Robertjamal12|talk]]) 19:34, 23 August 2022 (UTC) |- | [[:en:Aïr_and_Ténéré_National_Nature_Reserve|Aïr and Ténéré National Nature Reserve]]|| [[Wp/fat/Aïr na Ténéré Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Korabea|Aïr na Ténéré Ɔman Ɔdomankoma abɔdze Korabea]]|| |- | [[:en:Niokolo-Koba_National_Park|Niokolo-Koba National Park]]|| [[Wp/fat/Niokolo-Koba Ɔman Prama|Niokolo-Koba Ɔman Prama]]|| |- | [[:en:Kasubi_Tombs|Kasubi Tombs]]|| [[Wp/fat/Kasubi Nda|Kasubi Nda]]|| |- | [[:en:Selous_Game_Reserve|Selous Game Reserve]]|| [[Wp/fat/Selous Agodzi Korabea|Selous Agodzi Korabea]]|| |- | [[:en:Abu_Mena|Abu Mena]]|| [[Wp/fat/Abu Mena|Abu Mena]]|| |- | [[:en:Hatra|Hatra]]|| [[Wp/fat/Hatra|Hatra]]|| |- | [[:en:Assur|Assur]]|| [[Wp/fat/Assur|Assur]]|| |- | [[:en:Samarra|Samarra]]|| [[Wp/fat/Samarra|Samarra]]|| |- | [[:en:Battir|Battir]]|| [[Wp/fat/Battir|Battir]]|| |- | [[:en:Old_City_of_Hebron|Old City of Hebron]]|| [[Wp/fat/Hebron Kurow Kɛse Dadaw|Hebron Kurow Kɛse Dadaw]]|| |- | [[:en:Walls_of_Jerusalem|Walls of Jerusalem]]|| [[Wp/fat/Jerusalɛm Afasu|Jerusalɛm Afasu]]|| |- | [[:en:Cyrene|Cyrene]]|| [[Wp/fat/wiki/Cyrene|Cyrene]]||- |- | [[:en:Leptis_Magna|Leptis Magna]]|| [[Wp/fat/Leptis Magna|Leptis Magna]]|| |- | [[:en:Archaeological_Site_of_Sabratha|Archaeological Site of Sabratha]]|| [[Wp/fat/SabrathaTsetsendɛmbabea|SabrathaTsetsendɛmbabea]]|| |- | [[:en:Acacus_Mountains|Acacus Mountains]]|| [[Wp/fat/Acacus Mbepɔw|Acacus Mbepɔw]]|| |- | [[:en:Old_Town_of_Ghadamès|Old Town of Ghadamès]]|| [[Wp/fat/Ghadamés Nkurow Adadaw|Ghadamés Nkurow Adadaw]]|| |- | [https://en.wikipedia.org/wikiAncient_City_of_Damascus Ancient City of Damascus]|| [[Wp/fat/Damascus Tsetse Kurow|Damascus Tsetse Kurow]]|| |- | [[:en:Ancient_City_of_Bosra|Ancient City of Bosra]]|| [[Wp/fat/Bosra Tsetse Kurow|Bosra Tsetse Kurow]]|| - |- | [[:en:Palmyra|Palmyra]]|| [[Wp/fat/Palmyra|Palmyra]]|| |- | [[:en:Ancient_City_of_Aleppo|Ancient City of Aleppo]]|| [[Wp/fat/Aleppo Tsetse Kurow|Aleppo Tsetse Kurow]]|| - |- | [[:en:Krak_des_Chevaliers|Krak des Chevaliers]]|| [[Wp/fat/Krak des Chevaliers|Krak des Chevaliers]]|| - |- | [[:en:Dead_Cities|Dead Cities]]|| [[Wp/fat/Owu Nkurow Akɛse|Owu Nkurow Akɛse]]|| - |- | [[:en:Shibam|Shibam]]|| [[Wp/fat/wiki/Shibam|Shibam]]|| - |- | [[:en:Old_Sana'a|Old Sana'a]]|| [[Wp/fat/Sana'a Dadaw|Sana'a Dadaw]]|| - |- | [[:en:Zabid|Zabid]]|| [[Wp/fat/Zabid|Zabid]]|| - |- | [[:en:Minaret_of_Jam|Minaret of Jam]]|| [[Wp/fat/Jam Minarɛtse|Jam Minarɛtse]]|| - |- | [[:en:Tropical_Rainforest_Heritage_of_Sumatra|Tropical Rainforest Heritage of Sumatra]]|| [[Wp/fat/Sumatra Trɔpekal Nsutaaekwaa Ewungyadze|Sumatra Trɔpekal Nsutaaekwaa Ewungyadze]]|| - |- | [[:en:Nan_Madol|Nan Madol]]|| [[Wp/fat/Nan Madol|Nan Madol]]|| - |- | [[:en:East_Rennell|East Rennell]]|| [[Wp/fat/Rennell Epuei|Rennell Epuei]]|| - |- | [[:en:Shahrisabz|Shahrisabz]]|| [[Wp/fat/Shahrisabz|Shahrisabz]]|| - |- | [[:en:Medieval_Monuments_in_Kosovo|Medieval Monuments in Kosovo]]|| [[Wp/fat/Medieval Nkaadze a ɔwɔ Kosovo|Medieval Nkaadze a ɔwɔ Kosovo]] | - |- | [[:en:Everglades_National_Park|Everglades National Park]]|| [[Wp/fat/Everglades Ɔman Prama|Everglades Ɔman Prama]]|| - |- | [[:en:Potosí|Potosí]]|| [[Wp/fat/Potosi|Potosi]]|| - |- | [[:en:Río_Plátano_Biosphere_Reserve|Río Plátano Biosphere Reserve]]|| [[Wp/fat/Río Plátano Bisophere Korabea|Río Plátano Bisophere Korabea]]|| |- | [[:en:Fortifications_on_the_Caribbean_Side_of_Panama:_Portobelo-San_Lorenzo|Fortifications on the Caribbean Side of Panama: Portobelo-San Lorenzo]]|| [[Wp/fat/Panama Dzenhyɛ a ɔwɔ Karibian Afamu: Portobela-San Lorenzo|Panama Dzenhyɛ a ɔwɔ Karibian Afamu: Portobela-San Lorenzo]]|| |- | [[:en:Chan_Chan|Chan Chan]]|| [[Wp/fat/Chan Chan|Chan Chan]]|| |- | [[:en:Coro_and_its_Port|Coro and its Port]]|| [[Wp/fat/wiki/Coro na ne Nsuhɛndwirii|Coro na ne Nsuhɛndwirii]]|| |} [[Category:Wp/fat]] tcbore3wmq0rvibd0k04xu7vd15mvsu Wt/kbd/радиатор 0 3346500 5526777 5524367 2022-08-23T12:34:42Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> Routemaster_radiator_grille.jpg|радиатор (1) Radiator.svg|радиатор (2) </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: радиатор < нэмыцэбзэ: Radiator < латиныбзэ: radiatus = лыд, къыхэкӀ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rədʲɪˈatər}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[радиатор]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=радиатор}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Двигателым ит псыр е дагъэщыхуэр зыгъэупщӀыӀу прибор. #Псы пщтыр е бахъэ зрикӀуэ бжьамийуэрэ зэхэт зэрагъэплъ прибор. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Автомобилым и радиатор. *Кхъухьлъатэм и радиатор. *Псы радиатор. *БахъэкӀэ зэрагъэплъ радиатор. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *радиатор: 1. radiator (for example, in aircraft) 2. radiator (heating device) *Автомобилым и радиатор: car radiator *Кхъухьлъатэм и радиатор: aerplane radiator *Псы радиатор: water radiator *БахъэкӀэ зэрагъэплъ радиатор: steam-heated radiator {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *радиатор: 1. радиатор (напр. самолёта) 2. радиатор (нагревательный прибор) *Автомобилым и радиатор: автомобильный радиатор *Кхъухьлъатэм и радиатор: самолётный радиатор *Псы радиатор: водный радиатор *БахъэкӀэ зэрагъэплъ радиатор: паровой радиатор {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 29a7n1cyux4jsxmwc1sf8jvedkneqw6 Wt/kbd/разряд 0 3346514 5526781 5524349 2022-08-23T12:47:17Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} <урысыбзэ: разряд = разряд {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rɐˈzrʲat}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[разряд]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=разряд}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #ӀэщӀагъэ гуэрымкӀэ, спортымкӀэ, н. къ. зыгуэрым и зэфӀэкӀыр здынэсыр къэзыгъэлъагъуэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Еханэ разряд зиӀэ пхъащӀэ. *БэнэнымкӀэ япэ разряд зиӀэ спортсмен. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *разряд: category, degree of qualification *Еханэ разряд зиӀэ пхъащӀэ: a carpenter with sixth degree of qualification. *БэнэнымкӀэ япэ разряд зиӀэ спортсмен: a sportsman with first degree of qualificaiton in wrestling. {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *разряд: разряд, степень квалификации *Еханэ разряд зиӀэ пхъащӀэ: плотник шестого разряда. *БэнэнымкӀэ япэ разряд зиӀэ спортсмен: спортсмен с первым разрядом по борьбе. {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 0ey50pzb6nob2xtkikomq88jelkg4km Wp/guc/Apain 0 3346544 5527150 5524648 2022-08-23T21:47:16Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Apain 2.jpg|thumb|Apain chajatü toumainpa ]] [[File:Apain 3.webm|thumb|Corregimiento Bahia Honda]] '''Apain/ Japain''' . Jia tü shi'ipakalü mma eere apünajünüin tü nekakalo'u wayuu, nnojotsu joolujutüin tü a'yatawaakat sünain, eesü süka'lia wamaa. Kottusu sümaa tü arüleejaakaa, akatsa'a nnojolüiin waimain tü apünajaakat, paliraasü maka sa'in maiki, ai (yuca), pejetchi, kalapaasüü, meruuna, wiirü, kepeshuuna, waana. mu046e8fwl15fvj2jwtwy1suxz2uvst 5527153 5527150 2022-08-23T21:53:35Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Apain 2.jpg|thumb|Apain chajatü toumainpa ]] [[File:Apain 3.webm|thumb|Corregimiento Bahia Honda]] '''Apain/ Japain''' . Jia tü shi'ipakalü mma eere apünajünüin tü nekakalo'u wayuu, nnojotsu joolujutüin tü a'yatawaakat sünain, eesü süka'lia wamaa. Kottusu sümaa tü arüleejaaka, akatsa'a nnojolüiin waimain tü apünajakat, paliraasü maka sa'in maiki, ai (yuca), pejetchi, kalapaasü, meruuna, wiirü, kepeshuuna, waana, püla'ana, piruua; maka pejere sünain uuchi. Eesü a'yatawaa miyo'u sulu'u wanee apain; o'usunusu palajanaa tü mmakat, süchikejee, asononusu, e'itanawaisü jo sü'ü tü wunu'ukolu e4uxyi02suj5j5fxee3s6m8wefcd6mi 5527156 5527153 2022-08-23T21:59:48Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Apain 2.jpg|thumb|Apain chajatü toumainpa ]] [[File:Apain 3.webm|thumb|Corregimiento Bahia Honda]] '''Apain/ Japain''' . Jia tü shi'ipakalü mma eere apünajünüin tü nekakalo'u wayuu, nnojotsu joolujutüin tü a'yatawaakat sünain, eesü süka'lia wamaa. Kottusu sümaa tü arüleejaaka, akatsa'a nnojolüiin waimain tü apünajakat, paliraasü maka sa'in maiki, ai (yuca), pejetchi, kalapaasü, meruuna, wiirü, kepeshuuna, waana, püla'ana, piruua; maka pejere sünain uuchi. Eesü a'yatawaa miyo'u sulu'u wanee apain; o'usunusu palajanaa tü mmakat, süchikejee, asononusu, e'itanawaisü jo sü'ü tü wunu'ukolu. Chi wayuu Apünajünakai apain, nütijaa'u joujerüin Juya. o24ir7a05jesndoio1tt5zuxcepi119 5527184 5527156 2022-08-23T22:53:33Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Apain 2.jpg|thumb|Apain chajatü toumainpa ]] [[File:Apain 3.webm|thumb|Corregimiento Bahia Honda]] '''Apain/ Japain''' . Jia tü shi'ipakalü mma eere apünajünüin tü nekakalo'u wayuu, nnojotsu joolujutüin tü a'yatawaakat sünain, eesü süka'lia wamaa. Kottusu sümaa tü arüleejaaka, akatsa'a nnojolüiin waimain tü apünajakat, paliraasü maka sa'in maiki, ai (yuca), pejetchi, kalapaasü, meruuna, wiirü, kepeshuuna, waana, püla'ana, piruua; maka pejere sünain uuchi. Eesü a'yatawaa miyo'u sulu'u wanee apain; o'usunusu palajanaa tü mmakat, süchikejee, asononusu, e'itanawaisü jo sü'ü tü wunu'ukolu. Chi wayuu Apünajünakai apain, nütijaa'u joujerüin Juya. Yapashi süpüla apünajaa; eirakaashi iipünamüin, shiaalu ni'irüin jolotsü, iiwo'u. Maka eere djcod0w041d9kuzqlyi6k3nxol2pbuy 5527185 5527184 2022-08-23T22:56:01Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Apain 2.jpg|thumb|Apain chajatü toumainpa ]] [[File:Apain 3.webm|thumb|Corregimiento Bahia Honda]] '''Apain/ Japain''' . Jia tü shi'ipakalü mma eere apünajünüin tü nekakalo'u wayuu, nnojotsu joolujutüin tü a'yatawaakat sünain, eesü süka'lia wamaa. Kottusu sümaa tü arüleejaaka, akatsa'a nnojolüiin waimain tü apünajakat, paliraasü maka sa'in maiki, ai (yuca), pejetchi, kalapaasü, meruuna, wiirü, kepeshuuna, waana, püla'ana, piruua; maka pejere sünain uuchi. Eesü a'yatawaa miyo'u sulu'u wanee apain; o'usunusu palajanaa tü mmakat, süchikejee, asononusu, e'itanawaisü jo sü'ü tü wunu'ukolu. Chi wayuu Apünajünakai apain, nütijaa'u joujerüin Juya. Yapashi süpüla apünajaa; eirakaashi iipünamüin, shiaalu ni'irüin jolotsü, iiwo'u. Maka eere siruma, süpülapünaa juya 3amyzxez21gtw5cgi8gohrn8sfv8l0i 5527191 5527185 2022-08-23T23:03:53Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki [[File:Apain 2.jpg|thumb|Apain chajatü toumainpa ]] [[File:Apain 3.webm|thumb|Corregimiento Bahia Honda]] '''Apain/ Japain''' . Jia tü shi'ipakalü mma eere apünajünüin tü nekakalo'u wayuu, nnojotsu joolujutüin tü a'yatawaakat sünain, eesü süka'lia wamaa. Kottusu sümaa tü arüleejaaka, akatsa'a nnojolüiin waimain tü apünajakat, paliraasü maka sa'in maiki, ai (yuca), pejetchi, kalapaasü, meruuna, wiirü, kepeshuuna, waana, püla'ana, piruua; maka pejere sünain uuchi. Eesü a'yatawaa miyo'u sulu'u wanee apain; o'usunusu palajanaa tü mmakat, süchikejee, asononusu, e'itanawaisü jo sü'ü tü wunu'ukolu. Chi wayuu Apünajünakai apain, nütijaa'u joujerüin Juya. Yapashi süpüla apünajaa; eirakaashi iipünamüin, shiaalu ni'irüin jolotsü, iiwo'u. Maka eere siruma, süpülapünaa juya. '''APÜNAJAA''' dvto96zl6l4l8bvkbh0zfxke8ajpeiz Wp/guc/Jatü 0 3346584 5527195 5524494 2022-08-23T23:08:20Z Neima Paz 2532524 wikitext text/x-wiki Tü jatükat ja'apüla wayuu kama'airü; olojia mürülü mojuuipa'ajatkalüirua, atkaaya jia Jümaiwa jutuma wayuu eekai ka'unüüin, ama'üjünüsü tü jü'ükat jüpüla outasiroulüin jia, emi'ijaana akalü jiayaa, jaralin chi toolo kattsünin ma'i, niaja'a chi wattaka ojunain. Aainjuushi jüka jütüna wunu'u eekai nnojolüin shaashain, maka jaa'in uraichi, aliita. i2g788e4z6ml9h721sf16s7m2nih1kn Wq/ha/Karin Magana 0 3346606 5526852 5525554 2022-08-23T13:43:33Z Abubakar Yusuf Gusau 2580217 wikitext text/x-wiki '''Karin Magana''' wata jimla ce mai ƙunshe da hikima. Karin Magana wasu gajerun jimloli ne wanda ba kasafai ma'anar kalmominsu na zahiri kan nuna abinda suke nufi ba. Wannan na nufin, a karin Magana, akan sakaya abunda ma'anar ke nufi. B==Quote== * Allah yayi mana gam da ka tar * Allah yayi, aure ga marar kwabo * Allah buwayi gagara misali * Allah baya wadai sai dai ya wadata * Allah bai barin wani don wani ya huta * Allah kawo kuɗi tsiya ta ji haushi * Abin duniya, samamme ne ƙararre * Abinda da ke cikin ƙwai, yafi ƙwan daɗi * Abin dariya yaro ya tsinci haƙori * Abinda ya bugi hanci, ido ruwa yake yi * Abin haushi, ƙashi da jan kare * Abin gudu, malam da ɗabi'un bokaye * A bar kaza cikin gashinta * Ai da masifan da ka sani, gwamma wanda baka sani ba * Aiki ba ƙudi akwai sa wahala * Aiki ba a yinka da daɗi sai don dole * Aiki wahala, talauci ciwo. * Albarkacin kaza, kadangare kan sha ruwan kasko * Anyi tuya da ruwa ballantana an samu mai * Anyi ba bashi * Anyi tuya an manta albasa * An gudu ba'a tsira ba * An fake da guzuma an harbi kasa a * Ai komai rabo ne, kura ta haifi akuya * Ai sata gidan ɓarawo rance ne * Ai ganin baɗi sai da rai * Ai dama bikin giwa, toro ke buga ganga * Abin nema ta samu, matar dan sanda ta haifi ɓarawo * Abin nema ta samu, matar malami da cikin allo. * Ba'a bori da sanyin jiki * Ba'a rufa ba an tada kai * Ba'a raba hanta da jini * Ba'a raina mafari * Ba'a raba harshe da haƙori * Ba'a mugun sarki sai mugun ba fade * Ba a hada susar duwawu da gudu * Shiga sharo ba shanu * Sai bango ya tsage, kadan gare kan shiga * Waka a bakin mai ita, tafi dadi * Wasa ya yi wasa, amma banda tsokanar uwar miji da tabarya * Ba’agane baccin makaho da idanunsa abude * Ba’akwashe bari ďaiďai * Ba'anan take ba,an danne bodari aka * Ba'anuna ma kurciya baka * Ba'arasa nono a ruga * Ba a rawa da haragido * Ba a rufa rana da bayan hannu * Ba a nitso a masaki * Ba a san maci tuwo ba sai miya ya kare * Ba a shan zuma sai an sha harbi * Ba a sake wa tuwo suna * Ba a zace farin goro zai yi tsutsa ba * Ba a yaban dan kuturu sai ya shekara da yatsu * Abun mamaki namiji da niḱau == Manazarta == * Gusau, Sa'idu Muhammad (1996-). Makad̳a da mawak̳an Hausa. Kaduna. ISBN 978-31798-3-7. OCLC 40213913. [[Category:Wq/ha]] 5n9w60fe80id2nkzbgy9zx7xa6umznc 5526937 5526852 2022-08-23T15:46:41Z Uncle Bash007 2578867 wikitext text/x-wiki '''Karin Magana''' wata jimla ce mai ƙunshe da hikima. Karin Magana wasu gajerun jimloli ne wanda ba kasafai ma'anar kalmominsu na zahiri kan nuna abinda suke nufi ba. Wannan na nufin, a karin Magana, akan sakaya abunda ma'anar ke nufi. B==Kalaman Hikima== * Allah yayi mana gam da ka tar * Allah yayi, aure ga marar kwabo * Allah buwayi gagara misali * Allah baya wadai sai dai ya wadata * Allah bai barin wani don wani ya huta * Allah kawo kuɗi tsiya ta ji haushi * Abin duniya, samamme ne ƙararre * Abinda da ke cikin ƙwai, yafi ƙwan daɗi * Abin dariya yaro ya tsinci haƙori * Abinda ya bugi hanci, ido ruwa yake yi * Abin haushi, ƙashi da jan kare * Abin gudu, malam da ɗabi'un bokaye * A bar kaza cikin gashinta * Ai da masifan da ka sani, gwamma wanda baka sani ba * Aiki ba ƙudi akwai sa wahala * Aiki ba a yinka da daɗi sai don dole * Aiki wahala, talauci ciwo. * Albarkacin kaza, kadangare kan sha ruwan kasko * Anyi tuya da ruwa ballantana an samu mai * Anyi ba bashi * Anyi tuya an manta albasa * An gudu ba'a tsira ba * An fake da guzuma an harbi kasa a * Ai komai rabo ne, kura ta haifi akuya * Ai sata gidan ɓarawo rance ne * Ai ganin baɗi sai da rai * Ai dama bikin giwa, toro ke buga ganga * Abin nema ta samu, matar dan sanda ta haifi ɓarawo * Abin nema ta samu, matar malami da cikin allo. * Ba'a bori da sanyin jiki * Ba'a rufa ba an tada kai * Ba'a raba hanta da jini * Ba'a raina mafari * Ba'a raba harshe da haƙori * Ba'a mugun sarki sai mugun ba fade * Ba a hada susar duwawu da gudu * Shiga sharo ba shanu * Sai bango ya tsage, kadan gare kan shiga * Waka a bakin mai ita, tafi dadi * Wasa ya yi wasa, amma banda tsokanar uwar miji da tabarya * Ba’agane baccin makaho da idanunsa abude * Ba’akwashe bari ďaiďai * Ba'anan take ba,an danne bodari aka * Ba'anuna ma kurciya baka * Ba'arasa nono a ruga * Ba a rawa da haragido * Ba a rufa rana da bayan hannu * Ba a nitso a masaki * Ba a san maci tuwo ba sai miya ya kare * Ba a shan zuma sai an sha harbi * Ba a sake wa tuwo suna * Ba a zace farin goro zai yi tsutsa ba * Ba a yaban dan kuturu sai ya shekara da yatsu * Abun mamaki namiji da niḱau == Manazarta == * Gusau, Sa'idu Muhammad (1996-). Makad̳a da mawak̳an Hausa. Kaduna. ISBN 978-31798-3-7. OCLC 40213913. [[Category:Wq/ha]] 7siv6qlttsodmkb7y9v9olmmngo5jed 5526938 5526937 2022-08-23T15:46:58Z Uncle Bash007 2578867 wikitext text/x-wiki '''Karin Magana''' wata jimla ce mai ƙunshe da hikima. Karin Magana wasu gajerun jimloli ne wanda ba kasafai ma'anar kalmominsu na zahiri kan nuna abinda suke nufi ba. Wannan na nufin, a karin Magana, akan sakaya abunda ma'anar ke nufi. ==Kalaman Hikima== * Allah yayi mana gam da ka tar * Allah yayi, aure ga marar kwabo * Allah buwayi gagara misali * Allah baya wadai sai dai ya wadata * Allah bai barin wani don wani ya huta * Allah kawo kuɗi tsiya ta ji haushi * Abin duniya, samamme ne ƙararre * Abinda da ke cikin ƙwai, yafi ƙwan daɗi * Abin dariya yaro ya tsinci haƙori * Abinda ya bugi hanci, ido ruwa yake yi * Abin haushi, ƙashi da jan kare * Abin gudu, malam da ɗabi'un bokaye * A bar kaza cikin gashinta * Ai da masifan da ka sani, gwamma wanda baka sani ba * Aiki ba ƙudi akwai sa wahala * Aiki ba a yinka da daɗi sai don dole * Aiki wahala, talauci ciwo. * Albarkacin kaza, kadangare kan sha ruwan kasko * Anyi tuya da ruwa ballantana an samu mai * Anyi ba bashi * Anyi tuya an manta albasa * An gudu ba'a tsira ba * An fake da guzuma an harbi kasa a * Ai komai rabo ne, kura ta haifi akuya * Ai sata gidan ɓarawo rance ne * Ai ganin baɗi sai da rai * Ai dama bikin giwa, toro ke buga ganga * Abin nema ta samu, matar dan sanda ta haifi ɓarawo * Abin nema ta samu, matar malami da cikin allo. * Ba'a bori da sanyin jiki * Ba'a rufa ba an tada kai * Ba'a raba hanta da jini * Ba'a raina mafari * Ba'a raba harshe da haƙori * Ba'a mugun sarki sai mugun ba fade * Ba a hada susar duwawu da gudu * Shiga sharo ba shanu * Sai bango ya tsage, kadan gare kan shiga * Waka a bakin mai ita, tafi dadi * Wasa ya yi wasa, amma banda tsokanar uwar miji da tabarya * Ba’agane baccin makaho da idanunsa abude * Ba’akwashe bari ďaiďai * Ba'anan take ba,an danne bodari aka * Ba'anuna ma kurciya baka * Ba'arasa nono a ruga * Ba a rawa da haragido * Ba a rufa rana da bayan hannu * Ba a nitso a masaki * Ba a san maci tuwo ba sai miya ya kare * Ba a shan zuma sai an sha harbi * Ba a sake wa tuwo suna * Ba a zace farin goro zai yi tsutsa ba * Ba a yaban dan kuturu sai ya shekara da yatsu * Abun mamaki namiji da niḱau == Manazarta == * Gusau, Sa'idu Muhammad (1996-). Makad̳a da mawak̳an Hausa. Kaduna. ISBN 978-31798-3-7. OCLC 40213913. [[Category:Wq/ha]] nqmtwzljd9g13exbz0lmjhabunq5ofd 5526941 5526938 2022-08-23T15:48:32Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki '''Karin Magana''' wata jimla ce mai ƙunshe da hikima. Karin Magana wasu gajerun jimloli ne wanda ba kasafai ma'anar kalmominsu na zahiri kan nuna abinda suke nufi ba. Wannan na nufin, a karin Magana, akan sakaya abunda ma'anar ke nufi. ==Kalaman Hikima== * Allah yayi mana gam da ka tar * Allah yayi, aure ga marar kwabo * Allah buwayi gagara misali * Allah baya wadai sai dai ya wadata * Allah bai barin wani don wani ya huta * Allah kawo kuɗi tsiya ta ji haushi * Abin duniya, samamme ne ƙararre * Abinda da ke cikin ƙwai, yafi ƙwan daɗi * Abin dariya yaro ya tsinci haƙori * Abinda ya bugi hanci, ido ruwa yake yi * Abin haushi, ƙashi da jan kare * Abin gudu, malam da ɗabi'un bokaye * A bar kaza cikin gashinta * Ai da masifan da ka sani, gwamma wanda baka sani ba * Aiki ba ƙudi akwai sa wahala * Aiki ba a yinka da daɗi sai don dole * Aiki wahala, talauci ciwo. * Albarkacin kaza, kadangare kan sha ruwan kasko * Anyi tuya da ruwa ballantana an samu mai * Anyi ba bashi * Abun mamaki namiji da niḱau * Anyi tuya an manta albasa * An gudu ba'a tsira ba * An fake da guzuma an harbi kasa a * Ai komai rabo ne, kura ta haifi akuya * Ai sata gidan ɓarawo rance ne * Ai ganin baɗi sai da rai * Ai dama bikin giwa, toro ke buga ganga * Abin nema ta samu, matar dan sanda ta haifi ɓarawo * Abin nema ta samu, matar malami da cikin allo. * Ba'a bori da sanyin jiki * Ba'a rufa ba an tada kai * Ba'a raba hanta da jini * Ba'a raina mafari * Ba'a raba harshe da haƙori * Ba'a mugun sarki sai mugun ba fade * Ba a hada susar duwawu da gudu * Shiga sharo ba shanu * Sai bango ya tsage, kadan gare kan shiga * uwar miji da tabarya * Ba’agane baccin makaho da idanunsa abude * Ba’akwashe bari ďaiďai * Ba'anan take ba,an danne bodari aka * Ba'anuna ma kurciya baka * Ba'arasa nono a ruga * Ba a rawa da haragido * Ba a rufa rana da bayan hannu * Ba a nitso a masaki * Ba a san maci tuwo ba sai miya ya kare * Ba a shan zuma sai an sha harbi * Ba a sake wa tuwo suna * Ba a zace farin goro zai yi tsutsa ba * Ba a yaban dan kuturu sai ya shekara da yatsu * Waka a bakin mai ita, tafi dadi * Wasa ya yi wasa, amma banda tsokanar == Manazarta == * Gusau, Sa'idu Muhammad (1996-). Makad̳a da mawak̳an Hausa. Kaduna. ISBN 978-31798-3-7. OCLC 40213913. [[Category:Wq/ha]] bs5f16rkng98wx1dppjlal7a1g1bi36 5527250 5526941 2022-08-24T01:21:10Z 102.91.4.180 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki '''Karin Magana''' wata jimla ce mai ƙunshe da hikima. Karin Magana wasu gajerun jimloli ne wanda ba kasafai ma'anar kalmominsu na zahiri kan nuna abinda suke nufi ba. Wannan na nufin, a karin Magana, akan sakaya abunda ma'anar ke nufi. ==Kalaman Hikima== * Allah yayi mana gam da ka tar * Allah yayi, aure ga marar kwabo * Allah buwayi gagara misali * Allah baya wadai sai dai ya wadata * Allah bai barin wani don wani ya huta * Allah kawo kuɗi tsiya ta ji haushi * Abin duniya, samamme ne ƙararre * Abinda da ke cikin ƙwai, yafi ƙwan daɗi * Abin dariya yaro ya tsinci haƙori * Abinda ya bugi hanci, ido ruwa yake yi * Abin haushi, ƙashi da jan kare * Abin gudu, malam da ɗabi'un bokaye * A bar kaza cikin gashinta * Ai da masifan da ka sani, gwamma wanda baka sani ba * Aiki ba ƙudi akwai sa wahala * Aiki ba a yinka da daɗi sai don dole * Aiki wahala, talauci ciwo. * Albarkacin kaza, kadangare kan sha ruwan kasko * Anyi tuya da ruwa ballantana an samu mai * Anyi ba bashi * Abun mamaki namiji da niḱau * Anyi tuya an manta albasa * An gudu ba'a tsira ba * An fake da guzuma an harbi kasa a * Ai komai rabo ne, kura ta haifi akuya * Ai sata gidan ɓarawo rance ne * Ai ganin baɗi sai da rai * Ai dama bikin giwa, toro ke buga ganga * Abin nema ta samu, matar dan sanda ta haifi ɓarawo * Abin nema ta samu, matar malami da cikin allo. * Ba'a bori da sanyin jiki * Ba'a rufa ba an tada kai * Ba'a raba hanta da jini * Ba'a raina mafari * Ba'a raba harshe da haƙori * Ba'a mugun sarki sai mugun ba fade * Ba a hada susar duwawu da gudu * Shiga sharo ba shanu * Sai bango ya tsage, kadan gare kan shiga * uwar miji da tabarya * Ba’agane baccin makaho da idanunsa abude * Ba’akwashe bari ďaiďai * Ba'anan take ba,an danne bodari aka * Ba'anuna ma kurciya baka * Ba'arasa nono a ruga * Ba a rawa da haragido * Ba a rufa rana da bayan hannu * Ba a nitso a masaki * Ba a san maci tuwo ba sai miya ya kare * Ba a shan zuma sai an sha harbi * Ba a sake wa tuwo suna * Ba a zace farin goro zai yi tsutsa ba * Ba a yaban dan kuturu sai ya shekara da yatsu * Waka a bakin mai ita, tafi dadi * Wasa ya yi wasa, amma banda tsokanar * Abin mamaki namiji da niḱau == Manazarta == * Gusau, Sa'idu Muhammad (1996-). Makad̳a da mawak̳an Hausa. Kaduna. ISBN 978-31798-3-7. OCLC 40213913. [[Category:Wq/ha]] ku0w7yrrq1nehacq4xrvyiw9x49ui9o 5527251 5527250 2022-08-24T01:22:12Z 102.91.4.180 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki '''Karin Magana''' wata jimla ce mai ƙunshe da hikima. Karin Magana wasu gajerun jimloli ne wanda ba kasafai ma'anar kalmominsu na zahiri kan nuna abinda suke nufi ba. Wannan na nufin, a karin Magana, akan sakaya abunda ma'anar ke nufi. ==Kalaman Hikima== * Allah yayi mana gam da ka tar * Allah yayi, aure ga marar kwabo * Allah buwayi gagara misali * Allah baya wadai sai dai ya wadata * Allah bai barin wani don wani ya huta * Allah kawo kuɗi tsiya ta ji haushi * Abin duniya, samamme ne ƙararre * Abinda da ke cikin ƙwai, yafi ƙwan daɗi * Abin dariya yaro ya tsinci haƙori * Abinda ya bugi hanci, ido ruwa yake yi * Abin haushi, ƙashi da jan kare * Abin gudu, malam da ɗabi'un bokaye * A bar kaza cikin gashinta * Ai da masifan da ka sani, gwamma wanda baka sani ba * Aiki ba ƙudi akwai sa wahala * Aiki ba a yinka da daɗi sai don dole * Aiki wahala, talauci ciwo. * Albarkacin kaza, kadangare kan sha ruwan kasko * Anyi tuya da ruwa ballantana an samu mai * Anyi ba bashi * Abun mamaki namiji da niḱau * Anyi tuya an manta albasa * An gudu ba'a tsira ba * An fake da guzuma an harbi kasa a * Ai komai rabo ne, kura ta haifi akuya * Ai sata gidan ɓarawo rance ne * Ai ganin baɗi sai da rai * Ai dama bikin giwa, toro ke buga ganga * Abin nema ta samu, matar dan sanda ta haifi ɓarawo * Abin nema ta samu, matar malami da cikin allo. * Ba'a bori da sanyin jiki * Ba'a rufa ba an tada kai * Ba'a raba hanta da jini * Ba'a raina mafari * Ba'a raba harshe da haƙori * Ba'a mugun sarki sai mugun ba fade * Ba a hada susar duwawu da gudu * Shiga sharo ba shanu * Sai bango ya tsage, kadan gare kan shiga * uwar miji da tabarya * Ba’agane baccin makaho da idanunsa abude * Ba’akwashe bari ďaiďai * Ba'anan take ba,an danne bodari aka * Ba'anuna ma kurciya baka * Ba'arasa nono a ruga * Ba a rawa da haragido * Ba a rufa rana da bayan hannu * Ba a nitso a masaki * Ba a san maci tuwo ba sai miya ya kare * Ba a shan zuma sai an sha harbi * Ba a sake wa tuwo suna * Ba a zace farin goro zai yi tsutsa ba * Ba a yaban dan kuturu sai ya shekara da yatsu * Waka a bakin mai ita, tafi dadi * Wasa ya yi wasa, amma banda tsokanar * Abin mamaki namiji da niḱau * Abaka yafi a amshe == Manazarta == * Gusau, Sa'idu Muhammad (1996-). Makad̳a da mawak̳an Hausa. Kaduna. ISBN 978-31798-3-7. OCLC 40213913. [[Category:Wq/ha]] 5vd5uft59gd5r7kbq5lv377shx3zru5 5527402 5527251 2022-08-24T08:23:29Z 102.91.5.165 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki '''Karin Magana''' wata jimla ce mai ƙunshe da hikima. Karin Magana wasu gajerun jimloli ne wanda ba kasafai ma'anar kalmominsu na zahiri kan nuna abinda suke nufi ba. Wannan na nufin, a karin Magana, akan sakaya abunda ma'anar ke nufi. ==Kalaman Hikima== * Allah yayi mana gam da ka tar * Allah yayi, aure ga marar kwabo * Allah buwayi gagara misali * Allah baya wadai sai dai ya wadata * Allah bai barin wani don wani ya huta * Allah kawo kuɗi tsiya ta ji haushi * Abin duniya, samamme ne ƙararre * Abinda da ke cikin ƙwai, yafi ƙwan daɗi * Abin dariya yaro ya tsinci haƙori * Abinda ya bugi hanci, ido ruwa yake yi * Abin haushi, ƙashi da jan kare * Abin gudu, malam da ɗabi'un bokaye * A bar kaza cikin gashinta * Ai da masifan da ka sani, gwamma wanda baka sani ba * Aiki ba ƙudi akwai sa wahala * Aiki ba a yinka da daɗi sai don dole * Aiki wahala, talauci ciwo. * Albarkacin kaza, kadangare kan sha ruwan kasko * Anyi tuya da ruwa ballantana an samu mai * Anyi ba bashi * Abun mamaki namiji da niḱau * Anyi tuya an manta albasa * An gudu ba'a tsira ba * An fake da guzuma an harbi kasa a * Ai komai rabo ne, kura ta haifi akuya * Ai sata gidan ɓarawo rance ne * Ai ganin baɗi sai da rai * Ai dama bikin giwa, toro ke buga ganga * Abin nema ta samu, matar dan sanda ta haifi ɓarawo * Abin nema ta samu, matar malami da cikin allo. * Ba'a bori da sanyin jiki * Ba'a rufa ba an tada kai * Ba'a raba hanta da jini * Ba'a raina mafari * Ba'a raba harshe da haƙori * Ba'a mugun sarki sai mugun ba fade * Ba a hada susar duwawu da gudu * Shiga sharo ba shanu * Sai bango ya tsage, kadan gare kan shiga * uwar miji da tabarya * Ba’agane baccin makaho da idanunsa abude * Ba’akwashe bari ďaiďai * Ba'anan take ba,an danne bodari aka * Ba'anuna ma kurciya baka * Ba'arasa nono a ruga * Ba a rawa da haragido * Ba a rufa rana da bayan hannu * Ba a nitso a masaki * Ba a san maci tuwo ba sai miya ya kare * Ba a shan zuma sai an sha harbi * Ba a sake wa tuwo suna * Ba a zace farin goro zai yi tsutsa ba * Ba a yaban dan kuturu sai ya shekara da yatsu * Waka a bakin mai ita, tafi dadi * Wasa ya yi wasa, amma banda tsokanar * Abin mamaki namiji da niḱau * Abaka yafi a amshe * Aikin banza Zakara ya takka wukan yan Kansa * Ai dan Kai ake yin tagiya har ḱeyata zamu == Manazarta == * Gusau, Sa'idu Muhammad (1996-). Makad̳a da mawak̳an Hausa. Kaduna. ISBN 978-31798-3-7. OCLC 40213913. [[Category:Wq/ha]] ksrfml0kx2nzwweu9z6v4wkr54or0wj Wt/kbd/рамэ 0 3346827 5526785 5525303 2022-08-23T12:49:43Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> Frame.agr.jpg|рамэ </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: рама < нэмыцэбзэ: Rahmen = сурэтылъэ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=ˈramɐ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рам] + -э}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-эр|kbd|псалъэпкъ=рам}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Зыгуэр иралъхьэн папщӀэ, пхъэм, гъущӀым къыхэщӀыкӀауэ плӀимэу е нэгъуэщӀ теплъэ иӀэу ящӀыр. #Щхьэгъубжэ абджхэр зыхэлъ пхъэ зэфӀэбдзэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} *Ар [Гуашэнэху] къотэджри блыным кӀэрыт сурэтхэм бгъэдохьэри рамэ цӀыкӀуитӀыр къыфӀехыр. {{Wt/kbd/тхыгъэ|kbd|цӀэ=Пьесэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Сурэтылъэ рамэ. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *рамэ: 1. frame (for a picture, etc.) 2. frame (for example, of a window) *Сурэтылъэ рамэ: a picture frame {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *рамэ: 1. рама, рамка для чего-л. 2. рама (напр. окна) *Сурэтылъэ рамэ: рама картины {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] do1gr3oy0bhvlypofz1m18663t57u4o Wt/kbd/рапсодие 0 3346833 5526787 5525309 2022-08-23T12:50:11Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: рапсодия < ижьрей грекыбзэ: ῥαψῳδός = рапсодие {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rɐˈpsodʲɪɪ̯ɐ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рапсодий] + -э}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ер|kbd|псалъэпкъ=рапсоди}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #ЦӀыхубэ уэрэдхэм, хъыбарыжьхэм япкъ иткӀэ ятх музыкальнэ тхыгъэ ин, Ӏыхьэ зыбжанэу зэхэлъу. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Лист и рапсодие. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *рапсодие: rhapsody *Лист и рапсодие: Liszt's rhapsody {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *рапсодие: рапсодия *Лист и рапсодие: рапсодия Листа {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] crdkju6542yjb0axh9cg6qskpbpb748 Wt/kbd/расэ 0 3346839 5526789 5525319 2022-08-23T12:50:36Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: раса < французыбзэ: race < итальяныбзэ: razza = раса {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=ˈrasɐ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рас] + -э}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-эр|kbd|псалъэпкъ=рас}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Я фэкӀэ, я щхьэцкӀэ, я щхьэм и теплъэкӀэ зэщхь цӀыху гуп. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *расэ: race (a group of people with similar characteristics) {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *расэ: раса {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 3del9xu08la20y0pvvfs8rnf26ozicy Wt/kbd/раствор 0 3346850 5526791 5525328 2022-08-23T12:51:32Z IrinaLuna001 2580268 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} <урысыбзэ: раствор = раствор {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rɐˈstvor}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[раствор]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=раствор}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Зэхэпща, зэхэгъэзэрыхьа. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Сэху раствор. *Раствор зэхэщӀэн. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *раствор: mortar (in brickwork, plastering, etc.) *Сэху раствор: lime mortar *Раствор зэхэщӀэн: disolve mortar {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *раствор: раствор (в кирпичной кладке, штукатурных работах и т.п.) *Сэху раствор: исвестковый раствор *Раствор зэхэщӀэн: развести раствор {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] ly1vsnusvwwqakk8qucy6eu2ya0e9k6 Wp/gpe/Kofi Kinaata 0 3346881 5526872 5526193 2022-08-23T14:33:30Z 102.176.126.66 improve article wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible. == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 5p9fprzlj50vzxpjd3vu4y0vgqf7qp2 5526878 5526872 2022-08-23T14:41:31Z Gyanford 2580220 add sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] rlte8ur19nbjoclba9sgodnnkoonbz6 5526885 5526878 2022-08-23T14:59:18Z Gyanford 2580220 improve article wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others. Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside. Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] s99phssac44n2dcfwjgpn6gez39aaph 5526901 5526885 2022-08-23T15:19:45Z Gyanford 2580220 add sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref>talk say he wan collabo plus the Fante Rap God == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] b1matf84uzadk1ghpmou5pidjuql0tp 5526904 5526901 2022-08-23T15:21:23Z Gyanford 2580220 change source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] q2u3zdsf3rdelk8d4xatef1yq4pnaea 5526929 5526904 2022-08-23T15:40:58Z Gyanford 2580220 improve article wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013. Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended. Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager. == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 0dbyj217wmahbmz8va9fihcczicktsw 5526939 5526929 2022-08-23T15:47:34Z Gyanford 2580220 add sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended. Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager. == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] ffdrm8nb1xab7xdl2m12kq4d7zskj6h 5526951 5526939 2022-08-23T15:54:01Z Gyanford 2580220 add source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager. == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] ab6w10tt1lhctgegc7u6656crop04y0 5526958 5526951 2022-08-23T15:59:53Z Gyanford 2580220 add source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 5xqqflvhdyc9vaq2nqm09dwa7boy8z4 5527008 5526958 2022-08-23T16:58:15Z Gyanford 2580220 improve article wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana. Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside. Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc. Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside. == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] mtn7hu7k75fr3nbqvb95wky7vi7ylst 5527016 5527008 2022-08-23T17:01:00Z Gyanford 2580220 add source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana. Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc. Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside. == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 9q5zvoe4b7955yag72c42jcky0qqcxu 5527030 5527016 2022-08-23T17:05:42Z Gyanford 2580220 add sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana. Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 8m1qn1rmhz2xsn1c7246a0ln0gqja5g 5527061 5527030 2022-08-23T17:21:29Z Gyanford 2580220 improve article wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana. Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra. Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors. He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM). == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] l67rvb5hdeqbgcbdfrjgtxag58q16sd 5527064 5527061 2022-08-23T17:23:57Z Gyanford 2580220 add source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra. Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors. He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM). == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] jog4eg4enna6yyodhkogktdj1m08jje 5527068 5527064 2022-08-23T17:25:51Z Gyanford 2580220 add source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors. He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM). == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] ct3098ze2ep6xdw0v7imry5gnfgjmfm 5527070 5527068 2022-08-23T17:26:41Z Gyanford 2580220 added paragraph wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors. He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM). == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 1br6oaa7614cnxjxcxtfa0fvpc69vcu 5527074 5527070 2022-08-23T17:29:34Z Gyanford 2580220 add sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM). == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] r15lmro9xoeu39zvo7i4ag6hovn6ni5 5527088 5527074 2022-08-23T17:44:39Z Gyanford 2580220 add source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] dl3b7nvh0fro8ctaciuq9qelhs43qoc 5527129 5527088 2022-08-23T20:34:09Z Gyanford 2580220 added sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as a featured artiste with Castro and Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Ghana Music|title=Castro – Odo Pa (Feat Asamoah Gyan & Kofi Kinaata)|date=24 April 2014|url=https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Oh Azaay (Official Video)|date=31 October 2014|url=https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Susuka (Official Video)|date=18 October 2015|url=https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=http://www.ghanamotion.com/donzy-kofi-kinaata-the-crusade-official-video/|title=Donzy & Kofi Kinaata – The Crusade (Official Video)|website=ghanamotion.com|access-date=14 September 2017}}</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – This Year ft. Samini (Official Video)|date=17 May 2016|url=https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Confession (Official Video)|date=16 April 2017|url=https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- |Last Show |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=https://www.vibehubs.com/download-kofi-kinaata-last-show-official-video/|title=Kinaata – Last Show (Official Video)|website=vibehubs.com|access-date=28 November 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Single And Free (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s|access-date=11 November 2019}}</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – No Place Like Home (IOM Safe Migration)|url=https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU|access-date=11 November 2019}}</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Illegal Fishing [Closed Season] (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U|access-date=11 November 2019}}</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Never Again ft. Shatta Wale (Audio Slide)|url=https://www.youtube.com/watch?v=Aq_HRh06aEQ|access-date=29 November 2019}}</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref name="youtube.com">{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Adam & Eve (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8|access-date=29 November 2019}}</ref> |- |Things Fall Apart |<ref name="youtube.com"/> |- |2020 |Never Again |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=https://www.ghanacelebrities.com/2020/01/06/kofi-kinaata-drops-oficial-video-of-never-again-ft-shatta-wale/|title=Kofi Kinaata Drops Oficial Video Of 'Never Again' Ft Shatta Wale|date=6 January 2020|website=GhanaCelebrities.Com|access-date=6 March 2020}}</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 4u1ovqi07fnirpmfdzsvp9oe4nr8jbf 5527132 5527129 2022-08-23T20:44:53Z Gyanford 2580220 added source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as a featured artiste with Castro and Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Oh Azaay (Official Video)|date=31 October 2014|url=https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Susuka (Official Video)|date=18 October 2015|url=https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=http://www.ghanamotion.com/donzy-kofi-kinaata-the-crusade-official-video/|title=Donzy & Kofi Kinaata – The Crusade (Official Video)|website=ghanamotion.com|access-date=14 September 2017}}</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – This Year ft. Samini (Official Video)|date=17 May 2016|url=https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Confession (Official Video)|date=16 April 2017|url=https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- |Last Show |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=https://www.vibehubs.com/download-kofi-kinaata-last-show-official-video/|title=Kinaata – Last Show (Official Video)|website=vibehubs.com|access-date=28 November 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Single And Free (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s|access-date=11 November 2019}}</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – No Place Like Home (IOM Safe Migration)|url=https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU|access-date=11 November 2019}}</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Illegal Fishing [Closed Season] (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U|access-date=11 November 2019}}</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Never Again ft. Shatta Wale (Audio Slide)|url=https://www.youtube.com/watch?v=Aq_HRh06aEQ|access-date=29 November 2019}}</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref name="youtube.com">{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Adam & Eve (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8|access-date=29 November 2019}}</ref> |- |Things Fall Apart |<ref name="youtube.com"/> |- |2020 |Never Again |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=https://www.ghanacelebrities.com/2020/01/06/kofi-kinaata-drops-oficial-video-of-never-again-ft-shatta-wale/|title=Kofi Kinaata Drops Oficial Video Of 'Never Again' Ft Shatta Wale|date=6 January 2020|website=GhanaCelebrities.Com|access-date=6 March 2020}}</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] qsm7fhkva92313bw8x3wsm8w83hvvgx 5527133 5527132 2022-08-23T20:48:18Z Gyanford 2580220 added source wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as a featured artiste with Castro and Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Susuka (Official Video)|date=18 October 2015|url=https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=http://www.ghanamotion.com/donzy-kofi-kinaata-the-crusade-official-video/|title=Donzy & Kofi Kinaata – The Crusade (Official Video)|website=ghanamotion.com|access-date=14 September 2017}}</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – This Year ft. Samini (Official Video)|date=17 May 2016|url=https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>{{Wp/gpe/Citation|last=Kofi Kinaata|title=Kofi Kinaata – Confession (Official Video)|date=16 April 2017|url=https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw|accessdate=19 August 2017}}</ref> |- |Last Show |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=https://www.vibehubs.com/download-kofi-kinaata-last-show-official-video/|title=Kinaata – Last Show (Official Video)|website=vibehubs.com|access-date=28 November 2017}}</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Single And Free (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s|access-date=11 November 2019}}</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – No Place Like Home (IOM Safe Migration)|url=https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU|access-date=11 November 2019}}</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Illegal Fishing [Closed Season] (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U|access-date=11 November 2019}}</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Never Again ft. Shatta Wale (Audio Slide)|url=https://www.youtube.com/watch?v=Aq_HRh06aEQ|access-date=29 November 2019}}</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref name="youtube.com">{{Wp/gpe/Citation|title=Kofi Kinaata – Adam & Eve (Official Video)|url=https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8|access-date=29 November 2019}}</ref> |- |Things Fall Apart |<ref name="youtube.com"/> |- |2020 |Never Again |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=https://www.ghanacelebrities.com/2020/01/06/kofi-kinaata-drops-oficial-video-of-never-again-ft-shatta-wale/|title=Kofi Kinaata Drops Oficial Video Of 'Never Again' Ft Shatta Wale|date=6 January 2020|website=GhanaCelebrities.Com|access-date=6 March 2020}}</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] dvw06nk3ar8ison5r5ws2kwwgykkni5 5527134 5527133 2022-08-23T21:00:48Z Gyanford 2580220 added sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as a featured artiste with Castro and Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BO7s78EWY34</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw</ref> |- |Last Show |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ZBJIHppqb4U</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8</ref> |- |Things Fall Apart |<ref name="youtube.com"/> |- |2020 |Never Again |<ref>{{Wp/gpe/Cite web|url=https://www.ghanacelebrities.com/2020/01/06/kofi-kinaata-drops-oficial-video-of-never-again-ft-shatta-wale/|title=Kofi Kinaata Drops Oficial Video Of 'Never Again' Ft Shatta Wale|date=6 January 2020|website=GhanaCelebrities.Com|access-date=6 March 2020}}</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] nqzjib2ah2pkz7g3rlhn81koqvrmnok 5527136 5527134 2022-08-23T21:08:58Z Gyanford 2580220 added sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as a featured artiste with Castro and Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BO7s78EWY34</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw</ref> |- |Last Show |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ZBJIHppqb4U</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8</ref> |- |Things Fall Apart |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=OTAFC8aAQ5g</ref> |- |2020 |Never Again |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] d5lirfgc28jfi1jaokdwgreixb7c7yj 5527140 5527136 2022-08-23T21:17:50Z Gyanford 2580220 improved article wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as a featured artiste with Castro and Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BO7s78EWY34</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw</ref> |- |Last Show |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ZBJIHppqb4U</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8</ref> |- |Things Fall Apart |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=OTAFC8aAQ5g</ref> |- |2020 |Never Again |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |} == Discography == === Singles === {| class="wikitable" !Year !Title !Production !Ref |- | rowspan="2" |2014 |Onnyi Chorus |Oilcity Vybez |<ref>{{Cite news|url=http://www.ghanandwom.net/kofi-kinaata-onnyi-chorus-prod-by-oilcity-vibes/|title=Kofi Kinaata – Onnyi chorus (Prod by OilCity Vibes)|last=Adinkra|first=Fiifi|date=29 August 2014|work=GhanaNdwom.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- |Oh Azaay |Dr Ray |<ref>{{Cite news|url=http://exposeghana.com/2014/04/kofi-kinaata-oh-azaay-download-mp3/|title=Kofi Kinaata- Oh Azaay (Download MP3) {{!}} exposeGHANA.com|date=7 April 2014|work=exposeGHANA.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- | rowspan="3" |2015 |Made in Taadi |[[WillisBeatz]] |<ref>{{Cite web|url=http://www.ghanamotion.com/kofi-kinaata-made-in-taadi-prod-by-willis-beatz/|title=Kofi Kinaata – Made in Taadi (Prod By Willis Beatz)|website=ghanamotion.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- |Susuka |Kin Dee |<ref>{{Cite news|url=http://enterghana.com/music-download-kofi-kinaata-susuka-prod-by-king-dee/|title=Music Download: Kofi Kinaata – Susuka (Prod. By King Dee)|date=7 October 2015|work=EnterGhana.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |Seshi |<ref>{{Cite news|url=http://enterghana.com/music-download-donzy-ft-kofi-kinaata-the-crusade-prod-by-seshi/|title=Music Download: Donzy ft Kofi Kinaata – The Crusade (Prod. By Seshi)|date=20 June 2015|work=EnterGhana.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- | rowspan="3" |2016 |My Level | rowspan="4" |Kin Dee |<ref>{{Cite web|url=http://www.ghanamotion.com/kofi-kinaata-level-prod-kin-dee/|title=Kofi Kinaata – My Level (Prod by Kin Dee)|website=ghanamotion.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- |Time No Dey |<ref>{{Cite web|url=http://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-time-no-dey-prod-by-kin-dee/|title=Kofi Kinaata – Time No Dey (Prod By Kin Dee) {{!}} GhXclusives.Com|website=www.ghxclusives.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- |Sweetie Pie |<ref>{{Cite web|url=http://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-sweetie-pie-prod-by-kin-dee/|title=Kofi Kinaata – Sweetie Pie (Prod By Kin Dee) {{!}} GhXclusives.Com|website=www.ghxclusives.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- | rowspan="4" |2017 |Confession |<ref>{{Cite news|url=http://www.ndwompa.com/kofi-kinaata-confession-prod-kin-dee/|title=Kofi Kinaata – Confession (Prod by Kin Dee)|date=26 March 2017|work=NdwomPa|access-date=17 August 2017}}</ref> |- |Last Show | rowspan="2" |[[WillisBeatz]] |<ref>{{Cite web|url=http://www.ghanamotion.com/kofi-kinaata-last-show-prod-by-willis-beatz/|title=Kofi Kinaata – Last Show (Prod. by Willis Beatz)|website=ghanamotion.com|access-date=17 August 2017}}</ref> |- |Single and Free |<ref>{{Cite web|url=http://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-single-and-free-prod-by-willisbeatz/|title=Kofi Kinaata – Single and Free (Prod. by Willis Beats)|website=ghxclusives.com|access-date=27 November 2017}}</ref> |- |Play |Dr Ray |<ref>{{cite web|url=http://www.ghanamotion.com/kofi-kinaata-play-prod-dr-ray/|title=Kofi Kinaata – Play (Prod By Dr Ray)|website=ghanamotion.com}}</ref> |- | rowspan="4" |2018 |Action Time |JMJ | |- |No Place Like Home |Beatz Nation | |- |Malafaka | rowspan="2" |Kin Dee | |- |The Whole Show | |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing |BlaqKeyz | |- |Never Again |Kin Dee | |- |Adam and Eve |Shottoh Blinqx | |- |Things Fall Apart | rowspan="2" |Two Bars | |- | rowspan="1" |2020 |Behind The Scenes |<ref>{{cite web|url=https://www.ghanamotion.com/kofi-kinaata-behind-the-scenes-prod-by-two-bars/|title=Kofi Kinaata – Behind The Scenes (Prod. by TwoBars)|website=ghanamotion.com|access-date=15 April 2020}}</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 9p1g3xxbc6043c4y1cp1g37upvmner5 5527145 5527140 2022-08-23T21:31:02Z Gyanford 2580220 added sources wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we known am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician and songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle that be why we call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for the highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata on 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He pleted Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participated for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he pleted High School wey he chopped second in 2009. He den dropped ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he used to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he won the Hybrid song for that year for the Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey won the songwriter of the year for the Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he dropped ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation expressing a great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love the beat wey ecome plus the song. The track bi perfect for date. Ifi create tha romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Things Fall Apart was dropped for 2019 inside wey etopped across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. The track was produced by TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas played am more den shared for both traditional den social media inside, esan topped number 1 for Twitter trends inside. Esan go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for the country inside praised am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' The annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlisted am as one of the top 100 events in for the country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as a featured artiste with Castro and Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BO7s78EWY34</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw</ref> |- |Last Show |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ZBJIHppqb4U</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8</ref> |- |Things Fall Apart |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=OTAFC8aAQ5g</ref> |- |2020 |Never Again |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |} == Discography == === Singles === {| class="wikitable" !Year !Title !Production !Ref |- | rowspan="2" |2014 |Onnyi Chorus |Oilcity Vybez |<ref>https://ghanandwom.net/kofi-kinaata-onnyi-chorus-prod-by-oilcity-vibes/</ref> |- |Oh Azaay |Dr Ray |<ref>https://exposeghana.com/2014/04/kofi-kinaata-oh-azaay-download-mp3/</ref> |- | rowspan="3" |2015 |Made in Taadi |[[Wp/gpe/WillisBeatz|WillisBeatz]] |<ref>https://www.mp3gh.com/kofi-kinaata-made-in-taadi-prod-by-willis-beatz/</ref> |- |Susuka |Kin Dee |<ref>https://enterghana.com/music-download-kofi-kinaata-susuka-prod-by-king-dee/</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |Seshi |<ref>https://enterghana.com/music-download-donzy-ft-kofi-kinaata-the-crusade-prod-by-seshi/</ref> |- | rowspan="3" |2016 |My Level | rowspan="4" |Kin Dee |<ref>https://www.ghanasong.com/kofi-kinaata-my-level/</ref> |- |Time No Dey |<ref>https://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-time-no-dey-prod-by-kin-dee/</ref> |- |Sweetie Pie |<ref>https://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-sweetie-pie-prod-by-kin-dee/</ref> |- | rowspan="4" |2017 |Confession |<ref>https://www.ndwompa.com.gh/kofi-kinaata-confession-prod-kin-dee/</ref> |- |Last Show | rowspan="2" |[[Wp/gpe/WillisBeatz|WillisBeatz]] |<ref>https://www.songs.com.gh/download-mp3-kofi-kinaata-last-show-prod-by-willisbeatz/</ref> |- |Single and Free |<ref>https://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-single-and-free-prod-by-willisbeatz/</ref> |- |Play |Dr Ray |<ref>https://www.songs.com.gh/download-mp3-kofi-kinaata-play-prod-by-drray-beatz/</ref> |- | rowspan="4" |2018 |Action Time |JMJ | |- |No Place Like Home |Beatz Nation | |- |Malafaka | rowspan="2" |Kin Dee | |- |The Whole Show | |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing |BlaqKeyz | |- |Never Again |Kin Dee | |- |Adam and Eve |Shottoh Blinqx | |- |Things Fall Apart | rowspan="2" |Two Bars | |- | rowspan="1" |2020 |Behind The Scenes |<ref>https://www.xclusivepop.com/kofi-kinaata-behind-the-scenes/</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] inz097iqbnkiwry39vb319uf9hj8gmv 5527152 5527145 2022-08-23T21:51:51Z DaSupremo 1046829 Fix mistakes wikitext text/x-wiki [[File:Kofi-kinaata-b-w.jpg|thumb|Kofi Kinaata]] '''Martin King Arthur''' (dem born am on 15 April 1990) we know am to be Kofi Kinaata, he san be Ghanaian musician den songwriter for Takoradi inside.<ref>https://www.myjoyonline.com/i-sing-from-the-heart-kofi-kinaata-opens-up-on-songwriting-skills/</ref> We know am for ein Fante rap den freestyle dat be why we dey call am Fante Rap God (FRG). He san be good singer for de highlife genre inside. == Early life den education == Dem born Kofi Kinaata for 15th of April 1990 wey den raised am for Effiakuma, ebi residential town for Western Region wey edey Ghana inside. He plete Nana Brempong Yaw School den ein secondary education for Takoradi Technical Institute.<ref>https://https://brobizzy.blogspot.com/2014/03/kofi-kinaata-introduces-himself-from.html/</ref><ref>https://https://oilcitytoday.com/check-out-schools-attended-by-top-ghanaian-celebrities/</ref> == Music career == Kofi Kinaata go participate for Melody FM (Kasahari) rap battle wen he plete High School wey he chop second in 2009. He den drop ein first single "Obi Ne Ba" inside 2011. We know am for ein lyrical dexterity for ein unique rhyme arrangement plus ein fanny Fante rap style plus some traditional African proverbs wey he use to entertain den educate.<ref>https://afroliterary.wordpress.com/2016/12/25/kofi-kinaata-western-front-ghana-rap-music-revolutionary/</ref><ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Finally-Kofi-Kinaata-raps-in-English-and-it-s-hilarious-573819</ref> Inside February 2020, he chop de Hybrid song for dat year for de Natioanl Gospel Music Awards 2019.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Kofi-Kinaata-makes-history-at-Ghana-National-Gospel-Music-Awards-19-868303</ref> Ebi Kofi Kinaata wey chop de songwriter of de year for de Ghana Music Awards for three continuous times<ref>//https://www.ghanashowbiz.com/heres-why-kofi-kinaata-has-won-vgmas-song-writer-of-the-year-three-times-straight/</ref> Inside December 2015, he drop ein song called "Made in Taadi" wey chaw Fante mannas jam plus sake of "Ankos" (Fancy dress den Masqueraders for demma Xmas Carnival) ebi annual festival wey happen for Christmas inside.<ref>//https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Masquerades-festival-climax-Christmas-celebration-in-Sekondi-Takoradi-116336</ref> '''Sweetie-pie''' Sweetpie bi love song. Edey start plus great sensation wey dey express great kind of love. Although he do ein lyric for Fante inside, but ein fans love de beat wey e come plus de song. De track bi perfect for date. E fi create de romantic mood give you. Ebi Kin Dee wey he produce am.<ref>https://yen.com.gh/114325-profile-kofi-kinaata-girlfriend-house-cars-net-worth-songs.html</ref> '''Things Fall Apart''' Dem drop Things Fall Apart for 2019 inside wey e top across music charts platforms like iTunes Ghana Top 100, Audiomack Ghana Top 20 den Boomplay AfroBeats charts for several weeks inside. TwoBars dem produce de track TwoBars wey mannas wey like music claim say e wrip the song well well.<ref>https://www.dcleakers.com/november-week-3-top-10-trending-songs</ref> Mannas play am more den shared for both traditional den social media inside, e san top number 1 for Twitter trends inside. E san go dey number 1 for YouTube Ghana trends wey celebrities for de country inside praise am: Asamoah Gyan,<ref>https://www.pulse.com.gh/sports/football/asamoah-gyan-jams-to-kofi-kinaata-latest-song-things-fall-apart/vwwlgq4</ref> Michael Essien, Kwami Sefa Kai, Phillip Osei Bonsu, Sadick Adams, KiDi, Efya, Berla Mundi, Joe Beecham den others.<ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-28th/kofi-kinaata-deserves-nomination-in-gospel-song-of-the-year-category-quophi-okyeame.php</ref><ref>https://www.modernghana.com/entertainment/61040/reflections-kofi-kinaatas-things-fall-apart.html</ref><ref>https://www.myjoyonline.com/entertainment/2019/November-1st/adom-fm-music-chart-week-42-kofi-kinaata-keeps-no1-spot.php</ref> '''<big>Thy Grace</big>''' Thy Grace bi track wey travel far for Ghana Music industry inside. Chaw celebrities jumped for top den san videoed demaselves boggie for dis banger. Egey catchy lines for inside like <nowiki>''Charcoal seller ba nu so hye white'' wey translate am like ''Charcoal seller ein pekki too dorn white''</nowiki>. Chaw mannas fi relate plus the lyrics den esan bi sensible.<ref>https://downgh.com/download-mp3-kofi-kinaata-thy-grace/</ref><ref>https://ghanaweekend.com/2021/08/15/kofi-kinaata-changing-levels-with-thy-grace-part-2/</ref> '''Collaborations''' Kofi Kinaata done more collabo plus chaw artistes like; Sarkodie, Shatta Wale, Samini, Stonebwoy, Kwesi Arthur, Jayso, Castro, Becca den others.<ref>https://ghheadlines.com/agency/ghana-web-/20170110/37594935/i-cant-fill-castros-spot-kofi-kinaata</ref><ref>https://web.archive.org/web/20170819065946/http://dailyguideafrica.com/kofi-kinaata-eyes-collaboration-stonebwoy/</ref> Ein major collaboration wey blew am for the music industry inside bi "Odo Pa" by Castro wey featured Kinaata den former Ghana Black Stars captain Asamoah Gyan. Ein track hit for the whole world wey esan won plety awards. <ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Castro-calls-Kofi-Kinaata-on-phone-434286</ref><ref>https://www.ghanamotion.com/castro-odo-pa-ft-kofi-kinaata-asamoah-gyan/</ref> Castro bi ein god-father den inspiration as he dey grew up den he entering the industry inside.<ref>https://ritefmonline.org/castro-is-not-dead-kofi-kinaata-reveals/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://233times.com/2016/03/video-i-coin-most-tadi-terms-how-i-met-castro-kofi-kinaata/</ref><ref>https://dklassgh.com/2016/06/03/i-believe-castro-is-still-alive-kofi-kinaata-reveals/</ref> Obase Aboli, a Cameroonian musician talk say he wan collabo plus the Fante Rap God. <ref>https://www.myjoyonline.com/i-will-like-to-collaborate-with-kinaata-because-his-music-is-unique-obase-aboli/</ref> '''Management''' Samini den Tony Pun signed Kofi Kinaata for Samini Music/ High Grade Family record label for 2013.<ref>https://www.ghanacelebrities.com/2017/02/28/vgma-board-not-know-music-kofi-kinaatas-manager/</ref><ref>https://newsghana.com.gh/highgrade-never-hindered-my-progress-kofi-kinaata/</ref><ref>https://ghanatrade.gov.gh/Latest-News/i-really-miss-castro-kofi-kinaata.html</ref><ref>https://newsghana.com.gh/kofi-kinaata-discusses-working-with-samini/</ref><ref>https://www.radiouniversonline.com/2017/07/31/my-record-label-doesnt-take-a-dime-from-kofi-kinaata-samini/</ref><ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/We-are-proud-of-Kofi-Kinaata-Samini-441346</ref> Kofi Kinaata lef the label for 2018 after ein 5-year contract plus the management ended.<ref>https://music.com.gh/official-kofi-kinaata-is-no-more-with-saminis-high-grade-family/</ref> Rydee, he bi independent artiste with 'Team Move Music' wey he heads as manager.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Top-5-artistes-who-left-their-management-and-are-doing-better-783610</ref> '''Made in Taadi Concert''' De annual ‘Made in Taadi Concert’ bi one of the biggest concert for Western den Central Regions for Ghana.<ref>https://www.myjoyonline.com/kofi-kinaata-unveiled-as-brand-ambassador-for-good-day-energy-drink/</ref> Ein concert attracts fans of Kofi Kinaata den people for all classes for the society inside.<ref>https://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/entertainment/Sarkodie-dismantles-Made-in-Taadi-Concert-stage-with-energetic-performances-710955</ref> Ein show bi witnessed by fellow artists such as; Stonebwoy, Sarkodie, Shatta Wale, Pappy Kojo, Joey B, Kwaw Kese, Medikal, Kidi, Edem, etc.<ref>https://www.pulse.com.gh/entertainment/music/9-ghanaian-musicians-who-pulled-massive-crowd-to-their-concerts/22sk9lh</ref> Inside 2019, Ghana by Ghana Event Awards enlist am as one of de top 100 events in for de country inside.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> == Endorsements == Kofi Kinaata was made a brand ambassador for Good Day Energy Drink on Thursday, June 24, for Lesfam inside Madina, Accra.<ref>https://www.myjoyonline.com/enterprise-life-names-diana-hamilton-and-kofi-kinaata-as-brand-ambassadors/</ref><ref>https://citinewsroom.com/2021/05/diana-hamilton-kofi-kinaata-named-2021-brand-ambassadors-for-enterprise-life-ghana/</ref> Inside May 2021, Enterprise Life unveiled ein den Diana Hamilton as Brand Ambassadors.<ref>https://www.etvghana.com/full-list-of-nominees-for-2019-ghana-event-awards/</ref> He san bi Goodwill ambassador for UN's International Organization for Migration (IOM).<ref>https://www.iom.int/news/un-migration-agency-appoints-ghanaian-rapper-goodwill-ambassador-promote-safe-migration</ref> == Videography == {| class="wikitable" !Year !Title !Director !Ref |- |2013 |Odo Pa (as featured artiste plus Castro den Asamoah Gyan) |Nana Kofi Asihene |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> |- |2014 |Oh Azaay |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=5QxfFTx69_E</ref> |- | rowspan="2" |2015 |Susuka |Xbills Ebenezer |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=KXaEvauHXYM</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |[[Wp/gpe/Yaw Skyface|Yaw Skyface]] |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BO7s78EWY34</ref> |- |2016 |This Year ft Samini |Prince Dovlo |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=f2pYkdy6S6s</ref> |- | rowspan="2" |2017 |Confession | rowspan="2" |Yaw Skyface |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=W4DrHI6lhAw</ref> |- |Last Show |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ZBJIHppqb4U</ref> |- | rowspan="2" |2018 |Single and Free |Snares |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=20GsldH4g9s</ref> |- |No Place Like Home |IOM Project |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=oFukHyBS1YU</ref> |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing | rowspan="2" |Abass |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=rwM9JDLss0U</ref> |- |Never Again ft Shatta Wale |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |- |Adam & Eve | rowspan="3" |Babs Direction |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=HAdgyjOm6N8</ref> |- |Things Fall Apart |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=OTAFC8aAQ5g</ref> |- |2020 |Never Again |<ref>https://www.youtube.com/watch?v=6M4QgAUpIPs</ref> |} == Discography == === Singles === {| class="wikitable" !Year !Title !Production !Ref |- | rowspan="2" |2014 |Onnyi Chorus |Oilcity Vybez |<ref>https://ghanandwom.net/kofi-kinaata-onnyi-chorus-prod-by-oilcity-vibes/</ref> |- |Oh Azaay |Dr Ray |<ref>https://exposeghana.com/2014/04/kofi-kinaata-oh-azaay-download-mp3/</ref> |- | rowspan="3" |2015 |Made in Taadi |[[Wp/gpe/WillisBeatz|WillisBeatz]] |<ref>https://www.mp3gh.com/kofi-kinaata-made-in-taadi-prod-by-willis-beatz/</ref> |- |Susuka |Kin Dee |<ref>https://enterghana.com/music-download-kofi-kinaata-susuka-prod-by-king-dee/</ref> |- |The Crusade (with Donzy) |Seshi |<ref>https://enterghana.com/music-download-donzy-ft-kofi-kinaata-the-crusade-prod-by-seshi/</ref> |- | rowspan="3" |2016 |My Level | rowspan="4" |Kin Dee |<ref>https://www.ghanasong.com/kofi-kinaata-my-level/</ref> |- |Time No Dey |<ref>https://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-time-no-dey-prod-by-kin-dee/</ref> |- |Sweetie Pie |<ref>https://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-sweetie-pie-prod-by-kin-dee/</ref> |- | rowspan="4" |2017 |Confession |<ref>https://www.ndwompa.com.gh/kofi-kinaata-confession-prod-kin-dee/</ref> |- |Last Show | rowspan="2" |[[Wp/gpe/WillisBeatz|WillisBeatz]] |<ref>https://www.songs.com.gh/download-mp3-kofi-kinaata-last-show-prod-by-willisbeatz/</ref> |- |Single and Free |<ref>https://www.ghxclusives.com/kofi-kinaata-single-and-free-prod-by-willisbeatz/</ref> |- |Play |Dr Ray |<ref>https://www.songs.com.gh/download-mp3-kofi-kinaata-play-prod-by-drray-beatz/</ref> |- | rowspan="4" |2018 |Action Time |JMJ | |- |No Place Like Home |Beatz Nation | |- |Malafaka | rowspan="2" |Kin Dee | |- |The Whole Show | |- | rowspan="4" |2019 |Illegal Fishing |BlaqKeyz | |- |Never Again |Kin Dee | |- |Adam and Eve |Shottoh Blinqx | |- |Things Fall Apart | rowspan="2" |Two Bars | |- | rowspan="1" |2020 |Behind The Scenes |<ref>https://www.xclusivepop.com/kofi-kinaata-behind-the-scenes/</ref> |} == References == [[Category:Wp/gpe]] [[Category:Wp/gpe/Ghana celeb]] 3debp23vr7slu93w41an5s49k499tmc Wq/ha/Muhammadu Buhari 0 3346909 5527255 5526503 2022-08-24T01:48:51Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] pnbnnhkjaczx1vdje8nv6c7hnv8h77c 5527257 5527255 2022-08-24T01:53:20Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] dkoyl2xn62vhyzygeu6483nk1qhk4wm 5527259 5527257 2022-08-24T01:53:43Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] 3fajkss1m5swdcjrbmnu3vyi1ax13on 5527260 5527259 2022-08-24T01:54:15Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] mj429r3xd0lhv7klyt25dol0zn0kb77 5527264 5527260 2022-08-24T02:04:12Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] n6hfxuyrpp4klbbo4l1t1dpezj4ueti 5527265 5527264 2022-08-24T02:11:16Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] odd6zarcssb1o7v1ijionvyhbwoeego 5527267 5527265 2022-08-24T02:16:04Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta lalatattun gine-ginenmu. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] 5qww4d577ygmy0n8fsupqzj5gpx2bdh 5527268 5527267 2022-08-24T02:16:31Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] lcei5gh82m58h2kqr64hnmk29xjb3lk 5527270 5527268 2022-08-24T02:17:48Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] l6tj4wou7m9ik29l2eq19ycaw08mb0t 5527273 5527270 2022-08-24T02:28:59Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addar. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] swkwn2uqyilzb6hvlw8wy0fjxopg3de 5527274 5527273 2022-08-24T02:29:19Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] ht4y555q7z3zo4shl9ezxi13a8l3c05 5527275 5527274 2022-08-24T02:29:36Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan.''' == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] 0oows70oac0vx1k8s5ayaafnr75vm6r 5527276 5527275 2022-08-24T02:29:59Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] jbt350emhjm5vus4d0jfjphftwmvqtn 5527277 5527276 2022-08-24T02:31:25Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * Wannan gwamnatin zatayi duk abin da zatayi wajen cetosu a raye. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] hd5esmasbnaoea3q19kpdbb07zg4kjb 5527282 5527277 2022-08-24T02:44:45Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * Wannan gwamnatin zatayi duk abin da zatayi wajen cetosu a raye. Boko Haram muhimmiyar misali ce ta 'yar ƙanƙanuwar wuta mai jawo katafariyar wuta. Wani irin mai da'awa tare da tsirarun mabiya wanda 'yan sanda suka kashe ba tare da wani haƙƙi na shari'a ba sun sa ya zamo wani fitaccen shahidi. Tun daga wannan lokacin ta hanyar rashin iya aiki na gwamnati, sake, masu kukan cewa ba'a kyautata masu ba sun zamo wata runduna abin tsoro tare da daukan rayukan dubunnan mutane da kuma kame birane da ƙauyuka da dama da ke ƙarƙashin ikon Najeriya. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] 9yy65flrlrbz73pmezgqc92nhvoba7e 5527283 5527282 2022-08-24T02:45:03Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan gwamnatin zatayi duk abin da zatayi wajen cetosu a raye. Boko Haram muhimmiyar misali ce ta 'yar ƙanƙanuwar wuta mai jawo katafariyar wuta. Wani irin mai da'awa tare da tsirarun mabiya wanda 'yan sanda suka kashe ba tare da wani haƙƙi na shari'a ba sun sa ya zamo wani fitaccen shahidi. Tun daga wannan lokacin ta hanyar rashin iya aiki na gwamnati, sake, masu kukan cewa ba'a kyautata masu ba sun zamo wata runduna abin tsoro tare da daukan rayukan dubunnan mutane da kuma kame birane da ƙauyuka da dama da ke ƙarƙashin ikon Najeriya.''' == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] mecmfcy4gqtygwpp1eehtwadpvssnih 5527284 5527283 2022-08-24T02:45:22Z Uncle Bash007 2578867 /* Kalaman Hikima */ wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan gwamnatin zatayi duk abin da zatayi wajen cetosu a raye. Boko Haram muhimmiyar misali ce ta 'yar ƙanƙanuwar wuta mai jawo katafariyar wuta. Wani irin mai da'awa tare da tsirarun mabiya wanda 'yan sanda suka kashe ba tare da wani haƙƙi na shari'a ba sun sa ya zamo wani fitaccen shahidi. Tun daga wannan lokacin ta hanyar rashin iya aiki na gwamnati, sake, masu kukan cewa ba'a kyautata masu ba sun zamo wata runduna abin tsoro tare da daukan rayukan dubunnan mutane da kuma kame birane da ƙauyuka da dama da ke ƙarƙashin ikon Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] jez6x1s0qsic7m3uyj5vu6ph7nqhx04 5527286 5527284 2022-08-24T02:46:01Z Uncle Bash007 2578867 wikitext text/x-wiki [[File:Muhammadu Buhari, President of the Federal Republic of Nigeria (cropped).jpg|thumb|Shugaban Ƙasar Najeriya, Muhammad Buhari.]] '''[[w:Muhammadu Buhari|Muhammadu Buhari]]''' ya kasance shugaban kasar Najeriya (na farar hula) tun daga shekara ta 2015 yi zuwa yau, sannan kuma tsohon shugaban kasa na mulkin soja. == Kalaman Hikima == * '''Nayi rantsuwa da Littafi mai Tsarki 'yan mintuna da suka wuce, na yi niyyar cika alƙawarin da na ɗauka akan zan zamo shugaba ga ɗaukakin al'ummar Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Ni na kowa ne sannan kuma Ni ba mallakin kowa bane.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 22 August 2022. * '''Wasu mutane suna yaɗa jita-jita na tsoratarwa akan akan cewa idan na koma kan kujera ta zan bi-biye su. Wannan. Waɗannan zantuka basu da tushe. Babu maida martani. Abin da ya wuce ya wuce.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Maƙwabtanmu na yankunan Afurka su tabbata da cewa, Najeriya a ƙarƙashin mulkinmu zata taka duk wata rawa ta shugabanci da Nahiyar Afirka ke tsammani daga gare ta. Zanyi amfani da wannan dama wajen miƙa godiya ga gwamnatocin kasashen Kamaru, Chadi da kuma Niger da jajircewa da sojojinsu a wajen yaƙi da ƙungiyar Boko Haram a Najeriya.''' ** "Nigeria President Muhammadu Buhari's Inauguration Address". Council on Foreign Relations. Retrieved 2022-08-22. * '''Har wayau, inaso in ƙara tabbatar wa duniya da cewa a shirye muke da mu bada haɗin-kai kuma mu taimaka wajen yaƙi da duk wata barazana da ke tasowa na ta'addanci a yankunan iyakokin kasashe.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A nan gida (Najeriya) muna fama da matsaloli. Rashin tsaro da cin-hanci da rashawa da suka yi mana ƙatutu wanda babu ranar kawo ƙarshensu da kuma abin al'ajabi na ƙarancin man-fetur da wutar lantarki na daga cikin abubuwan da suke buƙatar kulawa.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Acikin 'yan lokutan nan (wasu) shuwagabannin Najeriya sun saɓa manufarmu. Iyayenmu, kamar su Mr Herbert Macauley, Dr Nnamdi Azikiwe, Chief Obafemi Awolowo, Alhaji Ahmadu Bello (Sardaunan Sokoto), Alhaji Abubakar Tafawa Balewa, Malam Aminu Kano, Chief J.S. Tarka, Mr Eyo Ita, Chief Denis Osadeby, Chief Ladoke Akintola da makamantansu sunyi aiki tuƙuru wajen gina gwamnati mai tsari. Wataƙila salonsu sun bambanta ta fuskar tsari, dabaru da kuma bayanai, amma kansu haɗe yake wajen gina kasa mai zaman kanta da kuma nasarorinta. ''Wasu daga cikin waɗanda suka gajesu suna nuna halaye irin na ƙananan yara suna lalata komai kuma suna haifar da rashin tsari a cikin gida''.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Bugu da ƙari, mu 'yan Najeriya kada mu manta da cewa mu jikokine na al'ummomi masu girman nasaba: Halifancin Shehu Usmanu Ɗan Fodiyo, Daular Masarautar Kanem Borno, Daular Masarautar Oyo, Daular Masarautar Benin da kuma Masarautar Sarki Jaja. Jinin waɗannn kakanni namu masu daraja suna yawo acikin jijiyoyin jikinmu. Abunda ya rage a yanzu shine mu gina akan waɗannan abubuwan gado da suka bar mana, wajen zamanantarwa da kuma daukaka Najeriya'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Duk da rashin ƙarfin guiwa, hakan ba yana nufin cewa baza'a iya shawo kansu bane. A yanzu akwai yarjejeniya ta ƙasa, cewa hanyar da muka zaɓa wajen gina ƙasarmu itace dimukraɗiya. Domin cimma waɗannan ƙudirorin, dole sai mun farka wajen aiwatar da tsarin dimukraɗiya. Gwamnatin Tarayya a ƙarƙashin kulawa ta baza tayi yinƙurin yin shisshigi acikin ayyukan Majalisa Dokoki ko Sashen Shari'a ba. Waɗanda ke da alhakin tabbatar da tsaro zasuyi aiki dangane da kundin tsarin mulki ta ƙasa. Zamu sake gina sashen ma'aikatan gwamnati muyi mata garambawul, don ta ƙara tasiri da kuma hidima. Zamu kuma cajesu da su sanya gaskiya da riƙon amana acikin ayyukansu don daidaita tsarin.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Dangane da sashin Majalisa dole ne su cika haƙƙoƙinsu wajen tabbatar da dokoki, su riƙa yin aiki na hangen nesa acikin salo na haɗin kai. Sashin shari'a kuwa dole ne ta tuba ta kuma wanke kanta daga zunubanta da suka wuce. Ƙasarmu a yau tana buƙatar sashin shari'a da suyi aiki tare da ɗaukan mataki akan harkoki musamman waɗanda suka shafi cin hanci da rashawa, tsananin rashin gaskiya akan dukiya ko kuma ko danne hakkin al'umma. Sai idan waɗannan rassa guda uku sunyi aiki dangane da tsarin mulki ne gwamnati zata iya samun daman yi wa ƙasa hidima cikin jindadi da kuma kauce wa ruɗani dake mamaye mulkinmu a yau.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''A koda yaushe, ya ci ace an fayyace dangantakar dake tsakanin Abuja da sauran Jihohi idan ana so muyi wa ƙasa hidima yadda ya dace. Dangane da Kundin Tsarin Mulki ta ƙasa kowacce sashe (na gwamnati) na iyakokinta amma hakan ba yana nufin cewa Gwamnatin Tarayya zata naɗe hannunta ta zura idanu akan abubuwan da suke faruwa a jihohi da ƙananan hukumomi ba. Musamman a harkokin Asusun Haɗingwiwa na Ƙananan Hukumomi. A yayinda cewa Gwamnatin Tarayya ba zata iya bin diddigin duk wasu harkokinsu ba zata tabbatar da cewa an bincika duk wata harka na cin hanci da rashawa a matakai na ƙananan hukumomi. Dangane da duk wata iko da Kundin Tsarin Mulkin Ƙasa ta bani zanyi ƙoƙari in tabbatar da cewa zan samar da gwamnati mai alhaki da ajiye lissafi a kowacce matsaki na gwamnatin ƙasar nan. Saboda bazan zamo mai gaskiya ba ga 'yan Najeriya idan zan bari wasu su ɓarnatar da dukiyoyinsu a ƙarƙashin kulawa ta.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 23 August 2022. * '''Ko ya ya, duk yadda gwamnatin tarayyar ƙasa ta kai ta fuskar tsari, ba za su iyya cimma nasarorinsu ba sai da tallafi, fahimta da kuma haɗin kai daga kungiyoyin ƙwadago, ƙungiyoyi masu zaman kansu, 'yan jaridu da kuma ma'aikatan gwamnati. Ina roƙan masu ɗaukan aiki da kuma ma'aikata da su haɗe kawunansu wajen bunƙasa samarwa, ta yadda kowa zai ƙaru daga arziki mai bunƙasa. Gidan jaridun Najeriya sun kasance mafi kwarjini a Afirka. Ina kira ga kafafen yaɗa labarai a yau - harda kafafen sadarwa na yanar gizo - da su nuna jarumtarsu ta hanyar kiyayewa da kishin ƙasa'''. ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan kira da nikeyi akan haɗin kai sun samo tushe ne daga muhimmancin nasarar da muka samu. Tare da ruguzazzar asusun ƙasa, faɗuwar farashin man-fetur, rashin sirri da basussuka, tattalin arzikin Najeriya na cikin babbar matsala kuma tana buƙatar kulawa na musamman don farfaɗo da ita da kuma shawo kan matsalolin da suka gabatomu, kamar su; Boko Haram, matsalolin Neja Delta, ƙarancin wutar lantarki da kuma rashin aikin yi musamman a tsakanin matasa. Ya kamata mu bunƙasa sashin ilimin saboda nasarori na tsawon lokaci, Ya kamata lura saosai da fannin kiwon lafiya, ya kamata mu inganta yanayin lalatattun gine-ginenmu.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Matsala na kusa-kusan nan itace rikicin Boko Haram. Sojojinmu sun samu nasara acikin 'yan makonnin nan, amma duk da haka cikakkiyar nasara ba zata samu ba idan za'a a bar Iko da Cibiyar bada umurni a Abuja ba. Cibiyar zata koma Maiduguri kuma zata kasance a can har sai an kawo ƙarshen Boko Haram gaba daya. Amma ba zamu iya iƙirarin cin galabar Boko Haram ba har sai mun ceto 'yan matan Chibok da duk wani wanda bai ji ba bai gani ba da ke hannun 'yan ta'addan.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * '''Wannan gwamnatin zatayi duk abin da zatayi wajen cetosu a raye. Boko Haram muhimmiyar misali ce ta 'yar ƙanƙanuwar wuta mai jawo katafariyar wuta. Wani irin mai da'awa tare da tsirarun mabiya wanda 'yan sanda suka kashe ba tare da wani haƙƙi na shari'a ba sun sa ya zamo wani fitaccen shahidi. Tun daga wannan lokacin ta hanyar rashin iya aiki na gwamnati, sake, masu kukan cewa ba'a kyautata masu ba sun zamo wata runduna abin tsoro tare da daukan rayukan dubunnan mutane da kuma kame birane da ƙauyuka da dama da ke ƙarƙashin ikon Najeriya.''' ** "President Buhari's inaugural speech on May 29, 2015". The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News. 29 May 2019. Retrieved 24 August 2022. * == Mahaɗa == * [[w:First Inauguration of Muhammadu Buhari|Jawabin Shugaba Muhammadu Buhari na farko]] [[Category:Wq/ha]] 9tvudcrdeagyephabat1wwz8rn94916 Wp/ann/Samien Alikisenda Biilu 0 3346915 5526863 5525822 2022-08-23T14:11:00Z Katelem 2542759 Added content and citation wikitext text/x-wiki '''Samien Alikisenda Biilu''' (òrere '''Samuel Alexander Bill''' me usem Ebeke) òman me òso 10 Disemba, 1864 mè ikwu me òso 24 Jenuwari, 1942 (acha 78) ìre ogwu etip ikọ Awaji ([[Wp/ann/Kiristien|Kiristien]]) ònan̄a me [[Wp/ann/Ailan|Ailan]] [Ireland], ogwu usọ òweek-ere [explorer] mè ogwu òchichili [founder] ''Qua Iboe Mission'' (eyi enwenebe erieen̄ inikigwen ''Mission Africa''). Ekpukpo ọmọ isibi me Ntitiin̄ Piresbiterian eyi Ballymacarrett me Belfast agan̄ mbum-ura, ire, ọmọ ìkimalek igọọk ebi ntitiin̄ ''Island Street Belfast City Mission Hall'' igbaan̄ inu irọ. Ulọk îkaan̄be me lek isisi ilook etip ikọ Awaji me ofifi ido ìbene mgbọ Dwight L. Moody mè Ira D. Sankey enube Belfast me acha 1874. [[File:Samuel Bill.jpg|center|thumb|''Ogwu etip'' Samien Alikisenda Biilu]] Biilu ìsi uwu-ikpa ''Harley Missionary Training College'' me [[Wp/ann/Lọndọn|Lọndọn]] me emen mgbọ Henry Grattan Guinness okupbe me otuchieen̄ uwu-ikpa ya; mè inikọp uran̄ isi [[Wp/ann/Naijiria|Naijiria]] isi ibene ikwaan̄ ikọ Awaji me etete [[Wp/ann/Ibunọ|ebi Ibunọ]] me acha 1887. Ìchili ebon ere ikwaan̄ ikọ Awaji [mission] ya me agba [[Wp/ann/Okwaan̄ Kwa Ibo|Okwaan̄ Kwa Ibo]], enenigwen erieen̄ ere ikwaan̄ ikọ Awaji îchilibe ya, ibak okwaan̄ ya. Ere ikwaan̄ yi ìkeke me lek kan̄ (ìkakaan̄ achubọk ntitiin̄ geege ìsasan̄a ọmọ iria, ire, îkigbaan̄ inu irọ mèlek esese esese ntitiin̄ Awaji). Mfufuk òwa si òkitumu ibe ke îre ebi Ibunọ ege ikpa me acha 1885 ijet ebi uwu-ibot Ntitiin̄ Piresibiterian me Yurop iweek ogwu etip. Ebiba eneniria S. A. Biilu inu. Biilu yi onichili Ntitiin̄ Qua Iboe.<ref>Chigachi Eke, Felix Tuodolo ''Modernising Ijaw Language.'' https://guardian.ng/art/modernising-ijaw-language/</ref> {{Wp/ann/Reflist}} <!--Categories--> [[Category:Wp/ann]] [[Category:Wp/ann/Ene]] 3cpuoal9quq7yxqng7rq99hc2elsmrb Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥝᥥᥒᥰ 0 3347057 5527258 5526199 2022-08-24T01:53:25Z DaiMengMaoLong 2577994 /* ᥙᥫᥒ ᥟᥤᥒ */ wikitext text/x-wiki {{Wp/tdd/Infobox settlement |name = ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣᥲ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ |settlement_type = [[Wp/tdd/ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ]] |pushpin_label_position = bottom |pushpin_map = ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |pushpin_map_caption = ᥟᥩᥒᥲ ᥖᥤ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |image_skyline = Entrance, Tachileik, Myanmar.jpg |imagesize = |image_caption = |image_map = |map_caption = |subdivision_type = ᥛᥫᥒᥰ |subdivision_name = [[File:Flag of Myanmar.svg|25px]] [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ ]] |subdivision_type1 = [[Wp/tdd/ᥘᥣᥲ ᥘᥤᥢ ᥚᥩᥒᥰ ᥒᥛᥰ ᥟᥧᥙᥳ ᥙᥫᥒᥱ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ]] |subdivision_name1 = [[File:Flag of Shan.png|25px]] [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ]] |subdivision_type2 = [[Wp/tdd/ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥓᥫᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ]] |subdivision_name2 = [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ |ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥣᥲ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ]] |subdivision_type3 = [[Wp/tdd/ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥓᥫᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ]] |subdivision_name3 = [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ |ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣᥲ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ]] |unit_pref = Imperial |area_total_km2 = |population = |population_total = ၁၄၈၀၂၁ |population_urban = ၅၁,၅၅၃ |population_rural = ၉၆,၄၆၈ |population_as_of = 2014 |population_footnotes = <ref name="census-2014">{{Wp/tdd/Cite book|title=သန်းခေါင်စာရင်း အစီရင်ခံစာ|publisher=လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးနှင့် ပြည်သူ့အင်အား ဝန်ကြီးဌာန|location=နေပြည်တော်|date=မေ ၂၀၁၅|series=၂၀၁၄ ခုနှစ် လူဦးရေနှင့် အိမ်ထောင်စု သန်းခေါင်စာရင်း အစီရင်ခံစာ|volume=အတွဲ-၂|pages=၆၆|url=https://drive.google.com/file/d/0B067GBtstE5TeUlIVjRjSjVzWlk/view}}</ref> |population_blank1_title = Ethnicities |population_blank2 = [[Wp/tdd/ᥗᥥᥴ ᥘᥣᥳ ᥝᥣᥱ ᥖᥣᥳ|ᥙᥧᥐᥳ ᥗᥣᥳ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ]] |population_blank2_title = ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥐᥫᥰ ᥕᥛ |population_density_km2 = auto |coordinates = {{Wp/tdd/Coord|20.45304|99.88403|region:MM|format=dms|display=inline , title}} |leader_title = |elevation_ft = 1,337 |elevation_m = |timezone = [[Wp/tdd/ᥘᥐᥴ ᥓᥥᥒᥱ ᥑᥣᥝᥰ ᥕᥣᥛᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |MST]] |utc_offset = +6.30 |website = |postal_code_type = ᥛᥣᥭᥴ ᥔᥨᥒᥱ ᥘᥤᥐ |postal_code = 06271 }} [[File:Tachileik, Myanmar.jpg|thumb|ᥔᥥᥢᥲ ᥖᥣᥒᥰ ᥔᥥᥢᥲ ᥘᥫᥒ ᥘᥬᥰ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ]] [[File:Tachileik border bridge.jpg|thumb|ᥑᥨᥝᥴ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ -ᥛᥥ ᥔᥣᥭᥴ ]] '''ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ''' ({{Wp/tdd/IPA-shn|tɑ᷆ kʰi᷆ lék|IPA}}), ({{Wp/tdd/Lang-my| တာချီလိတ်မြို့}}), ({{Wp/tdd/Lang-en|Tachileik}}), ({{Wp/tdd/IPA-shn|Taakhilaek|pron}}) ᥘᥭᥳ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ |ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ]]၊ [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ |ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ]]၊ [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ]]၊ [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ ]]ᥔᥥᥴ ᥙᥥᥢ ᥝᥥᥒᥰ ᥙᥐᥱ ᥘᥧᥐ ᥟᥪᥒᥱ ᥓᥥ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ᥟᥩᥲ။ ==ᥙᥫᥒ ᥟᥤᥒ== <references/> {{Wp/tdd/ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ}} [[Category:Wp/tdd]] [[Category:Wp/tdd/ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] [[Category:Wp/tdd/Category]] [[ᥙᥫᥒ ᥗᥣᥢ: ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] [[ᥙᥫᥒ ᥗᥣᥢ:ᥝᥥᥒᥰ ᥓᥫᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ]] [[ᥙᥫᥒ ᥗᥣᥢ:ᥙᥩᥒ ᥑᥣᥛᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥙᥣᥳ ᥗᥣᥳ ᥝᥤᥱ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ]] jaxt707kxckz7z5pqxrtd3qdnaoxd03 Wp/fat/Potosi 0 3347133 5527168 5526408 2022-08-23T22:24:56Z Rebecca Kwofie 2578933 #WHD wikitext text/x-wiki Potosí, a wɔfrɛ no Villa Imperial de Potosí wɔ nkaano aber do, yɛ kurow kɛse na Mansin wɔ Potosí Bonivia kuw mu. 1gjgbs4sv4nq3g37qiv6o4rq296h4dz Wp/fat/Timbuktu 0 3347150 5527161 5526426 2022-08-23T22:07:20Z Rebecca Kwofie 2578933 #WHD wikitext text/x-wiki Timbuktu yɛ kurow wɔ Mali, a ɔwɔ akwansin eduenu (12 mi) wɔ Niger nsutsen no anafo. [[Category:Wp/fat]] 1qoiw4hs4tzi7bezey4gu0wwt9ihc42 Wp/fat/Hatra 0 3347152 5527162 5526460 2022-08-23T22:12:42Z Rebecca Kwofie 2578933 #WHD wikitext text/x-wiki Hatra (Arabic: الحضر; Syriac: ‎ܚܛܪܐ) yɛ nkaano nkurow wɔ Upper Mesopotamia a ɔwɔ ndɛ da yi eastern Nineveh Governorate wɔ Iraq etifi. Kurow no da 290 km (180 mi)Baghdad etifiatɔy3 na 110 km (68 mi) Mosul anafo. [[Category:Wp/fat]] 0cfz0xhfb6p7lxl3wba4lah6ir03dqp Talk:Wt/guc/Aaꞌayajirawaa 1 3347174 5527194 5526524 2022-08-23T23:07:06Z NEKOCHON 2576810 Replaced content with "Muy bien felicitaciones" wikitext text/x-wiki Muy bien felicitaciones a96s9yc6q2lmqxs1qslf6wvtoghycrk Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ 0 3347216 5527254 5526623 2022-08-24T01:47:41Z DaiMengMaoLong 2577994 wikitext text/x-wiki {{Wp/tdd/Infobox settlement |name = ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ |settlement_type = [[Wp/tdd/ᥟᥪᥒᥱ ᥓᥥ ᥓᥫᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] |pushpin_label_position = bottom |pushpin_map = ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |pushpin_map_caption = ᥟᥩᥒᥲ ᥖᥤ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |image_skyline = |imagesize = |image_caption = |image_map = |map_caption = |subdivision_type = ᥛᥫᥒᥰ |subdivision_name = [[File:Flag of Myanmar.svg|25px]] [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ]] |subdivision_type1 = [[Wp/tdd/ᥘᥣᥲ ᥘᥤᥢ ᥚᥩᥒᥰ ᥒᥛᥰ ᥟᥧᥙᥳ ᥙᥫᥒᥱ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ]] |subdivision_name1 = [[File:Flag of Shan.png|25px]] [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] |subdivision_type2 = [[Wp/tdd/ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥓᥫᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ]] |subdivision_name2 = (၃) ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ |subdivision_type3 = ᥓᥥ ᥘᥨᥒᥴ |subdivision_name3 = [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ]] |unit_pref = Imperial |area_total_km2 = |population = ၁၇၆,၈၇၇ |population_total = |population_urban = |population_rural = |population_as_of = |population_footnotes = |population_blank1_title = Ethnicities |population_blank2 = [[Wp/tdd/ᥗᥥᥱ ᥘᥣᥳ ᥝᥣᥱ ᥖᥣᥳ|ᥙᥧᥐᥳ ᥗᥣᥳ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ]] |population_blank2_title = ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥐᥫᥰ ᥕᥛ |population_density_km2 = auto |coordinates = {{Wp/tdd/Coord|20.45304|99.88403|region:MM|format=dms|display=inline, title}} |elevation_footnotes = <ref>GoogleEarth</ref> |elevation_m = |leader_title = |elevation_ft = 1336 |timezone = [[Wp/tdd/ᥘᥐᥴ ᥓᥥᥒᥱ ᥑᥣᥝᥰ ᥕᥣᥛᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |MST]] |utc_offset = +6.30 |website = }} '''ᥟᥪᥒᥱ ᥓᥥ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ''' ({{Wp/tdd/IPA-shn|tɑ᷆ kʰi᷆ lék|IPA}}), ({{Wp/tdd/Lang-my|တာချီလိတ်ခရိုင်}}), ({{Wp/tdd/Lang-en|Tachileik District}}), ({{Wp/tdd/IPA-shn|Taakhilaek|pron}}) ᥘᥭᥳ ᥛᥢᥰ ᥙᥥᥢ ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥟᥢ ᥛᥤᥰ ᥖᥤ [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] ᥙᥩᥖᥴ ᥟᥩᥐᥱ ᥟᥢ ᥘᥫᥒ။ [[Wp/tdd/ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ | ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ]] ᥘᥭᥳ ᥛᥢᥰ ᥙᥥᥢ ᥝᥥᥒᥰ ᥟᥢ ᥘᥧᥛᥰ ᥟᥪᥒᥱ ᥓᥥ ᥙᥐᥱ ᥔᥝᥰ ᥝᥭᥳ။ ᥙᥨᥝᥰ ᥟᥝ ᥔᥥᥢᥲ ᥛᥣᥭᥴ ᥞᥨᥝᥴ ᥞᥫᥢᥰ ᥟᥢ ᥓᥥᥙᥱ ᥛᥫ ᥙᥤ 2014 ᥘᥢᥳ ᥝᥣ ᥘᥭᥴ ᥘᥬᥰ ᥐᥣ ᥟᥪᥒᥱ ᥓᥥ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ᥘᥭᥳ [[Wp/tdd/ᥞᥨᥝᥴ ᥐᥨᥢᥰ | ᥞᥨᥝᥴ ᥐᥨᥢᥰ]] ᥖᥒᥰ ᥘᥛᥴ ᥛᥢᥰ ᥛᥤᥰ ᥐᥣᥱ 176,877 ᥐᥨᥝᥳ ᥘᥭᥴ ᥑᥣᥲ ᥟᥩᥲ။ [[Category:Wp/tdd]] == ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥦᥲ ᥝᥥᥒᥰ == ᥟᥢ ᥙᥥᥢ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥦᥲ ᥝᥥᥒᥰ ᥓᥫᥰ ᥙᥣᥰ ᥖᥤ ᥘᥬᥰ ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ᥘᥭᥳ ᥛᥤᥰ ᥝᥭᥳ ᥕᥧᥱ ᥘᥒᥱ ᥙᥣᥲ ᥖᥬᥲ ᥘᥭᥳ ᥑᥣᥲ ᥕᥝᥳ။ <ref>{{Wp/tdd/Cite web |title=မြန်မာ သတင်းအချက်အလက် စီမံခန့်ခွဲရေးဌာန |url=http://themimu.info/sites/themimu.info/files/documents/Myanmar_PCodes_Release_Shan_State_MIMU_Mar14.xls |accessdate=2015-03-24 |archivedate=2014-07-01 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140701132402/http://themimu.info/sites/themimu.info/files/documents/Myanmar_PCodes_Release_Shan_State_MIMU_Mar14.xls }}</ref> * [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ |ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ]] ** [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ ]] ** [[Wp/tdd/ᥐᥥᥒᥰ ᥘᥣᥙ၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥐᥥᥒᥰ ᥘᥣᥙ ]] ** [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥘᥫᥱ (ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ )၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥘᥫᥱ ]] ==ᥙᥫᥒ ᥟᥤᥒ == <references/> {{Wp/tdd/ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ}} [[Category:Wp/tdd/Category]] [[Category:Wp/tdd/ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] [[ᥙᥫᥒ ᥗᥣᥢ:ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] [[ᥙᥫᥒ ᥗᥣᥢ: ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ]] k6ndve0r0m6pp24unlpn7xt35l5wlw0 Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ 0 3347217 5527253 5526625 2022-08-24T01:36:07Z DaiMengMaoLong 2577994 wikitext text/x-wiki {{Wp/tdd/Infobox settlement |name = ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ |settlement_type = [[Wp/tdd/ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥓᥫᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] |pushpin_label_position = bottom |pushpin_map = ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |pushpin_map_caption = ᥟᥩᥒᥲ ᥖᥤ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |image_skyline = |imagesize = |image_caption = |image_map = |map_caption = |subdivision_type = ᥛᥫᥒᥰ |subdivision_name = [[File:Flag of Myanmar.svg|25px]] [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |ᥛᥫᥒᥰ ᥛျᥣᥢᥱ ᥛᥣᥱ]] |subdivision_type1 = [[Wp/tdd/ᥘᥣᥲ ᥘᥤᥢ ᥚᥩᥒᥰ ᥒᥛᥰ ᥟᥧᥙᥳ ᥙᥫᥒᥱ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ]] |subdivision_name1 = [[File:Flag of Shan.png|25px]] [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]] |subdivision_type2 = [[Wp/tdd/ᥓᥦᥲ ᥖᥩᥢᥲ ᥓᥫᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ]] |subdivision_name2 = [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ |ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ]] |subdivision_type3 = |subdivision_name3 = |unit_pref = Imperial |area_total_km2 = |population = ၁၄,၈၀၂၁ |population_total = |population_urban = |population_rural = |population_as_of = 2014 |population_footnotes = <ref name="census-2014">{{Wp/tdd/Cite book|title=သန်းခေါင်စာရင်း အစီရင်ခံစာ|publisher=လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးနှင့် ပြည်သူ့အင်အား ဝန်ကြီးဌာန|location=နေပြည်တော်|date=မေ ၂၀၁၅|series=၂၀၁၄ ခုနှစ် လူဦးရေနှင့် အိမ်ထောင်စု သန်းခေါင်စာရင်း အစီရင်ခံစာ|volume=အတွဲ-၂|pages=၆၆|url=https://drive.google.com/file/d/0B067GBtstE5TeUlIVjRjSjVzWlk/view}}</ref>population_blank1_title = Ethnicities |population_blank2 = [[Wp/tdd/ᥗᥥᥱ ᥘᥣᥳ ᥝᥣᥱ ᥖᥣᥳ|ᥙᥧᥐᥳ ᥗᥣᥳ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ]] |population_blank2_title = ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥐᥫᥰ ᥕᥛ |population_density_km2 = auto |coordinates = {{Wp/tdd/Coord|20|27|00|N|99|53|30|E|region:MM|display=inline, title}} |elevation_footnotes = <ref>GoogleEarth</ref> |elevation_m = 400 |leader_title = |elevation_ft = |timezone = [[Wp/tdd/ᥘᥐᥴ ᥓᥥᥒᥱ ᥑᥣᥝᥰ ᥕᥣᥛᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ |MST]] |utc_offset = +6.30 |website = |postal_code_type = ᥛᥣᥭᥴ ᥔᥨᥒᥱ ᥘᥤᥐ |postal_code = 06271 }} '''ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ''' ({{Wp/tdd/IPA-shn|tɑ᷆ kʰi᷆ lék|IPA}}, {{Wp/tdd/Lang-my|တာခီလိတ်မြို့နယ်}}), ({{Wp/tdd/Lang-en|Tachileik Township}}), ({{Wp/tdd/IPA-shn|Zewaeng Taachilaek|pron}}) ᥘᥭᥳ ᥙᥥᥢ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥟᥢ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ|ᥓᥥ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ]]၊ [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ |ᥓᥥ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ]]၊ [[Wp/tdd/ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ |ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥱ ᥛᥣᥱ]]ᥔᥥᥴ ᥖᥤ ᥙᥐᥱ ᥘᥧᥛᥰ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥥᥳ ᥙᥥᥢ ᥖᥤ [[Wp/tdd/ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ]]ᥕᥝᥳ။<ref name="mimu">{{Wp/tdd/Cite web|url=http://themimu.info/sites/themimu.info/files/documents/State_Map_District_Shan_East_MIMU764v03_14Sep2016_A4.pdf|title=ခရိုင်မြေပုံ - ရှမ်းပြည်နယ် (အရှေ့ပိုင်း)|work=မြန်မာသတင်းအချက်အလက် စီမံခန့်ခွဲမှုယူနစ်|date=စက်တင်ဘာ ၂၀၁၆|accessdate=၁၇ မတ် ၂၀၁၇}}{{Wp/tdd/Dead link|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> ံ ==ᥝᥥᥒᥰ ᥟᥢ ᥙᥣᥰ ᥘᥬᥰ ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥱ == # [[Wp/tdd/ᥖᥣᥲ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥰ၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣᥲ ᥑᥤᥲ ᥘᥥᥐᥰ ]] # [[Wp/tdd/ᥐᥥᥒᥰ ᥘᥣᥙᥲ၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥐᥥᥒᥰ ᥘᥣᥙᥲ ]] # [[Wp/tdd/ᥖᥣᥲ ᥘᥥᥱ၊ ᥝᥥᥒᥰ |ᥝᥥᥒᥰ ᥖᥣᥲ ᥘᥥᥱ ]] ==ᥙᥫᥢ ᥟᥤᥒ == <references/> {{Wp/tdd/ᥓᥦᥲ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ }} [[Category:Wp/tdd]] [[Category:Wp/tdd/Category]] [[Category:Wp/tdd/ᥓᥥ ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ]] [[ᥙᥫᥒ ᥗᥣᥢ :ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ]] deslpo6qikdqh7bexwznmk6k75yessr Wp/fat/Assur 0 3347230 5527149 5526698 2022-08-23T21:34:34Z Rebecca Kwofie 2578933 #WHD wikitext text/x-wiki Aššur (/ˈæsʊər/; Sumerian: 𒀭𒊹𒆠 AN.ŠAR2KI, Assyrian cuneiform: Rassam cylinder Anshar-ki.jpg Aš-šurKI, "Nyankopɔn no kurow Aššur";[1][2] Syriac: ܐܫܘܪ Āšūr; Persian dadaw 𐎠𐎰𐎢𐎼 Aθur, Persian: آشور: Āšūr; Hebrew: אַשּׁוּר, Aššûr, Arabic: اشور), a no dzin bio so nye Ashur na Qal'at Sherqat, yɛ c ahenkurow ma Assyrian kurow dadaw(2025–1750 BC), Assyrian hen ne finfin (1365–1050 BC), na mber, ma Neo-Assyrian hen (911–608 BC). Kurow nkaa no da nsutsen Tigris no anafo, n'etifi nye n'esutsen no hyia,Zab ketiketi , wɔ ndɛ Iraq, wɔ al-Shirqat Mansin a ɔwɔ Saladin Governorate. [[Category:Wp/fat]] dh9cuxc2onz85vzioypgwa8sxv4vhxb Wb/shn/ပပ်ႉတူဝ်သွမ်ၼူမ်း/တူဝ်သွမ်ၼူမ်း 0 3347231 5527434 5526711 2022-08-24T10:27:10Z Zaai Seng Haan 2568485 wikitext text/x-wiki [[Image:Mammalia.png|center|500px|တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ၵမ်ႈၽွင်ႈ။]] တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ပဵၼ်တူဝ်သတ်း ဢၼ်မီးၶူၼ်ၼင် ဢမ်ႇၼၼ် ၶူၼ်(ႁူဝ်)(မွၺ်) တီႈပွတ်း တွၼ်ႊတူဝ်ၶိင်းမၢင်ႊတတီႈၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းတင်းလူင်ၼႆႉ တၵ်းလႆႈသုတ်ႇလူမ်းထူၺ်ႈၸႂ်ယဝ်ႉ။ ၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်သတ်း မဵဝ်းလဵဝ် ဢၼ်ဢဝ်ၼမ်ႉၼူမ်း ဢၼ်လုၵ်ႉတီႈ ၼမ်ႉယၢင် ၼႂ်းတူဝ်ၶိင်းမႄႈၶဝ်သေ ပဵၼ်မႃးၼၼ်ႉႁေ လဵင်ႉသွမ်ပၼ် လုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ်ၼၼ်ႉၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ ပေႃးဢမ်ႇပႃးမီးၼမ်ႉၼူမ်းမႄႈၼႆ တူဝ်ၵိၼ်ၼူမ်းဢွၼ်ႇၶဝ် တေတၢႆယူႇယဝ်ႉ။ မႃႉၶဝ်၊ မိင်ႇၶဝ်၊ တူဝ်ႊပုမ်ထွင်းၶဝ်၊ တင်းပႃလူင်မိူင်းၶဝ် ၸိူဝ်းၼႆႉတင်းသဵင်ႈ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်းယဝ်ႉ။ မႃၶဝ်လႂ်၊ မႅဝ်းၶဝ်လႂ်၊ ၼူၶဝ်လႂ်၊ ၸၢင်ႉၶဝ်လႂ် ဢိၵ်ႇတူဝ်ၵူၼ်းၶူင်းၵၢင်ႁဝ်းၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ လႆႈႁၼ်ၶဝ် တီႈၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉႁမ်ႉၶႂ်ႈၵူႊပွတ်းတွၼ်ႊယူႇယဝ်ႉ။ တၢင်းယႂ်ႇဢွၼ်ႇၶဝ်ၼႆၵေႃႈ လုၵ်ႉတီႈ ၼူဢွမ်ႈ ၸၢင်ႉငႃႇဢွၼ်ႇ တေႃႇထိုင် ပႃလူင်မိူင်းသီသွမ်ႇ တူဝ်ယႂ်ႇလူင်လၢင်၊ ဢၼ်မၢင်ႊပွၵ်ႈပေႃးၽႅဝ်ထိုင်တၢင်းယၢဝ်း တေႃႇ 100-ထတ်း (30-မီးတႂ်း) လိူဝ်ၼၼ်ႉလႂ်ယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်မီးလုပ်ႇသၼ်လင်၊ ပွင်ႇဝႃႈ ၶဝ်မီးလုပ်ႇၶႅင်ၵမ်ႉဝႆႉတၢင်းလင်ၼႆယဝ်ႉ။ ၶဝ်တင်ႈသဵင်ႈၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်လိူတ်ႈဢုၼ်ႇယဝ်ႉ။ ၼႆႉသမ်ႉပွင်ႇဝႃႈ လူမ်းတၢင်ႉမႆႉတီႈ တူဝ်ၶဝ်ၼႆႉ ၽၢႆတၢင်းၼွၵ်ႈ ၶႂ်ႈပဵၼ်ႁိုဝ်ၵေႃႈယဝ်ႉ မၼ်းသဝ်းတီႈလီမွၵ်ႈၶႂ်ႈမိူၼ်ၵၼ်ဝႆႉတႃႇသေႇၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်တင်းသဵင်ႈၼႆႉ မီးပွတ်ႇလႄႈ ႁူႉၵႃႊ တေလႆႈသုတ်ႇဢဝ်လူမ်းယဝ်ႉ။ တေႃႈပႃလူင်မိူင်း တင်းမူၼ်ႈပၢင်ႇလၢႆႇၶဝ်ၵေႃႈ တၵ်းလႆႈ ၶိုၼ်ႈမႃး တီႈၼႃႈၼမ်ႉ တႃႇသုတ်ႇလူမ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ် ႁမ်ႉၶႂ်ႈတင်းသဵင်ႈၼႆႉ ၵိူတ်ႇလဵင်ႉလုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ် တူဝ်ၶီးမၼ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၵမ်ႉၼမ်ၼမ်ၶဝ်ၵေႃႈ ဢွမ်ႇတမ်းၶႆႇမိူၼ်ၼင်ႇၼူၵ်ႉၶဝ်၊ မႅင်းၶဝ်၊ တူဝ်ထူတူဝ်ၵၢၼ်းၶဝ်မၢင်ႊၽွင်ႈလႄႈ တင်းပႃၵမ်ႈၼမ်ၼမ်ၶဝ် ႁဵတ်းၼၼ်သႄႈ။ ၵူၺ်းၵႃႊ တူဝ်သူပ်းပဵတ်း (ပလႃႇတီႇပသ်ႉ) လိၼ်ႈၶူၼ်သပိၼ်းၼီးၶဝ်ၼႆႉသမ်ႉ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ဢၼ်တမ်းၶႆႇ ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ [[Category:Wb/shn]] jzsymte9qozvf4uc61r6hcls7rh0428 5527465 5527434 2022-08-24T10:50:23Z Zaai Seng Haan 2568485 wikitext text/x-wiki [[Image:Mammalia.png|center|500px|တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ၵမ်ႈၽွင်ႈ။]] တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ပဵၼ်တူဝ်သတ်း ဢၼ်မီးၶူၼ်ၼင် ဢမ်ႇၼၼ် ၶူၼ်(ႁူဝ်)(မွၺ်) တီႈပွတ်း တွၼ်ႊတူဝ်ၶိင်းမၢင်ႊတတီႈၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းတင်းလူင်ၼႆႉ တၵ်းလႆႈသုတ်ႇလူမ်းထူၺ်ႈၸႂ်ယဝ်ႉ။ ၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်သတ်း မဵဝ်းလဵဝ် ဢၼ်ဢဝ်ၼမ်ႉၼူမ်း ဢၼ်လုၵ်ႉတီႈ ၼမ်ႉယၢင် ၼႂ်းတူဝ်ၶိင်းမႄႈၶဝ်သေ ပဵၼ်မႃးၼၼ်ႉႁေ လဵင်ႉသွမ်ပၼ် လုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ်ၼၼ်ႉၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ ပေႃးဢမ်ႇပႃးမီးၼမ်ႉၼူမ်းမႄႈၼႆ တူဝ်ၵိၼ်ၼူမ်းဢွၼ်ႇၶဝ် တေတၢႆယူႇယဝ်ႉ။ မႃႉၶဝ်၊ မိင်ႇၶဝ်၊ တူဝ်ႊပုမ်ထွင်းၶဝ်၊ တင်းပႃလူင်မိူင်းၶဝ် ၸိူဝ်းၼႆႉတင်းသဵင်ႈ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်းယဝ်ႉ။ မႃၶဝ်လႂ်၊ မႅဝ်းၶဝ်လႂ်၊ ၼူၶဝ်လႂ်၊ ၸၢင်ႉၶဝ်လႂ် ဢိၵ်ႇတူဝ်ၵူၼ်းၶူင်းၵၢင်ႁဝ်းၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ လႆႈႁၼ်ၶဝ် တီႈၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉႁမ်ႉၶႂ်ႈၵူႊပွတ်းတွၼ်ႊယူႇယဝ်ႉ။ တၢင်းယႂ်ႇဢွၼ်ႇၶဝ်ၼႆၵေႃႈ လုၵ်ႉတီႈ ၼူဢွမ်ႈ ၸၢင်ႉငႃႇဢွၼ်ႇ တေႃႇထိုင် ပႃလူင်မိူင်းသီသွမ်ႇ တူဝ်ယႂ်ႇလူင်လၢင်၊ ဢၼ်မၢင်ႊပွၵ်ႈပေႃးၽႅဝ်ထိုင်တၢင်းယၢဝ်း တေႃႇ 100-ထတ်း (30-မီးတႂ်း) လိူဝ်ၼၼ်ႉလႂ်ယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်မီးလုပ်ႇသၼ်လင်၊ ပွင်ႇဝႃႈ ၶဝ်မီးလုပ်ႇၶႅင်ၵမ်ႉဝႆႉတၢင်းလင်ၼႆယဝ်ႉ။ ၶဝ်တင်ႈသဵင်ႈၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်လိူတ်ႈဢုၼ်ႇယဝ်ႉ။ ၼႆႉသမ်ႉပွင်ႇဝႃႈ လူမ်းတၢင်ႉမႆႉတီႈ တူဝ်ၶဝ်ၼႆႉ ၽၢႆတၢင်းၼွၵ်ႈ ၶႂ်ႈပဵၼ်ႁိုဝ်ၵေႃႈယဝ်ႉ မၼ်းသဝ်းတီႈလီမွၵ်ႈၶႂ်ႈမိူၼ်ၵၼ်ဝႆႉတႃႇသေႇၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်တင်းသဵင်ႈၼႆႉ မီးပွတ်ႇလႄႈ ႁူႉၵႃႊ တေလႆႈသုတ်ႇဢဝ်လူမ်းယဝ်ႉ။ တေႃႈပႃလူင်မိူင်း တင်းမူၼ်ႈပၢင်ႇလၢႆႇၶဝ်ၵေႃႈ တၵ်းလႆႈ ၶိုၼ်ႈမႃး တီႈၼႃႈၼမ်ႉ တႃႇသုတ်ႇလူမ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ် ႁမ်ႉၶႂ်ႈတင်းသဵင်ႈၼႆႉ ၵိူတ်ႇလဵင်ႉလုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ် တူဝ်ၶီးမၼ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၵမ်ႉၼမ်ၼမ်ၶဝ်ၵေႃႈ ဢွမ်ႇတမ်းၶႆႇမိူၼ်ၼင်ႇၼူၵ်ႉၶဝ်၊ မႅင်းၶဝ်၊ တူဝ်ထူတူဝ်ၵၢၼ်းၶဝ်မၢင်ႊၽွင်ႈလႄႈ တင်းပႃၵမ်ႈၼမ်ၼမ်ၶဝ် ႁဵတ်းၼၼ်သႄႈ။ ၵူၺ်းၵႃႊ တူဝ်သူပ်းပဵတ်း (ပလႃႇတီႇပသ်ႉ) လိၼ်ႈၶူၼ်သပိၼ်းၼီးၶဝ်ၼႆႉသမ်ႉ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ဢၼ်တမ်းၶႆႇ ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ [[Category:Wb/shn]] 5ysi2zqqrmp6tuz8ucyoh4xkq42oyre 5527468 5527465 2022-08-24T10:53:25Z Zaai Seng Haan 2568485 wikitext text/x-wiki [[Image:Mammalia.png|center|500px|တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ၵမ်ႈၽွင်ႈ။]] တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ပဵၼ်တူဝ်သတ်း ဢၼ်မီးၶူၼ်ၼင် ဢမ်ႇၼၼ် ၶူၼ်(ႁူဝ်)(မွၺ်) တီႈပွတ်း တွၼ်ႊတူဝ်ၶိင်းမၢင်ႊတတီႈၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းတင်းလူင်ၼႆႉ တၵ်းလႆႈသုတ်ႇလူမ်းထူၺ်ႈၸႂ်ယဝ်ႉ။ ၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်သတ်း မဵဝ်းလဵဝ် ဢၼ်ဢဝ်ၼမ်ႉၼူမ်း ဢၼ်လုၵ်ႉတီႈ ၼမ်ႉယၢင် ၼႂ်းတူဝ်ၶိင်းမႄႈၶဝ်သေ ပဵၼ်မႃးၼၼ်ႉႁေ လဵင်ႉသွမ်ပၼ် လုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ်ၼၼ်ႉၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ ပေႃးဢမ်ႇပႃးမီးၼမ်ႉၼူမ်းမႄႈၼႆ တူဝ်ၵိၼ်ၼူမ်းဢွၼ်ႇၶဝ် တေတၢႆယူႇယဝ်ႉ။ မႃႉၶဝ်၊ မိင်ႇၶဝ်၊ တူဝ်ႊပုမ်ထွင်းၶဝ်၊ တင်းပႃလူင်မိူင်းၶဝ် ၸိူဝ်းၼႆႉတင်းသဵင်ႈ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်းယဝ်ႉ။ မႃၶဝ်လႂ်၊ မႅဝ်းၶဝ်လႂ်၊ ၼူၶဝ်လႂ်၊ ၸၢင်ႉၶဝ်လႂ် ဢိၵ်ႇတူဝ်ၵူၼ်းၶူင်းၵၢင်ႁဝ်းၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ လႆႈႁၼ်ၶဝ် တီႈၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉႁမ်ႉၶႂ်ႈၵူႊပွတ်းတွၼ်ႊယူႇယဝ်ႉ။ တၢင်းယႂ်ႇဢွၼ်ႇၶဝ်ၼႆၵေႃႈ လုၵ်ႉတီႈ ၼူဢွမ်ႈ ၸၢင်ႉငႃႇဢွၼ်ႇ တေႃႇထိုင် ပႃလူင်မိူင်းသီသွမ်ႇ တူဝ်ယႂ်ႇလူင်လၢင်၊ ဢၼ်မၢင်ႊပွၵ်ႈပေႃးၽႅဝ်ထိုင်တၢင်းယၢဝ်း တေႃႇ 100-ထတ်း (30-မီးတႂ်း) လိူဝ်ၼၼ်ႉလႂ်ယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်မီးလုပ်ႇသၼ်လင်၊ ပွင်ႇဝႃႈ ၶဝ်မီးလုပ်ႇၶႅင်ၵမ်ႉဝႆႉတၢင်းလင်ၼႆယဝ်ႉ။ ၶဝ်တင်ႈသဵင်ႈၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်လိူတ်ႈဢုၼ်ႇယဝ်ႉ။ ၼႆႉသမ်ႉပွင်ႇဝႃႈ လူမ်းတၢင်ႉမႆႉတီႈ တူဝ်ၶဝ်ၼႆႉ ၽၢႆတၢင်းၼွၵ်ႈ ၶႂ်ႈပဵၼ်ႁိုဝ်ၵေႃႈယဝ်ႉ မၼ်းသဝ်းတီႈလီမွၵ်ႈၶႂ်ႈမိူၼ်ၵၼ်ဝႆႉတႃႇသေႇၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်တင်းသဵင်ႈၼႆႉ မီးပွတ်ႇလႄႈ ႁူႉၵႃႊ တေလႆႈသုတ်ႇဢဝ်လူမ်းယဝ်ႉ။ တေႃႈပႃလူင်မိူင်း တင်းမူၼ်ႈပၢင်ႇလၢႆႇၶဝ်ၵေႃႈ တၵ်းလႆႈ ၶိုၼ်ႈမႃး တီႈၼႃႈၼမ်ႉ တႃႇသုတ်ႇလူမ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ် ႁမ်ႉၶႂ်ႈတင်းသဵင်ႈၼႆႉ ၵိူတ်ႇလဵင်ႉလုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ် တူဝ်ၶီးမၼ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၵမ်ႉၼမ်ၼမ်ၶဝ်ၵေႃႈ ဢွမ်ႇတမ်းၶႆႇမိူၼ်ၼင်ႇၼူၵ်ႉၶဝ်၊ မႅင်းၶဝ်၊ တူဝ်ထူတူဝ်ၵၢၼ်းၶဝ်မၢင်ႊၽွင်ႈလႄႈ တင်းပႃၵမ်ႈၼမ်ၼမ်ၶဝ် ႁဵတ်းၼၼ်သႄႈ။ ၵူၺ်းၵႃႊ တူဝ်သူပ်းပဵတ်း (ပလႃႇတီႇပသ်ႉ) လိၼ်ႈၶူၼ်သပိၼ်းၼီးၶဝ်ၼႆႉသမ်ႉ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ဢၼ်တမ်းၶႆႇ ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်း တူဝ်ပဵၼ်မႄႈ တင်း တူဝ်ပဵၼ် ပေႃႈၶဝ်လႂ်ၵေႃႈ ဢွၼ်ၵၼ်တူၺ်းထိုင် တူဝ်ဢေဢွၼ်ႇၶဝ်ယူႇ။ တူဝ်ဢွၼ်ႇၶဝ်ၼႆႉ ၸူဝ်ႊၶဝ်ပႆႇၽၢတ်ႇယၢၼ်တင်း မႄးၶဝ်ၵႂႃႇၼၼ်ႉ ၶဝ်တေလႆႈမေႃႁႃတၢင်းၵိၼ် တင်း ၵိၼ်လႆႈတၢင်းၵိၼ် ဢၼ်ၵႅၼ်ႇၶဝ်လႂ်ၵွၼ်ႇယဝ်ႉ။ ၼႂ်းၵႃႊတူဝ်သတ်းတင်းသဵင်ႈၼၼ်ႉ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်ဢၼ်လႅၼ်ႇၵတ်ႉသေပိူၼ်ႈ သုတ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်း မိူၼ်ၸိူင်ႉၼင်ႇ ပႃပေႃႇပွသ်ႉသ်လႂ်၊ လိင်းလႂ်၊ မႃလႂ်၊ တင်းၸၢင်ႉၶဝ်ၸိူဝ်းၼႆႉ ၸၢင်ႊၽိုၵ်းပၼ်ၶဝ်လႆႈ တႃႇႁႂ်ႈမေႃတွင်းတေႃႇၶေႃႈပူင်ၸီႉသင်ႇလႄႈ တႃႇႁဵတ်းသၢင်ႈ ၼေတၢင်းတူင်ႉၵူႊလၢႆမဵဝ်းၼၼ်ႉၵွၼ်ႇယဝ်ႉ။ [[Category:Wb/shn]] 65sfmwzo3mw8wvg7ladsej6s4g15xey 5527473 5527468 2022-08-24T11:03:10Z Zaai Seng Haan 2568485 wikitext text/x-wiki [[Image:Mammalia.png|center|500px|တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ၵမ်ႈၽွင်ႈ။]] တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ပဵၼ်တူဝ်သတ်း ဢၼ်မီးၶူၼ်ၼင် ဢမ်ႇၼၼ် ၶူၼ်(ႁူဝ်)(မွၺ်) တီႈပွတ်း တွၼ်ႊတူဝ်ၶိင်းမၢင်ႊတတီႈၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းတင်းလူင်ၼႆႉ တၵ်းလႆႈသုတ်ႇလူမ်းထူၺ်ႈၸႂ်ယဝ်ႉ။ ၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်သတ်း မဵဝ်းလဵဝ် ဢၼ်ဢဝ်ၼမ်ႉၼူမ်း ဢၼ်လုၵ်ႉတီႈ ၼမ်ႉယၢင် ၼႂ်းတူဝ်ၶိင်းမႄႈၶဝ်သေ ပဵၼ်မႃးၼၼ်ႉႁေ လဵင်ႉသွမ်ပၼ် လုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ်ၼၼ်ႉၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ ပေႃးဢမ်ႇပႃးမီးၼမ်ႉၼူမ်းမႄႈၼႆ တူဝ်ၵိၼ်ၼူမ်းဢွၼ်ႇၶဝ် တေတၢႆယူႇယဝ်ႉ။ မႃႉၶဝ်၊ မိင်ႇၶဝ်၊ တူဝ်ႊပုမ်ထွင်းၶဝ်၊ တင်းပႃလူင်မိူင်းၶဝ် ၸိူဝ်းၼႆႉတင်းသဵင်ႈ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်းယဝ်ႉ။ မႃၶဝ်လႂ်၊ မႅဝ်းၶဝ်လႂ်၊ ၼူၶဝ်လႂ်၊ ၸၢင်ႉၶဝ်လႂ် ဢိၵ်ႇတူဝ်ၵူၼ်းၶူင်းၵၢင်ႁဝ်းၵေႃႈ ၸႂ်ႈယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ လႆႈႁၼ်ၶဝ် တီႈၼႂ်းလုမ်ႈၾႃႉႁမ်ႉၶႂ်ႈၵူႊပွတ်းတွၼ်ႊယူႇယဝ်ႉ။ တၢင်းယႂ်ႇဢွၼ်ႇၶဝ်ၼႆၵေႃႈ လုၵ်ႉတီႈ ၼူဢွမ်ႈ ၸၢင်ႉငႃႇဢွၼ်ႇ တေႃႇထိုင် ပႃလူင်မိူင်းသီသွမ်ႇ တူဝ်ယႂ်ႇလူင်လၢင်၊ ဢၼ်မၢင်ႊပွၵ်ႈပေႃးၽႅဝ်ထိုင်တၢင်းယၢဝ်း တေႃႇ 100-ထတ်း (30-မီးတႂ်း) လိူဝ်ၼၼ်ႉလႂ်ယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်မီးလုပ်ႇသၼ်လင်၊ ပွင်ႇဝႃႈ ၶဝ်မီးလုပ်ႇၶႅင်ၵမ်ႉဝႆႉတၢင်းလင်ၼႆယဝ်ႉ။ ၶဝ်တင်ႈသဵင်ႈၼႆႉ ပဵၼ်တူဝ်လိူတ်ႈဢုၼ်ႇယဝ်ႉ။ ၼႆႉသမ်ႉပွင်ႇဝႃႈ လူမ်းတၢင်ႉမႆႉတီႈ တူဝ်ၶဝ်ၼႆႉ ၽၢႆတၢင်းၼွၵ်ႈ ၶႂ်ႈပဵၼ်ႁိုဝ်ၵေႃႈယဝ်ႉ မၼ်းသဝ်းတီႈလီမွၵ်ႈၶႂ်ႈမိူၼ်ၵၼ်ဝႆႉတႃႇသေႇၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်တင်းသဵင်ႈၼႆႉ မီးပွတ်ႇလႄႈ ႁူႉၵႃႊ တေလႆႈသုတ်ႇဢဝ်လူမ်းယဝ်ႉ။ တေႃႈပႃလူင်မိူင်း တင်းမူၼ်ႈပၢင်ႇလၢႆႇၶဝ်ၵေႃႈ တၵ်းလႆႈ ၶိုၼ်ႈမႃး တီႈၼႃႈၼမ်ႉ တႃႇသုတ်ႇလူမ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ် ႁမ်ႉၶႂ်ႈတင်းသဵင်ႈၼႆႉ ၵိူတ်ႇလဵင်ႉလုၵ်ႈဢွၼ်ႇၶဝ် တူဝ်ၶီးမၼ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၵမ်ႉၼမ်ၼမ်ၶဝ်ၵေႃႈ ဢွမ်ႇတမ်းၶႆႇမိူၼ်ၼင်ႇၼူၵ်ႉၶဝ်၊ မႅင်းၶဝ်၊ တူဝ်ထူတူဝ်ၵၢၼ်းၶဝ်မၢင်ႊၽွင်ႈလႄႈ တင်းပႃၵမ်ႈၼမ်ၼမ်ၶဝ် ႁဵတ်းၼၼ်သႄႈ။ ၵူၺ်းၵႃႊ တူဝ်သူပ်းပဵတ်း (ပလႃႇတီႇပသ်ႉ) လိၼ်ႈၶူၼ်သပိၼ်းၼီးၶဝ်ၼႆႉသမ်ႉ ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်း ဢၼ်တမ်းၶႆႇ ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်း တူဝ်ပဵၼ်မႄႈ တင်း တူဝ်ပဵၼ် ပေႃႈၶဝ်လႂ်ၵေႃႈ ဢွၼ်ၵၼ်တူၺ်းထိုင် တူဝ်ဢေဢွၼ်ႇၶဝ်ယူႇ။ တူဝ်ဢွၼ်ႇၶဝ်ၼႆႉ ၸူဝ်ႊၶဝ်ပႆႇၽၢတ်ႇယၢၼ်တင်း မႄးၶဝ်ၵႂႃႇၼၼ်ႉ ၶဝ်တေလႆႈမေႃႁႃတၢင်းၵိၼ် တင်း ၵိၼ်လႆႈတၢင်းၵိၼ် ဢၼ်ၵႅၼ်ႇၶဝ်လႂ်ၵွၼ်ႇယဝ်ႉ။ ၼႂ်းၵႃႊတူဝ်သတ်းတင်းသဵင်ႈၼၼ်ႉ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းၶဝ်ၼႆႉ ပဵၼ်ဢၼ်လႅၼ်ႇၵတ်ႉသေပိူၼ်ႈ သုတ်းယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်း မိူၼ်ၸိူင်ႉၼင်ႇ ပႃပေႃႇပွသ်ႉသ်လႂ်၊ လိင်းလႂ်၊ မႃလႂ်၊ တင်းၸၢင်ႉၶဝ်ၸိူဝ်းၼႆႉ ၸၢင်ႊၽိုၵ်းပၼ်ၶဝ်လႆႈ တႃႇႁႂ်ႈမေႃတွင်းတေႃႇၶေႃႈပူင်ၸီႉသင်ႇလႄႈ တႃႇႁဵတ်းသၢင်ႈ ၼေတၢင်းတူင်ႉၵူႊလၢႆမဵဝ်းၼၼ်ႉၵွၼ်ႇယဝ်ႉ။ :*မူၼ်ႈဝႅတ်ႉတႅလ်းၶဝ်ၼႆႉ ၸၢင်ႊယူႇလႆႈတႂ်ႈၼမ်ႉတေႃႇတၢင်းႁိုင် မွၵ်ႈ 45-မဵတ်ႉ ၼႃႉတေႃႇ ၶဝ်ၶိုၼ်းလႆႈၶိုၼ်ႈမႃး ဢဝ်လူမ်းၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ :*ပႃလူင်မိူင်းၶဝ် ပင်ႈလမ်ႈၶဝ်ႈၼမ်ႉသမုတ်ႉၵႂႃႇလႆႈ လိုၵ်ႉလိုၵ်ႉယဝ်ႉ၊ ၵူၺ်းၵႃႈ ၶဝ်တၵ်း တေလႆႈၶိုၼ်ႈမႃး ၶိုၼ်းဢဝ်လူမ်းတႃႇၵမ်းလႂ်ၵမ်းၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ :*ၼူဢွမ်ႈၸၢင်ႉငႃႇဢွၼ်ႇ ဢၼ်ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်း လဵၵ်ႉသေပိူၼ်ႈသုတ်းၼႆႉ ၵွၺ်းမီးမွၵ်ႈသွင်ပႅၵ်ႉ (5.1 သႅၼ်းတီးမီးတႂ်း)ၵွၺ်းယဝ်ႉ။ [[Category:Wb/shn]] 0377zuueml6l26ixh6bojnq49wgsihc Wq/bn/দ্য সেট আপ (১৯৪৯ এর চলচ্চিত্র) 0 3347236 5527236 5526758 2022-08-24T00:20:54Z মোহাম্মদ মারুফ 2574455 সংশোধন wikitext text/x-wiki ''''''[[Wq/bn/দ্য সেট-আপ (১৯৪৯ ফিল্ম)|দ্য সেট-আপ]]'''' হলো একটি [[Wq/bn/চলচ্চিত্রে ১৯৪৯|১৯৪৯]] [[Wq/bn/ফিল্ম নয়ার|ফিল্ম নয়ার]] একজন বয়স্ক বক্সার সম্পর্কে যিনি সবসময় হারেন। তাকে না বলে, তার দুর্নীতিবাজ ম্যানেজার পরের ম্যাচে পূর্ব-পরিকল্পিত ডাইভ-পরাজয় নিশ্চিত করার জন্য একজন বাজি গ্যাংস্টারের কাছ থেকে ঘুষ নেয়। :''পরিচালনা করেছেন [[Wq/bn/রবার্ট ওয়াইজ|রবার্ট ওয়াইজ]]। [[Wq/bn/জোসেফ মনকিউর মার্চ|জোসেফ মনকিউর মার্চ]] রচিত ১৯২৮ সালের একটি আখ্যানমূলক কবিতার উপর ভিত্তি করে [[Wq/bn/আর্ট কোন|আর্ট কোন]] লিখেছেন। ''আমি একজন মানুষ চাই... মানব পাঞ্চিং ব্যাগ নয়!''([[Wq/bn/#ট্যাগলাইন|ট্যাগলাইন]]) == বিল "স্টোকার" থম্পসন == *ব্যস, এমনই হয়। আপনি একজন যোদ্ধা, আপনাকে লড়তেই হবে। == সংলাপ == :'''স্টোকার'': হ্যাঁ, শীর্ষস্থান। এবং আমি শুধু এক ঘুষি দূরে আছি। :'''জুলি'''': আমার মনে আছে যে তুমি আমাকে প্রথমে বলেছিলে। আপনি তখন টাইটেল শট থেকে মাত্র এক ঘুষি দূরে ছিলেন। আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না, বিল, আপনি সবসময় শুধু এক ঘুষি দূরে থাকবেন। <hr width="50%"/> :'''রেড'': আমি তোমাকে বলছি, টাইনি, তোমার ওকে ঢুকতে দিতে হবে। :'''টাইনি''': আমাকে কতবার বলতে হবে? একটি চম্প আপ স্মার্টেনিং মধ্যে কোন শতাংশ নেই। == ট্যাগলাইন == * আমি একজন মানুষ চাই... মানব পাঞ্চিং ব্যাগ নয়! * চাঞ্চল্যকর ছবি যা আপনি শুনেছেন এবং পড়ছেন! == কাস্ট == * [[Wq/bn/রবার্ট রায়ান|রবার্ট রায়ান]] - বিল "স্টোকার" থম্পসন * [[Wq/bn/অড্রে টোটার|অড্রে টোটার]] - জুলি থম্পসন * [[Wq/bn/জর্জ টোবিয়াস|জর্জ টোবিয়াস]] - ক্ষুদ্র * [[Wq/bn/অ্যালান ব্যাক্সটার (অভিনেতা)|অ্যালান ব্যাক্সটার]] - ছোট ছেলে * [[Wq/bn/ওয়ালেস ফোর্ড|ওয়ালেস ফোর্ড]] - গাস * [[Wq/bn/পার্সি হেলটন|পার্সি হেলটন]] - রেড * [[Wq/bn/Hal Fieberling|Hal Fieberling]] - "টাইগার" নেলসন * [[Wq/bn/ড্যারিল হিকম্যান|ড্যারিল হিকম্যান]] - শানলি * কেনি ও'মরিসন - মুর * [[Wq/bn/জেমস এডওয়ার্ডস (অভিনেতা)|জেমস এডওয়ার্ডস]] - লুথার হকিন্স * [[Wq/bn/ডেভিড ক্লার্ক (অভিনেতা)|ডেভিড ক্লার্ক]] - "গানবোট" জনসন * [[Wq/bn/ফিলিপ পাইন|ফিলিপ পাইন]] - টনি সুজা {{ডিফল্টসর্ট:সেট-আপ, দ্যা}} [[বিষয়শ্রেণী:১৯৪৯ চলচ্চিত্র]] [[বিষয়শ্রেণী:আমেরিকান চলচ্চিত্র]] [[বিষয়শ্রেণী:বক্সিং চলচ্চিত্র]] [[বিষয়শ্রেণী:কবিতা ভিত্তিক চলচ্চিত্র]] [[বিষয়শ্রেণী:ফিল্ম নয়ার]] [[বিষয়শ্রেণী:রবার্ট ওয়াইজ চলচ্চিত্র]] [[Category:Wq/bn]] 64b816cdc4ih2925c5uxgvetl00ba9u User talk:IrinaLuna001 3 3347237 5526767 2022-08-23T12:03:07Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 12:03, 23 August 2022 (UTC) m82ulhmdk6ik5urfe58bhxz01lpb7bk User talk:فيروس32 3 3347238 5526786 2022-08-23T12:49:57Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 12:49, 23 August 2022 (UTC) llv31gxoukutzpfgaez0jjhl5sreslv Wt/sat/ᱳᱢᱚᱝ 0 3347239 5526796 2022-08-23T13:02:11Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱮᱢ, ᱪᱟᱞ, ᱵᱚᱸᱜᱟ ᱠᱚ ᱪᱟᱞ ᱡᱚᱠᱷᱟᱜ ᱛᱷᱩᱢ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Spiritual knowledge, true knowledge of god. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899)...." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱮᱢ, ᱪᱟᱞ, ᱵᱚᱸᱜᱟ ᱠᱚ ᱪᱟᱞ ᱡᱚᱠᱷᱟᱜ ᱛᱷᱩᱢ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Spiritual knowledge, true knowledge of god. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] axfram7k68w258d14yu6t6wws02fv26 Wt/sat/ᱳᱣᱟᱨ 0 3347240 5526797 2022-08-23T13:03:05Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱣᱟᱨ, ᱫᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱥᱮ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱟᱞᱟᱝ ᱥᱮ ᱥᱟᱵ ᱟᱹᱜᱩᱭ, ᱨᱩᱣᱟᱹ ᱦᱟᱹᱥᱩ (ᱦᱟᱥᱳ), ᱫᱩᱠ ᱵᱤᱯᱚᱫᱽ, ᱨᱮᱸᱜᱮᱡ ᱛᱮᱛᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱫᱩᱜᱚᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Take,or pull out from water, save,rescue,deliver. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অস..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱣᱟᱨ, ᱫᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱥᱮ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱟᱞᱟᱝ ᱥᱮ ᱥᱟᱵ ᱟᱹᱜᱩᱭ, ᱨᱩᱣᱟᱹ ᱦᱟᱹᱥᱩ (ᱦᱟᱥᱳ), ᱫᱩᱠ ᱵᱤᱯᱚᱫᱽ, ᱨᱮᱸᱜᱮᱡ ᱛᱮᱛᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱫᱩᱜᱚᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Take,or pull out from water, save,rescue,deliver. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] qb5txmt08h06zlfzba795xhj9yf58lv Wt/sat/ᱳᱥᱢᱟᱣ 0 3347241 5526798 2022-08-23T13:04:30Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱠᱚᱢᱚᱜ, ᱢᱚᱨᱟᱜ, ᱚᱭᱚᱫᱚᱜ, ᱨᱮᱸᱜᱮᱡᱚᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Reduce,make thin,poor. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictiona..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱠᱚᱢᱚᱜ, ᱢᱚᱨᱟᱜ, ᱚᱭᱚᱫᱚᱜ, ᱨᱮᱸᱜᱮᱡᱚᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Reduce,make thin,poor. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] mmba5zzc419bcixlt26gk17lqwrml55 Wt/sat/ᱳᱥᱳᱜ 0 3347242 5526799 2022-08-23T13:06:14Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱢᱚᱨᱟ, ᱚᱭᱚᱫ, ᱨᱮᱸᱜᱷᱟ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Thin,lean,gaunt. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱢᱚᱨᱟ, ᱚᱭᱚᱫ, ᱨᱮᱸᱜᱷᱟ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Thin,lean,gaunt. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] kyvl6jl8d2ait43tocp4o6w16i0weug Wt/sat/ᱳᱥᱳᱨ 0 3347243 5526800 2022-08-23T13:07:55Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱥᱩᱨ,ᱥᱟᱱᱟ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Feels a call of nature. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah)..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱥᱩᱨ,ᱥᱟᱱᱟ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Feels a call of nature. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 3ag0g50v0nls1t2c45x501avj28qj67 Wt/ckb/chauvinist 0 3347244 5526801 2022-08-23T13:08:09Z Sakura emad 2560798 new page wikitext text/x-wiki == ئینگلیزی == === ناو === ==== واتا ==== * کەسێکە وا بیردەکاتەوە پیاو لەسەروو ژنانە (پیاوسالاری) * * * ===وشەڕەتناسیی === {{Wt/ckb/واڵا}} == سەرچاوەکان == * فەرھەنگی ڤەژین * [https://dictionary.cambridge.org/ زانکۆی کامبرێج] {{Wt/ckb/Stub entry}} [[Category:Wt/ckb/ئینگلیزی]] [[Category:Wt/ckb]] lolznmjogpgbt396ssz36nc0h41hlzd Wt/sat/ᱳᱨᱯᱳ 0 3347245 5526802 2022-08-23T13:08:51Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱡᱷᱟᱨᱠᱟᱣ, ᱞᱚᱜ, ᱟᱛᱟᱨᱚᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Scorch,burn one self,singe. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Pr..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱡᱷᱟᱨᱠᱟᱣ, ᱞᱚᱜ, ᱟᱛᱟᱨᱚᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Scorch,burn one self,singe. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] i63oxq10ynbxr1t6h1rh3xrujxjr45u Wt/sat/ᱳᱨᱳᱢ 0 3347246 5526803 2022-08-23T13:09:20Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱨᱩᱢ, ᱴᱷᱤᱠᱟᱹ, ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Perceive,recognize. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press...." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱨᱩᱢ, ᱴᱷᱤᱠᱟᱹ, ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Perceive,recognize. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 0va5qx164uvjo7rb1mk85x15koy4bqr Wt/sat/ᱳᱪᱳ ᱪᱳᱸᱜᱳᱫ 0 3347247 5526805 2022-08-23T13:10:01Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱵᱷᱤᱲ, ᱟᱹᱰᱤ ᱥᱟᱸᱜᱮ ᱦᱚᱲ, ᱵᱷᱤᱲᱟᱹᱣ ᱵᱷᱤᱲᱟᱹᱣ ᱦᱚᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Crowded, close. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Sa..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱵᱷᱤᱲ, ᱟᱹᱰᱤ ᱥᱟᱸᱜᱮ ᱦᱚᱲ, ᱵᱷᱤᱲᱟᱹᱣ ᱵᱷᱤᱲᱟᱹᱣ ᱦᱚᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Crowded, close. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] sj784qrm9s2dp0fz3jq0cyai0eejjte User talk:風鈴海 3 3347248 5526806 2022-08-23T13:10:34Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 13:10, 23 August 2022 (UTC) oo0ltydk1j6uvsrqruoni8yd6novh20 Wt/sat/ᱳᱪᱳᱫ 0 3347249 5526807 2022-08-23T13:10:38Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱪᱩᱫ, (ᱪᱩᱞᱦᱟᱹ ᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱫᱮᱵᱽ); == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == The hump,the knob or pommel. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Sa..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱪᱩᱫ, (ᱪᱩᱞᱦᱟᱹ ᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱫᱮᱵᱽ); == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == The hump,the knob or pommel. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] b0vhq9a4q508wri1upu4a5cv08ktjjx Wt/sat/ᱳᱪᱷᱟ 0 3347250 5526808 2022-08-23T13:12:56Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱜᱩᱪᱷᱤ, ᱮᱱ ᱥᱮ ᱢᱟᱸᱰᱟ ᱵᱩᱥᱩᱵ ᱵᱚᱡ ᱠᱟᱹᱡ ᱠᱟᱹᱡ ᱵᱤᱸᱰᱟᱹ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Straw from which the grain has been trodden out by cattle and afterwards so drawn out as to lay it length wise. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbe..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱜᱩᱪᱷᱤ, ᱮᱱ ᱥᱮ ᱢᱟᱸᱰᱟ ᱵᱩᱥᱩᱵ ᱵᱚᱡ ᱠᱟᱹᱡ ᱠᱟᱹᱡ ᱵᱤᱸᱰᱟᱹ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Straw from which the grain has been trodden out by cattle and afterwards so drawn out as to lay it length wise. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] d06tfznqhhzzbw51xn96ebh5jydhpkq Wt/sat/ᱳᱫ 0 3347251 5526809 2022-08-23T13:13:35Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱫ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Mushroom. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olch..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱫ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Mushroom. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 1nbeb1iyhvqdi19rtlsho6s2h8oxgex Wt/sat/ᱳᱫᱟ 0 3347252 5526810 2022-08-23T13:14:38Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱫᱟ, ᱞᱚᱦᱚᱫ, ᱵᱷᱤᱡᱟᱹᱣ, ᱵᱚᱨᱟᱢ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Moist,wet,damp. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱫᱟ, ᱞᱚᱦᱚᱫ, ᱵᱷᱤᱡᱟᱹᱣ, ᱵᱚᱨᱟᱢ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Moist,wet,damp. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 3j9gd8i05eigjf3zyb4wa84o82zasfn Wq/guw/Oló Jever tọn lẹ 0 3347253 5526811 2022-08-23T13:15:10Z Joshateji 2571249 Created page with "'''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, [[Category:Wq/guw]]" wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, [[Category:Wq/guw]] fdhw8yg5bfwecd5b6syvj7d4g4vdel3 5526813 5526811 2022-08-23T13:15:26Z Joshateji 2571249 wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. [[Category:Wq/guw]] 7uooik6vkd42jk4jy5igllqemocuv43 5526817 5526813 2022-08-23T13:16:55Z Joshateji 2571249 wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == [[Category:Wq/guw]] qt0n486vthi9c54whsykwv74bla79nc 5526818 5526817 2022-08-23T13:17:25Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' [[Category:Wq/guw]] 8vu65dy0wjhbl082z4w2avyg7lxe1bx 5526822 5526818 2022-08-23T13:19:46Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". [[Category:Wq/guw]] 3lt4vf1k0imp53tc8ds3fzsbfxmmyqc 5526825 5526822 2022-08-23T13:20:40Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. [[Category:Wq/guw]] b21beo42gkm3yf8qwk323y6gu4i7um2 5526827 5526825 2022-08-23T13:21:26Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' [[Category:Wq/guw]] i7qhf385h9xpti300or7joe7n9te2ce 5526843 5526827 2022-08-23T13:33:16Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Akuẹ pẹvide he yè zewhlá wẹ akuẹ he yin mẹtọn. [[Category:Wq/guw]] fqgkv0doismbgrfq94nnjdzqc1bai8h 5527227 5526843 2022-08-24T00:05:34Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Akuẹ pẹvide he yè zewhlá wẹ akuẹ he yin mẹtọn. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "370, spart" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' '''II'''. p. 204. [[Category:Wq/guw]] tta72oox9obprr6wap84c9vnwdz0t7x 5527228 5527227 2022-08-24T00:07:11Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Akuẹ pẹvide he yè zewhlá wẹ akuẹ he yin mẹtọn. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "370, spart" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' '''II'''. p. 204. * ''De sick vör n Hund verhüert một freten.'' [[Category:Wq/guw]] 3ku9twu5hnj31mexz9cdzslx8gqlfb9 5527229 5527228 2022-08-24T00:11:01Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Akuẹ pẹvide he yè zewhlá wẹ akuẹ he yin mẹtọn. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "370, spart" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' '''II'''. p. 204. * ''De sick vör n Hund verhüert một freten.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Ewọ he hẹn ede zun kẹtẹkẹtẹ de ma dona gblehomẹ eyin gbẹtọ lẹ kùn in. [[Category:Wq/guw]] nxi6bnt2rg1si2jydhad7s6jj9y9ea9 5527230 5527229 2022-08-24T00:11:58Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Akuẹ pẹvide he yè zewhlá wẹ akuẹ he yin mẹtọn. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "370, spart" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' '''II'''. p. 204. * ''De sick vör n Hund verhüert một freten.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Ewọ he hẹn ede zun kẹtẹkẹtẹ de ma dona gblehomẹ eyin gbẹtọ lẹ kùn in. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "69". ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' pp. 38–. [[Category:Wq/guw]] novxgpabhfx7kpiumjb69skvrhn0k91 5527232 5527230 2022-08-24T00:12:50Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Akuẹ pẹvide he yè zewhlá wẹ akuẹ he yin mẹtọn. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "370, spart" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' '''II'''. p. 204. * ''De sick vör n Hund verhüert một freten.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Ewọ he hẹn ede zun kẹtẹkẹtẹ de ma dona gblehomẹ eyin gbẹtọ lẹ kùn in. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "69". ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' pp. 38–. * ''De wat spârt, de wat hett.'' [[Category:Wq/guw]] lxjrxgphgvaqe6nsplski9r5q7q24gf 5527233 5527232 2022-08-24T00:13:45Z Joshateji 2571249 /* D */ wikitext text/x-wiki '''Jever''' yin ogbè whèyihọ-waji Germany tọn de he nọ yin dido to tòdaho Jever tọn mẹ, to lẹdo Oldenburg tọn mẹ to agewaji whèyihọ tọn Germany tọn. == D == * ''De A seggt, một ôk B seggen.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Mẹnu wẹ dọdọ "A" dona dọ "B". ** von Düringsfeld, Ida; von Düringsfeld, Otto (1872). "A 1" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' Fries. p. 1. * ''De n Groten spart het twê verdênt.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Akuẹ pẹvide he yè zewhlá wẹ akuẹ he yin mẹtọn. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "370, spart" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' '''II'''. p. 204. * ''De sick vör n Hund verhüert một freten.'' ** Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Ewọ he hẹn ede zun kẹtẹkẹtẹ de ma dona gblehomẹ eyin gbẹtọ lẹ kùn in. ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "69". ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' pp. 38–. * ''De wat spârt, de wat hett.'' ** von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "371, Spar" (in German). ''Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen.'' '''II'''. p. 204. [[Category:Wq/guw]] q5vghkoig1vgja9hy5lqlljuruwu7c6 Wt/sat/ᱳᱫᱽᱜᱟ 0 3347254 5526812 2022-08-23T13:15:18Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱞᱳᱫᱽᱜᱟ, ᱢᱚᱴᱟ, ᱳᱫᱽᱜᱳᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Stout, fat. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱞᱳᱫᱽᱜᱟ, ᱢᱚᱴᱟ, ᱳᱫᱽᱜᱳᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Stout, fat. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] bu60rtng6j208rnusvjs4ndopv9g94w Wt/sat/ᱳᱫᱳᱲ ᱳᱫᱳᱲ 0 3347255 5526814 2022-08-23T13:15:58Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱫᱩᱲ ᱩᱫᱩᱲ, ᱩᱸᱜᱩᱨ ᱩᱸᱜᱩᱨ ᱢᱚᱴᱟ ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Fat, plump,sleek. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱫᱩᱲ ᱩᱫᱩᱲ, ᱩᱸᱜᱩᱨ ᱩᱸᱜᱩᱨ ᱢᱚᱴᱟ ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Fat, plump,sleek. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] kgsnnn2zv86yaq29bylgnhly302a6fr Wt/sat/ᱳᱬᱟᱛ 0 3347256 5526816 2022-08-23T13:16:37Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱳᱲ, ᱳᱱᱳᱲ, ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ, ᱟᱹᱫᱽ ᱠᱷᱚᱱ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Beginning,commencement. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱳᱲ, ᱳᱱᱳᱲ, ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ, ᱟᱹᱫᱽ ᱠᱷᱚᱱ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Beginning,commencement. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] mmmltdwn9ko3mo1goxgc7n2263ie1f9 Wt/sat/ᱳᱭᱳ 0 3347257 5526819 2022-08-23T13:18:18Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱭᱩ, ᱳᱭᱳᱱ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Cover,wrap up with a cloth. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansda..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱭᱩ, ᱳᱭᱳᱱ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Cover,wrap up with a cloth. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] fqkv7qebs0i1araf3qhzt2s15rm1xt8 Wt/sat/ᱳᱭᱳᱝ 0 3347258 5526821 2022-08-23T13:18:58Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱭᱩᱝ, ᱧᱮᱞ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Peep look in To,look down. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱭᱩᱝ, ᱧᱮᱞ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Peep look in To,look down. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] qvlr1kvbzs2er65gujfz66ig4l69l5c Wt/sat/ᱳᱭᱳᱝ ᱪᱳᱸᱰᱳᱜ 0 3347259 5526823 2022-08-23T13:19:53Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱭᱩᱝ ᱪᱩᱸᱰᱩᱜ, ᱰᱤᱰᱤ ᱥᱮ ᱪᱩᱸᱰᱩᱜ ᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Pry, sneak about, peer. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-En..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱭᱩᱝ ᱪᱩᱸᱰᱩᱜ, ᱰᱤᱰᱤ ᱥᱮ ᱪᱩᱸᱰᱩᱜ ᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Pry, sneak about, peer. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 2trhiy27ulwdl78tgy9rxlvgbta4v4l Wy/id/Wikiwisata:Templat artikel buku frase instan 0 3347260 5526824 2022-08-23T13:20:25Z Veracious 1556985 + wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Problems=== ; Leave me alone. : . ('' .'') ; Don't touch me! : ! ('' !'') ; I'll call the police. : . ('' .'') ; Police! : ! ('' !'') ; Stop! Thief! : ! ! ('' ! !'') ; I need your help. : . ('' .'') ; It's an emergency. : . ('' .'') ; I'm lost. : . ('' .'') ; I lost my bag. : . ('' .'') ; I lost my wallet. : . ('' .'') ; I'm sick. : . ('' .'') ; I've been injured. : . ('' .'') ; I need a doctor. : . ('' .'') ; Can I use your phone? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bars=== ; Do you serve alcohol? : ('' '') ; Is there table service? : ('' '') ; A beer/two beers, please. : ('' '') ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') ; A pint, please. : ('' '') ; A bottle, please. : ('' '') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') ; whiskey : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; water : ('' '') ; club soda : ('' '') ; tonic water : ('' '') ; orange juice : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Do you have any bar snacks? : ('' '') ; One more, please. : ('' '') ; Another round, please. : ('' '') ; When is closing time? : ('' '') ; Cheers! : ('' '') ===Shopping=== ; Do you have this in my size? : ('' '') ; How much is this? : ('' '') ; That's too expensive. : ('' '') ; Would you take _____? : ('' '') ; expensive : ('' '') ; cheap : ('' '') ; I can't afford it. : ('' '') ; I don't want it. : ('' '') ; You're cheating me. : ('' '') ; I'm not interested. : (..) ; OK, I'll take it. : ('' '') ; Can I have a bag? : ('' '') ; Do you ship (overseas)? : ('' '') ; I need... : ('' '') ; ...toothpaste. : ('' '') ; ...a toothbrush. : ('' '') ; ...tampons. : . ('' '') ; ...soap. : ('' '') ; ...shampoo. : ('' '') ; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ('' '') ; ...cold medicine. : ('' '') ; ...stomach medicine. : ... ('' '') ; ...a razor. : ('' '') ; ...an umbrella. : ('' '') ; ...sunblock lotion. : ('' '') ; ...a postcard. : ('' '') ; ...postage stamps. : ('' '') ; ...batteries. : ('' '') ; ...writing paper. : ('' '') ; ...a pen. : ('' '') ; ...English-language books. : ('' '') ; ...English-language magazines. : ('' '') ; ...an English-language newspaper. : ('' '') ; ...an English-English dictionary. : ('' '') ===Driving=== ; I want to rent a car. : ('' '') ; Can I get insurance? : ('' '') ; stop (''on a street sign'') : ('' '') ; one way : ('' '') ; yield : ('' '') ; no parking : ('' '') ; speed limit : ('' '') ; gas (''petrol'') station : ('' '') ; petrol : ('' '') ; diesel : ('' '') ===Aparat=== ; I haven't done anything wrong. : ('' '') ; It was a misunderstanding. : ('' '') ; Where are you taking me? : ('' '') ; Am I under arrest? : ('' '') ; I am an American/Australian/British/Canadian citizen. : ('' '') ; I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. : ('' '') ; I want to talk to a lawyer. : ('' '') ; Can I just pay a fine now? : ('' '') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] ee221jdl7hubrpmtjxepzzzfhhch8ux 5526828 5526824 2022-08-23T13:21:49Z Veracious 1556985 /* Aparat */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Problems=== ; Leave me alone. : . ('' .'') ; Don't touch me! : ! ('' !'') ; I'll call the police. : . ('' .'') ; Police! : ! ('' !'') ; Stop! Thief! : ! ! ('' ! !'') ; I need your help. : . ('' .'') ; It's an emergency. : . ('' .'') ; I'm lost. : . ('' .'') ; I lost my bag. : . ('' .'') ; I lost my wallet. : . ('' .'') ; I'm sick. : . ('' .'') ; I've been injured. : . ('' .'') ; I need a doctor. : . ('' .'') ; Can I use your phone? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bars=== ; Do you serve alcohol? : ('' '') ; Is there table service? : ('' '') ; A beer/two beers, please. : ('' '') ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') ; A pint, please. : ('' '') ; A bottle, please. : ('' '') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') ; whiskey : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; water : ('' '') ; club soda : ('' '') ; tonic water : ('' '') ; orange juice : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Do you have any bar snacks? : ('' '') ; One more, please. : ('' '') ; Another round, please. : ('' '') ; When is closing time? : ('' '') ; Cheers! : ('' '') ===Shopping=== ; Do you have this in my size? : ('' '') ; How much is this? : ('' '') ; That's too expensive. : ('' '') ; Would you take _____? : ('' '') ; expensive : ('' '') ; cheap : ('' '') ; I can't afford it. : ('' '') ; I don't want it. : ('' '') ; You're cheating me. : ('' '') ; I'm not interested. : (..) ; OK, I'll take it. : ('' '') ; Can I have a bag? : ('' '') ; Do you ship (overseas)? : ('' '') ; I need... : ('' '') ; ...toothpaste. : ('' '') ; ...a toothbrush. : ('' '') ; ...tampons. : . ('' '') ; ...soap. : ('' '') ; ...shampoo. : ('' '') ; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ('' '') ; ...cold medicine. : ('' '') ; ...stomach medicine. : ... ('' '') ; ...a razor. : ('' '') ; ...an umbrella. : ('' '') ; ...sunblock lotion. : ('' '') ; ...a postcard. : ('' '') ; ...postage stamps. : ('' '') ; ...batteries. : ('' '') ; ...writing paper. : ('' '') ; ...a pen. : ('' '') ; ...English-language books. : ('' '') ; ...English-language magazines. : ('' '') ; ...an English-language newspaper. : ('' '') ; ...an English-English dictionary. : ('' '') ===Driving=== ; I want to rent a car. : ('' '') ; Can I get insurance? : ('' '') ; stop (''on a street sign'') : ('' '') ; one way : ('' '') ; yield : ('' '') ; no parking : ('' '') ; speed limit : ('' '') ; gas (''petrol'') station : ('' '') ; petrol : ('' '') ; diesel : ('' '') ===Aparat=== ; Saya tidak melakukan kesalahan apa-apa. : ('''') ; Ini cuma salah paham. : ('''') ; Kemana kau akan membawaku? : ('''') ; Apakah saya ditahan? : ('''') ; Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara. : ('''') ; Bisakah saya membayar dendanya sekarang? : ('''') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] d3796o801bswd18zhqvuhye0haaucs4 5526831 5526828 2022-08-23T13:23:51Z Veracious 1556985 /* Driving */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Problems=== ; Leave me alone. : . ('' .'') ; Don't touch me! : ! ('' !'') ; I'll call the police. : . ('' .'') ; Police! : ! ('' !'') ; Stop! Thief! : ! ! ('' ! !'') ; I need your help. : . ('' .'') ; It's an emergency. : . ('' .'') ; I'm lost. : . ('' .'') ; I lost my bag. : . ('' .'') ; I lost my wallet. : . ('' .'') ; I'm sick. : . ('' .'') ; I've been injured. : . ('' .'') ; I need a doctor. : . ('' .'') ; Can I use your phone? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bars=== ; Do you serve alcohol? : ('' '') ; Is there table service? : ('' '') ; A beer/two beers, please. : ('' '') ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') ; A pint, please. : ('' '') ; A bottle, please. : ('' '') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') ; whiskey : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; water : ('' '') ; club soda : ('' '') ; tonic water : ('' '') ; orange juice : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Do you have any bar snacks? : ('' '') ; One more, please. : ('' '') ; Another round, please. : ('' '') ; When is closing time? : ('' '') ; Cheers! : ('' '') ===Shopping=== ; Do you have this in my size? : ('' '') ; How much is this? : ('' '') ; That's too expensive. : ('' '') ; Would you take _____? : ('' '') ; expensive : ('' '') ; cheap : ('' '') ; I can't afford it. : ('' '') ; I don't want it. : ('' '') ; You're cheating me. : ('' '') ; I'm not interested. : (..) ; OK, I'll take it. : ('' '') ; Can I have a bag? : ('' '') ; Do you ship (overseas)? : ('' '') ; I need... : ('' '') ; ...toothpaste. : ('' '') ; ...a toothbrush. : ('' '') ; ...tampons. : . ('' '') ; ...soap. : ('' '') ; ...shampoo. : ('' '') ; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ('' '') ; ...cold medicine. : ('' '') ; ...stomach medicine. : ... ('' '') ; ...a razor. : ('' '') ; ...an umbrella. : ('' '') ; ...sunblock lotion. : ('' '') ; ...a postcard. : ('' '') ; ...postage stamps. : ('' '') ; ...batteries. : ('' '') ; ...writing paper. : ('' '') ; ...a pen. : ('' '') ; ...English-language books. : ('' '') ; ...English-language magazines. : ('' '') ; ...an English-language newspaper. : ('' '') ; ...an English-English dictionary. : ('' '') ===Berkendara=== ; Saya ingin menyewa mobil. : ('''') ; Bisakah saya mendapatkan asuransi? : ('''') ; berhenti (''pada rambu jalan'') : ('' '') ; satu arah : ('' '') ; memmpersilakan : ('' '') ; dilarang parkir : ('' '') ; batas kecepatan : ('' '') ; Stasiun Pengisian Bahan Bakar (''bensin'') : ('' '') ; bensin : ('''') ; diesel : ('''') ===Aparat=== ; Saya tidak melakukan kesalahan apa-apa. : ('''') ; Ini cuma salah paham. : ('''') ; Kemana kau akan membawaku? : ('''') ; Apakah saya ditahan? : ('''') ; Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara. : ('''') ; Bisakah saya membayar dendanya sekarang? : ('''') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] au1emj667ay2st7yu6daxhlciour24b 5526836 5526831 2022-08-23T13:26:33Z Veracious 1556985 /* Problems */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Masalah=== ; Tinggalkan saya sendiri. : . (''.'') ; Jangan sentuh saya! : ! (''!'') ; Saya akan menelepon polisi. : . (''.'') ; Polisi! : ! (''!'') ; Berhenti! Maling! : ! ! ('' ! !'') ; Saya membutuhkan bantuan Anda. : . (''.'') ; Ini gawat. : . (''.'') ; Saya tersesat. : . (''.'') ; Saya kehilangan tas saya. : . (''.'') ; Saya kehilangan dompet saya. : . (''.'') ; Saya sakit. : . (''.'') ; Saya terluka. : . (''.'') ; Saya perlu dokter. : . (''.'') ; Bisakah saya menggunakan ponsel anda? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bars=== ; Do you serve alcohol? : ('' '') ; Is there table service? : ('' '') ; A beer/two beers, please. : ('' '') ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') ; A pint, please. : ('' '') ; A bottle, please. : ('' '') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') ; whiskey : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; water : ('' '') ; club soda : ('' '') ; tonic water : ('' '') ; orange juice : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Do you have any bar snacks? : ('' '') ; One more, please. : ('' '') ; Another round, please. : ('' '') ; When is closing time? : ('' '') ; Cheers! : ('' '') ===Shopping=== ; Do you have this in my size? : ('' '') ; How much is this? : ('' '') ; That's too expensive. : ('' '') ; Would you take _____? : ('' '') ; expensive : ('' '') ; cheap : ('' '') ; I can't afford it. : ('' '') ; I don't want it. : ('' '') ; You're cheating me. : ('' '') ; I'm not interested. : (..) ; OK, I'll take it. : ('' '') ; Can I have a bag? : ('' '') ; Do you ship (overseas)? : ('' '') ; I need... : ('' '') ; ...toothpaste. : ('' '') ; ...a toothbrush. : ('' '') ; ...tampons. : . ('' '') ; ...soap. : ('' '') ; ...shampoo. : ('' '') ; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ('' '') ; ...cold medicine. : ('' '') ; ...stomach medicine. : ... ('' '') ; ...a razor. : ('' '') ; ...an umbrella. : ('' '') ; ...sunblock lotion. : ('' '') ; ...a postcard. : ('' '') ; ...postage stamps. : ('' '') ; ...batteries. : ('' '') ; ...writing paper. : ('' '') ; ...a pen. : ('' '') ; ...English-language books. : ('' '') ; ...English-language magazines. : ('' '') ; ...an English-language newspaper. : ('' '') ; ...an English-English dictionary. : ('' '') ===Berkendara=== ; Saya ingin menyewa mobil. : ('''') ; Bisakah saya mendapatkan asuransi? : ('''') ; berhenti (''pada rambu jalan'') : ('' '') ; satu arah : ('' '') ; memmpersilakan : ('' '') ; dilarang parkir : ('' '') ; batas kecepatan : ('' '') ; Stasiun Pengisian Bahan Bakar (''bensin'') : ('' '') ; bensin : ('''') ; diesel : ('''') ===Aparat=== ; Saya tidak melakukan kesalahan apa-apa. : ('''') ; Ini cuma salah paham. : ('''') ; Kemana kau akan membawaku? : ('''') ; Apakah saya ditahan? : ('''') ; Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara. : ('''') ; Bisakah saya membayar dendanya sekarang? : ('''') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] awnflw8kb3s7e1jo7ln9f2vux4kstz7 5526837 5526836 2022-08-23T13:27:27Z Veracious 1556985 /* Aparat */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Masalah=== ; Tinggalkan saya sendiri. : . (''.'') ; Jangan sentuh saya! : ! (''!'') ; Saya akan menelepon polisi. : . (''.'') ; Polisi! : ! (''!'') ; Berhenti! Maling! : ! ! ('' ! !'') ; Saya membutuhkan bantuan Anda. : . (''.'') ; Ini gawat. : . (''.'') ; Saya tersesat. : . (''.'') ; Saya kehilangan tas saya. : . (''.'') ; Saya kehilangan dompet saya. : . (''.'') ; Saya sakit. : . (''.'') ; Saya terluka. : . (''.'') ; Saya perlu dokter. : . (''.'') ; Bisakah saya menggunakan ponsel anda? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bars=== ; Do you serve alcohol? : ('' '') ; Is there table service? : ('' '') ; A beer/two beers, please. : ('' '') ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') ; A pint, please. : ('' '') ; A bottle, please. : ('' '') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') ; whiskey : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; water : ('' '') ; club soda : ('' '') ; tonic water : ('' '') ; orange juice : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Do you have any bar snacks? : ('' '') ; One more, please. : ('' '') ; Another round, please. : ('' '') ; When is closing time? : ('' '') ; Cheers! : ('' '') ===Shopping=== ; Do you have this in my size? : ('' '') ; How much is this? : ('' '') ; That's too expensive. : ('' '') ; Would you take _____? : ('' '') ; expensive : ('' '') ; cheap : ('' '') ; I can't afford it. : ('' '') ; I don't want it. : ('' '') ; You're cheating me. : ('' '') ; I'm not interested. : (..) ; OK, I'll take it. : ('' '') ; Can I have a bag? : ('' '') ; Do you ship (overseas)? : ('' '') ; I need... : ('' '') ; ...toothpaste. : ('' '') ; ...a toothbrush. : ('' '') ; ...tampons. : . ('' '') ; ...soap. : ('' '') ; ...shampoo. : ('' '') ; ...pain reliever. (''e.g., aspirin or ibuprofen'') : ('' '') ; ...cold medicine. : ('' '') ; ...stomach medicine. : ... ('' '') ; ...a razor. : ('' '') ; ...an umbrella. : ('' '') ; ...sunblock lotion. : ('' '') ; ...a postcard. : ('' '') ; ...postage stamps. : ('' '') ; ...batteries. : ('' '') ; ...writing paper. : ('' '') ; ...a pen. : ('' '') ; ...English-language books. : ('' '') ; ...English-language magazines. : ('' '') ; ...an English-language newspaper. : ('' '') ; ...an English-English dictionary. : ('' '') ===Berkendara=== ; Saya ingin menyewa mobil. : ('''') ; Bisakah saya mendapatkan asuransi? : ('''') ; berhenti (''pada rambu jalan'') : ('' '') ; satu arah : ('' '') ; memmpersilakan : ('' '') ; dilarang parkir : ('' '') ; batas kecepatan : ('' '') ; Stasiun Pengisian Bahan Bakar (''bensin'') : ('' '') ; bensin : ('''') ; diesel : ('''') ===Aparat=== ; Saya tidak melakukan kesalahan apa-apa. : ('''') ; Ini cuma salah paham. : ('''') ; Kemana saya akan dibawa? : ('''') ; Apakah saya ditahan? : ('''') ; Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara. : ('''') ; Bisakah saya membayar dendanya sekarang? : ('''') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] hac7riozcqqtin7lvvmt1xbahxo2l4a 5526838 5526837 2022-08-23T13:30:41Z Veracious 1556985 /* Shopping */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Masalah=== ; Tinggalkan saya sendiri. : . (''.'') ; Jangan sentuh saya! : ! (''!'') ; Saya akan menelepon polisi. : . (''.'') ; Polisi! : ! (''!'') ; Berhenti! Maling! : ! ! ('' ! !'') ; Saya membutuhkan bantuan Anda. : . (''.'') ; Ini gawat. : . (''.'') ; Saya tersesat. : . (''.'') ; Saya kehilangan tas saya. : . (''.'') ; Saya kehilangan dompet saya. : . (''.'') ; Saya sakit. : . (''.'') ; Saya terluka. : . (''.'') ; Saya perlu dokter. : . (''.'') ; Bisakah saya menggunakan ponsel anda? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bars=== ; Do you serve alcohol? : ('' '') ; Is there table service? : ('' '') ; A beer/two beers, please. : ('' '') ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') ; A pint, please. : ('' '') ; A bottle, please. : ('' '') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') ; whiskey : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; water : ('' '') ; club soda : ('' '') ; tonic water : ('' '') ; orange juice : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Do you have any bar snacks? : ('' '') ; One more, please. : ('' '') ; Another round, please. : ('' '') ; When is closing time? : ('' '') ; Cheers! : ('' '') ===Belanja=== ; Apakah anda memiliki benda ini dalam ukuran saya? : ('''') ; Berapa banyak ini? : ('''') ; Itu terlalu mahal. : ('''') ; Apakah anda akan mengambil _____? : ('''') ; mahal : ('' '') ; murah : ('' '') ; Saya tidak mampu membelinya. : ('''') ; Saya tidak menginginkannya. : ('''') ; Anda menipu saya. : ('''') ; Saya tidak tertarik. : (..) ; Oke, saya akan mengambilnya. : ('''') ; Bisakah saya memiliki tas? : ('''') ; Apakah anda dapat mengirim (ke luar negeri)? : ('''') ; Saya butuh... : ('' '') ; ...pasta gigi. : ('''') ; ...sebuah sikat gigi. : ('''') ; ...tampon. : . ('''') ; ...sabun mandi. : ('''') ; ...sampo. : ('''') ; ...pereda nyeri. (''misalnya, aspirin atau ibuprofen'') : ('' '') ; ...obat demam. : ('''') ; ...obat sakit perut. : ... ('' '') ; ...silet. : ('''') ; ...sebuah payung. : ('''') ; ...tabir surya. : ('''') ; ...sebuah kartu pos. : ('''') ; ...perangko. : ('''') ; ...baterai. : ('''') ; ...kertas tulis. : ('''') ; ...pena. : ('''') ; ...buku berbahasa Inggris. : ('''') ; ...majalah berbahasa Inggris. : ('''') ; ...koran berbahasa Inggris. : ('''') ; ...kamus Inggris-Indonesia. : ('''') ===Berkendara=== ; Saya ingin menyewa mobil. : ('''') ; Bisakah saya mendapatkan asuransi? : ('''') ; berhenti (''pada rambu jalan'') : ('' '') ; satu arah : ('' '') ; memmpersilakan : ('' '') ; dilarang parkir : ('' '') ; batas kecepatan : ('' '') ; Stasiun Pengisian Bahan Bakar (''bensin'') : ('' '') ; bensin : ('''') ; diesel : ('''') ===Aparat=== ; Saya tidak melakukan kesalahan apa-apa. : ('''') ; Ini cuma salah paham. : ('''') ; Kemana saya akan dibawa? : ('''') ; Apakah saya ditahan? : ('''') ; Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara. : ('''') ; Bisakah saya membayar dendanya sekarang? : ('''') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] 76hc6hpz7codmnit1kpg2blszp0k1vu 5526840 5526838 2022-08-23T13:32:06Z Veracious 1556985 /* Belanja */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Masalah=== ; Tinggalkan saya sendiri. : . (''.'') ; Jangan sentuh saya! : ! (''!'') ; Saya akan menelepon polisi. : . (''.'') ; Polisi! : ! (''!'') ; Berhenti! Maling! : ! ! ('' ! !'') ; Saya membutuhkan bantuan Anda. : . (''.'') ; Ini gawat. : . (''.'') ; Saya tersesat. : . (''.'') ; Saya kehilangan tas saya. : . (''.'') ; Saya kehilangan dompet saya. : . (''.'') ; Saya sakit. : . (''.'') ; Saya terluka. : . (''.'') ; Saya perlu dokter. : . (''.'') ; Bisakah saya menggunakan ponsel anda? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bars=== ; Do you serve alcohol? : ('' '') ; Is there table service? : ('' '') ; A beer/two beers, please. : ('' '') ; A glass of red/white wine, please. : ('' '') ; A pint, please. : ('' '') ; A bottle, please. : ('' '') ; _____ (''hard liquor'') and _____ (''mixer''), please. : ('' '') ; whiskey : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; water : ('' '') ; club soda : ('' '') ; tonic water : ('' '') ; orange juice : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Do you have any bar snacks? : ('' '') ; One more, please. : ('' '') ; Another round, please. : ('' '') ; When is closing time? : ('' '') ; Cheers! : ('' '') ===Belanja=== ; Apakah anda memiliki benda ini dalam ukuran saya? : ('''') ; Berapakah harganya? : ('''') ; Itu terlalu mahal. : ('''') ; Apakah anda akan mengambil _____? : ('''') ; mahal : ('' '') ; murah : ('' '') ; Saya tidak mampu membelinya. : ('''') ; Saya tidak ingin membelinya. : ('''') ; Anda menipu saya. : ('''') ; Saya tidak tertarik. : (..) ; Oke, saya akan mengambilnya. : ('''') ; Bisakah saya memiliki tas? : ('''') ; Apakah anda dapat mengirim (ke luar negeri)? : ('''') ; Saya butuh... : ('' '') ; ...pasta gigi. : ('''') ; ...sebuah sikat gigi. : ('''') ; ...tampon. : . ('''') ; ...sabun mandi. : ('''') ; ...sampo. : ('''') ; ...pereda nyeri. (''misalnya, aspirin atau ibuprofen'') : ('' '') ; ...obat demam. : ('''') ; ...obat sakit perut. : ... ('' '') ; ...silet. : ('''') ; ...sebuah payung. : ('''') ; ...tabir surya. : ('''') ; ...sebuah kartu pos. : ('''') ; ...perangko. : ('''') ; ...baterai. : ('''') ; ...kertas tulis. : ('''') ; ...pena. : ('''') ; ...buku berbahasa Inggris. : ('''') ; ...majalah berbahasa Inggris. : ('''') ; ...koran berbahasa Inggris. : ('''') ; ...kamus Inggris-Indonesia. : ('''') ===Berkendara=== ; Saya ingin menyewa mobil. : ('''') ; Bisakah saya mendapatkan asuransi? : ('''') ; berhenti (''pada rambu jalan'') : ('' '') ; satu arah : ('' '') ; memmpersilakan : ('' '') ; dilarang parkir : ('' '') ; batas kecepatan : ('' '') ; Stasiun Pengisian Bahan Bakar (''bensin'') : ('' '') ; bensin : ('''') ; diesel : ('''') ===Aparat=== ; Saya tidak melakukan kesalahan apa-apa. : ('''') ; Ini cuma salah paham. : ('''') ; Kemana saya akan dibawa? : ('''') ; Apakah saya ditahan? : ('''') ; Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara. : ('''') ; Bisakah saya membayar dendanya sekarang? : ('''') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] fe33q0ihfxw5emocw0m8y29wtqk5ewv 5526847 5526840 2022-08-23T13:35:55Z Veracious 1556985 /* Bars */ wikitext text/x-wiki {{Wy/id/Pagebanner|TT Banner.jpg}} '''Name of Language''' is the main language of [[Wy/id/Country|Country]]. ==Pronunciation guide== ===Vowels=== ===Consonants=== ===Common diphthongs=== ==Phrase list== ===Basics=== {{Wy/id/Infobox|Common signs| ; OPEN : ; CLOSED : ; ENTRANCE : ; EXIT : ; PUSH : ; PULL : ; TOILET : ; MEN : ; WOMEN : ; FORBIDDEN : }} ; Hello. : . ('' '') ; Hello. (''informal'') : . ('' '') ; How are you? : ? ('' ?'') ; Fine, thank you. : . ('' '') ; What is your name? : ? ('' ?'') ; My name is ______ . : ______ . ('' _____ .'') ; Nice to meet you. : . ('' '') ; Please. : . ('' '') ; Thank you. : . ('' '') ; You're welcome. : . ('' '') ; Yes. : . ('' '') ; No. : . ('' '') ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') ; I'm sorry. : . ('' '') ; Goodbye : . ('' '') ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') ; I can't speak ''name of language'' [well]. : [ ]. ('' [ ]'') ; Do you speak English? : ? ('' ?'') ; Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') ; Help! : ! ('' !'') ; Look out! : ! ('' !'') ; Good morning. : . ('' '') ; Good evening. : . ('' '') ; Good night. : . ('' '') ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') ; I don't understand. : . ('' '') ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') ===Masalah=== ; Tinggalkan saya sendiri. : . (''.'') ; Jangan sentuh saya! : ! (''!'') ; Saya akan menelepon polisi. : . (''.'') ; Polisi! : ! (''!'') ; Berhenti! Maling! : ! ! ('' ! !'') ; Saya membutuhkan bantuan Anda. : . (''.'') ; Ini gawat. : . (''.'') ; Saya tersesat. : . (''.'') ; Saya kehilangan tas saya. : . (''.'') ; Saya kehilangan dompet saya. : . (''.'') ; Saya sakit. : . (''.'') ; Saya terluka. : . (''.'') ; Saya perlu dokter. : . (''.'') ; Bisakah saya menggunakan ponsel anda? : ? ('' ?'') ===Numbers=== ; 1 : ('' '') ; 2 : ('' '') ; 3 : ('' '') ; 4 : ('' '') ; 5 : ('' '') ; 6 : ('' '') ; 7 : ('' '') ; 8 : ('' '') ; 9 : ('' '') ; 10 : ('' '') ; 11 : ('' '') ; 12 : ('' '') ; 13 : ('' '') ; 14 : ('' '') ; 15 : ('' '') ; 16 : ('' '') ; 17 : ('' '') ; 18 : ('' '') ; 19 : ('' '') ; 20 : ('' '') ; 21 : ('' '') ; 22 : ('' '') ; 23 : ('' '') ; 30 : ('' '') ; 40 : ('' '') ; 50 : ('' '') ; 60 : ('' '') ; 70 : ('' '') ; 80 : ('' '') ; 90 : ('' '') ; 100 : ('' '') ; 200 : ('' '') ; 300 : ('' '') ; 1,000 : ('' '') ; 2,000 : ('' '') ; 1,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000 : ('' '') ; 1,000,000,000,000 : ('' '') ; number _____ (train, bus, etc.) : ('' '') ; half : ('' '') ; less : ('' '') ; more : ('' '') ===Time=== ; now : ('' '') ; later : ('' '') ; before : ('' '') ; morning : ('' '') ; afternoon : ('' '') ; evening : ('' '') ; night : ('' '') ====Clock time==== ; one o'clock AM : ('' '') ; two o'clock AM : ('' '') ; noon : ('' '') ; one o'clock PM : ('' '') ; two o'clock PM : ('' '') ; midnight : ('' '') ====Duration==== ; _____ minute(s) : ('' '') ; _____ hour(s) : ('' '') ; _____ day(s) : ('' '') ; _____ week(s) : ('' '') ; _____ month(s) : ('' '') ; _____ year(s) : ('' '') ====Days==== ; today : ('' '') ; yesterday : ('' '') ; tomorrow : ('' '') ; this week : ('' '') ; last week : ('' '') ; next week : ('' '') ; Sunday : ('' '') ; Monday : ('' '') ; Tuesday : ('' '') ; Wednesday : ('' '') ; Thursday : ('' '') ; Friday : ('' '') ; Saturday : ('' '') ====Months==== <!--If speakers of the language commonly use a calendar other than the Gregorian, explain it here and list its months. See [[Hebrew phrasebook]] for an example.--> ; January : ('' '') ; February : ('' '') ; March : ('' '') ; April : ('' '') ; May : ('' '') ; June : ('' '') ; July : ('' '') ; August : ('' '') ; September : ('' '') ; October : ('' '') ; November : ('' '') ; December : ('' '') ====Writing time and date==== <!--Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.--> ===Colors=== ; black : ('' '') ; white : ('' '') ; gray : ('' '') ; red : ('' '') ; blue : ('' '') ; yellow : ('' '') ; green : ('' '') ; orange : ('' '') ; purple : ('' '') ; brown : ('' '') ===Transportation=== ====Bus and train==== ; How much is a ticket to _____? : ('' '') ; One ticket to _____, please. : ('' '') ; Where does this train/bus go? : ('' '') ; Where is the train/bus to _____? : ('' '') ; Does this train/bus stop in _____? : ('' '') ; When does the train/bus for _____ leave? : ('' '') ; When will this train/bus arrive in _____? : ('' '') ====Directions==== ; How do I get to _____ ? : ('' '') ; ...the train station? : ('' '') ; ...the bus station? : ('' '') ; ...the airport? : ('' '') ; ...downtown? : ('' '') ; ...the youth hostel? : ('' '') ; ...the _____ hotel? : ('' '') ; ...the American/Canadian/Australian/British consulate? : ('' '') ; Where are there a lot of... : ('' '') ; ...hotels? : ('' '') ; ...restaurants? : ('' '') ; ...bars? : ('' '') ; ...sites to see? : ('' '') ; Can you show me on the map? : ('' '') ; street : ('' '') ; Turn left. : ('' '') ; Turn right. : ('' '') ; left : ('' '') ; right : ('' '') ; straight ahead : ('' '') ; towards the _____ : ('' '') ; past the _____ : ('' '') ; before the _____ : ('' '') ; Watch for the _____. : ('' '') ; intersection : ('' '') ; north : ('' '') ; south : ('' '') ; east : ('' '') ; west : ('' '') ; uphill : ('' '') ; downhill : ('' '') ====Taxi==== ; Taxi! : ('' '') ; Take me to _____, please. : ('' '') ; How much does it cost to get to _____? : ('' '') ; Take me there, please. : ('' '') ===Lodging=== ; Do you have any rooms available? : ('' '') ; How much is a room for one person/two people? : ('' '') ; Does the room come with... : ('' '') ; ...bedsheets? : ('' '') ; ...a bathroom? : ('' '') ; ...a telephone? : ('' '') ; ...a TV? : ('' '') ; May I see the room first? : ('' '') ; Do you have anything quieter? : ('' '') ; ...bigger? : ('' '') ; ...cleaner? : ('' '') ; ...cheaper? : ('' '') ; OK, I'll take it. : ('' '') ; I will stay for _____ night(s). : ('' '') ; Can you suggest another hotel? : ('' '') ; Do you have a safe? : ('' '') ; ...lockers? : ('' '') ; Is breakfast/supper included? : ('' '') ; What time is breakfast/supper? : ('' '') ; Please clean my room. : ('' '') ; Can you wake me at _____? : ('' '') ; I want to check out. : ('' '') ===Money=== ; Do you accept American/Australian/Canadian dollars? : ('' '') ; Do you accept British pounds? : ('' '') ; Do you accept Euros? : ('' '') ; Do you accept credit cards? : ('' '') ; Can you change money for me? : ('' '') ; Where can I get money changed? : ('' '') ; Can you change a traveler's check for me? : ('' '') ; Where can I get a traveler's check changed? : ('' '') ; What is the exchange rate? : ('' '') ; Where is an automatic teller machine (ATM)? : ('' '') ===Eating=== ; A table for one person/two people, please. : ('' '') ; Can I look at the menu, please? : ('' '') ; Can I look in the kitchen? : ('' '') ; Is there a house specialty? : ('' '') ; Is there a local specialty? : ('' '') ; I'm a vegetarian. : ('' '') ; I don't eat pork. : ('' '') ; I don't eat beef. : ('' '') ; I only eat kosher food. : ('' '') ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter/lard'') : ('' '') ; fixed-price meal : ('' '') ; a la carte : ('' '') ; breakfast : ('' '') ; lunch : ('' '') ; tea (''meal'') : ('' '') ; supper : ('' '') ; I want _____. : ('' '') ; I want a dish containing _____. : ('' '') ; chicken : ('' '') ; beef : ('' '') ; fish : ('' '') ; ham : ('' '') ; sausage : ('' '') ; cheese : ('' '') ; eggs : ('' '') ; salad : ('' '') ; (fresh) vegetables : ('' '') ; (fresh) fruit : ('' '') ; bread : ('' '') ; toast : ('' '') ; noodles : ('' '') ; rice : ('' '') ; beans : ('' '') ; May I have a glass of _____? : ('' '') ; May I have a cup of _____? : ('' '') ; May I have a bottle of _____? : ('' '') ; coffee : ('' '') ; tea (''drink'') : ('' '') ; juice : ('' '') ; (bubbly) water : ('' '') ; (still) water : ('' '') ; beer : ('' '') ; red/white wine : ('' '') ; May I have some _____? : ('' '') ; salt : ('' '') ; black pepper : ('' '') ; butter : ('' '') ; Excuse me, waiter? (''getting attention of server''): ('' '') ; I'm finished. : ('' '') ; It was delicious. : ('' '') ; Please clear the plates. : ('' '') ; The check, please. : ('' '') ===Bar=== ; Apakah anda menyajikan minuman alkohol? : ('''') ; Apakah ada layanan meja? : ('''') ; Tolong ambilkan satu bir/dua bir. : ('''') ; Tolong ambilkan segelas anggur merah/putih. : ('''') ; Tolong. : ('''') ; Tolong ambilkan sebotol. : ('''') ; Tolong ambilkan _____ (''minuman keras'') dan _____ (''campurannya''). : ('''') ; wiski : ('' '') ; vodka : ('' '') ; rum : ('' '') ; air : ('' '') ; soda klub : ('' '') ; air tonik : ('' '') ; jus jeruk : ('' '') ; Coke (''soda'') : ('' '') ; Apakah Anda memiliki makanan ringan? : ('''') ; Bisa ambilkan satu lagi. : ('''') ; Ronde berikutnya, silakan. : ('''') ; Kapan waktunya anda tutup? : ('''') ; Bersulang! : ('''') ===Belanja=== ; Apakah anda memiliki benda ini dalam ukuran saya? : ('''') ; Berapakah harganya? : ('''') ; Itu terlalu mahal. : ('''') ; Apakah anda akan mengambil _____? : ('''') ; mahal : ('' '') ; murah : ('' '') ; Saya tidak mampu membelinya. : ('''') ; Saya tidak ingin membelinya. : ('''') ; Anda menipu saya. : ('''') ; Saya tidak tertarik. : (..) ; Oke, saya akan mengambilnya. : ('''') ; Bisakah saya memiliki tas? : ('''') ; Apakah anda dapat mengirim (ke luar negeri)? : ('''') ; Saya butuh... : ('' '') ; ...pasta gigi. : ('''') ; ...sebuah sikat gigi. : ('''') ; ...tampon. : . ('''') ; ...sabun mandi. : ('''') ; ...sampo. : ('''') ; ...pereda nyeri. (''misalnya, aspirin atau ibuprofen'') : ('' '') ; ...obat demam. : ('''') ; ...obat sakit perut. : ... ('' '') ; ...silet. : ('''') ; ...sebuah payung. : ('''') ; ...tabir surya. : ('''') ; ...sebuah kartu pos. : ('''') ; ...perangko. : ('''') ; ...baterai. : ('''') ; ...kertas tulis. : ('''') ; ...pena. : ('''') ; ...buku berbahasa Inggris. : ('''') ; ...majalah berbahasa Inggris. : ('''') ; ...koran berbahasa Inggris. : ('''') ; ...kamus Inggris-Indonesia. : ('''') ===Berkendara=== ; Saya ingin menyewa mobil. : ('''') ; Bisakah saya mendapatkan asuransi? : ('''') ; berhenti (''pada rambu jalan'') : ('' '') ; satu arah : ('' '') ; memmpersilakan : ('' '') ; dilarang parkir : ('' '') ; batas kecepatan : ('' '') ; Stasiun Pengisian Bahan Bakar (''bensin'') : ('' '') ; bensin : ('''') ; diesel : ('''') ===Aparat=== ; Saya tidak melakukan kesalahan apa-apa. : ('''') ; Ini cuma salah paham. : ('''') ; Kemana saya akan dibawa? : ('''') ; Apakah saya ditahan? : ('''') ; Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada. : ('''') ; Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara. : ('''') ; Bisakah saya membayar dendanya sekarang? : ('''') {{Wy/id/Outlinephrasebook}} {{Wy/id/Phrasebookguide}} [[Category:Wy/id]] mmvatnnq36u3v5honfb04ozqvkwokm7 Wt/sat/ᱳᱯᱟᱫ 0 3347261 5526826 2022-08-23T13:21:19Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱫᱟᱨᱮ, ᱯᱚᱦᱟ ᱫᱟᱨᱮ, ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ ᱯᱚᱡᱷᱟᱲ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱫᱟᱨᱮ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Sapling, shoot, a small-sized tree. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱫᱟᱨᱮ, ᱯᱚᱦᱟ ᱫᱟᱨᱮ, ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ ᱯᱚᱡᱷᱟᱲ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱫᱟᱨᱮ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Sapling, shoot, a small-sized tree. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] lj6rwhyfajyalfc4rtxbovd66kcrylr Wt/sat/ᱳᱰᱟᱣ 0 3347262 5526829 2022-08-23T13:22:04Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱰᱟᱣ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Set, spread. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTION..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱰᱟᱣ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Set, spread. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 3q1bsidf6wtame0rl2gyqewu2mybclc Wt/sat/ᱳᱸᱰᱜᱟ 0 3347263 5526830 2022-08-23T13:23:15Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱦᱚᱲ ᱥᱮ ᱜᱤᱫᱽᱨᱟᱹ ᱠᱩᱢᱲᱩ ᱦᱚᱲ, ᱦᱚᱲ ᱜᱚᱜᱚᱡ ᱠᱚ, ᱦᱚᱲ ᱵᱚᱸᱜᱟ ᱠᱚ ᱦᱚᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == One who kills,or kidnaps and kills human being to sacrifice the blood to some spirit. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984)...." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱦᱚᱲ ᱥᱮ ᱜᱤᱫᱽᱨᱟᱹ ᱠᱩᱢᱲᱩ ᱦᱚᱲ, ᱦᱚᱲ ᱜᱚᱜᱚᱡ ᱠᱚ, ᱦᱚᱲ ᱵᱚᱸᱜᱟ ᱠᱚ ᱦᱚᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == One who kills,or kidnaps and kills human being to sacrifice the blood to some spirit. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] prwtfm0z8j75issy0mvb1uq58671bkf Wt/sat/ᱳᱰᱜᱳ 0 3347264 5526832 2022-08-23T13:24:03Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱰᱜᱩ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Stouy and bent. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICT..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱩᱰᱜᱩ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Stouy and bent. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 2xbcw9gt8oe3pkewmkcat9blyhwz4fu Wt/sat/ᱳᱰᱳ 0 3347265 5526833 2022-08-23T13:24:39Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱟᱛᱟ, ᱨᱟᱯᱟᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Porch,prepare by roasting. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hans..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱟᱛᱟ, ᱨᱟᱯᱟᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Porch,prepare by roasting. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] i3zu637tez6xqur07cuazkrgo7rr7vn Wt/sat/ᱳᱰᱳᱜ 0 3347266 5526834 2022-08-23T13:25:24Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱯᱷᱮᱰ, ᱯᱮᱰᱞᱮ, ᱜᱮᱰᱟ, ᱜᱤᱰᱤ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Dump, podgy, dwarfish. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Pr..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱯᱷᱮᱰ, ᱯᱮᱰᱞᱮ, ᱜᱮᱰᱟ, ᱜᱤᱰᱤ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Dump, podgy, dwarfish. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] a7dhbrmbsrw2xqpogdimquqnri1d7dv Wt/sat/ᱳᱱᱳᱛ 0 3347267 5526839 2022-08-23T13:31:34Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱦᱟᱥᱟ, ᱦᱟᱥᱟᱠᱟᱸᱛᱷ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Palisade wall. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (H..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱦᱟᱥᱟ, ᱦᱟᱥᱟᱠᱟᱸᱛᱷ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Palisade wall. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] jj7yxqpbcm0fv329823ey6msqwmzo1q Wt/sat/ᱳᱱᱳᱰᱳᱝ 0 3347268 5526841 2022-08-23T13:32:10Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱳᱰᱳᱠᱼᱚᱜ ᱦᱚᱨ ᱥᱮ ᱫᱩᱣᱟᱹᱨ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Exit,egress. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs...." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱳᱰᱳᱠᱼᱚᱜ ᱦᱚᱨ ᱥᱮ ᱫᱩᱣᱟᱹᱨ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Exit,egress. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] q8hazal2i3iiypjz1w1e30egbmtaggi Wt/sat/ᱳᱱᱳᱲ 0 3347269 5526842 2022-08-23T13:32:45Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ, ᱟᱹᱫᱽ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Beginning, source, starting point. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. M..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ, ᱟᱹᱫᱽ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Beginning, source, starting point. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 3l6dpkead0tf70f5eatzq0538ns4n9n Wt/sat/ᱳᱲᱟᱜ ᱜᱷᱤᱨᱱᱤ 0 3347270 5526844 2022-08-23T13:33:30Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱳᱲᱟᱜ (ᱚᱲᱟᱜ) ᱜᱷᱟᱹᱨᱱᱤ, ᱮᱨᱟ, ᱳᱲᱟᱜ ᱜᱚᱢᱠᱮ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Mistress of the house, wife. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santal..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱳᱲᱟᱜ (ᱚᱲᱟᱜ) ᱜᱷᱟᱹᱨᱱᱤ, ᱮᱨᱟ, ᱳᱲᱟᱜ ᱜᱚᱢᱠᱮ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Mistress of the house, wife. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 46z7npqvmysxsxvu0i2lopfxcptpif5 Wt/sat/ᱳᱲᱢᱟᱛ 0 3347271 5526845 2022-08-23T13:34:19Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱲᱢᱟᱫ, ᱦᱟᱹᱠᱩ (ᱦᱟᱠᱳ) ᱜᱚᱡ ᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱯᱮᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Fish die and float up. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱚᱲᱢᱟᱫ, ᱦᱟᱹᱠᱩ (ᱦᱟᱠᱳ) ᱜᱚᱡ ᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱯᱮᱜ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Fish die and float up. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] 11o549aqzem84ogzj8fvi6x22edgwwr Wt/sat/ᱳᱲ ᱥᱳᱲ 0 3347272 5526846 2022-08-23T13:34:53Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱥᱚᱫᱚᱨ, ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱚᱲ, ᱳᱲ ᱱᱟ ᱥᱳᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Discriminate. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Camp..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱥᱚᱫᱚᱨ, ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱚᱲ, ᱳᱲ ᱱᱟ ᱥᱳᱲ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Discriminate. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱳ]] [[Category:Wt/sat]] rwcwu1jt3dbgtlcqwuotugdkgx4b4uc Wt/sat/ᱱᱚᱛᱚᱨ 0 3347273 5526848 2022-08-23T13:36:54Z ARYAN MURMU 2563292 Created page with "== ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱨᱟᱦᱟ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Tone, voice. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIO..." wikitext text/x-wiki == ᱢᱮᱱᱮᱛ == ᱨᱟᱦᱟ; == ᱯᱟᱹᱨᱤᱥ == == ᱥᱟᱰᱮ == == English == Tone, voice. == ଓଡ଼ିଆ == == हिंदी == == বাংলা == == অসমীয়া == == ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ == *Campbell, A.; Macphail, R.M. (1984). Campbell's English-Santali Dictionary. Eastern Books. ISBN 978-0-8364-1137-9. *Campbell, A. (1899). A Santali-English dictionary. Santal Mission Press. *Mrs. Maina Tudu (Hansdah). (2016) SANTALI DICTIONARY, Olchiki-Olchiki-English script. ISBN 978-93-5267-534-0 *P.O. BODDING. SANTALI DICTIONARY (1929) [[Category:Wt/sat/ᱱ]] [[Category:Wt/sat]] 6qoa0ea4enhk8mbrwvq2bydrejcgte3 User talk:Willis Onyango 3 3347274 5526857 2022-08-23T13:55:10Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 13:55, 23 August 2022 (UTC) lezv7xguj1lpd3hrrio0qwhbp7ivjzb Wp/luo/Luo Kitgi gi Timbegi 0 3347275 5526861 2022-08-23T14:05:13Z Willis Onyango 2580271 Created the page wikitext text/x-wiki Luo ni gi kido kod tim mathoth ma osekonyo e ng'eyo malong'o kuom gima gi ne joma osedwaro ngeyo gi. Magi ose bedo ka ikalo koa kuo tieng' moro ka dhi e tieng' machielo. === Timbe ma Sani === 50jkl8te02vho9d4kz7e1p7f9yn4yg9 Wp/luo/Chiemb Luo Ma Ong'ere 0 3347276 5526862 2022-08-23T14:09:19Z Willis Onyango 2580271 Created the page wikitext text/x-wiki Nitie kit chiemo ma opogore opogore ma piny duto on'geyo ni ka onenore kamoro to nyalo yango ni nitie jaluo kata tudruok gi joluo kanyo. tq8gkw25vznujmc55uqz6z2tux6coif 5526888 5526862 2022-08-23T15:06:05Z Willis Onyango 2580271 added content wikitext text/x-wiki Nitie kit chiemo ma opogore opogore ma piny duto on'geyo ni ka onenore kamoro to nyalo yango ni nitie jaluo kata tudruok gi joluo kanyo. Kit Chiemo gi itiyo go e seche ma opogore opore tendo gikonyo e gero del, medo teko kaachiel kod geng'o tuoche ma opogore opogore. Chiemo gi gin kaka: 1) 9399ojrkgovp7qnxin4ij3c3f72ajks User talk:Beyoglou 3 3347277 5526866 2022-08-23T14:15:41Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 14:15, 23 August 2022 (UTC) qt22ujr9k9yr5vhjej2mlw09hsag55a Wt/ckb/yourself 0 3347278 5526873 2022-08-23T14:33:58Z Sakura emad 2560798 new page wikitext text/x-wiki == ئینگلیزی == === ناو === ==== واتا ==== * [[Wt/ckb/خۆت|خۆت]]. * * * ===وشەڕەتناسیی === {{Wt/ckb/واڵا}} == سەرچاوەکان == * فەرھەنگی ڤەژین * [https://dictionary.cambridge.org/ زانکۆی کامبرێج] {{Wt/ckb/Stub entry}} [[Category:Wt/ckb/ئینگلیزی]] [[Category:Wt/ckb]] 93yuicf27ck9640lu7wg58pzb62ebq4 Wt/ckb/struggling 0 3347279 5526876 2022-08-23T14:40:21Z Sakura emad 2560798 new page wikitext text/x-wiki == ئینگلیزی == === کار === ==== واتا ==== * ڕانەبردووی بەردەوامی [[Wt/ckb/struggle|struggle]] '''کۆ و تاک''' struggling: تاک strugglings: کۆ ===وشەڕەتناسیی === {{Wt/ckb/واڵا}} == سەرچاوەکان == * فەرھەنگی ڤەژین * [https://dictionary.cambridge.org/ زانکۆی کامبرێج] {{Wt/ckb/Stub entry}} [[Category:Wt/ckb/ئینگلیزی]] [[Category:Wt/ckb]] 9yzpyzi4rmfrjij5fj25x5r6k6xdre3 Wp/ljp/Mata 0 3347280 5526883 2022-08-23T14:52:50Z Tori Crystallea 2537992 Created page with "'''Mata''' yulah organ [[pengliyakan]]. Tanggom mata sai dasakh nihan yulah ngeliyak pok di hak wewah atau kelom. Guwai tanggom sai lebih kompléks, mata tipakai ninjuk [[cahaya]] guwai ngejuk pengliyakan. [[File:Human eye closeup.JPG|border|center|frameless|Mata jelema]] Mata [[Wp/ljp/jelema|jelema]] wat khua di bagian hadopni [[pudak]], di bahni [[kakening]] khik di gekhil kikhi-kananni [[Wp/ljp/Wp/kjp/Ikhung|ikhung]]. Wat telu bagian sai nyusun bola mata: # Titik h..." wikitext text/x-wiki '''Mata''' yulah organ [[pengliyakan]]. Tanggom mata sai dasakh nihan yulah ngeliyak pok di hak wewah atau kelom. Guwai tanggom sai lebih kompléks, mata tipakai ninjuk [[cahaya]] guwai ngejuk pengliyakan. [[File:Human eye closeup.JPG|border|center|frameless|Mata jelema]] Mata [[Wp/ljp/jelema|jelema]] wat khua di bagian hadopni [[pudak]], di bahni [[kakening]] khik di gekhil kikhi-kananni [[Wp/ljp/Wp/kjp/Ikhung|ikhung]]. Wat telu bagian sai nyusun bola mata: # Titik halom di tengahni mata, gelakhni ''pupil'' (di lom cawa Indonésia ticacak ''anak mata'' atau ''buah mata);'' # Lingkakhan bewakhna kelom di hakni pupil, gelakhni ''iris;'' # Bagian bewakhna handak, gelakhni ''sclera.'' Lain jama mata hulun, mata sai wat di [[sekhangga]] tisusun jama khatusan sampai khibuan mata-mata lunik sai ngasilkon pengliyakan sai kenahan kutak-kutak ''(pixelated)'', lain lamon gambakhan gegoh sai wat di penyana lamon jelema. Mata gegoh hinji ticacak [[Wp/ljp/Mata Majemuk|mata majemuk]]. Di lamon [[vértébrata]], mata wat tanggom nyekheminkon gambakhan mit [[rétina]] sai peka jama cahaya, laju tikikhimkon liwat saraf-saraf optik mit [[utok]]. Bentuk mata hinji buntokh, tiisi jama zat gegoh way khilau sai ticacak ''vitreous humour'' khik iris sai ngatukh sewewah api cahaya sai kukhuk. cj8qm3jl2oiu5pyn805xjb5aa2pbdqq 5526894 5526883 2022-08-23T15:09:41Z Tori Crystallea 2537992 wikitext text/x-wiki :''Guwai pemakaian lainni, liyak da: [[Wp/ljp/Mata (disambiguasi)|Mata (disambiguasi)]]'' '''Mata''' yulah organ [[Wp/ljp/Pengliyakan|pengliyakan]]. Tanggom mata sai dasakh nihan yulah ngeliyak pok di hak wewah atau kelom. Guwai tanggom sai lebih kompléks, mata tipakai ninjuk [[Wp/ljp/Cahaya|cahaya]] guwai ngejuk pengliyakan.[[File:Human eye closeup.JPG|center|Mata jelema|alt=Mata jelema|thumb|220x220px]] Mata [[Wp/ljp/Jelema|jelema]] wat khua di bagian hadopni [[Wp/ljp/Pudak|pudak]], di bahni [[Wp/ljp/Kakening|kakening]] khik di gekhil kikhi-kananni [[Wp/kjp/Ikhung|ikhung]]. Wat telu bagian sai nyusun bola mata: # Titik halom di tengahni mata, gelakhni ''pupil'' (di lom cawa Indonésia ticacak ''anak mata'' atau ''buah mata);'' # Lingkakhan bewakhna kelom di hakni pupil, gelakhni ''iris;'' # Bagian bewakhna handak, gelakhni ''sclera.'' Lain jama mata hulun, mata sai wat di [[Wp/ljp/Sekhangga|sekhangga]] tisusun jama khatusan sampai khibuan mata-mata lunik sai ngasilkon pengliyakan sai kenahan kutak-kutak ''(pixelated)'', lain lamon gambakhan gegoh sai wat di penyana lamon jelema. Mata gegoh hinji ticacak [[Wp/ljp/Mata Majemuk|mata majemuk]]. Di lamon [[Wp/ljp/Vértébrata|vértébrata]], mata wat tanggom nyekheminkon gambakhan mit [[Wp/ljp/Rétina|rétina]] sai peka jama cahaya, laju tikikhimkon liwat saraf-saraf optik mit [[Wp/ljp/Utok|utok]]. Bentuk mata hinji buntokh, tiisi jama zat gegoh way khilau sai ticacak ''vitreous humour'' khik iris sai ngatukh sewewah api cahaya sai kukhuk. [[Category:Wp/ljp]] rd4wab3r9c65o52v8opquqoevzopqio 5526897 5526894 2022-08-23T15:10:25Z Tori Crystallea 2537992 wikitext text/x-wiki :''Guwai pemakaian lainni, liyak da: [[Wp/ljp/Mata (disambiguasi)|Mata (disambiguasi)]]'' '''Mata''' yulah organ [[Wp/ljp/Pengliyakan|pengliyakan]]. Tanggom mata sai dasakh nihan yulah ngeliyak pok di hak wewah atau kelom. Guwai tanggom sai lebih kompléks, mata tipakai ninjuk [[Wp/ljp/Cahaya|cahaya]] guwai ngejuk pengliyakan.[[File:Human eye closeup.JPG|center|Mata jelema|alt=Mata jelema|thumb|220x220px]] Mata [[Wp/ljp/Jelema|jelema]] wat khua di bagian hadopni [[Wp/ljp/Pudak|pudak]], di bahni [[Wp/ljp/Kakening|kakening]] khik di gekhil kikhi-kananni [[Wp/kjp/Ikhung|ikhung]]. Wat telu bagian sai nyusun bola mata: # Titik halom di tengahni mata, gelakhni ''pupil'' (di lom cawa Indonésia ticacak ''anak mata'' atau ''buah mata);'' # Lingkakhan bewakhna kelom di hakni pupil, gelakhni ''iris;'' # Bagian bewakhna handak, gelakhni ''sclera.'' Lain jama mata jelema, mata sai wat di [[Wp/ljp/Sekhangga|sekhangga]] tisusun jama khatusan sampai khibuan mata-mata lunik sai ngasilkon pengliyakan sai kenahan kutak-kutak ''(pixelated)'', lain lamon gambakhan gegoh sai wat di penyana lamon jelema. Mata gegoh hinji ticacak [[Wp/ljp/Mata Majemuk|mata majemuk]]. Di lamon [[Wp/ljp/Vértébrata|vértébrata]], mata wat tanggom nyekheminkon gambakhan mit [[Wp/ljp/Rétina|rétina]] sai peka jama cahaya, laju tikikhimkon liwat saraf-saraf optik mit [[Wp/ljp/Utok|utok]]. Bentuk mata hinji buntokh, tiisi jama zat gegoh way khilau sai ticacak ''vitreous humour'' khik iris sai ngatukh sewewah api cahaya sai kukhuk. [[Category:Wp/ljp]] o2sui8rm2qj3kbd3eq43pctr7uvbt03 User talk:MakLaN 3 3347281 5526887 2022-08-23T15:05:53Z MdsShakil 2562314 MdsShakil moved page [[User talk:MakLaN]] to [[User talk:Mimranishak]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/MakLaN|MakLaN]]" to "[[Special:CentralAuth/Mimranishak|Mimranishak]]" wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[User talk:Mimranishak]] r9c5xfcstieddt4r25s123zzf5azt11 Wt/ckb/struggle 0 3347282 5526890 2022-08-23T15:08:15Z Sakura emad 2560798 new page wikitext text/x-wiki == ئینگلیزی == * کاتێک زۆر بە سەختی ھەوڵ دەدەیت شتێک بکەیت. === ناو === ==== واتا ==== * [[Wt/ckb/ھەوڵ|ھەوڵ]]، [[Wt/ckb/تێکۆشان|تێکۆشان]]. * * * ===وشەڕەتناسیی === {{Wt/ckb/واڵا}} == سەرچاوەکان == * فەرھەنگی ڤەژین * [https://dictionary.cambridge.org/ زانکۆی کامبرێج] {{Wt/ckb/Stub entry}} [[Category:Wt/ckb/ئینگلیزی]] [[Category:Wt/ckb]] 867uerurrjy6r625puwspfjx9iqgw1n User talk:Rallinanna 3 3347283 5526891 2022-08-23T15:08:24Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 15:08, 23 August 2022 (UTC) c09p4hdiwa3u6d7s4kytfb0cujly4cw User talk:Leticia Boateng 3 3347284 5526902 2022-08-23T15:20:08Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 15:20, 23 August 2022 (UTC) bgpsb556z9ko00r8a2mb5i2edlr2fep User talk:Михаил Прошутинский 3 3347285 5526917 2022-08-23T15:32:14Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 15:32, 23 August 2022 (UTC) o1li6n32b8pzrjym11vif4g1lhfdjh0 User talk:Kraky666 3 3347286 5526926 2022-08-23T15:38:25Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 15:38, 23 August 2022 (UTC) 5487qmddlv456np8gyr9esaaskeyn7x User talk:Gigiyim 3 3347287 5526932 2022-08-23T15:42:02Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 15:42, 23 August 2022 (UTC) hi8abnsip9dpclcxncf1jholgh7h0sy User talk:Jeff425 3 3347288 5526934 2022-08-23T15:43:58Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 15:43, 23 August 2022 (UTC) b6t4gtqwsy8tc1uum1doq1tjkpih2fh Wt/kbd/къыхэкуэн 0 3347289 5526946 2022-08-23T15:51:37Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС}} {{Wt/kbd/этимологие}} {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=qʹǝxɐ'kʷɐn}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=къы- + хэ- + [ку] + -э + -н}} {{Wt/kbd/спряженэ}} <div class="NavFrame"> <div class="NavHead">'''Глагол лъэӏэс "къыхэкуэн"-м и спряжен..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС}} {{Wt/kbd/этимологие}} {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=qʹǝxɐ'kʷɐn}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=къы- + хэ- + [ку] + -э + -н}} {{Wt/kbd/спряженэ}} <div class="NavFrame"> <div class="NavHead">'''Глагол лъэӏэс "къыхэкуэн"-м и спряженэ'''</div> <div class="NavContent"> {{Wt/kbd/спр-лъэӏ-къыхэ-дбд-э|псалъэпкъ=ку}} </div> </div> {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Зэхэпкудэурэ зыгуэрым зыгуэр хэлъхьэн, хэкуэн. #Уебэну зыгуэр иудын, хэкуэн. #Зыгуэр фӀей щӀын, егъэлеяуэ уфӀеин, хэкуэн. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *къыхэкуэн: 1. push sth into sth, immerse sth soft swh, amidst sth (in some mass or surrondings) 2. knock sb down, overcome sb 3. seriously stain sth (for example, clothes) {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *къыхэкуэн: 1. впихнуть, погрузить что-л. нетвердое во что-л. (в какую-л. массу, среду) 2. повалить, побороть кого-л. 3. сильно испачкать что-л. (напр. одежду) {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] b756bp3q0e1xdz9xt3mpae37wgf0uzd User talk:Vivi24012003 3 3347290 5526948 2022-08-23T15:52:14Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 15:52, 23 August 2022 (UTC) jqvbt1nwv6dwhoz25iu720fcwpvh8b5 Wp/lus/Hlä 0 3347291 5526959 2022-08-23T16:00:29Z 103.161.3.45 Kan lei nun wikitext text/x-wiki [[Thihna]] chauh loh chuan min then lo se Tiin thu kan tiam a,mahse Thihna lo chuan min then si a Kan lei nun lo hrang mahse Ka thinlung ata hi zawng Thihna chauhlo chuan Minthen lawng'e [[Category:Wp/lus]] piap00073qrtyyr4049z8zaz1gis539 Wt/gor/pani 0 3347292 5526994 2022-08-23T16:44:34Z Lingga 6514 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === [[Category:Wt/gor]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === [[Category:Wt/gor]] mgjx0sqtxx7q8o2jclzwdtgoxynx493 5526995 5526994 2022-08-23T16:44:56Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ni'' [[Category:Wt/gor]] h05132mdttyb5ljuocqlss7v87ss473 5526997 5526995 2022-08-23T16:48:40Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ni'' === Nomina === '''pahangga''' # ta motota mokaraja wolo pakaakasi, mohutu, wawu mopo'opiyohu u yilorusa [[Category:Wt/gor]] t1q5zmwijl9iueqzbqu80l6o0wi0cw7 5526998 5526997 2022-08-23T16:49:22Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ni'' === Nomina === '''pahangga''' # ta motota mokaraja wolo pakaakasi, mohutu, wawu mopo'opiyohu u yilorusa === Terjemahan === * bahasa Indonesia: tukang (n) [[Category:Wt/gor]] 8ix60l2dr3sw40qua67jo8pg33sebbh 5526999 5526998 2022-08-23T16:50:08Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ni'' === Nomina === '''pahangga''' # ta motota mokaraja wolo pakaakasi, mohutu, wawu mopo'opiyohu u yilorusa === Terjemahan === * bahasa Indonesia: tukang (n) [[Category:Wt/gor]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] lohd95ync43266lt0e9m36yxqhbsl9n 5527001 5526999 2022-08-23T16:54:04Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki [[File:Havana_-_Cuba_-_2566.jpg|thumb|pani lo ayu]] == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ni'' === Nomina === '''pahangga''' # ta motota mokaraja wolo pakaakasi, mohutu, wawu mopo'opiyohu u yilorusa === Terjemahan === * bahasa Indonesia: tukang (n) [[Category:Wt/gor]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] ovnt622331szp5yu79udatgu7bm4ozd Wp/ain/オハゥキナ 0 3347293 5526996 2022-08-23T16:48:15Z BrassSnail 2575496 Created page with " [[Category:Wp/ain]] [[File:Anemone flaccida 09.jpg|thumb|オハゥキナ огашўкина охашўкина ohawkina]] '''オハゥキナ ''' [[Category:Wp/ain/nonno]]" wikitext text/x-wiki [[Category:Wp/ain]] [[File:Anemone flaccida 09.jpg|thumb|オハゥキナ огашўкина охашўкина ohawkina]] '''オハゥキナ ''' [[Category:Wp/ain/nonno]] 4wifxpv11evl5ojhy2i40ila91nft0q User talk:XxxEpicN00bSlayeRxxX 3 3347294 5527002 2022-08-23T16:54:51Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 16:54, 23 August 2022 (UTC) 8l6vl91cvlqjyz5vyqj32zobduw7ne3 Wt/gor/pantungo 0 3347295 5527005 2022-08-23T16:57:38Z Lingga 6514 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === [[Category:Wt/gor]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === [[Category:Wt/gor]] mgjx0sqtxx7q8o2jclzwdtgoxynx493 5527007 5527005 2022-08-23T16:58:00Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ntu.ngo'' [[Category:Wt/gor]] td6nacadsxzxo0nhgnj5pdoay6o0sxz 5527018 5527007 2022-08-23T17:01:28Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ntu.ngo'' === Nomina === '''pantungo''' # tayadu lo pito u mowali dihumalo [[Category:Wt/gor]] r51v1k0lgdq818b11p79iqgnqm704qy 5527019 5527018 2022-08-23T17:01:49Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ntu.ngo'' === Nomina === '''pantungo''' # tayadu lo pito u mowali dihumalo === Terjemahan === * bahasa Indonesia: hulu (n) [[Category:Wt/gor]] hgc1uc4dxdaphr3rrfhy4igeosot7a0 5527025 5527019 2022-08-23T17:04:06Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ntu.ngo'' === Nomina === '''pantungo''' # tayadu lo pito u mowali dihumalo === Terjemahan === * bahasa Indonesia: hulu (pegangan pada pisau) (n) [[Category:Wt/gor]] dlpp5tuchy3ztg2imbmvls87nxt0lq4 5527028 5527025 2022-08-23T17:04:31Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ntu.ngo'' === Nomina === '''pantungo''' # tayadu lo pito u mowali dihumalo === Terjemahan === * bahasa Indonesia: hulu (pegangan pada pisau) (n) [[Category:Wt/gor]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] 3z37kx6rppjvksm98vdgfpap4nyhero 5527048 5527028 2022-08-23T17:14:02Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki [[File:Ebony_knife_handle.jpg|thumb|pantungo] == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ntu.ngo'' === Nomina === '''pantungo''' # tayadu lo pito u mowali dihumalo === Terjemahan === * bahasa Indonesia: hulu (pegangan pada pisau) (n) [[Category:Wt/gor]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] 9p6chsoqvbpfpq29omwnvq480e31n7a 5527049 5527048 2022-08-23T17:14:42Z Lingga 6514 wikitext text/x-wiki [[File:Ebony_knife_handle.jpg|thumb|pantungo]] == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''pa.ntu.ngo'' === Nomina === '''pantungo''' # tayadu lo pito u mowali dihumalo === Terjemahan === * bahasa Indonesia: hulu (pegangan pada pisau) (n) [[Category:Wt/gor]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] nden7nmp7m6t9t2rlnpwu7ylyr0is92 Wp/ain/スㇽク 0 3347296 5527006 2022-08-23T16:57:40Z BrassSnail 2575496 Created page with "[[File:Aconitum japonicum var. montanum 09.jpg|thumb|スㇽク ノンノ]] [[File:Aconitum kirinense 43300301.jpg|thumb|スㇽク ハㇺ]] '''スㇽク''' '''шурку''' '''surku'''" wikitext text/x-wiki [[File:Aconitum japonicum var. montanum 09.jpg|thumb|スㇽク ノンノ]] [[File:Aconitum kirinense 43300301.jpg|thumb|スㇽク ハㇺ]] '''スㇽク''' '''шурку''' '''surku''' qtgso417ylh8atee2vzrrlxenni4lfi 5527010 5527006 2022-08-23T16:58:28Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki [[File:Aconitum japonicum var. montanum 09.jpg|thumb|スㇽク ノンノ]] [[File:Aconitum kirinense 43300301.jpg|thumb|スㇽク ハㇺ]] '''スㇽク''' '''шурку''' '''surku''' [[Category:Wp/ain]] [[Category:Wp/ain/nonno]] 7sp42ko2mgihl1nntn5artftd1vts05 5527053 5527010 2022-08-23T17:17:03Z BrassSnail 2575496 wikitext text/x-wiki [[File:Aconitum japonicum var. montanum 09.jpg|thumb|スㇽク ノンノ]] [[File:Aconitum kirinense 43300301.jpg|thumb|スㇽク ハㇺ]] '''スㇽク''' '''шурку''' '''surku'''{{Wp/ain/pon pe}} [[Category:Wp/ain]] [[Category:Wp/ain/nonno]] c5wpcxuksxe4yvt6pk8roptyrvkh58r Wq/kaa 0 3347297 5527017 2022-08-23T17:01:13Z 84.54.71.200 Created page with "{{test wiki | status = tocreate | language = Language name in Karakalpak | meta = <!-- is there a request on Meta-Wiki? --> }}" wikitext text/x-wiki {{test wiki | status = tocreate | language = Language name in Karakalpak | meta = <!-- is there a request on Meta-Wiki? --> }} i12r3waf96keduu3m7wrtx11cis49mg Wp/ain/プクサキナ 0 3347298 5527020 2022-08-23T17:02:03Z BrassSnail 2575496 Redirected page to [[Wp/ain/オハゥキナ]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Wp/ain/オハゥキナ]] [[Category:Wp/ain]] [[Category:Wp/ain/nonno]] ri1yt5nxdvqu3hilu34rf0h557mgtk4 Wp/ain/サㇷ゚ポロ 0 3347300 5527027 2022-08-23T17:04:11Z BrassSnail 2575496 BrassSnail moved page [[Wp/ain/サㇷ゚ポロ]] to [[Wp/ain/サッポロ]] over redirect wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Wp/ain/サッポロ]] 5ugq2qfwybxfu0pyrdrltbfu1zlpnhn User talk:NDNSWMI 3 3347301 5527073 2022-08-23T17:28:36Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 17:28, 23 August 2022 (UTC) 47rcovr1iq96qmed8s1az5wzd1l3w1u User talk:Amogh Bedekar 3 3347302 5527078 2022-08-23T17:33:40Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 17:33, 23 August 2022 (UTC) nsj0l1m6nraxl6gsjq8wsx1tp8hj8fk Template:Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-JST 10 3347303 5527080 2022-08-23T17:35:49Z BrassSnail 2575496 Created page with "<onlyinclude>{{#time:n|+9 hours}}</onlyinclude>" wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#time:n|+9 hours}}</onlyinclude> g15bkv6vms5eurxik1x4p6osj9qddsl Template:Wp/ain/CURRENTMONTHNUMBER-SAKT 10 3347304 5527081 2022-08-23T17:36:13Z BrassSnail 2575496 Created page with "<onlyinclude>{{#time:n|+11 hours}}</onlyinclude>" wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#time:n|+11 hours}}</onlyinclude> c8dbd9qecd5peeklukjcgsgljtpj0r6 User talk:Jaakkogo 3 3347305 5527091 2022-08-23T17:50:08Z QueerEcofeminist 21670 QueerEcofeminist moved page [[User talk:Jaakkogo]] to [[User talk:Renamed user SC6jNG4Un8]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Jaakkogo|Jaakkogo]]" to "[[Special:CentralAuth/Renamed user SC6jNG4Un8|Renamed user SC6jNG4Un8]]" wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[User talk:Renamed user SC6jNG4Un8]] o85nsev8pktnanndgpw4zly5nqt6b29 Template:Wp/ain/CURRENTMONTHNAME-SAKT-CRL 10 3347306 5527095 2022-08-23T17:56:04Z BrassSnail 2575496 Created page with "<onlyinclude>{{#switch:{{#expr:{{#time:n|+11 hours}} mod 12}}|0=рӯ чух|1=тоэтаннэ|2=гахрах|3=киўта|4=арамой нока|5=игумпа чух|6=има чух|7=шахчэх чух|8=икара чух|9=урэхкита чух|10=шурани чух|11=нан чух}}</onlyinclude>" wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#switch:{{#expr:{{#time:n|+11 hours}} mod 12}}|0=рӯ чух|1=тоэтаннэ|2=гахрах|3=киўта|4=арамой нока|5=игумпа чух|6=има чух|7=шахчэх чух|8=икара чух|9=урэхкита чух|10=шурани чух|11=нан чух}}</onlyinclude> ba5m7j8crwhghn426nab8eldemyni7a User talk:UserThatIsKnown 3 3347307 5527106 2022-08-23T18:06:07Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 18:06, 23 August 2022 (UTC) 48h123adkc235yhkhu1kjz3rprzrt7i User talk:Ärkhézja 3 3347308 5527111 2022-08-23T18:12:15Z QueerEcofeminist 21670 QueerEcofeminist moved page [[User talk:Ärkhézja]] to [[User talk:Nyilvoskt]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Ärkhézja|Ärkhézja]]" to "[[Special:CentralAuth/Nyilvoskt|Nyilvoskt]]" wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[User talk:Nyilvoskt]] 0ocj1mdw2rj0ayx2xo87vf56yik8bc4 Wt/kbd/къыхэкухьын 0 3347309 5527112 2022-08-23T18:49:52Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС}} {{Wt/kbd/этимологие}} {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=qʹǝxɐkʷǝ'ħǝn}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=къы- + хэ- + [ку] + -хь + -ы + -н}} {{Wt/kbd/спряженэ}} <div class="NavFrame"> <div class="NavHead">'''Глагол лъэӏэс "къыхэкухьын"-м..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС}} {{Wt/kbd/этимологие}} {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=qʹǝxɐkʷǝ'ħǝn}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=къы- + хэ- + [ку] + -хь + -ы + -н}} {{Wt/kbd/спряженэ}} <div class="NavFrame"> <div class="NavHead">'''Глагол лъэӏэс "къыхэкухьын"-м и спряженэ'''</div> <div class="NavContent"> {{Wt/kbd/спр-лъэӏ-къыхэ-дбд-ы|псалъэпкъ=кухь}} </div> </div> {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Зыгуэр зыгуэрым хэкуэурэ хэгъэджэрэзыхьын, хэӀуэтыхьын, хэкухьын. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *къыхэкухьын: get sth dirty, drag sb or sth through sth filthy, cover sb or sth in sth unclean (amidst some mass or medium) {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *къыхэкухьын: выпачкать, вывалять кого-что-л. в чём-л. (в какой-л. массе) {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 8750n1epxp1tw972uyedd5j3x8rgsex Wp/luo/DOHO 0 3347310 5527113 2022-08-23T19:00:43Z Willis Onyango 2580271 Created the page wikitext text/x-wiki Nitie tiend doho ariyo ma onego ng'ato, ng'e ka otudore gi oganda mar Luo. Doho ma okwongo tiende en - Kar ng'ado buche ma opogore opogore ma itimo gi jong'ad bura e doho kanyo. Tiend doho mar ariyo en - Bedo gi mon ma okalo achiel e keny. We mondo wawuo kuom Doho mar ariyo mar bedo gi mon ma okalo achiel e keny. === Doho Mar Keny. === Ma e okang' ma ng'ato bedo e keny e yor ked gi dhako ma okalo achiel. Dichuo ma ni e keny ma kamano en iluonge ni Jadoho. 1) Dhako ma okwongo e keny mar doho iluongo ni '''''Mikayi'''''. En e dhako ma dichuo ma ja doho kuongo kendo. 2) Dhako mar ariyo en iluonge ni '''''Nyachira'''''. En dhako ma dichuo medo bang' kendo dhako muongo. Ne ikende kaluwore gi weche moko ma otudore gi dak mar dichuo kod dhako mokwongo . Gik ma di mi dichuo kend dhako mar ariyo gin kaka; - Mikayi ok nyuol kata ochako nyuol to obedo gi pek mar dhi nyime gi nyuol. - Mikayi nyuolo nyithindo ma chuech achiel kende to ahinya to nyithindi ma nyiri. - Dichuo ni gi pith ma ngeny to tich bedo mapek ne dhako achiel. - Dichuo ni gi paro mar bedo ruoth kata jatelo e kind ogandane Mikayi ne nyalo kelo ne chuore nyako kata bedo ja wang' yo e keny mar chuore gi Nyachira ahiyo to ka ne en gi pek e weche mag nyuol. Ma ne nyalo timore ka. 3) Dhako mar adek iluongo ni '''''Reru.''''' asnqxtz21nsyioq7jazu20em1h49jb4 User talk:The-Efua-Resa 3 3347311 5527115 2022-08-23T19:14:35Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 19:14, 23 August 2022 (UTC) 2bz8ppp7nd6jfglrqujeu7dyib5ll1g User talk:Perbidei 3 3347312 5527116 2022-08-23T19:15:51Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 19:15, 23 August 2022 (UTC) ldydg4r52a8ulkdfvyvm480bv99ds7h User talk:Merlin266 3 3347313 5527117 2022-08-23T19:22:35Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 19:22, 23 August 2022 (UTC) pqnh75x2yoz88gops4kbv1nb6ud3pm8 Wp/fat/Askia Nda 0 3347314 5527120 2022-08-23T19:41:01Z Robertjamal12 2570255 new article #WHD wikitext text/x-wiki Askia Nda a ɔwɔ Mali p5x3kltsp02u3rwje5jxuwrkwa2fqdd 5527122 5527120 2022-08-23T19:43:43Z Robertjamal12 2570255 improved #WHD wikitext text/x-wiki '''Askia Nda''' a ɔwɔ Mali. 4r9elks8okr983x7dbwm54iyqg5c0c9 5527125 5527122 2022-08-23T19:48:38Z Robertjamal12 2570255 #WHD wikitext text/x-wiki '''Askia Nda''' a ɔwɔ Mali. == Abakɔsɛm == sgg 0sx2flihkwpia0dognhayh2ssdvwlvs Wt/ckb/قسەزان 0 3347315 5527126 2022-08-23T19:49:51Z Kurd2021 2552885 Created page with "== کوردی == کەسێکە لە شوێنی خۆیدا بزانێت قسەبکات." wikitext text/x-wiki == کوردی == کەسێکە لە شوێنی خۆیدا بزانێت قسەبکات. p2twncsqcq1o8bij4bx87q8j1jzxtxw Wt/ckb/قسەهێنان 0 3347316 5527127 2022-08-23T19:51:10Z Kurd2021 2552885 Created page with "== کوردی == هێنانی قسەی کەسێک بۆ یەکێکی دیکە." wikitext text/x-wiki == کوردی == هێنانی قسەی کەسێک بۆ یەکێکی دیکە. csv2z73fsj6yjti4g6ex58wr2ykesfv Wt/ckb/قسە لە ڕوو 0 3347317 5527128 2022-08-23T19:55:36Z Kurd2021 2552885 Created page with "== کوردی == کەسێکە قسە لە ڕووە لەبەردەم خەڵک." wikitext text/x-wiki == کوردی == کەسێکە قسە لە ڕووە لەبەردەم خەڵک. q61xeets3kgvben3jz686zlxnbeyyo3 Template:Wp/gpe/Citation 10 3347318 5527130 2022-08-23T20:41:40Z Gyanford 2580220 added source wikitext text/x-wiki <ref>//https://www.youtube.com/watch?v=ETtD7CcUwdA</ref> gbcl7nmxymy83c0wueloi9pbpci0tda User talk:Ogboinba 3 3347319 5527131 2022-08-23T20:43:32Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 20:43, 23 August 2022 (UTC) 8duaviau5ddaxstc9w356cxmsee5xvq Wp/wls/Asopesio o Malia 0 3347320 5527143 2022-08-23T21:26:16Z Lea.fakauvea 2522903 Created page with "Ko te Asopesio o Malia ko he 'aho ma'uhiga o te lotu katolika he ko te 'aho ne'e hake ai ia Malia Fine'aliki ki Selo. E fakamanatu te Asopesio o Malia i te 'aho 15 o Aukisito pea ko te hūfaga o te pālokia o [[Wp/wls/Hahake|Hahake]] mo te kolo o [[Wp/wls/Toloke|Toloke]] i [[Wp/wls/Futuna|Futuna]]. [[File:Lakalaka i Mata'utu.jpg|thumb|Asopesio 2001 - Lakalaka a te haha'i fafine o Matā'utu]] [[Category:Wp/wls]] [[Category:Wp/wls/Lotu]] [[Category:Wp/wls/'Aho]] en:As..." wikitext text/x-wiki Ko te Asopesio o Malia ko he 'aho ma'uhiga o te lotu katolika he ko te 'aho ne'e hake ai ia Malia Fine'aliki ki Selo. E fakamanatu te Asopesio o Malia i te 'aho 15 o Aukisito pea ko te hūfaga o te pālokia o [[Wp/wls/Hahake|Hahake]] mo te kolo o [[Wp/wls/Toloke|Toloke]] i [[Wp/wls/Futuna|Futuna]]. [[File:Lakalaka i Mata'utu.jpg|thumb|Asopesio 2001 - Lakalaka a te haha'i fafine o Matā'utu]] [[Category:Wp/wls]] [[Category:Wp/wls/Lotu]] [[Category:Wp/wls/'Aho]] [[en:Assumption_of_Mary]] [[fr:Assomption]] 7vj0eids3gheyktgicfb9j59e7lgm9w 5527147 5527143 2022-08-23T21:31:55Z Lea.fakauvea 2522903 wikitext text/x-wiki Ko te '''Asopesio o Malia''' ko he 'aho ma'uhiga o te lotu katolika he ko te 'aho ne'e hake ai ia Malia Fine'aliki ki Selo. E fakamanatu te Asopesio o Malia i te 'aho 15 o Aukusito pea ko te hūfaga o te pālokia o [[Wp/wls/Hahake|Hahake]] mo te kolo o [[Wp/wls/Toloke|Toloke]] i [[Wp/wls/Futuna|Futuna]]. [[File:Lakalaka i Mata'utu.jpg|thumb|Asopesio 2001 - Lakalaka a te haha'i fafine o Matā'utu]] [[Category:Wp/wls]] [[Category:Wp/wls/Lotu]] [[Category:Wp/wls/'Aho]] [[en:Assumption_of_Mary]] [[fr:Assomption]] d8aa9gwq845ehsjzoz9vhf22z3vmkff Wp/wls/Toloke 0 3347321 5527144 2022-08-23T21:29:20Z Lea.fakauvea 2522903 Created page with "Ko '''Toloke''' ko he kolo o te palokia o Sigave i Futuna. E lau ki te 172 te kaugamālie o tona haha'i i te 2018. [[Category:Wp/wls]]" wikitext text/x-wiki Ko '''Toloke''' ko he kolo o te palokia o Sigave i Futuna. E lau ki te 172 te kaugamālie o tona haha'i i te 2018. [[Category:Wp/wls]] dqooiumdsdjt89jf7g9xxztai1c0yri 5527146 5527144 2022-08-23T21:31:19Z Lea.fakauvea 2522903 wikitext text/x-wiki Ko '''Toloke''' ko he kolo o te palokia o Sigave i Futuna. E lau ki te 172 te kaugamālie o tona haha'i i te 2018. [[Category:Wp/wls]] [[en:Toloke]] [[fr:Toloke]] [[Category:Wp/wls/Futuna]] [[Category:Wp/wls/Kolo o ʻUvea mo Futuna]] 9bfk7qznooojumkjpu1kjyehuunrrx1 Wt/ckb/نازانم 0 3347322 5527154 2022-08-23T21:55:19Z Aram 2523184 نوێ wikitext text/x-wiki == کوردی == ===دەستەواژە=== # دەستەواژەیەکە کە بۆ وەڵامی پرسیار یان فەرمانێک بەکاردێت کە تێیدا کەسی ئامانج وەڵامەکە نازانێت یان نازانێت چۆن وەڵام بداتەوە. ====دژەکان==== * [[Wt/ckb/دەزانم|دەزانم]] ====زاراوە داتاشراوەکان==== * [[Wt/ckb/نام|نام]] ====وەرگێڕانەکان==== {{Wt/ckb/وەرگێڕان-سەر|نازانم}} * عەرەبی: {{Wt/ckb/t|ar|لَا أَعْلَمُ}}, {{Wt/ckb/t|ar|لَا أَعْرِف}}, {{Wt/ckb/t|ar|لَسْتُ أَدْرِي}}, {{Wt/ckb/t|ar|لَا أَدْرِي}} * فارسی: {{Wt/ckb/t|fa|من نمی‌دانم|sc=fa-Arab|tr=man nemi-dânam}}, {{Wt/ckb/t|fa|نمی‌دانم|sc=fa-Arab|tr=nemi-dânam}}, {{Wt/ckb/qualifier|colloquial}} {{Wt/ckb/t|fa|نمی‌دونم|sc=fa-Arab|tr=nemi-dunam}} {{Wt/ckb/trans-mid}} * ئینگلیزی: {{Wt/ckb/t|en|i don't know}} * ئیسپانی: {{Wt/ckb/t|es|no sé}}, {{Wt/ckb/t|es|no lo sé}}, {{Wt/ckb/t|es|[[Wt/ckb/lo|lo]] [[Wt/ckb/ignoro|ignoro]]}} {{Wt/ckb/وەرگێڕان-بن}} ---- {{Wt/ckb/Stub entry}} [[Category:Wt/ckb]] [[Category:Wt/ckb/دەستەواژە کوردییەکان]] ---- 464ckfl00s8lgbx2fteaphn6ehz3m90 Wt/ckb/نام 0 3347323 5527155 2022-08-23T21:55:25Z Aram 2523184 نوێ wikitext text/x-wiki == کوردی == ===کورتکراوە=== # کورتکراوەی دەستەواژەی [[Wt/ckb/نازانم|نازانم]] ---- {{Wt/ckb/Stub entry}} [[Category:Wt/ckb]] [[Category:Wt/ckb/کورتکراوە کوردییەکان]] ---- j8irv1gaadiieg8j1rf75b7rgr03bhk User talk:Mohammad sapril 3 3347324 5527164 2022-08-23T22:20:26Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 22:20, 23 August 2022 (UTC) l5bakimdf3m8yrb4mao2ruyl6hvrl3k 5527166 5527164 2022-08-23T22:22:47Z 2001:448A:6080:7A74:62:6A7B:EDB6:FF83 /* Dracosta Official */ new section wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 22:20, 23 August 2022 (UTC) == Dracosta Official == Youtubers Kapuas Hulu [[Special:Contributions/2001:448A:6080:7A74:62:6A7B:EDB6:FF83|2001:448A:6080:7A74:62:6A7B:EDB6:FF83]] 22:22, 23 August 2022 (UTC) e05k93hfgyx8qen0szgkb2mb8qnkr6t 5527433 5527166 2022-08-24T10:19:53Z Veracious 1556985 Undo revision 5527166 by [[Special:Contributions/2001:448A:6080:7A74:62:6A7B:EDB6:FF83|2001:448A:6080:7A74:62:6A7B:EDB6:FF83]] ([[User talk:2001:448A:6080:7A74:62:6A7B:EDB6:FF83|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 22:20, 23 August 2022 (UTC) l5bakimdf3m8yrb4mao2ruyl6hvrl3k Wt/gor/pohutata 0 3347325 5527169 2022-08-23T22:31:00Z Marwan Mohamad 1018452 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.ta.ta'' === Nomina === '''pohutata''' # #: ''te Simu yito mowali '''pohutata''' lowatiya'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.ta.ta'' === Nomina === '''pohutata''' # #: ''te Simu yito mowali '''pohutata''' lowatiya'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] 9ph9k1my26b300lk455guug20hzgfk8 5527170 5527169 2022-08-23T22:34:11Z Marwan Mohamad 1018452 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.ta.ta'' === Nomina === '''pohutata''' # #: ''te Simu yito mowali '''pohutata''' lowatiya'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: sepupu (N) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] i7w6vgyxfotak2octbq2cy4zoo8ihca Wt/gor/pohutu 0 3347326 5527173 2022-08-23T22:41:28Z Marwan Mohamad 1018452 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.tu'' === Verba === '''pohutu # mokalaja #: ''pohama mayi lale bo '''pohutu''' atupato # aturangi lo upacara adati lo lipu #: '' === Waliliyo === ==== Prefix ==== ==== Infix ==== ==== Sufix ==== ==== Konfix ==== ==== Duplikasi ==== === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Verba]] [[Category:Wt/gor/Verba Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.tu'' === Verba === '''pohutu # mokalaja #: ''pohama mayi lale bo '''pohutu''' atupato # aturangi lo upacara adati lo lipu #: '' === Waliliyo === ==== Prefix ==== ==== Infix ==== ==== Sufix ==== ==== Konfix ==== ==== Duplikasi ==== === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Verba]] [[Category:Wt/gor/Verba Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] s3pxpkdg27ey139nna6k99lzhcpivaz 5527175 5527173 2022-08-23T22:43:25Z Marwan Mohamad 1018452 /* Verba */ wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.tu'' === Verba === '''pohutu # mokalaja #: ''pohama mayi lale bo '''pohutu''' atupato # aturangi lo upacara adati lo lipu #: '''''pohutu''' lo tā ilopateya hihīhede wolo '''pohutu''' lo me'eraji'' === Waliliyo === ==== Prefix ==== ==== Infix ==== ==== Sufix ==== ==== Konfix ==== ==== Duplikasi ==== === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Verba]] [[Category:Wt/gor/Verba Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] srdnk34rozs92yksjplixrg6fk2eph2 5527176 5527175 2022-08-23T22:44:09Z Marwan Mohamad 1018452 /* Terjemahan */ wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.tu'' === Verba === '''pohutu # mokalaja #: ''pohama mayi lale bo '''pohutu''' atupato # aturangi lo upacara adati lo lipu #: '''''pohutu''' lo tā ilopateya hihīhede wolo '''pohutu''' lo me'eraji'' === Waliliyo === ==== Prefix ==== ==== Infix ==== ==== Sufix ==== ==== Konfix ==== ==== Duplikasi ==== === Terjemahan === * bahasa Indonesia: 1. dibuat 2. tata upacara adat daerah (V) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Verba]] [[Category:Wt/gor/Verba Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] gxwmrrnmfbfvmuao8krcr8uums04sp2 5527177 5527176 2022-08-23T22:44:37Z Marwan Mohamad 1018452 /* Prefix */ wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.tu'' === Verba === '''pohutu # mokalaja #: ''pohama mayi lale bo '''pohutu''' atupato # aturangi lo upacara adati lo lipu #: '''''pohutu''' lo tā ilopateya hihīhede wolo '''pohutu''' lo me'eraji'' === Waliliyo === ==== Prefix ==== # mohutu # lohutu ==== Infix ==== ==== Sufix ==== ==== Konfix ==== ==== Duplikasi ==== === Terjemahan === * bahasa Indonesia: 1. dibuat 2. tata upacara adat daerah (V) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Verba]] [[Category:Wt/gor/Verba Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] jnwhpm15yux4ibawsbaanurfpshjq4m 5527178 5527177 2022-08-23T22:44:59Z Marwan Mohamad 1018452 /* Infix */ wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.tu'' === Verba === '''pohutu # mokalaja #: ''pohama mayi lale bo '''pohutu''' atupato # aturangi lo upacara adati lo lipu #: '''''pohutu''' lo tā ilopateya hihīhede wolo '''pohutu''' lo me'eraji'' === Waliliyo === ==== Prefix ==== # mohutu # lohutu ==== Infix ==== # pilohutu ==== Sufix ==== ==== Konfix ==== ==== Duplikasi ==== === Terjemahan === * bahasa Indonesia: 1. dibuat 2. tata upacara adat daerah (V) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Verba]] [[Category:Wt/gor/Verba Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] oetibuof9av6lzcvclpnbkzr12698m8 Wt/gor/pohuwalowa 0 3347327 5527182 2022-08-23T22:51:57Z Marwan Mohamad 1018452 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.wa.lo.wa'' === Nomina === '''pohuwalowa''' # manggo tūwanga lo taluhu pohuwalo ulu'u #: ''wonu mohinta tawu molamelo, ja lipata '''pohuwalowa''' tuwangi mayi taluhu'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.wa.lo.wa'' === Nomina === '''pohuwalowa''' # manggo tūwanga lo taluhu pohuwalo ulu'u #: ''wonu mohinta tawu molamelo, ja lipata '''pohuwalowa''' tuwangi mayi taluhu'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] hjmvt7m9mibqszq7fxzrxpupzc63zec 5527183 5527182 2022-08-23T22:52:17Z Marwan Mohamad 1018452 /* Terjemahan */ wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.hu.wa.lo.wa'' === Nomina === '''pohuwalowa''' # manggo tūwanga lo taluhu pohuwalo ulu'u #: ''wonu mohinta tawu molamelo, ja lipata '''pohuwalowa''' tuwangi mayi taluhu'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: kobokan (N) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] ixm26j1ags3xdztxdbs66ssahsxz3n1 Wt/gor/polantungo 0 3347328 5527187 2022-08-23T22:57:23Z Marwan Mohamad 1018452 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.la.ntu.ngo'' === Nomina === '''polantungo''' # #: ''pakeyi pomayi '''polantungo''' botiya u'ayilo lowatiya'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.la.ntu.ngo'' === Nomina === '''polantungo''' # #: ''pakeyi pomayi '''polantungo''' botiya u'ayilo lowatiya'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] hh6gkhudpxvukr5a1fldgy7p05aybjw 5527188 5527187 2022-08-23T22:57:44Z Marwan Mohamad 1018452 /* Terjemahan */ wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.la.ntu.ngo'' === Nomina === '''polantungo''' # #: ''pakeyi pomayi '''polantungo''' botiya u'ayilo lowatiya'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: pelampung (N) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] 3bsrhbjxa4w73pyoicvixqy8wcyx544 Wt/gor/polohungo 0 3347329 5527192 2022-08-23T23:04:23Z Marwan Mohamad 1018452 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.hu.ngo'' === Nomina === '''polohungo''' # #: ''pomulowa ma'o to duluhu bala botiya '''polohungo''''' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.hu.ngo'' === Nomina === '''polohungo''' # #: ''pomulowa ma'o to duluhu bala botiya '''polohungo''''' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] oc37vyy3qypjz66dehy8szggrmxgvyo 5527210 5527192 2022-08-23T23:26:51Z Marwan Mohamad 1018452 wikitext text/x-wiki [[File:Colpfl05.jpg|thumb|Polohungo]] == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.hu.ngo'' === Nomina === '''polohungo''' # #: ''pomulowa ma'o to duluhu bala botiya '''polohungo''''' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] mpp0f9qlx0thc7650apeunk76w9o94l 5527211 5527210 2022-08-23T23:27:25Z Marwan Mohamad 1018452 /* Terjemahan */ wikitext text/x-wiki [[File:Colpfl05.jpg|thumb|Polohungo]] == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.hu.ngo'' === Nomina === '''polohungo''' # #: ''pomulowa ma'o to duluhu bala botiya '''polohungo''''' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: puring (N) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] g5dyyfwqgbmrfx6vgzho7cabtj37obb Wp/fat/zabid 0 3347330 5527193 2022-08-23T23:04:34Z Rebecca Kwofie 2578933 #WHD wikitext text/x-wiki Zabid (Arabic: زَبِيد) (a wɔ sanso frɛ no Zabīd, Zabeed nna Zebid) yɛ urow a no mu nyimpa dɔɔso a hɔn dodow yɛ bɛyɛ 52,590 wɔ Yemen anafo wɔ mpoano. ɔyɛ nkurow adada no mu kor a ɔwɔ Yemen, na ɔyɛ UNESCO Wiadze amanbra bea fir 1993; mbom, wɔ 2000, wɔdze bea no tow wiadze amanbra ɔda fonamu krataa do. Nkramoasɔr a ɔwɔ Zabid,a wɔ sanso frɛ no Al-Asha'ir asɔr, wosi no wɔ 628 AD a Abu Musa Ashaari na osii, nyimpa a nna wodzi Muhammad n'ekyir no mu kor. nna ɔyɛ Yemen ahenkurow fir duebiasa kosi duenum mfe ɔha. [[Category:Wp/fat]] muzz8s1kecnh1hszvi3yjinmswz4hns 5527198 5527193 2022-08-23T23:16:06Z Rebecca Kwofie 2578933 #WHD wikitext text/x-wiki Zabid (Arabic: زَبِيد) (a wɔ sanso frɛ no Zabīd, Zabeed nna Zebid) yɛ urow a no mu nyimpa dɔɔso a hɔn dodow yɛ bɛyɛ 52,590 wɔ Yemen anafo wɔ mpoano. ɔyɛ nkurow adada no mu kor a ɔwɔ Yemen, na ɔyɛ UNESCO Wiadze amanbra bea fir 1993; mbom, wɔ 2000, wɔdze bea no tow wiadze amanbra ɔda fonamu krataa do. Nkramoasɔr a ɔwɔ Zabid,a wɔ sanso frɛ no Al-Asha'ir asɔr, wosi no wɔ 628 AD a Abu Musa Ashaari na osii, nyimpa a nna wodzi Muhammad n'ekyir no mu kor. nna ɔyɛ Yemen ahenkurow fir duebiasa kosi duenum mfe ɔha. [[Category:Wp/fat]] {{DEFAULTSORT:Wp/fat/Zabid}} 5dfp1mcladrp3464h30m237ofz8d92z Wt/gor/polodu 0 3347331 5527197 2022-08-23T23:12:28Z Marwan Mohamad 1018452 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.du'' === Adjektiva === '''polodu''' # #: '' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.du'' === Adjektiva === '''polodu''' # #: '' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] 0qy0mn1le5rjdb9vkvg1d7607nyoevm 5527201 5527197 2022-08-23T23:20:33Z Marwan Mohamad 1018452 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.du'' === Adjektiva === '''polodu''' #: ''tiyo lohuwata ode Uwanengo lolawode to u'ayuwa '''polodu''''' #: ''sambe '''poludu''' lo murid ngota boyito, diyaluwo ma'u u mēhangata to wuto'iyo'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] dl5c81r7v1mujs7aqhcwdhequxqw61n 5527203 5527201 2022-08-23T23:21:09Z Marwan Mohamad 1018452 wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''po.lo.du'' === Adjektiva === '''polodu''' # ''tiyo lohuwata ode Uwanengo lolawode to u'ayuwa '''polodu''''' # ''sambe '''poludu''' lo murid ngota boyito, diyaluwo ma'u u mēhangata to wuto'iyo'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva]] [[Category:Wt/gor/Adjektiva Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] lasaoa0c0f767wqdg17i2wx60ux9jmb User talk:Ssjdksoa 3 3347332 5527200 2022-08-23T23:19:22Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 23:19, 23 August 2022 (UTC) qytoijxcgi163aghnlq8j6i0dex6hew User talk:Garfield18214 3 3347333 5527205 2022-08-23T23:23:10Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 23:23, 23 August 2022 (UTC) ammh781r5j7bb2vnnd0tfuql6nryzb3 Wt/gor/wuto'o 0 3347334 5527206 2022-08-23T23:24:17Z Marwan Mohamad 1018452 Created page with "== Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''wu.to.o'' === Nomina === '''wuto'o''' # #: ''motilanga da'a '''wuto'o''' lo wombu li Sango, layito tiyo juara to sikola'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]]" wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''wu.to.o'' === Nomina === '''wuto'o''' # #: ''motilanga da'a '''wuto'o''' lo wombu li Sango, layito tiyo juara to sikola'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] 04v7gqayax3rudslrqusnsakfe4oozu 5527208 5527206 2022-08-23T23:24:34Z Marwan Mohamad 1018452 /* Terjemahan */ wikitext text/x-wiki == Hulontalo == === Etimologi === === Moheda === * Momutu tahe: ''wu.to.o'' === Nomina === '''wuto'o''' # #: ''motilanga da'a '''wuto'o''' lo wombu li Sango, layito tiyo juara to sikola'' === Terjemahan === * bahasa Indonesia: otak (N) [[Category:Wt/gor| ]] [[Category:Wt/gor/Nomina]] [[Category:Wt/gor/Nomina Hulontalo]] [[Category:Wt/gor/Tahe bahasa Hulontalo]] ih2l6agio76894a05cpik4z3elvgqo9 Wb/nia/Luka/16/Sangai halöŵö si lö atulö tödö 0 3347335 5527213 2022-08-23T23:30:00Z Edison Zega A.Lewi 2571360 Created page with "1I. '''B'''a imane gõi ba nifahaõnia: So niha soʼanaʼa fõna, si so satua zangai halõw̃õ; ba teʼadugõ daʼõ khõnia, ihori ganaʼania. 2 Ba houemede ia khõnia, imane khõnia: Hana wa si manõ nirongogu khõu? Ombakhaʼõ he wisa wangaimõ halõw̃õu andrõ, tebai saʼae satua zangai halõw̃õ ndraʼugõ. 3 Ba imane dõdõnia satua zangai halõw̃õ andrõ: He uwisa? ihetado sa satua zangai halõw̃õ sokhõ yaʼo; tebai mogoʼo tanõ ndraʼo ba ailado mangan..." wikitext text/x-wiki 1I. '''B'''a imane gõi ba nifahaõnia: So niha soʼanaʼa fõna, si so satua zangai halõw̃õ; ba teʼadugõ daʼõ khõnia, ihori ganaʼania. 2 Ba houemede ia khõnia, imane khõnia: Hana wa si manõ nirongogu khõu? Ombakhaʼõ he wisa wangaimõ halõw̃õu andrõ, tebai saʼae satua zangai halõw̃õ ndraʼugõ. 3 Ba imane dõdõnia satua zangai halõw̃õ andrõ: He uwisa? ihetado sa satua zangai halõw̃õ sokhõ yaʼo; tebai mogoʼo tanõ ndraʼo ba ailado mangandrõ-ngandrõ bõli gõgu. 4 Uʼila he uwisa, enaʼõ lafaʼamõido yomo khõra, na ahetado satua zangai halõw̃õ. 5 Ba idozigõ zoʼõmõ khõ zokhõ yaʼia, wehede khõra, ba imane ba zi fõfõna andrõ: Ha waʼebua gõmõu khõ zokhõ yaʼo? 6 Ba imane: Otu lauru fanikha. Ba imane khõnia: Halõ zuramõ, dadao, ba taʼitaʼi sura lima wulu. 7 Ba imane ba zi samõsa: Ba yaʼugõ, ha waʼebua gõmõu? Ba imane: Otu ngaso’ë fakhe. Imane khõnia: Halõ zuramõ ba sura w̃alu ngafulu. 8 Ba isuno sokhõ zatua zangai halõw̃õ andrõ, si lõ atulõ tõdõ, me no iʼonekhesi. Me no onekhe nono niha guli danõ andre, moroi ba nono haga andrõ, ba khõ nawõra andrõ. ''(Efes. 5, 8).'' 9 '''Ba uw̃aʼõ khõmi, mihuwu khõmi niha, anaʼa si lõ atulõ andrõ, enaʼõ lafaʼamõi ami ba nose andrõ ba mbanua furi, na no ahori ia.''' ''(F. 12, 33. Mat. 25, 35 b. t.).'' 10 '''Ha niha zi lõ farõi ba wondrege zideʼide andrõ, ba lõʼõ gõi farõi ba zebua, ba ha niha zofaya ba wondrege zideʼide andrõ, ba mofaya gõi ba zebua.''' ''(F. 19, 17).'' 11 Ba na mofaya ami ba ganaʼa si lõ atulõ andrõ, ba ha niha zameʼe ba dangami si ndruhu andrõ? 12 Ba na no mofaya mege ami ba zi tenga khõmi, ba ha niha zameʼe khõmi si ndruhu khõda? 13 Na sangai halõw̃õ, ba samõsa lõ sangila faoma iʼoʼõ, na darua zangoni yaʼia; ma faʼudu ia ba zi samõsa, ba iʼomasiʼõ zi samõsa, ba ma iʼoʼõ li zi samõsa, ba iʼositengagõ zi samõsa; tebai enoni Lowalangi ami, ba enoni ganaʼa gõi. ''(Mat. 6, 24).'' 14 Ba larongo gõi daʼõ fefu farizaio andrõ somasi anaʼa, ba laʼoʼaya ia. ''(Mat. 23, 14).'' 15 Ba imane khõra: Yaʼami mibuʼa-buʼa ba hulumi zi lõ sõkhi ba zanehe niha, ba Lowalangi zangila tõdõmi; hadia zebua ba niha, ba niʼogorofi sa ba Lowalangi. ''(F. 18, 9 b. t.).'' 16 Irugi Yohane andrõ, ba oroisa ba samaʼeleʼõ, ba iʼotarai daʼõ, ba teturiagõ mbanua Lowalangi andrõ, ba dozi lasõndragõ ira bakha. ''(Mat. 11, 12. 13).'' 17 Ba ofõna adudu mbanua si yaw̃a, awõ danõ, atõ awuʼa zambua tandra wamabali andrõ, ba goroisa andrõ. ''(F. 21, 33. Mat. 5, 18).'' 18 Na so zanibo ngambatõnia ba na ihalõ dánõ bõʼõ, ba sohorõ daʼõ. Ba ha niha zangai nitiboʼõ ndra matua, ba sohorõ. ''(Mat. 5, 32; 19, 8. 9).'' ''(Luka 16 : 1 – 18)'' <nowiki>== Famotokhi ba gahe ==</nowiki> hpgxvw9rj7r3t10fgc4n99wypyxtzjc Wp/fat/Río Plátano Bisophere Korabea 0 3347336 5527214 2022-08-23T23:34:14Z Rebecca Kwofie 2578933 #WHD wikitext text/x-wiki The Río Plátano Biosphere Reserve yɛ 5,250 kasaase a wɔdze esie wɔ La Mosquitmantew a ɔwɔ he Caribbempoano a ɔwɔ of HonduraAsaaseobebree na twa mu wɔ he Río PlátanƐpɔw na wɔ mboa dodow bia suro hɔn nna bi nso yɛ of Hondura ɔyɛ Ɛpɔw no kese. Woayɛ wiase amanbra bea na hen pɔw fir ce 198Wɔ In 2011, UNESdze Cɔw no tow wiase amanbra a ɔwɔ fonamu krataa do. pO placed [1] jsypxbzw95dblafxmkrryw3y8nk8mck User talk:Noideaforusername 3 3347337 5527221 2022-08-23T23:52:18Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 23:52, 23 August 2022 (UTC) fe60t02qa2tkhjdjd6eyemejy2vzvmu Wb/nia/Luka/16/Lazaro ba niha sebua okhöta 0 3347338 5527224 2022-08-23T23:58:24Z Edison Zega A.Lewi 2571360 Created page with "19II. '''B'''a so me fõna niha soʼanaʼa, sobaru baru luo manõ ba muko si sõkhi sibai, ero maʼõkhõ iʼomusoiʼõ manõ dõdõnia, lõ ambõʼambõ hadia ia. ''(Yoh. 5, 5. Yoh. I. 2, 16).'' 20 Ba so gõi zi numana, Lazaro dõi, nitouʼõ barõ mbatõnia, oi gigimõ. 21 Ba omasi daʼõ ihalõ õnia zi lõ aʼoi ba wemanga zoʼanaʼa andrõ. Ba so gõi nasu, lafelafelai gigimõnia andrõ. 22 Ba ha samuza maʼõkhõ, ba mate zi numana andrõ, ha laʼohe ia ba gaheta G..." wikitext text/x-wiki 19II. '''B'''a so me fõna niha soʼanaʼa, sobaru baru luo manõ ba muko si sõkhi sibai, ero maʼõkhõ iʼomusoiʼõ manõ dõdõnia, lõ ambõʼambõ hadia ia. ''(Yoh. 5, 5. Yoh. I. 2, 16).'' 20 Ba so gõi zi numana, Lazaro dõi, nitouʼõ barõ mbatõnia, oi gigimõ. 21 Ba omasi daʼõ ihalõ õnia zi lõ aʼoi ba wemanga zoʼanaʼa andrõ. Ba so gõi nasu, lafelafelai gigimõnia andrõ. 22 Ba ha samuza maʼõkhõ, ba mate zi numana andrõ, ha laʼohe ia ba gaheta Gaberahamo malaʼika. Ba mate gõi zoʼanaʼa no mege, ba lakoʼo. ''(Heb. 1, 14. Mat. 8, 11. Yoh. 21, 23 b. t. Sin. 73).'' 23 Ba ba mbanua tou, ba ifaõga hõrõnia, me no iʼila waʼafõkhõ, ba iʼila Gaberahamo, ba zarõu, awõ Lazaro no mege, ba gahetania. 24 Ba muʼao ia, imane: He Tuagu, Aberahamo! hakhõsi tõdõ ndraʼo, ba fatenge Lazaro andrõ, enaʼõ iʼumugõ zara nuwu durunia ba nidanõ, ba iʼokafui lelagu, me no afõkhõ khõgu ba holahola galitõ andre. ''(Mar. 3, 43 b. t.).'' 25 Ba imane Aberahamo: He onogu, tõrõtõrõ tõdõu, wa no õtema zi sõkhi andrõ, tána khõu, gõtõ weʼasomõ ba guli danõ, ba si manõ gõi wa no itema zi lõ sõkhi andrõ Lazaro; ba iadaʼe, ba terara dõdõnia ba daʼe, ba khõu, ba faʼafõkhõ. ''(Sin. 17, 14. 15).'' 26 Ba baero õ fefu, ba no muʼaʼaroʼõ gohokoho sebua ba gotaluada, enaʼõ tebai latõrõ sedõna mõi ba khõmi, soroi daʼe, ba tebai gõi zi otarai moroi sa khõmi, si mõi ba daʼe enaʼõ. 27 Ba imane: Ba uʼandrõ khõu Tua, enaʼõ õfatenge ia ba nomo namagu, so na sa dalifusõgu, dalima, 28 enaʼõ ifaduhuʼõ khõra, fa bõi mõi ira gõi ba naha waʼafõkhõ andre. 29 Ba imane Aberahamo: '''So khõra zura Moze ba sura zamaʼeleʼõ andrõ; ndramufondrondrongo daʼõ.''' ''(Yes. 8, 20. Yoh. 5, 39).'' 30 Ba imane: Ai lõʼõ Tuagu Aberahamo, ha na mõi khõra zi otarai zi no mate, awena lafalalini geraʼerara. 31 Ba imane khõnia: Na lõ lafondrondrongo li Moze, awõ li zamaʼeleʼõ, ba lõʼõ gõi mamati ira, na so zi maoso moroi ba ngai zi mate. ''(Yoh. 11, 44. 53; 12, 9. 10).'' ''(Luka 16 : 19 – 31)'' <nowiki>== Famotokhi ba gahe ==</nowiki> 4wxwyirvwzzzz8e2bz8vd1o1gqv8ajb Wq/bn/ম্যাক্স প্লাংক 0 3347339 5527231 2022-08-24T00:12:39Z মোহাম্মদ মারুফ 2574455 পাতা তৈরি wikitext text/x-wiki '''কার্ল আর্নস্ট লুডভিগ ম্যাক্স প্লাংক''' (<small>German:</small> [ˈplaŋk]; <small>English:</small> /ˈplæŋk/; জন্ম: ২৩ এপ্রিল ১৮৫৮ - ৪ অক্টোবর ১৯৪৭) জার্মান তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানী ছিলেন, যার শক্তির কোয়ান্টাম আবিষ্কার তাকে 1918 সালে পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল পুরস্কার জিতিয়ে ছিল। প্লাংক তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানে অনেক অবদান রেখেছিলেন, কিন্তু পদার্থবিজ্ঞানী হিসাবে তার খ্যাতি মূলত কোয়ান্টাম তত্ত্বের জনক হিসাবে। তার এই অবদান পারমাণবিক পর্যায়ে মহাবিশ্বকে বোঝার ক্ষেত্রে বিপ্লব সৃষ্টি করে। 1948 সালে জার্মান বৈজ্ঞানিক প্রতিষ্ঠান কাইজার উইলহেল সোসাইটি (যার মধ্যে প্লাংক দুবার সভাপতি ছিলেন) নামকরণ করেন ম্যাক্স প্লাংক সোসাইটি (এমপিএস)। এমপিএস এখন 83 টি প্রতিষ্ঠানে বৈজ্ঞানিক নির্দেশিকা বিস্তৃত প্রতিনিধিত্ব করে। 4zvvy7tts8ec99b54yny5a0eaujti8t 5527234 5527231 2022-08-24T00:18:57Z মোহাম্মদ মারুফ 2574455 wikitext text/x-wiki '''কার্ল আর্নস্ট লুডভিগ ম্যাক্স প্লাংক''' (<small>German:</small> [ˈplaŋk]; <small>English:</small> /ˈplæŋk/; জন্ম: ২৩ এপ্রিল ১৮৫৮ - ৪ অক্টোবর ১৯৪৭) জার্মান তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানী ছিলেন, যার শক্তির কোয়ান্টাম আবিষ্কার তাকে 1918 সালে পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল পুরস্কার জিতিয়ে ছিল। [[File:Max Planck 1933.jpg|thumb]] প্লাংক তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানে অনেক অবদান রেখেছিলেন, কিন্তু পদার্থবিজ্ঞানী হিসাবে তার খ্যাতি মূলত কোয়ান্টাম তত্ত্বের জনক হিসাবে। তার এই অবদান পারমাণবিক পর্যায়ে মহাবিশ্বকে বোঝার ক্ষেত্রে বিপ্লব সৃষ্টি করে। 1948 সালে জার্মান বৈজ্ঞানিক প্রতিষ্ঠান কাইজার উইলহেল সোসাইটি (যার মধ্যে প্লাংক দুবার সভাপতি ছিলেন) নামকরণ করেন ম্যাক্স প্লাংক সোসাইটি (এমপিএস)। এমপিএস এখন 83 টি প্রতিষ্ঠানে বৈজ্ঞানিক নির্দেশিকা বিস্তৃত প্রতিনিধিত্ব করে। == উদ্ধৃতি == * '''দূরদর্শী [[Wq/bn/ধর্মতত্ত্ববিদ]]গণ এখন [[Wq/bn/যীশু]] এর [[Wq/bn/শিক্ষা]] থেকে [[Wq/bn/চিরন্তন]] ধাতু খনি করতে এবং [[Wq/bn/সব]] [[Wq/bn/সময়|সময়েই]] এটি তৈরি করতে কাজ করছেন ।'' ** ''প্ল্যাঙ্ক টু স্টাডি'' থেকে (২ ডিসেম্বর ১৯১৩), (অটোগ। I/383, SPK); [[Wq/bn/জে. L. Heilbron]], পৃষ্ঠা ৬৭ [[Wq/bn/Category:Wq/bn]] he61p7fi44of4r1ay3feq65j2zr3f3s 5527235 5527234 2022-08-24T00:19:12Z মোহাম্মদ মারুফ 2574455 wikitext text/x-wiki '''কার্ল আর্নস্ট লুডভিগ ম্যাক্স প্লাংক''' (<small>German:</small> [ˈplaŋk]; <small>English:</small> /ˈplæŋk/; জন্ম: ২৩ এপ্রিল ১৮৫৮ - ৪ অক্টোবর ১৯৪৭) জার্মান তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানী ছিলেন, যার শক্তির কোয়ান্টাম আবিষ্কার তাকে 1918 সালে পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল পুরস্কার জিতিয়ে ছিল। [[File:Max Planck 1933.jpg|thumb]] প্লাংক তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানে অনেক অবদান রেখেছিলেন, কিন্তু পদার্থবিজ্ঞানী হিসাবে তার খ্যাতি মূলত কোয়ান্টাম তত্ত্বের জনক হিসাবে। তার এই অবদান পারমাণবিক পর্যায়ে মহাবিশ্বকে বোঝার ক্ষেত্রে বিপ্লব সৃষ্টি করে। 1948 সালে জার্মান বৈজ্ঞানিক প্রতিষ্ঠান কাইজার উইলহেল সোসাইটি (যার মধ্যে প্লাংক দুবার সভাপতি ছিলেন) নামকরণ করেন ম্যাক্স প্লাংক সোসাইটি (এমপিএস)। এমপিএস এখন 83 টি প্রতিষ্ঠানে বৈজ্ঞানিক নির্দেশিকা বিস্তৃত প্রতিনিধিত্ব করে। == উদ্ধৃতি == * '''দূরদর্শী [[Wq/bn/ধর্মতত্ত্ববিদ|ধর্মতত্ত্ববিদ]]গণ এখন [[Wq/bn/যীশু|যীশু]] এর [[Wq/bn/শিক্ষা|শিক্ষা]] থেকে [[Wq/bn/চিরন্তন|চিরন্তন]] ধাতু খনি করতে এবং [[Wq/bn/সব|সব]] [[Wq/bn/সময়|সময়েই]] এটি তৈরি করতে কাজ করছেন ।'' ** ''প্ল্যাঙ্ক টু স্টাডি'' থেকে (২ ডিসেম্বর ১৯১৩), (অটোগ। I/383, SPK); [[Wq/bn/জে. L. Heilbron|জে. L. Heilbron]], পৃষ্ঠা ৬৭ [[Category:Wq/bn]] ivplmsd6oovh4av9qehq5039ofb3kox 5527296 5527235 2022-08-24T03:24:50Z 202.5.50.113 wikitext text/x-wiki '''কার্ল আর্নস্ট লুডভিগ ম্যাক্স প্লাংক''' (<small>German:</small> [ˈplaŋk]; <small>English:</small> /ˈplæŋk/; জন্ম: ২৩ এপ্রিল ১৮৫৮ - ৪ অক্টোবর ১৯৪৭) জার্মান তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানী ছিলেন, যার শক্তির কোয়ান্টাম আবিষ্কার তাকে 1918 সালে পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল পুরস্কার জিতিয়ে ছিল। [[File:Max Planck 1933.jpg|thumb]] প্লাংক তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানে অনেক অবদান রেখেছিলেন, কিন্তু পদার্থবিজ্ঞানী হিসাবে তার খ্যাতি মূলত কোয়ান্টাম তত্ত্বের জনক হিসাবে। তার এই অবদান পারমাণবিক পর্যায়ে মহাবিশ্বকে বোঝার ক্ষেত্রে বিপ্লব সৃষ্টি করে। 1948 সালে জার্মান বৈজ্ঞানিক প্রতিষ্ঠান কাইজার উইলহেল সোসাইটি (যার মধ্যে প্লাংক দুবার সভাপতি ছিলেন) নামকরণ করেন ম্যাক্স প্লাংক সোসাইটি (এমপিএস)। এমপিএস এখন 83 টি প্রতিষ্ঠানে বৈজ্ঞানিক নির্দেশিকা বিস্তৃত প্রতিনিধিত্ব করে। == উদ্ধৃতি == * '''দূরদর্শী [[Wq/bn/ধর্মতত্ত্ববিদ|ধর্মতত্ত্ববিদ]]গণ এখন [[Wq/bn/যীশু|যীশু]] এর [[Wq/bn/শিক্ষা|শিক্ষা]] থেকে [[Wq/bn/চিরন্তন|চিরন্তন]] ধাতু খনি করতে এবং [[Wq/bn/সব|সব]] [[Wq/bn/সময়|সময়েই]] এটি তৈরি করতে কাজ করছেন ।'' ** ''প্ল্যাঙ্ক টু স্টাডি'' থেকে (২ ডিসেম্বর ১৯১৩), (অটোগ। I/383, SPK); [[Wq/bn/জে. L. Heilbron|জে. L. Heilbron]], পৃষ্ঠা ৬৭ *আমাদের এটা ধরে নেওয়ার কোন অধিকার নেই যে, কোন ভৌত আইন বিদ্যমান আছে, অথবা যদি তারা এখন পর্যন্ত বিদ্যমান থাকে, তবে ভবিষ্যতেও তারা একই ভাবে বিদ্যমান থাকবে। **The Universe in the Light of Modern Physics (আধুনিক পদার্থবিজ্ঞানের আলোতে মহাবিশ্ব) (১৯৩১) [[Category:Wq/bn]] 6talbnur9leoe9nykikg71nu0qikaj8 5527420 5527296 2022-08-24T08:53:40Z মোহাম্মদ মারুফ 2574455 সম্প্রসারণ wikitext text/x-wiki '''কার্ল আর্নস্ট লুডভিগ ম্যাক্স প্লাংক''' (<small>German:</small> [ˈplaŋk]; <small>English:</small> /ˈplæŋk/; জন্ম: ২৩ এপ্রিল ১৮৫৮ - ৪ অক্টোবর ১৯৪৭) জার্মান তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানী ছিলেন, যার শক্তির কোয়ান্টাম আবিষ্কার তাকে 1918 সালে পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল পুরস্কার জিতিয়ে ছিল। [[File:Max Planck 1933.jpg|thumb]] প্লাংক তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞানে অনেক অবদান রেখেছিলেন, কিন্তু পদার্থবিজ্ঞানী হিসাবে তার খ্যাতি মূলত কোয়ান্টাম তত্ত্বের জনক হিসাবে। তার এই অবদান পারমাণবিক পর্যায়ে মহাবিশ্বকে বোঝার ক্ষেত্রে বিপ্লব সৃষ্টি করে। 1948 সালে জার্মান বৈজ্ঞানিক প্রতিষ্ঠান কাইজার উইলহেল সোসাইটি (যার মধ্যে প্লাংক দুবার সভাপতি ছিলেন) নামকরণ করেন ম্যাক্স প্লাংক সোসাইটি (এমপিএস)। এমপিএস এখন 83 টি প্রতিষ্ঠানে বৈজ্ঞানিক নির্দেশিকা বিস্তৃত প্রতিনিধিত্ব করে। == উদ্ধৃতি == * '''দূরদর্শী [[Wq/bn/ধর্মতত্ত্ববিদ|ধর্মতত্ত্ববিদ]]গণ এখন [[Wq/bn/যীশু|যীশু]] এর [[Wq/bn/শিক্ষা|শিক্ষা]] থেকে [[Wq/bn/চিরন্তন|চিরন্তন]] ধাতু খনি করতে এবং [[Wq/bn/সব|সব]] [[Wq/bn/সময়|সময়েই]] এটি তৈরি করতে কাজ করছেন ।'' ** ''প্ল্যাঙ্ক টু স্টাডি'' থেকে (২ ডিসেম্বর ১৯১৩), (অটোগ। I/383, SPK); [[Wq/bn/জে. L. Heilbron|জে. L. Heilbron]], পৃষ্ঠা ৬৭ *আমাদের এটা ধরে নেওয়ার কোন অধিকার নেই যে, কোন ভৌত আইন বিদ্যমান আছে, অথবা যদি তারা এখন পর্যন্ত বিদ্যমান থাকে, তবে ভবিষ্যতেও তারা একই ভাবে বিদ্যমান থাকবে। **The Universe in the Light of Modern Physics (আধুনিক পদার্থবিজ্ঞানের আলোতে মহাবিশ্ব) (১৯৩১) * '''আমি চিন্তা মৌলিক বলে মনে করি। আমি বস্তুকে চিন্তা থেকে উদ্ভূত হিসাবে বিবেচনা করি। আমরা চিন্তার পেছনে যেতে পারি না। আমরা যা কিছু নিয়ে কথা বলি, যা কিছু আমরা বিদ্যমান বলে মনে করি, তা চিন্তাকে নির্দেশ করে।''' ** 'দ্য অবজারভার'-এ সাক্ষাৎকার (২৫ জানুয়ারী ১৯৩১), পৃ.১৭, কলাম ৩ [[বিষয়শ্রেণী:Wq/bn]] 7pfuxlu7bb5zd9a1nxgaqhpt2nq13x5 Template:Wb/shn/Tasks/standalone 10 3347340 5527237 2022-08-24T00:36:42Z Saimawnkham 6077 Created page with "<includeonly>'''ပွင်ႈၵႂၢမ်းၼႆႉ လႅပ်ႈတေပႆႇတူဝ်ႈတၼ်း တႃႇပိုၼ်ဢွၵ်ႇ။ ၸိူဝ်းၽၢႆႇတႂ်ႈၼႆႉ လူဝ်ႇႁႂ်ႈမၼ်းယဝ်ႉတူဝ်ႈလီၵွၼ်ႇ -'''<br> : {{Wn/shn/Tasks/list|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}}</includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude>" wikitext text/x-wiki <includeonly>'''ပွင်ႈၵႂၢမ်းၼႆႉ လႅပ်ႈတေပႆႇတူဝ်ႈတၼ်း တႃႇပိုၼ်ဢွၵ်ႇ။ ၸိူဝ်းၽၢႆႇတႂ်ႈၼႆႉ လူဝ်ႇႁႂ်ႈမၼ်းယဝ်ႉတူဝ်ႈလီၵွၼ်ႇ -'''<br> : {{Wn/shn/Tasks/list|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}}</includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude> 7avvv9smd4eg9mvykdrjf1ctjpck5pv Template:Wb/shn/Tasks/standalone/doc 10 3347341 5527238 2022-08-24T00:38:01Z Saimawnkham 6077 Created page with "{{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds the front part of the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice when there are no review comments to read on the collaboration page. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/see comments}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS -->..." wikitext text/x-wiki {{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds the front part of the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice when there are no review comments to read on the collaboration page. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/see comments}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Subtemplates]] </includeonly> srr1y8d6e5hlj6sq6lndcge97lap2tr Template:Wn/shn/Tasks 10 3347342 5527239 2022-08-24T00:38:15Z Saimawnkham 6077 Created page with "<includeonly>{{xambox | type = maintenance | text = {{#if:{{Wn/shn/Tasks/comments found|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}}}| {{Wn/shn/Tasks/see comments|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}}| {{Wn/shn/Tasks/standalone|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}} }}{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Disputed|{{PAGENAME}}]][[Category:Developing or disputed|{{PAGENAME}}]]}} When these things..." wikitext text/x-wiki <includeonly>{{xambox | type = maintenance | text = {{#if:{{Wn/shn/Tasks/comments found|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}}}| {{Wn/shn/Tasks/see comments|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}}| {{Wn/shn/Tasks/standalone|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}} }}{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Disputed|{{PAGENAME}}]][[Category:Developing or disputed|{{PAGENAME}}]]}} When these things have been done, and the article is [[Wikinews:Publish checklist|ready to be reviewed and fact-checked]], {{assistant:Submit}} by changing the <code><nowiki>{{tasks}}</nowiki></code> tag to <code><nowiki>{{review}}</nowiki></code>.}}{{#if:{{{notcat|}}}||__NOINDEX__}}</includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude> iyjuaszf5l063qxdemtq961vtdxe5pv 5527248 5527239 2022-08-24T00:50:40Z Saimawnkham 6077 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Wn/shn/Xambox | type = maintenance | text = {{#if:{{Wn/shn/Tasks/comments found|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}}}| {{Wn/shn/Tasks/see comments|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}}| {{Wn/shn/Tasks/standalone|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}} }}{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Disputed|{{PAGENAME}}]][[Category:Developing or disputed|{{PAGENAME}}]]}} When these things have been done, and the article is [[Wikinews:Publish checklist|ready to be reviewed and fact-checked]], {{assistant:Submit}} by changing the <code><nowiki>{{tasks}}</nowiki></code> tag to <code><nowiki>{{review}}</nowiki></code>.}}{{#if:{{{notcat|}}}||__NOINDEX__}}</includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude> 6teph2jwop7713ofx8yvncdqke6by57 Template:Wn/shn/Tasks/TaskParse 10 3347343 5527240 2022-08-24T00:40:13Z Saimawnkham 6077 Created page with "<includeonly>{{#switch:{{{1}}} |src=[[WN:CS|Add sources]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Missing citations]]}} |copyvio=[[WN:C|Remove copyrighted material]]<!--{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Copyright violations]]}}--> |img=[[WN:IUP|Find free or fair use images]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Articles needing images]]}} |mos=[[WN:MOS|Edit for style]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Articles needing style editing]]}} |name=[[WN:NC|Rename for style]]{{#if:{{{nocat|}}}||Cate..." wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#switch:{{{1}}} |src=[[WN:CS|Add sources]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Missing citations]]}} |copyvio=[[WN:C|Remove copyrighted material]]<!--{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Copyright violations]]}}--> |img=[[WN:IUP|Find free or fair use images]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Articles needing images]]}} |mos=[[WN:MOS|Edit for style]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Articles needing style editing]]}} |name=[[WN:NC|Rename for style]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Articles needing renaming]]}} |npov=[[WN:NPOV|Remove bias]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:NPOV disputes]]}} |dr=[[WN:DR|Edit to avoid deletion]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Deletion requests]]}} |news=[[WN:CG|Refocus on a news event]] |cats=Add categories{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Uncategorized articles]]}} |exp=[[Wikinews:Briefs|Expand to include more information]]{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Stub]]}} |sp=Check spelling{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Articles with spelling mistakes]]}} |misleading=Remove misleading information |rmspec=Remove speculative material |lang=Move to appropriate language Wikinews |project=Move to appropriate Wikimedia project, then delete.{{#if:{{{nocat|}}}||[[Category:Speedy deletion]][[Category:Deletion requests]]}} |msrc=[[WN:CS|Add additional sources]] |srct=Cite sources using the {{tl|source}} template |re-review=Read the reviewer's [[{{TALKPAGENAME}}|comments]] |#default={{{1}}} }}</includeonly><noinclude>{{Wn/shn/Documentation}}</noinclude> 16f7if1aqm5jyebp0nz3c4sc2m0nicc Template:Wn/shn/Tasks/TaskParse/doc 10 3347344 5527241 2022-08-24T00:41:10Z Saimawnkham 6077 Created page with "{{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This template is designed to be used in concert with {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} to create a brief summary of everything making an article unpublishable. In fact, you shouldn't ever be calling this template alone. === ဢၢပ်ႉတဵတ်ႉ === Each line in this template should follow this convention: {..." wikitext text/x-wiki {{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This template is designed to be used in concert with {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} to create a brief summary of everything making an article unpublishable. In fact, you shouldn't ever be calling this template alone. === ဢၢပ်ႉတဵတ်ႉ === Each line in this template should follow this convention: {{!}}'''tag'''='''wikitext to show'''<nowiki>{{#if:{{{nocat|}}}||</nowiki>'''categories for this flag'''<nowiki>}}</nowiki> Anything in bold needs to be replaced. Anything ''not'' in bold should be left alone. When adding a line, remember to document it at the parent template, {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}}. <!-- === တူၺ်းပႃး === --> <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Subtemplates]] [[fa:الگو:وظایف/تشریح]] </includeonly> gb97o85wzg5nc9ubi4wvnxrxm2xntrf Template:Wn/shn/Tasks/list 10 3347345 5527242 2022-08-24T00:41:20Z Saimawnkham 6077 Created page with "<includeonly>{{#if:{{{1|}}}|{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{1}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{2|}}}|{{sc|{{{3|}}}}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{2}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{3|}}}|{{sc|{{{4|}}}|,}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{3}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{4|}}}|{{sc|{{{5|}}}|,}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{4}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{5|}}}|{{sc|{{{6|}}}|,}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{5}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{6|}}}|,&nbsp;and&nbsp; {{Wn/shn/Tasks/TaskParse..." wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{1|}}}|{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{1}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{2|}}}|{{sc|{{{3|}}}}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{2}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{3|}}}|{{sc|{{{4|}}}|,}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{3}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{4|}}}|{{sc|{{{5|}}}|,}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{4}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{5|}}}|{{sc|{{{6|}}}|,}}{{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{5}}}|nocat={{{nocat|}}}}}{{#if:{{{6|}}}|,&nbsp;and&nbsp; {{Wn/shn/Tasks/TaskParse|{{{6}}}|nocat={{{nocat|}}}}}}}}}}}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude> blgft9vz6jffp2j7apghw7ingnfi2aa Template:Wn/shn/Tasks/list/doc 10 3347346 5527243 2022-08-24T00:42:06Z Saimawnkham 6077 Created page with "{{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds a list of tasks, for use in the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/standalone}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Subtemplates]] </includeonly>" wikitext text/x-wiki {{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds a list of tasks, for use in the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/standalone}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Subtemplates]] </includeonly> r3wy4bad4kl61d6g8cygoa15mosj3xy Template:Wn/shn/Tasks/standalone 10 3347347 5527244 2022-08-24T00:44:29Z Saimawnkham 6077 Created page with "<includeonly>'''ပွင်ႈၵႂၢမ်းဢၼ်ၼႆႉ လႅပ်ႈတေပႆႇတူဝ်ႈတၼ်း တႃႇပိုၼ်ဢွၵ်ႇ။ ၸိူဝ်းၽၢႆႇတႂ်ႈၼႆႉ လူဝ်ႇလႆႈႁဵတ်း ႁႂ်ႈမၼ်းယဝ်ႉတူဝ်ႈၵွၼ်ႇ -'''<br> : {{Wn/shn/Tasks/list|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}}</includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documen..." wikitext text/x-wiki <includeonly>'''ပွင်ႈၵႂၢမ်းဢၼ်ၼႆႉ လႅပ်ႈတေပႆႇတူဝ်ႈတၼ်း တႃႇပိုၼ်ဢွၵ်ႇ။ ၸိူဝ်းၽၢႆႇတႂ်ႈၼႆႉ လူဝ်ႇလႆႈႁဵတ်း ႁႂ်ႈမၼ်းယဝ်ႉတူဝ်ႈၵွၼ်ႇ -'''<br> : {{Wn/shn/Tasks/list|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|nocat={{{nocat|}}}}}</includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude> 7mg97jnt2mnqry1bcjd1ulkixr2xq4x Template:Wn/shn/Tasks/standalone/doc 10 3347348 5527245 2022-08-24T00:45:07Z Saimawnkham 6077 Created page with "{{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds the front part of the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice when there are no review comments to read on the collaboration page. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/see comments}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS -->..." wikitext text/x-wiki {{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds the front part of the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice when there are no review comments to read on the collaboration page. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/see comments}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Subtemplates]] </includeonly> srr1y8d6e5hlj6sq6lndcge97lap2tr Template:Wn/shn/Tasks/see comments 10 3347349 5527246 2022-08-24T00:47:34Z Saimawnkham 6077 Created page with "<includeonly>ပွင်ႈၵႂၢမ်းၼႆႉ ထုၵ်ႇသွၼ်ႇဝႃႈ ''ပႆႇတူဝ်ႈတၼ်း တႃႇတေပိုၼ်ဢွၵ်ႇ''။<br> ၶႅၼ်းတေႃႈ တူၺ်းပၼ် '''[[{{TALKPAGENAME}}|ၶူၼ်ႉတူၺ်း တၢင်းၶႆႈၸႂ် တီႈ ၼႃႈလိၵ်ႈႁူမ်ႈသၢင်ႈ]]'''.<br></includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude>" wikitext text/x-wiki <includeonly>ပွင်ႈၵႂၢမ်းၼႆႉ ထုၵ်ႇသွၼ်ႇဝႃႈ ''ပႆႇတူဝ်ႈတၼ်း တႃႇတေပိုၼ်ဢွၵ်ႇ''။<br> ၶႅၼ်းတေႃႈ တူၺ်းပၼ် '''[[{{TALKPAGENAME}}|ၶူၼ်ႉတူၺ်း တၢင်းၶႆႈၸႂ် တီႈ ၼႃႈလိၵ်ႈႁူမ်ႈသၢင်ႈ]]'''.<br></includeonly><noinclude> {{Wn/shn/Documentation}}</noinclude> c1d0hmk0iq81ebfa61e2pw9mrvedjx5 Template:Wn/shn/Tasks/see comments/doc 10 3347350 5527247 2022-08-24T00:48:16Z Saimawnkham 6077 Created page with "{{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds the front part of the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice when review comments are available on the collaboration page. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/standalone}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> Catego..." wikitext text/x-wiki {{Wn/shn/Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> === လွင်ႈၸႂ်ႉတိုဝ်း === This [[:Category:subtemplates|subtemplate]] builds the front part of the {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks}} notice when review comments are available on the collaboration page. === တူၺ်းပႃး === * {{Wn/shn/Tl|Wn/shn/Tasks/standalone}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Category:Subtemplates]] </includeonly> sh1xt4ed6rulwtpixfdektt6lrmshgm User talk:SadeeqAYG 3 3347351 5527249 2022-08-24T01:17:33Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 01:17, 24 August 2022 (UTC) t95ngetv119c1u2wcyk7bejlqufnyaf Wp/tdd/ᥞᥨᥝᥴ ᥐᥨᥢᥰ 0 3347352 5527256 2022-08-24T01:50:32Z DaiMengMaoLong 2577994 Created page with "ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥞᥨᥝᥴ ᥘᥙ ᥐᥨᥢᥰ ᥙᥤ ᥞᥨᥛ 10490624(1901)သာရှိခဲ့ရာမှ ယခုအခါတွင် နှစ်ဆခွဲကျော် ၂၇၅၈၄ဝဝဝ (၁၉၇ဝ ပြည့်နှစ်) ရှိနေလေပြီ။ ကမ္ဘာ၏လူဦးရေမှာလည်း ၁၈ဝဝ ပြည့်နှစ်၌ သန်းပေါင်း ၇ဝဝ မျှရှိနေ..." wikitext text/x-wiki ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥞᥨᥝᥴ ᥘᥙ ᥐᥨᥢᥰ ᥙᥤ ᥞᥨᥛ 10490624(1901)သာရှိခဲ့ရာမှ ယခုအခါတွင် နှစ်ဆခွဲကျော် ၂၇၅၈၄ဝဝဝ (၁၉၇ဝ ပြည့်နှစ်) ရှိနေလေပြီ။ ကမ္ဘာ၏လူဦးရေမှာလည်း ၁၈ဝဝ ပြည့်နှစ်၌ သန်းပေါင်း ၇ဝဝ မျှရှိနေရာမှ ယခုအခါ သန်းပေါင်း ၂.၄၃ ထောင် (၁၉၆၇ ခုနှစ်)အထိ တိုးတက်လာလေရာ ယခုလည်း တဖြည်းဖြည်း တိုးတက်၍လာရန်ရှိသဖြင့် ခရစ် ၂ဝဝဝ ပြည့်နှစ်တွင် ကမ္ဘာ့လူဦးရေသည် သန်းပေါင်း ၇.၄၁ ထောင် အထိ တိုးတက်လာမည်ဟု ခန့်မှန်းလေသည်။ အနောက်နိုင်ငံများတွင် လူဦးရေတိုးတက်သည့် ရာနှုန်းသည် အများဆုံးဖြစ်သော်လည်း အာရှတိုက်ရှိ လူဦးရေမှာ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ ကျန်နိုင်ငံ အားလုံး၏ လူဦးရေနှင့် အညီအမျှခန့်ပင် ရှိလေသည်။ ၁၉၆၇ ခုနှစ်တွင် အာရှလူဦးရေမှာ ၁၉ဝရ သန်းဖြစ်၏။ ကမ္ဘာ့လူဦးရေ အထူထပ်ဆုံး တိုင်း ပြည်များမှာ တရုတ်နိုင်ငံ သန်းပေါင်း ၇၃ဝ (၁၉၆၈ ခုနှစ်ခန့်မှန်းခြေ)၊ အိန္ဒိယနိုင်ငံ ၅၂၄ သန်း၊ ဆိုဗီယက်ယူနီယန် ၂၃၈ သန်း၊ အမေရိကန် ပြည်ထောင်စု ၂ဝ၆ သန်းဖြစ်ရာ ယင်းသည့်လေးနိုင်ငံပေါင်း၏ လူဦးရေ သည် ကမ္ဘာ့လူဦးရေ ထက်ဝက်ခန့်ရှိ၏။ ထိုနိုင်ငံများအောက် လူဦးရေထူထပ်သော တိုင်းပြည်များမှာ အင်ဒိုနီးရှား ၁၁၃ သန်း၊ ပါကစ္စတန် ၁ဝ၉ သန်း၊ ဂျပန် ၁ဝ၁ သန်း၊ ဗရာဇီး ၈၈ သန်း၊ နိုင်ဂျီးရီးယား ၆၂ သန်း၊ အနောက်ဂျာမနီ ၅၈ သန်း၊ ဗြိတိန် ၅၅ သန်းနှင့် အီတလီ ၅၂ သန်းဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ လူဦးရေ၏ ၁၄ ရာခိုင်နှုန်းသည် ဥရောပတိုက်တွင် ရှိ၏။ အမေရိကတိုက်များ၏ လူဦးရေသည် ဥရောပတိုက်၏ လူဦးရေနှင့် ညီမျှလေသည်။ သို့ရာတွင် စတုရန်းတစ်မိုင်အတွင်းရှိ ပျမ်းမျှခြင်း လူဦး ရေ၌ ဥရောပတိုက်တွင် အာရှတိုက်၏ နှစ်ဆခန့်ရှိလေသည်။ အဂ‡လန်ပြည်တွင ်မူ ကား စတုရန်းတစ်မိုင်လျှင် လူဦးရေ ၇ဝဝ ကျော်ခန့်ရှိရာ အရှေ့ဘက်နိုင်ငံ တွင် လူဦးရေ အထူထပ်ဆုံးဖြစ်သော ဂျားဗားကျွန်းမျှလောက်ပင် လူဦးရေ ထူထပ်လေသည်။ ကမ္ဘာပေါ်တွင် တစ်နေ့တခြား လူဦးရေ တိုးပွားလာသည်ဟုဆိုရာ ၌ ဤကဲ့သို့ တိုးတက်ရသည့်အကြောင်းရင်းမှာလည်း သိပ္ပံပညာရပ်များ တိုးတက်လာခြင်းကြောင့်ဖြစ်လေသည်။ ဤသို့ တိုးတက်၍လာသော သိပ္ပံ ပညာ၏ အစွမ်းအားဖြင့် လယ်ယာစိုက်ပျိုးခြင်းအတတ်၊ တိရစ္ဆာန်မွေးမြူ ခြင်း အတတ်တို့သည် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာရာ ကမ္ဘာ၏ စားရေရိက္ခာကို တိုး တက်ကောင်းမွန်၍လာစေ၏။ ထို့ပြင် ရေနွေးငွေ့အားကို အသုံးပြုနိုင်လာ ပြန် သောအခါ လူအားသက်သက်ဖြင့် ဆောင်ရွက်ပြုလုပ်ရသော အလုပ်များ ထက် အဆပေါင်းများစွာ တိုးတက်အောင်မြင်လာပြန်လေသည်။ မီးရထား၊ မီးသဘေ‡ာတို့သည် ပြည်တွင်းပြည်ပနှင့်တကွ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အရပ်ရပ်သို့ စရိတ်ကုန်သက်သာစွာ သယ်ယူပို့ဆောင်ခြင်း၊ လေယာဉ်ပျံများဖြင့် ထိုထက် လျင်မြန်စွာ သယ်ယူပို့ဆောင်နိုင်ခြင်းဖြင့် ကမ္ဘာ့ရိက္ခာအစားအစာများကို နေရာအနှံ့အပြား၌ ဖြန့်ဖြူးဝေငှနိုင်လေသည်။ အချိန်အနည်းငယ်အတွင်း လူအမြောက်အမြားကို သေစေနိုင်သည့် ကူးစက်ပြန့်ပွားစေတတ်သော ရောဂါဆိုးကြီးများကိုလည်းး သိပ္ပံပညာ ကြီး ပွားထွန်းကားလာသည့်အလျောက် ကင်းပျောက်လျော့ပါးအောင် ဖန်တီး စွမ်း ဆောင်နိုင်ပြန်လေသည်။ လူတစ်မျိုးနှင့်တစ်မျိုးကို အကျိုးမဲ့ သတ်ဖြတ် လေ့ ရှိသော လူရိုင်းတို့၏ ဓလေ့ဆိုးမှာလည်း သိပ္ပံပညာတိုးပွားကာ ယဉ် ကျေးမှု တိုးတက်သည်နှင့်အမျှ ကွယ်ပလျော့နည်းသွားပြန်လေသည်။ ဤသို့အား ဖြင့် ယဉ်ကျေးသော နိုင်ငံကြီးများ၏ လူအသေ အပျောက်နှုန်းမှာ တဖြည်း ဖြည်း လျော့ပေါ့၍လာလေသည်။ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ သိပ္ပံပညာမှာလည်း များစွာ တိုး တက်၍လာပြန်ရာ ကျန်းမာရေးအခြေအနေသည် ရှေးယခင်ကထက် အဆ ပေါင်းများစွာ တိုးတက်ကောင်းမွန်လာပြန်လေသည်။ ဥရောပတိုက် အမေရိကတိုက်စသော တိုးတက်သောနိုင်ငံများတွင် အတိအကျ တွက်စစ်ယူရသော စာရင်းအရ မိန်းမကလေးထက် ယောကျာ်း ကလေးများကို ပိုမိုမွေးဖွားကြောင်းသိရ၏။ သို့ရာတွင် နို့စို့သူငယ ်ယောကျာ်း ကလေးများက မိန်းကလေးများထက် ပို၍အသေအပျောက်များ၏။ ထို့အတူ ယောကျာ်းကြီးများ၏ အသေနှုန်းမှာလည်း မိန်းမကြီးများ၏ အသေနှုန်း ထက်ပိုလေသည်။ သို့ဖြစ်၍ ယဉ်ကျေးသောနိုင်ငံများတွင် မိန်းမဦးရေက ယောကျာ်းဦးရေထက် ပိုမို၍နေခြင်းမှာ ဤအကြောင်းကြောင့်ပင်ဖြစ်လေ သည်။ အာရှတိုက်နှင့် အာဖရိကတိုက်တွင်မူကား မိန်းမများသည် ကြမ်း တမ်းစွာ နေထိုင်လုပ်ကိုင်ကြရသောကြောင့် ယောကျာ်းများထက် မိန်းမများ ၏ အသေးနှုန်းများလေသည်။ တစ်ကမ္ဘာလုံးကိုခြုံ၍ကြည့်လျှင် မိန်းမ အရေ အတွက်ထက် ယောကျာ်းအရေအတွက်က အနည်းငယ်ပို၍များကြောင်း တွေ့ ရသည်။ ဤသို့အားဖြင့် ကမ္ဘာ့လူဦးရေသည် မည်သည့်အခါမျှ ယုတ်လျော့ ခြင်းမရှိဘဲ အစဉ် တိုးတက်လျက်ရှိနေပေရာ ယခု ရာစုနှစ်အကုန်တွင် လက်တင်အမေရိကန်နိုင်ငံများ၌ ယနေ့ လူဦးရေထက် ၃.၆ ဆ၊ အာဖရိက တိုက်နှင့် အာရှတောင်ပိုင်း နိုင်ငံများတါင် ၃ ဆ၊ အာရှအရှေ့ပိုင်း နိုင်ငံ များတွင် ၂.၃ ဆ၊ မြောက်အမေရိက၊ ဆိုဗီယက်နှင့် ပင်လယ်တွင်းရှိ နိုင်ငံများ၌ ၂ ဆ၊ ဥရောပတိက်တွင် သုံးပုံတစ်ပုံ အသီးအသီးတိုးပွားလာ မည်။ တစ်ကမ္ဘာလုံးအနေဖြင့် လူဦးရေ နှစ်စဉ် ၁.၉ ရာခိုင်နှုန်းတိုးပွား ရာ၌ ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ၏ လူဦးရေတိုးတက်မှုထက်ပိုသည်။ ပမာအားဖြင့် ကူဝိတ် နိုင်ငံကလေးတွင် လူဦးရေ တိုးနှုန်းသည် ၁ဝ.၇ ရာခိုင်နှုန်းဖြစ်၍ ဥရောပ တိုက် လူဦးရေတိုးနှုန်းသည် ဝ.၉ ရာခိုင်နှုန်းဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာပေါ်တွင် လူဦးရေအထူထပ်ဆုံးမြို့မှာ တိုကျိုမြို့ဖြစ်၏။ လူ ဦးရေ ကိုးသန်းရှိသည်။ ဒုတိယလူဦးရေ အထူထပ်ဆုံးမြို့မှာ လူဦးရေ ရှစ်သန်းရှိ နယူးယော့မြို့ဖြစ်၍ တတိယလူဦးရေအထူထပ်ဆုံးမြို့မှာ လူဦးရေ ခုနစ်သန်းရှိ ရှန်ဟိုင်းမြို့ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလေသည်။<ref>မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ(၁၂)</ref> == ကိုးကား == <references/> [[Category:Wp/tdd]] [[Category:Wp/tdd/Category]] {{Wp/tdd/Translation needed}} mwy7hihd44cdu7e9srvmwqud8f7z041 Template:Wt/mwl/am 10 3347353 5527262 2022-08-24T02:00:02Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou criando a predefinição do idioma amárico. wikitext text/x-wiki Amárico 0pbuwi50mda3gwcdo2c16093dae5wgo Template:Wt/mwl/cmn 10 3347354 5527263 2022-08-24T02:02:32Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou criando a predefinição do idioma mandarim. wikitext text/x-wiki Mandarin jed3csdmcf10ndf0hjs3el5o4ue0em5 Template:Wt/mwl/mn 10 3347355 5527269 2022-08-24T02:16:32Z Leonardo José Raimundo 864452 Eu estou criando a predefinição do idioma mongol. wikitext text/x-wiki Mongol 6f7qh5ufh741pu8jcizcnc9nhznyq05 User talk:SuperFail1995de 3 3347356 5527271 2022-08-24T02:27:03Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 02:27, 24 August 2022 (UTC) 5x2w2q4g2oyeojdhopvnhfnopq7rl9d User talk:ゆくっと 3 3347357 5527291 2022-08-24T03:11:51Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 03:11, 24 August 2022 (UTC) t5yy245nf9fl1yp1q6ct09eiz8yzccn User talk:Kaisanji00 3 3347358 5527293 2022-08-24T03:18:31Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 03:18, 24 August 2022 (UTC) a27phav6l3lekwijgqm3pdzmyp5gipd Wy/id/Sofifi 0 3347359 5527295 2022-08-24T03:20:11Z Veracious 1556985 Veracious moved page [[Wy/id/Sofifi]] to [[Wy/id/Ternate]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Wy/id/Ternate]] 0w4lw3b9fl4lq2p3ov4nt1ixzujgdl0 Wp/syl/ꠚꠥꠎꠣꠘꠤ 0 3347360 5527300 2022-08-24T03:36:02Z AbuSayeed 1694732 ꠘꠄꠀ wikitext text/x-wiki [[File:Peinture Palais de Justice de Toulouse.jpg|thumb|''ꠙꠤꠄꠞꠦ-ꠙꠟ ꠙ꠆ꠞꠥꠒ'ꠢꠘꠧꠞ [1805–1808] ꠔꠞꠚ ꠔꠣꠇꠤ ꠘꠤꠀꠄꠛꠤꠍꠣꠞ ꠀꠞ ꠈꠖꠣ'ꠁ ꠚꠥꠎꠣꠘꠤꠞ ꠚꠤꠍꠟꠣꠉꠣ ꠅꠚꠞꠣꠗ ꠍꠤꠔ꠆ꠞ]] '''ꠚꠥꠎꠣꠘꠤ''' ꠅꠁꠟꠧ ꠉꠤꠀ ꠎꠦꠍꠣ ꠘꠣꠟꠤꠡꠞ ꠚꠔꠤꠇ꠆ꠞꠤꠀ ꠢꠤꠡꠣꠛꠦ ꠎꠦꠍꠣ ꠎꠘ ꠇꠤ ꠎꠦꠍꠣ ꠖꠟꠞ ꠛꠤꠞꠥꠖ꠆ꠖꠦ ꠇꠥꠘꠥ ꠛꠣꠖ ꠚꠖꠇꠇꠦꠚ ꠟꠅꠀ, ꠔꠣ ꠢꠣꠍꠣꠞꠇꠥꠞ ꠅꠇ, ꠘꠣꠄ ꠛꠥꠖ ꠝꠤꠟꠇ⁕ ꠚ꠆ꠞꠣꠘꠍꠤꠍ ꠛꠦꠇꠘꠦ ꠚꠥꠎꠣꠘꠤꠞꠦ ꠄꠈꠎꠣꠔꠞ "ꠛꠘꠦꠟꠣ ꠛꠤꠍꠣꠞ" ꠢꠤꠡꠣꠛꠦ ꠛꠞ꠆ꠘꠘꠣ ꠈꠞꠍꠂꠘ ꠎꠦꠐꠣꠄ "... ꠀꠁꠘꠞꠦ ꠛꠤꠉꠠꠣꠁꠟꠣꠄ [ꠀꠞ] ꠀꠁꠘ ꠈꠣꠘꠥꠘꠞꠦ ꠅꠚꠤꠡꠚꠥꠟꠤ ꠔꠘꠦ ꠢꠞꠣꠁꠀ ꠖꠦꠄ⁕ [[Category:Wp/syl]] [[en:Revenge]] 9hpy64sp2j1hpc8d5rsw4wmt27je3c0 Wt/kbd/рекорд 0 3347361 5527302 2022-08-24T03:50:27Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} <урысыбзэ: рекорд < литиныбзэ: record = тхыгъэ, рекорд {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪˈkort}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рекорд]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=рекорд}} {{..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} <урысыбзэ: рекорд < литиныбзэ: record = тхыгъэ, рекорд {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪˈkort}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рекорд]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=рекорд}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #ЕхъулӀэныгъэм и нэхъ лъэгапӀэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *РекордыщӀэ. *Рекордыр къутэн. *Дунейпсо рекорд. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *рекорд: record (sports) *РекордыщӀэ: a new record *Рекордыр къутэн: break a record *Дунейпсо рекорд: word record {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *рекорд: рекорд *РекордыщӀэ: новый рекорд *Рекордыр къутэн: побить рекорд *Дунейпсо рекорд: мировой рекорд <div class="NavFrame"> <div class="NavHead">'''псалъафэ зэпыщӀахэр'''</div> <div class="NavContent"> ====Рекорд гъэувын==== {{Wt/kbd/псалъафэ-мыхьэнэ}} {{Wt/kbd/псалъафэ-зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/псалъафэ-инджылыбзэ}} to set or establish a record {{Wt/kbd/псалъафэ-урысыбзэ}} установить рекорд. {{Wt/kbd/псалъафэ-зэпхахэр}} {{Wt/kbd/псалъафэ-щапхъэхэр}} </div> </div> {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] dr0nnnidc4gyraap7cfjr906kokybhy Wt/kbd/ректор 0 3347362 5527303 2022-08-24T03:55:07Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: ректор < латиныбзэ: rēctor = унафэщӀ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=ˈrʲektər}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[ректор]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=ректор}} {{Wt/kbd/м..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: ректор < латиныбзэ: rēctor = унафэщӀ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=ˈrʲektər}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[ректор]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=ректор}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #ЕджапӀэ нэхъыщхьэм и унафэщӀ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Университетым и ректор. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *ректор: chancellor *Университетым и ректор: university chancellor or rector {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *ректор: ректор *Университетым и ректор: ректор университета {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 4pz9ljr7sagy2euxpx0ebr2j70zugvy User talk:Jorgecampos5 3 3347363 5527304 2022-08-24T03:59:41Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 03:59, 24 August 2022 (UTC) bg7ngebmj04xg7hrwpcbvvo8xc03bg6 Wt/kbd/ремонт 0 3347364 5527305 2022-08-24T04:04:32Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: ремонт < французыбзэ: remonte = хъуэжыныгъэ. {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪˈmont}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[ремонт]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=ремонт}}..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: ремонт < французыбзэ: remonte = хъуэжыныгъэ. {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪˈmont}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[ремонт]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=ремонт}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Зэгъэпэщыжыныгъэ, щӀыжыныгъэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Унэр ремонт егъэщӀын хуейщ. *Машинэр ремонтым къикӀыжа къудейщ. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *ремонт: repair *Унэр ремонт егъэщӀын хуейщ: it is necessary to have the house repaired. *Машинэр ремонтым къикӀыжа къудейщ: the car has just returned from repair. {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *ремонт: ремонт *Унэр ремонт егъэщӀын хуейщ: необходимо ремонтировать дом. *Машинэр ремонтым къикӀыжа къудейщ: машина только что вернулась из ремонта. {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] gnom6eijbyfmv17o7owgs9d5lqo5akd Wt/kbd/рентген 0 3347365 5527306 2022-08-24T04:14:02Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: рентген < нэмыцэ физик Вильгельм Конрад Рёнтгеным и унэцӀэ. {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪnˈɡʲen}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рентген]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: рентген < нэмыцэ физик Вильгельм Конрад Рёнтгеным и унэцӀэ. {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪnˈɡʲen}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рентген]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=рентген}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Сымаджэм зэреплъ гъуджэ, цӀыхум и Ӏэпкълъэпкъым зэрыпхыплъ Ӏэмэпсымэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Сымаджэм рентгенкӀэ еплъын. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *рентген: x-ray *Сымаджэм рентгенкӀэ еплъын: x-ray a patient {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *рентген: рентген *Сымаджэм рентгенкӀэ еплъын: сделать рентгеновский снимок пациента {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 74fkrorrpg5h179p0muiqv0p7yshm02 Wt/kbd/рену 0 3347366 5527307 2022-08-24T04:16:41Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=НАРЕЧИЕ}} {{Wt/kbd/этимологие}} {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=re:nu:}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рену]}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Сыт щыгъуи, зэпымыууэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Махуэ псом рену сылэжьащ. {{Wt/kbd/зэ..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=НАРЕЧИЕ}} {{Wt/kbd/этимологие}} {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=re:nu:}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[рену]}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Сыт щыгъуи, зэпымыууэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Махуэ псом рену сылэжьащ. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *рену: always, constantly, continuously *Махуэ псом рену сылэжьащ: I worked constantly all day. {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *рену: всегда, постоянно *Махуэ псом рену сылэжьащ: я работал постоянно целый день. {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] hxkwzpw8zcj6c64mjlsqgzkvx11tvkb Wt/kbd/репетицэ 0 3347367 5527309 2022-08-24T04:22:06Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: репетиция < латиныбзэ: repetitio = къэпщытэжыныгъэ, репетицэ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪpʲɪˈtʲit͡sɐ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[репетиц] + -э}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: репетиция < латиныбзэ: repetitio = къэпщытэжыныгъэ, репетицэ {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪpʲɪˈtʲit͡sɐ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[репетиц] + -э}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-эр|kbd|псалъэпкъ=репетиц}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Драматическэ, музыкальнэ, н. къ. произведенэхэр къагъэлъэгъуэну щагъэхьэзыркӀэ ирагъэкӀуэкӀ лэжьыгъэ, ахэр къагъэлъэгъуэн ипэкӀэ зэрыхъуам еплъыныгъэ. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Репетицэ егъэкӀуэкӀын. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *репетицэ: repetition, rehearsal *Репетицэ егъэкӀуэкӀын: to conduct a rehearsal {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *репетицэ: репетиция *Репетицэ егъэкӀуэкӀын: провести репетицию {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] n95yxknus15b32urj16l9xsbyzp993c Wt/kbd/репортаж 0 3347368 5527310 2022-08-24T04:29:51Z Rhdkabardian 2543462 Created page with "{{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: репортаж < французыбзэ: reportage = репортаж. {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪpɐrˈtaʂ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[репортаж]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=реп..." wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: репортаж < французыбзэ: reportage = репортаж. {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪpɐrˈtaʂ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[репортаж]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=репортаж}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Ӏуэхугъуэ екӀуэкӀ гуэрхэм ятеухуауэ ахэр зи нэгу щӀэкӀам прессэм, радиом, телевиденэм папщӀэ игъэхьэзыра хъыбар. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Репортаж радиокӀэ къэтын. *Репортаж стадионым къитыкӀын. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *репортаж: report, story, footage, coverage *Репортаж радиокӀэ къэтын: broadcast a story over the radio. *Репортаж стадионым къитыкӀын: broadcast from the stadium. {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *репортаж: репортаж *Репортаж радиокӀэ къэтын: транслировать репораж по радио. *Репортаж стадионым къитыкӀын: транслировать со стадиона {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] 9aog4p79j5e9gqdxgiiuxxpfiaxglnd 5527311 5527310 2022-08-24T04:30:53Z Rhdkabardian 2543462 wikitext text/x-wiki {{Wt/kbd/псалъащхьэ}} <Gallery> </Gallery> {{Wt/kbd/псалъ-лъэпкъ|kbd|лъэпкъыгъуэ=ЩЫӀЭЦӀЭ}} {{Wt/kbd/этимологие}} < урысыбзэ: репортаж < французыбзэ: reportage = репортаж. {{Wt/kbd/къэпсэлъыкӀэ|kbd|къэпсэлъ=rʲɪpɐrˈtaʂ}} {{Wt/kbd/лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=[репортаж]}} {{Wt/kbd/склоненэ}} {{Wt/kbd/скл-ыр|kbd|псалъэпкъ=репортаж}} {{Wt/kbd/мыхьэнэ}} #Ӏуэхугъуэ екӀуэкӀ гуэрхэм ятеухуауэ ахэр зи нэгу щӀэкӀам прессэм, радиом, телевиденэм папщӀэ игъэхьэзыра хъыбар. {{Wt/kbd/щапхъэхэр}} {{Wt/kbd/зэпхахэр}} *Репортаж радиокӀэ къэтын. *Репортаж стадионым къитыкӀын. {{Wt/kbd/зэдзэкӀахэр}} {{Wt/kbd/инджылыбзэ}} *репортаж: report, story, footage, coverage *Репортаж радиокӀэ къэтын: broadcast a story over the radio. *Репортаж стадионым къитыкӀын: broadcast coverage from a stadium. {{Wt/kbd/урысыбзэ}} *репортаж: репортаж *Репортаж радиокӀэ къэтын: транслировать репораж по радио. *Репортаж стадионым къитыкӀын: транслировать репортаж со стадиона {{Wt/kbd/библиографие}} [[Category:Wt/kbd]] rvxn16di4pbbxjvm4ec4dwpefhp107e User talk:DanielTit 3 3347369 5527312 2022-08-24T04:51:40Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 04:51, 24 August 2022 (UTC) 3o5uns8jnw63qgp78usz0fizhrpw9y2 Wq/tl/Lisa Edelstein 0 3347370 5527319 2022-08-24T05:35:01Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. [[Category:Wq/tl]] 9wdesgear2mty6pvcu6inz3mg383zzd 5527320 5527319 2022-08-24T05:35:28Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga Sambit== [[Category:Wq/tl]] mu5u8ntygqlckp3n0qugg1e22z15sxa 5527321 5527320 2022-08-24T05:35:48Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga sambit== [[Category:Wq/tl]] 7rh48vs0mjbfir5yvjaxhorvhcj0usk 5527322 5527321 2022-08-24T05:36:23Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga sambit== * [[Category:Wq/tl]] nasbh73st9tlztnpcy0fth0inz59izc 5527323 5527322 2022-08-24T05:36:47Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. [[Category:Wq/tl]] 55ggcjmu02a5dau547yi8xgmhffekt9 5527324 5527323 2022-08-24T05:37:12Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * [[Category:Wq/tl]] 15sd58h9chwnmhkebc2grpfz0n4kygl 5527325 5527324 2022-08-24T05:37:22Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * Ang Vegetarianism ay isang talagang mahalagang bahagi ng kung ano ang kailangan nating gawin upang matulungan ang kapaligiran. Ang industriya ng karne ay talagang nakakalason sa kapaligiran. Ang industriya ng baka — bukod sa katotohanang maraming malupit na nangyayari — ang dumi ay lubhang nakakalason. Kailangan lang nating umatras bilang isang kultura hangga't kaya natin. [[Category:Wq/tl]] 5fg3r16hd3tiynkm0mvqsgblrri0kth 5527327 5527325 2022-08-24T05:38:07Z Daphpb 2577471 #WPWP#WPWPCB wikitext text/x-wiki [[File:Lisa Edelstein recadré (cropped).jpg|thumb|Lisa Edelstein in 2007]] Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * Ang Vegetarianism ay isang talagang mahalagang bahagi ng kung ano ang kailangan nating gawin upang matulungan ang kapaligiran. Ang industriya ng karne ay talagang nakakalason sa kapaligiran. Ang industriya ng baka — bukod sa katotohanang maraming malupit na nangyayari — ang dumi ay lubhang nakakalason. Kailangan lang nating umatras bilang isang kultura hangga't kaya natin. [[Category:Wq/tl]] mreq9714flw7526sopgblrytq4rwi6r 5527329 5527327 2022-08-24T05:39:38Z Daphpb 2577471 wikitext text/x-wiki [[File:Lisa Edelstein recadré (cropped).jpg|thumb|Lisa Edelstein in 2007]] Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * Ang Vegetarianism ay isang talagang mahalagang bahagi ng kung ano ang kailangan nating gawin upang matulungan ang kapaligiran. Ang industriya ng karne ay talagang nakakalason sa kapaligiran. Ang industriya ng baka — bukod sa katotohanang maraming malupit na nangyayari — ang dumi ay lubhang nakakalason. Kailangan lang nating umatras bilang isang kultura hangga't kaya natin. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Sambit]] mc8y0qjdaw9rxbng2ntkioq2p6147w2 5527331 5527329 2022-08-24T05:40:06Z Daphpb 2577471 wikitext text/x-wiki [[File:Lisa Edelstein recadré (cropped).jpg|thumb|Lisa Edelstein in 2007]] Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga Sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * Ang Vegetarianism ay isang talagang mahalagang bahagi ng kung ano ang kailangan nating gawin upang matulungan ang kapaligiran. Ang industriya ng karne ay talagang nakakalason sa kapaligiran. Ang industriya ng baka — bukod sa katotohanang maraming malupit na nangyayari — ang dumi ay lubhang nakakalason. Kailangan lang nating umatras bilang isang kultura hangga't kaya natin. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Sambit]] 7i5ycal0tuwrdgmsojn7brrwgpqwdxr 5527332 5527331 2022-08-24T05:40:40Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki [[File:Lisa Edelstein recadré (cropped).jpg|thumb|Lisa Edelstein in 2007]] Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga Sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * Ang Vegetarianism ay isang talagang mahalagang bahagi ng kung ano ang kailangan nating gawin upang matulungan ang kapaligiran. Ang industriya ng karne ay talagang nakakalason sa kapaligiran. Ang industriya ng baka — bukod sa katotohanang maraming malupit na nangyayari — ang dumi ay lubhang nakakalason. Kailangan lang nating umatras bilang isang kultura hangga't kaya natin. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Sambit]] [[Category:Wq/tl/Sambit]] 664wzfs77go00vfagiqn2tyxgm4dg8j 5527333 5527332 2022-08-24T05:41:03Z Daphpb 2577471 wikitext text/x-wiki [[File:Lisa Edelstein recadré (cropped).jpg|thumb|Lisa Edelstein in 2007]] Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Mga Sambit== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * Ang Vegetarianism ay isang talagang mahalagang bahagi ng kung ano ang kailangan nating gawin upang matulungan ang kapaligiran. Ang industriya ng karne ay talagang nakakalason sa kapaligiran. Ang industriya ng baka — bukod sa katotohanang maraming malupit na nangyayari — ang dumi ay lubhang nakakalason. Kailangan lang nating umatras bilang isang kultura hangga't kaya natin. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 5cgepwq9thhhr6mfzzdmfbtyv7t747h 5527340 5527333 2022-08-24T05:44:35Z Daphpb 2577471 wikitext text/x-wiki [[File:Lisa Edelstein recadré (cropped).jpg|thumb|Lisa Edelstein in 2007]] Si Lisa Edelstein (ipinanganak noong 21 Mayo 1966) ay isang Amerikanong artista at playwright na kilala sa paglalaro ni Lisa Cuddy sa medikal na serye ng drama na House. ==Kawikaan== * Naging vegetarian ako sa edad na 15. Hindi ako naging malaking kumakain ng karne — lagi akong mapili. Ako ay pinalaki sa isang kosher na tahanan, at kung pinalaki ka na may paghihigpit sa pagkain, hindi ganoon kahirap magkaroon ng isa pang uri ng paghihigpit sa pagkain. … Sa isang punto, nanaginip ako na kumakain ako ng manok. Ngunit sa panaginip, naunawaan ko na ito ay talagang maliit na mga binti at braso ng tao. Ang utak ko ay nagkokonekta ng kalamnan at buto sa ibang hayop. Sa sandaling nagawa ko na ang koneksyon, ito ay hindi isang bagay na gusto kong kainin. * Ang Vegetarianism ay isang talagang mahalagang bahagi ng kung ano ang kailangan nating gawin upang matulungan ang kapaligiran. Ang industriya ng karne ay talagang nakakalason sa kapaligiran. Ang industriya ng baka — bukod sa katotohanang maraming malupit na nangyayari — ang dumi ay lubhang nakakalason. Kailangan lang nating umatras bilang isang kultura hangga't kaya natin. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 78arv9mthchn77tbbpeuercsts1jus2 Wq/tl/Barbara Eden 0 3347371 5527328 2022-08-24T05:39:00Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Barbara Jean Morehead (Agosto 23, 1931 -) ay isang Amerikanong pelikula, entablado at artista sa telebisyon, at mang-aawit. [[Category:Wq/tl]] 2vg6w1zdob2838kgjvp5v7xgawlueh6 5527334 5527328 2022-08-24T05:41:51Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Barbara Jean Morehead (Agosto 23, 1931 -) ay isang Amerikanong pelikula, entablado at artista sa telebisyon, at mang-aawit. ==Kawikaan== [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] jer9tyufs1r8xgu8y468owl7ey1fnv2 5527335 5527334 2022-08-24T05:42:18Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Barbara Jean Morehead (Agosto 23, 1931 -) ay isang Amerikanong pelikula, entablado at artista sa telebisyon, at mang-aawit. ==Kawikaan== * [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] tkqjzm1yrdy2ej5m5gziuyojnp2of88 5527336 5527335 2022-08-24T05:42:30Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Barbara Jean Morehead (Agosto 23, 1931 -) ay isang Amerikanong pelikula, entablado at artista sa telebisyon, at mang-aawit. ==Kawikaan== * Barbara Jean MoreheMasarap palaging kilalanin para sa pagsusumikap na ginawa mo sa nakalipas na mga taon. Habang ginagawa mo ito, hindi mo ito masyadong iniisip. Nagtatrabaho ka lang. Ito ay isang kahanga-hangang bagay para sa isang tao na kilalanin ito. ad (Agosto 23, 1931 –) ay isang Amerikanong pelikula, entablado at artista sa telebisyon, at mang-aawit. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] p3gecstidmuud87qa68l1bp7kx3kv5l 5527337 5527336 2022-08-24T05:43:11Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Barbara Jean Morehead (Agosto 23, 1931 -) ay isang Amerikanong pelikula, entablado at artista sa telebisyon, at mang-aawit. ==Kawikaan== * Laging magandang makilala para sa pagsusumikap na ginawa mo sa nakalipas na mga taon. Habang ginagawa mo ito, hindi mo ito masyadong iniisip. Nagtatrabaho ka lang. Ito ay isang kahanga-hangang bagay para sa isang tao na kilalanin ito. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] i6l31teb59suhmvcgwmc8eq6jii3kh5 5527338 5527337 2022-08-24T05:43:42Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Barbara Jean Morehead (Agosto 23, 1931 -) ay isang Amerikanong pelikula, entablado at artista sa telebisyon, at mang-aawit. ==Kawikaan== * Laging magandang makilala para sa pagsusumikap na ginawa mo sa nakalipas na mga taon. Habang ginagawa mo ito, hindi mo ito masyadong iniisip. Nagtatrabaho ka lang. Ito ay isang kahanga-hangang bagay para sa isang tao na kilalanin ito. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] j0oup35pebflfeoahpna56y1ocettk1 User talk:정딱딱 3 3347372 5527330 2022-08-24T05:39:43Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 05:39, 24 August 2022 (UTC) j97j56t95rl6omhjrn1evwkjworgg93 Wq/tl/Jill Eikenberry 0 3347373 5527341 2022-08-24T05:45:22Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Jill Eikenberry (ipinanganak noong Enero 21, 1947) ay isang Amerikanong artista. [[Category:Wq/tl]] p5giyu5rvqfoazo1puui0yec1s22ve9 5527342 5527341 2022-08-24T05:45:42Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Jill Eikenberry (ipinanganak noong Enero 21, 1947) ay isang Amerikanong artista. ==Kawikaan== [[Category:Wq/tl]] g2rf7j72e5ylszss9mjg4zdos4pxflq 5527344 5527342 2022-08-24T05:46:03Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Jill Eikenberry (ipinanganak noong Enero 21, 1947) ay isang Amerikanong artista. ==Kawikaan== * [[Category:Wq/tl]] 1a0uvb54njlkxgjbhc96hpt2sk81vr0 5527346 5527344 2022-08-24T05:46:24Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Jill Eikenberry (ipinanganak noong Enero 21, 1947) ay isang Amerikanong artista. ==Kawikaan== * [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] h99yh9gr7umgf24t422zcii0d97dyet 5527347 5527346 2022-08-24T05:46:42Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Jill Eikenberry (ipinanganak noong Enero 21, 1947) ay isang Amerikanong artista. ==Kawikaan== * Mayroon kang magandang anak. Pagkatapos, kapag siya ay labintatlo, dadalhin siya ng mga gremlin at iiwan sa kanyang lugar ang isang estranghero na hindi nagbibigay sa iyo ng kapayapaan kahit sandali. Kailangan mong manatili doon, dahil makalipas ang dalawa o tatlong taon, ibabalik ng mga gremlin ang iyong anak at siya ay magiging kahanga-hangang muli. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 9bkq5wak1r2p5q2gs3y6ag3v9gdzhcz 5527348 5527347 2022-08-24T05:46:58Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Jill Eikenberry (ipinanganak noong Enero 21, 1947) ay isang Amerikanong artista. ==Kawikaan== * Mayroon kang magandang anak. Pagkatapos, kapag siya ay labintatlo, dadalhin siya ng mga gremlin at iiwan sa kanyang lugar ang isang estranghero na hindi nagbibigay sa iyo ng kapayapaan kahit sandali. Kailangan mong manatili doon, dahil makalipas ang dalawa o tatlong taon, ibabalik ng mga gremlin ang iyong anak at siya ay magiging kahanga-hangang muli. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 7wuxnhpo51pfo8umsoq9d0p2tsq4oq4 Wq/tl/Kimberly Elise 0 3347374 5527349 2022-08-24T05:48:50Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Kimberly Elise Trammel (ipinanganak noong Abril 17, 1967) ay isang Amerikanong artista sa pelikula at telebisyon. [[Category:Wq/tl]] 7n7o0iatqtbppi5sju2dkqk5lbltix8 5527350 5527349 2022-08-24T05:49:18Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Kimberly Elise Trammel (ipinanganak noong Abril 17, 1967) ay isang Amerikanong artista sa pelikula at telebisyon. ==Kawikaan== [[Category:Wq/tl]] gw74m3b10enlbirgjeae9ngwarab2c2 5527351 5527350 2022-08-24T05:50:26Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Kimberly Elise Trammel (ipinanganak noong Abril 17, 1967) ay isang Amerikanong artista sa pelikula at telebisyon. ==Kawikaan== * [[Category:Wq/tl]] odxu306gnr467l80060dbwbmqb3hkgh 5527352 5527351 2022-08-24T05:50:36Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Kimberly Elise Trammel (ipinanganak noong Abril 17, 1967) ay isang Amerikanong artista sa pelikula at telebisyon. ==Kawikaan== * Ako ay vegetarian sa loob ng halos 10 taon, nagpasya sa loob ng 10 taon na iyon na maging ganap na vegan ... Ito ay 15 taon na walang laman. Ang nagbigay inspirasyon sa akin ay habang mas nalaman ko ang tungkol sa mga pang-aabuso sa mga hayop at ang paraan ng pagdadala ng karne sa hapag at lahat ng pinagdadaanan ng mga nilalang na ito. Isa lamang itong motibasyon at dahilan para mamuhay ako sa pamumuhay na nadama kong totoo sa aking kaluluwa at aking espiritu. … Hindi mo malalaman kung ano ang lasa ng pagkain hanggang sa huminto ka sa pagkain ng karne. Parang may nangyayari sa iyong panlasa, nalilinis lang ito at ang pinakasimpleng bagay—isang kamatis—ang lasa tulad ng pinakamasigla, kamangha-manghang bagay sa planeta. Ang aking enerhiya ay hindi kapani-paniwala. [[Category:Wq/tl]] 39ax0ixnnrh06ygmecqmwayf7nufvqi 5527353 5527352 2022-08-24T05:51:01Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki [[File:Kimberly Elise.jpg|thumb|Kimberly Elise in 2012]] Si Kimberly Elise Trammel (ipinanganak noong Abril 17, 1967) ay isang Amerikanong artista sa pelikula at telebisyon. ==Kawikaan== * Ako ay vegetarian sa loob ng halos 10 taon, nagpasya sa loob ng 10 taon na iyon na maging ganap na vegan ... Ito ay 15 taon na walang laman. Ang nagbigay inspirasyon sa akin ay habang mas nalaman ko ang tungkol sa mga pang-aabuso sa mga hayop at ang paraan ng pagdadala ng karne sa hapag at lahat ng pinagdadaanan ng mga nilalang na ito. Isa lamang itong motibasyon at dahilan para mamuhay ako sa pamumuhay na nadama kong totoo sa aking kaluluwa at aking espiritu. … Hindi mo malalaman kung ano ang lasa ng pagkain hanggang sa huminto ka sa pagkain ng karne. Parang may nangyayari sa iyong panlasa, nalilinis lang ito at ang pinakasimpleng bagay—isang kamatis—ang lasa tulad ng pinakamasigla, kamangha-manghang bagay sa planeta. Ang aking enerhiya ay hindi kapani-paniwala. [[Category:Wq/tl]] 69k9d0pakhsvgsqu5k1ou2nypv39lrw 5527354 5527353 2022-08-24T05:51:29Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki [[File:Kimberly Elise.jpg|thumb|Kimberly Elise in 2012]] Si Kimberly Elise Trammel (ipinanganak noong Abril 17, 1967) ay isang Amerikanong artista sa pelikula at telebisyon. ==Kawikaan== * Ako ay vegetarian sa loob ng halos 10 taon, nagpasya sa loob ng 10 taon na iyon na maging ganap na vegan ... Ito ay 15 taon na walang laman. Ang nagbigay inspirasyon sa akin ay habang mas nalaman ko ang tungkol sa mga pang-aabuso sa mga hayop at ang paraan ng pagdadala ng karne sa hapag at lahat ng pinagdadaanan ng mga nilalang na ito. Isa lamang itong motibasyon at dahilan para mamuhay ako sa pamumuhay na nadama kong totoo sa aking kaluluwa at aking espiritu. … Hindi mo malalaman kung ano ang lasa ng pagkain hanggang sa huminto ka sa pagkain ng karne. Parang may nangyayari sa iyong panlasa, nalilinis lang ito at ang pinakasimpleng bagay—isang kamatis—ang lasa tulad ng pinakamasigla, kamangha-manghang bagay sa planeta. Ang aking enerhiya ay hindi kapani-paniwala. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] fgo0l0da93gxjyomacybk2lqclxlav0 Wq/tl/Cass Elliot 0 3347375 5527355 2022-08-24T05:52:23Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. [[Category:Wq/tl]] 9736ogg8j3kr7pktmvavus5s2bxqgxi 5527356 5527355 2022-08-24T05:52:54Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] j44ked165ib13olxcj5r7n3bbrlgxua 5527357 5527356 2022-08-24T05:53:10Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] s4wpuff85tpggt6qjw4qq1x9q9e8kek 5527358 5527357 2022-08-24T05:53:21Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] mwnqykwmkxoni0yd189sx7if0o2aarh 5527359 5527358 2022-08-24T05:53:39Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * My advice is precisely the advice my mother gave me. If you believe you have talent, the next thing you must have is determination. If you keep working, keep striving, and try always to move forward a little bit with every job you do, you’ll eventually make it. And I believe that! [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] ga6vw9u14jsnyapi3jxiwwpm3hzxerb 5527360 5527359 2022-08-24T05:53:52Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] 1ztn9t97zwcuhxfmro11u7yvv0c15jx 5527361 5527360 2022-08-24T05:54:16Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! * [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] o7bdm25efscck087xs1uudb2deisps8 5527362 5527361 2022-08-24T05:54:25Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! * Sa tingin ko, gusto kong maging Senador o isang bagay sa loob ng dalawampung taon. I don't think I really know enough yet. Ako ay 30 na ngayon at hindi na ako magiging karapat-dapat na tumakbo sa opisina para sa isa pang limang taon. Pero marami akong nararamdaman sa mga bagay-bagay. Alam ko ang paraan na gusto kong makita ang mga bagay para sa bansang ito at sa aking mga paglalakbay, kapag nakikipag-usap ako sa mga tao, halos pareho ang gusto ng lahat: kapayapaan, sapat na trabaho, walang kahirapan at magandang edukasyon. At marami akong natutunan. Nakakatawa. Napakaraming tao sa show business ang pumapasok sa pulitika, at dati kong sinasabi "Ano ang alam nila tungkol dito?" Ngunit kapag naglalakbay ka, talagang mararamdaman mo — hindi para maging cliche — ang pulso ng bansa at kung ano ang gusto ng mga tao. Nag-aalala ako at hindi maganda ang walang pakialam at maupo lang. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] f2tbs948ko21thzadrj1kpt2jm720g1 5527363 5527362 2022-08-24T05:54:44Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! * Sa tingin ko, gusto kong maging Senador o isang bagay sa loob ng dalawampung taon. I don't think I really know enough yet. Ako ay 30 na ngayon at hindi na ako magiging karapat-dapat na tumakbo sa opisina para sa isa pang limang taon. Pero marami akong nararamdaman sa mga bagay-bagay. Alam ko ang paraan na gusto kong makita ang mga bagay para sa bansang ito at sa aking mga paglalakbay, kapag nakikipag-usap ako sa mga tao, halos pareho ang gusto ng lahat: kapayapaan, sapat na trabaho, walang kahirapan at magandang edukasyon. At marami akong natutunan. Nakakatawa. Napakaraming tao sa show business ang pumapasok sa pulitika, at dati kong sinasabi "Ano ang alam nila tungkol dito?" Ngunit kapag naglalakbay ka, talagang mararamdaman mo — hindi para maging cliche — ang pulso ng bansa at kung ano ang gusto ng mga tao. Nag-aalala ako at hindi maganda ang walang pakialam at maupo lang. * [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] l2ff4acd2mhvh4hwm499eegb98cjv91 5527364 5527363 2022-08-24T05:54:54Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! * Sa tingin ko, gusto kong maging Senador o isang bagay sa loob ng dalawampung taon. I don't think I really know enough yet. Ako ay 30 na ngayon at hindi na ako magiging karapat-dapat na tumakbo sa opisina para sa isa pang limang taon. Pero marami akong nararamdaman sa mga bagay-bagay. Alam ko ang paraan na gusto kong makita ang mga bagay para sa bansang ito at sa aking mga paglalakbay, kapag nakikipag-usap ako sa mga tao, halos pareho ang gusto ng lahat: kapayapaan, sapat na trabaho, walang kahirapan at magandang edukasyon. At marami akong natutunan. Nakakatawa. Napakaraming tao sa show business ang pumapasok sa pulitika, at dati kong sinasabi "Ano ang alam nila tungkol dito?" Ngunit kapag naglalakbay ka, talagang mararamdaman mo — hindi para maging cliche — ang pulso ng bansa at kung ano ang gusto ng mga tao. Nag-aalala ako at hindi maganda ang walang pakialam at maupo lang. * Ang aming trabaho bilang mga entertainer ay upang mabawasan ang ilang sakit. Kaya sa simula, kailangan mong malaman kung ano at saan ang sakit. Hindi pa ako nangampanya noon at gusto kong maging sigurado bago ilagay ang aking pangalan sa likod ng sinuman. Sumulat ako sa lahat ng mga opisyal ng kampanya upang malaman kung ano sila. Ang aking isyu ay ang lahat ay napakahusay na umupo at magreklamo ngunit kapag ito ay iyong bansa mayroon kang responsibilidad. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] brl219fpfqh9u2e82x53kye91pr9am1 5527365 5527364 2022-08-24T05:55:18Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! * Sa tingin ko, gusto kong maging Senador o isang bagay sa loob ng dalawampung taon. I don't think I really know enough yet. Ako ay 30 na ngayon at hindi na ako magiging karapat-dapat na tumakbo sa opisina para sa isa pang limang taon. Pero marami akong nararamdaman sa mga bagay-bagay. Alam ko ang paraan na gusto kong makita ang mga bagay para sa bansang ito at sa aking mga paglalakbay, kapag nakikipag-usap ako sa mga tao, halos pareho ang gusto ng lahat: kapayapaan, sapat na trabaho, walang kahirapan at magandang edukasyon. At marami akong natutunan. Nakakatawa. Napakaraming tao sa show business ang pumapasok sa pulitika, at dati kong sinasabi "Ano ang alam nila tungkol dito?" Ngunit kapag naglalakbay ka, talagang mararamdaman mo — hindi para maging cliche — ang pulso ng bansa at kung ano ang gusto ng mga tao. Nag-aalala ako at hindi maganda ang walang pakialam at maupo lang. * Ang aming trabaho bilang mga entertainer ay upang mabawasan ang ilang sakit. Kaya sa simula, kailangan mong malaman kung ano at saan ang sakit. Hindi pa ako nangampanya noon at gusto kong maging sigurado bago ilagay ang aking pangalan sa likod ng sinuman. Sumulat ako sa lahat ng mga opisyal ng kampanya upang malaman kung ano sila. Ang aking isyu ay ang lahat ay napakahusay na umupo at magreklamo ngunit kapag ito ay iyong bansa mayroon kang responsibilidad. * [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] foxm5fyrwd869vwoksp6vf1xy4p1etl 5527366 5527365 2022-08-24T05:55:31Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! * Sa tingin ko, gusto kong maging Senador o isang bagay sa loob ng dalawampung taon. I don't think I really know enough yet. Ako ay 30 na ngayon at hindi na ako magiging karapat-dapat na tumakbo sa opisina para sa isa pang limang taon. Pero marami akong nararamdaman sa mga bagay-bagay. Alam ko ang paraan na gusto kong makita ang mga bagay para sa bansang ito at sa aking mga paglalakbay, kapag nakikipag-usap ako sa mga tao, halos pareho ang gusto ng lahat: kapayapaan, sapat na trabaho, walang kahirapan at magandang edukasyon. At marami akong natutunan. Nakakatawa. Napakaraming tao sa show business ang pumapasok sa pulitika, at dati kong sinasabi "Ano ang alam nila tungkol dito?" Ngunit kapag naglalakbay ka, talagang mararamdaman mo — hindi para maging cliche — ang pulso ng bansa at kung ano ang gusto ng mga tao. Nag-aalala ako at hindi maganda ang walang pakialam at maupo lang. * Ang aming trabaho bilang mga entertainer ay upang mabawasan ang ilang sakit. Kaya sa simula, kailangan mong malaman kung ano at saan ang sakit. Hindi pa ako nangampanya noon at gusto kong maging sigurado bago ilagay ang aking pangalan sa likod ng sinuman. Sumulat ako sa lahat ng mga opisyal ng kampanya upang malaman kung ano sila. Ang aking isyu ay ang lahat ay napakahusay na umupo at magreklamo ngunit kapag ito ay iyong bansa mayroon kang responsibilidad. * Sa palagay ko ay hindi gaanong mahalaga kung sino ang iboboto mo — iboboto mo kung sino ang iyong pinaniniwalaan. Ang mahalaga ay bumoto, dahil ito ang aming paraan at ito ang pinakamahusay na paraan. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] e58xuo5370qanasfw5o2flg0i4xz4or 5527367 5527366 2022-08-24T05:56:21Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki [[File:Cass Elliot (1972).png|thumb|Our [[Wq/tl/Job|job]] as entertainers is to ease some [[Wq/tl/Pain|pain]]. So to [[Wq/tl/Begin|begin]] with, you have to [[Wq/tl/Know|know]] what and where the pain is.]] Si Cass Elliot (ipinanganak na Ellen Naomi Cohen; Setyembre 19, 1941 - Hulyo 29, 1974), malawak na kilala bilang Mama Cass, ay isang Amerikanong mang-aawit, artista, at miyembro ng grupong mang-aawit na Mamas and the Papas. ==Kawikaan== * Ang payo ko ay ang payo na ibinigay sa akin ng aking ina. Kung naniniwala kang may talento ka, ang susunod na dapat mong taglayin ay ang determinasyon. Kung patuloy kang nagtatrabaho, patuloy na nagsusumikap, at laging susubukan na sumulong nang kaunti sa bawat trabaho na iyong ginagawa, sa huli ay magagawa mo ito. At naniniwala ako dun! * Sa tingin ko, gusto kong maging Senador o isang bagay sa loob ng dalawampung taon. I don't think I really know enough yet. Ako ay 30 na ngayon at hindi na ako magiging karapat-dapat na tumakbo sa opisina para sa isa pang limang taon. Pero marami akong nararamdaman sa mga bagay-bagay. Alam ko ang paraan na gusto kong makita ang mga bagay para sa bansang ito at sa aking mga paglalakbay, kapag nakikipag-usap ako sa mga tao, halos pareho ang gusto ng lahat: kapayapaan, sapat na trabaho, walang kahirapan at magandang edukasyon. At marami akong natutunan. Nakakatawa. Napakaraming tao sa show business ang pumapasok sa pulitika, at dati kong sinasabi "Ano ang alam nila tungkol dito?" Ngunit kapag naglalakbay ka, talagang mararamdaman mo — hindi para maging cliche — ang pulso ng bansa at kung ano ang gusto ng mga tao. Nag-aalala ako at hindi maganda ang walang pakialam at maupo lang. * Ang aming trabaho bilang mga entertainer ay upang mabawasan ang ilang sakit. Kaya sa simula, kailangan mong malaman kung ano at saan ang sakit. Hindi pa ako nangampanya noon at gusto kong maging sigurado bago ilagay ang aking pangalan sa likod ng sinuman. Sumulat ako sa lahat ng mga opisyal ng kampanya upang malaman kung ano sila. Ang aking isyu ay ang lahat ay napakahusay na umupo at magreklamo ngunit kapag ito ay iyong bansa mayroon kang responsibilidad. * Sa palagay ko ay hindi gaanong mahalaga kung sino ang iboboto mo — iboboto mo kung sino ang iyong pinaniniwalaan. Ang mahalaga ay bumoto, dahil ito ang aming paraan at ito ang pinakamahusay na paraan. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] eqwrcc2dipt200lslcyxzn76ehble8v Wq/tl/Emily Ratajkowski 0 3347376 5527368 2022-08-24T05:57:23Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Emily O'Hara Ratajkowski (/ˌrætəˈkaʊski/, Polish: [ratajˈkɔfskʲi]; ipinanganak noong Hunyo 7, 1991) ay isang Amerikanong modelo at artista. [[Category:Wq/tl]] jf6hjnmwo3ug1qq2kem433lcp1va25d 5527369 5527368 2022-08-24T05:57:40Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Emily O'Hara Ratajkowski (/ˌrætəˈkaʊski/, Polish: [ratajˈkɔfskʲi]; ipinanganak noong Hunyo 7, 1991) ay isang Amerikanong modelo at artista. ==Kawikaan== [[Category:Wq/tl]] n4viyrkocjylipw4hbrjwb39r5mkk70 5527370 5527369 2022-08-24T05:58:04Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Emily O'Hara Ratajkowski (/ˌrætəˈkaʊski/, Polish: [ratajˈkɔfskʲi]; ipinanganak noong Hunyo 7, 1991) ay isang Amerikanong modelo at artista. ==Kawikaan== * [[Category:Wq/tl]] sm7dms0xfxp5t2cfpbaiqhsq4802dxu 5527371 5527370 2022-08-24T05:59:05Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Emily O'Hara Ratajkowski (/ˌrætəˈkaʊski/, Polish: [ratajˈkɔfskʲi]; ipinanganak noong Hunyo 7, 1991) ay isang Amerikanong modelo at artista. ==Kawikaan== * Mayroon tayong ganitong kultura ng mga lalaki, lalo na, ang panonood ng pornograpiya, ngunit pagkatapos [sila] ay nasaktan ng isang klasikong hubo't hubad na larawan o litrato, at hindi ko kailanman naramdaman iyon. [[Category:Wq/tl]] 56vttf3i3p4qimsbmm9ok9dn61uml9i 5527372 5527371 2022-08-24T05:59:21Z Daphpb 2577471 #ArtandFeminismPH#ArtandFeminism wikitext text/x-wiki Si Emily O'Hara Ratajkowski (/ˌrætəˈkaʊski/, Polish: [ratajˈkɔfskʲi]; ipinanganak noong Hunyo 7, 1991) ay isang Amerikanong modelo at artista. ==Kawikaan== * Mayroon tayong ganitong kultura ng mga lalaki, lalo na, ang panonood ng pornograpiya, ngunit pagkatapos [sila] ay nasaktan ng isang klasikong hubo't hubad na larawan o litrato, at hindi ko kailanman naramdaman iyon. [[Category:Wq/tl]] [[Category:Wq/tl/Kawikaan]] ox4ppnu9rupyadarsoyagizwy1z17i9 User talk:マイカ酒そんな日もたまにゃなぁタイゾウ 3 3347377 5527375 2022-08-24T06:19:19Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 06:19, 24 August 2022 (UTC) 3xwaiaos05w2lnkb22ngr5jwlc95s8b User talk:Wiktionarian89 3 3347378 5527378 2022-08-24T06:58:13Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 06:58, 24 August 2022 (UTC) h0bbj4q336453sz6h2rgtgxjlcanmqf User talk:Medfan 3 3347379 5527379 2022-08-24T06:59:11Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 06:59, 24 August 2022 (UTC) lcnfkrz8z64l9lggf1ead17hek5e386 User talk:FooledByDesire 3 3347380 5527381 2022-08-24T07:15:38Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 07:15, 24 August 2022 (UTC) h1rjhvi3sinxt352jj0wiaoo8joyzt1 Wb/nia/Halöŵö Zinenge/8/Igohi mbanua Yesu Saulo. 0 3347381 5527382 2022-08-24T07:23:51Z Yasanto Lase 2556277 Created page with "<templatestyles src="Wb/nia/Main Page/styles.css"/> <div class="buku1">'''FAZA 8''' 1 I. Ba tobali lagohi sibai mbanua Yesu ba Yeruzalema, me luo daʼö, ba oi lafazawili ira ba danö Yudaia ba ba danö Zamaria, ba lö fao zinenge. <ref>(F. 7, 58, 13. 9. Mat. 10, 23)</ref> 2 Ba lakoʼo Zitefano niha sangataʼufi Lowalangi, ba laʼeʼesi sibai ia. <ref>(Moz. I. 50, 10)</ref> 3 Ba ifufu mbanua Yesu Saulo andrö, itöröi nomo misa, isöbi ndra matua, awö ndra alawe, i..." wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Wb/nia/Main Page/styles.css"/> <div class="buku1">'''FAZA 8''' 1 I. Ba tobali lagohi sibai mbanua Yesu ba Yeruzalema, me luo daʼö, ba oi lafazawili ira ba danö Yudaia ba ba danö Zamaria, ba lö fao zinenge. <ref>(F. 7, 58, 13. 9. Mat. 10, 23)</ref> 2 Ba lakoʼo Zitefano niha sangataʼufi Lowalangi, ba laʼeʼesi sibai ia. <ref>(Moz. I. 50, 10)</ref> 3 Ba ifufu mbanua Yesu Saulo andrö, itöröi nomo misa, isöbi ndra matua, awö ndra alawe, ifabeʼeʼö ba gurunga. <ref>(F. 9, 1; 13, 31. Kor. I. 15, 9)</ref> ''(Halöŵö Zinenge 8:1-3)'' == Famotokhi ba gahe == <references /> Faza 8: [[../Igohi mbanua Yesu Saulo/]] (1-3) | [[../Möi ba Zamaria Wilifo/]] (4-8) | [[../Simoni, sebua elemu/]] (9-25) | [[../Enoni razo, moroi ba danö Ndrawa saitö/]] (26-40) {{Wb/nia/Fanolo}} [[Category:Wb/nia]] [[Category:Wb/nia/Sura Ni'amoni'ö]] [[Category:Wb/nia/Halöŵö Zinenge]] dhnochaea27d8ut3kst8uee5t4l37yf User talk:Накил 3 3347382 5527383 2022-08-24T07:24:47Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 07:24, 24 August 2022 (UTC) k69g6faglfe5m9acjh1qarmdulkb3yv Wb/nia/Turia Somuso Dödö/Mareko/2 0 3347383 5527393 2022-08-24T07:51:39Z Slaia 2553861 ifadöhö niha sombuyu töla wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Wb/nia/Main Page/styles.css"/> <div class="buku1"> == Ifadöhö niha sombuyu töla == 1 Mato ha'uga ngaluo aefa da'ö, ifuli möi Yesu ba Gafana'uma. Ba larongo niha wa no tohare ia. 2 Andrö owulo ato niha irege lö naha-naha, he föna mbawandruhö. Ba ibotokhi khöra daromali. 3 Ba la'ohe khönia samösa zi mate dambai, ni'osa'ö daöfa niha. 4 Me tebai latörö gotalua niha sato ba wangondrasi Yesu, andrö labokai zagö gamaudu zi so Yesu, ba ladada tou zi mate dambai andrö awö dufonia. 5 Me i'ila wamatira, imane khö zi mate dambai andrö Yesu, ''He onogu, no te'efa'ö khöu horöu''. 6 Ba lamane tödöra ira sangila amakhoita si dadao ba da'ö: 7 Hana iŵaö zimanö niha da'a. Mangaohasi Lowalangi ia! Haniha zi tola mangefa'ö horö baero Lowalangi samösa? 8 I'anema'ö i'ila Yesu, wa laŵaö tödöra zi manö, andrö imane khöra, ''Hana wa manofu dödömi simane da'ö?'' 9 ''He zaoha ira: manguma'ö khö zi mate dambai 'no te'efa'ö khöu horöu' ma zui manguma'ö 'Faoso, fazaŵa dufomö ba owaö-waö'?'' 10 ''Ba ena'ö mi'ila, ba gulidanö andre so wa'abölö khö Nono Niha andrö ba wangefa'ö horö.'' Ba imane khö zi mate dambai andrö, 11 ''Uŵa'ö khöu, faoso, fazaŵa dufomö ba fuli'ö ba khömi!'' 12 I'anema'ö maoso niha andrö, ifazaŵa dufonia ba mofanö ia ba zanehe niha sato. Ba oi ahöli-höli dödö dozi niha, lasuno Lowalangi lamane, ''Alukhö ta'ila zimanö!'' </div> == Famotokhi ba gahe == <references/> == Angolifa nösi == Faza 1: [[../1#Ifadöhö samösa zobou auri|Ifadöhö samösa zobou auri]] (40-45) Faza 2: [[../2#Ifadöhö niha sombuyu töla|Ifadöhö niha sombuyu töla]] (1-12) Faza 3: [[../3|xxx]] (1-6) [[Category:Wb/nia]] [[Category:Wb/nia/Sura Ni'amoni'ö]] [[Category:Wb/nia/Turia Somuso Dödö]] [[Category:Wb/nia/Turia Somuso Dödö/Mareko]] iy5lz8exgc6f2vnltq86chn07swi28a Wy/hbs/Priština 0 3347384 5527396 2022-08-24T08:07:18Z Zblace 2552809 from EN Wy (raw copy) wikitext text/x-wiki {{pagebanner|Pristina banner.jpg}} '''[http://kk.rks-gov.net/prishtina/ Pristina]''' ([[Albanian phrasebook|Albanian]]: ''Prishtinë'', [[Serbian phrasebook|Serbian]]: ''Priština''), the capital city of [[Kosovo]], is not conventionally beautiful on sight: It is messy, with centuries-old Ottoman heritage competing with communist designs and post-communist architectural monstrosities. However, there is a powerful draw to this city, offering much to passing visitors. * ==Understand == As the youngest capital city in Europe, Pristina has the physical remnants of the periods of old and new. After a rapid modernization campaign in the mid-20th century, much of the historic centre was destroyed and, as a result, only a small portion remains. However amongst what's left are many hidden gems to be found, and the areas that were lost have been replaced by modern structures and monuments that speak more to Kosovo's fascinating recent history than to any other period of time. Whilst the concrete jungle of Pristina's centre can be quite overwhelming, there are plenty of opportunities to get out into the nature of the city's parks and its beautiful rolling outskirts, as well as an abundance of easy day trip possibilities all around the region. Along the main boulevard, Rr Nëne Terezë/Mother Teresa St., you can feel a palpable energy from the wide mix of amiable, welcoming locals and international residents enjoying the bustling street life and vibrant coffee culture that exists during the day. Come the evening, restaurants, bars and nightclubs across the city fill with a variety of customers and music, offering many options, from a quiet local beer with friends to a heavy night of dancing that can last well into the next day. Pristina is a city that loves to almost constantly host events and festivals, so chances are high that you'll walk into a unique cultural experience that you hadn't anticipated. ==Talk== [[File:NEWBORN Monument.jpg|250px|thumbnail|Newborn monument was unveiled on the day of independence in 2008 - its paint scheme is changed yearly]] The main language you will hear in the street is [[Albanian phrasebook|Albanian]]. English is widely spoken in the 3-km² space in the centre of town where internationals and those working for international organizations predominate. The further you go from the centre, the less likely you will be to hear English spoken. However, most people from Pristina, especially young people, speak at least a little English, or will happily find a friend who does, so you are unlikely to have any difficulties getting by. Navigating around the city is easy even if you don't speak or read Albanian. The city centre is small and walkable (though watch out for crazy drivers who often hop sidewalks and plow through intersections), and people are generally receptive to efforts to communicate in broken Albanian and English. [[Serbian phrasebook|Serbian]] is Kosovo's other official language, but it is seldom heard on the streets in the capital. You should be able to speak Serbian in some government offices, but you should avoid speaking it in public, except in Serbian areas, where you should be avoid speaking in Albanian. German is easily the next most widely spoken foreign language. Ties between the Kosovo Albanian diaspora in Germany and Switzerland and Kosovo are very strong, as many older Kosovo Albanians have lived and worked in Germany and Switzerland. ==Get in== === By plane === * {{go | name=Pristina International Airport | alt={{IATA|PRN}}, Pristina International Airport Adem Jashari, Albanian: Aeroporti Ndërkombëtar i Prishtinës "Adem Jashari"; Serbian: Međunarodni aerodrom Adem Jašari | url=http://www.airportpristina.com | email=information@limakkosovo.aero | address=Slatina village | lat=42.572778 | long=21.035833 | directions=15 km (9 mi) southwest. <!--From where?--> | phone=+383 38 5015021214 | tollfree= | hours=Works 24/7 | price= | wikipedia=Pristina International Airport | image=Prishtinainternationalairport.jpg | wikidata=Q643783 | lastedit=2021-08-01 | content=Pristina International Airport is the only airport and it's roughly 15 km (9 mi) away from Pristina. }} Public line 1A bus to and from the airport costs €3 and leaves every 2 hours, 08:00-20:00. Branded taxis to/from Pristina cost €13. Pristina International Airport works 24/7. It has free limited-time internet access, duty-free stores, special services in the waiting room for business class passengers, a restaurant, three bars for coffee and snack, and parking. You can fly directly to Pristina from the following airports (some seasonal): *Antalya, Berlin, Brussels, Basel (Mulhouse), Cologne, Copenhagen, Düsseldorf, Frankfurt, Friedrichshafen, Gothenburg, Geneva, Hannover, Hamburg, Helsinki, Istanbul (both airports), London, Malmo, Memmingen, Munich, Oslo, Stuttgart, Stockholm, Vienna, Zürich. === By bus === *{{go | name=Pristina Bus Station | alt=Stacioni i Autobusëve, Prishtinë | url= | email=info@stacioniautobuseve-pr.com | address=Lidhja e Pejës st | lat=42.65004 | long=21.1468 | directions= | phone=+383 38 550 011, +383 38 541 517, +383 38 540 142 | tollfree= | hours=04:00-00:00 | price= | lastedit=2017-06-04 | content=The Bus Station is a 15-min walk from the city centre if you take the ''Bill Clinton'' boulevard. There are few fast food shops at the bus station as well as kiosks where you can get your snacks and drinks from. It is very common to pay for your ticket once you are on the bus, which sometimes ends up being cheaper, since there is at least €0.50 terminal ticket fee. Prices for destinations are posted inside of the terminal building, just in case.<br/>If you are in a hurry, try getting of when the bus leaves the highway just before it enters the station area. Then you can immediately look for buses leaving the station and potentially catch the one you desire. }} '''There/away by taxi''': If you decide to take a taxi from the bus station, try to get the ones that are branded since they have taximeters which starts at €1.50, and overall are cheaper than private ones. A trip to the city center should cost no more than €3. Anything more than this is a ripoff. Some of the drivers will even quote you prices as high as €15.You can negotiate the price with the private ones, and you should agree ahead about the price to your destination. Coming in Kosovo from the surrounding countries is fairly easy, due to the amount of buses with a regular daily schedule. ==== Bus from Albania ==== Bus from [[Tirana]]: 05:30; 06:00; 07:00; 14:00; 14:30; 15:00; 16:00; 17:00; 17:30; 18:00; 20:00. The ticket price is €10 one way or €15 return and takes at least 4 hours due to the numerous stops. Bus from [[Shkodër]] is at: 17:40; 19:40; and 21:10. The bus actually departs at [[Ulcinj]] in [[Montenegro]] and stops in the city's outskirts and stops to pick up people up in Shkodër before going onwards to Pristina. The ticket price is between €12-15. ====Bus from Bosnia and Herzegovina==== Bus from [[Sarajevo]] runs daily, departing at 22:00, via [[Novi Pazar]], Serbia. At the ticket office in Sarajevo, you have to buy a ticket to Novi Pazar. Don't worry: the same bus continues on to Pristina, so when you get to Novi Pazar, just stay on the bus and tell the ticket person that you want to buy a ticket to Pristina. Bus from Sarajevo to Novi Pazar (trip takes about 7 and-a-half hours, €15 one-way or €22 with a return ticket - return has to be within a month). When the bus arrives in Novi Pazar at around 05:30, just stay on the same bus and buy the ticket to Pristina (€7 one-way, takes about 3 hours). Alternatively, take the day bus from Sarajevo to Novi Pazar (Bus departs daily from Sarajevo at 15:00, takes about 7 hours, €15 one-way). Spend the night there and continue on to Pristina the next day (buses depart frequently through the day; buses from Novi Pazar to [[Skopje]], [[North Macedonia]] also make stops in [[Mitrovica]] and Pristina. This bus stops on the road right outside of the main bus station in Pristina. ==== Bus from Montenegro ==== Bus from [[Podgorica]] runs daily, once a day, starts at 21:30. The ticket price is €16-18. Bus from [[Ulcinj]] is at: 16:00; 18:00; 19:30. The ticket price is €15, one way. ==== Bus from North Macedonia ==== Bus from [[Skopje]] starts at 8:00 and its almost every 30 minutes until the last bus which is at 19:00. (€5, one-way) ==== Bus from Serbia ==== Bus from [[Belgrade]]: 12:00; 16:30; 21:30. The ticket is €15 one way. Bus from [[Niš]] is at: 08:00; 13:45. The ticket is €8-10. Bus from [[Novi Pazar]] (see the section on traveling by bus from Bosnia and Herzegovina) === By train === There are trains which travel from North Macedonia and Serbia to Pristina. These take long to get there. See [[Kosovo#By train]] * {{listing|type=go | name=Pristina Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email= | address=Tirana St. | lat=42.65887 | long=21.15107| directions=near the end of Garibaldi St.| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=|wikidata=|lastedit=2020-08-09| content=Trains to Peja and Skopje }} * {{listing|type=go | name=Fushë Kosova Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email=info@kosovorailway.com | address=Sheshi i Lirisë | lat=42.63475 | long=21.08115 | directions=7 km W of centre; take a taxi (€7-10) or with the N°1 minibus (€0.40), which departs every 10 minutes | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= |wikidata=|lastedit=2020-08-09| content= }} ==Get around== [[File:Urban Traffic Map.png|thumb|Map of urban bus lines (some lines not featured)]] {{Mapframe|42.65847|21.16364|zoom=14}} {{Mapmask |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1208 |42.6611,21.1218 |42.6614,21.1229 |42.6618,21.1244 |42.6623,21.1261 |42.6628,21.1275 |42.6632,21.1291 |42.6648,21.1273 |42.6652,21.1267 |42.6655,21.1264 |42.6670,21.1289 |42.6669,21.1290 |42.6673,21.1296 |42.6681,21.1288 |42.6698,21.1319 |42.6703,21.1328 |42.6707,21.1327 |42.6708,21.1325 |42.6710,21.1320 |42.6720,21.1312 |42.6723,21.1308 |42.6723,21.1306 |42.6722,21.1305 |42.6723,21.1302 |42.6723,21.1300 |42.6723,21.1299 |42.6724,21.1295 |42.6724,21.1293 |42.6724,21.1292 |42.6724,21.1290 |42.6726,21.1289 |42.6727,21.1289 |42.6727,21.1288 |42.6727,21.1287 |42.6728,21.1285 |42.6729,21.1284 |42.6729,21.1282 |42.6730,21.1281 |42.6732,21.1284 |42.6734,21.1286 |42.6737,21.1290 |42.6737,21.1290 |42.6738,21.1291 |42.6739,21.1294 |42.6740,21.1294 |42.6742,21.1295 |42.6742,21.1297 |42.6742,21.1298 |42.6741,21.1297 |42.6741,21.1298 |42.6741,21.1300 |42.6744,21.1305 |42.6746,21.1304 |42.6748,21.1304 |42.6750,21.1307 |42.6752,21.1307 |42.6755,21.1308 |42.6756,21.1308 |42.6758,21.1310 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1311 |42.6759,21.1312 |42.6758,21.1313 |42.6758,21.1314 |42.6759,21.1314 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1314 |42.6761,21.1313 |42.6763,21.1314 |42.6764,21.1317 |42.6766,21.1320 |42.6767,21.1321 |42.6769,21.1321 |42.6769,21.1322 |42.6769,21.1323 |42.6768,21.1325 |42.6767,21.1326 |42.6768,21.1326 |42.6769,21.1328 |42.6771,21.1329 |42.6771,21.1331 |42.6772,21.1333 |42.6773,21.1334 |42.6774,21.1335 |42.6775,21.1336 |42.6776,21.1339 |42.6778,21.1341 |42.6780,21.1343 |42.6784,21.1343 |42.6785,21.1344 |42.6787,21.1345 |42.6789,21.1344 |42.6791,21.1345 |42.6792,21.1345 |42.6793,21.1346 |42.6799,21.1339 |42.6799,21.1335 |42.6799,21.1328 |42.6800,21.1328 |42.6800,21.1327 |42.6805,21.1327 |42.6811,21.1327 |42.6812,21.1327 |42.6820,21.1326 |42.6827,21.1326 |42.6828,21.1325 |42.6831,21.1326 |42.6834,21.1326 |42.6836,21.1327 |42.6837,21.1325 |42.6841,21.1327 |42.6842,21.1325 |42.6845,21.1327 |42.6847,21.1328 |42.6849,21.1327 |42.6851,21.1325 |42.6856,21.1322 |42.6859,21.1321 |42.6860,21.1322 |42.6862,21.1328 |42.6865,21.1335 |42.6872,21.1346 |42.6876,21.1355 |42.6879,21.1361 |42.6884,21.1373 |42.6889,21.1388 |42.6895,21.1406 |42.6902,21.1421 |42.6903,21.1420 |42.6907,21.1432 |42.6909,21.1437 |42.6914,21.1447 |42.6921,21.1461 |42.6926,21.1474 |42.6932,21.1489 |42.6936,21.1502 |42.6937,21.1509 |42.6938,21.1516 |42.6939,21.1517 |42.6940,21.1522 |42.6943,21.1528 |42.6944,21.1529 |42.6946,21.1532 |42.6949,21.1536 |42.6950,21.1541 |42.6952,21.1548 |42.6952,21.1550 |42.6954,21.1555 |42.6955,21.1559 |42.6956,21.1564 |42.6957,21.1570 |42.6956,21.1579 |42.6956,21.1584 |42.6955,21.1588 |42.6955,21.1600 |42.6956,21.1615 |42.6957,21.1637 |42.6950,21.1640 |42.6949,21.1641 |42.6948,21.1642 |42.6947,21.1649 |42.6956,21.1652 |42.6954,21.1658 |42.6952,21.1665 |42.6952,21.1668 |42.6950,21.1671 |42.6951,21.1673 |42.6952,21.1675 |42.6952,21.1678 |42.6951,21.1682 |42.6950,21.1683 |42.6956,21.1686 |42.6961,21.1689 |42.6965,21.1691 |42.6966,21.1692 |42.6969,21.1698 |42.6970,21.1699 |42.6969,21.1700 |42.6968,21.1699 |42.6967,21.1698 |42.6964,21.1697 |42.6961,21.1695 |42.6957,21.1693 |42.6954,21.1691 |42.6953,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6947,21.1692 |42.6943,21.1693 |42.6935,21.1694 |42.6936,21.1697 |42.6932,21.1698 |42.6925,21.1700 |42.6923,21.1701 |42.6921,21.1699 |42.6920,21.1699 |42.6918,21.1703 |42.6918,21.1707 |42.6918,21.1711 |42.6917,21.1714 |42.6915,21.1714 |42.6914,21.1716 |42.6912,21.1716 |42.6911,21.1715 |42.6910,21.1715 |42.6905,21.1713 |42.6903,21.1712 |42.6902,21.1714 |42.6902,21.1716 |42.6900,21.1720 |42.6898,21.1726 |42.6897,21.1728 |42.6894,21.1732 |42.6889,21.1739 |42.6893,21.1745 |42.6895,21.1747 |42.6898,21.1748 |42.6903,21.1749 |42.6903,21.1751 |42.6902,21.1752 |42.6899,21.1758 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1764 |42.6895,21.1765 |42.6893,21.1766 |42.6889,21.1766 |42.6888,21.1766 |42.6886,21.1773 |42.6886,21.1775 |42.6887,21.1780 |42.6887,21.1782 |42.6881,21.1778 |42.6877,21.1775 |42.6872,21.1772 |42.6867,21.1767 |42.6865,21.1766 |42.6860,21.1762 |42.6858,21.1760 |42.6854,21.1757 |42.6850,21.1754 |42.6848,21.1752 |42.6844,21.1747 |42.6840,21.1746 |42.6836,21.1745 |42.6827,21.1743 |42.6823,21.1742 |42.6821,21.1741 |42.6820,21.1740 |42.6819,21.1739 |42.6820,21.1742 |42.6822,21.1750 |42.6822,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1754 |42.6822,21.1757 |42.6823,21.1766 |42.6823,21.1772 |42.6824,21.1774 |42.6825,21.1779 |42.6825,21.1781 |42.6824,21.1784 |42.6825,21.1787 |42.6824,21.1790 |42.6820,21.1785 |42.6818,21.1783 |42.6816,21.1782 |42.6814,21.1783 |42.6820,21.1790 |42.6822,21.1793 |42.6823,21.1796 |42.6825,21.1803 |42.6825,21.1808 |42.6825,21.1810 |42.6825,21.1812 |42.6825,21.1813 |42.6823,21.1817 |42.6821,21.1818 |42.6820,21.1819 |42.6820,21.1819 |42.6817,21.1822 |42.6815,21.1824 |42.6813,21.1825 |42.6811,21.1825 |42.6809,21.1826 |42.6807,21.1826 |42.6805,21.1828 |42.6799,21.1835 |42.6797,21.1837 |42.6794,21.1837 |42.6790,21.1838 |42.6787,21.1841 |42.6786,21.1843 |42.6784,21.1846 |42.6783,21.1847 |42.6783,21.1850 |42.6783,21.1852 |42.6781,21.1853 |42.6780,21.1855 |42.6780,21.1858 |42.6779,21.1862 |42.6778,21.1865 |42.6778,21.1867 |42.6776,21.1870 |42.6776,21.1871 |42.6774,21.1873 |42.6773,21.1874 |42.6774,21.1878 |42.6771,21.1887 |42.6769,21.1889 |42.6768,21.1889 |42.6764,21.1893 |42.6762,21.1895 |42.6762,21.1897 |42.6761,21.1901 |42.6760,21.1906 |42.6758,21.1910 |42.6759,21.1916 |42.6759,21.1922 |42.6761,21.1925 |42.6761,21.1929 |42.6762,21.1930 |42.6762,21.1931 |42.6763,21.1933 |42.6763,21.1936 |42.6763,21.1937 |42.6763,21.1938 |42.6763,21.1938 |42.6764,21.1939 |42.6765,21.1939 |42.6765,21.1940 |42.6767,21.1942 |42.6769,21.1944 |42.6770,21.1947 |42.6771,21.1952 |42.6771,21.1953 |42.6772,21.1954 |42.6773,21.1957 |42.6774,21.1957 |42.6774,21.1956 |42.6774,21.1957 |42.6773,21.1957 |42.6772,21.1958 |42.6772,21.1959 |42.6771,21.1961 |42.6769,21.1963 |42.6767,21.1965 |42.6765,21.1966 |42.6764,21.1967 |42.6762,21.1967 |42.6760,21.1968 |42.6758,21.1969 |42.6752,21.1973 |42.6748,21.1975 |42.6746,21.1975 |42.6744,21.1977 |42.6742,21.1979 |42.6739,21.1981 |42.6737,21.1982 |42.6735,21.1983 |42.6734,21.1983 |42.6732,21.1978 |42.6731,21.1979 |42.6729,21.1975 |42.6727,21.1971 |42.6724,21.1966 |42.6722,21.1963 |42.6721,21.1961 |42.6717,21.1953 |42.6714,21.1950 |42.6714,21.1948 |42.6712,21.1950 |42.6711,21.1951 |42.6710,21.1952 |42.6709,21.1950 |42.6708,21.1950 |42.6707,21.1950 |42.6706,21.1951 |42.6704,21.1951 |42.6704,21.1952 |42.6703,21.1952 |42.6699,21.1948 |42.6697,21.1943 |42.6692,21.1935 |42.6689,21.1931 |42.6690,21.1928 |42.6690,21.1927 |42.6686,21.1926 |42.6685,21.1926 |42.6685,21.1924 |42.6685,21.1922 |42.6684,21.1922 |42.6685,21.1920 |42.6685,21.1918 |42.6681,21.1917 |42.6681,21.1918 |42.6673,21.1920 |42.6672,21.1917 |42.6672,21.1914 |42.6673,21.1912 |42.6672,21.1906 |42.6671,21.1901 |42.6671,21.1898 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1892 |42.6671,21.1891 |42.6671,21.1889 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1887 |42.6671,21.1886 |42.6669,21.1879 |42.6666,21.1874 |42.6664,21.1870 |42.6659,21.1862 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6655,21.1861 |42.6655,21.1863 |42.6655,21.1865 |42.6656,21.1869 |42.6657,21.1874 |42.6657,21.1877 |42.6658,21.1880 |42.6658,21.1883 |42.6659,21.1887 |42.6660,21.1895 |42.6660,21.1897 |42.6658,21.1902 |42.6658,21.1904 |42.6656,21.1906 |42.6650,21.1909 |42.6648,21.1910 |42.6646,21.1912 |42.6642,21.1914 |42.6639,21.1915 |42.6637,21.1915 |42.6634,21.1920 |42.6637,21.1923 |42.6633,21.1931 |42.6629,21.1932 |42.6628,21.1933 |42.6629,21.1937 |42.6631,21.1942 |42.6630,21.1943 |42.6626,21.1946 |42.6625,21.1947 |42.6625,21.1948 |42.6621,21.1952 |42.6619,21.1953 |42.6618,21.1953 |42.6615,21.1957 |42.6614,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6613,21.1964 |42.6609,21.1965 |42.6608,21.1965 |42.6608,21.1960 |42.6606,21.1961 |42.6601,21.1965 |42.6602,21.1971 |42.6602,21.1973 |42.6597,21.1977 |42.6594,21.1979 |42.6592,21.1980 |42.6590,21.1984 |42.6587,21.1990 |42.6583,21.1996 |42.6582,21.1995 |42.6579,21.1996 |42.6574,21.2000 |42.6571,21.2004 |42.6569,21.2009 |42.6568,21.2013 |42.6568,21.2016 |42.6568,21.2019 |42.6564,21.2021 |42.6561,21.2024 |42.6560,21.2026 |42.6558,21.2027 |42.6557,21.2030 |42.6555,21.2031 |42.6555,21.2031 |42.6554,21.2031 |42.6550,21.2026 |42.6548,21.2031 |42.6546,21.2033 |42.6546,21.2036 |42.6544,21.2039 |42.6544,21.2041 |42.6544,21.2042 |42.6545,21.2041 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2043 |42.6545,21.2044 |42.6545,21.2045 |42.6545,21.2047 |42.6544,21.2049 |42.6543,21.2051 |42.6543,21.2056 |42.6542,21.2058 |42.6542,21.2061 |42.6542,21.2065 |42.6541,21.2067 |42.6540,21.2068 |42.6538,21.2069 |42.6535,21.2069 |42.6533,21.2069 |42.6530,21.2071 |42.6526,21.2071 |42.6523,21.2074 |42.6520,21.2078 |42.6519,21.2083 |42.6517,21.2087 |42.6515,21.2098 |42.6514,21.2111 |42.6515,21.2116 |42.6514,21.2117 |42.6512,21.2118 |42.6512,21.2122 |42.6512,21.2124 |42.6515,21.2136 |42.6513,21.2134 |42.6513,21.2135 |42.6512,21.2133 |42.6509,21.2126 |42.6505,21.2122 |42.6502,21.2113 |42.6501,21.2107 |42.6502,21.2104 |42.6504,21.2096 |42.6505,21.2092 |42.6507,21.2087 |42.6508,21.2074 |42.6509,21.2069 |42.6511,21.2064 |42.6511,21.2062 |42.6511,21.2056 |42.6512,21.2051 |42.6512,21.2049 |42.6513,21.2043 |42.6513,21.2038 |42.6515,21.2033 |42.6518,21.2024 |42.6521,21.2017 |42.6526,21.2007 |42.6528,21.2002 |42.6531,21.1996 |42.6532,21.1991 |42.6532,21.1986 |42.6531,21.1983 |42.6532,21.1977 |42.6534,21.1970 |42.6536,21.1967 |42.6536,21.1961 |42.6538,21.1955 |42.6538,21.1949 |42.6538,21.1948 |42.6540,21.1942 |42.6541,21.1935 |42.6546,21.1926 |42.6546,21.1924 |42.6547,21.1920 |42.6548,21.1918 |42.6549,21.1910 |42.6550,21.1907 |42.6551,21.1900 |42.6553,21.1895 |42.6554,21.1893 |42.6554,21.1892 |42.6553,21.1891 |42.6561,21.1882 |42.6561,21.1880 |42.6565,21.1875 |42.6565,21.1876 |42.6566,21.1873 |42.6568,21.1871 |42.6570,21.1868 |42.6574,21.1858 |42.6578,21.1850 |42.6578,21.1850 |42.6581,21.1845 |42.6582,21.1842 |42.6584,21.1838 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1833 |42.6588,21.1829 |42.6587,21.1828 |42.6585,21.1828 |42.6582,21.1817 |42.6581,21.1816 |42.6580,21.1816 |42.6580,21.1814 |42.6579,21.1813 |42.6578,21.1813 |42.6574,21.1815 |42.6570,21.1816 |42.6569,21.1815 |42.6568,21.1816 |42.6568,21.1816 |42.6566,21.1815 |42.6565,21.1815 |42.6563,21.1816 |42.6562,21.1814 |42.6561,21.1811 |42.6561,21.1810 |42.6561,21.1809 |42.6561,21.1808 |42.6561,21.1806 |42.6560,21.1805 |42.6561,21.1804 |42.6561,21.1800 |42.6561,21.1798 |42.6560,21.1794 |42.6560,21.1794 |42.6559,21.1791 |42.6559,21.1788 |42.6559,21.1788 |42.6558,21.1789 |42.6557,21.1788 |42.6556,21.1787 |42.6555,21.1787 |42.6555,21.1785 |42.6554,21.1784 |42.6553,21.1785 |42.6552,21.1785 |42.6552,21.1783 |42.6551,21.1782 |42.6550,21.1782 |42.6550,21.1781 |42.6549,21.1780 |42.6547,21.1779 |42.6546,21.1777 |42.6545,21.1776 |42.6544,21.1777 |42.6544,21.1776 |42.6543,21.1775 |42.6543,21.1775 |42.6542,21.1775 |42.6541,21.1774 |42.6541,21.1772 |42.6540,21.1771 |42.6537,21.1770 |42.6537,21.1768 |42.6535,21.1766 |42.6532,21.1764 |42.6530,21.1763 |42.6530,21.1763 |42.6528,21.1761 |42.6527,21.1761 |42.6526,21.1760 |42.6525,21.1759 |42.6521,21.1755 |42.6521,21.1755 |42.6520,21.1754 |42.6520,21.1753 |42.6519,21.1753 |42.6515,21.1752 |42.6513,21.1752 |42.6512,21.1751 |42.6510,21.1750 |42.6511,21.1747 |42.6510,21.1747 |42.6510,21.1746 |42.6508,21.1745 |42.6508,21.1744 |42.6507,21.1742 |42.6506,21.1742 |42.6505,21.1742 |42.6503,21.1740 |42.6501,21.1738 |42.6499,21.1738 |42.6498,21.1735 |42.6497,21.1735 |42.6496,21.1733 |42.6494,21.1730 |42.6491,21.1729 |42.6490,21.1727 |42.6489,21.1727 |42.6488,21.1726 |42.6487,21.1723 |42.6485,21.1723 |42.6484,21.1722 |42.6483,21.1722 |42.6482,21.1721 |42.6481,21.1719 |42.6481,21.1718 |42.6479,21.1719 |42.6478,21.1718 |42.6478,21.1717 |42.6477,21.1716 |42.6476,21.1715 |42.6475,21.1714 |42.6471,21.1711 |42.6470,21.1710 |42.6469,21.1709 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1707 |42.6466,21.1707 |42.6465,21.1706 |42.6464,21.1702 |42.6463,21.1701 |42.6459,21.1699 |42.6458,21.1700 |42.6457,21.1701 |42.6457,21.1700 |42.6456,21.1699 |42.6454,21.1695 |42.6453,21.1695 |42.6451,21.1694 |42.6447,21.1694 |42.6445,21.1693 |42.6444,21.1693 |42.6443,21.1692 |42.6442,21.1691 |42.6441,21.1690 |42.6441,21.1689 |42.6441,21.1688 |42.6441,21.1687 |42.6441,21.1687 |42.6440,21.1686 |42.6438,21.1685 |42.6437,21.1684 |42.6436,21.1686 |42.6435,21.1686 |42.6433,21.1682 |42.6432,21.1681 |42.6430,21.1680 |42.6427,21.1680 |42.6428,21.1678 |42.6428,21.1676 |42.6428,21.1675 |42.6427,21.1675 |42.6425,21.1677 |42.6424,21.1677 |42.6423,21.1675 |42.6422,21.1677 |42.6421,21.1677 |42.6418,21.1676 |42.6417,21.1679 |42.6416,21.1685 |42.6412,21.1686 |42.6410,21.1685 |42.6408,21.1685 |42.6403,21.1685 |42.6401,21.1688 |42.6399,21.1688 |42.6397,21.1689 |42.6395,21.1689 |42.6394,21.1694 |42.6392,21.1697 |42.6391,21.1699 |42.6387,21.1703 |42.6387,21.1705 |42.6387,21.1707 |42.6387,21.1708 |42.6385,21.1715 |42.6384,21.1715 |42.6378,21.1717 |42.6375,21.1718 |42.6372,21.1719 |42.6369,21.1719 |42.6368,21.1722 |42.6365,21.1729 |42.6361,21.1737 |42.6357,21.1746 |42.6354,21.1745 |42.6350,21.1746 |42.6346,21.1745 |42.6346,21.1742 |42.6344,21.1739 |42.6341,21.1728 |42.6339,21.1724 |42.6337,21.1718 |42.6333,21.1710 |42.6327,21.1700 |42.6322,21.1693 |42.6320,21.1691 |42.6318,21.1688 |42.6318,21.1687 |42.6322,21.1685 |42.6320,21.1684 |42.6320,21.1680 |42.6322,21.1680 |42.6322,21.1678 |42.6318,21.1677 |42.6314,21.1676 |42.6309,21.1675 |42.6301,21.1672 |42.6293,21.1667 |42.6292,21.1666 |42.6291,21.1664 |42.6291,21.1661 |42.6292,21.1658 |42.6294,21.1650 |42.6295,21.1642 |42.6301,21.1628 |42.6302,21.1626 |42.6304,21.1621 |42.6310,21.1619 |42.6312,21.1619 |42.6312,21.1615 |42.6315,21.1612 |42.6316,21.1610 |42.6319,21.1603 |42.6319,21.1596 |42.6319,21.1589 |42.6319,21.1581 |42.6324,21.1582 |42.6327,21.1580 |42.6329,21.1578 |42.6331,21.1576 |42.6333,21.1576 |42.6335,21.1576 |42.6336,21.1573 |42.6338,21.1572 |42.6342,21.1571 |42.6346,21.1571 |42.6348,21.1569 |42.6350,21.1569 |42.6349,21.1566 |42.6350,21.1561 |42.6352,21.1553 |42.6354,21.1547 |42.6357,21.1539 |42.6359,21.1529 |42.6356,21.1525 |42.6356,21.1523 |42.6357,21.1523 |42.6357,21.1522 |42.6357,21.1521 |42.6359,21.1522 |42.6360,21.1517 |42.6361,21.1511 |42.6367,21.1488 |42.6367,21.1482 |42.6366,21.1482 |42.6367,21.1477 |42.6367,21.1468 |42.6369,21.1455 |42.6368,21.1455 |42.6358,21.1453 |42.6354,21.1452 |42.6345,21.1453 |42.6340,21.1452 |42.6339,21.1440 |42.6342,21.1435 |42.6350,21.1429 |42.6358,21.1414 |42.6363,21.1404 |42.6364,21.1403 |42.6356,21.1395 |42.6353,21.1390 |42.6352,21.1390 |42.6347,21.1387 |42.6344,21.1385 |42.6346,21.1380 |42.6348,21.1383 |42.6350,21.1381 |42.6352,21.1375 |42.6345,21.1366 |42.6338,21.1359 |42.6334,21.1354 |42.6331,21.1350 |42.6332,21.1350 |42.6338,21.1348 |42.6341,21.1347 |42.6345,21.1348 |42.6349,21.1352 |42.6350,21.1350 |42.6353,21.1347 |42.6357,21.1343 |42.6350,21.1334 |42.6355,21.1326 |42.6347,21.1317 |42.6349,21.1314 |42.6346,21.1309 |42.6348,21.1306 |42.6353,21.1301 |42.6363,21.1291 |42.6372,21.1306 |42.6379,21.1332 |42.6381,21.1344 |42.6383,21.1353 |42.6397,21.1337 |42.6411,21.1354 |42.6415,21.1361 |42.6419,21.1358 |42.6421,21.1356 |42.6423,21.1350 |42.6423,21.1346 |42.6420,21.1331 |42.6416,21.1319 |42.6415,21.1318 |42.6414,21.1312 |42.6412,21.1302 |42.6412,21.1299 |42.6409,21.1291 |42.6406,21.1289 |42.6405,21.1278 |42.6402,21.1263 |42.6402,21.1256 |42.6404,21.1248 |42.6405,21.1240 |42.6406,21.1231 |42.6407,21.1226 |42.6407,21.1219 |42.6407,21.1189 |42.6405,21.1179 |42.6402,21.1166 |42.6398,21.1155 |42.6394,21.1149 |42.6389,21.1145 |42.6386,21.1138 |42.6387,21.1129 |42.6388,21.1124 |42.6387,21.1120 |42.6384,21.1117 |42.6380,21.1115 |42.6378,21.1109 |42.6377,21.1105 |42.6375,21.1105 |42.6373,21.1103 |42.6371,21.1102 |42.6371,21.1101 |42.6371,21.1099 |42.6372,21.1099 |42.6373,21.1096 |42.6372,21.1096 |42.6371,21.1095 |42.6373,21.1088 |42.6377,21.1087 |42.6385,21.1083 |42.6391,21.1079 |42.6397,21.1076 |42.6410,21.1068 |42.6413,21.1066 |42.6422,21.1097 |42.6425,21.1096 |42.6433,21.1091 |42.6435,21.1089 |42.6439,21.1087 |42.6452,21.1083 |42.6464,21.1079 |42.6471,21.1078 |42.6473,21.1077 |42.6474,21.1087 |42.6475,21.1099 |42.6477,21.1111 |42.6479,21.1121 |42.6483,21.1132 |42.6483,21.1133 |42.6487,21.1136 |42.6487,21.1141 |42.6498,21.1162 |42.6498,21.1163 |42.6498,21.1164 |42.6504,21.1174 |42.6506,21.1178 |42.6511,21.1187 |42.6516,21.1196 |42.6522,21.1206 |42.6524,21.1210 |42.6526,21.1213 |42.6527,21.1216 |42.6528,21.1218 |42.6529,21.1221 |42.6534,21.1221 |42.6537,21.1220 |42.6542,21.1220 |42.6549,21.1218 |42.6552,21.1217 |42.6555,21.1216 |42.6558,21.1214 |42.6558,21.1214 |42.6564,21.1212 |42.6568,21.1210 |42.6571,21.1209 |42.6576,21.1207 |42.6579,21.1207 |42.6584,21.1205 |42.6589,21.1203 |42.6591,21.1202 |42.6594,21.1201 |42.6598,21.1200 |42.6600,21.1199 |42.6606,21.1197 |42.6610,21.1196}} *City buses run every 5 minutes on the main central routes (Lines 3 and 4), while other lines run every 15 minutes. The last bus is at 23:30. The cost is €0.40 (2017) and payment is made when you get on the bus so try to have some change. See the map of bus lines or [http://prishtinabuses.info/ Pristina Buses] service although it is in transition, so some of the bus lines have new buses. *Taxis are readily available with prices starting at €1.50. Make sure to pick a branded taxi since those are metered. No trip around the centre or from the centre to Arbëria, Velania, Sunny Hill (Kodra e Diellit), etc. should cost more than €4. All taxi companies use online communication platforms like Viber and WhatsApp. * {{listing | name=Taxi Victory | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 111 222 | tollfree= | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Urban Taxi | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 151 515| tollfree=0800 15 15 1 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Taxi Roberti | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=| tollfree=0800 15 15 1 (0800 111 99)| fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} *{{go | name=Golden Taxi | alt= | url= | email= | address=Rr. Qemal Stafa | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 300 300, +383 49 888 111 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2021-07-31 | content= }} * {{listing | name=Hej Taxi | alt= | url= | email= hejtaxi@gmail.com | address= Rr. Bashkim Fehmiu C2.8 blloku A2 III/3 | lat= | long= | directions= | phone=|+383 44(49) 333 999 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} The roads in Pristina (and in general throughout [[Kosovo]]) are pretty good, but improvements are still being made. Nevertheless, caution should be made about slow moving vehicles. Traffic is heavy during working hours in Pristina and in the summer when diaspora comes. Sometimes you might get stuck in traffic due to road repairs/improvements. There is a free toll highway from the border with Albania (Morine border crossing) all the way to Pristina, which takes just more than an hour to get too, compared to 3 hours that it used to take. Apart from the highway to Albania and the modern one to the border with Macedonia, the connection with other cities is fairly close but roads are not well maintained and traffic can be heavy at times. ==See== ===Museums and galleries=== * {{see | name=The National Gallery of Kosovo | alt= | url=https://www.galeriakombetare-rks.com/al | email=info@galeriakombetare-rks.com | address= | lat=42.657134241822106 | long=21.16391927581043 | directions=at the University of Pristina Campus, right behind the National Library of Kosovo | phone=+383 38 225 627 | tollfree= | hours=M-F 10:00-18:00, Sa Su 10:00-17:00 | price=free | wikidata=Q16334463 | wikipedia=National Gallery of Kosovo | lastedit=2022-05-21 | content=The National Gallery, established in 1979, is the highest institution of visual arts in Kosovo. It is the display space of various exhibitions of local and international artists. Kosovan art had been silent for the international public for a decade during the nineties of the last century. Unable to organize exhibitions at the art gallery, due to the infamous regime and difficult circumstances, Kosovar artists sought other alternatives to promote their art. For this purpose, they used restaurants, cafés and other alternative venues for individual and group exhibitions. During the war in Kosovo, many ateliers were set on fire and many artworks were destroyed. The National Gallery organized 297 collective and individual exhibitions from 1979 to 1998, and since 1999, when the National Gallery was reestablished and assigned location in the current building, 350 exhibitions have been organized both locally and internationally. }} * [[File:National Museum of Kosovo.jpg|thumb|300px|National Museum]]{{see | name=Kosovo National Museum | alt=Muzeu Kombëtar | url=http://muzeu.rks-gov.net/ | email= | address=Ibrahim Lutfiu St | lat=42.665679 | long=21.166275 | directions=East from Parliament | phone=+383 38 244 107 | tollfree= | hours=Tu-Su 10:00-18:00 | price=Free | wikipedia=Kosovo Museum | image=Muzeu i Kosovës.JPG | wikidata=Q16854755 | lastedit=2021-08-01 | content=Opened in February 2018 after repairs. The museum has a rich collection of prehistoric objects uncovered in Kosovo – most of them were spirited off to Serbia during the Kosovo war, and hundreds of archaeological finds and ethnographic items yet have to be returned. Goddess on the Throne is symbol of Pristina, and a must watch. }} * Goddess on the throne is a terracotta figurine found at the site near Pristina in 1956. It represents a well-preserved specimen of small Neolithic plastic Vinca culture (5700–4500 BC). The figurine represents a female deity, reflecting the cult of the great mother idol. One of the most precious archaeological artifacts of Kosovo, it is preserved in the National Museum of the country. The museum and the Municipality of Pristina have adopted the image of the 'Goddess' as the institution’s distinctive logo.[[File:Hyjnesha muze.jpg|thumb|298x298px|Goddess on the Throne]] * {{listing | type=see| | name=Pristina Ethnographic Museum | alt=Emin Gjiku House Museum, Muzeu Etnologjik Emin Gjiku | url= | email=muzeuetnologjik1@gmail.com | address=Zija Prishtina, Rr. Iliaz Agushi | lat=42.6685 | long=21.168106 | directions=Tucked back in the old town streets about 5 minutes' walk from the Kosovo Museum | phone= | tollfree= | hours=M closed, Tu-Sa 10:00-16:30, Su 10:00-14:30 | price=by donation (2022) | wikipedia=Ethnological Museum, Pristina | image=Muzeu Entologjik i Kosoves.jpg | wikidata=Q16957435 | lastedit=2022-05-21 | content=This museum is one of the most valued monuments of Kosovo's cultural heritage under state protection. It consists of four buildings of the 18th and 19th centuries, and the extremely interesting ethnological exhibition, which shows the life in Kosovo in the ethnological aspect during the 15th-20th century. The exhibition is built around four themes that represent the life cycle: Birth, Life, Death, and Spiritual Heritage. You will be accompanied by a guide to explain the exhibition and will have the opportunity to delve into relevant topics related to the cultural heritage of Kosovo. The restoration process of the main building was finished in the beginning of 2022, while as of May 2022, the work has begun on the preparation of the new permanent exhibition. }}[[File:Ethnographic Museum in Prishtina.jpg|thumb|300px|Pristina Ethnographic Museum]] * {{see | name=Independence Museum | alt=Kosovo Independence House “Dr. Ibrahim Rugova” | url= | email= | address=Rr. Fehmi Agani | lat=42.66428 | long=21.15822 | directions=beside the Tiffany’s restaurant | phone= | tollfree= | hours=M-Sa 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-05-21 | content=Historical building that once served as a head of Kosovo Writers Association in late 1980s and then as a former headquarters of the Democratic League of Kosovo at the beginning of 1990s. In 1999 building was burnt by Serbian forces during the Kosovo war, while after the war it was rebuilt and opened as the museum. Museum “Independence House Dr. Ibrahim Rugova” was opened at the end of 2007. The space of the Museum is quite small, and it reflects the efforts of the Kosovo Albanian people on the road to independence. Various exhibits are represented there; some of them belong to the late former president, Dr. Ibrahim Rugova. }} * {{see | name=Stacion - Center for Contemporary Art Prishtina | alt= | url=http://stacion.org/en/ | email=info@stacion.org| address=Zija Prishtina St.| lat=42.66828 | long=21.16785| directions=| phone=+383 38 222576|tollfree=| fax=+383 38 544472| hours=Tu-F 11:00-16:00, Sa 11:00-14:00| price=|lastedit=2020-08-09| content=This is the only place in the country with regular contemporary art exhibitions and events. }} * {{see | name=Galeria 17 | alt=17 | url=https://galeria17.org | email=contact@foundation17.org | address=Henrik Baric nr 10 | lat= | long= | directions= | phone=+383491170078 | tollfree= | hours= M-F 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-06-11 | content=Galeria 17 is located in the old neighborhood of Pristina. With a distinct focus on social issues, artists and curators are invited to experiment with concepts, ideas and space. The gallery exhibits content that creates dialogue and fosters public debate while contributing to the documentation and creation of missing references throughout a process that archives and educates. }} ===Monuments, historical sites, memorials, public buildings=== [[Image:National Public Library Pristina Qiv Owned Image 30 August 2008.jpg|thumb|300px|National Library]][[File:ULPIANA foto Arben Llapashtica 2016.jpg|thumb|301x301px|Ulpiana archeological park]] [[File:Mother Teresa Cathedral3.jpg|thumb|302x302px|Cathedral of Saint Mother Teresa]] * {{see | name=Ulpiana Archeological Park | alt= | url= | email=berishamilot@gmail.com | address= | lat=42.596746 | long=21.176351 | directions=12 km to the southeast | phone=+38344189909 | tollfree= | hours=M-F 9:30-15:30, Sa 10:00 – 14:00 | price= | wikipedia=Ulpiana | lastedit=2022-05-21 | content=Ulpiana is one of the largest ancient urban sites in Kosovo. In the beginning of the 1st century AD, with the Roman occupation of the Dardania, this multi-layered archaeological site was developed from an ancient Dardanian settlement into a typical Roman town. Municipium Ulpiana was found and urbanized by the Roman Emperor Marcus Ulpius Traianus (Trajan). It reached its highest development during the period between 3rd and 4th centuries AD, a time when it was called Municipium Ulpiana Splendidissima – the Splendid City of Ulpiana. Ulpiana was destroyed almost entirely by a destructive earthquake in 518. Emperor Justinian the Great rebuilt it but also renamed it Justinianasecunda. The fortified town of Ulpiana had an area of 35.5 hectares. In the eastern side was the castrum, a fortified field garrison that covered an area of 16 hectares. Ulpiana with its surrounding suburbium occupied about 120 hectares. }} * {{see | name=Mausoleum of Sultan Murat I | alt=Tomb of Murat I, Tyrbja e "Sulltan Muratit 1" | url= | email=guidesinkosovo@gmail.com | address=Afrim Zhitia 337, Mazgit village | lat=42.70204 | long=21.10474 | directions=km 6 on the highway to Mitrovica | phone=+38349886557 | tollfree= | hours=10:00 - 17:00 (winter time 09:00 - 16:00) | price= | wikipedia=Tomb of Sultan Murad | image=The Tomb of Sultan Murat.jpg | wikidata=Q954697 | content=Murad I (1362-1389) was the [[Ottoman Empire|3rd Ottoman sultan]]. He was killed in the Battle of Kosovo on 15 June 1389. The monument was built in the 14th century by Murad I's son Bayezid I, becoming the first example of Ottoman architecture in the Kosovo territory. His internal organs were buried in the tomb in Mazgit village near Pristina and his body was sent back to [[Bursa]], the capital city of the Ottoman state at that time. The tomb was restored a couple of times, starting from 15th century, continuing in the 17th and 19th centuries. Inside of the complex you can find the house of Turbedars or tomb caretakers which originally are from [[Bukhara]]. Near the tomb you can find also a mulberry tree which is believed to be 400-500 years. Also part of this complex is the selamlik building from 1896. }} * {{see | name=Cathedral of Saint Mother Teresa | alt= | url= | email= | address= | lat=42.656343 | long=21.159358 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€1 for climbing to the tower | wikipedia=Cathedral of Saint Mother Teresa | lastedit=2022-05-22 | content=The Cathedral of Saint Mother Teresa in Pristina is a Roman Catholic cathedral is one of Pristina's tallest buildings inaugurated in 2010. The cathedral is dedicated to the Albanian-Indian Roman Catholic nun and missionary, Saint Teresa of Calcutta. There are audio guides available too. }} * {{see | name=Saint Saviour Serbian Orthodox Church | alt= | url= | email= | address=Agim Ramadani St. | lat=42.6585 | long=21.1636 | directions=on the grounds of University of Pristina. | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Church of Christ the Saviour, Pristina | image=Christ the Saviour Cathedral Pristina February 2013.jpg | wikidata=Q16761400 |lastedit=2020-08-09| content=Construction is not yet completed after having started in the early 1990s. It has been disputed by ethnic Albanian population after having been constructed in University grounds during Milosevic regime. }} * {{see | name=Saint Nicholas Church | alt= | url= | email= | address=Shkodra St | lat=42.668 | long=21.1721 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Daily mass ~17:00 | price= | image=Saint Nicholas Orthodox Church in Prishtina, Kosovo.JPG | wikidata=Q25462779 | lastedit=2020-08-09 | content=This is the only remaining operative Serbian Orthodox Church in Pristina. It is housed in a 19th-century building. It used to showcase 18th-century wooden icons, created by painters based in Debar, North Macedonia, several 18th-century frescoes and an iconostasis of 1840 from Belgrade, Serbia, which were all irreversibly damaged during the 2004 unrest. The Saint Nicholas Church once again began to hold liturgies in 2010 in a ceremony attended by a few hundred Serbian Orthodox believers. It now features a revamped exterior, restored roof, new marble tiles and new icons. }} * {{see | name=Old Hamam remains | alt=Great Hamam, Thermelet a Hamamit | url= | email= | address=Agim Ramadani Street (Агим Рамадани) | lat=42.6667 | long=21.1664 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Great Hamam of Pristina | image=Prishtina and the great Hamam.jpg | wikidata=Q16840000 | content=Founded in 15th century. It used to be part of the complex of the Sultan Murat Fatih Mosque and according to the legend, the construction workers who were hired to build Fatih Mosque were ordered by Sultan Mehmet II to take daily baths in the hammam. It had two symmetrical baths, one for women and the other one for men. The hammam is composed of 15 domes with small holes which are used to let the light penetrate in. A fire that occurred in 1994, resulted with an illegal opening of three shops which blocked the old entrance. Unfortunately, a hammam that once used to be a prestigious social venue for men and women, for many years looked abandoned with only few remaining walls full of rubbish, overgrown trees and wastewaters flowing inside of the building. }} * {{see | name=Shadërvani Fountain | alt=Shadërvan | url= | email= | address=Nazim Gafurri | lat=42.6658 | long=21.16596 | directions=Next to Çarshia Mosque | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700596 | content=This is a marble fountain between the Carshi Mosque and the Museum of Kosovo and is a typical component of Ottoman architecture. The fountain is the only one remaining in the city from over fifty that once existed. In addition to providing a source of drinkable water, Shadërvan has been traditionally used for ritual ablution. }} [[File:Sahat_Kulla,_Prishtinë.JPG|thumb|200px|Sahat Kulla]] [[File:Monumenti Heroinat, Prishtine 2.jpg|thumb|299x299px|Memorial Heroinat]] * {{see | name=Clock Tower | alt=Sahat Kulla | url=http://dtk.rks-gov.net/tkk_objekti_en.aspx?id=8620 | email= | address=Rr. Ylfete Humolli | lat=42.666622 | long=21.167046 | directions=next to Kosovo Museum | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Kulla e Sahatit në Prishtinë.jpg | wikidata=Q1486421 | content=It was built in the 19th century by Jashar Pasha. It served as a means of informing the town during the Ottoman Empire rule, in order to let people know when to pray as well as the traders closing their shops. The 26-meter high hexagonal clock tower was made of sandstone and bricks. The original tower was burned in fire and its bricks were used for reconstruction. The authentic bell was brought from Moldova and had the inscription “This bell was produced in 1764 for Jon Moldova Rumenin” }} * {{see | image= | name=Academy Building | alt=Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës (ASHAK)| url=http://www.ashak.org/ | email=ashak_pr@hotmail.com, ashak@ashak.org| address=Rr. Nazim Gafurri| lat=42.66647 | long=21.16689| directions=| phone=+383 38 249303, +383 38 249304, +383 38 249305 | fax=+383 38 244-636| hours= | price=| content= }} * {{see | image=Hynyler House in Prishtina, Kosovo.JPG | name=The Hynyler House and other Ottoman konak-style private houses | alt=Bajraktari Türbe | url= | email=| address= | lat=42.66674 | long=21.16672| directions=next to the clock tower| phone=| hours= | price=| content=Here stands Ottoman hoses another of Pristina’s few remaining 19th century. It is used by the Academy for Sciences and Arts (Akademia e Shkencave dhe e Arteve, ASHAK) who have added a rather ugly glass winter garden to the building. If you ask you can enter to walk around the courtyard. The Hynyler House symbolizes a typical Ottoman konak. It is a private house, which has been under the list of the protected monuments since 1967 }} * {{see | name=Former Hotel Union building | alt=Hoteli "Union" | url= | email= | address=Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6638 | long=21.1645 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | image=Hotel Unioni, Prishtinë.jpg | wikidata=Q26736212 | content=The building of the former “Hotel Union” was built in 1927 under the supervision of the Austrian architect, Andrija Kremer. It combined elements of neo-Renaissance, neo-baroque and Art Nouveau and was one of the few buildings in Pristina with European-architecture influence. During the first few decades of its existence, it was named “Hotel Skënderbeu” after the 15th-century Albanian resistance leader, Skanderbeg and this was witnessed by his ingrained icons on the building. }} * {{see | name=Heroinat Memorial | alt= | url= | email= | address= | lat=42.39372 | long=21.931.07 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Heroinat Memorial is a typographic sculpture and tourist attraction. The memorial is placed in a park downtown, in front of the Newborn monument. This memorial honors the sacrifice and contribution of all ethnic Albanian women during the 1998-1999 Kosovo War. The tragic number of victims were transformed into 20,000 medals which are held up by different lengths creating a relief of the heroine’s portrait. }} * {{see | name=Monument of Brotherhood and Unity | alt= | url= | email= | address=Rr. Meto Bajraktari | lat=42.66594 | long=21.16387 | directions=North from UCK | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700640 | content=This symbolise the ‘unity and brotherhood’ of the Albanians, Serbs and Montenegrins. }} [[File:Parku_Nacional_i_G%C3%ABrmis%C3%AB_Prishtin%C3%AB.jpg|thumb|300px|Germia Park]] [[File:Center_of_Youth_and_Sport_of_Pristina.JPG|thumb|300px|Center of Youth and Sports]] * {{see | name=Palace of Youth & Sports | alt=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve | url=http://www.pallatirinise.com | email= | address=Rr. Luan Haradinaj | lat=42.6611 | long=21.1572 | directions= | phone=+383 38 249424 | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Palace of Youth and Sports | image=Palacio de Juventud y Deportes, Pristina, Kosovo, 2014-04-16, DD 19.JPG | wikidata=Q17741507 | content= }} * {{see | name=Parliament | alt=Assembly of Kosovo | url=http://www.kuvendikosoves.org/ | email= | address=Agim Ramadani Street | lat=42.664722 | long=21.164167 | directions=North of the Independence Park | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Parliament Assembly of Kosovo | wikidata=Q1246562 | content= }} ===Parks=== * {{see | name=Taukbashçe Park | alt=Parku i Taukbashçes | url= | email= | address=Nazim Gafurri Street| lat=42.66503 | long=21.18188| directions=east 1.5 km | phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Gërmia Park | alt= | url= | email= | address=Dr. Shpëtim Robaj, | lat=42.673 | long=21.195 | directions=at the end of bus 4, 5 or 9 | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Germia Park | wikidata=Q16839931 | content=Here are outposts of green, the biggest and best of which is '''Gërmia Park'''. During the summer, the lake-sized swimming pool here is a hot spot for families and young people, but year-round the park itself offers grassy spaces to relax or kick the ball around, and a network of mine-cleared trails through the dense woods perfect for dog-walking or drunken hide-and-seek tournaments. A couple of restaurants at the top of the park have good food and nice views. Also interesting to check out the cluster-bombed police bunker, just up the road from the best restaurant. }} * {{see | name=City Park | alt=Parku i Qytetit | url= | email= | address= | lat=42.661831 | long=21.168999 | directions=east from Agim Ramadani Street | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700690 | content= }} * {{see | image= | name=Arbëria Park | alt=Parku Arbëria | url= | address=Street Stambolli and Tony Blair | lat=42.6674 | long=21.1510| directions=north from UNMIK's compound| phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Independence Park | alt=Park i Pavarësisë| url= | email=| address=Agim Ramadani Street and Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6640 | long=21.1648| directions=near the former Hotel Union building| content= }} * {{see | name=Park of Martyrs| alt=Parku Varrezat e Dëshmorëve | url= | email= | address=Rr. Isa Kastrati (Mahalla e Muhaxherëve) | lat=42.6585 | long=21.1754| directions=east from City Park| phone= | hours= | price=| content=This is a cemetery. Also there is the National Martyr’s Monument (Varrezat e Dëshmorëve). }} * {{see | name=Jewish Cemetery | alt=Varrezat e Jahudive (hebreje) | url= | email= | address= | lat=42.663196 | long=21.180126 | directions=on top of Velania’s Tauk Bahqe | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700726 | content=Founded in 19th century, it is a burial site in the outskirts of Pristina consisting of 57 tombstones. The city was once home to a Jewish community numbering over 1,500 people, who settled in the Balkans during the late 15th century from Spain after escaping the Reconquista. }} * {{see | name=Tjerrtorja Archeological Site | alt= | url= | email= | address= | lat=42.643741 | long=21.140882 | directions=NW outskirts of Pristina | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Tjerrtorja was a neolithic settlement which was identified accidentally in the 1950s. The neolithic site was named after the discovery place, where a factory was started to be built known as the cotton and textile production plant Tjerrtorja. The area was believed to have had an abundant collection of terracotta figurines, human shaped statues and baked clay anthropomorphic artifacts. }} * {{see | name=Bear Sanctuary Pristina | alt= | url=https://www.bearsanctuary-prishtina.org/ | email= | address=Mramor village, near Badovc lake | lat=42.637948 | long=21.260015 | directions=by car from Pristina, take the national road towards Gjilan. | phone=+383 45 826 072 | tollfree= | hours=10:00-19:00 | price=€2 | wikipedia=Bear Sanctuary Pristina | wikidata=Q14623601 | lastedit=2017-06-04 | content=For many years in Kosovo, all privately kept brown bears lived in small cages at restaurants, to attract customers. In November 2010, when it became illegal to keep bears privately, there was a need for a national park as a new home for the restaurant bears rescued from captivity. This centre aims to improve the public attention to animal welfare and environmental problems in Kosovo. the sanctuary can be reached by a hike from Gërmia Park. }} ==Do== * '''Walking tour:''' notable sights found here include a 19th-century Ottoman clock tower, Sahat Kulla, which faces Fatih Mosque, Pristina's largest and most outstanding mosque, which dates back to the 15th century. Nearby you can find two museums definitely worth visiting, the striking yellow Museum of Kosovo, and the Ethnological Museum which is housed in a gorgeous complex of Ottoman-era town homes called Emin Gjiku. Around the neighborhood, you can see street market stalls, kids hawking cigarettes and phone cards, ''qebabtores'' and cafes, and the vibrant community life of Kosovo's biggest city. Heading towards the centre you will encounter the main pedestrian boulevard, Rr Nëne Terezë, which runs from the new government building and impressive Skenderberg monument all the way down to Grand Hotel and Zahir Pajaziti Square. For the more modern sights, you don't have to wander too far. The post-independence 'Newborn' monument, altered each Independence Day to represent a different social or political theme, sits directly in front of the curiously designed Boro Ramiz (the Palace of Youth and Sports) and not too far from the renowned statue of Bill Clinton. Arguably the most recognizable structure in Pristina is the avantgarde Yugoslav-era mass of cubes and the domes that is the National Library, often described as one of the ugliest buildings in the world. Directly opposite is the unfinished Serbian Orthodox church which had its construction halted in 1999, and remains subject of much controversy with an uncertain future. If you have more time, it's also worthwhile wandering up into Dragodan/Arberia or Velania (especially City Park, also referred to as "the Italian park," and the park dedicated to now-deceased President Ibrahim Rugova). A walking tour is offered twice a week from one of three hostels in the city; Buffalo Backpackers, Han Hostel and The White Tree Hostel. * '''Korza:''' in the evenings, when it's warm, a large proportion of the population heads out into the streets and promenades, between cafes or in with no particular destination. The objective is to see and be seen, chat with friends, and take in as much fresh air as possible before the horrific winter descends. 53% of Kosovo's population is under the age of 25, so most of the people on the street around dusk are teenagers and people in their early twenties. Being in one of the poorest countries in Europe, some Kosovars struggle to afford nights out and meals in restaurants. Instead, they get dressed up in their best clothes and walk up and down Rr Nëne Terezë. Join them, or if you prefer, grab a beer or coffee in an outdoor cafe and watch them go by. * Stay out late because the streets are safe and Albanians love foreigners. Also go out to bars and such, as they are usually filled but make sure you drink some "Peja" beer (Key word PEJA) * Privately owned outdoor swimming pools are springing up around Kosovo, some just outside the city and worth the euro to cool off in the summer. * '''Watch football:''' Fadil Vokrri Stadium, capacity 13,500, in city centre, hosts Kosovo's national soccer team. It's also the home ground of [http://prishtinafc.com/ Pristina FC], who play in Football Superleague of Kosovo, the country's top tier: they often win it and qualify for European competitions. [[File:National Theatre, Pristina 2012.JPG|thumb|300px|National Theatre]] * {{do | name=National Theater of Kosovo | alt= | url=http://www.teatrikombetar.eu/ | email=info@teatrikombetar.eu | address=Mother Theresa Square. (Sheshi Nëna Terezë) nr.21, | lat=42.6633 | long=21.1645 | directions=North of the 'Independence Park' | phone=+383 38 243 930 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=National Theatre - Prishtina.JPG | content=Former named "The Regional Populist Theater" then the "Provincial Populist Theater" - The repertoire of this theater was built on many national, international and former Yugoslavian dramatic scripts. This theater performances, which were presented in different festivals with national and international character in the former Yugoslavia, were praised highly by critics of the time and were honored with various artistic awards. }} * {{do | name=Dodona Theater | alt=Teatri i Qytetit të Prishtinës - “Dodona” | url=http://www.dodona.org/ | email=info@dodona.org | address=Rruga Xh. Mitrovica, pn | lat=42.65566 | long=21.16610 | directions=200m East from Kosova Art Gallery | phone=+383 38 230623 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Dodona Doll Theater in Prishtina.jpg |lastedit=2020-08-08| content=first known as the Theater of Youth, Kids, and Doll - "Dodona" }} *{{do | name=ODA Theatre | alt= | url=http://www.teatrioda.com/ | email=oda@teatrioda.com | address=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve nr. 111 (Luan Haradinaj?) | lat=42.66116 | long=21.15723 | directions=next to City Stadium | phone=+383 038 246 555 | tollfree= | fax=+383 038 246 555 | hours= | price= | content=Theatre venue with a variety of cultural and artistic events, including theatre performances, concerts, exhibitions and an International Jazz Festival in November. }} * {{do | image=Biblioteka Kombëtare e Kosovës.jpg * {{go | name=Cineplexx Kosovo | alt=Cineplexx | url=http://www.cineplexx-ks.eu | email=kinema-rks@cineplexx-ks.eu | address=Veterrnik, Albi Mall | lat=42.6317 | long=21.152 | directions=You can get there with bus or taxi from the city center. | phone= | tollfree= | hours=15:00 - 23:00 | price=2.80EUR | wikipedia=Cineplexx Cinemas | lastedit=2021-07-17 | content="The first cinema in Kosovo with six halls with RealD 3D technology and the new Dolby Digital Surround System 7.1 sound technology, as well as about 900 seats. The cinema is located in the Albi Mall shopping center, 3rd floor.". }} ===Festivals=== Kosovo's festival scene is on the rise throughout the Balkans. There are many festivals that take place throughout the year in Pristina. New festivals are also popping up all of the time. If you are planning to travel to Pristina it is a great idea to see if any of the major festivals are happening throughout your stay. The most popular festivals in Pristina are centered on music, art and alcohol. The most up-to-date information for festivals can be found on their Facebook page * '''[https://sunnyhillfoundation.org/project/sunny-hill-festival/ Sunny Hill Festival]''' An international music festival organized by Sunny Hill Foundation taking place in Gërmia Park since 2018. The 3-day festival occurs in early August and hosts big names in the modern music industry, such as: Miley Cyrus, Calvin Harris, Martin Garrix, Dua Lipa, etc. * '''Beer and Wine Festival''', Usually takes place at the end of June on the platform behind “Newborn” monument. The Beer and Wine Festival is set up with several booths selling local and international beers at low prices. The festival has two large music stages and gets quite lively late at night. It can sometimes be difficult with queues but once you get in there is plenty of space for everyone to have a good time. * '''[http://www.prifest.org PriFilm fest,]''' ''Multiple stages around town. +383 38 221 144.'' PriFilm Fest is one of Pristina's most famous international film festivals. The festival is set up with multiple screening locations around town. PriFilm Fest presents the city with many first time premieres in Kosovo and world premieres. The quality of films that are shown are quite remarkable. The festival is also known for their after parties. * '''[http://Www.facebook.com/erdhlezeti2017-It’sabloackparty Erdhlezeti]''', ''Fazli Grajcevci across from Dit e Nat bar.'' This annual block party music festival takes place in the parking lot across from the well known café Dit' e Nat'. This festival is dedicated to music, the change of seasons and especially to the arrival of Summer. Beer, barbecue and love are the other ingredients that make this day special. It is a favourite with bands playing live into the night. * '''[https://www.facebook.com/hapesirahapesira Visions of Beyond (hapesira)],''' ''Kalaja e Harilaqit.'' Visions of Beyond is festival that combines techno music with cultural heritage. The festival takes place yearly at a fortress on one of the small mountains overlooking Pristina. The organizers bring in up-and-coming DJs from Western Europe that transport us to a new place and time. * '''[http://Facebook.com/turkishjazzweek Turkish Jazz Week]'''. Turkish Jazz Week (typically during the month of May) brings together Turkish and Kosovar musicians to serenade us with their beautiful sounds for a week long every year. * '''[http://fb.com/norecessfest NO RECESS.]''' NO RECESS is the newest arts platform in Pristina, Kosovo, spontaneously launched but aiming to become a sustainable, long-term project. NO RECESS Live Music Festival is a 7-day event that will bring seven live performances (one each night of the festival) by international and local alternative music artists. * {{listing | type=do | name=FemArt | alt= | url=http://femart-ks.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 221 512 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=The festival is used as a platform for starting and presenting ideas and creations that bring forward feminist concepts and their development in Kosovo, by being committed to equal rights for women as well as building a bridge for peace in the region. }} * {{listing | type=do | name=Meeting of Styles | alt= | url=http://www.meetingofstyles.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=MOS aims to create a forum for the international art community to communicate, assemble and exchange ideas, works and skills, but also to support intercultural exchange. The “Meeting Of Styles” as its name says, is a meeting of styles, created in order to support the collaboration of the international art-community. }} * {{listing | type=do | name=DAM | alt= | url=http://Www.damfest.com DAM Festival | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=is an annual classical and contemporary music festival which gathers young, emerging and distinguished musicians from all over the world. }} * {{listing | type=do | name=MAD Sound | alt= | url=http://Www.facebook.com/madsoundfestival MAD Sound | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content= is a techno music festival that takes place for two nights in Germia Park every summer with both local and international artists. }} * {{listing | type=do | name=ReMusica | alt= | url=http://Www.remusicafestival.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 49 622 260 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Remusica festival is the promotion of the contemporary music and innovative expression in the art of music, through channels of different stylistic tendencies of the 20th century. }} * {{listing | type=do | name=Polip International Literature Festival Pristina | alt=Qendra Multimedia | url=http://Www.polipfestival.wordpress.com | email= | address=Sadik Bekteshi 53 | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Takes place in May. Polip is an international literature festival bringing together in Pristina young writers from the region as well as from Europe together in Pristina. }} ==Buy== *Shopping-wise, Pristina is full of good bargains but low on selection. Silver is sold in the old quarter and is a pretty good value; Albanians are known throughout the former Yugoslavia as silversmiths. *The outdoor bookstalls adjacent to the Grand Hotel are a good place to pick up your copy of the Code of Lekë Dukagjini. Or a map of Pristina that most likely has names for all the streets no one has ever heard of. *Also on the streets: CDs and DVDs that are cheap, and more likely than not, illegal. * {{buy | name=Silversmith – filigree workshop Krenare Rakovica | alt= | url= | email= | address=Garibaldi str | lat=42.659445 | long=21.158512 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday – Friday 10:00 – 18:00 Saturday 10:00 – 16:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Krenare Rakovica, the only female silversmith – filigree artist in Pristina, has a small shop in the centre that is used as a workshop. She is widely respect in the local silversmith community. }} * {{buy | name=Ilire Lepaja Postcards | alt= | url= | email=ilirelepaja@gmail.com | address= | lat=42.664885 | long=21.162966 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday-Saturday 10:00-19:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Souvenir shop owned by the local artist Ilire Lepaja, who designs various products based on traditional motifs and cultural heritage of Kosovo and Albania. }} ==Eat== There are a variety of restaurants with something for everyone's taste. Radio taxi drivers will know the location of most major restaurants frequented by internationals. Try a traditional qebabtore (you can find one anywhere), or a Turkish doner shop (best ones around the corner from Payton Place, near UNDP) for a real taste of the local food and great value. If you are a foreigner you may have to do a fair bit of pointing to order, but it should be worth it. ===Budget=== * {{eat | name=Papirun sandwich shop | alt= | url=https://www.facebook.com/Papirun | email= | address=Luan Haradinaj nr. 1, Prishtinë | lat=42.66114 | long=21.16096 | directions=from the square behind MFA/Grand Hotel, head towards Buzuku bookstore | phone=+383 44 26 23 23 | tollfree= | fax= | hours=07:00-20:00 | price=€2-3.50 (Sept 2015) | lastedit=2022-05-01 | content=Simple menu of sandwiches, salads and natural drinks }} * {{eat | name= Aurora | alt= | url= | email=| address= Xhorxh Bush | lat=42.65886 | long=21.16016 | directions=across from RTK tower| phone= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | tag=Fast Food Places| content= }} * {{listing | type=eat | name=Liburnia Restaurant | alt= | url= | email= | address=Rr.Meto Bajraktari | lat=42.66667 | long=21.1634 | directions=from EU Office/Muncipality of Pristina, head into the small side street with cobblestones | phone=+383 44 891 000 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit=2022-05-01 | content= }} *{{eat | name=City Bakery | alt= | url=http://www.city-bakery.com | email= | address=Përmendorja e Nënës Terezë?, Bulevardi Nënë Tereza, 41 | lat=42.66269 | long=21.16263 | directions=Centre | phone=+383 45 785 785 | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Traditional food of Kosovo. }} * {{eat | name=Sarajevo Fast Food | alt=Qebaptore Sarajeva | url= | email= | address=Andrea Grupa Street| lat=42.66529 | long=21.16224| directions=close to RTK and one behind the old Post Office| phone=| hours= | price=| content=Sells kebab made in Banja Luka (bosnian) style (banjallucki qebab) }} * {{eat | name=Piccadilly – Burektore | alt= | url= | email= | address= | lat=42.66204825972081 | long=21.165194 | directions= behind the National Theater, on Agim Ramadani Street, 2 minutes walk | phone= | tollfree= | hours=07:00-15:00 | price=€1.20 | lastedit=2022-05-21 | content=This family business has been running for more than 30 years and was handed down generation by generation. Burek at Piccadilly is well-known and delicious as well as cheap compared to other fast – food and perfect choice for people with small budgets. The types of burek that are served are with meat and cheese preferably eaten by yoghurt or ayran. Try to engage in a conversation, as the owner/server is quite a character. }} * {{eat | name=Burektore Dini | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66687 | long=21.16383 | directions=in front of Municipality budiling | phone=+38344317166 | tollfree= | hours=M-F 09:00-14:00 | price=€2.3 | lastedit=2022-05-22 | content=crispy burek, cheese burek is especially good. }} * {{eat | name=Qebaptore Tara | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66554 | long=21.16145 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€2.5 | lastedit=2022-05-22 | content=A small place with traditional Kosovo kebab with an owner that stands out for the character. }} ===Mid-range=== *{{eat | name=Amadeus | url= | email=| address=Ahmet Krasniqi | lat=42.66368 | long=21.15367| directions=| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Another restaurant in the Dragodan neighborhood. Serves pizza and other western dishes. }} * {{listing | type=eat | name=Gagi Restaurant | alt= | url= | email= | address=XK, 5 Fazli Grajqevci| lat= | long= | directions= | phone=+383 44 160 665 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Ciao | alt= | url=http://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g295385-d1389864-Reviews-Ciao-Pristina.html | email= | address= | lat=42.61200 | long=21.14194 | directions=past Bau Market, on the road out to Skopje| phone=+383 49 305470| fax= | hours= | price=~€10 | content=This Macedonian restaurant on the road out of town to Skopje and Gracaniza, is a popular stop for internationals and aid workers craving a bacon-wrapped pork medallion, or some of the best bread and salad in the city. (You can find Pristina's first miniature golf course just a hair further down the street.) }} * {{listing | type=eat | name=Princessa Gresa Restaurant | alt= | url= | email= | address=Fehmi Agani 77, Te Qafa | lat=42.66515 | long=21.15746 | directions=across from former OSCE building | phone=+383 44 264 794 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Restaurant Ex | alt= | url=| address=Fehmi Agani | lat=42.66303 | long=21.16238 | directions=near the Ministry of Public Services| phone=| hours= | price=| content='''Temporarily closed as of May 2022'''. Friendly, English-speaking staff, varied menu including curry. }} * {{eat | name=Pinocchio restaurant and hotel | alt= | url= | email= | address=Dragodan/Arberia neighbourhood, Rr.24 maj 115 | lat=42.67047 | long=21.15552 | directions=near USAID and the British Embassy| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Excellent food and a warm atmosphere, as well as a panoramic view of Pristina below. For lunch, hit Te Komiteti on Qamil Hoxha street and have the gazpacho and chicken sandwich. }} * {{eat | name=Pi Shat | alt= | url= | email=| address=Dragodan neighbourhood | lat=42.6647 | long=21.1460| directions=KFOR Headquarters area| phone= | hours= | price=A meal for two ~€30 | lastedit= | content= This is a traditional Albanian restaurant with a wonderful atmosphere. If you are unfamiliar with Albanian food, just ask the waiters to put together a platter for you - you'll end up with a delicious range of grilled meats. }} *{{eat | name=Rron Restaurant | url=http://www.rron-ks.com/ | email= | address=Veternik or Ravine district| lat=42.62953 | long=21.15740| directions=on Route Rat towards Gjilane, top of the hill before turn for Swebat; right turn immediately after sign| phone=+383 044 141-215, +383 044 347-777| fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Rron Restaurant is just outside the Pristina city limits on the way to Gracanica. Hidden behind an under-construction building for the past couple of years, Rron is a treasure that is popular with local and international politicians as well as the normal guests. The bar area is quite impressive with vaulted ceilings and shelves lined with all different kinds of alcohol all the way up. The far end of the restaurant has a plate-glass wall that looks out into the garden seating area which is lovely during the summer. There is a small playground for children outside on the far end of the garden which can make summer meals a bit loud at time when there are groups of children running around. }} * {{listing | type=eat | name=Restaurant Perla -Te Linda | alt= | url= | email= | address=Lidhja e Pejes, nr, 177 | lat= | long= | directions= Zona industriale | phone=+383 44 141 680 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} [[File:Prishtina tiffany cuisine.jpg|thumb|300px|Traditional Dishes at Restaurant Tiffany in Pristina]] * {{eat | name=Tiffany Restaurant | alt= | url= | email=| address=Fehmi Agani | lat=42.66419 | long=21.15783| directions=directly behind Home| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=A popular restaurant of traditional cuisine. }} * {{eat | name=Rostiçeria Thana | alt= | url= | email=| address=Bashkim Fehmiu 57, Arbëria, Prishtia | lat=42.65798 | long=21.14833| directions=near new Municipality building| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=fusion rottiserie restaurant with experimental cuisine }} ===Splurge=== * {{eat | name=Soma Slow Food | alt= | url= | email= | address=Shpëtim Robaj st | lat=42.668705711416024 | long=21.218164 | directions=located at Gërmia Park | phone=+383 45 106 090 | tollfree= | hours=11:00-23:00 | price=€25 | lastedit=2022-05-21 | content=It offers several standard menus of traditional foods with a modern twist. }} ==Drink== Pristina is a destination known for the experience it provides. A massive part of that experience will be sightseeing the many cafés and bars that have diverse yet stylish interiors around town. The nightlife and festival scene in Pristina has improved rapidly in the past two years and is predominantly known for techno music. Whilst visiting Pristina you will not go thirsty, thanks to the variety of local, low cost delights. The water is clear and safe to drink in Pristina. As a foreigner, you will not have a problem drinking water from the tap, but if you prefer bottled water there are 13 local water brands for you to consume. A unique quality of Pristina is the passion behind the coffee culture, and emphasis on the craft of making espresso-based coffee. Internationals have assisted in spreading the word about how delicious the macchiato are in cafés around town. Kosovo baristas and patrons have high expectations for how well coffee is made and care put into producing each cup for the city that loves to drink coffee. The Kosovo macchiato can be described as stronger, shorter latte (or a flat white to those from down under) and is served either small (similar to a piccolo) or large (a regular size). Pristina's bars and cafés stock some of the best local spirits produced around the country. The most common local beer that you will find around town is Peja. Peja beer is an easy to drink lager made in the west of Kosovo. Other local beers you can find around town are Pristina, Greembeer and Sabaja. Sabaja is the only local craft brewery in Kosovo. Most wine produced in Kosovo comes from in and around Rahovec in the south west of Kosovo. Local wines have improved over time and you are often served a heavy pour for a fair price at most cafes and bars. Wine marketing is still up and coming in Kosovo, so when you order at a bar it is regular practice to order in a general fashion; red, white or rose. Don't let this discourage you from asking the waiter about the wine options they have at their establishment. Most establishments will stock a variety. Rajika (Raki), local homemade brandy, is served at most cafes and bars around town. Raki (singular form) is served in a shot glass and meant to be sipped and enjoyed. It can be made from various fruits and nuts, however the most popular varieties you can find in Pristina bars are grape, pear, apple and quince. In addition to the wide variety of cafes and bars you can find around town, you also have constant events happening on the main boulevard, such as a Christmas market in November or December serving mulled wine and warm spiced rum every day and night. It is worth taking a wander throughout the boulevard during your stay as Pristina is famous in the region for the constant pop-up festivals that occur. These include fresh fruit and vegetable markets, coffee and tea festival, wine and local craft festivals and more, all taking place on the main boulevard throughout the year. Most locals refer to Pristina's café/bar scene by splitting it up into four main areas/roads lined with bars and cafes open daily from 08:00-00:00. These four main streets are in the city center perpendicular to the main pedestrian boulevard. === Four areas === * '''ABC street (Rr. Rexhep Luci)''' in the heart of the city center with ABC Cinema at the top of the street. The street is lined with cafés and bars most of which serve food. * '''Pishat street (Rr. Qamil Hoxha)''' is off the main boulevard in the center of Pristina. This street has several cafés with vibrant interiors and a famous traditional restaurant at the top. * '''Kafe e Vogel street (Rr. Fehmi Agani)''' is lined with expat-focused restaurants on one side and local, chill cafés on the other end. At the top of this well-known café/bar street in town you will also find an English pub (Back Garden Pub) with a pub quiz every Thursday night. * '''Raki Street (Rr. 2 Korriku)''' is the most frequented street in town Kosovo's youth. This street is happening during the day just a few small tavernas on each side serving local grilled cuisine. During the evenings (especially Wednesday, Friday and Saturday) the street is full of young people hanging out, drinking and people watching. This street is famous for its variety of low cost, local raki and delicious low cost grilled meats. === Cafes and bars === When you are strolling around town in Pristina you will see a variety of combination cafes/bars/restaurants. It is quite typical for most establishments to serve food although some only have drink menus. The majority of cafes/bars that you see are open daily (with the exception of Sundays for about half) from 08:00-00:00. The majority serves coffee, soda, juice, beer, wine, raki and basic spirits. It is recommended to experience multiple cafes/bars during your stay in Pristina. You will find the wait staff to be friendly and almost always you can find someone that speaks English to help you out. The best way to find the location and events for each bar/café is to use their Facebook pages. * {{drink | name=Soma Book Station| alt= | url=http://Www.facebook.com/somabookstation | email= | address=Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66407 | long=21.16256 | directions=behind main Government building | phone=+ 383 38 748 818 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Soma Book Station has become an institution in town, popular both by day and night. Known for their carefully curated in-house bookshop, including vinyls and the products of local artists, as well as evening musical performances across all genres, Soma acquaints their guests with quality literature, art and music. Exposed-brick walls with trendy light fixtures and a vaulted ceiling creates a warm indoor atmosphere with a carefully stocked island bar centring the space. Fairy lights adorn the terraces and garden areas, adding to the enchanting outdoor ambience year-round. Diners have a full menu to order from and the place hums at mealtimes. }} * {{drink | name=Dit' e Nat' | alt= | url=http://Www.ditenat.com | email= | address='Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66394 | long=21.16207 | directions=behind main Government building | phone=+383 38 742037 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00; Su 12:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Dit’ e Nat’ (day and night) is a bookstore/café/bar. The bar serves vegetarian only cuisine. Along with classic bar drinks, they also have specialty nonalcoholic drinks. Dit e Nat offers workstations inside the café for people to bring their laptop and work throughout the day. The back terrace is energetic and often used to showcase live music weekly. }} * '''[http://Www.facebook.com/marcuscoffeekosova Marcus Coffee Shop]''', ''Rr. Bajram Kelmendi. +383 44 900078. M-Sa 07:00 – 23:00; Su 09:00-17:00.'' Marcus Coffee Shop serves locally roasted beans which are also available for sale in-house. Producing both Turkish and espresso-based styles of coffee, the staff will happily chat about the origins of their blends. Owner Gazmend Hoxha is passionate about coffee and takes pride in his endeavors to produce a locally roasted, high quality product. * '''[http://Www.facebook.com/miqtpub Miqt Pub],'''''Rr. Fehmi Agani +383 49677111. Daily 08:00-00:00.'' Cozy and cool interior that feels more like a proper expat pub, however it is frequented by locals. The garden is decorated with artwork and neon lights that give it an inviting feel by night. The pub has a full bar and menu with local prices and the staff is friendly and helpful. The pub hosts regular events and DJs in the evening. It is a great central place to relax or start your night before hitting the clubs. In 2021 the pub changed management. * '''Te P (Johnny's),''' ''Rexhep Mala, Daily from 20:00-02:00.'' Te P, formally known as Johnny's, is a small hole in the wall bar in the neighborhood behind the library. It is well known and well visited by locals. The interior is decorated with photos of famous musicians and the proprietor is friendly, speaks English and will serve you drinks while playing his favorite rock, funk and new-age artists. * {{drink | name= Pristina Hackerspace Bar| alt= | url= | email=info@flossk.org | address=Rr. Ganimete Terbeshi No. 61 Aktash neighborhood | lat=42.65606 | long=21.16963 | directions | phone= | tollfree= | hours=Wed nigh from 18:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=The bar is open every Wednesday night starting from 18:00 catering to the tech community. Hand crafted beer may be available. The staff and regulars are always welcoming, and the proceeds from the bar go to support the community at Hackerspace.}} * {{drink | name=Apartment 196| alt= | url=https://www.facebook.com/apartment196/ | email= | address= | lat= | long= | directions=Qyteza Pejton | phone=+38345 699 622 | tollfree= | hours=M-Su 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=An artistic bar/cafe found in the centre, offering regular live music, well-made and reasonably priced cocktails, and an interesting selection of artwork painted onto the walls. }} === Clubs and festivals === Pristina's nightlife is on the rise and becoming one of Europe's leading capitals for techno music. Although Pristina is known for its techno music you can experience an array of talented artists from genres such as traditional, jazz, rock, popular, rap, new age and more. For live music Pristina offers constant cool jazz scenes for you to enjoy and jam sessions to delight! Throughout the region, Pristina has a reputation for the amount of festivals that take place and are created each year. If you are interested in experiencing some of the best electronic music offered in Pristina exhibited through pop up parties throughout the year follow the promotion company Hapesira. The employees at Hapesira are the front-runners of the electronic music scene in Pristina. Pristina's club scene varies from casual Berlin style parties to classy, well-dressed establishments. Although small, the city gives off the vibe that it has something for everyone if you just know where to go. For up-to-date information on events at each club please refer to their Facebook pages. === Clubs=== * '''[http://Www.facebook.com/zanzijazzbar. Zanzi Jazz Bar,]''' ''Fehmi Agani, M–Sa 22:00–04:00; Sunday closed.'' Zanzi Jazz bar is in a basement right off of the main pedestrian boulevard. The bar has live music every night. If you're looking for a bar where you can dance all night long to music other then techno, Zanzi is the place to be in town. The house band performs covers songs of hits from around the world. Every Monday Zanzi has an open mic night and karaoke with a live band. *'''[http://Www.facebook.com/zoneclubpr Zone Club,] ''(Summer Warehouse)''''' ''Fushe Kosovo Industrial zone. W F Sat 23:00–06:00. '''(Winter location)''' Rruga Garibaldi. W F Sa 23:00–06:00. +383 45 222 284.'' Zone Club is one of the most popular clubs in Pristina. The club is open year-round with two different locations offering you techno, rap and pop DJs from around Kosovo and abroad. The winter location is in the heart of the city center and has multiple levels. The summer location is in an abandoned warehouse in the industrial zone right outside of Pristina. Each location offer endless nights of dancing until sunrise. * '''[http://Www.facebook.com/13-rooftop 13 Rooftop,]''' ''Top of the Grand Hotel, W F Sa 23:00–05:00, +383 45 628 628.'' 13 Rooftop is in the city center at the top of the Grand Hotel. It is Pristina's first Rooftop Lounge Bar overlooking a 360-degree view of Pristina's skyline. 13 Rooftop has two connected venues: a fully enclosed ‘Penthouse Lounge’ and a fully outfitted ‘Sway Bar/Club.’ Additionally, it also encloses 4 outdoor Rooftop Gardens, each with a different view of the city, and 1 outdoor heated smoking venue. There is typically a cover charge for men. * '''[http://Www.facebook.com/duplexclubprishtinaofficial Duplex Premium,]''' ''Luan Haradinaj, W F Sa 23:00–04:00. +383 44 555 585.'' Duplex club is a slightly pretentious but staple club in Pristina. The club fills up throughout the year and is styled for Pristina's pop and rap scene. The club does have a dress code so be sure to look smart when you go. * '''[http://Www.facebook.com/dickapozihetrestaurant Dicka po zihet],''' Rruga Garibaldi, +383 49 861 900. On the side of the building next to the basketball stadium that says “Prince Coffee” on top. The bar/club has Latin nights every Monday. The patrons are typically some of Pristina's richer clientele with drink prices to match. ==Sleep== Accommodation can be very expensive in Pristina, as everything is tailored for internationals on expense accounts and hefty per diems. If you look around you should be able to find fliers offering accommodation. If you can find these places, go there as the cost is usually €10-15 per night. ===Budget=== * {{sleep | name=The White Tree Hostel | alt=Druni i Bardh' | url=http://www.whitetreehostel.com | email=contact@whitetreehostel.com | address=Mujo Ulqinaku No. 59 (Peyton Neighborhood)| lat=42.657095 | long=21.154912 | directions= a five-minute walking distance to the city centre, in the quiet, calm and peaceful Peyton neighbourhood; it is on Mujo Ulqinaku Street, opposite the 42 floor skyscraper under construction| phone=+38349166777|tollfree=| fax=| checkin=12:00 | checkout=11:00 | price=€10-35|lastedit=2017-05-03| content=A renovated hostel, inside bar with a restaurant designed by staff members, owners and guests, and a terrace, with a capacity of 20 people (3 private rooms, two 4-bed rooms and a 6-bed room), free WiFi and a computer, lockers, quality mattress and a cozy atmosphere. Staff keep guests entertained with different activities, screening movies/documentaries, different jam sessions, parties with DJs, card games and chess, etc. Free welcome drink is included in the price. | hours=08:00-24:00 }} * {{sleep | name=Buffalo Backpackers Hostel | alt= | url=http://www.buffalobackpackers.com/ | email=info@buffalobackpackers.com | address=25 Musine Kokalari, Pristina, | lat=42.6526842 | long=21.1576882 | directions=next to the ambulance in Ulpiana | phone=+383 45 643 261 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=€5-12 | lastedit=2017-04-08 | content=A colorful, welcoming hostel with a strong community spirit. Offers several dorm rooms and spacious communal areas indoors and in the back garden, perfect for socializing. Comfortable and safe, with a relaxed environment that promotes easy networking with fellow travelers. Camping, parking, alcohol and breakfast available. }} * {{sleep | name=Velania Guesthouse | alt=The Professor's Guesthouse | url=http://www.guesthouse-ks.net/eng/vlersimet.html | email= | address=(Velania 4/34), 34 Emrush Miftari, Prishtinë| lat=42.66109 | long=21.17657 | directions=| phone=+383 44 167 455| fax=| hours= | price=€13-30| checkin= | checkout= | content=Free laundry service, free cable TV in every room and 24-hour free internet access (desktop computers + WLAN). Reception is open 24/7. (Taxi from the bus station shouldn't be more than €5.) }} * {{sleep | name=Hostel Pristina | url= | email=| address= Rexhep Luci? | lat=42.66200 | long=21.16216 | directions=| phone=+386 49 187 791| fax=| hours= | price=€8-12 per person per night| checkin= | checkout= | content=Free pickup from bus station for the group of 3 or more people with minimum stay of 2 nights, washing machines, cable TV, Wi-Fi in whole building. All rooms with shared bathroom. }} ===Mid-range=== * {{sleep | name=Hotel Afa | url=http://www.hotelafa.com/ | email=office@hotelafa.com | address=Ali Kelmendi Nr. 15 | lat=42.65707 | long=21.16953 | directions=| phone=+383 38 225226| fax=| hours= | price=sgl €45-75, dbl €75-112| checkin= | checkout=12:00| content= Free Internet and a cheap restaurant. }} * {{sleep | name=Hotel Begolli | url=http://www.hotelbegolli.com/ | email=hotel_begolli@hotmail.com| address=Maliq Pashë Gjinolli | lat=42.67106 | long=21.16462 | directions=off Mother Thereza Street| phone= | fax=| hours= | price=sgl €40, dbl €50, apt €50-65 (2012)| checkin= | checkout=| content=An exceptionally clean family-owned boutique hotel with five fully furnished self-contained apartments and eleven rooms. Apartments have kitchens and well appointed amenities and one suite has a full sized jacuzzi spa. Some other rooms have private jacuzzis or three beds for families.}} *{{sleep | name=Hotel Aldi | url=http://www.hotelaldi.com/ | email=booking@hotelaldi.com | address=Cagllavica nr. 303 | lat=42.61602 | long=21.14825 | directions=Çagllavicë settlement, 2.5&nbsp;km South from the centre| phone=+383 38 548802 | fax=| hours= | price=sgl €25-35 and dbl €45-55| checkin=after 12:00 | checkout=12:00 | tags=Hotel| content=Fresh, modern family-run hotel. }} *{{sleep | name=Hotel Princi i Arberit | alt= | url=http://www.hotelprinciiarberit.com/ | email= | address=27 Nëntori, | lat=42.7002 | long=21.1635 | directions=Near to Stadiumi Te Adnani. - some 4&nbsp;km from the centre | phone=+383 38 244244 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=sgl/dbl €40/50 suite €80-100 | tags=Hotel | content=Modern five-star hotel. It is often empty, with a risk that the restaurant may be closed and the heating switched off. Internet is available. - Recreation Center include massage room, indoor pool, sauna, solarium. }} *{{sleep | name=Chalet Denis and Mumtaz Mahal | alt=Hotel Denis | url=http://www.hotel-denis.com/ | email= | address=Ahmet Krasniqi | lat=42.660474 | long=21.148819 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=The chalet offers great views of the city from Dragodan Hill, near the US embassy and NATO's KFOR Film City base. Friendly service and the best banana splits in Pristina, presented in a Swiss chalet-style atmosphere. Now incorporates the menu and staff of the Mumtaz Mahal Indian/Nepalese alongside its normal Italian/Albanian menu. }} * {{sleep | name=Hotel Sara | alt= | url=http://hotel-sara.com/en/ | email=info@hotel-sara.com | address=Maliq Pashë Gjinolli St | lat=42.6697 | long=21.1639 | directions=in the heart of the bazaar | phone=+383 38 236203 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=Single €25; Double/twin €35; Triple €45; Suite €55 | content=Rooms for one to three people and renovated albeit very simple. Clean and basic, this hotel features lurid red and green corridors, a handful of satellite television channels, a few rooms with small jacuzzis and a garage for two cars. }} * {{sleep | name=Hotel Victory | url=http://www.hotel-victory.com | email=| address=Mother Teresa, p.n. | lat=42.64749 | long=21.15530| directions=| phone=+383 038 543277 | fax=+381 038 543 286| hours= | price=€80| checkin= | checkout=| content= On the southern side of the city, about 15 minutes walk from the centre. A friendly and upmarket hotel. Rooms have air conditioning and wireless internet works well throughout. Excellent breakfast with lots of fresh fruit and pastries. Dinner in the restaurant - about €10 for a meal with drinks. }} ===Splurge=== * {{sleep | name=Grand Hotel Pristina Unio Commerce | alt= | url=http://www.grandhotel-pr.com | email=| address=Garibaldi | lat=42.65987 | long=21.16002| directions=| phone=| price= | checkin= 13:00 | checkout=11:00 | content=A state company during the Communist era and in the process of privatization, The Grand Hotel has not been substantially renovated yet—and as such the place is very worn and rightfully mocked for its ironic name. Dangerous electrical connections, and substandard bathrooms especially require attention. The hotel offers seven halls for every kind of activities, Meeting/Conference rooms, Bar, Restaurant, Room service, Fax. wireless and cable internet, business center. Room Facilities: Minibar, Telephone and cable TV. }} * {{sleep |name=Hotel Sirius |alt= |url=http://www.hotelsirius.net| email=|address=Agim Ramadani, |lat=42.6617 | long=21.1652 |directions=| phone=+383 038 222280, +383 044 111111 |price=sgl./dbl. €85/110 |checkin= | checkout=| content=Centrally located and offering a luxurious top-floor restaurant providing unique city views. Rooms are supremely decorated and equipped with air-conditioning, an LCD TV, a minibar and a safety deposit box. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Wake-up service can be arranged. Private bathroom provides a shower and hairdryer. }} * {{sleep | name=Hotel Prishtina | alt= | url=http://www.hotelprishtina.com | email= | address=Rr. “Pashko Vasa” nr.20-Qyteza Pejton| lat=42.65849 | long=21.15659| directions=| phone=+383 38 223284 | price= | checkin= | checkout=| content= The Hotel Pristina is used by many international workers, including UN workers and members of the international police. It is very clean, has comfortable rooms, offers free internet access (including wifi), and the price of the room includes breakfast. }} * {{sleep | name=Hotel Ora | alt= | url= | email=info@hotelora.eu | address=Rruga Anton Zako Çajupi 4 | lat=42.66718 | long=21.16248 | directions=North 1 km | phone=+383 38 233 709, +383 44 157 835 | tollfree= | checkin= | checkout= | price= | content=Ora has welcomed many guests, beginning from the deceased President of Kosovo Ibrahim Rugova, statesmen from all the world, beginning from Bill Clinton to continue with current vice president Joseph Biden, former EU representative for foreign policy, Javier Solana, French foreign minister Bernard Kouchner, his Russian colleague Sergej Lavrov and well known European and American politicians. Laying in the city centre, near central local and international institutions of Kosovo, with its calm, discretion and adaption for the guests, with a professional staff. email hotelora@yahoo.com. }} * {{sleep | name=Hotel Baci | alt= | url= | email= | address=Bulevardi Dëshmorët e kombit | lat=42.64811 | long=21.15804| directions= | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content= close to a couple of the more important transportation hubs (i.e. bus station, taxi roundabout, intersection to other towns in Kosova). There's also a decent restaurant downstairs and free Internet in the lobby. Besides this, Hotel Baci offers to its clients free laundry, free fitness and sauna. Breakfast is included in the price, there is 24/7 electricity and water. }} * {{sleep | name=Hotel Ambassador | alt= | url=http://www.hotel-ambasador.com | email= | address= | lat=42.6596 | long=21.1684| directions=Near the Swiss Liaison Office in the Velania neighbourhood | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content=This is also up to the standards of a discerning visitor. }} * {{sleep | name=Hotel Dion | alt= | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone=| fax=| price= | checkin= | checkout=| content=}} * {{sleep | name=Emerald Hotel | alt= | url=http://www.emeraldhotel.info/ | email=reservation@emeraldhotel.info| address= | lat=42.6197 | long=21.1438 | directions=south 4 km | phone=+383 038 588888| fax= | checkin= | checkout= | price=€89 to 395| content=One of Pristina's largest hotels, the Emerald is on the south-western edge of the city on the highway to Skopje, past Bau Market. Large conference center. }} ==Stay safe== In the Dardania neighbourhood (the residential blocks between the bus station and the centre), be careful when the [[Begging|beggar children]] are around: they may follow you for a while, speaking (presumably in Albanian), and may just come too suspiciously close to your bag and pockets behind you in the meantime. Pristina is rebuilding, and some of the city roads now are new, but if you are driving, you still must be on the lookout for large potholes. ==Cope== ===Embassies=== * {{flag|Finland}} {{listing | name=Finland | url=http://www.finlandkosovo.org | email=sanomat.pri@formin.fi | address=Str. Perandori Justinian No. 19, Pejton, 10000 Pristina | lat=42.65707 | long=21.15742| directions=| phone=+383 38 737000| fax=+383 38 732863| hours= | price=| content= }} * {{flag|France}} {{listing | name=France | url=http://ambafrance-kosovo.org/ | email=admin-etrangers.pristina-amba@diplomatie.gouv.fr| address=Qemali/Dragodan, Ismail street 67 | lat=42.6699 | long=21.1546| directions=| phone=+383 38 22 458800| fax=+383 38 22 45 88 01| hours=M-F 09:00-17:30 | price=| content= }} * {{flag|Germany}} {{listing | name=Germany | url=http://www.pristina.diplo.de/ | email= info@pris.diplo.de | address=Str. Azem Jashanica 17, Dragodan II | lat=42.6695 | long=21.1538| directions=| phone=+383 38 254577| fax=+383 38 254536| hours=M-F 09:00-17:30| price=| content=}} * {{flag|Hungary}} {{listing | name=Hungary | alt=Ambasada Hungareze | url= | email=| address=24 May Street (Metush Krasniqi)| lat=42.6648 | long=21.1522| directions=| phone= | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|Japan}} {{listing | name=Japan | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=| content=Affairs handled at Embassy in Vienna, Austria. }} * {{flag|North Macedonia}} {{listing | name=North Macedonia | alt= | url=http://www.mfa.gov.mk/index.php?option=com_content&view=article&id=300&Itemid=646&lang=en | email=prishtina@mfa.gov.mk | address=ul 24 Maj br 121 | lat=42.6699 | long=21.1556 | directions= | phone=+383 38 247462 | tollfree= | fax= | hours= | price= | mail=prishtina@mfa.gov.mk | content= }} * {{flag|Switzerland}} {{listing | name=Switzerland |alt=| url=http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/reps/eur/vkos/lopri.html | email=pri.vertretung@eda.admin.ch | address=Adrian Krasniqi 11 | lat=42.659911 | long=21.167603 | directions=| phone=+383 38 248090, +383 38 248 088, +383 38 248089 |tollfree=| fax=| hours= | price=|wikipedia=|wikidata=|image=|lastedit=2017-06-04| content= }} * {{flag|United Kingdom}} {{listing | name=United Kingdom | url=https://www.gov.uk/government/world/organisations/british-embassy-pristina | email=britishembassy.pristina@fco.gov.uk | address=Arberia/Dragodan, Ismail Qemali 6| lat=42.6679 | long=21.1535| directions=Near to Parku Arbëria | phone=+383 038 254700 | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|United States}} {{listing | name=United States | alt= | url=https://xk.usembassy.gov/ | email=ConsularPristina@state.gov | address=Arberia/Dragodan, Nazim Hikmet 30 | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 59 59 3000 | tollfree= | fax=+383 38 549 890 | hours= | price= | content= }} ==Go next== * [[Gjakova]] – The western Kosovan city with the largest Ottoman-era bazaar in the Balkans, is 89 km, 90 minutes and €4 away by bus. * [[Prizren]] – Can be interesting. Buses depart from the bus terminal or you could hire a taxi for the day. * [[Gracanica (Kosovo)|Gračanica]] – Nearby, and can be arranged by taxi for roughly €5 from near Albi Mall. * [[Novo_Brdo]] - rural area with diverse food and activities * '''[[Skopje]]''' (North Macedonia) – The capital city is only a two-hour bus ride from town, buses depart regularly from the bus station. The trip will cost €5, or €10 using the Skopje airport shuttle. {{routebox | image1=Tabliczka E80.svg | imagesize1=30 | directionl1=W | majorl1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Vitkoviće | minorl1=[[Mitrovica]] | directionr1=E | majorr1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Merdar | minorr1=[[Podujeva]] }} {{guidecity}} {{geo|42.6667|21.1667}} {{isPartOf|Kosovo}} qiez70pg2h2szcpwmaytxph1cvgw95y 5527398 5527396 2022-08-24T08:12:50Z Zblace 2552809 sažetak wikitext text/x-wiki {{pagebanner|Pristina banner.jpg}} '''[http://kk.rks-gov.net/prishtina/ Priština]''' ([[Albanian phrasebook|albanski]]: ''Prishtinë''), glavni grad [[Kosovo|Kosova]], nije konvencionalno ljep na prvi pogled: neuredan je, sa Otomanskim nasljeđem od više stoljeća koji se natječu sa komunističkim oblikovanjem i post-komunističkim arhitektonskim čudovištima. Ipak postoje snažna privlačnost u gradu koji nudi dosta posjetiteljima. ==Understand == As the youngest capital city in Europe, Pristina has the physical remnants of the periods of old and new. After a rapid modernization campaign in the mid-20th century, much of the historic centre was destroyed and, as a result, only a small portion remains. However amongst what's left are many hidden gems to be found, and the areas that were lost have been replaced by modern structures and monuments that speak more to Kosovo's fascinating recent history than to any other period of time. Whilst the concrete jungle of Pristina's centre can be quite overwhelming, there are plenty of opportunities to get out into the nature of the city's parks and its beautiful rolling outskirts, as well as an abundance of easy day trip possibilities all around the region. Along the main boulevard, Rr Nëne Terezë/Mother Teresa St., you can feel a palpable energy from the wide mix of amiable, welcoming locals and international residents enjoying the bustling street life and vibrant coffee culture that exists during the day. Come the evening, restaurants, bars and nightclubs across the city fill with a variety of customers and music, offering many options, from a quiet local beer with friends to a heavy night of dancing that can last well into the next day. Pristina is a city that loves to almost constantly host events and festivals, so chances are high that you'll walk into a unique cultural experience that you hadn't anticipated. ==Talk== [[File:NEWBORN Monument.jpg|250px|thumbnail|Newborn monument was unveiled on the day of independence in 2008 - its paint scheme is changed yearly]] The main language you will hear in the street is [[Albanian phrasebook|Albanian]]. English is widely spoken in the 3-km² space in the centre of town where internationals and those working for international organizations predominate. The further you go from the centre, the less likely you will be to hear English spoken. However, most people from Pristina, especially young people, speak at least a little English, or will happily find a friend who does, so you are unlikely to have any difficulties getting by. Navigating around the city is easy even if you don't speak or read Albanian. The city centre is small and walkable (though watch out for crazy drivers who often hop sidewalks and plow through intersections), and people are generally receptive to efforts to communicate in broken Albanian and English. [[Serbian phrasebook|Serbian]] is Kosovo's other official language, but it is seldom heard on the streets in the capital. You should be able to speak Serbian in some government offices, but you should avoid speaking it in public, except in Serbian areas, where you should be avoid speaking in Albanian. German is easily the next most widely spoken foreign language. Ties between the Kosovo Albanian diaspora in Germany and Switzerland and Kosovo are very strong, as many older Kosovo Albanians have lived and worked in Germany and Switzerland. ==Get in== === By plane === * {{go | name=Pristina International Airport | alt={{IATA|PRN}}, Pristina International Airport Adem Jashari, Albanian: Aeroporti Ndërkombëtar i Prishtinës "Adem Jashari"; Serbian: Međunarodni aerodrom Adem Jašari | url=http://www.airportpristina.com | email=information@limakkosovo.aero | address=Slatina village | lat=42.572778 | long=21.035833 | directions=15 km (9 mi) southwest. <!--From where?--> | phone=+383 38 5015021214 | tollfree= | hours=Works 24/7 | price= | wikipedia=Pristina International Airport | image=Prishtinainternationalairport.jpg | wikidata=Q643783 | lastedit=2021-08-01 | content=Pristina International Airport is the only airport and it's roughly 15 km (9 mi) away from Pristina. }} Public line 1A bus to and from the airport costs €3 and leaves every 2 hours, 08:00-20:00. Branded taxis to/from Pristina cost €13. Pristina International Airport works 24/7. It has free limited-time internet access, duty-free stores, special services in the waiting room for business class passengers, a restaurant, three bars for coffee and snack, and parking. You can fly directly to Pristina from the following airports (some seasonal): *Antalya, Berlin, Brussels, Basel (Mulhouse), Cologne, Copenhagen, Düsseldorf, Frankfurt, Friedrichshafen, Gothenburg, Geneva, Hannover, Hamburg, Helsinki, Istanbul (both airports), London, Malmo, Memmingen, Munich, Oslo, Stuttgart, Stockholm, Vienna, Zürich. === By bus === *{{go | name=Pristina Bus Station | alt=Stacioni i Autobusëve, Prishtinë | url= | email=info@stacioniautobuseve-pr.com | address=Lidhja e Pejës st | lat=42.65004 | long=21.1468 | directions= | phone=+383 38 550 011, +383 38 541 517, +383 38 540 142 | tollfree= | hours=04:00-00:00 | price= | lastedit=2017-06-04 | content=The Bus Station is a 15-min walk from the city centre if you take the ''Bill Clinton'' boulevard. There are few fast food shops at the bus station as well as kiosks where you can get your snacks and drinks from. It is very common to pay for your ticket once you are on the bus, which sometimes ends up being cheaper, since there is at least €0.50 terminal ticket fee. Prices for destinations are posted inside of the terminal building, just in case.<br/>If you are in a hurry, try getting of when the bus leaves the highway just before it enters the station area. Then you can immediately look for buses leaving the station and potentially catch the one you desire. }} '''There/away by taxi''': If you decide to take a taxi from the bus station, try to get the ones that are branded since they have taximeters which starts at €1.50, and overall are cheaper than private ones. A trip to the city center should cost no more than €3. Anything more than this is a ripoff. Some of the drivers will even quote you prices as high as €15.You can negotiate the price with the private ones, and you should agree ahead about the price to your destination. Coming in Kosovo from the surrounding countries is fairly easy, due to the amount of buses with a regular daily schedule. ==== Bus from Albania ==== Bus from [[Tirana]]: 05:30; 06:00; 07:00; 14:00; 14:30; 15:00; 16:00; 17:00; 17:30; 18:00; 20:00. The ticket price is €10 one way or €15 return and takes at least 4 hours due to the numerous stops. Bus from [[Shkodër]] is at: 17:40; 19:40; and 21:10. The bus actually departs at [[Ulcinj]] in [[Montenegro]] and stops in the city's outskirts and stops to pick up people up in Shkodër before going onwards to Pristina. The ticket price is between €12-15. ====Bus from Bosnia and Herzegovina==== Bus from [[Sarajevo]] runs daily, departing at 22:00, via [[Novi Pazar]], Serbia. At the ticket office in Sarajevo, you have to buy a ticket to Novi Pazar. Don't worry: the same bus continues on to Pristina, so when you get to Novi Pazar, just stay on the bus and tell the ticket person that you want to buy a ticket to Pristina. Bus from Sarajevo to Novi Pazar (trip takes about 7 and-a-half hours, €15 one-way or €22 with a return ticket - return has to be within a month). When the bus arrives in Novi Pazar at around 05:30, just stay on the same bus and buy the ticket to Pristina (€7 one-way, takes about 3 hours). Alternatively, take the day bus from Sarajevo to Novi Pazar (Bus departs daily from Sarajevo at 15:00, takes about 7 hours, €15 one-way). Spend the night there and continue on to Pristina the next day (buses depart frequently through the day; buses from Novi Pazar to [[Skopje]], [[North Macedonia]] also make stops in [[Mitrovica]] and Pristina. This bus stops on the road right outside of the main bus station in Pristina. ==== Bus from Montenegro ==== Bus from [[Podgorica]] runs daily, once a day, starts at 21:30. The ticket price is €16-18. Bus from [[Ulcinj]] is at: 16:00; 18:00; 19:30. The ticket price is €15, one way. ==== Bus from North Macedonia ==== Bus from [[Skopje]] starts at 8:00 and its almost every 30 minutes until the last bus which is at 19:00. (€5, one-way) ==== Bus from Serbia ==== Bus from [[Belgrade]]: 12:00; 16:30; 21:30. The ticket is €15 one way. Bus from [[Niš]] is at: 08:00; 13:45. The ticket is €8-10. Bus from [[Novi Pazar]] (see the section on traveling by bus from Bosnia and Herzegovina) === By train === There are trains which travel from North Macedonia and Serbia to Pristina. These take long to get there. See [[Kosovo#By train]] * {{listing|type=go | name=Pristina Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email= | address=Tirana St. | lat=42.65887 | long=21.15107| directions=near the end of Garibaldi St.| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=|wikidata=|lastedit=2020-08-09| content=Trains to Peja and Skopje }} * {{listing|type=go | name=Fushë Kosova Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email=info@kosovorailway.com | address=Sheshi i Lirisë | lat=42.63475 | long=21.08115 | directions=7 km W of centre; take a taxi (€7-10) or with the N°1 minibus (€0.40), which departs every 10 minutes | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= |wikidata=|lastedit=2020-08-09| content= }} ==Get around== [[File:Urban Traffic Map.png|thumb|Map of urban bus lines (some lines not featured)]] {{Mapframe|42.65847|21.16364|zoom=14}} {{Mapmask |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1208 |42.6611,21.1218 |42.6614,21.1229 |42.6618,21.1244 |42.6623,21.1261 |42.6628,21.1275 |42.6632,21.1291 |42.6648,21.1273 |42.6652,21.1267 |42.6655,21.1264 |42.6670,21.1289 |42.6669,21.1290 |42.6673,21.1296 |42.6681,21.1288 |42.6698,21.1319 |42.6703,21.1328 |42.6707,21.1327 |42.6708,21.1325 |42.6710,21.1320 |42.6720,21.1312 |42.6723,21.1308 |42.6723,21.1306 |42.6722,21.1305 |42.6723,21.1302 |42.6723,21.1300 |42.6723,21.1299 |42.6724,21.1295 |42.6724,21.1293 |42.6724,21.1292 |42.6724,21.1290 |42.6726,21.1289 |42.6727,21.1289 |42.6727,21.1288 |42.6727,21.1287 |42.6728,21.1285 |42.6729,21.1284 |42.6729,21.1282 |42.6730,21.1281 |42.6732,21.1284 |42.6734,21.1286 |42.6737,21.1290 |42.6737,21.1290 |42.6738,21.1291 |42.6739,21.1294 |42.6740,21.1294 |42.6742,21.1295 |42.6742,21.1297 |42.6742,21.1298 |42.6741,21.1297 |42.6741,21.1298 |42.6741,21.1300 |42.6744,21.1305 |42.6746,21.1304 |42.6748,21.1304 |42.6750,21.1307 |42.6752,21.1307 |42.6755,21.1308 |42.6756,21.1308 |42.6758,21.1310 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1311 |42.6759,21.1312 |42.6758,21.1313 |42.6758,21.1314 |42.6759,21.1314 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1314 |42.6761,21.1313 |42.6763,21.1314 |42.6764,21.1317 |42.6766,21.1320 |42.6767,21.1321 |42.6769,21.1321 |42.6769,21.1322 |42.6769,21.1323 |42.6768,21.1325 |42.6767,21.1326 |42.6768,21.1326 |42.6769,21.1328 |42.6771,21.1329 |42.6771,21.1331 |42.6772,21.1333 |42.6773,21.1334 |42.6774,21.1335 |42.6775,21.1336 |42.6776,21.1339 |42.6778,21.1341 |42.6780,21.1343 |42.6784,21.1343 |42.6785,21.1344 |42.6787,21.1345 |42.6789,21.1344 |42.6791,21.1345 |42.6792,21.1345 |42.6793,21.1346 |42.6799,21.1339 |42.6799,21.1335 |42.6799,21.1328 |42.6800,21.1328 |42.6800,21.1327 |42.6805,21.1327 |42.6811,21.1327 |42.6812,21.1327 |42.6820,21.1326 |42.6827,21.1326 |42.6828,21.1325 |42.6831,21.1326 |42.6834,21.1326 |42.6836,21.1327 |42.6837,21.1325 |42.6841,21.1327 |42.6842,21.1325 |42.6845,21.1327 |42.6847,21.1328 |42.6849,21.1327 |42.6851,21.1325 |42.6856,21.1322 |42.6859,21.1321 |42.6860,21.1322 |42.6862,21.1328 |42.6865,21.1335 |42.6872,21.1346 |42.6876,21.1355 |42.6879,21.1361 |42.6884,21.1373 |42.6889,21.1388 |42.6895,21.1406 |42.6902,21.1421 |42.6903,21.1420 |42.6907,21.1432 |42.6909,21.1437 |42.6914,21.1447 |42.6921,21.1461 |42.6926,21.1474 |42.6932,21.1489 |42.6936,21.1502 |42.6937,21.1509 |42.6938,21.1516 |42.6939,21.1517 |42.6940,21.1522 |42.6943,21.1528 |42.6944,21.1529 |42.6946,21.1532 |42.6949,21.1536 |42.6950,21.1541 |42.6952,21.1548 |42.6952,21.1550 |42.6954,21.1555 |42.6955,21.1559 |42.6956,21.1564 |42.6957,21.1570 |42.6956,21.1579 |42.6956,21.1584 |42.6955,21.1588 |42.6955,21.1600 |42.6956,21.1615 |42.6957,21.1637 |42.6950,21.1640 |42.6949,21.1641 |42.6948,21.1642 |42.6947,21.1649 |42.6956,21.1652 |42.6954,21.1658 |42.6952,21.1665 |42.6952,21.1668 |42.6950,21.1671 |42.6951,21.1673 |42.6952,21.1675 |42.6952,21.1678 |42.6951,21.1682 |42.6950,21.1683 |42.6956,21.1686 |42.6961,21.1689 |42.6965,21.1691 |42.6966,21.1692 |42.6969,21.1698 |42.6970,21.1699 |42.6969,21.1700 |42.6968,21.1699 |42.6967,21.1698 |42.6964,21.1697 |42.6961,21.1695 |42.6957,21.1693 |42.6954,21.1691 |42.6953,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6947,21.1692 |42.6943,21.1693 |42.6935,21.1694 |42.6936,21.1697 |42.6932,21.1698 |42.6925,21.1700 |42.6923,21.1701 |42.6921,21.1699 |42.6920,21.1699 |42.6918,21.1703 |42.6918,21.1707 |42.6918,21.1711 |42.6917,21.1714 |42.6915,21.1714 |42.6914,21.1716 |42.6912,21.1716 |42.6911,21.1715 |42.6910,21.1715 |42.6905,21.1713 |42.6903,21.1712 |42.6902,21.1714 |42.6902,21.1716 |42.6900,21.1720 |42.6898,21.1726 |42.6897,21.1728 |42.6894,21.1732 |42.6889,21.1739 |42.6893,21.1745 |42.6895,21.1747 |42.6898,21.1748 |42.6903,21.1749 |42.6903,21.1751 |42.6902,21.1752 |42.6899,21.1758 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1764 |42.6895,21.1765 |42.6893,21.1766 |42.6889,21.1766 |42.6888,21.1766 |42.6886,21.1773 |42.6886,21.1775 |42.6887,21.1780 |42.6887,21.1782 |42.6881,21.1778 |42.6877,21.1775 |42.6872,21.1772 |42.6867,21.1767 |42.6865,21.1766 |42.6860,21.1762 |42.6858,21.1760 |42.6854,21.1757 |42.6850,21.1754 |42.6848,21.1752 |42.6844,21.1747 |42.6840,21.1746 |42.6836,21.1745 |42.6827,21.1743 |42.6823,21.1742 |42.6821,21.1741 |42.6820,21.1740 |42.6819,21.1739 |42.6820,21.1742 |42.6822,21.1750 |42.6822,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1754 |42.6822,21.1757 |42.6823,21.1766 |42.6823,21.1772 |42.6824,21.1774 |42.6825,21.1779 |42.6825,21.1781 |42.6824,21.1784 |42.6825,21.1787 |42.6824,21.1790 |42.6820,21.1785 |42.6818,21.1783 |42.6816,21.1782 |42.6814,21.1783 |42.6820,21.1790 |42.6822,21.1793 |42.6823,21.1796 |42.6825,21.1803 |42.6825,21.1808 |42.6825,21.1810 |42.6825,21.1812 |42.6825,21.1813 |42.6823,21.1817 |42.6821,21.1818 |42.6820,21.1819 |42.6820,21.1819 |42.6817,21.1822 |42.6815,21.1824 |42.6813,21.1825 |42.6811,21.1825 |42.6809,21.1826 |42.6807,21.1826 |42.6805,21.1828 |42.6799,21.1835 |42.6797,21.1837 |42.6794,21.1837 |42.6790,21.1838 |42.6787,21.1841 |42.6786,21.1843 |42.6784,21.1846 |42.6783,21.1847 |42.6783,21.1850 |42.6783,21.1852 |42.6781,21.1853 |42.6780,21.1855 |42.6780,21.1858 |42.6779,21.1862 |42.6778,21.1865 |42.6778,21.1867 |42.6776,21.1870 |42.6776,21.1871 |42.6774,21.1873 |42.6773,21.1874 |42.6774,21.1878 |42.6771,21.1887 |42.6769,21.1889 |42.6768,21.1889 |42.6764,21.1893 |42.6762,21.1895 |42.6762,21.1897 |42.6761,21.1901 |42.6760,21.1906 |42.6758,21.1910 |42.6759,21.1916 |42.6759,21.1922 |42.6761,21.1925 |42.6761,21.1929 |42.6762,21.1930 |42.6762,21.1931 |42.6763,21.1933 |42.6763,21.1936 |42.6763,21.1937 |42.6763,21.1938 |42.6763,21.1938 |42.6764,21.1939 |42.6765,21.1939 |42.6765,21.1940 |42.6767,21.1942 |42.6769,21.1944 |42.6770,21.1947 |42.6771,21.1952 |42.6771,21.1953 |42.6772,21.1954 |42.6773,21.1957 |42.6774,21.1957 |42.6774,21.1956 |42.6774,21.1957 |42.6773,21.1957 |42.6772,21.1958 |42.6772,21.1959 |42.6771,21.1961 |42.6769,21.1963 |42.6767,21.1965 |42.6765,21.1966 |42.6764,21.1967 |42.6762,21.1967 |42.6760,21.1968 |42.6758,21.1969 |42.6752,21.1973 |42.6748,21.1975 |42.6746,21.1975 |42.6744,21.1977 |42.6742,21.1979 |42.6739,21.1981 |42.6737,21.1982 |42.6735,21.1983 |42.6734,21.1983 |42.6732,21.1978 |42.6731,21.1979 |42.6729,21.1975 |42.6727,21.1971 |42.6724,21.1966 |42.6722,21.1963 |42.6721,21.1961 |42.6717,21.1953 |42.6714,21.1950 |42.6714,21.1948 |42.6712,21.1950 |42.6711,21.1951 |42.6710,21.1952 |42.6709,21.1950 |42.6708,21.1950 |42.6707,21.1950 |42.6706,21.1951 |42.6704,21.1951 |42.6704,21.1952 |42.6703,21.1952 |42.6699,21.1948 |42.6697,21.1943 |42.6692,21.1935 |42.6689,21.1931 |42.6690,21.1928 |42.6690,21.1927 |42.6686,21.1926 |42.6685,21.1926 |42.6685,21.1924 |42.6685,21.1922 |42.6684,21.1922 |42.6685,21.1920 |42.6685,21.1918 |42.6681,21.1917 |42.6681,21.1918 |42.6673,21.1920 |42.6672,21.1917 |42.6672,21.1914 |42.6673,21.1912 |42.6672,21.1906 |42.6671,21.1901 |42.6671,21.1898 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1892 |42.6671,21.1891 |42.6671,21.1889 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1887 |42.6671,21.1886 |42.6669,21.1879 |42.6666,21.1874 |42.6664,21.1870 |42.6659,21.1862 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6655,21.1861 |42.6655,21.1863 |42.6655,21.1865 |42.6656,21.1869 |42.6657,21.1874 |42.6657,21.1877 |42.6658,21.1880 |42.6658,21.1883 |42.6659,21.1887 |42.6660,21.1895 |42.6660,21.1897 |42.6658,21.1902 |42.6658,21.1904 |42.6656,21.1906 |42.6650,21.1909 |42.6648,21.1910 |42.6646,21.1912 |42.6642,21.1914 |42.6639,21.1915 |42.6637,21.1915 |42.6634,21.1920 |42.6637,21.1923 |42.6633,21.1931 |42.6629,21.1932 |42.6628,21.1933 |42.6629,21.1937 |42.6631,21.1942 |42.6630,21.1943 |42.6626,21.1946 |42.6625,21.1947 |42.6625,21.1948 |42.6621,21.1952 |42.6619,21.1953 |42.6618,21.1953 |42.6615,21.1957 |42.6614,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6613,21.1964 |42.6609,21.1965 |42.6608,21.1965 |42.6608,21.1960 |42.6606,21.1961 |42.6601,21.1965 |42.6602,21.1971 |42.6602,21.1973 |42.6597,21.1977 |42.6594,21.1979 |42.6592,21.1980 |42.6590,21.1984 |42.6587,21.1990 |42.6583,21.1996 |42.6582,21.1995 |42.6579,21.1996 |42.6574,21.2000 |42.6571,21.2004 |42.6569,21.2009 |42.6568,21.2013 |42.6568,21.2016 |42.6568,21.2019 |42.6564,21.2021 |42.6561,21.2024 |42.6560,21.2026 |42.6558,21.2027 |42.6557,21.2030 |42.6555,21.2031 |42.6555,21.2031 |42.6554,21.2031 |42.6550,21.2026 |42.6548,21.2031 |42.6546,21.2033 |42.6546,21.2036 |42.6544,21.2039 |42.6544,21.2041 |42.6544,21.2042 |42.6545,21.2041 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2043 |42.6545,21.2044 |42.6545,21.2045 |42.6545,21.2047 |42.6544,21.2049 |42.6543,21.2051 |42.6543,21.2056 |42.6542,21.2058 |42.6542,21.2061 |42.6542,21.2065 |42.6541,21.2067 |42.6540,21.2068 |42.6538,21.2069 |42.6535,21.2069 |42.6533,21.2069 |42.6530,21.2071 |42.6526,21.2071 |42.6523,21.2074 |42.6520,21.2078 |42.6519,21.2083 |42.6517,21.2087 |42.6515,21.2098 |42.6514,21.2111 |42.6515,21.2116 |42.6514,21.2117 |42.6512,21.2118 |42.6512,21.2122 |42.6512,21.2124 |42.6515,21.2136 |42.6513,21.2134 |42.6513,21.2135 |42.6512,21.2133 |42.6509,21.2126 |42.6505,21.2122 |42.6502,21.2113 |42.6501,21.2107 |42.6502,21.2104 |42.6504,21.2096 |42.6505,21.2092 |42.6507,21.2087 |42.6508,21.2074 |42.6509,21.2069 |42.6511,21.2064 |42.6511,21.2062 |42.6511,21.2056 |42.6512,21.2051 |42.6512,21.2049 |42.6513,21.2043 |42.6513,21.2038 |42.6515,21.2033 |42.6518,21.2024 |42.6521,21.2017 |42.6526,21.2007 |42.6528,21.2002 |42.6531,21.1996 |42.6532,21.1991 |42.6532,21.1986 |42.6531,21.1983 |42.6532,21.1977 |42.6534,21.1970 |42.6536,21.1967 |42.6536,21.1961 |42.6538,21.1955 |42.6538,21.1949 |42.6538,21.1948 |42.6540,21.1942 |42.6541,21.1935 |42.6546,21.1926 |42.6546,21.1924 |42.6547,21.1920 |42.6548,21.1918 |42.6549,21.1910 |42.6550,21.1907 |42.6551,21.1900 |42.6553,21.1895 |42.6554,21.1893 |42.6554,21.1892 |42.6553,21.1891 |42.6561,21.1882 |42.6561,21.1880 |42.6565,21.1875 |42.6565,21.1876 |42.6566,21.1873 |42.6568,21.1871 |42.6570,21.1868 |42.6574,21.1858 |42.6578,21.1850 |42.6578,21.1850 |42.6581,21.1845 |42.6582,21.1842 |42.6584,21.1838 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1833 |42.6588,21.1829 |42.6587,21.1828 |42.6585,21.1828 |42.6582,21.1817 |42.6581,21.1816 |42.6580,21.1816 |42.6580,21.1814 |42.6579,21.1813 |42.6578,21.1813 |42.6574,21.1815 |42.6570,21.1816 |42.6569,21.1815 |42.6568,21.1816 |42.6568,21.1816 |42.6566,21.1815 |42.6565,21.1815 |42.6563,21.1816 |42.6562,21.1814 |42.6561,21.1811 |42.6561,21.1810 |42.6561,21.1809 |42.6561,21.1808 |42.6561,21.1806 |42.6560,21.1805 |42.6561,21.1804 |42.6561,21.1800 |42.6561,21.1798 |42.6560,21.1794 |42.6560,21.1794 |42.6559,21.1791 |42.6559,21.1788 |42.6559,21.1788 |42.6558,21.1789 |42.6557,21.1788 |42.6556,21.1787 |42.6555,21.1787 |42.6555,21.1785 |42.6554,21.1784 |42.6553,21.1785 |42.6552,21.1785 |42.6552,21.1783 |42.6551,21.1782 |42.6550,21.1782 |42.6550,21.1781 |42.6549,21.1780 |42.6547,21.1779 |42.6546,21.1777 |42.6545,21.1776 |42.6544,21.1777 |42.6544,21.1776 |42.6543,21.1775 |42.6543,21.1775 |42.6542,21.1775 |42.6541,21.1774 |42.6541,21.1772 |42.6540,21.1771 |42.6537,21.1770 |42.6537,21.1768 |42.6535,21.1766 |42.6532,21.1764 |42.6530,21.1763 |42.6530,21.1763 |42.6528,21.1761 |42.6527,21.1761 |42.6526,21.1760 |42.6525,21.1759 |42.6521,21.1755 |42.6521,21.1755 |42.6520,21.1754 |42.6520,21.1753 |42.6519,21.1753 |42.6515,21.1752 |42.6513,21.1752 |42.6512,21.1751 |42.6510,21.1750 |42.6511,21.1747 |42.6510,21.1747 |42.6510,21.1746 |42.6508,21.1745 |42.6508,21.1744 |42.6507,21.1742 |42.6506,21.1742 |42.6505,21.1742 |42.6503,21.1740 |42.6501,21.1738 |42.6499,21.1738 |42.6498,21.1735 |42.6497,21.1735 |42.6496,21.1733 |42.6494,21.1730 |42.6491,21.1729 |42.6490,21.1727 |42.6489,21.1727 |42.6488,21.1726 |42.6487,21.1723 |42.6485,21.1723 |42.6484,21.1722 |42.6483,21.1722 |42.6482,21.1721 |42.6481,21.1719 |42.6481,21.1718 |42.6479,21.1719 |42.6478,21.1718 |42.6478,21.1717 |42.6477,21.1716 |42.6476,21.1715 |42.6475,21.1714 |42.6471,21.1711 |42.6470,21.1710 |42.6469,21.1709 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1707 |42.6466,21.1707 |42.6465,21.1706 |42.6464,21.1702 |42.6463,21.1701 |42.6459,21.1699 |42.6458,21.1700 |42.6457,21.1701 |42.6457,21.1700 |42.6456,21.1699 |42.6454,21.1695 |42.6453,21.1695 |42.6451,21.1694 |42.6447,21.1694 |42.6445,21.1693 |42.6444,21.1693 |42.6443,21.1692 |42.6442,21.1691 |42.6441,21.1690 |42.6441,21.1689 |42.6441,21.1688 |42.6441,21.1687 |42.6441,21.1687 |42.6440,21.1686 |42.6438,21.1685 |42.6437,21.1684 |42.6436,21.1686 |42.6435,21.1686 |42.6433,21.1682 |42.6432,21.1681 |42.6430,21.1680 |42.6427,21.1680 |42.6428,21.1678 |42.6428,21.1676 |42.6428,21.1675 |42.6427,21.1675 |42.6425,21.1677 |42.6424,21.1677 |42.6423,21.1675 |42.6422,21.1677 |42.6421,21.1677 |42.6418,21.1676 |42.6417,21.1679 |42.6416,21.1685 |42.6412,21.1686 |42.6410,21.1685 |42.6408,21.1685 |42.6403,21.1685 |42.6401,21.1688 |42.6399,21.1688 |42.6397,21.1689 |42.6395,21.1689 |42.6394,21.1694 |42.6392,21.1697 |42.6391,21.1699 |42.6387,21.1703 |42.6387,21.1705 |42.6387,21.1707 |42.6387,21.1708 |42.6385,21.1715 |42.6384,21.1715 |42.6378,21.1717 |42.6375,21.1718 |42.6372,21.1719 |42.6369,21.1719 |42.6368,21.1722 |42.6365,21.1729 |42.6361,21.1737 |42.6357,21.1746 |42.6354,21.1745 |42.6350,21.1746 |42.6346,21.1745 |42.6346,21.1742 |42.6344,21.1739 |42.6341,21.1728 |42.6339,21.1724 |42.6337,21.1718 |42.6333,21.1710 |42.6327,21.1700 |42.6322,21.1693 |42.6320,21.1691 |42.6318,21.1688 |42.6318,21.1687 |42.6322,21.1685 |42.6320,21.1684 |42.6320,21.1680 |42.6322,21.1680 |42.6322,21.1678 |42.6318,21.1677 |42.6314,21.1676 |42.6309,21.1675 |42.6301,21.1672 |42.6293,21.1667 |42.6292,21.1666 |42.6291,21.1664 |42.6291,21.1661 |42.6292,21.1658 |42.6294,21.1650 |42.6295,21.1642 |42.6301,21.1628 |42.6302,21.1626 |42.6304,21.1621 |42.6310,21.1619 |42.6312,21.1619 |42.6312,21.1615 |42.6315,21.1612 |42.6316,21.1610 |42.6319,21.1603 |42.6319,21.1596 |42.6319,21.1589 |42.6319,21.1581 |42.6324,21.1582 |42.6327,21.1580 |42.6329,21.1578 |42.6331,21.1576 |42.6333,21.1576 |42.6335,21.1576 |42.6336,21.1573 |42.6338,21.1572 |42.6342,21.1571 |42.6346,21.1571 |42.6348,21.1569 |42.6350,21.1569 |42.6349,21.1566 |42.6350,21.1561 |42.6352,21.1553 |42.6354,21.1547 |42.6357,21.1539 |42.6359,21.1529 |42.6356,21.1525 |42.6356,21.1523 |42.6357,21.1523 |42.6357,21.1522 |42.6357,21.1521 |42.6359,21.1522 |42.6360,21.1517 |42.6361,21.1511 |42.6367,21.1488 |42.6367,21.1482 |42.6366,21.1482 |42.6367,21.1477 |42.6367,21.1468 |42.6369,21.1455 |42.6368,21.1455 |42.6358,21.1453 |42.6354,21.1452 |42.6345,21.1453 |42.6340,21.1452 |42.6339,21.1440 |42.6342,21.1435 |42.6350,21.1429 |42.6358,21.1414 |42.6363,21.1404 |42.6364,21.1403 |42.6356,21.1395 |42.6353,21.1390 |42.6352,21.1390 |42.6347,21.1387 |42.6344,21.1385 |42.6346,21.1380 |42.6348,21.1383 |42.6350,21.1381 |42.6352,21.1375 |42.6345,21.1366 |42.6338,21.1359 |42.6334,21.1354 |42.6331,21.1350 |42.6332,21.1350 |42.6338,21.1348 |42.6341,21.1347 |42.6345,21.1348 |42.6349,21.1352 |42.6350,21.1350 |42.6353,21.1347 |42.6357,21.1343 |42.6350,21.1334 |42.6355,21.1326 |42.6347,21.1317 |42.6349,21.1314 |42.6346,21.1309 |42.6348,21.1306 |42.6353,21.1301 |42.6363,21.1291 |42.6372,21.1306 |42.6379,21.1332 |42.6381,21.1344 |42.6383,21.1353 |42.6397,21.1337 |42.6411,21.1354 |42.6415,21.1361 |42.6419,21.1358 |42.6421,21.1356 |42.6423,21.1350 |42.6423,21.1346 |42.6420,21.1331 |42.6416,21.1319 |42.6415,21.1318 |42.6414,21.1312 |42.6412,21.1302 |42.6412,21.1299 |42.6409,21.1291 |42.6406,21.1289 |42.6405,21.1278 |42.6402,21.1263 |42.6402,21.1256 |42.6404,21.1248 |42.6405,21.1240 |42.6406,21.1231 |42.6407,21.1226 |42.6407,21.1219 |42.6407,21.1189 |42.6405,21.1179 |42.6402,21.1166 |42.6398,21.1155 |42.6394,21.1149 |42.6389,21.1145 |42.6386,21.1138 |42.6387,21.1129 |42.6388,21.1124 |42.6387,21.1120 |42.6384,21.1117 |42.6380,21.1115 |42.6378,21.1109 |42.6377,21.1105 |42.6375,21.1105 |42.6373,21.1103 |42.6371,21.1102 |42.6371,21.1101 |42.6371,21.1099 |42.6372,21.1099 |42.6373,21.1096 |42.6372,21.1096 |42.6371,21.1095 |42.6373,21.1088 |42.6377,21.1087 |42.6385,21.1083 |42.6391,21.1079 |42.6397,21.1076 |42.6410,21.1068 |42.6413,21.1066 |42.6422,21.1097 |42.6425,21.1096 |42.6433,21.1091 |42.6435,21.1089 |42.6439,21.1087 |42.6452,21.1083 |42.6464,21.1079 |42.6471,21.1078 |42.6473,21.1077 |42.6474,21.1087 |42.6475,21.1099 |42.6477,21.1111 |42.6479,21.1121 |42.6483,21.1132 |42.6483,21.1133 |42.6487,21.1136 |42.6487,21.1141 |42.6498,21.1162 |42.6498,21.1163 |42.6498,21.1164 |42.6504,21.1174 |42.6506,21.1178 |42.6511,21.1187 |42.6516,21.1196 |42.6522,21.1206 |42.6524,21.1210 |42.6526,21.1213 |42.6527,21.1216 |42.6528,21.1218 |42.6529,21.1221 |42.6534,21.1221 |42.6537,21.1220 |42.6542,21.1220 |42.6549,21.1218 |42.6552,21.1217 |42.6555,21.1216 |42.6558,21.1214 |42.6558,21.1214 |42.6564,21.1212 |42.6568,21.1210 |42.6571,21.1209 |42.6576,21.1207 |42.6579,21.1207 |42.6584,21.1205 |42.6589,21.1203 |42.6591,21.1202 |42.6594,21.1201 |42.6598,21.1200 |42.6600,21.1199 |42.6606,21.1197 |42.6610,21.1196}} *City buses run every 5 minutes on the main central routes (Lines 3 and 4), while other lines run every 15 minutes. The last bus is at 23:30. The cost is €0.40 (2017) and payment is made when you get on the bus so try to have some change. See the map of bus lines or [http://prishtinabuses.info/ Pristina Buses] service although it is in transition, so some of the bus lines have new buses. *Taxis are readily available with prices starting at €1.50. Make sure to pick a branded taxi since those are metered. No trip around the centre or from the centre to Arbëria, Velania, Sunny Hill (Kodra e Diellit), etc. should cost more than €4. All taxi companies use online communication platforms like Viber and WhatsApp. * {{listing | name=Taxi Victory | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 111 222 | tollfree= | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Urban Taxi | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 151 515| tollfree=0800 15 15 1 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Taxi Roberti | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=| tollfree=0800 15 15 1 (0800 111 99)| fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} *{{go | name=Golden Taxi | alt= | url= | email= | address=Rr. Qemal Stafa | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 300 300, +383 49 888 111 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2021-07-31 | content= }} * {{listing | name=Hej Taxi | alt= | url= | email= hejtaxi@gmail.com | address= Rr. Bashkim Fehmiu C2.8 blloku A2 III/3 | lat= | long= | directions= | phone=|+383 44(49) 333 999 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} The roads in Pristina (and in general throughout [[Kosovo]]) are pretty good, but improvements are still being made. Nevertheless, caution should be made about slow moving vehicles. Traffic is heavy during working hours in Pristina and in the summer when diaspora comes. Sometimes you might get stuck in traffic due to road repairs/improvements. There is a free toll highway from the border with Albania (Morine border crossing) all the way to Pristina, which takes just more than an hour to get too, compared to 3 hours that it used to take. Apart from the highway to Albania and the modern one to the border with Macedonia, the connection with other cities is fairly close but roads are not well maintained and traffic can be heavy at times. ==See== ===Museums and galleries=== * {{see | name=The National Gallery of Kosovo | alt= | url=https://www.galeriakombetare-rks.com/al | email=info@galeriakombetare-rks.com | address= | lat=42.657134241822106 | long=21.16391927581043 | directions=at the University of Pristina Campus, right behind the National Library of Kosovo | phone=+383 38 225 627 | tollfree= | hours=M-F 10:00-18:00, Sa Su 10:00-17:00 | price=free | wikidata=Q16334463 | wikipedia=National Gallery of Kosovo | lastedit=2022-05-21 | content=The National Gallery, established in 1979, is the highest institution of visual arts in Kosovo. It is the display space of various exhibitions of local and international artists. Kosovan art had been silent for the international public for a decade during the nineties of the last century. Unable to organize exhibitions at the art gallery, due to the infamous regime and difficult circumstances, Kosovar artists sought other alternatives to promote their art. For this purpose, they used restaurants, cafés and other alternative venues for individual and group exhibitions. During the war in Kosovo, many ateliers were set on fire and many artworks were destroyed. The National Gallery organized 297 collective and individual exhibitions from 1979 to 1998, and since 1999, when the National Gallery was reestablished and assigned location in the current building, 350 exhibitions have been organized both locally and internationally. }} * [[File:National Museum of Kosovo.jpg|thumb|300px|National Museum]]{{see | name=Kosovo National Museum | alt=Muzeu Kombëtar | url=http://muzeu.rks-gov.net/ | email= | address=Ibrahim Lutfiu St | lat=42.665679 | long=21.166275 | directions=East from Parliament | phone=+383 38 244 107 | tollfree= | hours=Tu-Su 10:00-18:00 | price=Free | wikipedia=Kosovo Museum | image=Muzeu i Kosovës.JPG | wikidata=Q16854755 | lastedit=2021-08-01 | content=Opened in February 2018 after repairs. The museum has a rich collection of prehistoric objects uncovered in Kosovo – most of them were spirited off to Serbia during the Kosovo war, and hundreds of archaeological finds and ethnographic items yet have to be returned. Goddess on the Throne is symbol of Pristina, and a must watch. }} * Goddess on the throne is a terracotta figurine found at the site near Pristina in 1956. It represents a well-preserved specimen of small Neolithic plastic Vinca culture (5700–4500 BC). The figurine represents a female deity, reflecting the cult of the great mother idol. One of the most precious archaeological artifacts of Kosovo, it is preserved in the National Museum of the country. The museum and the Municipality of Pristina have adopted the image of the 'Goddess' as the institution’s distinctive logo.[[File:Hyjnesha muze.jpg|thumb|298x298px|Goddess on the Throne]] * {{listing | type=see| | name=Pristina Ethnographic Museum | alt=Emin Gjiku House Museum, Muzeu Etnologjik Emin Gjiku | url= | email=muzeuetnologjik1@gmail.com | address=Zija Prishtina, Rr. Iliaz Agushi | lat=42.6685 | long=21.168106 | directions=Tucked back in the old town streets about 5 minutes' walk from the Kosovo Museum | phone= | tollfree= | hours=M closed, Tu-Sa 10:00-16:30, Su 10:00-14:30 | price=by donation (2022) | wikipedia=Ethnological Museum, Pristina | image=Muzeu Entologjik i Kosoves.jpg | wikidata=Q16957435 | lastedit=2022-05-21 | content=This museum is one of the most valued monuments of Kosovo's cultural heritage under state protection. It consists of four buildings of the 18th and 19th centuries, and the extremely interesting ethnological exhibition, which shows the life in Kosovo in the ethnological aspect during the 15th-20th century. The exhibition is built around four themes that represent the life cycle: Birth, Life, Death, and Spiritual Heritage. You will be accompanied by a guide to explain the exhibition and will have the opportunity to delve into relevant topics related to the cultural heritage of Kosovo. The restoration process of the main building was finished in the beginning of 2022, while as of May 2022, the work has begun on the preparation of the new permanent exhibition. }}[[File:Ethnographic Museum in Prishtina.jpg|thumb|300px|Pristina Ethnographic Museum]] * {{see | name=Independence Museum | alt=Kosovo Independence House “Dr. Ibrahim Rugova” | url= | email= | address=Rr. Fehmi Agani | lat=42.66428 | long=21.15822 | directions=beside the Tiffany’s restaurant | phone= | tollfree= | hours=M-Sa 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-05-21 | content=Historical building that once served as a head of Kosovo Writers Association in late 1980s and then as a former headquarters of the Democratic League of Kosovo at the beginning of 1990s. In 1999 building was burnt by Serbian forces during the Kosovo war, while after the war it was rebuilt and opened as the museum. Museum “Independence House Dr. Ibrahim Rugova” was opened at the end of 2007. The space of the Museum is quite small, and it reflects the efforts of the Kosovo Albanian people on the road to independence. Various exhibits are represented there; some of them belong to the late former president, Dr. Ibrahim Rugova. }} * {{see | name=Stacion - Center for Contemporary Art Prishtina | alt= | url=http://stacion.org/en/ | email=info@stacion.org| address=Zija Prishtina St.| lat=42.66828 | long=21.16785| directions=| phone=+383 38 222576|tollfree=| fax=+383 38 544472| hours=Tu-F 11:00-16:00, Sa 11:00-14:00| price=|lastedit=2020-08-09| content=This is the only place in the country with regular contemporary art exhibitions and events. }} * {{see | name=Galeria 17 | alt=17 | url=https://galeria17.org | email=contact@foundation17.org | address=Henrik Baric nr 10 | lat= | long= | directions= | phone=+383491170078 | tollfree= | hours= M-F 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-06-11 | content=Galeria 17 is located in the old neighborhood of Pristina. With a distinct focus on social issues, artists and curators are invited to experiment with concepts, ideas and space. The gallery exhibits content that creates dialogue and fosters public debate while contributing to the documentation and creation of missing references throughout a process that archives and educates. }} ===Monuments, historical sites, memorials, public buildings=== [[Image:National Public Library Pristina Qiv Owned Image 30 August 2008.jpg|thumb|300px|National Library]][[File:ULPIANA foto Arben Llapashtica 2016.jpg|thumb|301x301px|Ulpiana archeological park]] [[File:Mother Teresa Cathedral3.jpg|thumb|302x302px|Cathedral of Saint Mother Teresa]] * {{see | name=Ulpiana Archeological Park | alt= | url= | email=berishamilot@gmail.com | address= | lat=42.596746 | long=21.176351 | directions=12 km to the southeast | phone=+38344189909 | tollfree= | hours=M-F 9:30-15:30, Sa 10:00 – 14:00 | price= | wikipedia=Ulpiana | lastedit=2022-05-21 | content=Ulpiana is one of the largest ancient urban sites in Kosovo. In the beginning of the 1st century AD, with the Roman occupation of the Dardania, this multi-layered archaeological site was developed from an ancient Dardanian settlement into a typical Roman town. Municipium Ulpiana was found and urbanized by the Roman Emperor Marcus Ulpius Traianus (Trajan). It reached its highest development during the period between 3rd and 4th centuries AD, a time when it was called Municipium Ulpiana Splendidissima – the Splendid City of Ulpiana. Ulpiana was destroyed almost entirely by a destructive earthquake in 518. Emperor Justinian the Great rebuilt it but also renamed it Justinianasecunda. The fortified town of Ulpiana had an area of 35.5 hectares. In the eastern side was the castrum, a fortified field garrison that covered an area of 16 hectares. Ulpiana with its surrounding suburbium occupied about 120 hectares. }} * {{see | name=Mausoleum of Sultan Murat I | alt=Tomb of Murat I, Tyrbja e "Sulltan Muratit 1" | url= | email=guidesinkosovo@gmail.com | address=Afrim Zhitia 337, Mazgit village | lat=42.70204 | long=21.10474 | directions=km 6 on the highway to Mitrovica | phone=+38349886557 | tollfree= | hours=10:00 - 17:00 (winter time 09:00 - 16:00) | price= | wikipedia=Tomb of Sultan Murad | image=The Tomb of Sultan Murat.jpg | wikidata=Q954697 | content=Murad I (1362-1389) was the [[Ottoman Empire|3rd Ottoman sultan]]. He was killed in the Battle of Kosovo on 15 June 1389. The monument was built in the 14th century by Murad I's son Bayezid I, becoming the first example of Ottoman architecture in the Kosovo territory. His internal organs were buried in the tomb in Mazgit village near Pristina and his body was sent back to [[Bursa]], the capital city of the Ottoman state at that time. The tomb was restored a couple of times, starting from 15th century, continuing in the 17th and 19th centuries. Inside of the complex you can find the house of Turbedars or tomb caretakers which originally are from [[Bukhara]]. Near the tomb you can find also a mulberry tree which is believed to be 400-500 years. Also part of this complex is the selamlik building from 1896. }} * {{see | name=Cathedral of Saint Mother Teresa | alt= | url= | email= | address= | lat=42.656343 | long=21.159358 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€1 for climbing to the tower | wikipedia=Cathedral of Saint Mother Teresa | lastedit=2022-05-22 | content=The Cathedral of Saint Mother Teresa in Pristina is a Roman Catholic cathedral is one of Pristina's tallest buildings inaugurated in 2010. The cathedral is dedicated to the Albanian-Indian Roman Catholic nun and missionary, Saint Teresa of Calcutta. There are audio guides available too. }} * {{see | name=Saint Saviour Serbian Orthodox Church | alt= | url= | email= | address=Agim Ramadani St. | lat=42.6585 | long=21.1636 | directions=on the grounds of University of Pristina. | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Church of Christ the Saviour, Pristina | image=Christ the Saviour Cathedral Pristina February 2013.jpg | wikidata=Q16761400 |lastedit=2020-08-09| content=Construction is not yet completed after having started in the early 1990s. It has been disputed by ethnic Albanian population after having been constructed in University grounds during Milosevic regime. }} * {{see | name=Saint Nicholas Church | alt= | url= | email= | address=Shkodra St | lat=42.668 | long=21.1721 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Daily mass ~17:00 | price= | image=Saint Nicholas Orthodox Church in Prishtina, Kosovo.JPG | wikidata=Q25462779 | lastedit=2020-08-09 | content=This is the only remaining operative Serbian Orthodox Church in Pristina. It is housed in a 19th-century building. It used to showcase 18th-century wooden icons, created by painters based in Debar, North Macedonia, several 18th-century frescoes and an iconostasis of 1840 from Belgrade, Serbia, which were all irreversibly damaged during the 2004 unrest. The Saint Nicholas Church once again began to hold liturgies in 2010 in a ceremony attended by a few hundred Serbian Orthodox believers. It now features a revamped exterior, restored roof, new marble tiles and new icons. }} * {{see | name=Old Hamam remains | alt=Great Hamam, Thermelet a Hamamit | url= | email= | address=Agim Ramadani Street (Агим Рамадани) | lat=42.6667 | long=21.1664 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Great Hamam of Pristina | image=Prishtina and the great Hamam.jpg | wikidata=Q16840000 | content=Founded in 15th century. It used to be part of the complex of the Sultan Murat Fatih Mosque and according to the legend, the construction workers who were hired to build Fatih Mosque were ordered by Sultan Mehmet II to take daily baths in the hammam. It had two symmetrical baths, one for women and the other one for men. The hammam is composed of 15 domes with small holes which are used to let the light penetrate in. A fire that occurred in 1994, resulted with an illegal opening of three shops which blocked the old entrance. Unfortunately, a hammam that once used to be a prestigious social venue for men and women, for many years looked abandoned with only few remaining walls full of rubbish, overgrown trees and wastewaters flowing inside of the building. }} * {{see | name=Shadërvani Fountain | alt=Shadërvan | url= | email= | address=Nazim Gafurri | lat=42.6658 | long=21.16596 | directions=Next to Çarshia Mosque | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700596 | content=This is a marble fountain between the Carshi Mosque and the Museum of Kosovo and is a typical component of Ottoman architecture. The fountain is the only one remaining in the city from over fifty that once existed. In addition to providing a source of drinkable water, Shadërvan has been traditionally used for ritual ablution. }} [[File:Sahat_Kulla,_Prishtinë.JPG|thumb|200px|Sahat Kulla]] [[File:Monumenti Heroinat, Prishtine 2.jpg|thumb|299x299px|Memorial Heroinat]] * {{see | name=Clock Tower | alt=Sahat Kulla | url=http://dtk.rks-gov.net/tkk_objekti_en.aspx?id=8620 | email= | address=Rr. Ylfete Humolli | lat=42.666622 | long=21.167046 | directions=next to Kosovo Museum | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Kulla e Sahatit në Prishtinë.jpg | wikidata=Q1486421 | content=It was built in the 19th century by Jashar Pasha. It served as a means of informing the town during the Ottoman Empire rule, in order to let people know when to pray as well as the traders closing their shops. The 26-meter high hexagonal clock tower was made of sandstone and bricks. The original tower was burned in fire and its bricks were used for reconstruction. The authentic bell was brought from Moldova and had the inscription “This bell was produced in 1764 for Jon Moldova Rumenin” }} * {{see | image= | name=Academy Building | alt=Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës (ASHAK)| url=http://www.ashak.org/ | email=ashak_pr@hotmail.com, ashak@ashak.org| address=Rr. Nazim Gafurri| lat=42.66647 | long=21.16689| directions=| phone=+383 38 249303, +383 38 249304, +383 38 249305 | fax=+383 38 244-636| hours= | price=| content= }} * {{see | image=Hynyler House in Prishtina, Kosovo.JPG | name=The Hynyler House and other Ottoman konak-style private houses | alt=Bajraktari Türbe | url= | email=| address= | lat=42.66674 | long=21.16672| directions=next to the clock tower| phone=| hours= | price=| content=Here stands Ottoman hoses another of Pristina’s few remaining 19th century. It is used by the Academy for Sciences and Arts (Akademia e Shkencave dhe e Arteve, ASHAK) who have added a rather ugly glass winter garden to the building. If you ask you can enter to walk around the courtyard. The Hynyler House symbolizes a typical Ottoman konak. It is a private house, which has been under the list of the protected monuments since 1967 }} * {{see | name=Former Hotel Union building | alt=Hoteli "Union" | url= | email= | address=Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6638 | long=21.1645 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | image=Hotel Unioni, Prishtinë.jpg | wikidata=Q26736212 | content=The building of the former “Hotel Union” was built in 1927 under the supervision of the Austrian architect, Andrija Kremer. It combined elements of neo-Renaissance, neo-baroque and Art Nouveau and was one of the few buildings in Pristina with European-architecture influence. During the first few decades of its existence, it was named “Hotel Skënderbeu” after the 15th-century Albanian resistance leader, Skanderbeg and this was witnessed by his ingrained icons on the building. }} * {{see | name=Heroinat Memorial | alt= | url= | email= | address= | lat=42.39372 | long=21.931.07 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Heroinat Memorial is a typographic sculpture and tourist attraction. The memorial is placed in a park downtown, in front of the Newborn monument. This memorial honors the sacrifice and contribution of all ethnic Albanian women during the 1998-1999 Kosovo War. The tragic number of victims were transformed into 20,000 medals which are held up by different lengths creating a relief of the heroine’s portrait. }} * {{see | name=Monument of Brotherhood and Unity | alt= | url= | email= | address=Rr. Meto Bajraktari | lat=42.66594 | long=21.16387 | directions=North from UCK | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700640 | content=This symbolise the ‘unity and brotherhood’ of the Albanians, Serbs and Montenegrins. }} [[File:Parku_Nacional_i_G%C3%ABrmis%C3%AB_Prishtin%C3%AB.jpg|thumb|300px|Germia Park]] [[File:Center_of_Youth_and_Sport_of_Pristina.JPG|thumb|300px|Center of Youth and Sports]] * {{see | name=Palace of Youth & Sports | alt=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve | url=http://www.pallatirinise.com | email= | address=Rr. Luan Haradinaj | lat=42.6611 | long=21.1572 | directions= | phone=+383 38 249424 | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Palace of Youth and Sports | image=Palacio de Juventud y Deportes, Pristina, Kosovo, 2014-04-16, DD 19.JPG | wikidata=Q17741507 | content= }} * {{see | name=Parliament | alt=Assembly of Kosovo | url=http://www.kuvendikosoves.org/ | email= | address=Agim Ramadani Street | lat=42.664722 | long=21.164167 | directions=North of the Independence Park | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Parliament Assembly of Kosovo | wikidata=Q1246562 | content= }} ===Parks=== * {{see | name=Taukbashçe Park | alt=Parku i Taukbashçes | url= | email= | address=Nazim Gafurri Street| lat=42.66503 | long=21.18188| directions=east 1.5 km | phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Gërmia Park | alt= | url= | email= | address=Dr. Shpëtim Robaj, | lat=42.673 | long=21.195 | directions=at the end of bus 4, 5 or 9 | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Germia Park | wikidata=Q16839931 | content=Here are outposts of green, the biggest and best of which is '''Gërmia Park'''. During the summer, the lake-sized swimming pool here is a hot spot for families and young people, but year-round the park itself offers grassy spaces to relax or kick the ball around, and a network of mine-cleared trails through the dense woods perfect for dog-walking or drunken hide-and-seek tournaments. A couple of restaurants at the top of the park have good food and nice views. Also interesting to check out the cluster-bombed police bunker, just up the road from the best restaurant. }} * {{see | name=City Park | alt=Parku i Qytetit | url= | email= | address= | lat=42.661831 | long=21.168999 | directions=east from Agim Ramadani Street | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700690 | content= }} * {{see | image= | name=Arbëria Park | alt=Parku Arbëria | url= | address=Street Stambolli and Tony Blair | lat=42.6674 | long=21.1510| directions=north from UNMIK's compound| phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Independence Park | alt=Park i Pavarësisë| url= | email=| address=Agim Ramadani Street and Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6640 | long=21.1648| directions=near the former Hotel Union building| content= }} * {{see | name=Park of Martyrs| alt=Parku Varrezat e Dëshmorëve | url= | email= | address=Rr. Isa Kastrati (Mahalla e Muhaxherëve) | lat=42.6585 | long=21.1754| directions=east from City Park| phone= | hours= | price=| content=This is a cemetery. Also there is the National Martyr’s Monument (Varrezat e Dëshmorëve). }} * {{see | name=Jewish Cemetery | alt=Varrezat e Jahudive (hebreje) | url= | email= | address= | lat=42.663196 | long=21.180126 | directions=on top of Velania’s Tauk Bahqe | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700726 | content=Founded in 19th century, it is a burial site in the outskirts of Pristina consisting of 57 tombstones. The city was once home to a Jewish community numbering over 1,500 people, who settled in the Balkans during the late 15th century from Spain after escaping the Reconquista. }} * {{see | name=Tjerrtorja Archeological Site | alt= | url= | email= | address= | lat=42.643741 | long=21.140882 | directions=NW outskirts of Pristina | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Tjerrtorja was a neolithic settlement which was identified accidentally in the 1950s. The neolithic site was named after the discovery place, where a factory was started to be built known as the cotton and textile production plant Tjerrtorja. The area was believed to have had an abundant collection of terracotta figurines, human shaped statues and baked clay anthropomorphic artifacts. }} * {{see | name=Bear Sanctuary Pristina | alt= | url=https://www.bearsanctuary-prishtina.org/ | email= | address=Mramor village, near Badovc lake | lat=42.637948 | long=21.260015 | directions=by car from Pristina, take the national road towards Gjilan. | phone=+383 45 826 072 | tollfree= | hours=10:00-19:00 | price=€2 | wikipedia=Bear Sanctuary Pristina | wikidata=Q14623601 | lastedit=2017-06-04 | content=For many years in Kosovo, all privately kept brown bears lived in small cages at restaurants, to attract customers. In November 2010, when it became illegal to keep bears privately, there was a need for a national park as a new home for the restaurant bears rescued from captivity. This centre aims to improve the public attention to animal welfare and environmental problems in Kosovo. the sanctuary can be reached by a hike from Gërmia Park. }} ==Do== * '''Walking tour:''' notable sights found here include a 19th-century Ottoman clock tower, Sahat Kulla, which faces Fatih Mosque, Pristina's largest and most outstanding mosque, which dates back to the 15th century. Nearby you can find two museums definitely worth visiting, the striking yellow Museum of Kosovo, and the Ethnological Museum which is housed in a gorgeous complex of Ottoman-era town homes called Emin Gjiku. Around the neighborhood, you can see street market stalls, kids hawking cigarettes and phone cards, ''qebabtores'' and cafes, and the vibrant community life of Kosovo's biggest city. Heading towards the centre you will encounter the main pedestrian boulevard, Rr Nëne Terezë, which runs from the new government building and impressive Skenderberg monument all the way down to Grand Hotel and Zahir Pajaziti Square. For the more modern sights, you don't have to wander too far. The post-independence 'Newborn' monument, altered each Independence Day to represent a different social or political theme, sits directly in front of the curiously designed Boro Ramiz (the Palace of Youth and Sports) and not too far from the renowned statue of Bill Clinton. Arguably the most recognizable structure in Pristina is the avantgarde Yugoslav-era mass of cubes and the domes that is the National Library, often described as one of the ugliest buildings in the world. Directly opposite is the unfinished Serbian Orthodox church which had its construction halted in 1999, and remains subject of much controversy with an uncertain future. If you have more time, it's also worthwhile wandering up into Dragodan/Arberia or Velania (especially City Park, also referred to as "the Italian park," and the park dedicated to now-deceased President Ibrahim Rugova). A walking tour is offered twice a week from one of three hostels in the city; Buffalo Backpackers, Han Hostel and The White Tree Hostel. * '''Korza:''' in the evenings, when it's warm, a large proportion of the population heads out into the streets and promenades, between cafes or in with no particular destination. The objective is to see and be seen, chat with friends, and take in as much fresh air as possible before the horrific winter descends. 53% of Kosovo's population is under the age of 25, so most of the people on the street around dusk are teenagers and people in their early twenties. Being in one of the poorest countries in Europe, some Kosovars struggle to afford nights out and meals in restaurants. Instead, they get dressed up in their best clothes and walk up and down Rr Nëne Terezë. Join them, or if you prefer, grab a beer or coffee in an outdoor cafe and watch them go by. * Stay out late because the streets are safe and Albanians love foreigners. Also go out to bars and such, as they are usually filled but make sure you drink some "Peja" beer (Key word PEJA) * Privately owned outdoor swimming pools are springing up around Kosovo, some just outside the city and worth the euro to cool off in the summer. * '''Watch football:''' Fadil Vokrri Stadium, capacity 13,500, in city centre, hosts Kosovo's national soccer team. It's also the home ground of [http://prishtinafc.com/ Pristina FC], who play in Football Superleague of Kosovo, the country's top tier: they often win it and qualify for European competitions. [[File:National Theatre, Pristina 2012.JPG|thumb|300px|National Theatre]] * {{do | name=National Theater of Kosovo | alt= | url=http://www.teatrikombetar.eu/ | email=info@teatrikombetar.eu | address=Mother Theresa Square. (Sheshi Nëna Terezë) nr.21, | lat=42.6633 | long=21.1645 | directions=North of the 'Independence Park' | phone=+383 38 243 930 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=National Theatre - Prishtina.JPG | content=Former named "The Regional Populist Theater" then the "Provincial Populist Theater" - The repertoire of this theater was built on many national, international and former Yugoslavian dramatic scripts. This theater performances, which were presented in different festivals with national and international character in the former Yugoslavia, were praised highly by critics of the time and were honored with various artistic awards. }} * {{do | name=Dodona Theater | alt=Teatri i Qytetit të Prishtinës - “Dodona” | url=http://www.dodona.org/ | email=info@dodona.org | address=Rruga Xh. Mitrovica, pn | lat=42.65566 | long=21.16610 | directions=200m East from Kosova Art Gallery | phone=+383 38 230623 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Dodona Doll Theater in Prishtina.jpg |lastedit=2020-08-08| content=first known as the Theater of Youth, Kids, and Doll - "Dodona" }} *{{do | name=ODA Theatre | alt= | url=http://www.teatrioda.com/ | email=oda@teatrioda.com | address=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve nr. 111 (Luan Haradinaj?) | lat=42.66116 | long=21.15723 | directions=next to City Stadium | phone=+383 038 246 555 | tollfree= | fax=+383 038 246 555 | hours= | price= | content=Theatre venue with a variety of cultural and artistic events, including theatre performances, concerts, exhibitions and an International Jazz Festival in November. }} * {{do | image=Biblioteka Kombëtare e Kosovës.jpg * {{go | name=Cineplexx Kosovo | alt=Cineplexx | url=http://www.cineplexx-ks.eu | email=kinema-rks@cineplexx-ks.eu | address=Veterrnik, Albi Mall | lat=42.6317 | long=21.152 | directions=You can get there with bus or taxi from the city center. | phone= | tollfree= | hours=15:00 - 23:00 | price=2.80EUR | wikipedia=Cineplexx Cinemas | lastedit=2021-07-17 | content="The first cinema in Kosovo with six halls with RealD 3D technology and the new Dolby Digital Surround System 7.1 sound technology, as well as about 900 seats. The cinema is located in the Albi Mall shopping center, 3rd floor.". }} ===Festivals=== Kosovo's festival scene is on the rise throughout the Balkans. There are many festivals that take place throughout the year in Pristina. New festivals are also popping up all of the time. If you are planning to travel to Pristina it is a great idea to see if any of the major festivals are happening throughout your stay. The most popular festivals in Pristina are centered on music, art and alcohol. The most up-to-date information for festivals can be found on their Facebook page * '''[https://sunnyhillfoundation.org/project/sunny-hill-festival/ Sunny Hill Festival]''' An international music festival organized by Sunny Hill Foundation taking place in Gërmia Park since 2018. The 3-day festival occurs in early August and hosts big names in the modern music industry, such as: Miley Cyrus, Calvin Harris, Martin Garrix, Dua Lipa, etc. * '''Beer and Wine Festival''', Usually takes place at the end of June on the platform behind “Newborn” monument. The Beer and Wine Festival is set up with several booths selling local and international beers at low prices. The festival has two large music stages and gets quite lively late at night. It can sometimes be difficult with queues but once you get in there is plenty of space for everyone to have a good time. * '''[http://www.prifest.org PriFilm fest,]''' ''Multiple stages around town. +383 38 221 144.'' PriFilm Fest is one of Pristina's most famous international film festivals. The festival is set up with multiple screening locations around town. PriFilm Fest presents the city with many first time premieres in Kosovo and world premieres. The quality of films that are shown are quite remarkable. The festival is also known for their after parties. * '''[http://Www.facebook.com/erdhlezeti2017-It’sabloackparty Erdhlezeti]''', ''Fazli Grajcevci across from Dit e Nat bar.'' This annual block party music festival takes place in the parking lot across from the well known café Dit' e Nat'. This festival is dedicated to music, the change of seasons and especially to the arrival of Summer. Beer, barbecue and love are the other ingredients that make this day special. It is a favourite with bands playing live into the night. * '''[https://www.facebook.com/hapesirahapesira Visions of Beyond (hapesira)],''' ''Kalaja e Harilaqit.'' Visions of Beyond is festival that combines techno music with cultural heritage. The festival takes place yearly at a fortress on one of the small mountains overlooking Pristina. The organizers bring in up-and-coming DJs from Western Europe that transport us to a new place and time. * '''[http://Facebook.com/turkishjazzweek Turkish Jazz Week]'''. Turkish Jazz Week (typically during the month of May) brings together Turkish and Kosovar musicians to serenade us with their beautiful sounds for a week long every year. * '''[http://fb.com/norecessfest NO RECESS.]''' NO RECESS is the newest arts platform in Pristina, Kosovo, spontaneously launched but aiming to become a sustainable, long-term project. NO RECESS Live Music Festival is a 7-day event that will bring seven live performances (one each night of the festival) by international and local alternative music artists. * {{listing | type=do | name=FemArt | alt= | url=http://femart-ks.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 221 512 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=The festival is used as a platform for starting and presenting ideas and creations that bring forward feminist concepts and their development in Kosovo, by being committed to equal rights for women as well as building a bridge for peace in the region. }} * {{listing | type=do | name=Meeting of Styles | alt= | url=http://www.meetingofstyles.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=MOS aims to create a forum for the international art community to communicate, assemble and exchange ideas, works and skills, but also to support intercultural exchange. The “Meeting Of Styles” as its name says, is a meeting of styles, created in order to support the collaboration of the international art-community. }} * {{listing | type=do | name=DAM | alt= | url=http://Www.damfest.com DAM Festival | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=is an annual classical and contemporary music festival which gathers young, emerging and distinguished musicians from all over the world. }} * {{listing | type=do | name=MAD Sound | alt= | url=http://Www.facebook.com/madsoundfestival MAD Sound | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content= is a techno music festival that takes place for two nights in Germia Park every summer with both local and international artists. }} * {{listing | type=do | name=ReMusica | alt= | url=http://Www.remusicafestival.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 49 622 260 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Remusica festival is the promotion of the contemporary music and innovative expression in the art of music, through channels of different stylistic tendencies of the 20th century. }} * {{listing | type=do | name=Polip International Literature Festival Pristina | alt=Qendra Multimedia | url=http://Www.polipfestival.wordpress.com | email= | address=Sadik Bekteshi 53 | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Takes place in May. Polip is an international literature festival bringing together in Pristina young writers from the region as well as from Europe together in Pristina. }} ==Buy== *Shopping-wise, Pristina is full of good bargains but low on selection. Silver is sold in the old quarter and is a pretty good value; Albanians are known throughout the former Yugoslavia as silversmiths. *The outdoor bookstalls adjacent to the Grand Hotel are a good place to pick up your copy of the Code of Lekë Dukagjini. Or a map of Pristina that most likely has names for all the streets no one has ever heard of. *Also on the streets: CDs and DVDs that are cheap, and more likely than not, illegal. * {{buy | name=Silversmith – filigree workshop Krenare Rakovica | alt= | url= | email= | address=Garibaldi str | lat=42.659445 | long=21.158512 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday – Friday 10:00 – 18:00 Saturday 10:00 – 16:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Krenare Rakovica, the only female silversmith – filigree artist in Pristina, has a small shop in the centre that is used as a workshop. She is widely respect in the local silversmith community. }} * {{buy | name=Ilire Lepaja Postcards | alt= | url= | email=ilirelepaja@gmail.com | address= | lat=42.664885 | long=21.162966 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday-Saturday 10:00-19:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Souvenir shop owned by the local artist Ilire Lepaja, who designs various products based on traditional motifs and cultural heritage of Kosovo and Albania. }} ==Eat== There are a variety of restaurants with something for everyone's taste. Radio taxi drivers will know the location of most major restaurants frequented by internationals. Try a traditional qebabtore (you can find one anywhere), or a Turkish doner shop (best ones around the corner from Payton Place, near UNDP) for a real taste of the local food and great value. If you are a foreigner you may have to do a fair bit of pointing to order, but it should be worth it. ===Budget=== * {{eat | name=Papirun sandwich shop | alt= | url=https://www.facebook.com/Papirun | email= | address=Luan Haradinaj nr. 1, Prishtinë | lat=42.66114 | long=21.16096 | directions=from the square behind MFA/Grand Hotel, head towards Buzuku bookstore | phone=+383 44 26 23 23 | tollfree= | fax= | hours=07:00-20:00 | price=€2-3.50 (Sept 2015) | lastedit=2022-05-01 | content=Simple menu of sandwiches, salads and natural drinks }} * {{eat | name= Aurora | alt= | url= | email=| address= Xhorxh Bush | lat=42.65886 | long=21.16016 | directions=across from RTK tower| phone= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | tag=Fast Food Places| content= }} * {{listing | type=eat | name=Liburnia Restaurant | alt= | url= | email= | address=Rr.Meto Bajraktari | lat=42.66667 | long=21.1634 | directions=from EU Office/Muncipality of Pristina, head into the small side street with cobblestones | phone=+383 44 891 000 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit=2022-05-01 | content= }} *{{eat | name=City Bakery | alt= | url=http://www.city-bakery.com | email= | address=Përmendorja e Nënës Terezë?, Bulevardi Nënë Tereza, 41 | lat=42.66269 | long=21.16263 | directions=Centre | phone=+383 45 785 785 | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Traditional food of Kosovo. }} * {{eat | name=Sarajevo Fast Food | alt=Qebaptore Sarajeva | url= | email= | address=Andrea Grupa Street| lat=42.66529 | long=21.16224| directions=close to RTK and one behind the old Post Office| phone=| hours= | price=| content=Sells kebab made in Banja Luka (bosnian) style (banjallucki qebab) }} * {{eat | name=Piccadilly – Burektore | alt= | url= | email= | address= | lat=42.66204825972081 | long=21.165194 | directions= behind the National Theater, on Agim Ramadani Street, 2 minutes walk | phone= | tollfree= | hours=07:00-15:00 | price=€1.20 | lastedit=2022-05-21 | content=This family business has been running for more than 30 years and was handed down generation by generation. Burek at Piccadilly is well-known and delicious as well as cheap compared to other fast – food and perfect choice for people with small budgets. The types of burek that are served are with meat and cheese preferably eaten by yoghurt or ayran. Try to engage in a conversation, as the owner/server is quite a character. }} * {{eat | name=Burektore Dini | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66687 | long=21.16383 | directions=in front of Municipality budiling | phone=+38344317166 | tollfree= | hours=M-F 09:00-14:00 | price=€2.3 | lastedit=2022-05-22 | content=crispy burek, cheese burek is especially good. }} * {{eat | name=Qebaptore Tara | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66554 | long=21.16145 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€2.5 | lastedit=2022-05-22 | content=A small place with traditional Kosovo kebab with an owner that stands out for the character. }} ===Mid-range=== *{{eat | name=Amadeus | url= | email=| address=Ahmet Krasniqi | lat=42.66368 | long=21.15367| directions=| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Another restaurant in the Dragodan neighborhood. Serves pizza and other western dishes. }} * {{listing | type=eat | name=Gagi Restaurant | alt= | url= | email= | address=XK, 5 Fazli Grajqevci| lat= | long= | directions= | phone=+383 44 160 665 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Ciao | alt= | url=http://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g295385-d1389864-Reviews-Ciao-Pristina.html | email= | address= | lat=42.61200 | long=21.14194 | directions=past Bau Market, on the road out to Skopje| phone=+383 49 305470| fax= | hours= | price=~€10 | content=This Macedonian restaurant on the road out of town to Skopje and Gracaniza, is a popular stop for internationals and aid workers craving a bacon-wrapped pork medallion, or some of the best bread and salad in the city. (You can find Pristina's first miniature golf course just a hair further down the street.) }} * {{listing | type=eat | name=Princessa Gresa Restaurant | alt= | url= | email= | address=Fehmi Agani 77, Te Qafa | lat=42.66515 | long=21.15746 | directions=across from former OSCE building | phone=+383 44 264 794 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Restaurant Ex | alt= | url=| address=Fehmi Agani | lat=42.66303 | long=21.16238 | directions=near the Ministry of Public Services| phone=| hours= | price=| content='''Temporarily closed as of May 2022'''. Friendly, English-speaking staff, varied menu including curry. }} * {{eat | name=Pinocchio restaurant and hotel | alt= | url= | email= | address=Dragodan/Arberia neighbourhood, Rr.24 maj 115 | lat=42.67047 | long=21.15552 | directions=near USAID and the British Embassy| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Excellent food and a warm atmosphere, as well as a panoramic view of Pristina below. For lunch, hit Te Komiteti on Qamil Hoxha street and have the gazpacho and chicken sandwich. }} * {{eat | name=Pi Shat | alt= | url= | email=| address=Dragodan neighbourhood | lat=42.6647 | long=21.1460| directions=KFOR Headquarters area| phone= | hours= | price=A meal for two ~€30 | lastedit= | content= This is a traditional Albanian restaurant with a wonderful atmosphere. If you are unfamiliar with Albanian food, just ask the waiters to put together a platter for you - you'll end up with a delicious range of grilled meats. }} *{{eat | name=Rron Restaurant | url=http://www.rron-ks.com/ | email= | address=Veternik or Ravine district| lat=42.62953 | long=21.15740| directions=on Route Rat towards Gjilane, top of the hill before turn for Swebat; right turn immediately after sign| phone=+383 044 141-215, +383 044 347-777| fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Rron Restaurant is just outside the Pristina city limits on the way to Gracanica. Hidden behind an under-construction building for the past couple of years, Rron is a treasure that is popular with local and international politicians as well as the normal guests. The bar area is quite impressive with vaulted ceilings and shelves lined with all different kinds of alcohol all the way up. The far end of the restaurant has a plate-glass wall that looks out into the garden seating area which is lovely during the summer. There is a small playground for children outside on the far end of the garden which can make summer meals a bit loud at time when there are groups of children running around. }} * {{listing | type=eat | name=Restaurant Perla -Te Linda | alt= | url= | email= | address=Lidhja e Pejes, nr, 177 | lat= | long= | directions= Zona industriale | phone=+383 44 141 680 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} [[File:Prishtina tiffany cuisine.jpg|thumb|300px|Traditional Dishes at Restaurant Tiffany in Pristina]] * {{eat | name=Tiffany Restaurant | alt= | url= | email=| address=Fehmi Agani | lat=42.66419 | long=21.15783| directions=directly behind Home| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=A popular restaurant of traditional cuisine. }} * {{eat | name=Rostiçeria Thana | alt= | url= | email=| address=Bashkim Fehmiu 57, Arbëria, Prishtia | lat=42.65798 | long=21.14833| directions=near new Municipality building| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=fusion rottiserie restaurant with experimental cuisine }} ===Splurge=== * {{eat | name=Soma Slow Food | alt= | url= | email= | address=Shpëtim Robaj st | lat=42.668705711416024 | long=21.218164 | directions=located at Gërmia Park | phone=+383 45 106 090 | tollfree= | hours=11:00-23:00 | price=€25 | lastedit=2022-05-21 | content=It offers several standard menus of traditional foods with a modern twist. }} ==Drink== Pristina is a destination known for the experience it provides. A massive part of that experience will be sightseeing the many cafés and bars that have diverse yet stylish interiors around town. The nightlife and festival scene in Pristina has improved rapidly in the past two years and is predominantly known for techno music. Whilst visiting Pristina you will not go thirsty, thanks to the variety of local, low cost delights. The water is clear and safe to drink in Pristina. As a foreigner, you will not have a problem drinking water from the tap, but if you prefer bottled water there are 13 local water brands for you to consume. A unique quality of Pristina is the passion behind the coffee culture, and emphasis on the craft of making espresso-based coffee. Internationals have assisted in spreading the word about how delicious the macchiato are in cafés around town. Kosovo baristas and patrons have high expectations for how well coffee is made and care put into producing each cup for the city that loves to drink coffee. The Kosovo macchiato can be described as stronger, shorter latte (or a flat white to those from down under) and is served either small (similar to a piccolo) or large (a regular size). Pristina's bars and cafés stock some of the best local spirits produced around the country. The most common local beer that you will find around town is Peja. Peja beer is an easy to drink lager made in the west of Kosovo. Other local beers you can find around town are Pristina, Greembeer and Sabaja. Sabaja is the only local craft brewery in Kosovo. Most wine produced in Kosovo comes from in and around Rahovec in the south west of Kosovo. Local wines have improved over time and you are often served a heavy pour for a fair price at most cafes and bars. Wine marketing is still up and coming in Kosovo, so when you order at a bar it is regular practice to order in a general fashion; red, white or rose. Don't let this discourage you from asking the waiter about the wine options they have at their establishment. Most establishments will stock a variety. Rajika (Raki), local homemade brandy, is served at most cafes and bars around town. Raki (singular form) is served in a shot glass and meant to be sipped and enjoyed. It can be made from various fruits and nuts, however the most popular varieties you can find in Pristina bars are grape, pear, apple and quince. In addition to the wide variety of cafes and bars you can find around town, you also have constant events happening on the main boulevard, such as a Christmas market in November or December serving mulled wine and warm spiced rum every day and night. It is worth taking a wander throughout the boulevard during your stay as Pristina is famous in the region for the constant pop-up festivals that occur. These include fresh fruit and vegetable markets, coffee and tea festival, wine and local craft festivals and more, all taking place on the main boulevard throughout the year. Most locals refer to Pristina's café/bar scene by splitting it up into four main areas/roads lined with bars and cafes open daily from 08:00-00:00. These four main streets are in the city center perpendicular to the main pedestrian boulevard. === Four areas === * '''ABC street (Rr. Rexhep Luci)''' in the heart of the city center with ABC Cinema at the top of the street. The street is lined with cafés and bars most of which serve food. * '''Pishat street (Rr. Qamil Hoxha)''' is off the main boulevard in the center of Pristina. This street has several cafés with vibrant interiors and a famous traditional restaurant at the top. * '''Kafe e Vogel street (Rr. Fehmi Agani)''' is lined with expat-focused restaurants on one side and local, chill cafés on the other end. At the top of this well-known café/bar street in town you will also find an English pub (Back Garden Pub) with a pub quiz every Thursday night. * '''Raki Street (Rr. 2 Korriku)''' is the most frequented street in town Kosovo's youth. This street is happening during the day just a few small tavernas on each side serving local grilled cuisine. During the evenings (especially Wednesday, Friday and Saturday) the street is full of young people hanging out, drinking and people watching. This street is famous for its variety of low cost, local raki and delicious low cost grilled meats. === Cafes and bars === When you are strolling around town in Pristina you will see a variety of combination cafes/bars/restaurants. It is quite typical for most establishments to serve food although some only have drink menus. The majority of cafes/bars that you see are open daily (with the exception of Sundays for about half) from 08:00-00:00. The majority serves coffee, soda, juice, beer, wine, raki and basic spirits. It is recommended to experience multiple cafes/bars during your stay in Pristina. You will find the wait staff to be friendly and almost always you can find someone that speaks English to help you out. The best way to find the location and events for each bar/café is to use their Facebook pages. * {{drink | name=Soma Book Station| alt= | url=http://Www.facebook.com/somabookstation | email= | address=Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66407 | long=21.16256 | directions=behind main Government building | phone=+ 383 38 748 818 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Soma Book Station has become an institution in town, popular both by day and night. Known for their carefully curated in-house bookshop, including vinyls and the products of local artists, as well as evening musical performances across all genres, Soma acquaints their guests with quality literature, art and music. Exposed-brick walls with trendy light fixtures and a vaulted ceiling creates a warm indoor atmosphere with a carefully stocked island bar centring the space. Fairy lights adorn the terraces and garden areas, adding to the enchanting outdoor ambience year-round. Diners have a full menu to order from and the place hums at mealtimes. }} * {{drink | name=Dit' e Nat' | alt= | url=http://Www.ditenat.com | email= | address='Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66394 | long=21.16207 | directions=behind main Government building | phone=+383 38 742037 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00; Su 12:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Dit’ e Nat’ (day and night) is a bookstore/café/bar. The bar serves vegetarian only cuisine. Along with classic bar drinks, they also have specialty nonalcoholic drinks. Dit e Nat offers workstations inside the café for people to bring their laptop and work throughout the day. The back terrace is energetic and often used to showcase live music weekly. }} * '''[http://Www.facebook.com/marcuscoffeekosova Marcus Coffee Shop]''', ''Rr. Bajram Kelmendi. +383 44 900078. M-Sa 07:00 – 23:00; Su 09:00-17:00.'' Marcus Coffee Shop serves locally roasted beans which are also available for sale in-house. Producing both Turkish and espresso-based styles of coffee, the staff will happily chat about the origins of their blends. Owner Gazmend Hoxha is passionate about coffee and takes pride in his endeavors to produce a locally roasted, high quality product. * '''[http://Www.facebook.com/miqtpub Miqt Pub],'''''Rr. Fehmi Agani +383 49677111. Daily 08:00-00:00.'' Cozy and cool interior that feels more like a proper expat pub, however it is frequented by locals. The garden is decorated with artwork and neon lights that give it an inviting feel by night. The pub has a full bar and menu with local prices and the staff is friendly and helpful. The pub hosts regular events and DJs in the evening. It is a great central place to relax or start your night before hitting the clubs. In 2021 the pub changed management. * '''Te P (Johnny's),''' ''Rexhep Mala, Daily from 20:00-02:00.'' Te P, formally known as Johnny's, is a small hole in the wall bar in the neighborhood behind the library. It is well known and well visited by locals. The interior is decorated with photos of famous musicians and the proprietor is friendly, speaks English and will serve you drinks while playing his favorite rock, funk and new-age artists. * {{drink | name= Pristina Hackerspace Bar| alt= | url= | email=info@flossk.org | address=Rr. Ganimete Terbeshi No. 61 Aktash neighborhood | lat=42.65606 | long=21.16963 | directions | phone= | tollfree= | hours=Wed nigh from 18:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=The bar is open every Wednesday night starting from 18:00 catering to the tech community. Hand crafted beer may be available. The staff and regulars are always welcoming, and the proceeds from the bar go to support the community at Hackerspace.}} * {{drink | name=Apartment 196| alt= | url=https://www.facebook.com/apartment196/ | email= | address= | lat= | long= | directions=Qyteza Pejton | phone=+38345 699 622 | tollfree= | hours=M-Su 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=An artistic bar/cafe found in the centre, offering regular live music, well-made and reasonably priced cocktails, and an interesting selection of artwork painted onto the walls. }} === Clubs and festivals === Pristina's nightlife is on the rise and becoming one of Europe's leading capitals for techno music. Although Pristina is known for its techno music you can experience an array of talented artists from genres such as traditional, jazz, rock, popular, rap, new age and more. For live music Pristina offers constant cool jazz scenes for you to enjoy and jam sessions to delight! Throughout the region, Pristina has a reputation for the amount of festivals that take place and are created each year. If you are interested in experiencing some of the best electronic music offered in Pristina exhibited through pop up parties throughout the year follow the promotion company Hapesira. The employees at Hapesira are the front-runners of the electronic music scene in Pristina. Pristina's club scene varies from casual Berlin style parties to classy, well-dressed establishments. Although small, the city gives off the vibe that it has something for everyone if you just know where to go. For up-to-date information on events at each club please refer to their Facebook pages. === Clubs=== * '''[http://Www.facebook.com/zanzijazzbar. Zanzi Jazz Bar,]''' ''Fehmi Agani, M–Sa 22:00–04:00; Sunday closed.'' Zanzi Jazz bar is in a basement right off of the main pedestrian boulevard. The bar has live music every night. If you're looking for a bar where you can dance all night long to music other then techno, Zanzi is the place to be in town. The house band performs covers songs of hits from around the world. Every Monday Zanzi has an open mic night and karaoke with a live band. *'''[http://Www.facebook.com/zoneclubpr Zone Club,] ''(Summer Warehouse)''''' ''Fushe Kosovo Industrial zone. W F Sat 23:00–06:00. '''(Winter location)''' Rruga Garibaldi. W F Sa 23:00–06:00. +383 45 222 284.'' Zone Club is one of the most popular clubs in Pristina. The club is open year-round with two different locations offering you techno, rap and pop DJs from around Kosovo and abroad. The winter location is in the heart of the city center and has multiple levels. The summer location is in an abandoned warehouse in the industrial zone right outside of Pristina. Each location offer endless nights of dancing until sunrise. * '''[http://Www.facebook.com/13-rooftop 13 Rooftop,]''' ''Top of the Grand Hotel, W F Sa 23:00–05:00, +383 45 628 628.'' 13 Rooftop is in the city center at the top of the Grand Hotel. It is Pristina's first Rooftop Lounge Bar overlooking a 360-degree view of Pristina's skyline. 13 Rooftop has two connected venues: a fully enclosed ‘Penthouse Lounge’ and a fully outfitted ‘Sway Bar/Club.’ Additionally, it also encloses 4 outdoor Rooftop Gardens, each with a different view of the city, and 1 outdoor heated smoking venue. There is typically a cover charge for men. * '''[http://Www.facebook.com/duplexclubprishtinaofficial Duplex Premium,]''' ''Luan Haradinaj, W F Sa 23:00–04:00. +383 44 555 585.'' Duplex club is a slightly pretentious but staple club in Pristina. The club fills up throughout the year and is styled for Pristina's pop and rap scene. The club does have a dress code so be sure to look smart when you go. * '''[http://Www.facebook.com/dickapozihetrestaurant Dicka po zihet],''' Rruga Garibaldi, +383 49 861 900. On the side of the building next to the basketball stadium that says “Prince Coffee” on top. The bar/club has Latin nights every Monday. The patrons are typically some of Pristina's richer clientele with drink prices to match. ==Sleep== Accommodation can be very expensive in Pristina, as everything is tailored for internationals on expense accounts and hefty per diems. If you look around you should be able to find fliers offering accommodation. If you can find these places, go there as the cost is usually €10-15 per night. ===Budget=== * {{sleep | name=The White Tree Hostel | alt=Druni i Bardh' | url=http://www.whitetreehostel.com | email=contact@whitetreehostel.com | address=Mujo Ulqinaku No. 59 (Peyton Neighborhood)| lat=42.657095 | long=21.154912 | directions= a five-minute walking distance to the city centre, in the quiet, calm and peaceful Peyton neighbourhood; it is on Mujo Ulqinaku Street, opposite the 42 floor skyscraper under construction| phone=+38349166777|tollfree=| fax=| checkin=12:00 | checkout=11:00 | price=€10-35|lastedit=2017-05-03| content=A renovated hostel, inside bar with a restaurant designed by staff members, owners and guests, and a terrace, with a capacity of 20 people (3 private rooms, two 4-bed rooms and a 6-bed room), free WiFi and a computer, lockers, quality mattress and a cozy atmosphere. Staff keep guests entertained with different activities, screening movies/documentaries, different jam sessions, parties with DJs, card games and chess, etc. Free welcome drink is included in the price. | hours=08:00-24:00 }} * {{sleep | name=Buffalo Backpackers Hostel | alt= | url=http://www.buffalobackpackers.com/ | email=info@buffalobackpackers.com | address=25 Musine Kokalari, Pristina, | lat=42.6526842 | long=21.1576882 | directions=next to the ambulance in Ulpiana | phone=+383 45 643 261 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=€5-12 | lastedit=2017-04-08 | content=A colorful, welcoming hostel with a strong community spirit. Offers several dorm rooms and spacious communal areas indoors and in the back garden, perfect for socializing. Comfortable and safe, with a relaxed environment that promotes easy networking with fellow travelers. Camping, parking, alcohol and breakfast available. }} * {{sleep | name=Velania Guesthouse | alt=The Professor's Guesthouse | url=http://www.guesthouse-ks.net/eng/vlersimet.html | email= | address=(Velania 4/34), 34 Emrush Miftari, Prishtinë| lat=42.66109 | long=21.17657 | directions=| phone=+383 44 167 455| fax=| hours= | price=€13-30| checkin= | checkout= | content=Free laundry service, free cable TV in every room and 24-hour free internet access (desktop computers + WLAN). Reception is open 24/7. (Taxi from the bus station shouldn't be more than €5.) }} * {{sleep | name=Hostel Pristina | url= | email=| address= Rexhep Luci? | lat=42.66200 | long=21.16216 | directions=| phone=+386 49 187 791| fax=| hours= | price=€8-12 per person per night| checkin= | checkout= | content=Free pickup from bus station for the group of 3 or more people with minimum stay of 2 nights, washing machines, cable TV, Wi-Fi in whole building. All rooms with shared bathroom. }} ===Mid-range=== * {{sleep | name=Hotel Afa | url=http://www.hotelafa.com/ | email=office@hotelafa.com | address=Ali Kelmendi Nr. 15 | lat=42.65707 | long=21.16953 | directions=| phone=+383 38 225226| fax=| hours= | price=sgl €45-75, dbl €75-112| checkin= | checkout=12:00| content= Free Internet and a cheap restaurant. }} * {{sleep | name=Hotel Begolli | url=http://www.hotelbegolli.com/ | email=hotel_begolli@hotmail.com| address=Maliq Pashë Gjinolli | lat=42.67106 | long=21.16462 | directions=off Mother Thereza Street| phone= | fax=| hours= | price=sgl €40, dbl €50, apt €50-65 (2012)| checkin= | checkout=| content=An exceptionally clean family-owned boutique hotel with five fully furnished self-contained apartments and eleven rooms. Apartments have kitchens and well appointed amenities and one suite has a full sized jacuzzi spa. Some other rooms have private jacuzzis or three beds for families.}} *{{sleep | name=Hotel Aldi | url=http://www.hotelaldi.com/ | email=booking@hotelaldi.com | address=Cagllavica nr. 303 | lat=42.61602 | long=21.14825 | directions=Çagllavicë settlement, 2.5&nbsp;km South from the centre| phone=+383 38 548802 | fax=| hours= | price=sgl €25-35 and dbl €45-55| checkin=after 12:00 | checkout=12:00 | tags=Hotel| content=Fresh, modern family-run hotel. }} *{{sleep | name=Hotel Princi i Arberit | alt= | url=http://www.hotelprinciiarberit.com/ | email= | address=27 Nëntori, | lat=42.7002 | long=21.1635 | directions=Near to Stadiumi Te Adnani. - some 4&nbsp;km from the centre | phone=+383 38 244244 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=sgl/dbl €40/50 suite €80-100 | tags=Hotel | content=Modern five-star hotel. It is often empty, with a risk that the restaurant may be closed and the heating switched off. Internet is available. - Recreation Center include massage room, indoor pool, sauna, solarium. }} *{{sleep | name=Chalet Denis and Mumtaz Mahal | alt=Hotel Denis | url=http://www.hotel-denis.com/ | email= | address=Ahmet Krasniqi | lat=42.660474 | long=21.148819 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=The chalet offers great views of the city from Dragodan Hill, near the US embassy and NATO's KFOR Film City base. Friendly service and the best banana splits in Pristina, presented in a Swiss chalet-style atmosphere. Now incorporates the menu and staff of the Mumtaz Mahal Indian/Nepalese alongside its normal Italian/Albanian menu. }} * {{sleep | name=Hotel Sara | alt= | url=http://hotel-sara.com/en/ | email=info@hotel-sara.com | address=Maliq Pashë Gjinolli St | lat=42.6697 | long=21.1639 | directions=in the heart of the bazaar | phone=+383 38 236203 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=Single €25; Double/twin €35; Triple €45; Suite €55 | content=Rooms for one to three people and renovated albeit very simple. Clean and basic, this hotel features lurid red and green corridors, a handful of satellite television channels, a few rooms with small jacuzzis and a garage for two cars. }} * {{sleep | name=Hotel Victory | url=http://www.hotel-victory.com | email=| address=Mother Teresa, p.n. | lat=42.64749 | long=21.15530| directions=| phone=+383 038 543277 | fax=+381 038 543 286| hours= | price=€80| checkin= | checkout=| content= On the southern side of the city, about 15 minutes walk from the centre. A friendly and upmarket hotel. Rooms have air conditioning and wireless internet works well throughout. Excellent breakfast with lots of fresh fruit and pastries. Dinner in the restaurant - about €10 for a meal with drinks. }} ===Splurge=== * {{sleep | name=Grand Hotel Pristina Unio Commerce | alt= | url=http://www.grandhotel-pr.com | email=| address=Garibaldi | lat=42.65987 | long=21.16002| directions=| phone=| price= | checkin= 13:00 | checkout=11:00 | content=A state company during the Communist era and in the process of privatization, The Grand Hotel has not been substantially renovated yet—and as such the place is very worn and rightfully mocked for its ironic name. Dangerous electrical connections, and substandard bathrooms especially require attention. The hotel offers seven halls for every kind of activities, Meeting/Conference rooms, Bar, Restaurant, Room service, Fax. wireless and cable internet, business center. Room Facilities: Minibar, Telephone and cable TV. }} * {{sleep |name=Hotel Sirius |alt= |url=http://www.hotelsirius.net| email=|address=Agim Ramadani, |lat=42.6617 | long=21.1652 |directions=| phone=+383 038 222280, +383 044 111111 |price=sgl./dbl. €85/110 |checkin= | checkout=| content=Centrally located and offering a luxurious top-floor restaurant providing unique city views. Rooms are supremely decorated and equipped with air-conditioning, an LCD TV, a minibar and a safety deposit box. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Wake-up service can be arranged. Private bathroom provides a shower and hairdryer. }} * {{sleep | name=Hotel Prishtina | alt= | url=http://www.hotelprishtina.com | email= | address=Rr. “Pashko Vasa” nr.20-Qyteza Pejton| lat=42.65849 | long=21.15659| directions=| phone=+383 38 223284 | price= | checkin= | checkout=| content= The Hotel Pristina is used by many international workers, including UN workers and members of the international police. It is very clean, has comfortable rooms, offers free internet access (including wifi), and the price of the room includes breakfast. }} * {{sleep | name=Hotel Ora | alt= | url= | email=info@hotelora.eu | address=Rruga Anton Zako Çajupi 4 | lat=42.66718 | long=21.16248 | directions=North 1 km | phone=+383 38 233 709, +383 44 157 835 | tollfree= | checkin= | checkout= | price= | content=Ora has welcomed many guests, beginning from the deceased President of Kosovo Ibrahim Rugova, statesmen from all the world, beginning from Bill Clinton to continue with current vice president Joseph Biden, former EU representative for foreign policy, Javier Solana, French foreign minister Bernard Kouchner, his Russian colleague Sergej Lavrov and well known European and American politicians. Laying in the city centre, near central local and international institutions of Kosovo, with its calm, discretion and adaption for the guests, with a professional staff. email hotelora@yahoo.com. }} * {{sleep | name=Hotel Baci | alt= | url= | email= | address=Bulevardi Dëshmorët e kombit | lat=42.64811 | long=21.15804| directions= | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content= close to a couple of the more important transportation hubs (i.e. bus station, taxi roundabout, intersection to other towns in Kosova). There's also a decent restaurant downstairs and free Internet in the lobby. Besides this, Hotel Baci offers to its clients free laundry, free fitness and sauna. Breakfast is included in the price, there is 24/7 electricity and water. }} * {{sleep | name=Hotel Ambassador | alt= | url=http://www.hotel-ambasador.com | email= | address= | lat=42.6596 | long=21.1684| directions=Near the Swiss Liaison Office in the Velania neighbourhood | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content=This is also up to the standards of a discerning visitor. }} * {{sleep | name=Hotel Dion | alt= | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone=| fax=| price= | checkin= | checkout=| content=}} * {{sleep | name=Emerald Hotel | alt= | url=http://www.emeraldhotel.info/ | email=reservation@emeraldhotel.info| address= | lat=42.6197 | long=21.1438 | directions=south 4 km | phone=+383 038 588888| fax= | checkin= | checkout= | price=€89 to 395| content=One of Pristina's largest hotels, the Emerald is on the south-western edge of the city on the highway to Skopje, past Bau Market. Large conference center. }} ==Stay safe== In the Dardania neighbourhood (the residential blocks between the bus station and the centre), be careful when the [[Begging|beggar children]] are around: they may follow you for a while, speaking (presumably in Albanian), and may just come too suspiciously close to your bag and pockets behind you in the meantime. Pristina is rebuilding, and some of the city roads now are new, but if you are driving, you still must be on the lookout for large potholes. ==Cope== ===Embassies=== * {{flag|Finland}} {{listing | name=Finland | url=http://www.finlandkosovo.org | email=sanomat.pri@formin.fi | address=Str. Perandori Justinian No. 19, Pejton, 10000 Pristina | lat=42.65707 | long=21.15742| directions=| phone=+383 38 737000| fax=+383 38 732863| hours= | price=| content= }} * {{flag|France}} {{listing | name=France | url=http://ambafrance-kosovo.org/ | email=admin-etrangers.pristina-amba@diplomatie.gouv.fr| address=Qemali/Dragodan, Ismail street 67 | lat=42.6699 | long=21.1546| directions=| phone=+383 38 22 458800| fax=+383 38 22 45 88 01| hours=M-F 09:00-17:30 | price=| content= }} * {{flag|Germany}} {{listing | name=Germany | url=http://www.pristina.diplo.de/ | email= info@pris.diplo.de | address=Str. Azem Jashanica 17, Dragodan II | lat=42.6695 | long=21.1538| directions=| phone=+383 38 254577| fax=+383 38 254536| hours=M-F 09:00-17:30| price=| content=}} * {{flag|Hungary}} {{listing | name=Hungary | alt=Ambasada Hungareze | url= | email=| address=24 May Street (Metush Krasniqi)| lat=42.6648 | long=21.1522| directions=| phone= | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|Japan}} {{listing | name=Japan | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=| content=Affairs handled at Embassy in Vienna, Austria. }} * {{flag|North Macedonia}} {{listing | name=North Macedonia | alt= | url=http://www.mfa.gov.mk/index.php?option=com_content&view=article&id=300&Itemid=646&lang=en | email=prishtina@mfa.gov.mk | address=ul 24 Maj br 121 | lat=42.6699 | long=21.1556 | directions= | phone=+383 38 247462 | tollfree= | fax= | hours= | price= | mail=prishtina@mfa.gov.mk | content= }} * {{flag|Switzerland}} {{listing | name=Switzerland |alt=| url=http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/reps/eur/vkos/lopri.html | email=pri.vertretung@eda.admin.ch | address=Adrian Krasniqi 11 | lat=42.659911 | long=21.167603 | directions=| phone=+383 38 248090, +383 38 248 088, +383 38 248089 |tollfree=| fax=| hours= | price=|wikipedia=|wikidata=|image=|lastedit=2017-06-04| content= }} * {{flag|United Kingdom}} {{listing | name=United Kingdom | url=https://www.gov.uk/government/world/organisations/british-embassy-pristina | email=britishembassy.pristina@fco.gov.uk | address=Arberia/Dragodan, Ismail Qemali 6| lat=42.6679 | long=21.1535| directions=Near to Parku Arbëria | phone=+383 038 254700 | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|United States}} {{listing | name=United States | alt= | url=https://xk.usembassy.gov/ | email=ConsularPristina@state.gov | address=Arberia/Dragodan, Nazim Hikmet 30 | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 59 59 3000 | tollfree= | fax=+383 38 549 890 | hours= | price= | content= }} ==Go next== * [[Gjakova]] – The western Kosovan city with the largest Ottoman-era bazaar in the Balkans, is 89 km, 90 minutes and €4 away by bus. * [[Prizren]] – Can be interesting. Buses depart from the bus terminal or you could hire a taxi for the day. * [[Gracanica (Kosovo)|Gračanica]] – Nearby, and can be arranged by taxi for roughly €5 from near Albi Mall. * [[Novo_Brdo]] - rural area with diverse food and activities * '''[[Skopje]]''' (North Macedonia) – The capital city is only a two-hour bus ride from town, buses depart regularly from the bus station. The trip will cost €5, or €10 using the Skopje airport shuttle. {{routebox | image1=Tabliczka E80.svg | imagesize1=30 | directionl1=W | majorl1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Vitkoviće | minorl1=[[Mitrovica]] | directionr1=E | majorr1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Merdar | minorr1=[[Podujeva]] }} {{guidecity}} {{geo|42.6667|21.1667}} {{isPartOf|Kosovo}} ar4jyxettd81ptofrcahfc606zpx5xw 5527401 5527398 2022-08-24T08:22:52Z Zblace 2552809 /* Talk */ wikitext text/x-wiki {{pagebanner|Pristina banner.jpg}} '''[http://kk.rks-gov.net/prishtina/ Priština]''' ([[Albanian phrasebook|albanski]]: ''Prishtinë''), glavni grad [[Kosovo|Kosova]], nije konvencionalno ljep na prvi pogled: neuredan je, sa Otomanskim nasljeđem od više stoljeća koji se natječu sa komunističkim oblikovanjem i post-komunističkim arhitektonskim čudovištima. Ipak postoje snažna privlačnost u gradu koji nudi dosta posjetiteljima. ==Understand == As the youngest capital city in Europe, Pristina has the physical remnants of the periods of old and new. After a rapid modernization campaign in the mid-20th century, much of the historic centre was destroyed and, as a result, only a small portion remains. However amongst what's left are many hidden gems to be found, and the areas that were lost have been replaced by modern structures and monuments that speak more to Kosovo's fascinating recent history than to any other period of time. Whilst the concrete jungle of Pristina's centre can be quite overwhelming, there are plenty of opportunities to get out into the nature of the city's parks and its beautiful rolling outskirts, as well as an abundance of easy day trip possibilities all around the region. Along the main boulevard, Rr Nëne Terezë/Mother Teresa St., you can feel a palpable energy from the wide mix of amiable, welcoming locals and international residents enjoying the bustling street life and vibrant coffee culture that exists during the day. Come the evening, restaurants, bars and nightclubs across the city fill with a variety of customers and music, offering many options, from a quiet local beer with friends to a heavy night of dancing that can last well into the next day. Pristina is a city that loves to almost constantly host events and festivals, so chances are high that you'll walk into a unique cultural experience that you hadn't anticipated. ==Sporazumijevanje== [[File:NEWBORN Monument.jpg|250px|thumbnail|Spomenik 'Newborn' je otkriven na dan neovisnosti 2008. godine, a svake godine se prefarba u druge boje]] Glavni jezik koji ćete čuti na ulici je albanski. Engleski se dosta govori na prostoru od 3 km² u središtu grada gdje prevladavaju internacionalci i oni koji rade za međunarodne organizacije. Što se više udaljavate od centra, manja je vjerojatnost da ćete čuti engleski govor. No, većina ljudi iz Prištine, pogotovo mladih, bar malo govori engleski ili će rado naći prijatelja koji govori, tako da je malo vjerojatno da ćete imati poteškoća sa snalaženjem. Kretanje gradom jednostavno je čak i ako ne govorite niti čitate albanski. Središte grada je maleno i po njemu se može hodati (iako pripazite na lude vozače koji često skaču po nogostupima i prolaze kroz raskrižja), a ljudi općenito prihvaćaju komuniciranje na 'polomljenom' albanskom i engleskom. Srpski je drugi službeni jezik Kosova, ali se rijetko čuje na ulicama glavnog grada. Trebali biste moći govoriti srpski u nekim državnim uredima, ali biste ga trebali izbjegavati govoriti u javnosti, osim u srpskim područjima, gdje biste trebali izbjegavati govoriti albanski. Njemački je sljedeći najrasprostranjeniji strani jezik. Veze između dijaspore kosovskih Albanaca u Njemačkoj i Švicarskoj i Kosova vrlo su jake, jer su mnogi stariji kosovski Albanci živjeli i radili u Njemačkoj i Švicarskoj. ==Get in== === By plane === * {{go | name=Pristina International Airport | alt={{IATA|PRN}}, Pristina International Airport Adem Jashari, Albanian: Aeroporti Ndërkombëtar i Prishtinës "Adem Jashari"; Serbian: Međunarodni aerodrom Adem Jašari | url=http://www.airportpristina.com | email=information@limakkosovo.aero | address=Slatina village | lat=42.572778 | long=21.035833 | directions=15 km (9 mi) southwest. <!--From where?--> | phone=+383 38 5015021214 | tollfree= | hours=Works 24/7 | price= | wikipedia=Pristina International Airport | image=Prishtinainternationalairport.jpg | wikidata=Q643783 | lastedit=2021-08-01 | content=Pristina International Airport is the only airport and it's roughly 15 km (9 mi) away from Pristina. }} Public line 1A bus to and from the airport costs €3 and leaves every 2 hours, 08:00-20:00. Branded taxis to/from Pristina cost €13. Pristina International Airport works 24/7. It has free limited-time internet access, duty-free stores, special services in the waiting room for business class passengers, a restaurant, three bars for coffee and snack, and parking. You can fly directly to Pristina from the following airports (some seasonal): *Antalya, Berlin, Brussels, Basel (Mulhouse), Cologne, Copenhagen, Düsseldorf, Frankfurt, Friedrichshafen, Gothenburg, Geneva, Hannover, Hamburg, Helsinki, Istanbul (both airports), London, Malmo, Memmingen, Munich, Oslo, Stuttgart, Stockholm, Vienna, Zürich. === By bus === *{{go | name=Pristina Bus Station | alt=Stacioni i Autobusëve, Prishtinë | url= | email=info@stacioniautobuseve-pr.com | address=Lidhja e Pejës st | lat=42.65004 | long=21.1468 | directions= | phone=+383 38 550 011, +383 38 541 517, +383 38 540 142 | tollfree= | hours=04:00-00:00 | price= | lastedit=2017-06-04 | content=The Bus Station is a 15-min walk from the city centre if you take the ''Bill Clinton'' boulevard. There are few fast food shops at the bus station as well as kiosks where you can get your snacks and drinks from. It is very common to pay for your ticket once you are on the bus, which sometimes ends up being cheaper, since there is at least €0.50 terminal ticket fee. Prices for destinations are posted inside of the terminal building, just in case.<br/>If you are in a hurry, try getting of when the bus leaves the highway just before it enters the station area. Then you can immediately look for buses leaving the station and potentially catch the one you desire. }} '''There/away by taxi''': If you decide to take a taxi from the bus station, try to get the ones that are branded since they have taximeters which starts at €1.50, and overall are cheaper than private ones. A trip to the city center should cost no more than €3. Anything more than this is a ripoff. Some of the drivers will even quote you prices as high as €15.You can negotiate the price with the private ones, and you should agree ahead about the price to your destination. Coming in Kosovo from the surrounding countries is fairly easy, due to the amount of buses with a regular daily schedule. ==== Bus from Albania ==== Bus from [[Tirana]]: 05:30; 06:00; 07:00; 14:00; 14:30; 15:00; 16:00; 17:00; 17:30; 18:00; 20:00. The ticket price is €10 one way or €15 return and takes at least 4 hours due to the numerous stops. Bus from [[Shkodër]] is at: 17:40; 19:40; and 21:10. The bus actually departs at [[Ulcinj]] in [[Montenegro]] and stops in the city's outskirts and stops to pick up people up in Shkodër before going onwards to Pristina. The ticket price is between €12-15. ====Bus from Bosnia and Herzegovina==== Bus from [[Sarajevo]] runs daily, departing at 22:00, via [[Novi Pazar]], Serbia. At the ticket office in Sarajevo, you have to buy a ticket to Novi Pazar. Don't worry: the same bus continues on to Pristina, so when you get to Novi Pazar, just stay on the bus and tell the ticket person that you want to buy a ticket to Pristina. Bus from Sarajevo to Novi Pazar (trip takes about 7 and-a-half hours, €15 one-way or €22 with a return ticket - return has to be within a month). When the bus arrives in Novi Pazar at around 05:30, just stay on the same bus and buy the ticket to Pristina (€7 one-way, takes about 3 hours). Alternatively, take the day bus from Sarajevo to Novi Pazar (Bus departs daily from Sarajevo at 15:00, takes about 7 hours, €15 one-way). Spend the night there and continue on to Pristina the next day (buses depart frequently through the day; buses from Novi Pazar to [[Skopje]], [[North Macedonia]] also make stops in [[Mitrovica]] and Pristina. This bus stops on the road right outside of the main bus station in Pristina. ==== Bus from Montenegro ==== Bus from [[Podgorica]] runs daily, once a day, starts at 21:30. The ticket price is €16-18. Bus from [[Ulcinj]] is at: 16:00; 18:00; 19:30. The ticket price is €15, one way. ==== Bus from North Macedonia ==== Bus from [[Skopje]] starts at 8:00 and its almost every 30 minutes until the last bus which is at 19:00. (€5, one-way) ==== Bus from Serbia ==== Bus from [[Belgrade]]: 12:00; 16:30; 21:30. The ticket is €15 one way. Bus from [[Niš]] is at: 08:00; 13:45. The ticket is €8-10. Bus from [[Novi Pazar]] (see the section on traveling by bus from Bosnia and Herzegovina) === By train === There are trains which travel from North Macedonia and Serbia to Pristina. These take long to get there. See [[Kosovo#By train]] * {{listing|type=go | name=Pristina Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email= | address=Tirana St. | lat=42.65887 | long=21.15107| directions=near the end of Garibaldi St.| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=|wikidata=|lastedit=2020-08-09| content=Trains to Peja and Skopje }} * {{listing|type=go | name=Fushë Kosova Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email=info@kosovorailway.com | address=Sheshi i Lirisë | lat=42.63475 | long=21.08115 | directions=7 km W of centre; take a taxi (€7-10) or with the N°1 minibus (€0.40), which departs every 10 minutes | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= |wikidata=|lastedit=2020-08-09| content= }} ==Get around== [[File:Urban Traffic Map.png|thumb|Map of urban bus lines (some lines not featured)]] {{Mapframe|42.65847|21.16364|zoom=14}} {{Mapmask |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1208 |42.6611,21.1218 |42.6614,21.1229 |42.6618,21.1244 |42.6623,21.1261 |42.6628,21.1275 |42.6632,21.1291 |42.6648,21.1273 |42.6652,21.1267 |42.6655,21.1264 |42.6670,21.1289 |42.6669,21.1290 |42.6673,21.1296 |42.6681,21.1288 |42.6698,21.1319 |42.6703,21.1328 |42.6707,21.1327 |42.6708,21.1325 |42.6710,21.1320 |42.6720,21.1312 |42.6723,21.1308 |42.6723,21.1306 |42.6722,21.1305 |42.6723,21.1302 |42.6723,21.1300 |42.6723,21.1299 |42.6724,21.1295 |42.6724,21.1293 |42.6724,21.1292 |42.6724,21.1290 |42.6726,21.1289 |42.6727,21.1289 |42.6727,21.1288 |42.6727,21.1287 |42.6728,21.1285 |42.6729,21.1284 |42.6729,21.1282 |42.6730,21.1281 |42.6732,21.1284 |42.6734,21.1286 |42.6737,21.1290 |42.6737,21.1290 |42.6738,21.1291 |42.6739,21.1294 |42.6740,21.1294 |42.6742,21.1295 |42.6742,21.1297 |42.6742,21.1298 |42.6741,21.1297 |42.6741,21.1298 |42.6741,21.1300 |42.6744,21.1305 |42.6746,21.1304 |42.6748,21.1304 |42.6750,21.1307 |42.6752,21.1307 |42.6755,21.1308 |42.6756,21.1308 |42.6758,21.1310 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1311 |42.6759,21.1312 |42.6758,21.1313 |42.6758,21.1314 |42.6759,21.1314 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1314 |42.6761,21.1313 |42.6763,21.1314 |42.6764,21.1317 |42.6766,21.1320 |42.6767,21.1321 |42.6769,21.1321 |42.6769,21.1322 |42.6769,21.1323 |42.6768,21.1325 |42.6767,21.1326 |42.6768,21.1326 |42.6769,21.1328 |42.6771,21.1329 |42.6771,21.1331 |42.6772,21.1333 |42.6773,21.1334 |42.6774,21.1335 |42.6775,21.1336 |42.6776,21.1339 |42.6778,21.1341 |42.6780,21.1343 |42.6784,21.1343 |42.6785,21.1344 |42.6787,21.1345 |42.6789,21.1344 |42.6791,21.1345 |42.6792,21.1345 |42.6793,21.1346 |42.6799,21.1339 |42.6799,21.1335 |42.6799,21.1328 |42.6800,21.1328 |42.6800,21.1327 |42.6805,21.1327 |42.6811,21.1327 |42.6812,21.1327 |42.6820,21.1326 |42.6827,21.1326 |42.6828,21.1325 |42.6831,21.1326 |42.6834,21.1326 |42.6836,21.1327 |42.6837,21.1325 |42.6841,21.1327 |42.6842,21.1325 |42.6845,21.1327 |42.6847,21.1328 |42.6849,21.1327 |42.6851,21.1325 |42.6856,21.1322 |42.6859,21.1321 |42.6860,21.1322 |42.6862,21.1328 |42.6865,21.1335 |42.6872,21.1346 |42.6876,21.1355 |42.6879,21.1361 |42.6884,21.1373 |42.6889,21.1388 |42.6895,21.1406 |42.6902,21.1421 |42.6903,21.1420 |42.6907,21.1432 |42.6909,21.1437 |42.6914,21.1447 |42.6921,21.1461 |42.6926,21.1474 |42.6932,21.1489 |42.6936,21.1502 |42.6937,21.1509 |42.6938,21.1516 |42.6939,21.1517 |42.6940,21.1522 |42.6943,21.1528 |42.6944,21.1529 |42.6946,21.1532 |42.6949,21.1536 |42.6950,21.1541 |42.6952,21.1548 |42.6952,21.1550 |42.6954,21.1555 |42.6955,21.1559 |42.6956,21.1564 |42.6957,21.1570 |42.6956,21.1579 |42.6956,21.1584 |42.6955,21.1588 |42.6955,21.1600 |42.6956,21.1615 |42.6957,21.1637 |42.6950,21.1640 |42.6949,21.1641 |42.6948,21.1642 |42.6947,21.1649 |42.6956,21.1652 |42.6954,21.1658 |42.6952,21.1665 |42.6952,21.1668 |42.6950,21.1671 |42.6951,21.1673 |42.6952,21.1675 |42.6952,21.1678 |42.6951,21.1682 |42.6950,21.1683 |42.6956,21.1686 |42.6961,21.1689 |42.6965,21.1691 |42.6966,21.1692 |42.6969,21.1698 |42.6970,21.1699 |42.6969,21.1700 |42.6968,21.1699 |42.6967,21.1698 |42.6964,21.1697 |42.6961,21.1695 |42.6957,21.1693 |42.6954,21.1691 |42.6953,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6947,21.1692 |42.6943,21.1693 |42.6935,21.1694 |42.6936,21.1697 |42.6932,21.1698 |42.6925,21.1700 |42.6923,21.1701 |42.6921,21.1699 |42.6920,21.1699 |42.6918,21.1703 |42.6918,21.1707 |42.6918,21.1711 |42.6917,21.1714 |42.6915,21.1714 |42.6914,21.1716 |42.6912,21.1716 |42.6911,21.1715 |42.6910,21.1715 |42.6905,21.1713 |42.6903,21.1712 |42.6902,21.1714 |42.6902,21.1716 |42.6900,21.1720 |42.6898,21.1726 |42.6897,21.1728 |42.6894,21.1732 |42.6889,21.1739 |42.6893,21.1745 |42.6895,21.1747 |42.6898,21.1748 |42.6903,21.1749 |42.6903,21.1751 |42.6902,21.1752 |42.6899,21.1758 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1764 |42.6895,21.1765 |42.6893,21.1766 |42.6889,21.1766 |42.6888,21.1766 |42.6886,21.1773 |42.6886,21.1775 |42.6887,21.1780 |42.6887,21.1782 |42.6881,21.1778 |42.6877,21.1775 |42.6872,21.1772 |42.6867,21.1767 |42.6865,21.1766 |42.6860,21.1762 |42.6858,21.1760 |42.6854,21.1757 |42.6850,21.1754 |42.6848,21.1752 |42.6844,21.1747 |42.6840,21.1746 |42.6836,21.1745 |42.6827,21.1743 |42.6823,21.1742 |42.6821,21.1741 |42.6820,21.1740 |42.6819,21.1739 |42.6820,21.1742 |42.6822,21.1750 |42.6822,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1754 |42.6822,21.1757 |42.6823,21.1766 |42.6823,21.1772 |42.6824,21.1774 |42.6825,21.1779 |42.6825,21.1781 |42.6824,21.1784 |42.6825,21.1787 |42.6824,21.1790 |42.6820,21.1785 |42.6818,21.1783 |42.6816,21.1782 |42.6814,21.1783 |42.6820,21.1790 |42.6822,21.1793 |42.6823,21.1796 |42.6825,21.1803 |42.6825,21.1808 |42.6825,21.1810 |42.6825,21.1812 |42.6825,21.1813 |42.6823,21.1817 |42.6821,21.1818 |42.6820,21.1819 |42.6820,21.1819 |42.6817,21.1822 |42.6815,21.1824 |42.6813,21.1825 |42.6811,21.1825 |42.6809,21.1826 |42.6807,21.1826 |42.6805,21.1828 |42.6799,21.1835 |42.6797,21.1837 |42.6794,21.1837 |42.6790,21.1838 |42.6787,21.1841 |42.6786,21.1843 |42.6784,21.1846 |42.6783,21.1847 |42.6783,21.1850 |42.6783,21.1852 |42.6781,21.1853 |42.6780,21.1855 |42.6780,21.1858 |42.6779,21.1862 |42.6778,21.1865 |42.6778,21.1867 |42.6776,21.1870 |42.6776,21.1871 |42.6774,21.1873 |42.6773,21.1874 |42.6774,21.1878 |42.6771,21.1887 |42.6769,21.1889 |42.6768,21.1889 |42.6764,21.1893 |42.6762,21.1895 |42.6762,21.1897 |42.6761,21.1901 |42.6760,21.1906 |42.6758,21.1910 |42.6759,21.1916 |42.6759,21.1922 |42.6761,21.1925 |42.6761,21.1929 |42.6762,21.1930 |42.6762,21.1931 |42.6763,21.1933 |42.6763,21.1936 |42.6763,21.1937 |42.6763,21.1938 |42.6763,21.1938 |42.6764,21.1939 |42.6765,21.1939 |42.6765,21.1940 |42.6767,21.1942 |42.6769,21.1944 |42.6770,21.1947 |42.6771,21.1952 |42.6771,21.1953 |42.6772,21.1954 |42.6773,21.1957 |42.6774,21.1957 |42.6774,21.1956 |42.6774,21.1957 |42.6773,21.1957 |42.6772,21.1958 |42.6772,21.1959 |42.6771,21.1961 |42.6769,21.1963 |42.6767,21.1965 |42.6765,21.1966 |42.6764,21.1967 |42.6762,21.1967 |42.6760,21.1968 |42.6758,21.1969 |42.6752,21.1973 |42.6748,21.1975 |42.6746,21.1975 |42.6744,21.1977 |42.6742,21.1979 |42.6739,21.1981 |42.6737,21.1982 |42.6735,21.1983 |42.6734,21.1983 |42.6732,21.1978 |42.6731,21.1979 |42.6729,21.1975 |42.6727,21.1971 |42.6724,21.1966 |42.6722,21.1963 |42.6721,21.1961 |42.6717,21.1953 |42.6714,21.1950 |42.6714,21.1948 |42.6712,21.1950 |42.6711,21.1951 |42.6710,21.1952 |42.6709,21.1950 |42.6708,21.1950 |42.6707,21.1950 |42.6706,21.1951 |42.6704,21.1951 |42.6704,21.1952 |42.6703,21.1952 |42.6699,21.1948 |42.6697,21.1943 |42.6692,21.1935 |42.6689,21.1931 |42.6690,21.1928 |42.6690,21.1927 |42.6686,21.1926 |42.6685,21.1926 |42.6685,21.1924 |42.6685,21.1922 |42.6684,21.1922 |42.6685,21.1920 |42.6685,21.1918 |42.6681,21.1917 |42.6681,21.1918 |42.6673,21.1920 |42.6672,21.1917 |42.6672,21.1914 |42.6673,21.1912 |42.6672,21.1906 |42.6671,21.1901 |42.6671,21.1898 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1892 |42.6671,21.1891 |42.6671,21.1889 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1887 |42.6671,21.1886 |42.6669,21.1879 |42.6666,21.1874 |42.6664,21.1870 |42.6659,21.1862 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6655,21.1861 |42.6655,21.1863 |42.6655,21.1865 |42.6656,21.1869 |42.6657,21.1874 |42.6657,21.1877 |42.6658,21.1880 |42.6658,21.1883 |42.6659,21.1887 |42.6660,21.1895 |42.6660,21.1897 |42.6658,21.1902 |42.6658,21.1904 |42.6656,21.1906 |42.6650,21.1909 |42.6648,21.1910 |42.6646,21.1912 |42.6642,21.1914 |42.6639,21.1915 |42.6637,21.1915 |42.6634,21.1920 |42.6637,21.1923 |42.6633,21.1931 |42.6629,21.1932 |42.6628,21.1933 |42.6629,21.1937 |42.6631,21.1942 |42.6630,21.1943 |42.6626,21.1946 |42.6625,21.1947 |42.6625,21.1948 |42.6621,21.1952 |42.6619,21.1953 |42.6618,21.1953 |42.6615,21.1957 |42.6614,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6613,21.1964 |42.6609,21.1965 |42.6608,21.1965 |42.6608,21.1960 |42.6606,21.1961 |42.6601,21.1965 |42.6602,21.1971 |42.6602,21.1973 |42.6597,21.1977 |42.6594,21.1979 |42.6592,21.1980 |42.6590,21.1984 |42.6587,21.1990 |42.6583,21.1996 |42.6582,21.1995 |42.6579,21.1996 |42.6574,21.2000 |42.6571,21.2004 |42.6569,21.2009 |42.6568,21.2013 |42.6568,21.2016 |42.6568,21.2019 |42.6564,21.2021 |42.6561,21.2024 |42.6560,21.2026 |42.6558,21.2027 |42.6557,21.2030 |42.6555,21.2031 |42.6555,21.2031 |42.6554,21.2031 |42.6550,21.2026 |42.6548,21.2031 |42.6546,21.2033 |42.6546,21.2036 |42.6544,21.2039 |42.6544,21.2041 |42.6544,21.2042 |42.6545,21.2041 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2043 |42.6545,21.2044 |42.6545,21.2045 |42.6545,21.2047 |42.6544,21.2049 |42.6543,21.2051 |42.6543,21.2056 |42.6542,21.2058 |42.6542,21.2061 |42.6542,21.2065 |42.6541,21.2067 |42.6540,21.2068 |42.6538,21.2069 |42.6535,21.2069 |42.6533,21.2069 |42.6530,21.2071 |42.6526,21.2071 |42.6523,21.2074 |42.6520,21.2078 |42.6519,21.2083 |42.6517,21.2087 |42.6515,21.2098 |42.6514,21.2111 |42.6515,21.2116 |42.6514,21.2117 |42.6512,21.2118 |42.6512,21.2122 |42.6512,21.2124 |42.6515,21.2136 |42.6513,21.2134 |42.6513,21.2135 |42.6512,21.2133 |42.6509,21.2126 |42.6505,21.2122 |42.6502,21.2113 |42.6501,21.2107 |42.6502,21.2104 |42.6504,21.2096 |42.6505,21.2092 |42.6507,21.2087 |42.6508,21.2074 |42.6509,21.2069 |42.6511,21.2064 |42.6511,21.2062 |42.6511,21.2056 |42.6512,21.2051 |42.6512,21.2049 |42.6513,21.2043 |42.6513,21.2038 |42.6515,21.2033 |42.6518,21.2024 |42.6521,21.2017 |42.6526,21.2007 |42.6528,21.2002 |42.6531,21.1996 |42.6532,21.1991 |42.6532,21.1986 |42.6531,21.1983 |42.6532,21.1977 |42.6534,21.1970 |42.6536,21.1967 |42.6536,21.1961 |42.6538,21.1955 |42.6538,21.1949 |42.6538,21.1948 |42.6540,21.1942 |42.6541,21.1935 |42.6546,21.1926 |42.6546,21.1924 |42.6547,21.1920 |42.6548,21.1918 |42.6549,21.1910 |42.6550,21.1907 |42.6551,21.1900 |42.6553,21.1895 |42.6554,21.1893 |42.6554,21.1892 |42.6553,21.1891 |42.6561,21.1882 |42.6561,21.1880 |42.6565,21.1875 |42.6565,21.1876 |42.6566,21.1873 |42.6568,21.1871 |42.6570,21.1868 |42.6574,21.1858 |42.6578,21.1850 |42.6578,21.1850 |42.6581,21.1845 |42.6582,21.1842 |42.6584,21.1838 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1833 |42.6588,21.1829 |42.6587,21.1828 |42.6585,21.1828 |42.6582,21.1817 |42.6581,21.1816 |42.6580,21.1816 |42.6580,21.1814 |42.6579,21.1813 |42.6578,21.1813 |42.6574,21.1815 |42.6570,21.1816 |42.6569,21.1815 |42.6568,21.1816 |42.6568,21.1816 |42.6566,21.1815 |42.6565,21.1815 |42.6563,21.1816 |42.6562,21.1814 |42.6561,21.1811 |42.6561,21.1810 |42.6561,21.1809 |42.6561,21.1808 |42.6561,21.1806 |42.6560,21.1805 |42.6561,21.1804 |42.6561,21.1800 |42.6561,21.1798 |42.6560,21.1794 |42.6560,21.1794 |42.6559,21.1791 |42.6559,21.1788 |42.6559,21.1788 |42.6558,21.1789 |42.6557,21.1788 |42.6556,21.1787 |42.6555,21.1787 |42.6555,21.1785 |42.6554,21.1784 |42.6553,21.1785 |42.6552,21.1785 |42.6552,21.1783 |42.6551,21.1782 |42.6550,21.1782 |42.6550,21.1781 |42.6549,21.1780 |42.6547,21.1779 |42.6546,21.1777 |42.6545,21.1776 |42.6544,21.1777 |42.6544,21.1776 |42.6543,21.1775 |42.6543,21.1775 |42.6542,21.1775 |42.6541,21.1774 |42.6541,21.1772 |42.6540,21.1771 |42.6537,21.1770 |42.6537,21.1768 |42.6535,21.1766 |42.6532,21.1764 |42.6530,21.1763 |42.6530,21.1763 |42.6528,21.1761 |42.6527,21.1761 |42.6526,21.1760 |42.6525,21.1759 |42.6521,21.1755 |42.6521,21.1755 |42.6520,21.1754 |42.6520,21.1753 |42.6519,21.1753 |42.6515,21.1752 |42.6513,21.1752 |42.6512,21.1751 |42.6510,21.1750 |42.6511,21.1747 |42.6510,21.1747 |42.6510,21.1746 |42.6508,21.1745 |42.6508,21.1744 |42.6507,21.1742 |42.6506,21.1742 |42.6505,21.1742 |42.6503,21.1740 |42.6501,21.1738 |42.6499,21.1738 |42.6498,21.1735 |42.6497,21.1735 |42.6496,21.1733 |42.6494,21.1730 |42.6491,21.1729 |42.6490,21.1727 |42.6489,21.1727 |42.6488,21.1726 |42.6487,21.1723 |42.6485,21.1723 |42.6484,21.1722 |42.6483,21.1722 |42.6482,21.1721 |42.6481,21.1719 |42.6481,21.1718 |42.6479,21.1719 |42.6478,21.1718 |42.6478,21.1717 |42.6477,21.1716 |42.6476,21.1715 |42.6475,21.1714 |42.6471,21.1711 |42.6470,21.1710 |42.6469,21.1709 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1707 |42.6466,21.1707 |42.6465,21.1706 |42.6464,21.1702 |42.6463,21.1701 |42.6459,21.1699 |42.6458,21.1700 |42.6457,21.1701 |42.6457,21.1700 |42.6456,21.1699 |42.6454,21.1695 |42.6453,21.1695 |42.6451,21.1694 |42.6447,21.1694 |42.6445,21.1693 |42.6444,21.1693 |42.6443,21.1692 |42.6442,21.1691 |42.6441,21.1690 |42.6441,21.1689 |42.6441,21.1688 |42.6441,21.1687 |42.6441,21.1687 |42.6440,21.1686 |42.6438,21.1685 |42.6437,21.1684 |42.6436,21.1686 |42.6435,21.1686 |42.6433,21.1682 |42.6432,21.1681 |42.6430,21.1680 |42.6427,21.1680 |42.6428,21.1678 |42.6428,21.1676 |42.6428,21.1675 |42.6427,21.1675 |42.6425,21.1677 |42.6424,21.1677 |42.6423,21.1675 |42.6422,21.1677 |42.6421,21.1677 |42.6418,21.1676 |42.6417,21.1679 |42.6416,21.1685 |42.6412,21.1686 |42.6410,21.1685 |42.6408,21.1685 |42.6403,21.1685 |42.6401,21.1688 |42.6399,21.1688 |42.6397,21.1689 |42.6395,21.1689 |42.6394,21.1694 |42.6392,21.1697 |42.6391,21.1699 |42.6387,21.1703 |42.6387,21.1705 |42.6387,21.1707 |42.6387,21.1708 |42.6385,21.1715 |42.6384,21.1715 |42.6378,21.1717 |42.6375,21.1718 |42.6372,21.1719 |42.6369,21.1719 |42.6368,21.1722 |42.6365,21.1729 |42.6361,21.1737 |42.6357,21.1746 |42.6354,21.1745 |42.6350,21.1746 |42.6346,21.1745 |42.6346,21.1742 |42.6344,21.1739 |42.6341,21.1728 |42.6339,21.1724 |42.6337,21.1718 |42.6333,21.1710 |42.6327,21.1700 |42.6322,21.1693 |42.6320,21.1691 |42.6318,21.1688 |42.6318,21.1687 |42.6322,21.1685 |42.6320,21.1684 |42.6320,21.1680 |42.6322,21.1680 |42.6322,21.1678 |42.6318,21.1677 |42.6314,21.1676 |42.6309,21.1675 |42.6301,21.1672 |42.6293,21.1667 |42.6292,21.1666 |42.6291,21.1664 |42.6291,21.1661 |42.6292,21.1658 |42.6294,21.1650 |42.6295,21.1642 |42.6301,21.1628 |42.6302,21.1626 |42.6304,21.1621 |42.6310,21.1619 |42.6312,21.1619 |42.6312,21.1615 |42.6315,21.1612 |42.6316,21.1610 |42.6319,21.1603 |42.6319,21.1596 |42.6319,21.1589 |42.6319,21.1581 |42.6324,21.1582 |42.6327,21.1580 |42.6329,21.1578 |42.6331,21.1576 |42.6333,21.1576 |42.6335,21.1576 |42.6336,21.1573 |42.6338,21.1572 |42.6342,21.1571 |42.6346,21.1571 |42.6348,21.1569 |42.6350,21.1569 |42.6349,21.1566 |42.6350,21.1561 |42.6352,21.1553 |42.6354,21.1547 |42.6357,21.1539 |42.6359,21.1529 |42.6356,21.1525 |42.6356,21.1523 |42.6357,21.1523 |42.6357,21.1522 |42.6357,21.1521 |42.6359,21.1522 |42.6360,21.1517 |42.6361,21.1511 |42.6367,21.1488 |42.6367,21.1482 |42.6366,21.1482 |42.6367,21.1477 |42.6367,21.1468 |42.6369,21.1455 |42.6368,21.1455 |42.6358,21.1453 |42.6354,21.1452 |42.6345,21.1453 |42.6340,21.1452 |42.6339,21.1440 |42.6342,21.1435 |42.6350,21.1429 |42.6358,21.1414 |42.6363,21.1404 |42.6364,21.1403 |42.6356,21.1395 |42.6353,21.1390 |42.6352,21.1390 |42.6347,21.1387 |42.6344,21.1385 |42.6346,21.1380 |42.6348,21.1383 |42.6350,21.1381 |42.6352,21.1375 |42.6345,21.1366 |42.6338,21.1359 |42.6334,21.1354 |42.6331,21.1350 |42.6332,21.1350 |42.6338,21.1348 |42.6341,21.1347 |42.6345,21.1348 |42.6349,21.1352 |42.6350,21.1350 |42.6353,21.1347 |42.6357,21.1343 |42.6350,21.1334 |42.6355,21.1326 |42.6347,21.1317 |42.6349,21.1314 |42.6346,21.1309 |42.6348,21.1306 |42.6353,21.1301 |42.6363,21.1291 |42.6372,21.1306 |42.6379,21.1332 |42.6381,21.1344 |42.6383,21.1353 |42.6397,21.1337 |42.6411,21.1354 |42.6415,21.1361 |42.6419,21.1358 |42.6421,21.1356 |42.6423,21.1350 |42.6423,21.1346 |42.6420,21.1331 |42.6416,21.1319 |42.6415,21.1318 |42.6414,21.1312 |42.6412,21.1302 |42.6412,21.1299 |42.6409,21.1291 |42.6406,21.1289 |42.6405,21.1278 |42.6402,21.1263 |42.6402,21.1256 |42.6404,21.1248 |42.6405,21.1240 |42.6406,21.1231 |42.6407,21.1226 |42.6407,21.1219 |42.6407,21.1189 |42.6405,21.1179 |42.6402,21.1166 |42.6398,21.1155 |42.6394,21.1149 |42.6389,21.1145 |42.6386,21.1138 |42.6387,21.1129 |42.6388,21.1124 |42.6387,21.1120 |42.6384,21.1117 |42.6380,21.1115 |42.6378,21.1109 |42.6377,21.1105 |42.6375,21.1105 |42.6373,21.1103 |42.6371,21.1102 |42.6371,21.1101 |42.6371,21.1099 |42.6372,21.1099 |42.6373,21.1096 |42.6372,21.1096 |42.6371,21.1095 |42.6373,21.1088 |42.6377,21.1087 |42.6385,21.1083 |42.6391,21.1079 |42.6397,21.1076 |42.6410,21.1068 |42.6413,21.1066 |42.6422,21.1097 |42.6425,21.1096 |42.6433,21.1091 |42.6435,21.1089 |42.6439,21.1087 |42.6452,21.1083 |42.6464,21.1079 |42.6471,21.1078 |42.6473,21.1077 |42.6474,21.1087 |42.6475,21.1099 |42.6477,21.1111 |42.6479,21.1121 |42.6483,21.1132 |42.6483,21.1133 |42.6487,21.1136 |42.6487,21.1141 |42.6498,21.1162 |42.6498,21.1163 |42.6498,21.1164 |42.6504,21.1174 |42.6506,21.1178 |42.6511,21.1187 |42.6516,21.1196 |42.6522,21.1206 |42.6524,21.1210 |42.6526,21.1213 |42.6527,21.1216 |42.6528,21.1218 |42.6529,21.1221 |42.6534,21.1221 |42.6537,21.1220 |42.6542,21.1220 |42.6549,21.1218 |42.6552,21.1217 |42.6555,21.1216 |42.6558,21.1214 |42.6558,21.1214 |42.6564,21.1212 |42.6568,21.1210 |42.6571,21.1209 |42.6576,21.1207 |42.6579,21.1207 |42.6584,21.1205 |42.6589,21.1203 |42.6591,21.1202 |42.6594,21.1201 |42.6598,21.1200 |42.6600,21.1199 |42.6606,21.1197 |42.6610,21.1196}} *City buses run every 5 minutes on the main central routes (Lines 3 and 4), while other lines run every 15 minutes. The last bus is at 23:30. The cost is €0.40 (2017) and payment is made when you get on the bus so try to have some change. See the map of bus lines or [http://prishtinabuses.info/ Pristina Buses] service although it is in transition, so some of the bus lines have new buses. *Taxis are readily available with prices starting at €1.50. Make sure to pick a branded taxi since those are metered. No trip around the centre or from the centre to Arbëria, Velania, Sunny Hill (Kodra e Diellit), etc. should cost more than €4. All taxi companies use online communication platforms like Viber and WhatsApp. * {{listing | name=Taxi Victory | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 111 222 | tollfree= | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Urban Taxi | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 151 515| tollfree=0800 15 15 1 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Taxi Roberti | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=| tollfree=0800 15 15 1 (0800 111 99)| fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} *{{go | name=Golden Taxi | alt= | url= | email= | address=Rr. Qemal Stafa | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 300 300, +383 49 888 111 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2021-07-31 | content= }} * {{listing | name=Hej Taxi | alt= | url= | email= hejtaxi@gmail.com | address= Rr. Bashkim Fehmiu C2.8 blloku A2 III/3 | lat= | long= | directions= | phone=|+383 44(49) 333 999 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} The roads in Pristina (and in general throughout [[Kosovo]]) are pretty good, but improvements are still being made. Nevertheless, caution should be made about slow moving vehicles. Traffic is heavy during working hours in Pristina and in the summer when diaspora comes. Sometimes you might get stuck in traffic due to road repairs/improvements. There is a free toll highway from the border with Albania (Morine border crossing) all the way to Pristina, which takes just more than an hour to get too, compared to 3 hours that it used to take. Apart from the highway to Albania and the modern one to the border with Macedonia, the connection with other cities is fairly close but roads are not well maintained and traffic can be heavy at times. ==See== ===Museums and galleries=== * {{see | name=The National Gallery of Kosovo | alt= | url=https://www.galeriakombetare-rks.com/al | email=info@galeriakombetare-rks.com | address= | lat=42.657134241822106 | long=21.16391927581043 | directions=at the University of Pristina Campus, right behind the National Library of Kosovo | phone=+383 38 225 627 | tollfree= | hours=M-F 10:00-18:00, Sa Su 10:00-17:00 | price=free | wikidata=Q16334463 | wikipedia=National Gallery of Kosovo | lastedit=2022-05-21 | content=The National Gallery, established in 1979, is the highest institution of visual arts in Kosovo. It is the display space of various exhibitions of local and international artists. Kosovan art had been silent for the international public for a decade during the nineties of the last century. Unable to organize exhibitions at the art gallery, due to the infamous regime and difficult circumstances, Kosovar artists sought other alternatives to promote their art. For this purpose, they used restaurants, cafés and other alternative venues for individual and group exhibitions. During the war in Kosovo, many ateliers were set on fire and many artworks were destroyed. The National Gallery organized 297 collective and individual exhibitions from 1979 to 1998, and since 1999, when the National Gallery was reestablished and assigned location in the current building, 350 exhibitions have been organized both locally and internationally. }} * [[File:National Museum of Kosovo.jpg|thumb|300px|National Museum]]{{see | name=Kosovo National Museum | alt=Muzeu Kombëtar | url=http://muzeu.rks-gov.net/ | email= | address=Ibrahim Lutfiu St | lat=42.665679 | long=21.166275 | directions=East from Parliament | phone=+383 38 244 107 | tollfree= | hours=Tu-Su 10:00-18:00 | price=Free | wikipedia=Kosovo Museum | image=Muzeu i Kosovës.JPG | wikidata=Q16854755 | lastedit=2021-08-01 | content=Opened in February 2018 after repairs. The museum has a rich collection of prehistoric objects uncovered in Kosovo – most of them were spirited off to Serbia during the Kosovo war, and hundreds of archaeological finds and ethnographic items yet have to be returned. Goddess on the Throne is symbol of Pristina, and a must watch. }} * Goddess on the throne is a terracotta figurine found at the site near Pristina in 1956. It represents a well-preserved specimen of small Neolithic plastic Vinca culture (5700–4500 BC). The figurine represents a female deity, reflecting the cult of the great mother idol. One of the most precious archaeological artifacts of Kosovo, it is preserved in the National Museum of the country. The museum and the Municipality of Pristina have adopted the image of the 'Goddess' as the institution’s distinctive logo.[[File:Hyjnesha muze.jpg|thumb|298x298px|Goddess on the Throne]] * {{listing | type=see| | name=Pristina Ethnographic Museum | alt=Emin Gjiku House Museum, Muzeu Etnologjik Emin Gjiku | url= | email=muzeuetnologjik1@gmail.com | address=Zija Prishtina, Rr. Iliaz Agushi | lat=42.6685 | long=21.168106 | directions=Tucked back in the old town streets about 5 minutes' walk from the Kosovo Museum | phone= | tollfree= | hours=M closed, Tu-Sa 10:00-16:30, Su 10:00-14:30 | price=by donation (2022) | wikipedia=Ethnological Museum, Pristina | image=Muzeu Entologjik i Kosoves.jpg | wikidata=Q16957435 | lastedit=2022-05-21 | content=This museum is one of the most valued monuments of Kosovo's cultural heritage under state protection. It consists of four buildings of the 18th and 19th centuries, and the extremely interesting ethnological exhibition, which shows the life in Kosovo in the ethnological aspect during the 15th-20th century. The exhibition is built around four themes that represent the life cycle: Birth, Life, Death, and Spiritual Heritage. You will be accompanied by a guide to explain the exhibition and will have the opportunity to delve into relevant topics related to the cultural heritage of Kosovo. The restoration process of the main building was finished in the beginning of 2022, while as of May 2022, the work has begun on the preparation of the new permanent exhibition. }}[[File:Ethnographic Museum in Prishtina.jpg|thumb|300px|Pristina Ethnographic Museum]] * {{see | name=Independence Museum | alt=Kosovo Independence House “Dr. Ibrahim Rugova” | url= | email= | address=Rr. Fehmi Agani | lat=42.66428 | long=21.15822 | directions=beside the Tiffany’s restaurant | phone= | tollfree= | hours=M-Sa 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-05-21 | content=Historical building that once served as a head of Kosovo Writers Association in late 1980s and then as a former headquarters of the Democratic League of Kosovo at the beginning of 1990s. In 1999 building was burnt by Serbian forces during the Kosovo war, while after the war it was rebuilt and opened as the museum. Museum “Independence House Dr. Ibrahim Rugova” was opened at the end of 2007. The space of the Museum is quite small, and it reflects the efforts of the Kosovo Albanian people on the road to independence. Various exhibits are represented there; some of them belong to the late former president, Dr. Ibrahim Rugova. }} * {{see | name=Stacion - Center for Contemporary Art Prishtina | alt= | url=http://stacion.org/en/ | email=info@stacion.org| address=Zija Prishtina St.| lat=42.66828 | long=21.16785| directions=| phone=+383 38 222576|tollfree=| fax=+383 38 544472| hours=Tu-F 11:00-16:00, Sa 11:00-14:00| price=|lastedit=2020-08-09| content=This is the only place in the country with regular contemporary art exhibitions and events. }} * {{see | name=Galeria 17 | alt=17 | url=https://galeria17.org | email=contact@foundation17.org | address=Henrik Baric nr 10 | lat= | long= | directions= | phone=+383491170078 | tollfree= | hours= M-F 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-06-11 | content=Galeria 17 is located in the old neighborhood of Pristina. With a distinct focus on social issues, artists and curators are invited to experiment with concepts, ideas and space. The gallery exhibits content that creates dialogue and fosters public debate while contributing to the documentation and creation of missing references throughout a process that archives and educates. }} ===Monuments, historical sites, memorials, public buildings=== [[Image:National Public Library Pristina Qiv Owned Image 30 August 2008.jpg|thumb|300px|National Library]][[File:ULPIANA foto Arben Llapashtica 2016.jpg|thumb|301x301px|Ulpiana archeological park]] [[File:Mother Teresa Cathedral3.jpg|thumb|302x302px|Cathedral of Saint Mother Teresa]] * {{see | name=Ulpiana Archeological Park | alt= | url= | email=berishamilot@gmail.com | address= | lat=42.596746 | long=21.176351 | directions=12 km to the southeast | phone=+38344189909 | tollfree= | hours=M-F 9:30-15:30, Sa 10:00 – 14:00 | price= | wikipedia=Ulpiana | lastedit=2022-05-21 | content=Ulpiana is one of the largest ancient urban sites in Kosovo. In the beginning of the 1st century AD, with the Roman occupation of the Dardania, this multi-layered archaeological site was developed from an ancient Dardanian settlement into a typical Roman town. Municipium Ulpiana was found and urbanized by the Roman Emperor Marcus Ulpius Traianus (Trajan). It reached its highest development during the period between 3rd and 4th centuries AD, a time when it was called Municipium Ulpiana Splendidissima – the Splendid City of Ulpiana. Ulpiana was destroyed almost entirely by a destructive earthquake in 518. Emperor Justinian the Great rebuilt it but also renamed it Justinianasecunda. The fortified town of Ulpiana had an area of 35.5 hectares. In the eastern side was the castrum, a fortified field garrison that covered an area of 16 hectares. Ulpiana with its surrounding suburbium occupied about 120 hectares. }} * {{see | name=Mausoleum of Sultan Murat I | alt=Tomb of Murat I, Tyrbja e "Sulltan Muratit 1" | url= | email=guidesinkosovo@gmail.com | address=Afrim Zhitia 337, Mazgit village | lat=42.70204 | long=21.10474 | directions=km 6 on the highway to Mitrovica | phone=+38349886557 | tollfree= | hours=10:00 - 17:00 (winter time 09:00 - 16:00) | price= | wikipedia=Tomb of Sultan Murad | image=The Tomb of Sultan Murat.jpg | wikidata=Q954697 | content=Murad I (1362-1389) was the [[Ottoman Empire|3rd Ottoman sultan]]. He was killed in the Battle of Kosovo on 15 June 1389. The monument was built in the 14th century by Murad I's son Bayezid I, becoming the first example of Ottoman architecture in the Kosovo territory. His internal organs were buried in the tomb in Mazgit village near Pristina and his body was sent back to [[Bursa]], the capital city of the Ottoman state at that time. The tomb was restored a couple of times, starting from 15th century, continuing in the 17th and 19th centuries. Inside of the complex you can find the house of Turbedars or tomb caretakers which originally are from [[Bukhara]]. Near the tomb you can find also a mulberry tree which is believed to be 400-500 years. Also part of this complex is the selamlik building from 1896. }} * {{see | name=Cathedral of Saint Mother Teresa | alt= | url= | email= | address= | lat=42.656343 | long=21.159358 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€1 for climbing to the tower | wikipedia=Cathedral of Saint Mother Teresa | lastedit=2022-05-22 | content=The Cathedral of Saint Mother Teresa in Pristina is a Roman Catholic cathedral is one of Pristina's tallest buildings inaugurated in 2010. The cathedral is dedicated to the Albanian-Indian Roman Catholic nun and missionary, Saint Teresa of Calcutta. There are audio guides available too. }} * {{see | name=Saint Saviour Serbian Orthodox Church | alt= | url= | email= | address=Agim Ramadani St. | lat=42.6585 | long=21.1636 | directions=on the grounds of University of Pristina. | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Church of Christ the Saviour, Pristina | image=Christ the Saviour Cathedral Pristina February 2013.jpg | wikidata=Q16761400 |lastedit=2020-08-09| content=Construction is not yet completed after having started in the early 1990s. It has been disputed by ethnic Albanian population after having been constructed in University grounds during Milosevic regime. }} * {{see | name=Saint Nicholas Church | alt= | url= | email= | address=Shkodra St | lat=42.668 | long=21.1721 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Daily mass ~17:00 | price= | image=Saint Nicholas Orthodox Church in Prishtina, Kosovo.JPG | wikidata=Q25462779 | lastedit=2020-08-09 | content=This is the only remaining operative Serbian Orthodox Church in Pristina. It is housed in a 19th-century building. It used to showcase 18th-century wooden icons, created by painters based in Debar, North Macedonia, several 18th-century frescoes and an iconostasis of 1840 from Belgrade, Serbia, which were all irreversibly damaged during the 2004 unrest. The Saint Nicholas Church once again began to hold liturgies in 2010 in a ceremony attended by a few hundred Serbian Orthodox believers. It now features a revamped exterior, restored roof, new marble tiles and new icons. }} * {{see | name=Old Hamam remains | alt=Great Hamam, Thermelet a Hamamit | url= | email= | address=Agim Ramadani Street (Агим Рамадани) | lat=42.6667 | long=21.1664 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Great Hamam of Pristina | image=Prishtina and the great Hamam.jpg | wikidata=Q16840000 | content=Founded in 15th century. It used to be part of the complex of the Sultan Murat Fatih Mosque and according to the legend, the construction workers who were hired to build Fatih Mosque were ordered by Sultan Mehmet II to take daily baths in the hammam. It had two symmetrical baths, one for women and the other one for men. The hammam is composed of 15 domes with small holes which are used to let the light penetrate in. A fire that occurred in 1994, resulted with an illegal opening of three shops which blocked the old entrance. Unfortunately, a hammam that once used to be a prestigious social venue for men and women, for many years looked abandoned with only few remaining walls full of rubbish, overgrown trees and wastewaters flowing inside of the building. }} * {{see | name=Shadërvani Fountain | alt=Shadërvan | url= | email= | address=Nazim Gafurri | lat=42.6658 | long=21.16596 | directions=Next to Çarshia Mosque | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700596 | content=This is a marble fountain between the Carshi Mosque and the Museum of Kosovo and is a typical component of Ottoman architecture. The fountain is the only one remaining in the city from over fifty that once existed. In addition to providing a source of drinkable water, Shadërvan has been traditionally used for ritual ablution. }} [[File:Sahat_Kulla,_Prishtinë.JPG|thumb|200px|Sahat Kulla]] [[File:Monumenti Heroinat, Prishtine 2.jpg|thumb|299x299px|Memorial Heroinat]] * {{see | name=Clock Tower | alt=Sahat Kulla | url=http://dtk.rks-gov.net/tkk_objekti_en.aspx?id=8620 | email= | address=Rr. Ylfete Humolli | lat=42.666622 | long=21.167046 | directions=next to Kosovo Museum | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Kulla e Sahatit në Prishtinë.jpg | wikidata=Q1486421 | content=It was built in the 19th century by Jashar Pasha. It served as a means of informing the town during the Ottoman Empire rule, in order to let people know when to pray as well as the traders closing their shops. The 26-meter high hexagonal clock tower was made of sandstone and bricks. The original tower was burned in fire and its bricks were used for reconstruction. The authentic bell was brought from Moldova and had the inscription “This bell was produced in 1764 for Jon Moldova Rumenin” }} * {{see | image= | name=Academy Building | alt=Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës (ASHAK)| url=http://www.ashak.org/ | email=ashak_pr@hotmail.com, ashak@ashak.org| address=Rr. Nazim Gafurri| lat=42.66647 | long=21.16689| directions=| phone=+383 38 249303, +383 38 249304, +383 38 249305 | fax=+383 38 244-636| hours= | price=| content= }} * {{see | image=Hynyler House in Prishtina, Kosovo.JPG | name=The Hynyler House and other Ottoman konak-style private houses | alt=Bajraktari Türbe | url= | email=| address= | lat=42.66674 | long=21.16672| directions=next to the clock tower| phone=| hours= | price=| content=Here stands Ottoman hoses another of Pristina’s few remaining 19th century. It is used by the Academy for Sciences and Arts (Akademia e Shkencave dhe e Arteve, ASHAK) who have added a rather ugly glass winter garden to the building. If you ask you can enter to walk around the courtyard. The Hynyler House symbolizes a typical Ottoman konak. It is a private house, which has been under the list of the protected monuments since 1967 }} * {{see | name=Former Hotel Union building | alt=Hoteli "Union" | url= | email= | address=Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6638 | long=21.1645 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | image=Hotel Unioni, Prishtinë.jpg | wikidata=Q26736212 | content=The building of the former “Hotel Union” was built in 1927 under the supervision of the Austrian architect, Andrija Kremer. It combined elements of neo-Renaissance, neo-baroque and Art Nouveau and was one of the few buildings in Pristina with European-architecture influence. During the first few decades of its existence, it was named “Hotel Skënderbeu” after the 15th-century Albanian resistance leader, Skanderbeg and this was witnessed by his ingrained icons on the building. }} * {{see | name=Heroinat Memorial | alt= | url= | email= | address= | lat=42.39372 | long=21.931.07 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Heroinat Memorial is a typographic sculpture and tourist attraction. The memorial is placed in a park downtown, in front of the Newborn monument. This memorial honors the sacrifice and contribution of all ethnic Albanian women during the 1998-1999 Kosovo War. The tragic number of victims were transformed into 20,000 medals which are held up by different lengths creating a relief of the heroine’s portrait. }} * {{see | name=Monument of Brotherhood and Unity | alt= | url= | email= | address=Rr. Meto Bajraktari | lat=42.66594 | long=21.16387 | directions=North from UCK | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700640 | content=This symbolise the ‘unity and brotherhood’ of the Albanians, Serbs and Montenegrins. }} [[File:Parku_Nacional_i_G%C3%ABrmis%C3%AB_Prishtin%C3%AB.jpg|thumb|300px|Germia Park]] [[File:Center_of_Youth_and_Sport_of_Pristina.JPG|thumb|300px|Center of Youth and Sports]] * {{see | name=Palace of Youth & Sports | alt=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve | url=http://www.pallatirinise.com | email= | address=Rr. Luan Haradinaj | lat=42.6611 | long=21.1572 | directions= | phone=+383 38 249424 | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Palace of Youth and Sports | image=Palacio de Juventud y Deportes, Pristina, Kosovo, 2014-04-16, DD 19.JPG | wikidata=Q17741507 | content= }} * {{see | name=Parliament | alt=Assembly of Kosovo | url=http://www.kuvendikosoves.org/ | email= | address=Agim Ramadani Street | lat=42.664722 | long=21.164167 | directions=North of the Independence Park | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Parliament Assembly of Kosovo | wikidata=Q1246562 | content= }} ===Parks=== * {{see | name=Taukbashçe Park | alt=Parku i Taukbashçes | url= | email= | address=Nazim Gafurri Street| lat=42.66503 | long=21.18188| directions=east 1.5 km | phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Gërmia Park | alt= | url= | email= | address=Dr. Shpëtim Robaj, | lat=42.673 | long=21.195 | directions=at the end of bus 4, 5 or 9 | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Germia Park | wikidata=Q16839931 | content=Here are outposts of green, the biggest and best of which is '''Gërmia Park'''. During the summer, the lake-sized swimming pool here is a hot spot for families and young people, but year-round the park itself offers grassy spaces to relax or kick the ball around, and a network of mine-cleared trails through the dense woods perfect for dog-walking or drunken hide-and-seek tournaments. A couple of restaurants at the top of the park have good food and nice views. Also interesting to check out the cluster-bombed police bunker, just up the road from the best restaurant. }} * {{see | name=City Park | alt=Parku i Qytetit | url= | email= | address= | lat=42.661831 | long=21.168999 | directions=east from Agim Ramadani Street | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700690 | content= }} * {{see | image= | name=Arbëria Park | alt=Parku Arbëria | url= | address=Street Stambolli and Tony Blair | lat=42.6674 | long=21.1510| directions=north from UNMIK's compound| phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Independence Park | alt=Park i Pavarësisë| url= | email=| address=Agim Ramadani Street and Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6640 | long=21.1648| directions=near the former Hotel Union building| content= }} * {{see | name=Park of Martyrs| alt=Parku Varrezat e Dëshmorëve | url= | email= | address=Rr. Isa Kastrati (Mahalla e Muhaxherëve) | lat=42.6585 | long=21.1754| directions=east from City Park| phone= | hours= | price=| content=This is a cemetery. Also there is the National Martyr’s Monument (Varrezat e Dëshmorëve). }} * {{see | name=Jewish Cemetery | alt=Varrezat e Jahudive (hebreje) | url= | email= | address= | lat=42.663196 | long=21.180126 | directions=on top of Velania’s Tauk Bahqe | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700726 | content=Founded in 19th century, it is a burial site in the outskirts of Pristina consisting of 57 tombstones. The city was once home to a Jewish community numbering over 1,500 people, who settled in the Balkans during the late 15th century from Spain after escaping the Reconquista. }} * {{see | name=Tjerrtorja Archeological Site | alt= | url= | email= | address= | lat=42.643741 | long=21.140882 | directions=NW outskirts of Pristina | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Tjerrtorja was a neolithic settlement which was identified accidentally in the 1950s. The neolithic site was named after the discovery place, where a factory was started to be built known as the cotton and textile production plant Tjerrtorja. The area was believed to have had an abundant collection of terracotta figurines, human shaped statues and baked clay anthropomorphic artifacts. }} * {{see | name=Bear Sanctuary Pristina | alt= | url=https://www.bearsanctuary-prishtina.org/ | email= | address=Mramor village, near Badovc lake | lat=42.637948 | long=21.260015 | directions=by car from Pristina, take the national road towards Gjilan. | phone=+383 45 826 072 | tollfree= | hours=10:00-19:00 | price=€2 | wikipedia=Bear Sanctuary Pristina | wikidata=Q14623601 | lastedit=2017-06-04 | content=For many years in Kosovo, all privately kept brown bears lived in small cages at restaurants, to attract customers. In November 2010, when it became illegal to keep bears privately, there was a need for a national park as a new home for the restaurant bears rescued from captivity. This centre aims to improve the public attention to animal welfare and environmental problems in Kosovo. the sanctuary can be reached by a hike from Gërmia Park. }} ==Do== * '''Walking tour:''' notable sights found here include a 19th-century Ottoman clock tower, Sahat Kulla, which faces Fatih Mosque, Pristina's largest and most outstanding mosque, which dates back to the 15th century. Nearby you can find two museums definitely worth visiting, the striking yellow Museum of Kosovo, and the Ethnological Museum which is housed in a gorgeous complex of Ottoman-era town homes called Emin Gjiku. Around the neighborhood, you can see street market stalls, kids hawking cigarettes and phone cards, ''qebabtores'' and cafes, and the vibrant community life of Kosovo's biggest city. Heading towards the centre you will encounter the main pedestrian boulevard, Rr Nëne Terezë, which runs from the new government building and impressive Skenderberg monument all the way down to Grand Hotel and Zahir Pajaziti Square. For the more modern sights, you don't have to wander too far. The post-independence 'Newborn' monument, altered each Independence Day to represent a different social or political theme, sits directly in front of the curiously designed Boro Ramiz (the Palace of Youth and Sports) and not too far from the renowned statue of Bill Clinton. Arguably the most recognizable structure in Pristina is the avantgarde Yugoslav-era mass of cubes and the domes that is the National Library, often described as one of the ugliest buildings in the world. Directly opposite is the unfinished Serbian Orthodox church which had its construction halted in 1999, and remains subject of much controversy with an uncertain future. If you have more time, it's also worthwhile wandering up into Dragodan/Arberia or Velania (especially City Park, also referred to as "the Italian park," and the park dedicated to now-deceased President Ibrahim Rugova). A walking tour is offered twice a week from one of three hostels in the city; Buffalo Backpackers, Han Hostel and The White Tree Hostel. * '''Korza:''' in the evenings, when it's warm, a large proportion of the population heads out into the streets and promenades, between cafes or in with no particular destination. The objective is to see and be seen, chat with friends, and take in as much fresh air as possible before the horrific winter descends. 53% of Kosovo's population is under the age of 25, so most of the people on the street around dusk are teenagers and people in their early twenties. Being in one of the poorest countries in Europe, some Kosovars struggle to afford nights out and meals in restaurants. Instead, they get dressed up in their best clothes and walk up and down Rr Nëne Terezë. Join them, or if you prefer, grab a beer or coffee in an outdoor cafe and watch them go by. * Stay out late because the streets are safe and Albanians love foreigners. Also go out to bars and such, as they are usually filled but make sure you drink some "Peja" beer (Key word PEJA) * Privately owned outdoor swimming pools are springing up around Kosovo, some just outside the city and worth the euro to cool off in the summer. * '''Watch football:''' Fadil Vokrri Stadium, capacity 13,500, in city centre, hosts Kosovo's national soccer team. It's also the home ground of [http://prishtinafc.com/ Pristina FC], who play in Football Superleague of Kosovo, the country's top tier: they often win it and qualify for European competitions. [[File:National Theatre, Pristina 2012.JPG|thumb|300px|National Theatre]] * {{do | name=National Theater of Kosovo | alt= | url=http://www.teatrikombetar.eu/ | email=info@teatrikombetar.eu | address=Mother Theresa Square. (Sheshi Nëna Terezë) nr.21, | lat=42.6633 | long=21.1645 | directions=North of the 'Independence Park' | phone=+383 38 243 930 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=National Theatre - Prishtina.JPG | content=Former named "The Regional Populist Theater" then the "Provincial Populist Theater" - The repertoire of this theater was built on many national, international and former Yugoslavian dramatic scripts. This theater performances, which were presented in different festivals with national and international character in the former Yugoslavia, were praised highly by critics of the time and were honored with various artistic awards. }} * {{do | name=Dodona Theater | alt=Teatri i Qytetit të Prishtinës - “Dodona” | url=http://www.dodona.org/ | email=info@dodona.org | address=Rruga Xh. Mitrovica, pn | lat=42.65566 | long=21.16610 | directions=200m East from Kosova Art Gallery | phone=+383 38 230623 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Dodona Doll Theater in Prishtina.jpg |lastedit=2020-08-08| content=first known as the Theater of Youth, Kids, and Doll - "Dodona" }} *{{do | name=ODA Theatre | alt= | url=http://www.teatrioda.com/ | email=oda@teatrioda.com | address=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve nr. 111 (Luan Haradinaj?) | lat=42.66116 | long=21.15723 | directions=next to City Stadium | phone=+383 038 246 555 | tollfree= | fax=+383 038 246 555 | hours= | price= | content=Theatre venue with a variety of cultural and artistic events, including theatre performances, concerts, exhibitions and an International Jazz Festival in November. }} * {{do | image=Biblioteka Kombëtare e Kosovës.jpg * {{go | name=Cineplexx Kosovo | alt=Cineplexx | url=http://www.cineplexx-ks.eu | email=kinema-rks@cineplexx-ks.eu | address=Veterrnik, Albi Mall | lat=42.6317 | long=21.152 | directions=You can get there with bus or taxi from the city center. | phone= | tollfree= | hours=15:00 - 23:00 | price=2.80EUR | wikipedia=Cineplexx Cinemas | lastedit=2021-07-17 | content="The first cinema in Kosovo with six halls with RealD 3D technology and the new Dolby Digital Surround System 7.1 sound technology, as well as about 900 seats. The cinema is located in the Albi Mall shopping center, 3rd floor.". }} ===Festivals=== Kosovo's festival scene is on the rise throughout the Balkans. There are many festivals that take place throughout the year in Pristina. New festivals are also popping up all of the time. If you are planning to travel to Pristina it is a great idea to see if any of the major festivals are happening throughout your stay. The most popular festivals in Pristina are centered on music, art and alcohol. The most up-to-date information for festivals can be found on their Facebook page * '''[https://sunnyhillfoundation.org/project/sunny-hill-festival/ Sunny Hill Festival]''' An international music festival organized by Sunny Hill Foundation taking place in Gërmia Park since 2018. The 3-day festival occurs in early August and hosts big names in the modern music industry, such as: Miley Cyrus, Calvin Harris, Martin Garrix, Dua Lipa, etc. * '''Beer and Wine Festival''', Usually takes place at the end of June on the platform behind “Newborn” monument. The Beer and Wine Festival is set up with several booths selling local and international beers at low prices. The festival has two large music stages and gets quite lively late at night. It can sometimes be difficult with queues but once you get in there is plenty of space for everyone to have a good time. * '''[http://www.prifest.org PriFilm fest,]''' ''Multiple stages around town. +383 38 221 144.'' PriFilm Fest is one of Pristina's most famous international film festivals. The festival is set up with multiple screening locations around town. PriFilm Fest presents the city with many first time premieres in Kosovo and world premieres. The quality of films that are shown are quite remarkable. The festival is also known for their after parties. * '''[http://Www.facebook.com/erdhlezeti2017-It’sabloackparty Erdhlezeti]''', ''Fazli Grajcevci across from Dit e Nat bar.'' This annual block party music festival takes place in the parking lot across from the well known café Dit' e Nat'. This festival is dedicated to music, the change of seasons and especially to the arrival of Summer. Beer, barbecue and love are the other ingredients that make this day special. It is a favourite with bands playing live into the night. * '''[https://www.facebook.com/hapesirahapesira Visions of Beyond (hapesira)],''' ''Kalaja e Harilaqit.'' Visions of Beyond is festival that combines techno music with cultural heritage. The festival takes place yearly at a fortress on one of the small mountains overlooking Pristina. The organizers bring in up-and-coming DJs from Western Europe that transport us to a new place and time. * '''[http://Facebook.com/turkishjazzweek Turkish Jazz Week]'''. Turkish Jazz Week (typically during the month of May) brings together Turkish and Kosovar musicians to serenade us with their beautiful sounds for a week long every year. * '''[http://fb.com/norecessfest NO RECESS.]''' NO RECESS is the newest arts platform in Pristina, Kosovo, spontaneously launched but aiming to become a sustainable, long-term project. NO RECESS Live Music Festival is a 7-day event that will bring seven live performances (one each night of the festival) by international and local alternative music artists. * {{listing | type=do | name=FemArt | alt= | url=http://femart-ks.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 221 512 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=The festival is used as a platform for starting and presenting ideas and creations that bring forward feminist concepts and their development in Kosovo, by being committed to equal rights for women as well as building a bridge for peace in the region. }} * {{listing | type=do | name=Meeting of Styles | alt= | url=http://www.meetingofstyles.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=MOS aims to create a forum for the international art community to communicate, assemble and exchange ideas, works and skills, but also to support intercultural exchange. The “Meeting Of Styles” as its name says, is a meeting of styles, created in order to support the collaboration of the international art-community. }} * {{listing | type=do | name=DAM | alt= | url=http://Www.damfest.com DAM Festival | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=is an annual classical and contemporary music festival which gathers young, emerging and distinguished musicians from all over the world. }} * {{listing | type=do | name=MAD Sound | alt= | url=http://Www.facebook.com/madsoundfestival MAD Sound | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content= is a techno music festival that takes place for two nights in Germia Park every summer with both local and international artists. }} * {{listing | type=do | name=ReMusica | alt= | url=http://Www.remusicafestival.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 49 622 260 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Remusica festival is the promotion of the contemporary music and innovative expression in the art of music, through channels of different stylistic tendencies of the 20th century. }} * {{listing | type=do | name=Polip International Literature Festival Pristina | alt=Qendra Multimedia | url=http://Www.polipfestival.wordpress.com | email= | address=Sadik Bekteshi 53 | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Takes place in May. Polip is an international literature festival bringing together in Pristina young writers from the region as well as from Europe together in Pristina. }} ==Buy== *Shopping-wise, Pristina is full of good bargains but low on selection. Silver is sold in the old quarter and is a pretty good value; Albanians are known throughout the former Yugoslavia as silversmiths. *The outdoor bookstalls adjacent to the Grand Hotel are a good place to pick up your copy of the Code of Lekë Dukagjini. Or a map of Pristina that most likely has names for all the streets no one has ever heard of. *Also on the streets: CDs and DVDs that are cheap, and more likely than not, illegal. * {{buy | name=Silversmith – filigree workshop Krenare Rakovica | alt= | url= | email= | address=Garibaldi str | lat=42.659445 | long=21.158512 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday – Friday 10:00 – 18:00 Saturday 10:00 – 16:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Krenare Rakovica, the only female silversmith – filigree artist in Pristina, has a small shop in the centre that is used as a workshop. She is widely respect in the local silversmith community. }} * {{buy | name=Ilire Lepaja Postcards | alt= | url= | email=ilirelepaja@gmail.com | address= | lat=42.664885 | long=21.162966 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday-Saturday 10:00-19:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Souvenir shop owned by the local artist Ilire Lepaja, who designs various products based on traditional motifs and cultural heritage of Kosovo and Albania. }} ==Eat== There are a variety of restaurants with something for everyone's taste. Radio taxi drivers will know the location of most major restaurants frequented by internationals. Try a traditional qebabtore (you can find one anywhere), or a Turkish doner shop (best ones around the corner from Payton Place, near UNDP) for a real taste of the local food and great value. If you are a foreigner you may have to do a fair bit of pointing to order, but it should be worth it. ===Budget=== * {{eat | name=Papirun sandwich shop | alt= | url=https://www.facebook.com/Papirun | email= | address=Luan Haradinaj nr. 1, Prishtinë | lat=42.66114 | long=21.16096 | directions=from the square behind MFA/Grand Hotel, head towards Buzuku bookstore | phone=+383 44 26 23 23 | tollfree= | fax= | hours=07:00-20:00 | price=€2-3.50 (Sept 2015) | lastedit=2022-05-01 | content=Simple menu of sandwiches, salads and natural drinks }} * {{eat | name= Aurora | alt= | url= | email=| address= Xhorxh Bush | lat=42.65886 | long=21.16016 | directions=across from RTK tower| phone= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | tag=Fast Food Places| content= }} * {{listing | type=eat | name=Liburnia Restaurant | alt= | url= | email= | address=Rr.Meto Bajraktari | lat=42.66667 | long=21.1634 | directions=from EU Office/Muncipality of Pristina, head into the small side street with cobblestones | phone=+383 44 891 000 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit=2022-05-01 | content= }} *{{eat | name=City Bakery | alt= | url=http://www.city-bakery.com | email= | address=Përmendorja e Nënës Terezë?, Bulevardi Nënë Tereza, 41 | lat=42.66269 | long=21.16263 | directions=Centre | phone=+383 45 785 785 | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Traditional food of Kosovo. }} * {{eat | name=Sarajevo Fast Food | alt=Qebaptore Sarajeva | url= | email= | address=Andrea Grupa Street| lat=42.66529 | long=21.16224| directions=close to RTK and one behind the old Post Office| phone=| hours= | price=| content=Sells kebab made in Banja Luka (bosnian) style (banjallucki qebab) }} * {{eat | name=Piccadilly – Burektore | alt= | url= | email= | address= | lat=42.66204825972081 | long=21.165194 | directions= behind the National Theater, on Agim Ramadani Street, 2 minutes walk | phone= | tollfree= | hours=07:00-15:00 | price=€1.20 | lastedit=2022-05-21 | content=This family business has been running for more than 30 years and was handed down generation by generation. Burek at Piccadilly is well-known and delicious as well as cheap compared to other fast – food and perfect choice for people with small budgets. The types of burek that are served are with meat and cheese preferably eaten by yoghurt or ayran. Try to engage in a conversation, as the owner/server is quite a character. }} * {{eat | name=Burektore Dini | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66687 | long=21.16383 | directions=in front of Municipality budiling | phone=+38344317166 | tollfree= | hours=M-F 09:00-14:00 | price=€2.3 | lastedit=2022-05-22 | content=crispy burek, cheese burek is especially good. }} * {{eat | name=Qebaptore Tara | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66554 | long=21.16145 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€2.5 | lastedit=2022-05-22 | content=A small place with traditional Kosovo kebab with an owner that stands out for the character. }} ===Mid-range=== *{{eat | name=Amadeus | url= | email=| address=Ahmet Krasniqi | lat=42.66368 | long=21.15367| directions=| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Another restaurant in the Dragodan neighborhood. Serves pizza and other western dishes. }} * {{listing | type=eat | name=Gagi Restaurant | alt= | url= | email= | address=XK, 5 Fazli Grajqevci| lat= | long= | directions= | phone=+383 44 160 665 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Ciao | alt= | url=http://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g295385-d1389864-Reviews-Ciao-Pristina.html | email= | address= | lat=42.61200 | long=21.14194 | directions=past Bau Market, on the road out to Skopje| phone=+383 49 305470| fax= | hours= | price=~€10 | content=This Macedonian restaurant on the road out of town to Skopje and Gracaniza, is a popular stop for internationals and aid workers craving a bacon-wrapped pork medallion, or some of the best bread and salad in the city. (You can find Pristina's first miniature golf course just a hair further down the street.) }} * {{listing | type=eat | name=Princessa Gresa Restaurant | alt= | url= | email= | address=Fehmi Agani 77, Te Qafa | lat=42.66515 | long=21.15746 | directions=across from former OSCE building | phone=+383 44 264 794 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Restaurant Ex | alt= | url=| address=Fehmi Agani | lat=42.66303 | long=21.16238 | directions=near the Ministry of Public Services| phone=| hours= | price=| content='''Temporarily closed as of May 2022'''. Friendly, English-speaking staff, varied menu including curry. }} * {{eat | name=Pinocchio restaurant and hotel | alt= | url= | email= | address=Dragodan/Arberia neighbourhood, Rr.24 maj 115 | lat=42.67047 | long=21.15552 | directions=near USAID and the British Embassy| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Excellent food and a warm atmosphere, as well as a panoramic view of Pristina below. For lunch, hit Te Komiteti on Qamil Hoxha street and have the gazpacho and chicken sandwich. }} * {{eat | name=Pi Shat | alt= | url= | email=| address=Dragodan neighbourhood | lat=42.6647 | long=21.1460| directions=KFOR Headquarters area| phone= | hours= | price=A meal for two ~€30 | lastedit= | content= This is a traditional Albanian restaurant with a wonderful atmosphere. If you are unfamiliar with Albanian food, just ask the waiters to put together a platter for you - you'll end up with a delicious range of grilled meats. }} *{{eat | name=Rron Restaurant | url=http://www.rron-ks.com/ | email= | address=Veternik or Ravine district| lat=42.62953 | long=21.15740| directions=on Route Rat towards Gjilane, top of the hill before turn for Swebat; right turn immediately after sign| phone=+383 044 141-215, +383 044 347-777| fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Rron Restaurant is just outside the Pristina city limits on the way to Gracanica. Hidden behind an under-construction building for the past couple of years, Rron is a treasure that is popular with local and international politicians as well as the normal guests. The bar area is quite impressive with vaulted ceilings and shelves lined with all different kinds of alcohol all the way up. The far end of the restaurant has a plate-glass wall that looks out into the garden seating area which is lovely during the summer. There is a small playground for children outside on the far end of the garden which can make summer meals a bit loud at time when there are groups of children running around. }} * {{listing | type=eat | name=Restaurant Perla -Te Linda | alt= | url= | email= | address=Lidhja e Pejes, nr, 177 | lat= | long= | directions= Zona industriale | phone=+383 44 141 680 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} [[File:Prishtina tiffany cuisine.jpg|thumb|300px|Traditional Dishes at Restaurant Tiffany in Pristina]] * {{eat | name=Tiffany Restaurant | alt= | url= | email=| address=Fehmi Agani | lat=42.66419 | long=21.15783| directions=directly behind Home| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=A popular restaurant of traditional cuisine. }} * {{eat | name=Rostiçeria Thana | alt= | url= | email=| address=Bashkim Fehmiu 57, Arbëria, Prishtia | lat=42.65798 | long=21.14833| directions=near new Municipality building| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=fusion rottiserie restaurant with experimental cuisine }} ===Splurge=== * {{eat | name=Soma Slow Food | alt= | url= | email= | address=Shpëtim Robaj st | lat=42.668705711416024 | long=21.218164 | directions=located at Gërmia Park | phone=+383 45 106 090 | tollfree= | hours=11:00-23:00 | price=€25 | lastedit=2022-05-21 | content=It offers several standard menus of traditional foods with a modern twist. }} ==Drink== Pristina is a destination known for the experience it provides. A massive part of that experience will be sightseeing the many cafés and bars that have diverse yet stylish interiors around town. The nightlife and festival scene in Pristina has improved rapidly in the past two years and is predominantly known for techno music. Whilst visiting Pristina you will not go thirsty, thanks to the variety of local, low cost delights. The water is clear and safe to drink in Pristina. As a foreigner, you will not have a problem drinking water from the tap, but if you prefer bottled water there are 13 local water brands for you to consume. A unique quality of Pristina is the passion behind the coffee culture, and emphasis on the craft of making espresso-based coffee. Internationals have assisted in spreading the word about how delicious the macchiato are in cafés around town. Kosovo baristas and patrons have high expectations for how well coffee is made and care put into producing each cup for the city that loves to drink coffee. The Kosovo macchiato can be described as stronger, shorter latte (or a flat white to those from down under) and is served either small (similar to a piccolo) or large (a regular size). Pristina's bars and cafés stock some of the best local spirits produced around the country. The most common local beer that you will find around town is Peja. Peja beer is an easy to drink lager made in the west of Kosovo. Other local beers you can find around town are Pristina, Greembeer and Sabaja. Sabaja is the only local craft brewery in Kosovo. Most wine produced in Kosovo comes from in and around Rahovec in the south west of Kosovo. Local wines have improved over time and you are often served a heavy pour for a fair price at most cafes and bars. Wine marketing is still up and coming in Kosovo, so when you order at a bar it is regular practice to order in a general fashion; red, white or rose. Don't let this discourage you from asking the waiter about the wine options they have at their establishment. Most establishments will stock a variety. Rajika (Raki), local homemade brandy, is served at most cafes and bars around town. Raki (singular form) is served in a shot glass and meant to be sipped and enjoyed. It can be made from various fruits and nuts, however the most popular varieties you can find in Pristina bars are grape, pear, apple and quince. In addition to the wide variety of cafes and bars you can find around town, you also have constant events happening on the main boulevard, such as a Christmas market in November or December serving mulled wine and warm spiced rum every day and night. It is worth taking a wander throughout the boulevard during your stay as Pristina is famous in the region for the constant pop-up festivals that occur. These include fresh fruit and vegetable markets, coffee and tea festival, wine and local craft festivals and more, all taking place on the main boulevard throughout the year. Most locals refer to Pristina's café/bar scene by splitting it up into four main areas/roads lined with bars and cafes open daily from 08:00-00:00. These four main streets are in the city center perpendicular to the main pedestrian boulevard. === Four areas === * '''ABC street (Rr. Rexhep Luci)''' in the heart of the city center with ABC Cinema at the top of the street. The street is lined with cafés and bars most of which serve food. * '''Pishat street (Rr. Qamil Hoxha)''' is off the main boulevard in the center of Pristina. This street has several cafés with vibrant interiors and a famous traditional restaurant at the top. * '''Kafe e Vogel street (Rr. Fehmi Agani)''' is lined with expat-focused restaurants on one side and local, chill cafés on the other end. At the top of this well-known café/bar street in town you will also find an English pub (Back Garden Pub) with a pub quiz every Thursday night. * '''Raki Street (Rr. 2 Korriku)''' is the most frequented street in town Kosovo's youth. This street is happening during the day just a few small tavernas on each side serving local grilled cuisine. During the evenings (especially Wednesday, Friday and Saturday) the street is full of young people hanging out, drinking and people watching. This street is famous for its variety of low cost, local raki and delicious low cost grilled meats. === Cafes and bars === When you are strolling around town in Pristina you will see a variety of combination cafes/bars/restaurants. It is quite typical for most establishments to serve food although some only have drink menus. The majority of cafes/bars that you see are open daily (with the exception of Sundays for about half) from 08:00-00:00. The majority serves coffee, soda, juice, beer, wine, raki and basic spirits. It is recommended to experience multiple cafes/bars during your stay in Pristina. You will find the wait staff to be friendly and almost always you can find someone that speaks English to help you out. The best way to find the location and events for each bar/café is to use their Facebook pages. * {{drink | name=Soma Book Station| alt= | url=http://Www.facebook.com/somabookstation | email= | address=Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66407 | long=21.16256 | directions=behind main Government building | phone=+ 383 38 748 818 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Soma Book Station has become an institution in town, popular both by day and night. Known for their carefully curated in-house bookshop, including vinyls and the products of local artists, as well as evening musical performances across all genres, Soma acquaints their guests with quality literature, art and music. Exposed-brick walls with trendy light fixtures and a vaulted ceiling creates a warm indoor atmosphere with a carefully stocked island bar centring the space. Fairy lights adorn the terraces and garden areas, adding to the enchanting outdoor ambience year-round. Diners have a full menu to order from and the place hums at mealtimes. }} * {{drink | name=Dit' e Nat' | alt= | url=http://Www.ditenat.com | email= | address='Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66394 | long=21.16207 | directions=behind main Government building | phone=+383 38 742037 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00; Su 12:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Dit’ e Nat’ (day and night) is a bookstore/café/bar. The bar serves vegetarian only cuisine. Along with classic bar drinks, they also have specialty nonalcoholic drinks. Dit e Nat offers workstations inside the café for people to bring their laptop and work throughout the day. The back terrace is energetic and often used to showcase live music weekly. }} * '''[http://Www.facebook.com/marcuscoffeekosova Marcus Coffee Shop]''', ''Rr. Bajram Kelmendi. +383 44 900078. M-Sa 07:00 – 23:00; Su 09:00-17:00.'' Marcus Coffee Shop serves locally roasted beans which are also available for sale in-house. Producing both Turkish and espresso-based styles of coffee, the staff will happily chat about the origins of their blends. Owner Gazmend Hoxha is passionate about coffee and takes pride in his endeavors to produce a locally roasted, high quality product. * '''[http://Www.facebook.com/miqtpub Miqt Pub],'''''Rr. Fehmi Agani +383 49677111. Daily 08:00-00:00.'' Cozy and cool interior that feels more like a proper expat pub, however it is frequented by locals. The garden is decorated with artwork and neon lights that give it an inviting feel by night. The pub has a full bar and menu with local prices and the staff is friendly and helpful. The pub hosts regular events and DJs in the evening. It is a great central place to relax or start your night before hitting the clubs. In 2021 the pub changed management. * '''Te P (Johnny's),''' ''Rexhep Mala, Daily from 20:00-02:00.'' Te P, formally known as Johnny's, is a small hole in the wall bar in the neighborhood behind the library. It is well known and well visited by locals. The interior is decorated with photos of famous musicians and the proprietor is friendly, speaks English and will serve you drinks while playing his favorite rock, funk and new-age artists. * {{drink | name= Pristina Hackerspace Bar| alt= | url= | email=info@flossk.org | address=Rr. Ganimete Terbeshi No. 61 Aktash neighborhood | lat=42.65606 | long=21.16963 | directions | phone= | tollfree= | hours=Wed nigh from 18:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=The bar is open every Wednesday night starting from 18:00 catering to the tech community. Hand crafted beer may be available. The staff and regulars are always welcoming, and the proceeds from the bar go to support the community at Hackerspace.}} * {{drink | name=Apartment 196| alt= | url=https://www.facebook.com/apartment196/ | email= | address= | lat= | long= | directions=Qyteza Pejton | phone=+38345 699 622 | tollfree= | hours=M-Su 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=An artistic bar/cafe found in the centre, offering regular live music, well-made and reasonably priced cocktails, and an interesting selection of artwork painted onto the walls. }} === Clubs and festivals === Pristina's nightlife is on the rise and becoming one of Europe's leading capitals for techno music. Although Pristina is known for its techno music you can experience an array of talented artists from genres such as traditional, jazz, rock, popular, rap, new age and more. For live music Pristina offers constant cool jazz scenes for you to enjoy and jam sessions to delight! Throughout the region, Pristina has a reputation for the amount of festivals that take place and are created each year. If you are interested in experiencing some of the best electronic music offered in Pristina exhibited through pop up parties throughout the year follow the promotion company Hapesira. The employees at Hapesira are the front-runners of the electronic music scene in Pristina. Pristina's club scene varies from casual Berlin style parties to classy, well-dressed establishments. Although small, the city gives off the vibe that it has something for everyone if you just know where to go. For up-to-date information on events at each club please refer to their Facebook pages. === Clubs=== * '''[http://Www.facebook.com/zanzijazzbar. Zanzi Jazz Bar,]''' ''Fehmi Agani, M–Sa 22:00–04:00; Sunday closed.'' Zanzi Jazz bar is in a basement right off of the main pedestrian boulevard. The bar has live music every night. If you're looking for a bar where you can dance all night long to music other then techno, Zanzi is the place to be in town. The house band performs covers songs of hits from around the world. Every Monday Zanzi has an open mic night and karaoke with a live band. *'''[http://Www.facebook.com/zoneclubpr Zone Club,] ''(Summer Warehouse)''''' ''Fushe Kosovo Industrial zone. W F Sat 23:00–06:00. '''(Winter location)''' Rruga Garibaldi. W F Sa 23:00–06:00. +383 45 222 284.'' Zone Club is one of the most popular clubs in Pristina. The club is open year-round with two different locations offering you techno, rap and pop DJs from around Kosovo and abroad. The winter location is in the heart of the city center and has multiple levels. The summer location is in an abandoned warehouse in the industrial zone right outside of Pristina. Each location offer endless nights of dancing until sunrise. * '''[http://Www.facebook.com/13-rooftop 13 Rooftop,]''' ''Top of the Grand Hotel, W F Sa 23:00–05:00, +383 45 628 628.'' 13 Rooftop is in the city center at the top of the Grand Hotel. It is Pristina's first Rooftop Lounge Bar overlooking a 360-degree view of Pristina's skyline. 13 Rooftop has two connected venues: a fully enclosed ‘Penthouse Lounge’ and a fully outfitted ‘Sway Bar/Club.’ Additionally, it also encloses 4 outdoor Rooftop Gardens, each with a different view of the city, and 1 outdoor heated smoking venue. There is typically a cover charge for men. * '''[http://Www.facebook.com/duplexclubprishtinaofficial Duplex Premium,]''' ''Luan Haradinaj, W F Sa 23:00–04:00. +383 44 555 585.'' Duplex club is a slightly pretentious but staple club in Pristina. The club fills up throughout the year and is styled for Pristina's pop and rap scene. The club does have a dress code so be sure to look smart when you go. * '''[http://Www.facebook.com/dickapozihetrestaurant Dicka po zihet],''' Rruga Garibaldi, +383 49 861 900. On the side of the building next to the basketball stadium that says “Prince Coffee” on top. The bar/club has Latin nights every Monday. The patrons are typically some of Pristina's richer clientele with drink prices to match. ==Sleep== Accommodation can be very expensive in Pristina, as everything is tailored for internationals on expense accounts and hefty per diems. If you look around you should be able to find fliers offering accommodation. If you can find these places, go there as the cost is usually €10-15 per night. ===Budget=== * {{sleep | name=The White Tree Hostel | alt=Druni i Bardh' | url=http://www.whitetreehostel.com | email=contact@whitetreehostel.com | address=Mujo Ulqinaku No. 59 (Peyton Neighborhood)| lat=42.657095 | long=21.154912 | directions= a five-minute walking distance to the city centre, in the quiet, calm and peaceful Peyton neighbourhood; it is on Mujo Ulqinaku Street, opposite the 42 floor skyscraper under construction| phone=+38349166777|tollfree=| fax=| checkin=12:00 | checkout=11:00 | price=€10-35|lastedit=2017-05-03| content=A renovated hostel, inside bar with a restaurant designed by staff members, owners and guests, and a terrace, with a capacity of 20 people (3 private rooms, two 4-bed rooms and a 6-bed room), free WiFi and a computer, lockers, quality mattress and a cozy atmosphere. Staff keep guests entertained with different activities, screening movies/documentaries, different jam sessions, parties with DJs, card games and chess, etc. Free welcome drink is included in the price. | hours=08:00-24:00 }} * {{sleep | name=Buffalo Backpackers Hostel | alt= | url=http://www.buffalobackpackers.com/ | email=info@buffalobackpackers.com | address=25 Musine Kokalari, Pristina, | lat=42.6526842 | long=21.1576882 | directions=next to the ambulance in Ulpiana | phone=+383 45 643 261 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=€5-12 | lastedit=2017-04-08 | content=A colorful, welcoming hostel with a strong community spirit. Offers several dorm rooms and spacious communal areas indoors and in the back garden, perfect for socializing. Comfortable and safe, with a relaxed environment that promotes easy networking with fellow travelers. Camping, parking, alcohol and breakfast available. }} * {{sleep | name=Velania Guesthouse | alt=The Professor's Guesthouse | url=http://www.guesthouse-ks.net/eng/vlersimet.html | email= | address=(Velania 4/34), 34 Emrush Miftari, Prishtinë| lat=42.66109 | long=21.17657 | directions=| phone=+383 44 167 455| fax=| hours= | price=€13-30| checkin= | checkout= | content=Free laundry service, free cable TV in every room and 24-hour free internet access (desktop computers + WLAN). Reception is open 24/7. (Taxi from the bus station shouldn't be more than €5.) }} * {{sleep | name=Hostel Pristina | url= | email=| address= Rexhep Luci? | lat=42.66200 | long=21.16216 | directions=| phone=+386 49 187 791| fax=| hours= | price=€8-12 per person per night| checkin= | checkout= | content=Free pickup from bus station for the group of 3 or more people with minimum stay of 2 nights, washing machines, cable TV, Wi-Fi in whole building. All rooms with shared bathroom. }} ===Mid-range=== * {{sleep | name=Hotel Afa | url=http://www.hotelafa.com/ | email=office@hotelafa.com | address=Ali Kelmendi Nr. 15 | lat=42.65707 | long=21.16953 | directions=| phone=+383 38 225226| fax=| hours= | price=sgl €45-75, dbl €75-112| checkin= | checkout=12:00| content= Free Internet and a cheap restaurant. }} * {{sleep | name=Hotel Begolli | url=http://www.hotelbegolli.com/ | email=hotel_begolli@hotmail.com| address=Maliq Pashë Gjinolli | lat=42.67106 | long=21.16462 | directions=off Mother Thereza Street| phone= | fax=| hours= | price=sgl €40, dbl €50, apt €50-65 (2012)| checkin= | checkout=| content=An exceptionally clean family-owned boutique hotel with five fully furnished self-contained apartments and eleven rooms. Apartments have kitchens and well appointed amenities and one suite has a full sized jacuzzi spa. Some other rooms have private jacuzzis or three beds for families.}} *{{sleep | name=Hotel Aldi | url=http://www.hotelaldi.com/ | email=booking@hotelaldi.com | address=Cagllavica nr. 303 | lat=42.61602 | long=21.14825 | directions=Çagllavicë settlement, 2.5&nbsp;km South from the centre| phone=+383 38 548802 | fax=| hours= | price=sgl €25-35 and dbl €45-55| checkin=after 12:00 | checkout=12:00 | tags=Hotel| content=Fresh, modern family-run hotel. }} *{{sleep | name=Hotel Princi i Arberit | alt= | url=http://www.hotelprinciiarberit.com/ | email= | address=27 Nëntori, | lat=42.7002 | long=21.1635 | directions=Near to Stadiumi Te Adnani. - some 4&nbsp;km from the centre | phone=+383 38 244244 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=sgl/dbl €40/50 suite €80-100 | tags=Hotel | content=Modern five-star hotel. It is often empty, with a risk that the restaurant may be closed and the heating switched off. Internet is available. - Recreation Center include massage room, indoor pool, sauna, solarium. }} *{{sleep | name=Chalet Denis and Mumtaz Mahal | alt=Hotel Denis | url=http://www.hotel-denis.com/ | email= | address=Ahmet Krasniqi | lat=42.660474 | long=21.148819 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=The chalet offers great views of the city from Dragodan Hill, near the US embassy and NATO's KFOR Film City base. Friendly service and the best banana splits in Pristina, presented in a Swiss chalet-style atmosphere. Now incorporates the menu and staff of the Mumtaz Mahal Indian/Nepalese alongside its normal Italian/Albanian menu. }} * {{sleep | name=Hotel Sara | alt= | url=http://hotel-sara.com/en/ | email=info@hotel-sara.com | address=Maliq Pashë Gjinolli St | lat=42.6697 | long=21.1639 | directions=in the heart of the bazaar | phone=+383 38 236203 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=Single €25; Double/twin €35; Triple €45; Suite €55 | content=Rooms for one to three people and renovated albeit very simple. Clean and basic, this hotel features lurid red and green corridors, a handful of satellite television channels, a few rooms with small jacuzzis and a garage for two cars. }} * {{sleep | name=Hotel Victory | url=http://www.hotel-victory.com | email=| address=Mother Teresa, p.n. | lat=42.64749 | long=21.15530| directions=| phone=+383 038 543277 | fax=+381 038 543 286| hours= | price=€80| checkin= | checkout=| content= On the southern side of the city, about 15 minutes walk from the centre. A friendly and upmarket hotel. Rooms have air conditioning and wireless internet works well throughout. Excellent breakfast with lots of fresh fruit and pastries. Dinner in the restaurant - about €10 for a meal with drinks. }} ===Splurge=== * {{sleep | name=Grand Hotel Pristina Unio Commerce | alt= | url=http://www.grandhotel-pr.com | email=| address=Garibaldi | lat=42.65987 | long=21.16002| directions=| phone=| price= | checkin= 13:00 | checkout=11:00 | content=A state company during the Communist era and in the process of privatization, The Grand Hotel has not been substantially renovated yet—and as such the place is very worn and rightfully mocked for its ironic name. Dangerous electrical connections, and substandard bathrooms especially require attention. The hotel offers seven halls for every kind of activities, Meeting/Conference rooms, Bar, Restaurant, Room service, Fax. wireless and cable internet, business center. Room Facilities: Minibar, Telephone and cable TV. }} * {{sleep |name=Hotel Sirius |alt= |url=http://www.hotelsirius.net| email=|address=Agim Ramadani, |lat=42.6617 | long=21.1652 |directions=| phone=+383 038 222280, +383 044 111111 |price=sgl./dbl. €85/110 |checkin= | checkout=| content=Centrally located and offering a luxurious top-floor restaurant providing unique city views. Rooms are supremely decorated and equipped with air-conditioning, an LCD TV, a minibar and a safety deposit box. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Wake-up service can be arranged. Private bathroom provides a shower and hairdryer. }} * {{sleep | name=Hotel Prishtina | alt= | url=http://www.hotelprishtina.com | email= | address=Rr. “Pashko Vasa” nr.20-Qyteza Pejton| lat=42.65849 | long=21.15659| directions=| phone=+383 38 223284 | price= | checkin= | checkout=| content= The Hotel Pristina is used by many international workers, including UN workers and members of the international police. It is very clean, has comfortable rooms, offers free internet access (including wifi), and the price of the room includes breakfast. }} * {{sleep | name=Hotel Ora | alt= | url= | email=info@hotelora.eu | address=Rruga Anton Zako Çajupi 4 | lat=42.66718 | long=21.16248 | directions=North 1 km | phone=+383 38 233 709, +383 44 157 835 | tollfree= | checkin= | checkout= | price= | content=Ora has welcomed many guests, beginning from the deceased President of Kosovo Ibrahim Rugova, statesmen from all the world, beginning from Bill Clinton to continue with current vice president Joseph Biden, former EU representative for foreign policy, Javier Solana, French foreign minister Bernard Kouchner, his Russian colleague Sergej Lavrov and well known European and American politicians. Laying in the city centre, near central local and international institutions of Kosovo, with its calm, discretion and adaption for the guests, with a professional staff. email hotelora@yahoo.com. }} * {{sleep | name=Hotel Baci | alt= | url= | email= | address=Bulevardi Dëshmorët e kombit | lat=42.64811 | long=21.15804| directions= | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content= close to a couple of the more important transportation hubs (i.e. bus station, taxi roundabout, intersection to other towns in Kosova). There's also a decent restaurant downstairs and free Internet in the lobby. Besides this, Hotel Baci offers to its clients free laundry, free fitness and sauna. Breakfast is included in the price, there is 24/7 electricity and water. }} * {{sleep | name=Hotel Ambassador | alt= | url=http://www.hotel-ambasador.com | email= | address= | lat=42.6596 | long=21.1684| directions=Near the Swiss Liaison Office in the Velania neighbourhood | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content=This is also up to the standards of a discerning visitor. }} * {{sleep | name=Hotel Dion | alt= | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone=| fax=| price= | checkin= | checkout=| content=}} * {{sleep | name=Emerald Hotel | alt= | url=http://www.emeraldhotel.info/ | email=reservation@emeraldhotel.info| address= | lat=42.6197 | long=21.1438 | directions=south 4 km | phone=+383 038 588888| fax= | checkin= | checkout= | price=€89 to 395| content=One of Pristina's largest hotels, the Emerald is on the south-western edge of the city on the highway to Skopje, past Bau Market. Large conference center. }} ==Stay safe== In the Dardania neighbourhood (the residential blocks between the bus station and the centre), be careful when the [[Begging|beggar children]] are around: they may follow you for a while, speaking (presumably in Albanian), and may just come too suspiciously close to your bag and pockets behind you in the meantime. Pristina is rebuilding, and some of the city roads now are new, but if you are driving, you still must be on the lookout for large potholes. ==Cope== ===Embassies=== * {{flag|Finland}} {{listing | name=Finland | url=http://www.finlandkosovo.org | email=sanomat.pri@formin.fi | address=Str. Perandori Justinian No. 19, Pejton, 10000 Pristina | lat=42.65707 | long=21.15742| directions=| phone=+383 38 737000| fax=+383 38 732863| hours= | price=| content= }} * {{flag|France}} {{listing | name=France | url=http://ambafrance-kosovo.org/ | email=admin-etrangers.pristina-amba@diplomatie.gouv.fr| address=Qemali/Dragodan, Ismail street 67 | lat=42.6699 | long=21.1546| directions=| phone=+383 38 22 458800| fax=+383 38 22 45 88 01| hours=M-F 09:00-17:30 | price=| content= }} * {{flag|Germany}} {{listing | name=Germany | url=http://www.pristina.diplo.de/ | email= info@pris.diplo.de | address=Str. Azem Jashanica 17, Dragodan II | lat=42.6695 | long=21.1538| directions=| phone=+383 38 254577| fax=+383 38 254536| hours=M-F 09:00-17:30| price=| content=}} * {{flag|Hungary}} {{listing | name=Hungary | alt=Ambasada Hungareze | url= | email=| address=24 May Street (Metush Krasniqi)| lat=42.6648 | long=21.1522| directions=| phone= | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|Japan}} {{listing | name=Japan | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=| content=Affairs handled at Embassy in Vienna, Austria. }} * {{flag|North Macedonia}} {{listing | name=North Macedonia | alt= | url=http://www.mfa.gov.mk/index.php?option=com_content&view=article&id=300&Itemid=646&lang=en | email=prishtina@mfa.gov.mk | address=ul 24 Maj br 121 | lat=42.6699 | long=21.1556 | directions= | phone=+383 38 247462 | tollfree= | fax= | hours= | price= | mail=prishtina@mfa.gov.mk | content= }} * {{flag|Switzerland}} {{listing | name=Switzerland |alt=| url=http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/reps/eur/vkos/lopri.html | email=pri.vertretung@eda.admin.ch | address=Adrian Krasniqi 11 | lat=42.659911 | long=21.167603 | directions=| phone=+383 38 248090, +383 38 248 088, +383 38 248089 |tollfree=| fax=| hours= | price=|wikipedia=|wikidata=|image=|lastedit=2017-06-04| content= }} * {{flag|United Kingdom}} {{listing | name=United Kingdom | url=https://www.gov.uk/government/world/organisations/british-embassy-pristina | email=britishembassy.pristina@fco.gov.uk | address=Arberia/Dragodan, Ismail Qemali 6| lat=42.6679 | long=21.1535| directions=Near to Parku Arbëria | phone=+383 038 254700 | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|United States}} {{listing | name=United States | alt= | url=https://xk.usembassy.gov/ | email=ConsularPristina@state.gov | address=Arberia/Dragodan, Nazim Hikmet 30 | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 59 59 3000 | tollfree= | fax=+383 38 549 890 | hours= | price= | content= }} ==Go next== * [[Gjakova]] – The western Kosovan city with the largest Ottoman-era bazaar in the Balkans, is 89 km, 90 minutes and €4 away by bus. * [[Prizren]] – Can be interesting. Buses depart from the bus terminal or you could hire a taxi for the day. * [[Gracanica (Kosovo)|Gračanica]] – Nearby, and can be arranged by taxi for roughly €5 from near Albi Mall. * [[Novo_Brdo]] - rural area with diverse food and activities * '''[[Skopje]]''' (North Macedonia) – The capital city is only a two-hour bus ride from town, buses depart regularly from the bus station. The trip will cost €5, or €10 using the Skopje airport shuttle. {{routebox | image1=Tabliczka E80.svg | imagesize1=30 | directionl1=W | majorl1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Vitkoviće | minorl1=[[Mitrovica]] | directionr1=E | majorr1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Merdar | minorr1=[[Podujeva]] }} {{guidecity}} {{geo|42.6667|21.1667}} {{isPartOf|Kosovo}} bmmk348khmszn41o4992bzdpkjwyv73 5527406 5527401 2022-08-24T08:29:05Z Zblace 2552809 /* Understand */ wikitext text/x-wiki {{pagebanner|Pristina banner.jpg}} '''[http://kk.rks-gov.net/prishtina/ Priština]''' ([[Albanian phrasebook|albanski]]: ''Prishtinë''), glavni grad [[Kosovo|Kosova]], nije konvencionalno ljep na prvi pogled: neuredan je, sa Otomanskim nasljeđem od više stoljeća koji se natječu sa komunističkim oblikovanjem i post-komunističkim arhitektonskim čudovištima. Ipak postoje snažna privlačnost u gradu koji nudi dosta posjetiteljima. ==Za razumijeti == Kao najmlađi glavni grad u Europi, Priština ima fizičke ostatke starog i novog razdoblja. Nakon brze kampanje modernizacije sredinom 20. stoljeća, veći dio povijesnog središta je uništen i, kao rezultat toga, ostao je samo mali dio. Međutim, među onim što je ostalo ima mnogo skrivenih dragulja, a područja koja su izgubljena zamijenjena su modernim građevinama i spomenicima koji više govore o fascinantnoj novijoj povijesti Kosova nego o bilo kojem drugom vremenskom razdoblju. Dok betonska džungla središta Prištine može biti prilično neodoljiva, postoji mnogo mogućnosti za izlazak u prirodu gradskih parkova i njegovih prekrasnih valovitih periferija, kao i mnoštvo mogućnosti jednostavnih jednodnevnih izleta diljem regije. Duž glavnog bulevara, Rr Nëne Terezë/Ulice Majke Tereze, možete osjetiti opipljivu energiju široke mješavine ljubaznih, gostoljubivih domaćih i međunarodnih stanovnika koji uživaju u užurbanom uličnom životu i živahnoj kulturi kavenisanja koja postoji tijekom dana. Dođete li navečer, restorani, barovi i noćni klubovi diljem grada ispunjeni su raznolikim posjetiteljima i glazbom, nudeći mnoge mogućnosti, od laganog lokalnog piva s prijateljima do tvrde plesne noći koja može trajati i sljedeći dan. Priština je grad koji voli gotovo stalno ugostiti događaje i festivale, tako da su velike šanse da ćete ušetati u jedinstveno kulturno iskustvo kakvo niste očekivali. ==Sporazumijevanje== [[File:NEWBORN Monument.jpg|250px|thumbnail|Spomenik 'Newborn' je otkriven na dan neovisnosti 2008. godine, a svake godine se prefarba u druge boje]] Glavni jezik koji ćete čuti na ulici je albanski. Engleski se dosta govori na prostoru od 3 km² u središtu grada gdje prevladavaju internacionalci i oni koji rade za međunarodne organizacije. Što se više udaljavate od centra, manja je vjerojatnost da ćete čuti engleski govor. No, većina ljudi iz Prištine, pogotovo mladih, bar malo govori engleski ili će rado naći prijatelja koji govori, tako da je malo vjerojatno da ćete imati poteškoća sa snalaženjem. Kretanje gradom jednostavno je čak i ako ne govorite niti čitate albanski. Središte grada je maleno i po njemu se može hodati (iako pripazite na lude vozače koji često skaču po nogostupima i prolaze kroz raskrižja), a ljudi općenito prihvaćaju komuniciranje na 'polomljenom' albanskom i engleskom. Srpski je drugi službeni jezik Kosova, ali se rijetko čuje na ulicama glavnog grada. Trebali biste moći govoriti srpski u nekim državnim uredima, ali biste ga trebali izbjegavati govoriti u javnosti, osim u srpskim područjima, gdje biste trebali izbjegavati govoriti albanski. Njemački je sljedeći najrasprostranjeniji strani jezik. Veze između dijaspore kosovskih Albanaca u Njemačkoj i Švicarskoj i Kosova vrlo su jake, jer su mnogi stariji kosovski Albanci živjeli i radili u Njemačkoj i Švicarskoj. ==Get in== === By plane === * {{go | name=Pristina International Airport | alt={{IATA|PRN}}, Pristina International Airport Adem Jashari, Albanian: Aeroporti Ndërkombëtar i Prishtinës "Adem Jashari"; Serbian: Međunarodni aerodrom Adem Jašari | url=http://www.airportpristina.com | email=information@limakkosovo.aero | address=Slatina village | lat=42.572778 | long=21.035833 | directions=15 km (9 mi) southwest. <!--From where?--> | phone=+383 38 5015021214 | tollfree= | hours=Works 24/7 | price= | wikipedia=Pristina International Airport | image=Prishtinainternationalairport.jpg | wikidata=Q643783 | lastedit=2021-08-01 | content=Pristina International Airport is the only airport and it's roughly 15 km (9 mi) away from Pristina. }} Public line 1A bus to and from the airport costs €3 and leaves every 2 hours, 08:00-20:00. Branded taxis to/from Pristina cost €13. Pristina International Airport works 24/7. It has free limited-time internet access, duty-free stores, special services in the waiting room for business class passengers, a restaurant, three bars for coffee and snack, and parking. You can fly directly to Pristina from the following airports (some seasonal): *Antalya, Berlin, Brussels, Basel (Mulhouse), Cologne, Copenhagen, Düsseldorf, Frankfurt, Friedrichshafen, Gothenburg, Geneva, Hannover, Hamburg, Helsinki, Istanbul (both airports), London, Malmo, Memmingen, Munich, Oslo, Stuttgart, Stockholm, Vienna, Zürich. === By bus === *{{go | name=Pristina Bus Station | alt=Stacioni i Autobusëve, Prishtinë | url= | email=info@stacioniautobuseve-pr.com | address=Lidhja e Pejës st | lat=42.65004 | long=21.1468 | directions= | phone=+383 38 550 011, +383 38 541 517, +383 38 540 142 | tollfree= | hours=04:00-00:00 | price= | lastedit=2017-06-04 | content=The Bus Station is a 15-min walk from the city centre if you take the ''Bill Clinton'' boulevard. There are few fast food shops at the bus station as well as kiosks where you can get your snacks and drinks from. It is very common to pay for your ticket once you are on the bus, which sometimes ends up being cheaper, since there is at least €0.50 terminal ticket fee. Prices for destinations are posted inside of the terminal building, just in case.<br/>If you are in a hurry, try getting of when the bus leaves the highway just before it enters the station area. Then you can immediately look for buses leaving the station and potentially catch the one you desire. }} '''There/away by taxi''': If you decide to take a taxi from the bus station, try to get the ones that are branded since they have taximeters which starts at €1.50, and overall are cheaper than private ones. A trip to the city center should cost no more than €3. Anything more than this is a ripoff. Some of the drivers will even quote you prices as high as €15.You can negotiate the price with the private ones, and you should agree ahead about the price to your destination. Coming in Kosovo from the surrounding countries is fairly easy, due to the amount of buses with a regular daily schedule. ==== Bus from Albania ==== Bus from [[Tirana]]: 05:30; 06:00; 07:00; 14:00; 14:30; 15:00; 16:00; 17:00; 17:30; 18:00; 20:00. The ticket price is €10 one way or €15 return and takes at least 4 hours due to the numerous stops. Bus from [[Shkodër]] is at: 17:40; 19:40; and 21:10. The bus actually departs at [[Ulcinj]] in [[Montenegro]] and stops in the city's outskirts and stops to pick up people up in Shkodër before going onwards to Pristina. The ticket price is between €12-15. ====Bus from Bosnia and Herzegovina==== Bus from [[Sarajevo]] runs daily, departing at 22:00, via [[Novi Pazar]], Serbia. At the ticket office in Sarajevo, you have to buy a ticket to Novi Pazar. Don't worry: the same bus continues on to Pristina, so when you get to Novi Pazar, just stay on the bus and tell the ticket person that you want to buy a ticket to Pristina. Bus from Sarajevo to Novi Pazar (trip takes about 7 and-a-half hours, €15 one-way or €22 with a return ticket - return has to be within a month). When the bus arrives in Novi Pazar at around 05:30, just stay on the same bus and buy the ticket to Pristina (€7 one-way, takes about 3 hours). Alternatively, take the day bus from Sarajevo to Novi Pazar (Bus departs daily from Sarajevo at 15:00, takes about 7 hours, €15 one-way). Spend the night there and continue on to Pristina the next day (buses depart frequently through the day; buses from Novi Pazar to [[Skopje]], [[North Macedonia]] also make stops in [[Mitrovica]] and Pristina. This bus stops on the road right outside of the main bus station in Pristina. ==== Bus from Montenegro ==== Bus from [[Podgorica]] runs daily, once a day, starts at 21:30. The ticket price is €16-18. Bus from [[Ulcinj]] is at: 16:00; 18:00; 19:30. The ticket price is €15, one way. ==== Bus from North Macedonia ==== Bus from [[Skopje]] starts at 8:00 and its almost every 30 minutes until the last bus which is at 19:00. (€5, one-way) ==== Bus from Serbia ==== Bus from [[Belgrade]]: 12:00; 16:30; 21:30. The ticket is €15 one way. Bus from [[Niš]] is at: 08:00; 13:45. The ticket is €8-10. Bus from [[Novi Pazar]] (see the section on traveling by bus from Bosnia and Herzegovina) === By train === There are trains which travel from North Macedonia and Serbia to Pristina. These take long to get there. See [[Kosovo#By train]] * {{listing|type=go | name=Pristina Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email= | address=Tirana St. | lat=42.65887 | long=21.15107| directions=near the end of Garibaldi St.| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=|wikidata=|lastedit=2020-08-09| content=Trains to Peja and Skopje }} * {{listing|type=go | name=Fushë Kosova Train Station | alt= | url=http://www.kosovorailway.com/?lang=en | email=info@kosovorailway.com | address=Sheshi i Lirisë | lat=42.63475 | long=21.08115 | directions=7 km W of centre; take a taxi (€7-10) or with the N°1 minibus (€0.40), which departs every 10 minutes | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= |wikidata=|lastedit=2020-08-09| content= }} ==Get around== [[File:Urban Traffic Map.png|thumb|Map of urban bus lines (some lines not featured)]] {{Mapframe|42.65847|21.16364|zoom=14}} {{Mapmask |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1196 |42.6610,21.1208 |42.6611,21.1218 |42.6614,21.1229 |42.6618,21.1244 |42.6623,21.1261 |42.6628,21.1275 |42.6632,21.1291 |42.6648,21.1273 |42.6652,21.1267 |42.6655,21.1264 |42.6670,21.1289 |42.6669,21.1290 |42.6673,21.1296 |42.6681,21.1288 |42.6698,21.1319 |42.6703,21.1328 |42.6707,21.1327 |42.6708,21.1325 |42.6710,21.1320 |42.6720,21.1312 |42.6723,21.1308 |42.6723,21.1306 |42.6722,21.1305 |42.6723,21.1302 |42.6723,21.1300 |42.6723,21.1299 |42.6724,21.1295 |42.6724,21.1293 |42.6724,21.1292 |42.6724,21.1290 |42.6726,21.1289 |42.6727,21.1289 |42.6727,21.1288 |42.6727,21.1287 |42.6728,21.1285 |42.6729,21.1284 |42.6729,21.1282 |42.6730,21.1281 |42.6732,21.1284 |42.6734,21.1286 |42.6737,21.1290 |42.6737,21.1290 |42.6738,21.1291 |42.6739,21.1294 |42.6740,21.1294 |42.6742,21.1295 |42.6742,21.1297 |42.6742,21.1298 |42.6741,21.1297 |42.6741,21.1298 |42.6741,21.1300 |42.6744,21.1305 |42.6746,21.1304 |42.6748,21.1304 |42.6750,21.1307 |42.6752,21.1307 |42.6755,21.1308 |42.6756,21.1308 |42.6758,21.1310 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1309 |42.6759,21.1311 |42.6759,21.1312 |42.6758,21.1313 |42.6758,21.1314 |42.6759,21.1314 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1315 |42.6760,21.1314 |42.6761,21.1313 |42.6763,21.1314 |42.6764,21.1317 |42.6766,21.1320 |42.6767,21.1321 |42.6769,21.1321 |42.6769,21.1322 |42.6769,21.1323 |42.6768,21.1325 |42.6767,21.1326 |42.6768,21.1326 |42.6769,21.1328 |42.6771,21.1329 |42.6771,21.1331 |42.6772,21.1333 |42.6773,21.1334 |42.6774,21.1335 |42.6775,21.1336 |42.6776,21.1339 |42.6778,21.1341 |42.6780,21.1343 |42.6784,21.1343 |42.6785,21.1344 |42.6787,21.1345 |42.6789,21.1344 |42.6791,21.1345 |42.6792,21.1345 |42.6793,21.1346 |42.6799,21.1339 |42.6799,21.1335 |42.6799,21.1328 |42.6800,21.1328 |42.6800,21.1327 |42.6805,21.1327 |42.6811,21.1327 |42.6812,21.1327 |42.6820,21.1326 |42.6827,21.1326 |42.6828,21.1325 |42.6831,21.1326 |42.6834,21.1326 |42.6836,21.1327 |42.6837,21.1325 |42.6841,21.1327 |42.6842,21.1325 |42.6845,21.1327 |42.6847,21.1328 |42.6849,21.1327 |42.6851,21.1325 |42.6856,21.1322 |42.6859,21.1321 |42.6860,21.1322 |42.6862,21.1328 |42.6865,21.1335 |42.6872,21.1346 |42.6876,21.1355 |42.6879,21.1361 |42.6884,21.1373 |42.6889,21.1388 |42.6895,21.1406 |42.6902,21.1421 |42.6903,21.1420 |42.6907,21.1432 |42.6909,21.1437 |42.6914,21.1447 |42.6921,21.1461 |42.6926,21.1474 |42.6932,21.1489 |42.6936,21.1502 |42.6937,21.1509 |42.6938,21.1516 |42.6939,21.1517 |42.6940,21.1522 |42.6943,21.1528 |42.6944,21.1529 |42.6946,21.1532 |42.6949,21.1536 |42.6950,21.1541 |42.6952,21.1548 |42.6952,21.1550 |42.6954,21.1555 |42.6955,21.1559 |42.6956,21.1564 |42.6957,21.1570 |42.6956,21.1579 |42.6956,21.1584 |42.6955,21.1588 |42.6955,21.1600 |42.6956,21.1615 |42.6957,21.1637 |42.6950,21.1640 |42.6949,21.1641 |42.6948,21.1642 |42.6947,21.1649 |42.6956,21.1652 |42.6954,21.1658 |42.6952,21.1665 |42.6952,21.1668 |42.6950,21.1671 |42.6951,21.1673 |42.6952,21.1675 |42.6952,21.1678 |42.6951,21.1682 |42.6950,21.1683 |42.6956,21.1686 |42.6961,21.1689 |42.6965,21.1691 |42.6966,21.1692 |42.6969,21.1698 |42.6970,21.1699 |42.6969,21.1700 |42.6968,21.1699 |42.6967,21.1698 |42.6964,21.1697 |42.6961,21.1695 |42.6957,21.1693 |42.6954,21.1691 |42.6953,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6951,21.1692 |42.6947,21.1692 |42.6943,21.1693 |42.6935,21.1694 |42.6936,21.1697 |42.6932,21.1698 |42.6925,21.1700 |42.6923,21.1701 |42.6921,21.1699 |42.6920,21.1699 |42.6918,21.1703 |42.6918,21.1707 |42.6918,21.1711 |42.6917,21.1714 |42.6915,21.1714 |42.6914,21.1716 |42.6912,21.1716 |42.6911,21.1715 |42.6910,21.1715 |42.6905,21.1713 |42.6903,21.1712 |42.6902,21.1714 |42.6902,21.1716 |42.6900,21.1720 |42.6898,21.1726 |42.6897,21.1728 |42.6894,21.1732 |42.6889,21.1739 |42.6893,21.1745 |42.6895,21.1747 |42.6898,21.1748 |42.6903,21.1749 |42.6903,21.1751 |42.6902,21.1752 |42.6899,21.1758 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1762 |42.6896,21.1764 |42.6895,21.1765 |42.6893,21.1766 |42.6889,21.1766 |42.6888,21.1766 |42.6886,21.1773 |42.6886,21.1775 |42.6887,21.1780 |42.6887,21.1782 |42.6881,21.1778 |42.6877,21.1775 |42.6872,21.1772 |42.6867,21.1767 |42.6865,21.1766 |42.6860,21.1762 |42.6858,21.1760 |42.6854,21.1757 |42.6850,21.1754 |42.6848,21.1752 |42.6844,21.1747 |42.6840,21.1746 |42.6836,21.1745 |42.6827,21.1743 |42.6823,21.1742 |42.6821,21.1741 |42.6820,21.1740 |42.6819,21.1739 |42.6820,21.1742 |42.6822,21.1750 |42.6822,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1752 |42.6821,21.1754 |42.6822,21.1757 |42.6823,21.1766 |42.6823,21.1772 |42.6824,21.1774 |42.6825,21.1779 |42.6825,21.1781 |42.6824,21.1784 |42.6825,21.1787 |42.6824,21.1790 |42.6820,21.1785 |42.6818,21.1783 |42.6816,21.1782 |42.6814,21.1783 |42.6820,21.1790 |42.6822,21.1793 |42.6823,21.1796 |42.6825,21.1803 |42.6825,21.1808 |42.6825,21.1810 |42.6825,21.1812 |42.6825,21.1813 |42.6823,21.1817 |42.6821,21.1818 |42.6820,21.1819 |42.6820,21.1819 |42.6817,21.1822 |42.6815,21.1824 |42.6813,21.1825 |42.6811,21.1825 |42.6809,21.1826 |42.6807,21.1826 |42.6805,21.1828 |42.6799,21.1835 |42.6797,21.1837 |42.6794,21.1837 |42.6790,21.1838 |42.6787,21.1841 |42.6786,21.1843 |42.6784,21.1846 |42.6783,21.1847 |42.6783,21.1850 |42.6783,21.1852 |42.6781,21.1853 |42.6780,21.1855 |42.6780,21.1858 |42.6779,21.1862 |42.6778,21.1865 |42.6778,21.1867 |42.6776,21.1870 |42.6776,21.1871 |42.6774,21.1873 |42.6773,21.1874 |42.6774,21.1878 |42.6771,21.1887 |42.6769,21.1889 |42.6768,21.1889 |42.6764,21.1893 |42.6762,21.1895 |42.6762,21.1897 |42.6761,21.1901 |42.6760,21.1906 |42.6758,21.1910 |42.6759,21.1916 |42.6759,21.1922 |42.6761,21.1925 |42.6761,21.1929 |42.6762,21.1930 |42.6762,21.1931 |42.6763,21.1933 |42.6763,21.1936 |42.6763,21.1937 |42.6763,21.1938 |42.6763,21.1938 |42.6764,21.1939 |42.6765,21.1939 |42.6765,21.1940 |42.6767,21.1942 |42.6769,21.1944 |42.6770,21.1947 |42.6771,21.1952 |42.6771,21.1953 |42.6772,21.1954 |42.6773,21.1957 |42.6774,21.1957 |42.6774,21.1956 |42.6774,21.1957 |42.6773,21.1957 |42.6772,21.1958 |42.6772,21.1959 |42.6771,21.1961 |42.6769,21.1963 |42.6767,21.1965 |42.6765,21.1966 |42.6764,21.1967 |42.6762,21.1967 |42.6760,21.1968 |42.6758,21.1969 |42.6752,21.1973 |42.6748,21.1975 |42.6746,21.1975 |42.6744,21.1977 |42.6742,21.1979 |42.6739,21.1981 |42.6737,21.1982 |42.6735,21.1983 |42.6734,21.1983 |42.6732,21.1978 |42.6731,21.1979 |42.6729,21.1975 |42.6727,21.1971 |42.6724,21.1966 |42.6722,21.1963 |42.6721,21.1961 |42.6717,21.1953 |42.6714,21.1950 |42.6714,21.1948 |42.6712,21.1950 |42.6711,21.1951 |42.6710,21.1952 |42.6709,21.1950 |42.6708,21.1950 |42.6707,21.1950 |42.6706,21.1951 |42.6704,21.1951 |42.6704,21.1952 |42.6703,21.1952 |42.6699,21.1948 |42.6697,21.1943 |42.6692,21.1935 |42.6689,21.1931 |42.6690,21.1928 |42.6690,21.1927 |42.6686,21.1926 |42.6685,21.1926 |42.6685,21.1924 |42.6685,21.1922 |42.6684,21.1922 |42.6685,21.1920 |42.6685,21.1918 |42.6681,21.1917 |42.6681,21.1918 |42.6673,21.1920 |42.6672,21.1917 |42.6672,21.1914 |42.6673,21.1912 |42.6672,21.1906 |42.6671,21.1901 |42.6671,21.1898 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1895 |42.6671,21.1892 |42.6671,21.1891 |42.6671,21.1889 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1888 |42.6671,21.1887 |42.6671,21.1886 |42.6669,21.1879 |42.6666,21.1874 |42.6664,21.1870 |42.6659,21.1862 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1858 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6656,21.1859 |42.6655,21.1861 |42.6655,21.1863 |42.6655,21.1865 |42.6656,21.1869 |42.6657,21.1874 |42.6657,21.1877 |42.6658,21.1880 |42.6658,21.1883 |42.6659,21.1887 |42.6660,21.1895 |42.6660,21.1897 |42.6658,21.1902 |42.6658,21.1904 |42.6656,21.1906 |42.6650,21.1909 |42.6648,21.1910 |42.6646,21.1912 |42.6642,21.1914 |42.6639,21.1915 |42.6637,21.1915 |42.6634,21.1920 |42.6637,21.1923 |42.6633,21.1931 |42.6629,21.1932 |42.6628,21.1933 |42.6629,21.1937 |42.6631,21.1942 |42.6630,21.1943 |42.6626,21.1946 |42.6625,21.1947 |42.6625,21.1948 |42.6621,21.1952 |42.6619,21.1953 |42.6618,21.1953 |42.6615,21.1957 |42.6614,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6612,21.1958 |42.6613,21.1964 |42.6609,21.1965 |42.6608,21.1965 |42.6608,21.1960 |42.6606,21.1961 |42.6601,21.1965 |42.6602,21.1971 |42.6602,21.1973 |42.6597,21.1977 |42.6594,21.1979 |42.6592,21.1980 |42.6590,21.1984 |42.6587,21.1990 |42.6583,21.1996 |42.6582,21.1995 |42.6579,21.1996 |42.6574,21.2000 |42.6571,21.2004 |42.6569,21.2009 |42.6568,21.2013 |42.6568,21.2016 |42.6568,21.2019 |42.6564,21.2021 |42.6561,21.2024 |42.6560,21.2026 |42.6558,21.2027 |42.6557,21.2030 |42.6555,21.2031 |42.6555,21.2031 |42.6554,21.2031 |42.6550,21.2026 |42.6548,21.2031 |42.6546,21.2033 |42.6546,21.2036 |42.6544,21.2039 |42.6544,21.2041 |42.6544,21.2042 |42.6545,21.2041 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2040 |42.6545,21.2043 |42.6545,21.2044 |42.6545,21.2045 |42.6545,21.2047 |42.6544,21.2049 |42.6543,21.2051 |42.6543,21.2056 |42.6542,21.2058 |42.6542,21.2061 |42.6542,21.2065 |42.6541,21.2067 |42.6540,21.2068 |42.6538,21.2069 |42.6535,21.2069 |42.6533,21.2069 |42.6530,21.2071 |42.6526,21.2071 |42.6523,21.2074 |42.6520,21.2078 |42.6519,21.2083 |42.6517,21.2087 |42.6515,21.2098 |42.6514,21.2111 |42.6515,21.2116 |42.6514,21.2117 |42.6512,21.2118 |42.6512,21.2122 |42.6512,21.2124 |42.6515,21.2136 |42.6513,21.2134 |42.6513,21.2135 |42.6512,21.2133 |42.6509,21.2126 |42.6505,21.2122 |42.6502,21.2113 |42.6501,21.2107 |42.6502,21.2104 |42.6504,21.2096 |42.6505,21.2092 |42.6507,21.2087 |42.6508,21.2074 |42.6509,21.2069 |42.6511,21.2064 |42.6511,21.2062 |42.6511,21.2056 |42.6512,21.2051 |42.6512,21.2049 |42.6513,21.2043 |42.6513,21.2038 |42.6515,21.2033 |42.6518,21.2024 |42.6521,21.2017 |42.6526,21.2007 |42.6528,21.2002 |42.6531,21.1996 |42.6532,21.1991 |42.6532,21.1986 |42.6531,21.1983 |42.6532,21.1977 |42.6534,21.1970 |42.6536,21.1967 |42.6536,21.1961 |42.6538,21.1955 |42.6538,21.1949 |42.6538,21.1948 |42.6540,21.1942 |42.6541,21.1935 |42.6546,21.1926 |42.6546,21.1924 |42.6547,21.1920 |42.6548,21.1918 |42.6549,21.1910 |42.6550,21.1907 |42.6551,21.1900 |42.6553,21.1895 |42.6554,21.1893 |42.6554,21.1892 |42.6553,21.1891 |42.6561,21.1882 |42.6561,21.1880 |42.6565,21.1875 |42.6565,21.1876 |42.6566,21.1873 |42.6568,21.1871 |42.6570,21.1868 |42.6574,21.1858 |42.6578,21.1850 |42.6578,21.1850 |42.6581,21.1845 |42.6582,21.1842 |42.6584,21.1838 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1834 |42.6587,21.1833 |42.6588,21.1829 |42.6587,21.1828 |42.6585,21.1828 |42.6582,21.1817 |42.6581,21.1816 |42.6580,21.1816 |42.6580,21.1814 |42.6579,21.1813 |42.6578,21.1813 |42.6574,21.1815 |42.6570,21.1816 |42.6569,21.1815 |42.6568,21.1816 |42.6568,21.1816 |42.6566,21.1815 |42.6565,21.1815 |42.6563,21.1816 |42.6562,21.1814 |42.6561,21.1811 |42.6561,21.1810 |42.6561,21.1809 |42.6561,21.1808 |42.6561,21.1806 |42.6560,21.1805 |42.6561,21.1804 |42.6561,21.1800 |42.6561,21.1798 |42.6560,21.1794 |42.6560,21.1794 |42.6559,21.1791 |42.6559,21.1788 |42.6559,21.1788 |42.6558,21.1789 |42.6557,21.1788 |42.6556,21.1787 |42.6555,21.1787 |42.6555,21.1785 |42.6554,21.1784 |42.6553,21.1785 |42.6552,21.1785 |42.6552,21.1783 |42.6551,21.1782 |42.6550,21.1782 |42.6550,21.1781 |42.6549,21.1780 |42.6547,21.1779 |42.6546,21.1777 |42.6545,21.1776 |42.6544,21.1777 |42.6544,21.1776 |42.6543,21.1775 |42.6543,21.1775 |42.6542,21.1775 |42.6541,21.1774 |42.6541,21.1772 |42.6540,21.1771 |42.6537,21.1770 |42.6537,21.1768 |42.6535,21.1766 |42.6532,21.1764 |42.6530,21.1763 |42.6530,21.1763 |42.6528,21.1761 |42.6527,21.1761 |42.6526,21.1760 |42.6525,21.1759 |42.6521,21.1755 |42.6521,21.1755 |42.6520,21.1754 |42.6520,21.1753 |42.6519,21.1753 |42.6515,21.1752 |42.6513,21.1752 |42.6512,21.1751 |42.6510,21.1750 |42.6511,21.1747 |42.6510,21.1747 |42.6510,21.1746 |42.6508,21.1745 |42.6508,21.1744 |42.6507,21.1742 |42.6506,21.1742 |42.6505,21.1742 |42.6503,21.1740 |42.6501,21.1738 |42.6499,21.1738 |42.6498,21.1735 |42.6497,21.1735 |42.6496,21.1733 |42.6494,21.1730 |42.6491,21.1729 |42.6490,21.1727 |42.6489,21.1727 |42.6488,21.1726 |42.6487,21.1723 |42.6485,21.1723 |42.6484,21.1722 |42.6483,21.1722 |42.6482,21.1721 |42.6481,21.1719 |42.6481,21.1718 |42.6479,21.1719 |42.6478,21.1718 |42.6478,21.1717 |42.6477,21.1716 |42.6476,21.1715 |42.6475,21.1714 |42.6471,21.1711 |42.6470,21.1710 |42.6469,21.1709 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1708 |42.6467,21.1707 |42.6466,21.1707 |42.6465,21.1706 |42.6464,21.1702 |42.6463,21.1701 |42.6459,21.1699 |42.6458,21.1700 |42.6457,21.1701 |42.6457,21.1700 |42.6456,21.1699 |42.6454,21.1695 |42.6453,21.1695 |42.6451,21.1694 |42.6447,21.1694 |42.6445,21.1693 |42.6444,21.1693 |42.6443,21.1692 |42.6442,21.1691 |42.6441,21.1690 |42.6441,21.1689 |42.6441,21.1688 |42.6441,21.1687 |42.6441,21.1687 |42.6440,21.1686 |42.6438,21.1685 |42.6437,21.1684 |42.6436,21.1686 |42.6435,21.1686 |42.6433,21.1682 |42.6432,21.1681 |42.6430,21.1680 |42.6427,21.1680 |42.6428,21.1678 |42.6428,21.1676 |42.6428,21.1675 |42.6427,21.1675 |42.6425,21.1677 |42.6424,21.1677 |42.6423,21.1675 |42.6422,21.1677 |42.6421,21.1677 |42.6418,21.1676 |42.6417,21.1679 |42.6416,21.1685 |42.6412,21.1686 |42.6410,21.1685 |42.6408,21.1685 |42.6403,21.1685 |42.6401,21.1688 |42.6399,21.1688 |42.6397,21.1689 |42.6395,21.1689 |42.6394,21.1694 |42.6392,21.1697 |42.6391,21.1699 |42.6387,21.1703 |42.6387,21.1705 |42.6387,21.1707 |42.6387,21.1708 |42.6385,21.1715 |42.6384,21.1715 |42.6378,21.1717 |42.6375,21.1718 |42.6372,21.1719 |42.6369,21.1719 |42.6368,21.1722 |42.6365,21.1729 |42.6361,21.1737 |42.6357,21.1746 |42.6354,21.1745 |42.6350,21.1746 |42.6346,21.1745 |42.6346,21.1742 |42.6344,21.1739 |42.6341,21.1728 |42.6339,21.1724 |42.6337,21.1718 |42.6333,21.1710 |42.6327,21.1700 |42.6322,21.1693 |42.6320,21.1691 |42.6318,21.1688 |42.6318,21.1687 |42.6322,21.1685 |42.6320,21.1684 |42.6320,21.1680 |42.6322,21.1680 |42.6322,21.1678 |42.6318,21.1677 |42.6314,21.1676 |42.6309,21.1675 |42.6301,21.1672 |42.6293,21.1667 |42.6292,21.1666 |42.6291,21.1664 |42.6291,21.1661 |42.6292,21.1658 |42.6294,21.1650 |42.6295,21.1642 |42.6301,21.1628 |42.6302,21.1626 |42.6304,21.1621 |42.6310,21.1619 |42.6312,21.1619 |42.6312,21.1615 |42.6315,21.1612 |42.6316,21.1610 |42.6319,21.1603 |42.6319,21.1596 |42.6319,21.1589 |42.6319,21.1581 |42.6324,21.1582 |42.6327,21.1580 |42.6329,21.1578 |42.6331,21.1576 |42.6333,21.1576 |42.6335,21.1576 |42.6336,21.1573 |42.6338,21.1572 |42.6342,21.1571 |42.6346,21.1571 |42.6348,21.1569 |42.6350,21.1569 |42.6349,21.1566 |42.6350,21.1561 |42.6352,21.1553 |42.6354,21.1547 |42.6357,21.1539 |42.6359,21.1529 |42.6356,21.1525 |42.6356,21.1523 |42.6357,21.1523 |42.6357,21.1522 |42.6357,21.1521 |42.6359,21.1522 |42.6360,21.1517 |42.6361,21.1511 |42.6367,21.1488 |42.6367,21.1482 |42.6366,21.1482 |42.6367,21.1477 |42.6367,21.1468 |42.6369,21.1455 |42.6368,21.1455 |42.6358,21.1453 |42.6354,21.1452 |42.6345,21.1453 |42.6340,21.1452 |42.6339,21.1440 |42.6342,21.1435 |42.6350,21.1429 |42.6358,21.1414 |42.6363,21.1404 |42.6364,21.1403 |42.6356,21.1395 |42.6353,21.1390 |42.6352,21.1390 |42.6347,21.1387 |42.6344,21.1385 |42.6346,21.1380 |42.6348,21.1383 |42.6350,21.1381 |42.6352,21.1375 |42.6345,21.1366 |42.6338,21.1359 |42.6334,21.1354 |42.6331,21.1350 |42.6332,21.1350 |42.6338,21.1348 |42.6341,21.1347 |42.6345,21.1348 |42.6349,21.1352 |42.6350,21.1350 |42.6353,21.1347 |42.6357,21.1343 |42.6350,21.1334 |42.6355,21.1326 |42.6347,21.1317 |42.6349,21.1314 |42.6346,21.1309 |42.6348,21.1306 |42.6353,21.1301 |42.6363,21.1291 |42.6372,21.1306 |42.6379,21.1332 |42.6381,21.1344 |42.6383,21.1353 |42.6397,21.1337 |42.6411,21.1354 |42.6415,21.1361 |42.6419,21.1358 |42.6421,21.1356 |42.6423,21.1350 |42.6423,21.1346 |42.6420,21.1331 |42.6416,21.1319 |42.6415,21.1318 |42.6414,21.1312 |42.6412,21.1302 |42.6412,21.1299 |42.6409,21.1291 |42.6406,21.1289 |42.6405,21.1278 |42.6402,21.1263 |42.6402,21.1256 |42.6404,21.1248 |42.6405,21.1240 |42.6406,21.1231 |42.6407,21.1226 |42.6407,21.1219 |42.6407,21.1189 |42.6405,21.1179 |42.6402,21.1166 |42.6398,21.1155 |42.6394,21.1149 |42.6389,21.1145 |42.6386,21.1138 |42.6387,21.1129 |42.6388,21.1124 |42.6387,21.1120 |42.6384,21.1117 |42.6380,21.1115 |42.6378,21.1109 |42.6377,21.1105 |42.6375,21.1105 |42.6373,21.1103 |42.6371,21.1102 |42.6371,21.1101 |42.6371,21.1099 |42.6372,21.1099 |42.6373,21.1096 |42.6372,21.1096 |42.6371,21.1095 |42.6373,21.1088 |42.6377,21.1087 |42.6385,21.1083 |42.6391,21.1079 |42.6397,21.1076 |42.6410,21.1068 |42.6413,21.1066 |42.6422,21.1097 |42.6425,21.1096 |42.6433,21.1091 |42.6435,21.1089 |42.6439,21.1087 |42.6452,21.1083 |42.6464,21.1079 |42.6471,21.1078 |42.6473,21.1077 |42.6474,21.1087 |42.6475,21.1099 |42.6477,21.1111 |42.6479,21.1121 |42.6483,21.1132 |42.6483,21.1133 |42.6487,21.1136 |42.6487,21.1141 |42.6498,21.1162 |42.6498,21.1163 |42.6498,21.1164 |42.6504,21.1174 |42.6506,21.1178 |42.6511,21.1187 |42.6516,21.1196 |42.6522,21.1206 |42.6524,21.1210 |42.6526,21.1213 |42.6527,21.1216 |42.6528,21.1218 |42.6529,21.1221 |42.6534,21.1221 |42.6537,21.1220 |42.6542,21.1220 |42.6549,21.1218 |42.6552,21.1217 |42.6555,21.1216 |42.6558,21.1214 |42.6558,21.1214 |42.6564,21.1212 |42.6568,21.1210 |42.6571,21.1209 |42.6576,21.1207 |42.6579,21.1207 |42.6584,21.1205 |42.6589,21.1203 |42.6591,21.1202 |42.6594,21.1201 |42.6598,21.1200 |42.6600,21.1199 |42.6606,21.1197 |42.6610,21.1196}} *City buses run every 5 minutes on the main central routes (Lines 3 and 4), while other lines run every 15 minutes. The last bus is at 23:30. The cost is €0.40 (2017) and payment is made when you get on the bus so try to have some change. See the map of bus lines or [http://prishtinabuses.info/ Pristina Buses] service although it is in transition, so some of the bus lines have new buses. *Taxis are readily available with prices starting at €1.50. Make sure to pick a branded taxi since those are metered. No trip around the centre or from the centre to Arbëria, Velania, Sunny Hill (Kodra e Diellit), etc. should cost more than €4. All taxi companies use online communication platforms like Viber and WhatsApp. * {{listing | name=Taxi Victory | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 111 222 | tollfree= | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Urban Taxi | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 151 515| tollfree=0800 15 15 1 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} * {{listing | name=Taxi Roberti | alt= | url= | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=| tollfree=0800 15 15 1 (0800 111 99)| fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} *{{go | name=Golden Taxi | alt= | url= | email= | address=Rr. Qemal Stafa | lat= | long= | directions= | phone=+383 44 300 300, +383 49 888 111 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2021-07-31 | content= }} * {{listing | name=Hej Taxi | alt= | url= | email= hejtaxi@gmail.com | address= Rr. Bashkim Fehmiu C2.8 blloku A2 III/3 | lat= | long= | directions= | phone=|+383 44(49) 333 999 | fax= | hours=non-stop | price=starting at €1.50 | content= }} The roads in Pristina (and in general throughout [[Kosovo]]) are pretty good, but improvements are still being made. Nevertheless, caution should be made about slow moving vehicles. Traffic is heavy during working hours in Pristina and in the summer when diaspora comes. Sometimes you might get stuck in traffic due to road repairs/improvements. There is a free toll highway from the border with Albania (Morine border crossing) all the way to Pristina, which takes just more than an hour to get too, compared to 3 hours that it used to take. Apart from the highway to Albania and the modern one to the border with Macedonia, the connection with other cities is fairly close but roads are not well maintained and traffic can be heavy at times. ==See== ===Museums and galleries=== * {{see | name=The National Gallery of Kosovo | alt= | url=https://www.galeriakombetare-rks.com/al | email=info@galeriakombetare-rks.com | address= | lat=42.657134241822106 | long=21.16391927581043 | directions=at the University of Pristina Campus, right behind the National Library of Kosovo | phone=+383 38 225 627 | tollfree= | hours=M-F 10:00-18:00, Sa Su 10:00-17:00 | price=free | wikidata=Q16334463 | wikipedia=National Gallery of Kosovo | lastedit=2022-05-21 | content=The National Gallery, established in 1979, is the highest institution of visual arts in Kosovo. It is the display space of various exhibitions of local and international artists. Kosovan art had been silent for the international public for a decade during the nineties of the last century. Unable to organize exhibitions at the art gallery, due to the infamous regime and difficult circumstances, Kosovar artists sought other alternatives to promote their art. For this purpose, they used restaurants, cafés and other alternative venues for individual and group exhibitions. During the war in Kosovo, many ateliers were set on fire and many artworks were destroyed. The National Gallery organized 297 collective and individual exhibitions from 1979 to 1998, and since 1999, when the National Gallery was reestablished and assigned location in the current building, 350 exhibitions have been organized both locally and internationally. }} * [[File:National Museum of Kosovo.jpg|thumb|300px|National Museum]]{{see | name=Kosovo National Museum | alt=Muzeu Kombëtar | url=http://muzeu.rks-gov.net/ | email= | address=Ibrahim Lutfiu St | lat=42.665679 | long=21.166275 | directions=East from Parliament | phone=+383 38 244 107 | tollfree= | hours=Tu-Su 10:00-18:00 | price=Free | wikipedia=Kosovo Museum | image=Muzeu i Kosovës.JPG | wikidata=Q16854755 | lastedit=2021-08-01 | content=Opened in February 2018 after repairs. The museum has a rich collection of prehistoric objects uncovered in Kosovo – most of them were spirited off to Serbia during the Kosovo war, and hundreds of archaeological finds and ethnographic items yet have to be returned. Goddess on the Throne is symbol of Pristina, and a must watch. }} * Goddess on the throne is a terracotta figurine found at the site near Pristina in 1956. It represents a well-preserved specimen of small Neolithic plastic Vinca culture (5700–4500 BC). The figurine represents a female deity, reflecting the cult of the great mother idol. One of the most precious archaeological artifacts of Kosovo, it is preserved in the National Museum of the country. The museum and the Municipality of Pristina have adopted the image of the 'Goddess' as the institution’s distinctive logo.[[File:Hyjnesha muze.jpg|thumb|298x298px|Goddess on the Throne]] * {{listing | type=see| | name=Pristina Ethnographic Museum | alt=Emin Gjiku House Museum, Muzeu Etnologjik Emin Gjiku | url= | email=muzeuetnologjik1@gmail.com | address=Zija Prishtina, Rr. Iliaz Agushi | lat=42.6685 | long=21.168106 | directions=Tucked back in the old town streets about 5 minutes' walk from the Kosovo Museum | phone= | tollfree= | hours=M closed, Tu-Sa 10:00-16:30, Su 10:00-14:30 | price=by donation (2022) | wikipedia=Ethnological Museum, Pristina | image=Muzeu Entologjik i Kosoves.jpg | wikidata=Q16957435 | lastedit=2022-05-21 | content=This museum is one of the most valued monuments of Kosovo's cultural heritage under state protection. It consists of four buildings of the 18th and 19th centuries, and the extremely interesting ethnological exhibition, which shows the life in Kosovo in the ethnological aspect during the 15th-20th century. The exhibition is built around four themes that represent the life cycle: Birth, Life, Death, and Spiritual Heritage. You will be accompanied by a guide to explain the exhibition and will have the opportunity to delve into relevant topics related to the cultural heritage of Kosovo. The restoration process of the main building was finished in the beginning of 2022, while as of May 2022, the work has begun on the preparation of the new permanent exhibition. }}[[File:Ethnographic Museum in Prishtina.jpg|thumb|300px|Pristina Ethnographic Museum]] * {{see | name=Independence Museum | alt=Kosovo Independence House “Dr. Ibrahim Rugova” | url= | email= | address=Rr. Fehmi Agani | lat=42.66428 | long=21.15822 | directions=beside the Tiffany’s restaurant | phone= | tollfree= | hours=M-Sa 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-05-21 | content=Historical building that once served as a head of Kosovo Writers Association in late 1980s and then as a former headquarters of the Democratic League of Kosovo at the beginning of 1990s. In 1999 building was burnt by Serbian forces during the Kosovo war, while after the war it was rebuilt and opened as the museum. Museum “Independence House Dr. Ibrahim Rugova” was opened at the end of 2007. The space of the Museum is quite small, and it reflects the efforts of the Kosovo Albanian people on the road to independence. Various exhibits are represented there; some of them belong to the late former president, Dr. Ibrahim Rugova. }} * {{see | name=Stacion - Center for Contemporary Art Prishtina | alt= | url=http://stacion.org/en/ | email=info@stacion.org| address=Zija Prishtina St.| lat=42.66828 | long=21.16785| directions=| phone=+383 38 222576|tollfree=| fax=+383 38 544472| hours=Tu-F 11:00-16:00, Sa 11:00-14:00| price=|lastedit=2020-08-09| content=This is the only place in the country with regular contemporary art exhibitions and events. }} * {{see | name=Galeria 17 | alt=17 | url=https://galeria17.org | email=contact@foundation17.org | address=Henrik Baric nr 10 | lat= | long= | directions= | phone=+383491170078 | tollfree= | hours= M-F 10:00-17:00 | price=free | lastedit=2022-06-11 | content=Galeria 17 is located in the old neighborhood of Pristina. With a distinct focus on social issues, artists and curators are invited to experiment with concepts, ideas and space. The gallery exhibits content that creates dialogue and fosters public debate while contributing to the documentation and creation of missing references throughout a process that archives and educates. }} ===Monuments, historical sites, memorials, public buildings=== [[Image:National Public Library Pristina Qiv Owned Image 30 August 2008.jpg|thumb|300px|National Library]][[File:ULPIANA foto Arben Llapashtica 2016.jpg|thumb|301x301px|Ulpiana archeological park]] [[File:Mother Teresa Cathedral3.jpg|thumb|302x302px|Cathedral of Saint Mother Teresa]] * {{see | name=Ulpiana Archeological Park | alt= | url= | email=berishamilot@gmail.com | address= | lat=42.596746 | long=21.176351 | directions=12 km to the southeast | phone=+38344189909 | tollfree= | hours=M-F 9:30-15:30, Sa 10:00 – 14:00 | price= | wikipedia=Ulpiana | lastedit=2022-05-21 | content=Ulpiana is one of the largest ancient urban sites in Kosovo. In the beginning of the 1st century AD, with the Roman occupation of the Dardania, this multi-layered archaeological site was developed from an ancient Dardanian settlement into a typical Roman town. Municipium Ulpiana was found and urbanized by the Roman Emperor Marcus Ulpius Traianus (Trajan). It reached its highest development during the period between 3rd and 4th centuries AD, a time when it was called Municipium Ulpiana Splendidissima – the Splendid City of Ulpiana. Ulpiana was destroyed almost entirely by a destructive earthquake in 518. Emperor Justinian the Great rebuilt it but also renamed it Justinianasecunda. The fortified town of Ulpiana had an area of 35.5 hectares. In the eastern side was the castrum, a fortified field garrison that covered an area of 16 hectares. Ulpiana with its surrounding suburbium occupied about 120 hectares. }} * {{see | name=Mausoleum of Sultan Murat I | alt=Tomb of Murat I, Tyrbja e "Sulltan Muratit 1" | url= | email=guidesinkosovo@gmail.com | address=Afrim Zhitia 337, Mazgit village | lat=42.70204 | long=21.10474 | directions=km 6 on the highway to Mitrovica | phone=+38349886557 | tollfree= | hours=10:00 - 17:00 (winter time 09:00 - 16:00) | price= | wikipedia=Tomb of Sultan Murad | image=The Tomb of Sultan Murat.jpg | wikidata=Q954697 | content=Murad I (1362-1389) was the [[Ottoman Empire|3rd Ottoman sultan]]. He was killed in the Battle of Kosovo on 15 June 1389. The monument was built in the 14th century by Murad I's son Bayezid I, becoming the first example of Ottoman architecture in the Kosovo territory. His internal organs were buried in the tomb in Mazgit village near Pristina and his body was sent back to [[Bursa]], the capital city of the Ottoman state at that time. The tomb was restored a couple of times, starting from 15th century, continuing in the 17th and 19th centuries. Inside of the complex you can find the house of Turbedars or tomb caretakers which originally are from [[Bukhara]]. Near the tomb you can find also a mulberry tree which is believed to be 400-500 years. Also part of this complex is the selamlik building from 1896. }} * {{see | name=Cathedral of Saint Mother Teresa | alt= | url= | email= | address= | lat=42.656343 | long=21.159358 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€1 for climbing to the tower | wikipedia=Cathedral of Saint Mother Teresa | lastedit=2022-05-22 | content=The Cathedral of Saint Mother Teresa in Pristina is a Roman Catholic cathedral is one of Pristina's tallest buildings inaugurated in 2010. The cathedral is dedicated to the Albanian-Indian Roman Catholic nun and missionary, Saint Teresa of Calcutta. There are audio guides available too. }} * {{see | name=Saint Saviour Serbian Orthodox Church | alt= | url= | email= | address=Agim Ramadani St. | lat=42.6585 | long=21.1636 | directions=on the grounds of University of Pristina. | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Church of Christ the Saviour, Pristina | image=Christ the Saviour Cathedral Pristina February 2013.jpg | wikidata=Q16761400 |lastedit=2020-08-09| content=Construction is not yet completed after having started in the early 1990s. It has been disputed by ethnic Albanian population after having been constructed in University grounds during Milosevic regime. }} * {{see | name=Saint Nicholas Church | alt= | url= | email= | address=Shkodra St | lat=42.668 | long=21.1721 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Daily mass ~17:00 | price= | image=Saint Nicholas Orthodox Church in Prishtina, Kosovo.JPG | wikidata=Q25462779 | lastedit=2020-08-09 | content=This is the only remaining operative Serbian Orthodox Church in Pristina. It is housed in a 19th-century building. It used to showcase 18th-century wooden icons, created by painters based in Debar, North Macedonia, several 18th-century frescoes and an iconostasis of 1840 from Belgrade, Serbia, which were all irreversibly damaged during the 2004 unrest. The Saint Nicholas Church once again began to hold liturgies in 2010 in a ceremony attended by a few hundred Serbian Orthodox believers. It now features a revamped exterior, restored roof, new marble tiles and new icons. }} * {{see | name=Old Hamam remains | alt=Great Hamam, Thermelet a Hamamit | url= | email= | address=Agim Ramadani Street (Агим Рамадани) | lat=42.6667 | long=21.1664 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Great Hamam of Pristina | image=Prishtina and the great Hamam.jpg | wikidata=Q16840000 | content=Founded in 15th century. It used to be part of the complex of the Sultan Murat Fatih Mosque and according to the legend, the construction workers who were hired to build Fatih Mosque were ordered by Sultan Mehmet II to take daily baths in the hammam. It had two symmetrical baths, one for women and the other one for men. The hammam is composed of 15 domes with small holes which are used to let the light penetrate in. A fire that occurred in 1994, resulted with an illegal opening of three shops which blocked the old entrance. Unfortunately, a hammam that once used to be a prestigious social venue for men and women, for many years looked abandoned with only few remaining walls full of rubbish, overgrown trees and wastewaters flowing inside of the building. }} * {{see | name=Shadërvani Fountain | alt=Shadërvan | url= | email= | address=Nazim Gafurri | lat=42.6658 | long=21.16596 | directions=Next to Çarshia Mosque | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700596 | content=This is a marble fountain between the Carshi Mosque and the Museum of Kosovo and is a typical component of Ottoman architecture. The fountain is the only one remaining in the city from over fifty that once existed. In addition to providing a source of drinkable water, Shadërvan has been traditionally used for ritual ablution. }} [[File:Sahat_Kulla,_Prishtinë.JPG|thumb|200px|Sahat Kulla]] [[File:Monumenti Heroinat, Prishtine 2.jpg|thumb|299x299px|Memorial Heroinat]] * {{see | name=Clock Tower | alt=Sahat Kulla | url=http://dtk.rks-gov.net/tkk_objekti_en.aspx?id=8620 | email= | address=Rr. Ylfete Humolli | lat=42.666622 | long=21.167046 | directions=next to Kosovo Museum | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Kulla e Sahatit në Prishtinë.jpg | wikidata=Q1486421 | content=It was built in the 19th century by Jashar Pasha. It served as a means of informing the town during the Ottoman Empire rule, in order to let people know when to pray as well as the traders closing their shops. The 26-meter high hexagonal clock tower was made of sandstone and bricks. The original tower was burned in fire and its bricks were used for reconstruction. The authentic bell was brought from Moldova and had the inscription “This bell was produced in 1764 for Jon Moldova Rumenin” }} * {{see | image= | name=Academy Building | alt=Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës (ASHAK)| url=http://www.ashak.org/ | email=ashak_pr@hotmail.com, ashak@ashak.org| address=Rr. Nazim Gafurri| lat=42.66647 | long=21.16689| directions=| phone=+383 38 249303, +383 38 249304, +383 38 249305 | fax=+383 38 244-636| hours= | price=| content= }} * {{see | image=Hynyler House in Prishtina, Kosovo.JPG | name=The Hynyler House and other Ottoman konak-style private houses | alt=Bajraktari Türbe | url= | email=| address= | lat=42.66674 | long=21.16672| directions=next to the clock tower| phone=| hours= | price=| content=Here stands Ottoman hoses another of Pristina’s few remaining 19th century. It is used by the Academy for Sciences and Arts (Akademia e Shkencave dhe e Arteve, ASHAK) who have added a rather ugly glass winter garden to the building. If you ask you can enter to walk around the courtyard. The Hynyler House symbolizes a typical Ottoman konak. It is a private house, which has been under the list of the protected monuments since 1967 }} * {{see | name=Former Hotel Union building | alt=Hoteli "Union" | url= | email= | address=Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6638 | long=21.1645 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | image=Hotel Unioni, Prishtinë.jpg | wikidata=Q26736212 | content=The building of the former “Hotel Union” was built in 1927 under the supervision of the Austrian architect, Andrija Kremer. It combined elements of neo-Renaissance, neo-baroque and Art Nouveau and was one of the few buildings in Pristina with European-architecture influence. During the first few decades of its existence, it was named “Hotel Skënderbeu” after the 15th-century Albanian resistance leader, Skanderbeg and this was witnessed by his ingrained icons on the building. }} * {{see | name=Heroinat Memorial | alt= | url= | email= | address= | lat=42.39372 | long=21.931.07 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Heroinat Memorial is a typographic sculpture and tourist attraction. The memorial is placed in a park downtown, in front of the Newborn monument. This memorial honors the sacrifice and contribution of all ethnic Albanian women during the 1998-1999 Kosovo War. The tragic number of victims were transformed into 20,000 medals which are held up by different lengths creating a relief of the heroine’s portrait. }} * {{see | name=Monument of Brotherhood and Unity | alt= | url= | email= | address=Rr. Meto Bajraktari | lat=42.66594 | long=21.16387 | directions=North from UCK | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700640 | content=This symbolise the ‘unity and brotherhood’ of the Albanians, Serbs and Montenegrins. }} [[File:Parku_Nacional_i_G%C3%ABrmis%C3%AB_Prishtin%C3%AB.jpg|thumb|300px|Germia Park]] [[File:Center_of_Youth_and_Sport_of_Pristina.JPG|thumb|300px|Center of Youth and Sports]] * {{see | name=Palace of Youth & Sports | alt=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve | url=http://www.pallatirinise.com | email= | address=Rr. Luan Haradinaj | lat=42.6611 | long=21.1572 | directions= | phone=+383 38 249424 | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Palace of Youth and Sports | image=Palacio de Juventud y Deportes, Pristina, Kosovo, 2014-04-16, DD 19.JPG | wikidata=Q17741507 | content= }} * {{see | name=Parliament | alt=Assembly of Kosovo | url=http://www.kuvendikosoves.org/ | email= | address=Agim Ramadani Street | lat=42.664722 | long=21.164167 | directions=North of the Independence Park | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Parliament Assembly of Kosovo | wikidata=Q1246562 | content= }} ===Parks=== * {{see | name=Taukbashçe Park | alt=Parku i Taukbashçes | url= | email= | address=Nazim Gafurri Street| lat=42.66503 | long=21.18188| directions=east 1.5 km | phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Gërmia Park | alt= | url= | email= | address=Dr. Shpëtim Robaj, | lat=42.673 | long=21.195 | directions=at the end of bus 4, 5 or 9 | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | wikipedia=Germia Park | wikidata=Q16839931 | content=Here are outposts of green, the biggest and best of which is '''Gërmia Park'''. During the summer, the lake-sized swimming pool here is a hot spot for families and young people, but year-round the park itself offers grassy spaces to relax or kick the ball around, and a network of mine-cleared trails through the dense woods perfect for dog-walking or drunken hide-and-seek tournaments. A couple of restaurants at the top of the park have good food and nice views. Also interesting to check out the cluster-bombed police bunker, just up the road from the best restaurant. }} * {{see | name=City Park | alt=Parku i Qytetit | url= | email= | address= | lat=42.661831 | long=21.168999 | directions=east from Agim Ramadani Street | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700690 | content= }} * {{see | image= | name=Arbëria Park | alt=Parku Arbëria | url= | address=Street Stambolli and Tony Blair | lat=42.6674 | long=21.1510| directions=north from UNMIK's compound| phone= | hours= | price=| content= }} * {{see | name=Independence Park | alt=Park i Pavarësisë| url= | email=| address=Agim Ramadani Street and Bulevardi Nënë Tereza | lat=42.6640 | long=21.1648| directions=near the former Hotel Union building| content= }} * {{see | name=Park of Martyrs| alt=Parku Varrezat e Dëshmorëve | url= | email= | address=Rr. Isa Kastrati (Mahalla e Muhaxherëve) | lat=42.6585 | long=21.1754| directions=east from City Park| phone= | hours= | price=| content=This is a cemetery. Also there is the National Martyr’s Monument (Varrezat e Dëshmorëve). }} * {{see | name=Jewish Cemetery | alt=Varrezat e Jahudive (hebreje) | url= | email= | address= | lat=42.663196 | long=21.180126 | directions=on top of Velania’s Tauk Bahqe | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikidata=Q108700726 | content=Founded in 19th century, it is a burial site in the outskirts of Pristina consisting of 57 tombstones. The city was once home to a Jewish community numbering over 1,500 people, who settled in the Balkans during the late 15th century from Spain after escaping the Reconquista. }} * {{see | name=Tjerrtorja Archeological Site | alt= | url= | email= | address= | lat=42.643741 | long=21.140882 | directions=NW outskirts of Pristina | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Tjerrtorja was a neolithic settlement which was identified accidentally in the 1950s. The neolithic site was named after the discovery place, where a factory was started to be built known as the cotton and textile production plant Tjerrtorja. The area was believed to have had an abundant collection of terracotta figurines, human shaped statues and baked clay anthropomorphic artifacts. }} * {{see | name=Bear Sanctuary Pristina | alt= | url=https://www.bearsanctuary-prishtina.org/ | email= | address=Mramor village, near Badovc lake | lat=42.637948 | long=21.260015 | directions=by car from Pristina, take the national road towards Gjilan. | phone=+383 45 826 072 | tollfree= | hours=10:00-19:00 | price=€2 | wikipedia=Bear Sanctuary Pristina | wikidata=Q14623601 | lastedit=2017-06-04 | content=For many years in Kosovo, all privately kept brown bears lived in small cages at restaurants, to attract customers. In November 2010, when it became illegal to keep bears privately, there was a need for a national park as a new home for the restaurant bears rescued from captivity. This centre aims to improve the public attention to animal welfare and environmental problems in Kosovo. the sanctuary can be reached by a hike from Gërmia Park. }} ==Do== * '''Walking tour:''' notable sights found here include a 19th-century Ottoman clock tower, Sahat Kulla, which faces Fatih Mosque, Pristina's largest and most outstanding mosque, which dates back to the 15th century. Nearby you can find two museums definitely worth visiting, the striking yellow Museum of Kosovo, and the Ethnological Museum which is housed in a gorgeous complex of Ottoman-era town homes called Emin Gjiku. Around the neighborhood, you can see street market stalls, kids hawking cigarettes and phone cards, ''qebabtores'' and cafes, and the vibrant community life of Kosovo's biggest city. Heading towards the centre you will encounter the main pedestrian boulevard, Rr Nëne Terezë, which runs from the new government building and impressive Skenderberg monument all the way down to Grand Hotel and Zahir Pajaziti Square. For the more modern sights, you don't have to wander too far. The post-independence 'Newborn' monument, altered each Independence Day to represent a different social or political theme, sits directly in front of the curiously designed Boro Ramiz (the Palace of Youth and Sports) and not too far from the renowned statue of Bill Clinton. Arguably the most recognizable structure in Pristina is the avantgarde Yugoslav-era mass of cubes and the domes that is the National Library, often described as one of the ugliest buildings in the world. Directly opposite is the unfinished Serbian Orthodox church which had its construction halted in 1999, and remains subject of much controversy with an uncertain future. If you have more time, it's also worthwhile wandering up into Dragodan/Arberia or Velania (especially City Park, also referred to as "the Italian park," and the park dedicated to now-deceased President Ibrahim Rugova). A walking tour is offered twice a week from one of three hostels in the city; Buffalo Backpackers, Han Hostel and The White Tree Hostel. * '''Korza:''' in the evenings, when it's warm, a large proportion of the population heads out into the streets and promenades, between cafes or in with no particular destination. The objective is to see and be seen, chat with friends, and take in as much fresh air as possible before the horrific winter descends. 53% of Kosovo's population is under the age of 25, so most of the people on the street around dusk are teenagers and people in their early twenties. Being in one of the poorest countries in Europe, some Kosovars struggle to afford nights out and meals in restaurants. Instead, they get dressed up in their best clothes and walk up and down Rr Nëne Terezë. Join them, or if you prefer, grab a beer or coffee in an outdoor cafe and watch them go by. * Stay out late because the streets are safe and Albanians love foreigners. Also go out to bars and such, as they are usually filled but make sure you drink some "Peja" beer (Key word PEJA) * Privately owned outdoor swimming pools are springing up around Kosovo, some just outside the city and worth the euro to cool off in the summer. * '''Watch football:''' Fadil Vokrri Stadium, capacity 13,500, in city centre, hosts Kosovo's national soccer team. It's also the home ground of [http://prishtinafc.com/ Pristina FC], who play in Football Superleague of Kosovo, the country's top tier: they often win it and qualify for European competitions. [[File:National Theatre, Pristina 2012.JPG|thumb|300px|National Theatre]] * {{do | name=National Theater of Kosovo | alt= | url=http://www.teatrikombetar.eu/ | email=info@teatrikombetar.eu | address=Mother Theresa Square. (Sheshi Nëna Terezë) nr.21, | lat=42.6633 | long=21.1645 | directions=North of the 'Independence Park' | phone=+383 38 243 930 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=National Theatre - Prishtina.JPG | content=Former named "The Regional Populist Theater" then the "Provincial Populist Theater" - The repertoire of this theater was built on many national, international and former Yugoslavian dramatic scripts. This theater performances, which were presented in different festivals with national and international character in the former Yugoslavia, were praised highly by critics of the time and were honored with various artistic awards. }} * {{do | name=Dodona Theater | alt=Teatri i Qytetit të Prishtinës - “Dodona” | url=http://www.dodona.org/ | email=info@dodona.org | address=Rruga Xh. Mitrovica, pn | lat=42.65566 | long=21.16610 | directions=200m East from Kosova Art Gallery | phone=+383 38 230623 | tollfree= | fax= | hours= | price= | image=Dodona Doll Theater in Prishtina.jpg |lastedit=2020-08-08| content=first known as the Theater of Youth, Kids, and Doll - "Dodona" }} *{{do | name=ODA Theatre | alt= | url=http://www.teatrioda.com/ | email=oda@teatrioda.com | address=Pallati i Rinisë dhe i Sporteve nr. 111 (Luan Haradinaj?) | lat=42.66116 | long=21.15723 | directions=next to City Stadium | phone=+383 038 246 555 | tollfree= | fax=+383 038 246 555 | hours= | price= | content=Theatre venue with a variety of cultural and artistic events, including theatre performances, concerts, exhibitions and an International Jazz Festival in November. }} * {{do | image=Biblioteka Kombëtare e Kosovës.jpg * {{go | name=Cineplexx Kosovo | alt=Cineplexx | url=http://www.cineplexx-ks.eu | email=kinema-rks@cineplexx-ks.eu | address=Veterrnik, Albi Mall | lat=42.6317 | long=21.152 | directions=You can get there with bus or taxi from the city center. | phone= | tollfree= | hours=15:00 - 23:00 | price=2.80EUR | wikipedia=Cineplexx Cinemas | lastedit=2021-07-17 | content="The first cinema in Kosovo with six halls with RealD 3D technology and the new Dolby Digital Surround System 7.1 sound technology, as well as about 900 seats. The cinema is located in the Albi Mall shopping center, 3rd floor.". }} ===Festivals=== Kosovo's festival scene is on the rise throughout the Balkans. There are many festivals that take place throughout the year in Pristina. New festivals are also popping up all of the time. If you are planning to travel to Pristina it is a great idea to see if any of the major festivals are happening throughout your stay. The most popular festivals in Pristina are centered on music, art and alcohol. The most up-to-date information for festivals can be found on their Facebook page * '''[https://sunnyhillfoundation.org/project/sunny-hill-festival/ Sunny Hill Festival]''' An international music festival organized by Sunny Hill Foundation taking place in Gërmia Park since 2018. The 3-day festival occurs in early August and hosts big names in the modern music industry, such as: Miley Cyrus, Calvin Harris, Martin Garrix, Dua Lipa, etc. * '''Beer and Wine Festival''', Usually takes place at the end of June on the platform behind “Newborn” monument. The Beer and Wine Festival is set up with several booths selling local and international beers at low prices. The festival has two large music stages and gets quite lively late at night. It can sometimes be difficult with queues but once you get in there is plenty of space for everyone to have a good time. * '''[http://www.prifest.org PriFilm fest,]''' ''Multiple stages around town. +383 38 221 144.'' PriFilm Fest is one of Pristina's most famous international film festivals. The festival is set up with multiple screening locations around town. PriFilm Fest presents the city with many first time premieres in Kosovo and world premieres. The quality of films that are shown are quite remarkable. The festival is also known for their after parties. * '''[http://Www.facebook.com/erdhlezeti2017-It’sabloackparty Erdhlezeti]''', ''Fazli Grajcevci across from Dit e Nat bar.'' This annual block party music festival takes place in the parking lot across from the well known café Dit' e Nat'. This festival is dedicated to music, the change of seasons and especially to the arrival of Summer. Beer, barbecue and love are the other ingredients that make this day special. It is a favourite with bands playing live into the night. * '''[https://www.facebook.com/hapesirahapesira Visions of Beyond (hapesira)],''' ''Kalaja e Harilaqit.'' Visions of Beyond is festival that combines techno music with cultural heritage. The festival takes place yearly at a fortress on one of the small mountains overlooking Pristina. The organizers bring in up-and-coming DJs from Western Europe that transport us to a new place and time. * '''[http://Facebook.com/turkishjazzweek Turkish Jazz Week]'''. Turkish Jazz Week (typically during the month of May) brings together Turkish and Kosovar musicians to serenade us with their beautiful sounds for a week long every year. * '''[http://fb.com/norecessfest NO RECESS.]''' NO RECESS is the newest arts platform in Pristina, Kosovo, spontaneously launched but aiming to become a sustainable, long-term project. NO RECESS Live Music Festival is a 7-day event that will bring seven live performances (one each night of the festival) by international and local alternative music artists. * {{listing | type=do | name=FemArt | alt= | url=http://femart-ks.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 221 512 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=The festival is used as a platform for starting and presenting ideas and creations that bring forward feminist concepts and their development in Kosovo, by being committed to equal rights for women as well as building a bridge for peace in the region. }} * {{listing | type=do | name=Meeting of Styles | alt= | url=http://www.meetingofstyles.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=MOS aims to create a forum for the international art community to communicate, assemble and exchange ideas, works and skills, but also to support intercultural exchange. The “Meeting Of Styles” as its name says, is a meeting of styles, created in order to support the collaboration of the international art-community. }} * {{listing | type=do | name=DAM | alt= | url=http://Www.damfest.com DAM Festival | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=is an annual classical and contemporary music festival which gathers young, emerging and distinguished musicians from all over the world. }} * {{listing | type=do | name=MAD Sound | alt= | url=http://Www.facebook.com/madsoundfestival MAD Sound | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content= is a techno music festival that takes place for two nights in Germia Park every summer with both local and international artists. }} * {{listing | type=do | name=ReMusica | alt= | url=http://Www.remusicafestival.com | email= | address= | lat= | long= | directions= | phone=+383 49 622 260 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Remusica festival is the promotion of the contemporary music and innovative expression in the art of music, through channels of different stylistic tendencies of the 20th century. }} * {{listing | type=do | name=Polip International Literature Festival Pristina | alt=Qendra Multimedia | url=http://Www.polipfestival.wordpress.com | email= | address=Sadik Bekteshi 53 | lat= | long= | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit= | content=Takes place in May. Polip is an international literature festival bringing together in Pristina young writers from the region as well as from Europe together in Pristina. }} ==Buy== *Shopping-wise, Pristina is full of good bargains but low on selection. Silver is sold in the old quarter and is a pretty good value; Albanians are known throughout the former Yugoslavia as silversmiths. *The outdoor bookstalls adjacent to the Grand Hotel are a good place to pick up your copy of the Code of Lekë Dukagjini. Or a map of Pristina that most likely has names for all the streets no one has ever heard of. *Also on the streets: CDs and DVDs that are cheap, and more likely than not, illegal. * {{buy | name=Silversmith – filigree workshop Krenare Rakovica | alt= | url= | email= | address=Garibaldi str | lat=42.659445 | long=21.158512 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday – Friday 10:00 – 18:00 Saturday 10:00 – 16:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Krenare Rakovica, the only female silversmith – filigree artist in Pristina, has a small shop in the centre that is used as a workshop. She is widely respect in the local silversmith community. }} * {{buy | name=Ilire Lepaja Postcards | alt= | url= | email=ilirelepaja@gmail.com | address= | lat=42.664885 | long=21.162966 | directions= | phone= | tollfree= | hours=Monday-Saturday 10:00-19:00 | price= | lastedit=2022-05-21 | content=Souvenir shop owned by the local artist Ilire Lepaja, who designs various products based on traditional motifs and cultural heritage of Kosovo and Albania. }} ==Eat== There are a variety of restaurants with something for everyone's taste. Radio taxi drivers will know the location of most major restaurants frequented by internationals. Try a traditional qebabtore (you can find one anywhere), or a Turkish doner shop (best ones around the corner from Payton Place, near UNDP) for a real taste of the local food and great value. If you are a foreigner you may have to do a fair bit of pointing to order, but it should be worth it. ===Budget=== * {{eat | name=Papirun sandwich shop | alt= | url=https://www.facebook.com/Papirun | email= | address=Luan Haradinaj nr. 1, Prishtinë | lat=42.66114 | long=21.16096 | directions=from the square behind MFA/Grand Hotel, head towards Buzuku bookstore | phone=+383 44 26 23 23 | tollfree= | fax= | hours=07:00-20:00 | price=€2-3.50 (Sept 2015) | lastedit=2022-05-01 | content=Simple menu of sandwiches, salads and natural drinks }} * {{eat | name= Aurora | alt= | url= | email=| address= Xhorxh Bush | lat=42.65886 | long=21.16016 | directions=across from RTK tower| phone= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | tag=Fast Food Places| content= }} * {{listing | type=eat | name=Liburnia Restaurant | alt= | url= | email= | address=Rr.Meto Bajraktari | lat=42.66667 | long=21.1634 | directions=from EU Office/Muncipality of Pristina, head into the small side street with cobblestones | phone=+383 44 891 000 | tollfree= | hours= | price= | wikipedia= | wikidata= | lastedit=2022-05-01 | content= }} *{{eat | name=City Bakery | alt= | url=http://www.city-bakery.com | email= | address=Përmendorja e Nënës Terezë?, Bulevardi Nënë Tereza, 41 | lat=42.66269 | long=21.16263 | directions=Centre | phone=+383 45 785 785 | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=Traditional food of Kosovo. }} * {{eat | name=Sarajevo Fast Food | alt=Qebaptore Sarajeva | url= | email= | address=Andrea Grupa Street| lat=42.66529 | long=21.16224| directions=close to RTK and one behind the old Post Office| phone=| hours= | price=| content=Sells kebab made in Banja Luka (bosnian) style (banjallucki qebab) }} * {{eat | name=Piccadilly – Burektore | alt= | url= | email= | address= | lat=42.66204825972081 | long=21.165194 | directions= behind the National Theater, on Agim Ramadani Street, 2 minutes walk | phone= | tollfree= | hours=07:00-15:00 | price=€1.20 | lastedit=2022-05-21 | content=This family business has been running for more than 30 years and was handed down generation by generation. Burek at Piccadilly is well-known and delicious as well as cheap compared to other fast – food and perfect choice for people with small budgets. The types of burek that are served are with meat and cheese preferably eaten by yoghurt or ayran. Try to engage in a conversation, as the owner/server is quite a character. }} * {{eat | name=Burektore Dini | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66687 | long=21.16383 | directions=in front of Municipality budiling | phone=+38344317166 | tollfree= | hours=M-F 09:00-14:00 | price=€2.3 | lastedit=2022-05-22 | content=crispy burek, cheese burek is especially good. }} * {{eat | name=Qebaptore Tara | alt= | url= | email= | address=UÇK St. | lat=42.66554 | long=21.16145 | directions= | phone= | tollfree= | hours= | price=€2.5 | lastedit=2022-05-22 | content=A small place with traditional Kosovo kebab with an owner that stands out for the character. }} ===Mid-range=== *{{eat | name=Amadeus | url= | email=| address=Ahmet Krasniqi | lat=42.66368 | long=21.15367| directions=| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Another restaurant in the Dragodan neighborhood. Serves pizza and other western dishes. }} * {{listing | type=eat | name=Gagi Restaurant | alt= | url= | email= | address=XK, 5 Fazli Grajqevci| lat= | long= | directions= | phone=+383 44 160 665 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Ciao | alt= | url=http://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g295385-d1389864-Reviews-Ciao-Pristina.html | email= | address= | lat=42.61200 | long=21.14194 | directions=past Bau Market, on the road out to Skopje| phone=+383 49 305470| fax= | hours= | price=~€10 | content=This Macedonian restaurant on the road out of town to Skopje and Gracaniza, is a popular stop for internationals and aid workers craving a bacon-wrapped pork medallion, or some of the best bread and salad in the city. (You can find Pristina's first miniature golf course just a hair further down the street.) }} * {{listing | type=eat | name=Princessa Gresa Restaurant | alt= | url= | email= | address=Fehmi Agani 77, Te Qafa | lat=42.66515 | long=21.15746 | directions=across from former OSCE building | phone=+383 44 264 794 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} * {{eat | name=Restaurant Ex | alt= | url=| address=Fehmi Agani | lat=42.66303 | long=21.16238 | directions=near the Ministry of Public Services| phone=| hours= | price=| content='''Temporarily closed as of May 2022'''. Friendly, English-speaking staff, varied menu including curry. }} * {{eat | name=Pinocchio restaurant and hotel | alt= | url= | email= | address=Dragodan/Arberia neighbourhood, Rr.24 maj 115 | lat=42.67047 | long=21.15552 | directions=near USAID and the British Embassy| phone= | fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Excellent food and a warm atmosphere, as well as a panoramic view of Pristina below. For lunch, hit Te Komiteti on Qamil Hoxha street and have the gazpacho and chicken sandwich. }} * {{eat | name=Pi Shat | alt= | url= | email=| address=Dragodan neighbourhood | lat=42.6647 | long=21.1460| directions=KFOR Headquarters area| phone= | hours= | price=A meal for two ~€30 | lastedit= | content= This is a traditional Albanian restaurant with a wonderful atmosphere. If you are unfamiliar with Albanian food, just ask the waiters to put together a platter for you - you'll end up with a delicious range of grilled meats. }} *{{eat | name=Rron Restaurant | url=http://www.rron-ks.com/ | email= | address=Veternik or Ravine district| lat=42.62953 | long=21.15740| directions=on Route Rat towards Gjilane, top of the hill before turn for Swebat; right turn immediately after sign| phone=+383 044 141-215, +383 044 347-777| fax=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=Rron Restaurant is just outside the Pristina city limits on the way to Gracanica. Hidden behind an under-construction building for the past couple of years, Rron is a treasure that is popular with local and international politicians as well as the normal guests. The bar area is quite impressive with vaulted ceilings and shelves lined with all different kinds of alcohol all the way up. The far end of the restaurant has a plate-glass wall that looks out into the garden seating area which is lovely during the summer. There is a small playground for children outside on the far end of the garden which can make summer meals a bit loud at time when there are groups of children running around. }} * {{listing | type=eat | name=Restaurant Perla -Te Linda | alt= | url= | email= | address=Lidhja e Pejes, nr, 177 | lat= | long= | directions= Zona industriale | phone=+383 44 141 680 | tollfree= | hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | wikipedia= | wikidata= | content= }} [[File:Prishtina tiffany cuisine.jpg|thumb|300px|Traditional Dishes at Restaurant Tiffany in Pristina]] * {{eat | name=Tiffany Restaurant | alt= | url= | email=| address=Fehmi Agani | lat=42.66419 | long=21.15783| directions=directly behind Home| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=A popular restaurant of traditional cuisine. }} * {{eat | name=Rostiçeria Thana | alt= | url= | email=| address=Bashkim Fehmiu 57, Arbëria, Prishtia | lat=42.65798 | long=21.14833| directions=near new Municipality building| phone=| hours= | price= | lastedit=2022-05-01 | content=fusion rottiserie restaurant with experimental cuisine }} ===Splurge=== * {{eat | name=Soma Slow Food | alt= | url= | email= | address=Shpëtim Robaj st | lat=42.668705711416024 | long=21.218164 | directions=located at Gërmia Park | phone=+383 45 106 090 | tollfree= | hours=11:00-23:00 | price=€25 | lastedit=2022-05-21 | content=It offers several standard menus of traditional foods with a modern twist. }} ==Drink== Pristina is a destination known for the experience it provides. A massive part of that experience will be sightseeing the many cafés and bars that have diverse yet stylish interiors around town. The nightlife and festival scene in Pristina has improved rapidly in the past two years and is predominantly known for techno music. Whilst visiting Pristina you will not go thirsty, thanks to the variety of local, low cost delights. The water is clear and safe to drink in Pristina. As a foreigner, you will not have a problem drinking water from the tap, but if you prefer bottled water there are 13 local water brands for you to consume. A unique quality of Pristina is the passion behind the coffee culture, and emphasis on the craft of making espresso-based coffee. Internationals have assisted in spreading the word about how delicious the macchiato are in cafés around town. Kosovo baristas and patrons have high expectations for how well coffee is made and care put into producing each cup for the city that loves to drink coffee. The Kosovo macchiato can be described as stronger, shorter latte (or a flat white to those from down under) and is served either small (similar to a piccolo) or large (a regular size). Pristina's bars and cafés stock some of the best local spirits produced around the country. The most common local beer that you will find around town is Peja. Peja beer is an easy to drink lager made in the west of Kosovo. Other local beers you can find around town are Pristina, Greembeer and Sabaja. Sabaja is the only local craft brewery in Kosovo. Most wine produced in Kosovo comes from in and around Rahovec in the south west of Kosovo. Local wines have improved over time and you are often served a heavy pour for a fair price at most cafes and bars. Wine marketing is still up and coming in Kosovo, so when you order at a bar it is regular practice to order in a general fashion; red, white or rose. Don't let this discourage you from asking the waiter about the wine options they have at their establishment. Most establishments will stock a variety. Rajika (Raki), local homemade brandy, is served at most cafes and bars around town. Raki (singular form) is served in a shot glass and meant to be sipped and enjoyed. It can be made from various fruits and nuts, however the most popular varieties you can find in Pristina bars are grape, pear, apple and quince. In addition to the wide variety of cafes and bars you can find around town, you also have constant events happening on the main boulevard, such as a Christmas market in November or December serving mulled wine and warm spiced rum every day and night. It is worth taking a wander throughout the boulevard during your stay as Pristina is famous in the region for the constant pop-up festivals that occur. These include fresh fruit and vegetable markets, coffee and tea festival, wine and local craft festivals and more, all taking place on the main boulevard throughout the year. Most locals refer to Pristina's café/bar scene by splitting it up into four main areas/roads lined with bars and cafes open daily from 08:00-00:00. These four main streets are in the city center perpendicular to the main pedestrian boulevard. === Four areas === * '''ABC street (Rr. Rexhep Luci)''' in the heart of the city center with ABC Cinema at the top of the street. The street is lined with cafés and bars most of which serve food. * '''Pishat street (Rr. Qamil Hoxha)''' is off the main boulevard in the center of Pristina. This street has several cafés with vibrant interiors and a famous traditional restaurant at the top. * '''Kafe e Vogel street (Rr. Fehmi Agani)''' is lined with expat-focused restaurants on one side and local, chill cafés on the other end. At the top of this well-known café/bar street in town you will also find an English pub (Back Garden Pub) with a pub quiz every Thursday night. * '''Raki Street (Rr. 2 Korriku)''' is the most frequented street in town Kosovo's youth. This street is happening during the day just a few small tavernas on each side serving local grilled cuisine. During the evenings (especially Wednesday, Friday and Saturday) the street is full of young people hanging out, drinking and people watching. This street is famous for its variety of low cost, local raki and delicious low cost grilled meats. === Cafes and bars === When you are strolling around town in Pristina you will see a variety of combination cafes/bars/restaurants. It is quite typical for most establishments to serve food although some only have drink menus. The majority of cafes/bars that you see are open daily (with the exception of Sundays for about half) from 08:00-00:00. The majority serves coffee, soda, juice, beer, wine, raki and basic spirits. It is recommended to experience multiple cafes/bars during your stay in Pristina. You will find the wait staff to be friendly and almost always you can find someone that speaks English to help you out. The best way to find the location and events for each bar/café is to use their Facebook pages. * {{drink | name=Soma Book Station| alt= | url=http://Www.facebook.com/somabookstation | email= | address=Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66407 | long=21.16256 | directions=behind main Government building | phone=+ 383 38 748 818 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Soma Book Station has become an institution in town, popular both by day and night. Known for their carefully curated in-house bookshop, including vinyls and the products of local artists, as well as evening musical performances across all genres, Soma acquaints their guests with quality literature, art and music. Exposed-brick walls with trendy light fixtures and a vaulted ceiling creates a warm indoor atmosphere with a carefully stocked island bar centring the space. Fairy lights adorn the terraces and garden areas, adding to the enchanting outdoor ambience year-round. Diners have a full menu to order from and the place hums at mealtimes. }} * {{drink | name=Dit' e Nat' | alt= | url=http://Www.ditenat.com | email= | address='Rr. Fazli Grajçevci | lat=42.66394 | long=21.16207 | directions=behind main Government building | phone=+383 38 742037 | tollfree= | hours=M-Sa 08:00-00:00; Su 12:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=Dit’ e Nat’ (day and night) is a bookstore/café/bar. The bar serves vegetarian only cuisine. Along with classic bar drinks, they also have specialty nonalcoholic drinks. Dit e Nat offers workstations inside the café for people to bring their laptop and work throughout the day. The back terrace is energetic and often used to showcase live music weekly. }} * '''[http://Www.facebook.com/marcuscoffeekosova Marcus Coffee Shop]''', ''Rr. Bajram Kelmendi. +383 44 900078. M-Sa 07:00 – 23:00; Su 09:00-17:00.'' Marcus Coffee Shop serves locally roasted beans which are also available for sale in-house. Producing both Turkish and espresso-based styles of coffee, the staff will happily chat about the origins of their blends. Owner Gazmend Hoxha is passionate about coffee and takes pride in his endeavors to produce a locally roasted, high quality product. * '''[http://Www.facebook.com/miqtpub Miqt Pub],'''''Rr. Fehmi Agani +383 49677111. Daily 08:00-00:00.'' Cozy and cool interior that feels more like a proper expat pub, however it is frequented by locals. The garden is decorated with artwork and neon lights that give it an inviting feel by night. The pub has a full bar and menu with local prices and the staff is friendly and helpful. The pub hosts regular events and DJs in the evening. It is a great central place to relax or start your night before hitting the clubs. In 2021 the pub changed management. * '''Te P (Johnny's),''' ''Rexhep Mala, Daily from 20:00-02:00.'' Te P, formally known as Johnny's, is a small hole in the wall bar in the neighborhood behind the library. It is well known and well visited by locals. The interior is decorated with photos of famous musicians and the proprietor is friendly, speaks English and will serve you drinks while playing his favorite rock, funk and new-age artists. * {{drink | name= Pristina Hackerspace Bar| alt= | url= | email=info@flossk.org | address=Rr. Ganimete Terbeshi No. 61 Aktash neighborhood | lat=42.65606 | long=21.16963 | directions | phone= | tollfree= | hours=Wed nigh from 18:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=The bar is open every Wednesday night starting from 18:00 catering to the tech community. Hand crafted beer may be available. The staff and regulars are always welcoming, and the proceeds from the bar go to support the community at Hackerspace.}} * {{drink | name=Apartment 196| alt= | url=https://www.facebook.com/apartment196/ | email= | address= | lat= | long= | directions=Qyteza Pejton | phone=+38345 699 622 | tollfree= | hours=M-Su 08:00-00:00 | price= | wikidata= | lastedit=2021-08-01 | content=An artistic bar/cafe found in the centre, offering regular live music, well-made and reasonably priced cocktails, and an interesting selection of artwork painted onto the walls. }} === Clubs and festivals === Pristina's nightlife is on the rise and becoming one of Europe's leading capitals for techno music. Although Pristina is known for its techno music you can experience an array of talented artists from genres such as traditional, jazz, rock, popular, rap, new age and more. For live music Pristina offers constant cool jazz scenes for you to enjoy and jam sessions to delight! Throughout the region, Pristina has a reputation for the amount of festivals that take place and are created each year. If you are interested in experiencing some of the best electronic music offered in Pristina exhibited through pop up parties throughout the year follow the promotion company Hapesira. The employees at Hapesira are the front-runners of the electronic music scene in Pristina. Pristina's club scene varies from casual Berlin style parties to classy, well-dressed establishments. Although small, the city gives off the vibe that it has something for everyone if you just know where to go. For up-to-date information on events at each club please refer to their Facebook pages. === Clubs=== * '''[http://Www.facebook.com/zanzijazzbar. Zanzi Jazz Bar,]''' ''Fehmi Agani, M–Sa 22:00–04:00; Sunday closed.'' Zanzi Jazz bar is in a basement right off of the main pedestrian boulevard. The bar has live music every night. If you're looking for a bar where you can dance all night long to music other then techno, Zanzi is the place to be in town. The house band performs covers songs of hits from around the world. Every Monday Zanzi has an open mic night and karaoke with a live band. *'''[http://Www.facebook.com/zoneclubpr Zone Club,] ''(Summer Warehouse)''''' ''Fushe Kosovo Industrial zone. W F Sat 23:00–06:00. '''(Winter location)''' Rruga Garibaldi. W F Sa 23:00–06:00. +383 45 222 284.'' Zone Club is one of the most popular clubs in Pristina. The club is open year-round with two different locations offering you techno, rap and pop DJs from around Kosovo and abroad. The winter location is in the heart of the city center and has multiple levels. The summer location is in an abandoned warehouse in the industrial zone right outside of Pristina. Each location offer endless nights of dancing until sunrise. * '''[http://Www.facebook.com/13-rooftop 13 Rooftop,]''' ''Top of the Grand Hotel, W F Sa 23:00–05:00, +383 45 628 628.'' 13 Rooftop is in the city center at the top of the Grand Hotel. It is Pristina's first Rooftop Lounge Bar overlooking a 360-degree view of Pristina's skyline. 13 Rooftop has two connected venues: a fully enclosed ‘Penthouse Lounge’ and a fully outfitted ‘Sway Bar/Club.’ Additionally, it also encloses 4 outdoor Rooftop Gardens, each with a different view of the city, and 1 outdoor heated smoking venue. There is typically a cover charge for men. * '''[http://Www.facebook.com/duplexclubprishtinaofficial Duplex Premium,]''' ''Luan Haradinaj, W F Sa 23:00–04:00. +383 44 555 585.'' Duplex club is a slightly pretentious but staple club in Pristina. The club fills up throughout the year and is styled for Pristina's pop and rap scene. The club does have a dress code so be sure to look smart when you go. * '''[http://Www.facebook.com/dickapozihetrestaurant Dicka po zihet],''' Rruga Garibaldi, +383 49 861 900. On the side of the building next to the basketball stadium that says “Prince Coffee” on top. The bar/club has Latin nights every Monday. The patrons are typically some of Pristina's richer clientele with drink prices to match. ==Sleep== Accommodation can be very expensive in Pristina, as everything is tailored for internationals on expense accounts and hefty per diems. If you look around you should be able to find fliers offering accommodation. If you can find these places, go there as the cost is usually €10-15 per night. ===Budget=== * {{sleep | name=The White Tree Hostel | alt=Druni i Bardh' | url=http://www.whitetreehostel.com | email=contact@whitetreehostel.com | address=Mujo Ulqinaku No. 59 (Peyton Neighborhood)| lat=42.657095 | long=21.154912 | directions= a five-minute walking distance to the city centre, in the quiet, calm and peaceful Peyton neighbourhood; it is on Mujo Ulqinaku Street, opposite the 42 floor skyscraper under construction| phone=+38349166777|tollfree=| fax=| checkin=12:00 | checkout=11:00 | price=€10-35|lastedit=2017-05-03| content=A renovated hostel, inside bar with a restaurant designed by staff members, owners and guests, and a terrace, with a capacity of 20 people (3 private rooms, two 4-bed rooms and a 6-bed room), free WiFi and a computer, lockers, quality mattress and a cozy atmosphere. Staff keep guests entertained with different activities, screening movies/documentaries, different jam sessions, parties with DJs, card games and chess, etc. Free welcome drink is included in the price. | hours=08:00-24:00 }} * {{sleep | name=Buffalo Backpackers Hostel | alt= | url=http://www.buffalobackpackers.com/ | email=info@buffalobackpackers.com | address=25 Musine Kokalari, Pristina, | lat=42.6526842 | long=21.1576882 | directions=next to the ambulance in Ulpiana | phone=+383 45 643 261 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=€5-12 | lastedit=2017-04-08 | content=A colorful, welcoming hostel with a strong community spirit. Offers several dorm rooms and spacious communal areas indoors and in the back garden, perfect for socializing. Comfortable and safe, with a relaxed environment that promotes easy networking with fellow travelers. Camping, parking, alcohol and breakfast available. }} * {{sleep | name=Velania Guesthouse | alt=The Professor's Guesthouse | url=http://www.guesthouse-ks.net/eng/vlersimet.html | email= | address=(Velania 4/34), 34 Emrush Miftari, Prishtinë| lat=42.66109 | long=21.17657 | directions=| phone=+383 44 167 455| fax=| hours= | price=€13-30| checkin= | checkout= | content=Free laundry service, free cable TV in every room and 24-hour free internet access (desktop computers + WLAN). Reception is open 24/7. (Taxi from the bus station shouldn't be more than €5.) }} * {{sleep | name=Hostel Pristina | url= | email=| address= Rexhep Luci? | lat=42.66200 | long=21.16216 | directions=| phone=+386 49 187 791| fax=| hours= | price=€8-12 per person per night| checkin= | checkout= | content=Free pickup from bus station for the group of 3 or more people with minimum stay of 2 nights, washing machines, cable TV, Wi-Fi in whole building. All rooms with shared bathroom. }} ===Mid-range=== * {{sleep | name=Hotel Afa | url=http://www.hotelafa.com/ | email=office@hotelafa.com | address=Ali Kelmendi Nr. 15 | lat=42.65707 | long=21.16953 | directions=| phone=+383 38 225226| fax=| hours= | price=sgl €45-75, dbl €75-112| checkin= | checkout=12:00| content= Free Internet and a cheap restaurant. }} * {{sleep | name=Hotel Begolli | url=http://www.hotelbegolli.com/ | email=hotel_begolli@hotmail.com| address=Maliq Pashë Gjinolli | lat=42.67106 | long=21.16462 | directions=off Mother Thereza Street| phone= | fax=| hours= | price=sgl €40, dbl €50, apt €50-65 (2012)| checkin= | checkout=| content=An exceptionally clean family-owned boutique hotel with five fully furnished self-contained apartments and eleven rooms. Apartments have kitchens and well appointed amenities and one suite has a full sized jacuzzi spa. Some other rooms have private jacuzzis or three beds for families.}} *{{sleep | name=Hotel Aldi | url=http://www.hotelaldi.com/ | email=booking@hotelaldi.com | address=Cagllavica nr. 303 | lat=42.61602 | long=21.14825 | directions=Çagllavicë settlement, 2.5&nbsp;km South from the centre| phone=+383 38 548802 | fax=| hours= | price=sgl €25-35 and dbl €45-55| checkin=after 12:00 | checkout=12:00 | tags=Hotel| content=Fresh, modern family-run hotel. }} *{{sleep | name=Hotel Princi i Arberit | alt= | url=http://www.hotelprinciiarberit.com/ | email= | address=27 Nëntori, | lat=42.7002 | long=21.1635 | directions=Near to Stadiumi Te Adnani. - some 4&nbsp;km from the centre | phone=+383 38 244244 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=sgl/dbl €40/50 suite €80-100 | tags=Hotel | content=Modern five-star hotel. It is often empty, with a risk that the restaurant may be closed and the heating switched off. Internet is available. - Recreation Center include massage room, indoor pool, sauna, solarium. }} *{{sleep | name=Chalet Denis and Mumtaz Mahal | alt=Hotel Denis | url=http://www.hotel-denis.com/ | email= | address=Ahmet Krasniqi | lat=42.660474 | long=21.148819 | directions= | phone= | tollfree= | fax= | hours= | price= | content=The chalet offers great views of the city from Dragodan Hill, near the US embassy and NATO's KFOR Film City base. Friendly service and the best banana splits in Pristina, presented in a Swiss chalet-style atmosphere. Now incorporates the menu and staff of the Mumtaz Mahal Indian/Nepalese alongside its normal Italian/Albanian menu. }} * {{sleep | name=Hotel Sara | alt= | url=http://hotel-sara.com/en/ | email=info@hotel-sara.com | address=Maliq Pashë Gjinolli St | lat=42.6697 | long=21.1639 | directions=in the heart of the bazaar | phone=+383 38 236203 | tollfree= | fax= | checkin= | checkout= | price=Single €25; Double/twin €35; Triple €45; Suite €55 | content=Rooms for one to three people and renovated albeit very simple. Clean and basic, this hotel features lurid red and green corridors, a handful of satellite television channels, a few rooms with small jacuzzis and a garage for two cars. }} * {{sleep | name=Hotel Victory | url=http://www.hotel-victory.com | email=| address=Mother Teresa, p.n. | lat=42.64749 | long=21.15530| directions=| phone=+383 038 543277 | fax=+381 038 543 286| hours= | price=€80| checkin= | checkout=| content= On the southern side of the city, about 15 minutes walk from the centre. A friendly and upmarket hotel. Rooms have air conditioning and wireless internet works well throughout. Excellent breakfast with lots of fresh fruit and pastries. Dinner in the restaurant - about €10 for a meal with drinks. }} ===Splurge=== * {{sleep | name=Grand Hotel Pristina Unio Commerce | alt= | url=http://www.grandhotel-pr.com | email=| address=Garibaldi | lat=42.65987 | long=21.16002| directions=| phone=| price= | checkin= 13:00 | checkout=11:00 | content=A state company during the Communist era and in the process of privatization, The Grand Hotel has not been substantially renovated yet—and as such the place is very worn and rightfully mocked for its ironic name. Dangerous electrical connections, and substandard bathrooms especially require attention. The hotel offers seven halls for every kind of activities, Meeting/Conference rooms, Bar, Restaurant, Room service, Fax. wireless and cable internet, business center. Room Facilities: Minibar, Telephone and cable TV. }} * {{sleep |name=Hotel Sirius |alt= |url=http://www.hotelsirius.net| email=|address=Agim Ramadani, |lat=42.6617 | long=21.1652 |directions=| phone=+383 038 222280, +383 044 111111 |price=sgl./dbl. €85/110 |checkin= | checkout=| content=Centrally located and offering a luxurious top-floor restaurant providing unique city views. Rooms are supremely decorated and equipped with air-conditioning, an LCD TV, a minibar and a safety deposit box. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Wake-up service can be arranged. Private bathroom provides a shower and hairdryer. }} * {{sleep | name=Hotel Prishtina | alt= | url=http://www.hotelprishtina.com | email= | address=Rr. “Pashko Vasa” nr.20-Qyteza Pejton| lat=42.65849 | long=21.15659| directions=| phone=+383 38 223284 | price= | checkin= | checkout=| content= The Hotel Pristina is used by many international workers, including UN workers and members of the international police. It is very clean, has comfortable rooms, offers free internet access (including wifi), and the price of the room includes breakfast. }} * {{sleep | name=Hotel Ora | alt= | url= | email=info@hotelora.eu | address=Rruga Anton Zako Çajupi 4 | lat=42.66718 | long=21.16248 | directions=North 1 km | phone=+383 38 233 709, +383 44 157 835 | tollfree= | checkin= | checkout= | price= | content=Ora has welcomed many guests, beginning from the deceased President of Kosovo Ibrahim Rugova, statesmen from all the world, beginning from Bill Clinton to continue with current vice president Joseph Biden, former EU representative for foreign policy, Javier Solana, French foreign minister Bernard Kouchner, his Russian colleague Sergej Lavrov and well known European and American politicians. Laying in the city centre, near central local and international institutions of Kosovo, with its calm, discretion and adaption for the guests, with a professional staff. email hotelora@yahoo.com. }} * {{sleep | name=Hotel Baci | alt= | url= | email= | address=Bulevardi Dëshmorët e kombit | lat=42.64811 | long=21.15804| directions= | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content= close to a couple of the more important transportation hubs (i.e. bus station, taxi roundabout, intersection to other towns in Kosova). There's also a decent restaurant downstairs and free Internet in the lobby. Besides this, Hotel Baci offers to its clients free laundry, free fitness and sauna. Breakfast is included in the price, there is 24/7 electricity and water. }} * {{sleep | name=Hotel Ambassador | alt= | url=http://www.hotel-ambasador.com | email= | address= | lat=42.6596 | long=21.1684| directions=Near the Swiss Liaison Office in the Velania neighbourhood | phone= | tollfree= | fax=| price= | checkin= | checkout= | content=This is also up to the standards of a discerning visitor. }} * {{sleep | name=Hotel Dion | alt= | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone=| fax=| price= | checkin= | checkout=| content=}} * {{sleep | name=Emerald Hotel | alt= | url=http://www.emeraldhotel.info/ | email=reservation@emeraldhotel.info| address= | lat=42.6197 | long=21.1438 | directions=south 4 km | phone=+383 038 588888| fax= | checkin= | checkout= | price=€89 to 395| content=One of Pristina's largest hotels, the Emerald is on the south-western edge of the city on the highway to Skopje, past Bau Market. Large conference center. }} ==Stay safe== In the Dardania neighbourhood (the residential blocks between the bus station and the centre), be careful when the [[Begging|beggar children]] are around: they may follow you for a while, speaking (presumably in Albanian), and may just come too suspiciously close to your bag and pockets behind you in the meantime. Pristina is rebuilding, and some of the city roads now are new, but if you are driving, you still must be on the lookout for large potholes. ==Cope== ===Embassies=== * {{flag|Finland}} {{listing | name=Finland | url=http://www.finlandkosovo.org | email=sanomat.pri@formin.fi | address=Str. Perandori Justinian No. 19, Pejton, 10000 Pristina | lat=42.65707 | long=21.15742| directions=| phone=+383 38 737000| fax=+383 38 732863| hours= | price=| content= }} * {{flag|France}} {{listing | name=France | url=http://ambafrance-kosovo.org/ | email=admin-etrangers.pristina-amba@diplomatie.gouv.fr| address=Qemali/Dragodan, Ismail street 67 | lat=42.6699 | long=21.1546| directions=| phone=+383 38 22 458800| fax=+383 38 22 45 88 01| hours=M-F 09:00-17:30 | price=| content= }} * {{flag|Germany}} {{listing | name=Germany | url=http://www.pristina.diplo.de/ | email= info@pris.diplo.de | address=Str. Azem Jashanica 17, Dragodan II | lat=42.6695 | long=21.1538| directions=| phone=+383 38 254577| fax=+383 38 254536| hours=M-F 09:00-17:30| price=| content=}} * {{flag|Hungary}} {{listing | name=Hungary | alt=Ambasada Hungareze | url= | email=| address=24 May Street (Metush Krasniqi)| lat=42.6648 | long=21.1522| directions=| phone= | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|Japan}} {{listing | name=Japan | url= | email=| address= | lat= | long= | directions=| phone= | tollfree= | fax=| hours= | price=| content=Affairs handled at Embassy in Vienna, Austria. }} * {{flag|North Macedonia}} {{listing | name=North Macedonia | alt= | url=http://www.mfa.gov.mk/index.php?option=com_content&view=article&id=300&Itemid=646&lang=en | email=prishtina@mfa.gov.mk | address=ul 24 Maj br 121 | lat=42.6699 | long=21.1556 | directions= | phone=+383 38 247462 | tollfree= | fax= | hours= | price= | mail=prishtina@mfa.gov.mk | content= }} * {{flag|Switzerland}} {{listing | name=Switzerland |alt=| url=http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/reps/eur/vkos/lopri.html | email=pri.vertretung@eda.admin.ch | address=Adrian Krasniqi 11 | lat=42.659911 | long=21.167603 | directions=| phone=+383 38 248090, +383 38 248 088, +383 38 248089 |tollfree=| fax=| hours= | price=|wikipedia=|wikidata=|image=|lastedit=2017-06-04| content= }} * {{flag|United Kingdom}} {{listing | name=United Kingdom | url=https://www.gov.uk/government/world/organisations/british-embassy-pristina | email=britishembassy.pristina@fco.gov.uk | address=Arberia/Dragodan, Ismail Qemali 6| lat=42.6679 | long=21.1535| directions=Near to Parku Arbëria | phone=+383 038 254700 | fax=| hours= | price=| content= }} * {{flag|United States}} {{listing | name=United States | alt= | url=https://xk.usembassy.gov/ | email=ConsularPristina@state.gov | address=Arberia/Dragodan, Nazim Hikmet 30 | lat= | long= | directions= | phone=+383 38 59 59 3000 | tollfree= | fax=+383 38 549 890 | hours= | price= | content= }} ==Go next== * [[Gjakova]] – The western Kosovan city with the largest Ottoman-era bazaar in the Balkans, is 89 km, 90 minutes and €4 away by bus. * [[Prizren]] – Can be interesting. Buses depart from the bus terminal or you could hire a taxi for the day. * [[Gracanica (Kosovo)|Gračanica]] – Nearby, and can be arranged by taxi for roughly €5 from near Albi Mall. * [[Novo_Brdo]] - rural area with diverse food and activities * '''[[Skopje]]''' (North Macedonia) – The capital city is only a two-hour bus ride from town, buses depart regularly from the bus station. The trip will cost €5, or €10 using the Skopje airport shuttle. {{routebox | image1=Tabliczka E80.svg | imagesize1=30 | directionl1=W | majorl1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Vitkoviće | minorl1=[[Mitrovica]] | directionr1=E | majorr1=[[File:Aiga immigration.svg|18px]] Merdar | minorr1=[[Podujeva]] }} {{guidecity}} {{geo|42.6667|21.1667}} {{isPartOf|Kosovo}} kjlogw8o3zyzvirji5hxwhrpojlu7rc Template:Wy/id/IsPartOf/preload 10 3347385 5527410 2022-08-24T08:39:14Z Veracious 1556985 Created page with "{{Wy/id/RegionCat}} {{Wy/id/IsPartOf|<!-- insert name of next region level up here -->}} <!-- From article LocationA that has Breadcrumb : > CountryD > RegionC > SubRegionB > LocationA, you are now creating Category:SubRegionB --> <!-- replace the comment in IsPartOf above with what is the correct name of RegionC -->" wikitext text/x-wiki {{Wy/id/RegionCat}} {{Wy/id/IsPartOf|<!-- insert name of next region level up here -->}} <!-- From article LocationA that has Breadcrumb : > CountryD > RegionC > SubRegionB > LocationA, you are now creating Category:SubRegionB --> <!-- replace the comment in IsPartOf above with what is the correct name of RegionC --> 214zhegsr265ifcey3nwrbrjewlivaa User talk:Mrhql2848987862 3 3347386 5527419 2022-08-24T08:50:38Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 08:50, 24 August 2022 (UTC) t0alpe13pycjvrfa7x3i2p2ubikusib User talk:Exowanderer 3 3347387 5527425 2022-08-24T09:12:45Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 09:12, 24 August 2022 (UTC) ikfgnohdjy69mvvupupftc97tslmoox User talk:FardinHasan86 3 3347388 5527426 2022-08-24T09:24:20Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 09:24, 24 August 2022 (UTC) b151y1u8ve92be68xybms0g3ltfad1w User talk:RUWAN LAKMAL KUMARA 3 3347389 5527428 2022-08-24T09:37:19Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 09:37, 24 August 2022 (UTC) 5jv0kjgvd2cj7velhh318917d3n4461 User talk:Roderick Condor Mamanyane 3 3347390 5527454 2022-08-24T10:40:49Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 10:40, 24 August 2022 (UTC) i2rlxv6lmap0z9gyycnupcyttm5bwtx User talk:Charity00 3 3347391 5527479 2022-08-24T11:06:18Z Welcoming Bot 9525 Welcome to Wikimedia Incubator! wikitext text/x-wiki <div style="margin:.5em;"> {{Welcome-toolbox |create=(to create a wiki) |lang-support=Language support |float=right }} Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info: * If you haven't created a user page yet, please [[Special:MyPage|create one]] with for example [[Incubator:Babel|Babel templates]] on it. * You can select your interface language in [[Special:Preferences|your preferences]]. * If you make articles, templates or categories, don't forget to add a [[Help:FAQ#Prefix|prefix]]! * If your knowledge of English is good, you can [[Incubator:Translation project|help with translating]] pages to other languages you know, so more people can understand them! * If you want to translate the interface, please go to [[translatewiki:|Translatewiki.net]] and follow their instructions. If you have any questions, feel free to ask them on [[Incubator:Community Portal]]. </div> -- [[User:Welcoming Bot|Welcoming Bot]] 11:06, 24 August 2022 (UTC) 931bndgqwqu332alb9hjdcryen10wjd Wb/shn/ပပ်ႉတူဝ်သွမ်ၼူမ်း/တူဝ်ႊသူပ်းပဵၼ်း 0 3347392 5527483 2022-08-24T11:17:57Z Zaai Seng Haan 2568485 Created page with "[[Image:Feeding Platypus (6811147158).jpg|center|500px|တူဝ်သူပ်းပဵၼ်း တိုၵ်ႉလူၺ်းၼမ်ႉ။]] [[Category:Wb/shn]]" wikitext text/x-wiki [[Image:Feeding Platypus (6811147158).jpg|center|500px|တူဝ်သူပ်းပဵၼ်း တိုၵ်ႉလူၺ်းၼမ်ႉ။]] [[Category:Wb/shn]] 8fqzo121wzx39mnk9fke1d30bk9w6xj 5527485 5527483 2022-08-24T11:20:36Z Zaai Seng Haan 2568485 wikitext text/x-wiki [[Image:Feeding Platypus (6811147158).jpg|center|500px|တူဝ်သူပ်းပဵၼ်း တိုၵ်ႉလူၺ်းၼမ်ႉ။]] တူဝ်ႊသူပ်းပဵၼ်း ပဵၼ်တူဝ်သွမ်ၼူမ်းသႅၼ်းဢွၼ်ႇၸိူဝ်ႉၼိူင်ႈ ဢၼ်ပႅၵ်ႇပိူင်ႈတေႃႇ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းတၢင်ႇၸိူဝ်းၶဝ် ႁမ်ႉၶႂ်ႈတင်းသဵင်ႈၼႆႉ ယွၼ်ၶဝ်ၶႆႇလႄႈယဝ်ႉ။ တူဝ်သွမ်ၼူမ်းထႅင်ႈတၢင်ႇတူဝ် ဢၼ်တမ်းၶႆႇၸမ်ႉ ပဵၼ်လိၼ်ႈၶူၼ်သပိၼ်းၼီးယဝ်ႉ။ တူဝ်ႊသူပ်းပဵၼ်း (ပလႃႇတီႇပသ်ႉ) ၶဝ်ယူႇတီႈ ၾၢႆႇဢွၵ်ႇ ဢွသ်ႉထရေးလီးယႂ်းယဝ်ႉ။ ၶဝ်မီး ၾႃႇတိၼ်ႇၾိႉၽႅပ်ႉတင်းႁၢင်ၽႅပ်ႉၵႂၢင်ႈ ဢၼ်ၼိူင်ႈ သမ်ႉပဵၼ်ၶူၼ်ၼင်ၼႃသီၶွၼ်ႇ ႁူမ်ႇဝႆႉပၼ်ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ တူဝ်ပေႃႈ ဢၼ်ယႂ်ႇတဵမ်လီယဝ်ႉၼၼ်ႉ တေယၢဝ်းမွၵ်ႈ သွင်ထတ်း (61-သႅၼ်းတီးမီးတႂ်း)၊ ၼမ်ႉၼၵ်း မွၵ်ႈ 41/2 ပွင်ႇ (2-ၵီးလူဝ်းၵရႅမ်း)ယဝ်ႉ။ တူဝ်ပေႃႈၶဝ်ၼႆႉ တီႈတိၼ်ၶွၼ်လင်ၶဝ်ၼၼ်ႉ မီးသူၼ်ႈၵွင်ႉသေဢိူဝ်ႈ။ [[Category:Wb/shn]] ixjtyjigrnluhsu5m1x35c8m01o1xro Wt/zea/krauwe 0 3347393 5527494 2022-08-24T11:34:02Z Steinbach 8 Created page with "=={{Wt/zea/zea}}== ===Etymologie=== Van {{Wt/zea/dum}} ''[[Wt/zea/crauwen|crauwen]]'', van Oergermaons ''*krawaną'', van ''*krawa'' 'klaeuw'. ===Omschrievienge=== '''krauwe''' {{Wt/zea/ww}} # mee je [[Wt/zea/naegel|naegel]]s over iets schraepe: #* op j'n eigen vel bie [[Wt/zea/joekte|joekte]] ('[[Wt/zea/krauwte|krauwte]]') #* over 'n ander z'n vel in 't gevecht # krauwende poesse - nie altoos mee de naegels - om angesloge laegjes d'raf te kriegen #* ''de Wt/zea/keu|k..." wikitext text/x-wiki =={{Wt/zea/zea}}== ===Etymologie=== Van {{Wt/zea/dum}} ''[[Wt/zea/crauwen|crauwen]]'', van Oergermaons ''*krawaną'', van ''*krawa'' 'klaeuw'. ===Omschrievienge=== '''krauwe''' {{Wt/zea/ww}} # mee je [[Wt/zea/naegel|naegel]]s over iets schraepe: #* op j'n eigen vel bie [[Wt/zea/joekte|joekte]] ('[[Wt/zea/krauwte|krauwte]]') #* over 'n ander z'n vel in 't gevecht # krauwende poesse - nie altoos mee de naegels - om angesloge laegjes d'raf te kriegen #* ''de [[Wt/zea/keu|keu]] / 't [[Wt/zea/verken|verken]] krauwe'', 't poessen van de geslachte beêste #* ''ʼn [[Wt/zea/kind|kind]] uut z'n [[Wt/zea/vuul|vuul]] krauwe'', 'n lang nie gewasse kind wasse # [[Wt/zea/dinne|dinne]] smêre van broôd (gezieë as teiken van gierig'eid) # vreêd 'n moeite doeë moete (om wat te bereiken) # vreêd ergest nae verlange {{Wt/zea/zn}} <ol start=6> <li> 'n [[Wt/zea/'aele|'aele]] mee de naegels <li> 't zichtbaere gevolg daevan <li> 'n streke mee 'n [[Wt/zea/penne|penne]], 'n [[Wt/zea/potloôd|potloôd]] etc. <li> 'n din ('gekrauwd') laegje beuter </ol> ===Uutspraek=== [ˈkrau̯ə] ===Verbugiengen=== {{Wt/zea/mv}} '''[[Wt/zea/krauwen|krauwen]]''', {{Wt/zea/verkl}} '''[[Wt/zea/krauwtje|krauwtje]]''' ===Vervoegienge=== {{Wt/zea/werkwoord-zea | infinitief = krauwe | pres1 = krauw(e) | pres23 = krauw(t) | vt1 = krauwde, krauwende | vt2 = krauwde(n), krauwende | imper = krauw(t) | eiis = ei | vd = ekrauwd }} ;Afleiiengen * [[Wt/zea/krauw|krauw]], [[Wt/zea/krauwel|krauwel]] * [[Wt/zea/krauwte|krauwte]] * [[Wt/zea/krauwtje|krauwtje]] ===Uutdruksels=== * ''Gin naegel è om je gat te krauwen'', vreêd aerm weze * ''Krauwe dan de spetters tege de zolder vliege'', zunig weze mèt broôdbeleg * ''ʼt Is krauwe op d'n [[Wt/zea/boom|boom]]'', de [[Wt/zea/spies|spies]] of 't geld is naebie op * ''Eên de [[Wt/zea/bast|bast]] afkrauwe'', iemand is goed de waer'eid zeie * ''Geef dae maer 'n krauwe deu'', dat kunne me wè vergete ===Dialectvarianten=== ;werkwoôrd * [[Wt/zea/kraeuwe|kraeuwe]] ''(allêne vò Schouwen-Duveland opgegeve, as ouwejaers, mae buten twuvel meêr gebruukt)'' * [[Wt/zea/krauwen|krauwen]] {{Wt/zea/en-gebied}} ;zelfstandig naemwoôrd * [[Wt/zea/krauw|krauw]] * [[Wt/zea/krauwel|krauwel]] ===Ontlêniengen in aore taelen=== * [[Wt/zea/krau|krau]] ''{{Wt/zea/brc}}'' * [[Wt/zea/krauw|krauw]], [[Wt/zea/krou|krou]] ''{{Wt/zea/dcr}}'' ===Vertaeliengen=== {{Wt/zea/trans-top|uut'aele mee de naegels}} * {{Wt/zea/ar}}: [[Wt/zea/خربش‎|خَرْبَشَ‎]] (ẖarbaša) * {{Wt/zea/zh}}: [[Wt/zea/抓|抓]] (zhuā), [[Wt/zea/划|划]] (huá), [[Wt/zea/搔|搔]] (sāo) * {{Wt/zea/de}}: [[Wt/zea/kratzen|kratzen]] * {{Wt/zea/fr}}: [[Wt/zea/gratter|gratter]] * {{Wt/zea/fy}}: [[Wt/zea/jokje|jokje]], [[Wt/zea/klauwe|klauwe]], [[Wt/zea/skrabje|skrabje]] ** Hindeloopers: [[Wt/zea/jókje|jókje]], [[Wt/zea/klaauwe|klaauwe]], [[Wt/zea/skróbje|skróbje]] ** Terschelliengs: [[Wt/zea/jokje|jokje]], [[Wt/zea/klaauwe|klaauwe]], [[Wt/zea/schrabje|schrabje]] ** Schiermonnikoôgs: [[Wt/zea/jokje|jokje]], [[Wt/zea/klouwe|klouwe]], [[Wt/zea/schraafje|schraafje]] * {{Wt/zea/he}}: [[Wt/zea/גרד‎|גֵּרֵד‎]] (geréd) * {{Wt/zea/nl-HL}}: [[Wt/zea/krabbe|krabbe]], [[Wt/zea/klauwe|klauwe]], [[Wt/zea/jokke|jokke]], [[Wt/zea/skrobbe|skrobbe]] ''(Katwieks)'' * {{Wt/zea/en}}: [[Wt/zea/scratch|scratch]] {{Wt/zea/trans-mid}} * {{Wt/zea/it}}: [[Wt/zea/grattare|grattare]] * {{Wt/zea/ja}}: [[Wt/zea/引っ掻く|引っ掻く]] (ひっかく, hikkaku) * {{Wt/zea/la}}: [[Wt/zea/scrabere|scrabere]] * {{Wt/zea/li}}: [[Wt/zea/kretse|kretse]] * {{Wt/zea/nl}}: [[Wt/zea/krabben|krabben]] ([[Wt/zea/krauwen|krauwen]]) * {{Wt/zea/grc}}: [[Wt/zea/ξύω|ξύω]] (ksuoo) * {{Wt/zea/pt}}: [[Wt/zea/coçar|coçar]], [[Wt/zea/raspar|raspar]] * {{Wt/zea/ru}}: [[Wt/zea/царапать|цара́пать]] (tsarápatʹ), [[Wt/zea/поцарапать|поцара́пать]] (potsarápat') {{Wt/zea/ww-paer-Slav}} * {{Wt/zea/es}}: [[Wt/zea/rascar|rascar]] * {{Wt/zea/sw}}: [[Wt/zea/kuchana|kuchana]] * {{Wt/zea/vls}}: [[Wt/zea/scharten|scharten]], [[Wt/zea/krauwen|krauwen]] {{Wt/zea/trans-bottom}} ===Bronnen=== * {{Wt/zea/bron-WZD|494}} * {{Wt/zea/bron-ETY|https://etymologiebank.nl/trefwoord/krauwen}} * {{Wt/zea/bron-UWB|https://uitleenwoordenbank.ato.ivdnt.org/index.php/uitleen/zoek_eenvoudig|krauwen}} {{DEFAULTSORT:krauwe}} [[Category:Wt/zea]] [[Category:Wt/zea/Zeêuwse werkwoorden]] [[Category:Wt/zea/Zeêuwse zelfstandige naemwoorden]] dml3ldjirz3vpya2ozyl7o3r5jg6xzd Wb/nia/Luka/17/Famangelama ba wangala ba fangefa'ö zala 0 3347394 5527509 2022-08-24T11:49:30Z Edison Zega A.Lewi 2571360 Created page with "1I. '''B'''a imane ba nifahaõnia: Tebai sa lõ fangala andrõ, ba alai zamobõrõ yaʼia! ''(Mat. 18, 6. 7).'' 2 Mohare ia, na labeʼe gowe zalaw̃a ba mbaginia enaʼõ, ba na lahanigõ ia ba nasi, moroi iʼalani zamõsa zideʼide andrõ. 3II. '''M'''ifaigifaigi dõdõmi! Na mosala dalifusõu, ba tegu ia, ba na mangesa dõdõnia, ba efaʼõ khõnia. ''(Mat. 18, 15 b. t.).'' 4 Ba he mewitu maʼõkhõ mosala ia khõu, ba na mewitu ifuli ia khõu, ba imane: Mangesa dõdõ..." wikitext text/x-wiki 1I. '''B'''a imane ba nifahaõnia: Tebai sa lõ fangala andrõ, ba alai zamobõrõ yaʼia! ''(Mat. 18, 6. 7).'' 2 Mohare ia, na labeʼe gowe zalaw̃a ba mbaginia enaʼõ, ba na lahanigõ ia ba nasi, moroi iʼalani zamõsa zideʼide andrõ. 3II. '''M'''ifaigifaigi dõdõmi! Na mosala dalifusõu, ba tegu ia, ba na mangesa dõdõnia, ba efaʼõ khõnia. ''(Mat. 18, 15 b. t.).'' 4 Ba he mewitu maʼõkhõ mosala ia khõu, ba na mewitu ifuli ia khõu, ba imane: Mangesa dõdõgu; ba efaʼõ khõnia. ''(Mat. 18, 21. 22).'' ''(Luka 17 : 1 – 4)'' <nowiki>== Famotokhi ba gahe ==</nowiki> oruptn5yom6r9znjse1tba799ukdce8 5527510 5527509 2022-08-24T11:50:07Z Edison Zega A.Lewi 2571360 wikitext text/x-wiki 1I. '''B'''a imane ba nifahaõnia: Tebai sa lõ fangala andrõ, ba alai zamobõrõ yaʼia! ''(Mat. 18, 6. 7).'' 2 Mohare ia, na labeʼe gowe zalaw̃a ba mbaginia enaʼõ, ba na lahanigõ ia ba nasi, moroi iʼalani zamõsa zideʼide andrõ. 3II. '''M'''ifaigifaigi dõdõmi! Na mosala dalifusõu, ba tegu ia, ba na mangesa dõdõnia, ba efaʼõ khõnia. ''(Mat. 18, 15 b. t.).'' 4 Ba he mewitu maʼõkhõ mosala ia khõu, ba na mewitu ifuli ia khõu, ba imane: Mangesa dõdõgu; ba efaʼõ khõnia. ''(Mat. 18, 21. 22).'' ''(Luka 17 : 1 – 4)'' == Famotokhi ba gahe == [[Category:Wb/nia]] ifp7dci9s9tba8l9vsdthvjq7o3ff29 Wp/sdc/Pettorano sul Gizio 0 3347395 5527511 2022-08-24T11:50:19Z Fausta Samaritani 2538844 Pettorano sul Gizio wikitext text/x-wiki '''Pettorano sul Gizio''' è un cumùni [[Wp/sdc/Itària|itarianu]] chi isthazzi i' la [[Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila|Prubìnzia di L'Àquila]] ([[Wp/sdc/Abruzzu|Abruzzu]]). == Giografia == === Giografia purìtigga === == Sthória == == Festhi e zerebrazioni == == Immàgini == <gallery mode="packed" heights=200> </gallery> == Bozi curreladdi == == Liaddùri == {{Wp/sdc/Cumùni di la Prubìnzia di L'Àquila}} {{DEFAULTSORT:Pettorano sul Gizio}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Cumùni di l'Abruzzu]] [[Category:Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila]] [[it:Pettorano sul Gizio]] bfz4sixuay5zk1sryhih729pan129ik Wp/sdc/Pizzoli 0 3347396 5527515 2022-08-24T11:51:31Z Fausta Samaritani 2538844 Pizzoli wikitext text/x-wiki '''Pizzoli''' è un cumùni [[Wp/sdc/Itària|itarianu]] chi isthazzi i' la [[Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila|Prubìnzia di L'Àquila]] ([[Wp/sdc/Abruzzu|Abruzzu]]). == Giografia == === Giografia purìtigga === == Sthória == == Festhi e zerebrazioni == == Immàgini == <gallery mode="packed" heights=200> </gallery> == Bozi curreladdi == == Liaddùri == {{Wp/sdc/Cumùni di la Prubìnzia di L'Àquila}} {{DEFAULTSORT:Pizzoli}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Cumùni di l'Abruzzu]] [[Category:Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila]] [[it:Pizzoli]] cfpw40yrxeg2wtom2ybqsg4jrj2na19 Wp/sdc/Poggio Picenze 0 3347397 5527516 2022-08-24T11:52:33Z Fausta Samaritani 2538844 Poggio Picenze wikitext text/x-wiki '''Poggio Picenze''' è un cumùni [[Wp/sdc/Itària|itarianu]] chi isthazzi i' la [[Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila|Prubìnzia di L'Àquila]] ([[Wp/sdc/Abruzzu|Abruzzu]]). == Giografia == === Giografia purìtigga === == Sthória == == Festhi e zerebrazioni == == Immàgini == <gallery mode="packed" heights=200> </gallery> == Bozi curreladdi == == Liaddùri == {{Wp/sdc/Cumùni di la Prubìnzia di L'Àquila}} {{DEFAULTSORT:Poggio Picenze}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Cumùni di l'Abruzzu]] [[Category:Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila]] [[it:Poggio Picenze]] 3219nisbm1mooywdc7j2arzrk009ta4 Wp/sdc/Prata d'Ansidonia 0 3347398 5527517 2022-08-24T11:53:30Z Fausta Samaritani 2538844 Prata d'Ansidonia wikitext text/x-wiki '''Prata d'Ansidonia''' è un cumùni [[Wp/sdc/Itària|itarianu]] chi isthazzi i' la [[Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila|Prubìnzia di L'Àquila]] ([[Wp/sdc/Abruzzu|Abruzzu]]). == Giografia == === Giografia purìtigga === == Sthória == == Festhi e zerebrazioni == == Immàgini == <gallery mode="packed" heights=200> </gallery> == Bozi curreladdi == == Liaddùri == {{Wp/sdc/Cumùni di la Prubìnzia di L'Àquila}} {{DEFAULTSORT:Prata d'Ansidonia}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Cumùni di l'Abruzzu]] [[Category:Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila]] [[it:Prata d'Ansidonia]] 1sk19pgqctpl5r09pvnghres83thk0g Wp/sdc/Pratola Peligna 0 3347399 5527518 2022-08-24T11:54:31Z Fausta Samaritani 2538844 Pratola Peligna wikitext text/x-wiki '''Pratola Peligna''' è un cumùni [[Wp/sdc/Itària|itarianu]] chi isthazzi i' la [[Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila|Prubìnzia di L'Àquila]] ([[Wp/sdc/Abruzzu|Abruzzu]]). == Giografia == === Giografia purìtigga === == Sthória == == Festhi e zerebrazioni == == Immàgini == <gallery mode="packed" heights=200> </gallery> == Bozi curreladdi == == Liaddùri == {{Wp/sdc/Cumùni di la Prubìnzia di L'Àquila}} {{DEFAULTSORT:Pratola Peligna}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Cumùni di l'Abruzzu]] [[Category:Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila]] [[it:Pratola Peligna]] d1icqk96nsjpmgavuuf6fv63s7zhjwi Wp/sdc/Prezza 0 3347401 5527521 2022-08-24T11:55:56Z Fausta Samaritani 2538844 Prezza wikitext text/x-wiki '''Prezza''' è un cumùni [[Wp/sdc/Itària|itarianu]] chi isthazzi i' la [[Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila|Prubìnzia di L'Àquila]] ([[Wp/sdc/Abruzzu|Abruzzu]]). == Giografia == === Giografia purìtigga === == Sthória == == Festhi e zerebrazioni == == Immàgini == <gallery mode="packed" heights=200> </gallery> == Bozi curreladdi == == Liaddùri == {{Wp/sdc/Cumùni di la Prubìnzia di L'Àquila}} {{DEFAULTSORT:Prezza}} [[Category:Wp/sdc]] [[Category:Wp/sdc/Cumùni di l'Abruzzu]] [[Category:Wp/sdc/Prubìnzia di L'Àquila]] [[it:Prezza]] olzglnkd5nih1uu4k6989nlejlol0pd Wb/nia/Luka/17/Fa'abölö wamati side-ide 0 3347403 5527523 2022-08-24T11:56:06Z Edison Zega A.Lewi 2571360 Created page with "5 III. Ba lamane sinenge andrõ khõ Zoʼaya: Douʼõ wamatima! (Mar. 9, 24). 6 Ba imane Soʼaya: Na so khõmi wamati, ezai si samba ngawua bua lada, enaʼõ, ba miw̃aʼõ enaʼõ ba marafala andrõ: Dehaʼõ ba fawuʼaʼõ, tanõʼõ ba nasi, ba ifondrondrongo limi. (Mat. 17, 20). 7 Ba ha niha ba khõmi zi so sawuyu, samakumaku ba laza, ba ma sokubaloi urifõnia, hadia, na iʼotarai nowi, hadia, imane khõnia; Dõlõʼõ ba daʼe, lau manga! 8 Hadia, lõ imane; Asiwai..." wikitext text/x-wiki 5 III. Ba lamane sinenge andrõ khõ Zoʼaya: Douʼõ wamatima! (Mar. 9, 24). 6 Ba imane Soʼaya: Na so khõmi wamati, ezai si samba ngawua bua lada, enaʼõ, ba miw̃aʼõ enaʼõ ba marafala andrõ: Dehaʼõ ba fawuʼaʼõ, tanõʼõ ba nasi, ba ifondrondrongo limi. (Mat. 17, 20). 7 Ba ha niha ba khõmi zi so sawuyu, samakumaku ba laza, ba ma sokubaloi urifõnia, hadia, na iʼotarai nowi, hadia, imane khõnia; Dõlõʼõ ba daʼe, lau manga! 8 Hadia, lõ imane; Asiwai gõgu, ba olembe ba halõhalõ khõgu hadia ia, irege aefa manga ndraʼo, ba awena dania manga ndraʼugõ? (F. 12, 35. 37). 9 Hadia, iʼandrõ saoha gõlõ khõ zawuyu andrõ dania, me no iʼoʼõ hadia niw̃aʼõ khõnia? 10 Si manõ gõi ami, na no ahori miʼoʼõ hadia ia niw̃aʼõ khõmi, ba mimane: Sawuyu si lõ guna ndraʼaga, hadia gõmõma halõw̃õ, daʼõ nihalõma. (Yoh. 22, 2. 3; 41, 2). (Luka 17 : 5 – 10) == Famotokhi ba gahe == [[Category:Wb/nia]] 9mqu7641pt3vb4im98chjqi1xunwdo4