Wiktionary
lmowiktionary
https://lmo.wiktionary.org/wiki/Pagina_principala
MediaWiki 1.39.0-wmf.22
case-sensitive
Media
Special
Ciciarada
Utent
Ciciarada Utent
Wikizzionari
Ciciarada Wikizzionari
Archivi
Ciciarada Archivi
MediaWiki
Ciciarada MediaWiki
Modell
Ciciarada Modell
Jut
Ciciarada Jut
Categoria
Ciciarada Categoria
Apendice
Ciciarada Apendice
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Ciciarada Mòdul
Accessorio
Discussioni accessorio
Definizione accessorio
Discussioni definizione accessorio
ansgiol
0
949
105509
84367
2022-07-31T20:36:40Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[Archivi:Dirck_bouts_annunciation.jpg|thumb|Rapresentazzion de l'[[anunciazzion]] de l'[[ansgiol]] a la [[Maria]]]]
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ansgiol / ansgioi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[creatura]] [[celestial]], [[purament]] [[spiritual]], che di volt la gh'hà un aspet unman o compagn di vesser uman, de spess rapresentad di [[artista]] per mez d'un bell giovin con i [[ala|al]], che 'l fà el [[mester]] del [[nunzi]] infra [[Dio]] e i [[omen]].
# (fig.) persona [[gentil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ansgiol (s1-2)<br>ansgiar (s3)||ansgiol (p1)<br>ansgioi (p2)<br>ansgiar (p3)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br> (2) {{-MI}}<ref>in d'un quai pes foeura Milan</ref>
|-
|angiol (s1-2)||angiol (p1)<br>angioi (p2)||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
<references/>
{{-hyph-}}
; àn | giol
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'aŋʤul/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'aŋʤul/}} (dialet: {{-MI}})<br>
pl: {{IPA|/'aŋʤui/}} (dialet: {{-MI}})<br>
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[arcansgiol]]
{{-trad-}}
*italian: (1-2) angelo "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 9. ISBN 978-88-6987-846-6.
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
tq69zxrr7cw3v06x3yu3mhyg9r8a7y8
105510
105509
2022-07-31T20:36:57Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[Archivi:Dirck_bouts_annunciation.jpg|thumb|Rapresentazzion de l'[[anunciazzion]] de l'[[ansgiol]] a la [[Maria]]]]
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ansgiol / ansgioi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[creatura]] [[celestial]], [[purament]] [[spiritual]], che di volt la gh'hà un aspet unman o compagn di vesser uman, de spess rapresentad di [[artista]] per mez d'un bell giovin con i [[ala|al]], che 'l fà el [[mester]] del [[nunzi]] infra [[Dio]] e i [[omen]].
# (fig.) persona [[gentil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ansgiol (s1-2)<br>ansgiar (s3)||ansgiol (p1)<br>ansgioi (p2)<br>ansgiar (p3)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br> (2) {{-MI}}<ref>in d'un quai pes foeura Milan</ref>
|-
|angiol (s1-2)||angiol (p1)<br>angioi (p2)||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
<references/>
{{-hyph-}}
; àn | giol
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'aŋʤul/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'aŋʤul/}} (dialet: {{-MI}})<br>
pl: {{IPA|/'aŋʤui/}} (dialet: {{-MI}})<br>
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[arcansgiol]]
{{-trad-}}
*italian: (1-2) [[angelo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 9. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
7hq20r2yhxvyuwkmwbbteybd6ixm8xh
arrivo
0
1050
105488
90209
2022-07-31T19:37:16Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parola che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m'' (pl:arrivi)
# [[rivà]]{{nol}}
# [[arriv]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; ar | ri | vo
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ar'rivo/}}
pl: {{IPA|/ar'rivi/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[traguardo]]
{{-ref-}}
*Ambrogio Maria Antonini (1996). Vocabolario Italiano Milanese. Libreria Milanese, pag. 38. ISBN 88-7955-083-7 {{-MI}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 12 (→ arriv). ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
0kvhlai4a0yknp1ljcmckbzg3wcks30
assa
0
1079
105490
84426
2022-07-31T19:41:07Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[andà in su l'assa]]'''
*'''[[finì in su l'assa]]'''
*'''[[vesser a l'assa]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:asse) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# toch de [[legn]] longh e sutil e minga tant largh
# direzzion de conligament principal infra do sit
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|assa||ass||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; às | sa
; às | ←s(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'asa/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/as/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
#"'''assa''' de la carna"="[[tajer]]"
#"vardà in su l''''assa''' di [[formagg]]it"="vesser [[losch]] in di [[oeugg]]"
{{-rel-}}
[[assada]], [[asson]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[asse]] "m" | '''assa''' de la [[carna]] / '''assa''' del [[lard]]: [[tagliere]] "m" | '''assa''' de [[sopressà]] = [[asse]] da [[stiro]]; (2) [[asse]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 13. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
rhsjn4156njmp4wc6ly7v1gooemce8l
bacuca
0
1187
105473
84467
2022-07-31T15:34:30Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:bacuche) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[bacuch]]'''
# [[rimbambida]] per via de l'[[età]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|bacucch||bacucch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | cù | ca
; ba | cù | ←ch(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'kyka/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'kyk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[ballota]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[drecrepita]] "f", [[bacucca]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 16. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
toi9rvjxbbkckf0f8sp3b9p8grqvj84
105474
105473
2022-07-31T15:35:47Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:bacuche) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[bacuch]]'''
# [[rimbambida]] per via de l'[[età]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|bacucch||bacucch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | cù | ca
; ba | cù | ←ch(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'kyka/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'kyk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[ballota]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[drecrepita]] "f", [[bacucca]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 16. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 64 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
hvwtr227qd7e9y1wi8x8tue6hpumsip
105475
105474
2022-07-31T15:36:06Z
5.170.4.87
Scancelada la modifega 105474 de [[Special:Contributions/5.170.4.87|5.170.4.87]] ([[User talk:5.170.4.87|Ciciarada]])
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:bacuche) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[bacuch]]'''
# [[rimbambida]] per via de l'[[età]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|bacucch||bacucch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | cù | ca
; ba | cù | ←ch(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'kyka/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'kyk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[ballota]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[drecrepita]] "f", [[bacucca]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 16. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
toi9rvjxbbkckf0f8sp3b9p8grqvj84
bacuch
0
1191
105472
84468
2022-07-31T15:34:15Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:bacuch) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[bacuca]]'''
# [[rimbambid]] per via de l'[[età]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|bacucch||bacucch||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | cùch
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'kyk/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[ballota]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[drecrepito]] "m", [[bacucco]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 16. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
eyz6cxg7hz5k80vg1a8je3krdf7o1bg
balia
0
1220
105439
75292
2022-07-31T14:33:54Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" & "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baila]]'''<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balie)
# [[baila]]{{nol}} / [[balia]]{{nol}}
chi è stato mandato a '''balia''' <small>(vun che de fioel l'è stad fidad a la balia)</small>
# [[baliot]]{{nol}} "m" - [[baliota]] "f"
{{-hyph-}}
; bà | lia
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balja/}}
pl: {{IPA|/'balje/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268, 17 (→ baliòtt). ISBN 978-88-6987-846-6.
{{-noun-|it}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[in balia di]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balie)
{{e anca|in balia di}}
{{-hyph-}}
; ba | lì | a
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lia/}}
pl: {{IPA|/ba'lie/}} ''(a se drova no el plural)''
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6.
80uervujwau3vd9ir35as0lr31s45f2
105440
105439
2022-07-31T14:34:02Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" & "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baila]]'''<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balie)
# [[baila]]{{nol}} / [[balia]]{{nol}}
chi è stato mandato a '''balia''' <small>(vun che de fioel l'è stad fidad a la balia)</small>
# [[baliot]]{{nol}} "m" - [[baliota]] "f"
{{-hyph-}}
; bà | lia
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balja/}}
pl: {{IPA|/'balje/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268, 17 (→ baliòtt). ISBN 978-88-6987-846-6.
{{-noun-|it}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[in balia di]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balie)
{{e anca|in balia di}}
{{-hyph-}}
; ba | lì | a
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lia/}}
pl: {{IPA|/ba'lie/}} ''(a se drova no el plural)''
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modèi util:
{{-rel-}} pa' i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6.
id4i7z7lgpue8yp4ake1omrusmjpjmu
balla
0
1224
105444
101155
2022-07-31T14:52:49Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[loeugh de cascià balle]]'''
*'''[[romper i balle]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# oget de forma [[sferega]]
# (not.) [[testicol]]
# (fig.) roba minga vera che la ven cuntada su
# [[projetil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balla||ball||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bal/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balla-man]], [[balla-canester]], [[rompa-balle]]
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[testicol]], [[cojon]], [[menus]]<br>
''(definizzion 3)'' [[bagola]], [[gandolla]], [[panzanega]], [[patanflana]]<br>
''(definizzion 4)'' [[projetil]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[palla]] "m"; (1b) [[bilia]] / [[biglia]]; (''de [[savon]]'' - 1c) [[bolla]] "f"; (2) [[palla]] "f", [[testicolo]] "m";(3) [[balla]] "f", (fig.) [[favola]] "f";(4) [[pallottola]] "f", [[proiettile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17, 307 (→ favola){{-MI}}<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balle)
# [[balla]]
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}}
pl: {{IPA|/'balle/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6
md698bq2kxhsq1hlxndeh3xi0nc6tyg
105445
105444
2022-07-31T14:54:03Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[loeugh de cascià balle]]'''
*'''[[romper i balle]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# oget de forma [[sferega]]
# (not.) [[testicol]]
# (fig.) roba minga vera che la ven cuntada su
# [[projetil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balla||ball||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bal/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balla-man]], [[balla-canester]], [[rompa-balle]]
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[testicol]], [[cojon]], [[menus]]<br>
''(definizzion 3)'' [[bagola]], [[gandolla]], [[panzanega]], [[patanflana]]<br>
''(definizzion 4)'' [[projetil]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[palla]] "m"; ''(piscinina e dura drovada per [[sgiugà]])'' [[bilia]] / [[bija]]; (''de [[savon]]'' - 1c) [[bolla]] "f"; (2) [[palla]] "f", [[testicolo]] "m";(3) [[balla]] "f", (fig.) [[favola]] "f";(4) [[pallottola]] "f", [[proiettile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17, 307 (→ favola){{-MI}}<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balle)
# [[balla]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}}
pl: {{IPA|/'balle/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6
fa1t8gg9okspd58t4v3yht26tc5nqww
105446
105445
2022-07-31T14:54:23Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[loeugh de cascià balle]]'''
*'''[[romper i balle]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# oget de forma [[sferega]]
# (not.) [[testicol]]
# (fig.) roba minga vera che la ven cuntada su
# [[projetil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balla||ball||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bal/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balla-man]], [[balla-canester]], [[rompa-balle]]
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[testicol]], [[cojon]], [[menus]]<br>
''(definizzion 3)'' [[bagola]], [[gandolla]], [[panzanega]], [[patanflana]]<br>
''(definizzion 4)'' [[projetil]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[palla]] "m"; ''(piscinina e dura drovada per [[sgiugà]])'' [[bilia]] / [[biglia]]; (''de [[savon]]'') [[bolla]] "f"; (2) [[palla]] "f", [[testicolo]] "m";(3) [[balla]] "f", (fig.) [[favola]] "f";(4) [[pallottola]] "f", [[proiettile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17, 307 (→ favola){{-MI}}<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balle)
# [[balla]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}}
pl: {{IPA|/'balle/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6
cu95g1avcato9nhi23z0ujn90dyrygr
105463
105446
2022-07-31T15:16:02Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[loeugh de cascià balle]]'''
*'''[[romper i balle]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# oget de forma [[sferega]]
# (not.) [[testicol]]
# (fig.) roba minga vera che la ven cuntada su
# [[projetil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balla||ball||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bal/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balla-man]], [[balla-canester]], [[rompa-balle]], [[ballotera]]
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[testicol]], [[cojon]], [[menus]]<br>
''(definizzion 3)'' [[bagola]], [[gandolla]], [[panzanega]], [[patanflana]]<br>
''(definizzion 4)'' [[projetil]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[palla]] "m"; ''(piscinina e dura drovada per [[sgiugà]])'' [[bilia]] / [[biglia]]; (''de [[savon]]'') [[bolla]] "f"; (2) [[palla]] "f", [[testicolo]] "m";(3) [[balla]] "f", (fig.) [[favola]] "f";(4) [[pallottola]] "f", [[proiettile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17, 307 (→ favola){{-MI}}<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balle)
# [[balla]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}}
pl: {{IPA|/'balle/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6
37quwm6517d57es7e45n5mh3099l7tf
105470
105463
2022-07-31T15:29:15Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[loeugh de cascià balle]]'''
*'''[[romper i balle]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# oget de forma [[sferega]]
# (not.) [[testicol]]
# (fig.) roba minga vera che la ven cuntada su
# [[projetil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balla||ball||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bal/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balla-man]], [[balla-canester]], [[rompa-balle]], [[ballotera]], [[ballota]], [[balltagg]]
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[testicol]], [[cojon]], [[menus]]<br>
''(definizzion 3)'' [[bagola]], [[gandolla]], [[panzanega]], [[patanflana]]<br>
''(definizzion 4)'' [[projetil]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[palla]] "m"; ''(piscinina e dura drovada per [[sgiugà]])'' [[bilia]] / [[biglia]]; (''de [[savon]]'') [[bolla]] "f"; (2) [[palla]] "f", [[testicolo]] "m";(3) [[balla]] "f", (fig.) [[favola]] "f";(4) [[pallottola]] "f", [[proiettile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17, 307 (→ favola){{-MI}}<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balle)
# [[balla]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}}
pl: {{IPA|/'balle/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6
8ty36vbfsnn0t8jy38zud7nhlqvkewb
105471
105470
2022-07-31T15:29:26Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[loeugh de cascià balle]]'''
*'''[[romper i balle]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balle) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# oget de forma [[sferega]]
# (not.) [[testicol]]
# (fig.) roba minga vera che la ven cuntada su
# [[projetil]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balla||ball||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bal/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balla-man]], [[balla-canester]], [[rompa-balle]], [[ballotera]], [[ballota]], [[ballotagg]]
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[testicol]], [[cojon]], [[menus]]<br>
''(definizzion 3)'' [[bagola]], [[gandolla]], [[panzanega]], [[patanflana]]<br>
''(definizzion 4)'' [[projetil]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[palla]] "m"; ''(piscinina e dura drovada per [[sgiugà]])'' [[bilia]] / [[biglia]]; (''de [[savon]]'') [[bolla]] "f"; (2) [[palla]] "f", [[testicolo]] "m";(3) [[balla]] "f", (fig.) [[favola]] "f";(4) [[pallottola]] "f", [[proiettile]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17, 307 (→ favola){{-MI}}<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:balle)
# [[balla]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bàl | la
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'balla/}}
pl: {{IPA|/'balle/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6
s31bph0ahf6jv3vh62lt5jxthv1nmdm
balord
0
1235
105461
84492
2022-07-31T15:14:00Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balord) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[balorda]]'''
# che 'l gh'hà poch de [[giudizzi]]
# temporaneament in condizzion de capì no
# ''(de [[afari]])'' dificil de vegnìnn foeura
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balord||balord||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lórd
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'lurd/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balordon]], [[balordera]], [[balordagin]], [[balordizzia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[balordo]] "m", [[sciocco]] "m"; (2) [[balordo]] "m", [[intontito]] "m", [[stordito]] "m"; (3) [[ingarbugliato]] "m", [[intricato]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 18, 5. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]][[Categoria:Agetiv in lombard]]
jofcrj8qo7fzl6iamonbsbca0w5euu6
balorda
0
1236
105462
84493
2022-07-31T15:14:44Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-adjnoun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balorde) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[balord]]'''
# che la gh'hà poch de [[giudizzi]]
# temporaneament in condizzion de capì no
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balorda||balord||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lór | da
; ba | lór | ←d(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lurda/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'lurd/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balordon]], [[balordera]], [[balordagin]], [[balordizzia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[balorda]] "f", [[sciocca]] "f"; (2) [[balorda]] "f", [[intontita]] "f", [[stordita]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]][[Categoria:Agetiv in lombard]]
6urn4cznw7jl1fgxjrq5exhu8hnb6et
balordon
0
1237
105460
100460
2022-07-31T15:13:28Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' (pl: balordoni) - scrivud con la "{{NOL}}" - dialet: {{-MI}}
# [[perdita]] del [[sgiust]] [[rilevament]] del [[spazzi]] intorna con [[sensazzion]] che 'l [[spazzi]] intorna el sia 'dree a moeuves.
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balordon (s1-s2)||balordoni (p1)<br>balordon (p2)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{°TI}}
|-
|balordon||balordoni||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lor | dón
{{-pron-}}
sing (2): {{IPA|/balurˈdõ:/}} (dialet: {{°TI}})<br>
sing (1-2): {{IPA|/balurˈdũ:/}} (dialet: {{-MI}}{{°TI}})
pl (2): {{IPA|/balurˈdõ:/}} (dialet: {{°TI}})<br>
pl (2): {{IPA|/balurˈdũ:/}} (dialet: {{°TI}})<br>
pl (1): {{IPA|/balurˈduni/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-rel-}}
[[balord]]
{{-trad-}}
* italian: (1) [[capogiro]] "m", [[vertigine]] "f", [[stordimento]] "m"
{{-ref-}}
*Franco Lurà, Lessico dialettale della Svizzera italiana: LSI, Centro di Dialettologia e di Etnografia, 2004, pag. 199.{{°TI}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 105. ISBN 978-88-6987-846-6.
[[Categoria:Nom in lombard]]
pfzxsyejul6hxhy00q6igv9nbhxp40p
baloss
0
1238
105478
99658
2022-07-31T15:38:10Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baloss) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda"- dialet {{-MI}}
:feminil ► '''[[balossa]]'''
# poch onest, [[imbrojon]]
# [[vagabond]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balòss||balòss||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lòss
{{-pron-}}
{{IPA|/ba'lɔs/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
del lombard "balla in gir", o ben vagabond
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[balossada]]
{{-trad-}}
*italian (1) [[marioulo]] "m", [[furfante]] "m"; (2) [[vagabondo]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baloss) - scrivud con la {{NOL}}- dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[balossa]]'''
# Bon de reconoss e sfruttà i situazzion per [[profità]] anca cont el fà el mal a di alter persone
{{-variant-}}
come 'l nom ► varda de sora
{{-hyph-}}
come 'l nom ► varda de sora
{{-pron-}}
come 'l nom ► varda de sora
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
come 'l nom ► varda de sora
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: [[scaltro]] "m" , [[smaliziato]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
[[Categoria:Agetiv in lombard]][[Categoria:Nom in lombard]]
bk0xknojw1z1qtc2nmkghfe4c9slnq6
ninin
0
5214
105429
87456
2022-07-31T14:19:01Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ninit) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (car.) [[fiolin]] [[piscinin]]
# ''diminutiv de [[nin]]''
# (car.) ''in del parlà di [[fiolet]]'', el [[dormì]]<ref>{{-MI|a}}</ref>
<h3>Note</h3>
<references/>
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ninin||ninitt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ni | nìn
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ni'nĩ:/}} (dialet:{{-MI}})
pl: {{IPA|/ni'nit/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin ligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzion 1)'' [[lilin]]<br>
''(definizzion 3)'' [[nana]]
{{-trad-}}
*italian; (1) [[bambinello]] "m"; (2) [[nidino]] "m", [[nidetto]] "m"; (3) [[nanna]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 321. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
ew7atx6naqbyblz40olhghnw6b9wnir
spettare
0
7333
105492
91780
2022-07-31T19:55:15Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parola che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# [[competer]]{{nol}}, [[partegnì]]{{nol}} /[[aprtegnì]]{{nol}}, [[vegnì]]{{nol}}, [[speta]]{{nol}}
# [[tocà]]{{nol}}, [[competer]]{{nol}}, [[partegnì]]{{nol}}, [[spetà]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; spet | tà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/spet'tare/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*{{Noref|ISO}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
9zd4rjwbsge4c4ryc5salgqij9zkkoh
105493
105492
2022-07-31T19:55:23Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parola che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# [[competer]]{{nol}}, [[partegnì]]{{nol}} /[[apartegnì]]{{nol}}, [[vegnì]]{{nol}}, [[speta]]{{nol}}
# [[tocà]]{{nol}}, [[competer]]{{nol}}, [[partegnì]]{{nol}}, [[spetà]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; spet | tà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/spet'tare/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*{{Noref|ISO}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
igbs78xy5efjbnbvept5r9bmd7vax2k
confessà
0
13155
105529
96739
2022-08-01T10:11:33Z
Apisite
49
/* {{-lmo-}} */
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|t|h}}
# [[ameter]] la [[verità]] sora on qualcosa che se sent 'me ona [[colpa]] o ona [[mancanza]]
# (rel.) in del [[catolicesim]] [[deciarà]] i propri [[pecad]] al [[sacerdot]] in del cors de la [[confession]] per otegnì l'[[assoluzzion]]
# (est.) [[parlà]], anca con [[gust]], de la [[propria]] [[vita]] donca minga [[per forza]] con [[illustrà]] i [[element]] [[negativ]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|confessà||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; con | fe | ssà
{{-pron-}}
{{IPA|/kũːfeˈsa/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[confession]]
{{-trad-}}
* ingles: to [[confess]]
* italian: (1-2-3) [[confessare]]
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 46. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]
d9vrkq1quqeuoy950mvhaq6e2e2v14b
balloeur
0
14555
105441
101242
2022-07-31T14:35:12Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' (pl: balloeur) - scrivud con la "{{NOL}}" - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[balloeura]]'''
# [[ballerin]] de sala de [[ball]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balloeur||balloeur||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lloeùr
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'lø:r/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-rel-}}
[[ballà]]
{{-trad-}}
* italian: (1) [[ballerino]] di sala "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
[[Categoria:Nom in lombard]]
hfcnhbjepdlwrxsfdyho7j6mxn7weaw
balloeura
0
14557
105442
101247
2022-07-31T14:36:35Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' (pl: balloeur) - scrivud con la "{{NOL}}" - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[balloeur]]'''
# [[ballerina]] de sala de [[ball]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balloeura||balloeur||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lloeù | ra
; ba | lloeù | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lø:ra/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'lø:r/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-rel-}}
[[ballà]]
{{-trad-}}
* italian: (1) [[ballerina]] di sala "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
[[Categoria:Nom in lombard]]
42vzc79ynovh6bqr94g4mi050a86eed
balestrer
0
16119
105409
2022-07-31T13:33:16Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balestrer) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[balstrera]]''' # [[soldad]] che 'l [[tirà|tira]] con la [[balestra]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, q..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balestrer) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[balstrera]]'''
# [[soldad]] che 'l [[tirà|tira]] con la [[balestra]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balestree||balstree||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | le | strée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/bale'stre:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[balestriere]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
38sbtra136ty52cspkcodiap6v9wc66
105413
105409
2022-07-31T13:42:47Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
Per el significad in alter grafie varda ►►► '''[[parolla/desambiguazzion]]'''
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balestrer) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[balstrera]]'''
# [[soldad]] che 'l [[tirà|tira]] con la [[balestra]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balestree||balstree||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | le | strée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/bale'stre:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[balestriere]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
ckp7lwdx1hn1gc47w54mfwdgkuubj3y
105414
105413
2022-07-31T13:42:56Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
Per el significad in alter grafie varda ►►► '''[[balestrer/desambiguazzion]]'''
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balestrer) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[balstrera]]'''
# [[soldad]] che 'l [[tirà|tira]] con la [[balestra]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balestree||balstree||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | le | strée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/bale'stre:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[balestriere]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
4mo2pgolf80krmcteue13wspece1qz8
balestrera
0
16120
105410
2022-07-31T13:40:47Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balestrere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[avertura]] in d'on [[mur]] che la serviss de [[vardà]] e tirà coi [[arma|armi]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, qu..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balestrere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[avertura]] in d'on [[mur]] che la serviss de [[vardà]] e tirà coi [[arma|armi]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balestrera||balestrer||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | le | stré | ra
; ba | le | stré | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/bale'strera/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bale'stre:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[feritoia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balestrere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[balestrer]]'''
# [[soldatessa]] che la [[tirà|tira]] con la [[balestra]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balestrera||balestrer||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | le | stré | ra
; ba | le | stré | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/bale'strera/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/bale'stre:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[balestriera]] "f"
{{-ref-}}
*{{Nodef|lmo}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
safldkxiltk3w69zpg1p8uzm0wphn04
balestrere
0
16121
105411
2022-07-31T13:41:38Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[balestrera]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[balestrera]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
3cukgkpcrnc285ufra58zmq94snk7p0
balestree
0
16122
105412
2022-07-31T13:42:08Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balestrer]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balestrer]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
4kvoe9oqfnoyeaxua7rl9752qtuf0mp
balestrer/desambiguazzion
0
16123
105415
2022-07-31T13:43:51Z
5.170.4.87
Creada pagina con " {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[balestrer]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►►..."
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguazzion}}
'''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud'''
*se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[balestrer]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[balestrere]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa-->
<!--in manera compagna per di alter grafie-->
<h3>Note</h3>
<references/>
[[Categoria:Pagine de desambiguazzion]]
4jw7cqju0te25ze6ybo3i322msek2we
105428
105415
2022-07-31T14:14:52Z
Gat lombard
5
Gat lombard l'hà trasformad la pagina de [[balestrerdesambiguazzion]] in [[balestrer/desambiguazzion]] senza lassà una redirezzion.: error, ghe calava la sbarra
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguazzion}}
'''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud'''
*se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[balestrer]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>-->
*se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[balestrere]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa-->
<!--in manera compagna per di alter grafie-->
<h3>Note</h3>
<references/>
[[Categoria:Pagine de desambiguazzion]]
4jw7cqju0te25ze6ybo3i322msek2we
baliatich
0
16124
105416
2022-07-31T13:47:40Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet --> # [[compens]] dad a la [[baila]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet -->
# [[compens]] dad a la [[baila]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliatich||baliatich||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lià | tich
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'ljatik/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[baliatico]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
cgpef479od87dtbsjx7a54qt1pjke3q
105417
105416
2022-07-31T13:48:00Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliatich) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[compens]] dad a la [[baila]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliatich||baliatich||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lià | tich
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'ljatik/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[baliatico]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
mzvtqzmjibhroslvcu3pduwyf2e3v5w
baliot
0
16125
105418
2022-07-31T14:09:06Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[baliota]]''' # [[ninin]] fidad a la [[balia]] # [[marid]] de la [[balia]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu,..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[baliota]]'''
# [[ninin]] fidad a la [[balia]]
# [[marid]] de la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtt||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba| liòt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bambino]] [[mandare|mandato]] a [[balia]] "m"; (2) [[marito]] della [[balia]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
gvgkuxsmg3ivsux0i1xfokwzkzfrx10
105419
105418
2022-07-31T14:09:24Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[baliota]]'''
# [[ninin]] fidad a la [[balia]]
# [[marid]] de la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtt||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba| liòt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bambino]] [[mandare|mandato]] a [[balia]] "m"; (2) [[marito]] della [[balia]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
gc8lszag1lu06ee4tdzyxtaigmq9xo8
105437
105419
2022-07-31T14:31:13Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:feminil ► '''[[baliota]]'''
# vun che de [[ninin]] l'è stad fidad a la [[balia]]
# [[marid]] de la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtt||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba| liòt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[persona]] che è stata [[mandare|mandata]] a [[balia]] "m"; (2) [[marito]] della [[balia]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
7wafhj41mof960iq0ysn0878en6qxzn
baliota
0
16126
105420
2022-07-31T14:10:33Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :maschil ► '''[[baliot]]''' # [[ninin]] fidad a la [[balia]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[baliot]]'''
# [[ninin]] fidad a la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtta||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba| liò | ta
; ba | liò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'ljɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bambina]] [[mandare|mandata]] a [[balia]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
t1z964tz3nlnbkngdlb6cqq5szv6qjr
105421
105420
2022-07-31T14:10:40Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[baliot]]'''
# [[ninin]] fidad a la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtta||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba| liò | ta
; ba | liò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'ljɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bambina]] [[mandare|mandata]] a [[balia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
rcay4prxaa9e32j4uaaqrwhst7seddv
105422
105421
2022-07-31T14:10:50Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[baliot]]'''
# [[ninina]] fidad a la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtta||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba| liò | ta
; ba | liò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'ljɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bambina]] [[mandare|mandata]] a [[balia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
d254lg8k8qa090c7pz9k7p1zoimyxnt
105430
105422
2022-07-31T14:19:24Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[baliot]]'''
# [[fiolina]] piscinina afidada a la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtta||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba| liò | ta
; ba | liò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'ljɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bambina]] [[mandare|mandata]] a [[balia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
louat91tq9167ns8hcxfan5st75bn2t
105431
105430
2022-07-31T14:19:32Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[baliot]]'''
# [[fiolina]] piscinina afidada a la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtta||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | liò | ta
; ba | liò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'ljɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bambina]] [[mandare|mandata]] a [[balia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
lz3jgpga7t8ftpv5m0px4uillrkcntz
105438
105431
2022-07-31T14:31:41Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baliot) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:maschil ► '''[[baliot]]'''
# voeuna che de [[fiolina]] piscinina l'è stada afidada a la [[balia]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|baliòtta||baliòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | liò | ta
; ba | liò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'ljɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'ljɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balia]]
{{-trad-}}
*italian: (1) persona che è stata [[mandare|mandata]] a [[balia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 17. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
6wxfytdyizbm490hgqu29scbgef270k
baliòtt
0
16127
105423
2022-07-31T14:11:47Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baliota]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baliota]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
q2s6s6rfdgvi0189rhqkmi14q06h37d
105424
105423
2022-07-31T14:11:54Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baliot]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
5nj5pj9f1bmmq465ud2rltghgm9dll8
105426
105424
2022-07-31T14:12:41Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baliot]]''' o '''[[baliote]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
c5ifsiphlnzxljykpfasi3nlwp185m4
baliòtta
0
16128
105425
2022-07-31T14:12:19Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baliota]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[baliota]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
q2s6s6rfdgvi0189rhqkmi14q06h37d
baliote
0
16129
105427
2022-07-31T14:13:14Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[baliota]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[baliota]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
7p4x7f8ocy3zgtedwhvq6vo5o478tcx
bambino
0
16130
105432
2022-07-31T14:27:20Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m '' (pl:bambini) : <!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[bambina]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # [[bagain]]{{nol}}, [[bagai]]{{nol}}, ..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m '' (pl:bambini)
: <!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[bambina]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[bagain]]{{nol}}, [[bagai]]{{nol}}, [[fioeul]]{{nol}}, [[fiolet]]{{nol}}, [[fiolin]]{{nol}}, [[strafoi]]{{nol}}
[[bambino]] [[piccolo]]<br>
''(anca → car.)'' 1. [[ninin]]
[[bambino]] molto [[vivace]]<br>
''(anca →) 1.[[straca-padron]]
{{-hyph-}}
; bam | bì | no
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/bam'biːno/}}
pl: {{IPA|/bam'biːni/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
nsidyeipbx2nzhe2g7hoa6vc0l8xthf
105433
105432
2022-07-31T14:27:38Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m '' (pl:bambini)
: <!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[bambina]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[bagain]]{{nol}}, [[bagai]]{{nol}}, [[fioeul]]{{nol}}, [[fiolet]]{{nol}}, [[fiolin]]{{nol}}, [[strafoi]]{{nol}}
[[bambino]] [[piccolo]]<br>
''(anca → car.)'' 1. [[ninin]]{{nol}}
[[bambino]] molto [[vivace]]<br>
''(anca →) 1.[[straca-padron]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bam | bì | no
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/bam'biːno/}}
pl: {{IPA|/bam'biːni/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
d3o85qit2m83x7tascpnl2jwqxtkei5
105434
105433
2022-07-31T14:28:55Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m '' (pl:bambini)
:feminil ► '''[[bambina]]'''
# [[bagain]]{{nol}}, [[bagai]]{{nol}}, [[fioeul]]{{nol}}, [[fiolet]]{{nol}}, [[fiolin]]{{nol}}, [[strafoi]]{{nol}}, ''(con riferiment al [[Gesù]])'' [[bambin]]{{nol}}
[[bambino]] [[piccolo]]<br>
''(anca → car.)'' 1. [[ninin]]{{nol}}
[[bambino]] molto [[vivace]]<br>
''(anca →) 1.[[straca-padron]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bam | bì | no
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/bam'biːno/}}
pl: {{IPA|/bam'biːni/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
jt61rc3xiebamcn8jvp67yh9p4auq7m
105435
105434
2022-07-31T14:29:42Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m '' (pl:bambini)
:feminil ► '''[[bambina]]'''
# [[bagain]]{{nol}}, [[bagai]]{{nol}}, [[fioeul]]{{nol}}, [[fiolet]]{{nol}}, [[fiolin]]{{nol}}, [[strafoi]]{{nol}}, ''(con riferiment al [[Gesù]])'' [[bambin]]{{nol}}
[[bambino]] [[piccolo]]<br>
''(anca → car.)'' 1. [[ninin]]{{nol}}
[[bambino]] molto [[vivace]]<br>
''(anca →)'' 1.[[straca-padron]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bam | bì | no
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/bam'biːno/}}
pl: {{IPA|/bam'biːni/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
f3yh1x2lobw9sira4rj83o6drw0r7kh
105436
105435
2022-07-31T14:30:38Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''m '' (pl:bambini)
:feminil ► '''[[bambina]]'''
# [[bagain]]{{nol}}, [[bagai]]{{nol}}, [[fioeul]]{{nol}}, [[fiolet]]{{nol}}, [[fiolin]]{{nol}}, [[strafoi]]{{nol}}, ''(con riferiment al [[Gesù]])'' [[bambin]]{{nol}}
[[bambino]] [[piccolo]]<br>
''(anca → car.)'' 1. [[ninin]]{{nol}}
[[bambino]] molto [[vivace]]<br>
''(anca →)'' 1.[[straca-padron]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; bam | bì | no
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/bam'biːno/}}
pl: {{IPA|/bam'biːni/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 268, 17 (→ baliott). ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
l7q3s8h4t5b2n1spq3mg8hyogqatsuc
ballotera
0
16131
105443
2022-07-31T14:52:04Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Kugleramme.jpg|thumb|'''ballotera''' ''(definizzion 3)'']] {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballotere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[recipient]] destinad a tegnì denter i [[balla|balle]] per ona [[estrazzion]] o i [[scheda|schede]] per ona [[votazzion]] # (sgerg. not.) [[rivestiment]] de [[pell]] che 'l [[circondà|circonda]] i [..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[File:Kugleramme.jpg|thumb|'''ballotera''' ''(definizzion 3)'']]
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballotere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[recipient]] destinad a tegnì denter i [[balla|balle]] per ona [[estrazzion]] o i [[scheda|schede]] per ona [[votazzion]]
# (sgerg. not.) [[rivestiment]] de [[pell]] che 'l [[circondà|circonda]] i [[balla|balle]]
# [[telar]] dotad de [[ballin|ballit]] [[movibil]] che 'l serviss de insegnàgh ai fiolit a fà i cont de [[artmetica]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballottera /balottera (1)||ballotter /balotter (1)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llo | ré | ra
; bà | llo | té | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balo'te:ra/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balo'te:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balla]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bossolo]] "m"; (2) [[scroto]] "f"; (3) [[pallottoliere]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 64 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
30ci8bre9clopmsrq33oiqa3e5lrbbq
105447
105443
2022-07-31T14:56:06Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[File:Kugleramme.jpg|thumb|'''ballotera''' ''(definizzion 3)'']]
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballotere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[recipient]] destinad a tegnì denter i [[balla|balle]] per ona [[estrazzion]] o i [[scheda|schede]] per ona [[votazzion]]
# (sgerg. not.) [[rivestiment]] de [[pell]] che 'l [[circondà|circonda]] i [[balla|balle]]
# [[telar]] dotad de [[ballin|ballit]] [[movibil]] che 'l serviss de insegnàgh ai fiolit a fà i cont de [[artmetica]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballottera /balottera (1)||ballotter /balotter (1)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llo | ré | ra
; bà | llo | té | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balo'te:ra/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balo'te:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzin 2)'' [[balle]] (pl.), [[scroto]]
{{-rel-}}
[[balla]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bossolo]] "m"; (2) [[scroto]] "f"; (3) [[pallottoliere]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 64 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
gb9dxdq3ap4f8htqil4o1ht53cgiadq
105448
105447
2022-07-31T14:56:16Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[File:Kugleramme.jpg|thumb|'''ballotera''' ''(definizzion 3)'']]
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballotere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[recipient]] destinad a tegnì denter i [[balla|balle]] per ona [[estrazzion]] o i [[scheda|schede]] per ona [[votazzion]]
# (sgerg. not.) [[rivestiment]] de [[pell]] che 'l [[circondà|circonda]] i [[balla|balle]]
# [[telar]] dotad de [[ballin|ballit]] [[movibil]] che 'l serviss de insegnàgh ai fiolit a fà i cont de [[artmetica]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballottera /balottera (1)||ballotter /balotter (1)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llo | ré | ra
; bà | llo | té | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balu'te:ra/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balu'te:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzin 2)'' [[balle]] (pl.), [[scroto]]
{{-rel-}}
[[balla]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bossolo]] "m"; (2) [[scroto]] "f"; (3) [[pallottoliere]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 64 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
g6qockfl30u4wx84lgki7qzbftvw6ys
105449
105448
2022-07-31T14:57:46Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[File:Kugleramme.jpg|thumb|'''ballotera''' ''(definizzion 3)'']]
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballotere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[recipient]] destinad a tegnì denter i [[balla|balle]] per ona [[estrazzion]] o i [[scheda|schede]] per ona [[votazzion]]
# (sgerg. not.) [[rivestiment]] de [[pell]] che 'l [[circondà|circonda]] i [[balla|balle]]<ref>{{-MI|a}}</ref>
# [[telar]] dotad de [[ballin|ballit]] [[movibil]] che 'l serviss de insegnàgh ai fiolit a fà i cont de [[artmetica]]
<h3>Note</h3>
<references/>
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballottera /balottera (1)||ballotter /balotter (1)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llo | ré | ra
; bà | llo | té | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balu'te:ra/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balu'te:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzin 2)'' [[balle]] (pl.), [[scroto]]
{{-rel-}}
[[balla]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bossolo]] "m"; (2) [[scroto]] "f"; (3) [[pallottoliere]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 64 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
l5yzh3co4ni6x7tcet8arjh451al6as
balottera
0
16132
105450
2022-07-31T14:59:05Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballottera]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballottera]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
l45esj534oyznf9qe59pih1ib7nib6p
105451
105450
2022-07-31T14:59:12Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballotera]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
9a3faz3ru4zvq0ozyp0r0hyyebb6z0s
ballottera
0
16133
105452
2022-07-31T14:59:41Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balotera]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balotera]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
te61cwrc3n4t0xr1onvzi9vx775g11e
105453
105452
2022-07-31T15:00:02Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballotera]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
9a3faz3ru4zvq0ozyp0r0hyyebb6z0s
balloter
0
16134
105454
2022-07-31T15:00:59Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballotere]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballotere]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
64um991n5y6i42sedjbulsn9mcvq453
baloter
0
16135
105455
2022-07-31T15:02:00Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballotere]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI|a}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballotere]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI|a}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
plwvrvjbkx0e6c5mnfctdlk8w0amrwq
ballotere
0
16136
105456
2022-07-31T15:02:35Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[ballotera]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[ballotera]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
diddcmsa3g4k428onmrdpydmufw7xwf
balordera
0
16137
105457
2022-07-31T15:12:40Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balordere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[condizzion]] de perdita temporanea de l'[[abilità]] de [[comprender]] e rendes cunt de quell che 'l gh'è intorna {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, dive..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balordere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[condizzion]] de perdita temporanea de l'[[abilità]] de [[comprender]] e rendes cunt de quell che 'l gh'è intorna
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balordera||balorder||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lor | dé | ra
; ba | lor | dé | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balur'dera/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balor'de:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[intontimento]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
8d4acqwk83i2l7wo0tihbzi1x7lmej9
105458
105457
2022-07-31T15:12:59Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balordere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[condizzion]] de perdita temporanea de l'[[abilità]] de [[comprender]] e rendes cunt de quell che 'l gh'è intorna
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balordera||balorder||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lor | dé | ra
; ba | lor | dé | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balur'dera/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balor'de:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balord]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[intontimento]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
bmv2ttv2mu45vuisupdytdhn5bwthpb
105459
105458
2022-07-31T15:13:09Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balordere) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[condizzion]] de perdita temporanea de l'[[abilità]] de [[comprender]] e rendes cunt de quell che 'l gh'è intorna
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balordera||balorder||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lor | dé | ra
; ba | lor | dé | ←r(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balur'dera/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balur'de:r/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[balord]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[intontimento]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
sodb13ypzxxn0gqbx4160zmn38px4ow
ballota
0
16138
105464
2022-07-31T15:24:20Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballote) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (cus.) [[castegna]] xcosuda a less con la [[scorza]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine,..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballote) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (cus.) [[castegna]] xcosuda a less con la [[scorza]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballòtta||ballòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llò | ta
; ba | llò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'lɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) ([[castagna]]) [[ballotta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
nclxak038074zydqf79c4c339f2il6r
105465
105464
2022-07-31T15:24:27Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballote) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (cus.) [[castegna]] cosuda a less con la [[scorza]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballòtta||ballòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llò | ta
; ba | llò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'lɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) ([[castagna]]) [[ballotta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
nyh8167gyfcqa16tzm4imzvbom8pms2
105476
105465
2022-07-31T15:36:18Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballote) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (cus.) [[castegna]] cosuda a less con la [[scorza]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballòtta||ballòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llò | ta
; ba | llò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'lɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) ([[castagna]]) [[ballotta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballote) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[rimbabid]] de l'[[età]]
domà in di espression "[[vegg]] [[ballota]]" / "[[veggia]] [[ballota]]"
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballòtta||ballòtta||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llò | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'lɔta/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[decrepito]] "m" - [[decrepita]] "f", [[baborgio]] "m" - [[baborgia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 9 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
nrrjvw4r93wtq5gtk24az75zttyo4u2
105477
105476
2022-07-31T15:36:45Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballote) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (cus.) [[castegna]] cosuda a less con la [[scorza]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballòtta||ballòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llò | ta
; ba | llò | ←t(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/ba'lɔta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/ba'lɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) ([[castagna]]) [[ballotta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
{{-adj-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ballote) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[rimbabid]] de l'[[età]]
domà in di espression "[[vegg]] [[ballota]]" / "[[veggia]] [[ballota]]"
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|ballòtta||ballòtta||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | llò | ta
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/ba'lɔta/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[bacuch]] "m" - [[bacuca]] "f"
{{-trad-}}
*italian: (1) [[decrepito]] "m" - [[decrepita]] "f", [[baborgio]] "m" - [[baborgia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 9 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Agetiv in lombard]]
9a3ypgjh253u36nfqgwtjxwn9cdqyq1
ballòtta
0
16139
105466
2022-07-31T15:25:01Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balota]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balota]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
0w6rb9umcgotin0v7gium2n4vhgn82c
105467
105466
2022-07-31T15:25:10Z
5.170.4.87
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballota]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
jumxue992mdshcd7pksk6olzc9nbfuk
ballote
0
16140
105468
2022-07-31T15:26:53Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[ballota]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[ballota]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
cw89piamu0mfb8gwrnzswm6547zbayh
ballòtt
0
16141
105469
2022-07-31T15:28:20Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballote]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[ballote]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
fc3f0x9swohj1j6ubkro0ia8snzvt7v
balossada
0
16142
105479
2022-07-31T15:42:31Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balossade) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[azzion]] de [[baloss]], minga [[onesta]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redi..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balossade) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[azzion]] de [[baloss]], minga [[onesta]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|balossada||balossad||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | lo | asà | da
; ba | lo | asà | ←d(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/balu'sɒ:da/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/balu'sa:t/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[baloss]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[bricconata]] "f", [[birbanteria]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
39s5ibf7mm0dpnw7hds4hqy2d3i378s
balossad
0
16143
105480
2022-07-31T15:43:04Z
5.170.4.87
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balossade]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[balossade]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
ff5tn92nzzs6d2n85f5yhs27alybb0d
balossade
0
16144
105481
2022-07-31T15:43:37Z
5.170.4.87
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[balossada]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[balossada]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
t6bf4y8iu6nbv7klpj6n7pbm7nyuuuv
logical
0
16145
105482
2022-07-31T19:15:56Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; lo | gi | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; lo | gi | cal
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
njdb1zc9gz8dc0mrwitz0nrx5gjy4sw
105483
105482
2022-07-31T19:22:08Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-adj-|en}}
{{pn}}
# [[logich]]{{nol}}, [[razzional]]{{nol}}
# [[logich]]{{nol}}, [[coerent]]{{nol}}
# [[logich]]{{nol}}, [[natural]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; lo | gi | cal
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
sevarhovncs3a2fzm5qzuop2wsp0y03
barabot
0
16146
105484
2022-07-31T19:27:34Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:barabotr) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet --> # [[sgiovin]] senza [[educazzion]] e [[rispet]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid f..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:barabotr) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet -->
# [[sgiovin]] senza [[educazzion]] e [[rispet]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|barabbòtt||barabbòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | ra | bòt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/bara'bɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
{{-trad-}}
*italian: (1) [[giovinastro]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
6w5vo0kgzaw14mtbac1j75eno1l1v9s
105485
105484
2022-07-31T19:27:47Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:barabotr) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[sgiovin]] senza [[educazzion]] e [[rispet]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|barabbòtt||barabbòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | ra | bòt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/bara'bɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
{{-trad-}}
*italian: (1) [[giovinastro]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
4z5g5b0ldp9kqq9tp3qdumy9mki6eus
105486
105485
2022-07-31T19:28:02Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:barabotr) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[sgiovin]] senza [[educazzion]] e [[rispet]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|barabbòtt||barabbòtt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; ba | ra | bòt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/bara'bɔt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[baraba]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[giovinastro]] "m"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
t39bb78o2bmw0kimkn1958ub26ff6au
barabbòtt
0
16147
105487
2022-07-31T19:28:29Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografioa milanesa" ►►► varda '''[[barabot]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografioa milanesa" ►►► varda '''[[barabot]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
hm2ko0d2uuwrqg07p8hs980783sdpv9
asson
0
16148
105489
2022-07-31T19:40:31Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:assoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (mar.) {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dia..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:assoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# (mar.) {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|asson||assoni||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; a | són
; a | só | ni
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/a'sũ:/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/a'suni/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[assa]]
{{-trad-}}
*italian: (1) [[plancia]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 13. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
74wmey9wkqsudfshauk03o4uqpfni1r
assoni
0
16149
105491
2022-07-31T19:42:39Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[asson]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[asson]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
mvqit9r9b7swpqh60y87nempfwanzpi
anton
0
16150
105494
2022-07-31T20:05:04Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:antoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet --> # ''acrescitiv de [[anta]]'' # [[assada]] drovada come mez de [[sbarrament]] d'on [[canal]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lass..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:antoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet -->
# ''acrescitiv de [[anta]]''
# [[assada]] drovada come mez de [[sbarrament]] d'on [[canal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|anton||antoni||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; an | tón
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/an'tũ:/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/an'tuni/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[portellone]] "m"; (2) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 10. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
5vipeeru2rhgu55isrcc1upx40rvgq0
105495
105494
2022-07-31T20:05:55Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:antoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet -->
# ''acrescitiv de [[anta]]''
# [[assada]] drovada come mez de [[sbarrament]] d'on [[canal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|anton||antoni||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; an | tón
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/an'tũ:/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/an'tuni/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[portellone]] "m" ''(d'on [[porton]])'' [[battente]] "m"; (2) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 10. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
bsi9l633x0215u8k0h8gauqe0nfzd7k
105496
105495
2022-07-31T20:06:09Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:antoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# ''acrescitiv de [[anta]]''
# [[assada]] drovada come mez de [[sbarrament]] d'on [[canal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|anton||antoni||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; an | tón
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/an'tũ:/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/an'tuni/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[portellone]] "m" ''(d'on [[porton]])'' [[battente]] "m"; (2) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 10. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
ml9a3pkjb217jyp17fexvd883l0mmfw
Antoni
0
16151
105497
2022-07-31T20:08:48Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: Antoni ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # nom propi maschil de persona {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabel..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: Antoni ) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# nom propi maschil de persona
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|Antòni||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; An | tò | ni
{{-pron-}}
{{IPA|/an'tɔni/]}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[Antonio]] "m"
{{-ref-}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
tw7ee71ftnguw5ranfwqdufpnzh08ww
antoni
0
16152
105498
2022-07-31T20:09:30Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[antoni]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[antoni]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
k5k15tpkks7f81sr1s9hin9bd6mbskv
105499
105498
2022-07-31T20:09:37Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[anton]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
oc2hyo532vi69byljjyzbtjf7tnu22w
porta
0
16153
105500
2022-07-31T20:15:08Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''f'' (pl:porte) # [[porta]]{{nol}}, [[uss]]{{nol}} # [[anton]]{{nol}} {{-hyph-}} ; pòr | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}} pl: {{IPA|/'pɔr.te/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}...."
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:porte)
# [[porta]]{{nol}}, [[uss]]{{nol}}
# [[anton]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pòr | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}}
pl: {{IPA|/'pɔr.te/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 371. ISBN 978-88-6987-846-6.
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 (→ anton)
b8szjvnkjimjv61hp2wn4kv8kya48hf
105501
105500
2022-07-31T20:18:03Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' (pl:) - scrivud con la {{NOL}} - dialet: {{-MI}}
# {{Nodef}}
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pòrta||pòrt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
;
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'pɔr.t/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-trad-}}
*italian: (1) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}}
[[Category:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:porte)
# [[porta]]{{nol}}, [[uss]]{{nol}}
# [[anton]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pòr | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}}
pl: {{IPA|/'pɔr.te/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 371. ISBN 978-88-6987-846-6.
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 (→ anton)
oj4ivttn3o2yx2bxnhlwp2p29crkapm
105502
105501
2022-07-31T20:18:14Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' (pl:porte) - scrivud con la {{NOL}} - dialet: {{-MI}}
# {{Nodef}}
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pòrta||pòrt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
;
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'pɔr.t/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-trad-}}
*italian: (1) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}}
[[Category:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:porte)
# [[porta]]{{nol}}, [[uss]]{{nol}}
# [[anton]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pòr | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}}
pl: {{IPA|/'pɔr.te/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 371. ISBN 978-88-6987-846-6.
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 (→ anton)
4pt7v1lo750u44c38jaqjd6gh7wkysa
105503
105502
2022-07-31T20:23:32Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' (pl:porte) - scrivud con la {{NOL}} - dialet: {{-MI}}
# [[avertura]] per [[passà]] d'on'[[ambient]] a l'alter
# [[anta]] aplicada a on'avertura per passà d'ona [[stanza]] a l'altra dedent d'on [[edifizzi]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pòrta||pòrt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
;
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'pɔr.t/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-trad-}}
*italian: (1-2) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}}
[[Category:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:porte)
# [[porta]]{{nol}}, [[uss]]{{nol}}
# [[anton]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pòr | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}}
pl: {{IPA|/'pɔr.te/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 371. ISBN 978-88-6987-846-6.
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 (→ anton)
di1bu6omakd3aw3qotoeclvenolckm8
105506
105503
2022-07-31T20:28:53Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' (pl:porte) - scrivud con la {{NOL}} - dialet: {{-MI}}
# [[avertura]] per [[passà]] d'on'[[ambient]] a l'alter
# [[anta]] aplicada a on'avertura per passà d'ona [[stanza]] a l'altra dedent d'on [[edifizzi]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pòrta||pòrt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
;
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'pɔr.t/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' [[uss]]
{{-trad-}}
*italian: (1-2) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}}
[[Category:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:porte)
# [[porta]]{{nol}}, [[uss]]{{nol}}
# [[anton]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pòr | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}}
pl: {{IPA|/'pɔr.te/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 371. ISBN 978-88-6987-846-6.
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 (→ anton)
ph9rtixow42qmvb47f51epsuj1s4l4p
105507
105506
2022-07-31T20:29:15Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' (pl:porte) - scrivud con la {{NOL}} - dialet: {{-MI}}
# [[avertura]] per [[passà]] d'on'[[ambient]] a l'alter
# [[anta]] aplicada a on'avertura per passà d'ona [[stanza]] a l'altra dedent d'on [[edifizzi]]
{{-variant-}}
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|pòrta||pòrt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
;
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/'pɔr.t/}} (dialet: {{-MI}})
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{-sin-}}
''(definizzion 1-2)'' [[uss]]
{{-trad-}}
*italian: (1-2) [[porta]] "f"
{{-ref-}}
*{{Noref|lmo}}
[[Category:Nom in lombard]]
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:porte)
# [[porta]]{{nol}}, [[uss]]{{nol}}
# [[anton]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; pòr | ta
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/'pɔr.ta/}}
pl: {{IPA|/'pɔr.te/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 371. ISBN 978-88-6987-846-6.
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 29 (→ anton)
fnvun7fvkwj0mfhqvfwpu0lhopdh59x
porte
0
16154
105504
2022-07-31T20:24:18Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[porta]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}}
:→ plural de "'''[[porta]]'''"
[[Categoria:Nom al plural in lombard]]
47g7lu12bdjif58gvbffk9nx45vwnzg
port
0
16155
105505
2022-07-31T20:24:53Z
Gat lombard
5
Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[porte]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]"
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[porte]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia-->
<br>dialet: {{-MI}}
[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]
9fvu9p3l22u5s9xwxqfkjp9qmm2sg8d
antiport
0
16156
105508
2022-07-31T20:34:43Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:antiport) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[porta]] metuda arent e denanz a on'altra [[porta]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:antiport) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
# [[porta]] metuda arent e denanz a on'altra [[porta]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|antipòrt||antipòrt||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; an | ti | pòrt
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/anti'pɔrt/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[antiporta]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 10. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
esw6rq2n4vu1i9y9stm6exudebm8e3c
corvee
0
16157
105511
2022-07-31T20:58:38Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet --> :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # [[mester]] [[obbligatori]] che on qua..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet -->
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvé]]; (2) (fig.) [[corvé]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
mqr56zo5bcjjfe4yhhmk1j11x7bpy9g
105512
105511
2022-07-31T20:59:35Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]]; (2) (fig.) [[corvée]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
8tkhl4746idnjzp0deyjszsmkra7yoo
105513
105512
2022-07-31T21:00:28Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]]; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
alcmtcqt5jul4kvu8h6zxl4dvp1qpzd
105514
105513
2022-07-31T21:02:25Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
hywl0xwl43rrdzgaon42kw6grde4k2x
105515
105514
2022-07-31T21:03:20Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 352 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
g5lgg7o4haxfa24kxlehjh92lsmgvhs
105516
105515
2022-07-31T21:04:47Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] assegnad d'on [[superior]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 352 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
b0pcdospc787i2f5vixs7y7thefvh1p
105517
105516
2022-07-31T21:05:02Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] assegnad d'on [[superior]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# (fig.) [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 352 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
gm1npipazbn37fj3xc2maldf9x9zewq
105518
105517
2022-07-31T21:06:44Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] assegnad d'on [[superior]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# (fig.) [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
#"vesser de corvée" = "havégh de fà on amester pagad poch o nagot"
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 352 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
q6qmk7ezz7zfmwhe9b4kv1fzk9fkqds
105519
105518
2022-07-31T21:07:19Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] assegnad d'on [[superior]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# (fig.) [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"vesser de corvée" = "havégh de fà on [[mester]] pagad [[poch]] o [[nagot]]"
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 352 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
miyq5vlyhays0hqr1likjw20xijaold
105520
105519
2022-07-31T21:07:33Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] assegnad d'on [[superior]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# (fig.) [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"vesser de corvée" = (fig.) "havégh de fà on [[mester]] pagad [[poch]] o [[nagot]]"
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 352 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
oc065ofb0h73v5xbwtsrhdedd5y3104
105521
105520
2022-07-31T21:07:48Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:corvee) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}}
:<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil -->
# [[mester]] [[obbligatori]] assegnad d'on [[superior]] che on quaivun, de solit i militar, a turno el gh'ha de fà
# (fig.) [[mester]] [[dur]] e senza [[riconoscenza]]
# [[serie]] de lavorà che i [[paisan]] i gh'haveven de fà per el so [[padron]] in del temp [[feudal]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|corvee||corvee||Milanesa classica||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing/pl: {{IPA|/kur've:/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"vesser de '''corvée'''" = (fig.) "havégh de fà on [[mester]] pagad [[poch]] o [[nagot]]"
{{-trad-}}
*italian: (1) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) (fig.) [[corvée]] /[[corvè]] "f"; (2) [[corvée]] /[[corvè]] "f", [[comandata]] "f"
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
*Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 352 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Nom in lombard]]
0gr6qm8355uykjpkvaxdx27na1dcm7s
corvée
0
16158
105522
2022-07-31T21:10:03Z
Gat lombard
5
Creada pagina con "== {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''f'' (pl:corvee) # [[corvee]]{{nol}} {{-hyph-}} ; cor | vée {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de..."
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:corvee)
# [[corvee]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"essere di '''corvee'''" = "vesser de corvee"
{{-ref-}}
*{{Noref|it}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
4ti1ms2gwq90lzmzpgdqcvkhlczgai8
105523
105522
2022-07-31T21:10:27Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl:corvee)
# [[corvee]]{{nol}}
{{-variant-}}
[[corvè]]
{{-hyph-}}
; cor | vée
{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}}
#"essere di '''corvee'''" = "vesser de corvee"
{{-ref-}}
*{{Noref|it}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
40mudyqq4pfd6eahte20j15shyhgghp
distinguish
0
16159
105524
2022-08-01T01:33:01Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-verb-|en}} {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; dis | tin | guish {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
{{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; dis | tin | guish
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
fzbazw3lk6hxfxr8pugtis0pqau5530
105528
105524
2022-08-01T09:45:34Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# [[distinguer]]{{nol}} /[[destinguer]]{{nol}}
# [[desferenzià]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; dis | tin | guish
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzion 2)'' to [[characterize]]
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
cgw1eg49l2wd90ejy2guduo6a2ihsb5
confess
0
16160
105525
2022-08-01T02:18:37Z
Apisite
49
Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-verb-|en}} {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; con | fess {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}"
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
{{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# {{Nodef}}
{{-hyph-}}
; con | fess
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
qhndlfiqa6f1hghu30jcutntwlduz2l
105526
105525
2022-08-01T09:37:27Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# [[confessà]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; con | fess
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
jfutmz7pwo0if8mka18rrauygb20cfh
105527
105526
2022-08-01T09:39:09Z
Gat lombard
5
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-verb-|en}}
to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv -->
# [[confessà]]{{nol}}, [[ameter]]{{nol}}
# [[confessà]]{{nol}}, [[professà]]{{nol}}
# (rel.) [[confessà]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; con | fess
{{-pron-}}
{{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
''(definizzion 1)'' to [[admit]]<br>
''(definizzion 2)'' to [[attest]]
{{-ref-}}
* {{Noref|en}}
0vzyvxubnrvr50yma7aw459rj2j5o6v