Wiktionary lmowiktionary https://lmo.wiktionary.org/wiki/Pagina_principala MediaWiki 1.39.0-wmf.23 case-sensitive Media Special Ciciarada Utent Ciciarada Utent Wikizzionari Ciciarada Wikizzionari Archivi Ciciarada Archivi MediaWiki Ciciarada MediaWiki Modell Ciciarada Modell Jut Ciciarada Jut Categoria Ciciarada Categoria Apendice Ciciarada Apendice TimedText TimedText talk Mòdul Ciciarada Mòdul Accessorio Discussioni accessorio Definizione accessorio Discussioni definizione accessorio Ciciarada Utent:Gat lombard 3 15 107814 103830 2022-08-17T08:22:06Z Apisite 49 /* Tables of contents */ sezzion noeuva wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) 8uc65vs78c23witpvlv8lgodv8p0yyc 107815 107814 2022-08-17T08:25:55Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you abel to do do it=? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) p9htey8agerwpy6wd6k4ywm19qknfye 107816 107815 2022-08-17T08:26:04Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it=? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) kueegikj7x973pw0n4s43z5h1er953q 107818 107816 2022-08-17T08:27:37Z Apisite 49 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) 4o8oqs14pdac9jrkkckds4uz31c2j6k 107822 107818 2022-08-17T08:32:09Z Apisite 49 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) kz3lxquwk41oecb1816ma3fsxqu39p4 107823 107822 2022-08-17T08:35:35Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) kfmrfq7vvwaadb7eantrepldnspwibg 107829 107823 2022-08-17T08:45:10Z Apisite 49 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) 5cl69kc5y66fmfidzv1zvrpvpaj34cj 107831 107829 2022-08-17T08:55:43Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) 7dn1oe29kqzycbzokj76ji4kbqsy6u5 107832 107831 2022-08-17T08:57:35Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents i.e. the alphabetical index? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) sp9mwjl09zwl3rgt7tvzdxvmbhvtf9f 107840 107832 2022-08-17T09:21:02Z Apisite 49 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents i.e. the alphabetical index? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) :::::: How about [[Modell:Categoria-indes-en]] and [[Modell:Categoria-indes-lmo]]? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:21, 17 Ago 2022 (CEST) olmma6v40v0kqqpsmkd9hkgug6cct71 107843 107840 2022-08-17T09:30:18Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents i.e. the alphabetical index? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) :::::: How about [[Modell:Categoria-indes-en]] and [[Modell:Categoria-indes-lmo]]? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:21, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::: Is this template used to divide into categories based on the alphabetical index?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:30, 17 Ago 2022 (CEST) 1tstl1sfnhp89cczawivuogry7xffgk 107854 107843 2022-08-17T09:45:32Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents i.e. the alphabetical index? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) :::::: How about [[Modell:Categoria-indes-en]] and [[Modell:Categoria-indes-lmo]]? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:21, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::: Is this template used to divide into categories based on the alphabetical index?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:30, 17 Ago 2022 (CEST) :::::::: I understand how it works, it serves to make the index work within categories. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:45, 17 Ago 2022 (CEST) g2b7v9zka4q3lvd4lzelemp6armsz1m 107855 107854 2022-08-17T09:47:46Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents i.e. the alphabetical index? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) :::::: How about [[Modell:Categoria-indes-en]] and [[Modell:Categoria-indes-lmo]]? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:21, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::: Is this template used to divide into categories based on the alphabetical index?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:30, 17 Ago 2022 (CEST) :::::::: I understand how it works, it serves to make the alphabetical index work within categories. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::::: Then I would do [[Modell:Indes-categoria-en]], [[Modell:Indes-categoria-lmo]] and so on --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:47, 17 Ago 2022 (CEST) fvckvk4jb43w1utlehk3b14ygzrrg2p 107859 107855 2022-08-17T09:54:12Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents i.e. the alphabetical index? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) :::::: How about [[Modell:Categoria-indes-en]] and [[Modell:Categoria-indes-lmo]]? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:21, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::: Is this template used to divide into categories based on the alphabetical index?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:30, 17 Ago 2022 (CEST) :::::::: I understand how it works, it serves to make the alphabetical index work within categories. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::::: Then I would do [[Modell:Indes-categoria-en]], [[Modell:Indes-categoria-lmo]] and so on and set this templates in the category [[Categoria:Modei indes]]--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:47, 17 Ago 2022 (CEST) mjvl0qy4eg035hapmsdit1owaushmjh 107860 107859 2022-08-17T09:54:38Z Gat lombard 5 /* Tables of contents */ wikitext text/x-wiki == Do not edit! == Currently, this wiki site has been created and the import operation has not started yet. Edits started before importing can seriously affect the import operation, and in some cases can cause problems. Please let me know if you created the same page as Wt/lmo in Wikimedia incubator, or if there are any overlapping pages. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 13:13, 28 Oto 2021 (CEST) == Hello! == Hello, good Saturday lunchtime from Korea. This is the last step for editing you are waiting for :) Congratulations on the creation of Lombard Wiktionary! However, this Wiktionary is not fully ready yet and needs your help to get started; '''Don't edit anything except your talkpage!''' # Please check that all pages are imported from Wikimedia incubator (exclude the page you told me before); after this process and checking is complete, the main page will be changed. # Please check that there are no other problems with the wiki settings. Of course, statistics will not work properly now. This usually resolves automatically within 2 weeks. Thank you for your efforts, and congratulations once again. I look forward to your cooperation. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:16, 30 Oto 2021 (CEST) : Additionally, there may be problems that I am not aware of that have occurred during the importing operation. Please take a look around this wiki and let me know if you have any such issues. --[[Utent:Sotiale|Sotiale]] ([[Ciciarada Utent:Sotiale|ciciarade]]) 05:24, 30 Oto 2021 (CEST) == Hello == Hello {{Ping|:Gat lombart}}<br /> [[Image:Symbol oppose vote.svg|15px|alt=|link=]] '''Contra'''<br /> Is this the right template ? [[File:Face-wink.svg|25px]] —[[Utent:Eihel|Eihel]] ([[Ciciarada Utent:Eihel|ciciarade]]) 17:47, 3 Nov 2021 (CET) :Yes if you mean "contro" in italian or "against" in english--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:45, 3 Nov 2021 (CET) == Re: Tabella grafie e dialet == Ciao, hoo vest, ma d'ordinare a l' soo miga se una parolla l'è de un dialet o l'olter (o de tuts)... L'è per qell qe despess lasse vœd, plutost qe scriver un lavor sbagliad --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 13:51, 26 Nov 2021 (CET) :{{ping|Glz19}} Mi indichi domà i dialet che conossi. De tut i manere te podet impienì o lassà voeuj. L'unega roba importanta l'è che te scrivet minga <nowiki>{{tut}}</nowiki> (tucc) o <nowiki>{{+}}</nowiki> (ocidental) o <nowiki>{{-}}</nowiki> (oriental) se te see minga sicur che se disa inscì anca in di alter dialet. --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:01, 26 Nov 2021 (CET) == Rohingya == What could Rohingya (rhg) be called in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:55, 5 Dic 2021 (CET) Thanks, now how about the Tausug (tsg) language? Could it be called "soloc" (after Suluk) or something in Lombard? I would imagine the language name of Maranao (mrw) to remain unchanged. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:44, 5 Dic 2021 (CET) == List of Languages == Consider making a separate page for the list of languages at the main page, as it continues to grow. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 01:05, 6 Dic 2021 (CET) == Maguindanao == Could Maguindanao (ISO-3 code mdh and local name Magindanaw) be spelled "Maghindanao" in Lombard? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 05:36, 6 Dic 2021 (CET) == English Pages == How many pages would you like me to add per day in your time-zone? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:23, 10 Dic 2021 (CET) == Candila == Is the noun "candila" really masculine or feminine? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:17, 11 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} feminine--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 14:18, 11 Dic 2021 (CET) == divination == Couldn't the definition for the English word "divination" be "induvinà ([[secret]]s or possibilities of) el futur"? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:56, 16 Dic 2021 (CET) == Organizing Translations == Couldn't the section of translations be split into two columns? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 17:32, 16 Dic 2021 (CET)<br> :{{ping|Apisite}} Yes, templates should be created to do this (en). Si se gh'havariss de creà di modei per fà quell lavorà chì. (lmo) --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:36, 16 Dic 2021 (CET) :{{ping|Apisite}} Something like the templates quader-derva, quader-altra colona, quader-sarra su, easiest and named "traduzzion" instead of "quader" --[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 17:40, 16 Dic 2021 (CET) ::{{ping|Apisite}} {{fad}}--[[Utent:Gat lombart|Gat lombart]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombart|ciciarade]]) 18:19, 16 Dic 2021 (CET) == Parnonzia cinesa == Consider studying [[:en:Template:zh-pron|the English Wiktionary's pronunciation template for the Chinese languages]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 02:25, 17 Dic 2021 (CET) == Re: Rexon, Pax == Grazie per la correzion! Sont usad a la Wikipedia, indove qe i titoi i è semper maiuscoi --[[Utent:Glz19|Glz19]] ([[Ciciarada Utent:Glz19|ciciarade]]) 00:05, 23 Dic 2021 (CET) == How we will see unregistered users == <div lang="it" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Ciao! Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia. Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate. Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori '''avranno ancora accesso a questa informazione'''. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|nuovi strumenti]] sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento. Se la notizia ti è nuova, puoi leggere [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|maggiori informazioni su Meta]]. Esiste anche un [[m:Tech/News|bollettino tecnico settimanale]] a cui è possibile [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|iscriversi]] per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia. Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|due proposte]]. '''Gradiremmo un tuo commento''' sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|sulla pagina di discussione]]. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio. Grazie. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 19:17, 4 Gen 2022 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Johan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(5)&oldid=22532651 --> == Sgiontadure == What could the template and category for conjunctions be named? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:16, 24 Feb 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} Look at these examples ► [[:categoria:Sgiontadure_in_lombard]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:33, 24 Feb 2022 (CET) == conligad == What does the Lombard word "conligad" (as in, termin conligad) mean in English? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 06:20, 17 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "conligad" is an adjective and the masculine past participle of the verb "conligà" which in English means "to connect" or "to relate". it means "connected" or "related" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:46, 17 Mrz 2022 (CET) Then how could the term "derived terms" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 04:34, 24 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} "termin derivad"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:13, 24 Mrz 2022 (CET) == no matter what == The phrase [[:en:no matter what|"no matter what"]] could mean "regardless of any or most possible adverse circumstances" or simply "under any circumstances" for short. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:30, 17 Mrz 2022 (CET) : I simply translated it with the equivalent in Lombard of "never" There is no exact translation of "no matter what" in Lombard. It has to be translated differently depending on the case. In the example of the article [[confuse]] we could for example also use "per nissuna reson" (for any reason). Could it be better?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:24, 17 Mrz 2022 (CET) :: I admit, that your current translation may be better. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:29, 17 Mrz 2022 (CET) == Making a Template for Classifiers == When it comes to classifiers, like those shown in the entry [[ตา]] for example, what template like [[:Modell:-verb-]] do you think may be appropriate for them? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:08, 26 Mrz 2022 (CET) :{{ping|Apisite}} I am not expert about languages ​​that have classifiers. Are classifiers single words or suffixes? If classifiers are words we can create another template like [[:Modell:-verb-]] for example [[:Modell:-class-]]. :What's the English or the Italian for what you wrote after "classificador" in the entry [[ตา]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:05, 26 Mrz 2022 (CET) :: I think that the classifiers are single words, not suffixes. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:09, 26 Mrz 2022 (CET) :: The English edition of Wiktionary has an entry for the Thai word [[:en:ดวง|ดวง]]. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:10, 26 Mrz 2022 (CET) :: If classifier are words you should use the template [[:Modell:-class-]] I just created like for verbs ,adjective and so on. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:24, 26 Mrz 2022 (CET) I seem to have understood that classifiers are pieces of words that are introduced in other words to modify their meaning. Each name has classifiers compatible with it. then I decided to put the classifier in the grey box, usually used to give particular instruction about the usage of the word (like in [[fiss]]).--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 15:48, 26 Mrz 2022 (CET) : Measure words or classifiers could be to the Thai, Lao, Chinese, Korean, Khmer, Burmese and Vietnamese languages, what the plural forms are to us. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 1 Avr 2022 (CEST) ::{{ping|Apisite}} They could be words to insert in other words to form the plural, but I don't know these languages and than I'm not sure. If you work on these languages ​​without knowing them, you risk making some mistakes.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 13:13, 1 Avr 2022 (CEST) == Citazzion / Quotations == How could quotations be here in the Lombard Wiktionary displayed? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 15:25, 3 Avr 2022 (CEST) :Write the template [[Template:-citazzion-]] and the quotation under the template "-citazzion-"--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 18:25, 3 Avr 2022 (CEST) == smokery & smokehouse == Is there really no native Lombard word for a culinary smokehouse? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 23:59, 11 Avr 2022 (CEST) : {{ping|Apisite}} The Italian language, under the influence of the English language, is taking numerous words from English. In turn, the Lombard takes them from Italian, the native Italian words are adapted to the Lombard, for example "smokehouse" does not have a corresponding native Lombard word, but in Italian it is said "affumicatoio", therefore in Lombard we can reasonably introduce "fumegador" or "afumicador". Instead for "smokery" is an english word that does not exists in Italian therefore it should be taken as it is or at most transliterated in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:23, 12 Avr 2022 (CEST) :: Speaking of English words, the website https://barbarisms.ge/ has native Georgian alternatives for words under the influence of the English and Russian languages. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:27, 12 Avr 2022 (CEST) ::: when the Lombard word exists we use it otherwise it is taken from Italian and adapted. Moreover "smokery" does not need a transliteration, you can write "smokery" or "smocheri" but the pronunciation is the same --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:30, 12 Avr 2022 (CEST) :::: If I were to write and speak in Lombard, I would rather use the term "fumegador" along with the Lombard word for "culinary" in this case.--[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:38, 12 Avr 2022 (CEST) :::::: You may use "fumegador" o "afumicador" if you mean the appliance for smoking foods by deriving the word from the verb "fumegà"/"afumicà". --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:44, 12 Avr 2022 (CEST) == janggi == My best guess for [[janggi]] is to spell it as ''ciangghi'' in the New Lombard Orthography. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 14:20, 6 Mag 2022 (CEST) :I don't know because I don't know its pronunciation. However, double "g" after "n" do not exist in Lombard. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:45, 6 Mag 2022 (CEST) :: The word ''janggi'' is pronounced [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡi] in the Korean language. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::It's "Cianghi" --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) :: Also, you may add the term "Korean chess" to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:08, 7 Mag 2022 (CEST) :::You may traslate the english "Corean cess" into the lombard "scach corean" :: For shogi and xiangqi, you could add the terms "Japanese chess" and "Chinese chess" respectively. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:24, 7 Mag 2022 (CEST) :::Therefore "scach giapones" and "scach cines" :: And then there's also Burmese chess and Ethiopian chess. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 13:38, 7 Mag 2022 (CEST) :::Scach bormes, scach etiop --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 21:39, 7 Mag 2022 (CEST) == pawn == I expected a translation of the word "[[pawn]]" in the sense of chess, hence the photograph that I added to the entry. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:58, 10 Mag 2022 (CEST) : {{fad}}--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:16, 10 Mag 2022 (CEST) == to go underground == Here's [https://en.wiktionary.org/wiki/go_underground the entry] on the term "[[go underground]]" at the English Wiktionary. [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 00:22, 20 Sgiu 2022 (CEST) : In the example in the page [[worship]] do I have to traslate it as "disappear" or as "hide"?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 08:54, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: The verb "to hide" is fine. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:03, 20 Sgiu 2022 (CEST) :: Also, "hide" as in "hide from the authorities and their order-followers" in this case. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:04, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::id est "Never been seen again" ? = (lmo) fàss pù vedé --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:12, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::: How could the phrase "to go into hiding" be translated? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:19, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::: [[scondes]] --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 09:21, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: You may use that word, so thanks for answering. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:23, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: I don't mean this to be insensitive: you may have yet to understand English idioms well, so I changed the original sentence. :::::: Besides, as I grew up autistic, I could relate to the difficulty of understanding idioms by taking them literally. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:35, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::: In the meantime, I added the words "underground" and "idiom" so they'll be done with, at least for now. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 09:53, 20 Sgiu 2022 (CEST) :::::::However I think that the literal translation is still understandable in Lombard, since "going underground" in a non-literal sense could mean "disappearing from sight" even if I don't think it is a used idiom in lombard. I don't know the English idioms. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:01, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: Have you made entries on Lombard idioms? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:24, 20 Sgiu 2022 (CEST) ::::::: No, the Lombard idioms can be found in the section "proverbs and moeud de dì", see for example in [[daner]]. the literaly explaintion is in Lombard.--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:37, 20 Sgiu 2022 (CEST) == Tables of contents == Isn't it time to make a template for the [[table of contents]] [https://en.wiktionary.org/wiki/Template:en-categoryTOC like we did] at the English edition? [[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:22, 17 Ago 2022 (CEST) : Are you able to do do it? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:25, 17 Ago 2022 (CEST) :: Since we have yet to have a system of modules, we'll have to make do with [https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Template:en-categoryTOC&oldid=7385429 this version] to study. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:32, 17 Ago 2022 (CEST) ::: I don't have intention to do it but if you want you can do it --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:35, 17 Ago 2022 (CEST) :::: First, the name for the Lombard Wiktionary's table-of-contents templates has to be coined. --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 10:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::: Could [[Modell:indes-en]] fit since [[Modell:indes]] is already the general tabel of contents i.e. the alphabetical index? --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 10:55, 17 Ago 2022 (CEST) :::::: How about [[Modell:Categoria-indes-en]] and [[Modell:Categoria-indes-lmo]]? --[[Utent:Apisite|Apisite]] ([[Ciciarada Utent:Apisite|ciciarade]]) 11:21, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::: Is this template used to divide into categories based on the alphabetical index?--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:30, 17 Ago 2022 (CEST) :::::::: I understand how it works, it serves to make the alphabetical index work within categories. --[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:45, 17 Ago 2022 (CEST) ::::::::: Then I would do [[Modell:Indes-categoria-en]], [[Modell:Indes-categoria-lmo]] and so on and set this templates in the category [[:Categoria:Modei indes]]--[[Utent:Gat lombard|Gat lombard]] ([[Ciciarada Utent:Gat lombard|ciciarade]]) 11:47, 17 Ago 2022 (CEST) gzf64gkgtt5njhssjvr0lzbi5hkwjs3 Modell:babellmo 10 163 107836 74301 2022-08-17T09:16:53Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" style="width: 238px; background: #A6FBB2; border: solid #E52B50 3px; margin: 1px; float: right;" | style="width:45px; height:45px; background: #F0F8FF; text-align:center;" | '''lmo-{{ #switch:{{{1}}}|| MI=MI || Br=Br|| CO=CO || Vls=Vls || Lagh=Lagh || VA=VA || VB=VB || CO=CO|| LC=LC || Trz=Trz || LO=LO || PV=PV|| Lu=Lu|| Vgv=Vgv || NO=NO || Bst=Bst || Lgn=Lgn || TI=TI || Ciav=Ciav || CO=CO || Breg=Breg || Vtel=Vtel || °Vtel=°Vtel || Pos'c=Pos'c || BG=BG || BS=BS || Cr=Cr || CR=CR || CrCR=CrCR || Cam=Cam || Toc=Toc || Olp = Olp || Os=Os #default=<eror>''' }} | style="font-size:{{{info-size|11}}}pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:{{{info-color|#000000}}};" | {{ #switch:{{{1}}}|| MI=El mè dialet l'è el '''milanes'''''.|| Br=Ol mè dialet l'è 'l '''brianzoeul'''''.|| CO=Ol mè dialet l'è 'l '''comasch'''''. || Vls=Ol mè dialet l'è 'l '''Valassines'''''. || Lagh=El mè dialet l'è el '''laghee'''''. || VA=Ol mè dialet l'è 'l '''varesot'''''. || VB=Ol mè dialet l'è 'l '''verbanes'''''. || LC=El mè dialet l'è el '''leches'''''. || Trz=El mè dialet l'è el '''trezzes'''''. || LO=El mè dialet l'è el '''lodesan'''''. || PV=El mè dialet l'è el '''paves'''''. || Lu=El mè dialet l'è el '''lumellin'''''.|| Vgv=El mè dialet l'è el '''vigevanasch'''''. || NO=Al mè dialet l'è al '''novares'''''.|| Bst=El mè dialet l'è el '''bustoch '''''.|| Lgn=El mè dialet l'è el '''legnanes'''''. || TI=El mè dialet l'è el '''ticines'''''. || Ciav=El mè dialet l'è el '''ciavenasch'''''. || VB=Ol mè dialet l'è el '''verbanes'''''. || Breg=El mè dialet l'è el '''bregajot'''''. || Vtel=El mè dialet l'è el '''valtelines'''''. || °Vtel=El mè dialet l'è de l''''alta valtolina'''''.|| Pos'c=Ol mè dialet l'è el '''pos'ciavin'''''. || BG=Ol mè dialet l'è ol '''bergamasch'''''. || BS=Ol mè dialet l'è ol '''bressan'''''. || Cr=Ol mè dialet l'è ol '''cremasch'''''. || CR=Ol mè dialet l'è el '''cremones'''''. || CrCR=El mè dialet l'è el '''vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones'''''. || Cam=Ol mè dialet l'è quell '''de la vall Camonega'''''. || Toc=Ol mè dialet l'è el '''trentin ocidental'''''.|| Olp=El mè dialet l'è l''''oltrepadan'''''.|| Os=Ol mè dialet l'è l''''ossolan'''''.||#default=<eror> }} |} <includeonly>{{ #switch:{{{1}}}|| MI=[[Categoria:Utent - dialet milanes]] || Br=[[Categoria:Utent - dialet brianzoeul]] || CO=[[Categoria:Utent - dialet comasch]] || Vls=[[Categoria:Utent - dialet vallassines]] || Lagh=[[Categoria:Utent - dialet lagher]] || VA=[[Categoria:Utent - dialet varesot]] || VB=[[Categoria:Utent - dialet verbanes]] || CO=[[Categoria:Utent - dialet comasch]] || LC=[[Categoria:Utent - dialet leches]] || Trz=[[Categoria:Utent - dialet trezzes]] || LO=[[Categoria:Utent - dialet lodesan]] || PV=[[Categoria:Utent - dialet paves]] || Lu=[[Categoria:Utent - dialet lumellin]] || Vgv=[[Categoria:Utent - dialet vigevanasch]] || NO=[[Categoria:Utent - dialet novares]] || Bst=[[Categoria:Utent - dialet bustoch]] || Lgn=[[Categoria:Utent - dialet legnanes]] || TI=[[Categoria:Utent - dialet ticines]] || Ciav=[[Categoria:Utent - dialet ciavenasch]] || Breg=Breg || Vtel=[[Categoria:Utent - dialet valtelines]] | °Vtel=[[Categoria:Utent - dialet de l'alta valtolina]] || Pos'c=[[Categoria:Utent - dialet pos'ciavin]] || BG=[[Categoria:Utent - dialet bergamasch]] || BS=[[Categoria:Utent - dialet bressan]] || Cr=[[Categoria:Utent - dialet cremones]] || CR=[[Categoria:Utent - dialet cremasch]] || CrCR=[[Categoria:Utent - dialet de passagg in fra el cremasch e 'l cremones]] || Cam=[[Categoria:Utent - dialet de la vall Camonega]] || Toc=[[Categoria:Utent - dialet trentin ocidental]] || Olp =[[Categoria:Utent - dialet oltrepadan]] || Os=[[Categoria:Utent - dialet ossolan]] #default=''' }}</includeonly> <noinclude> ==Sintassi== Se te voeulet segnà el tò [[Jut:Dialet|dialet]] in su la pagina de la toa utenza scriv: <br><br> <nowiki>{{babellmo|dialet}}</nowiki> <br><br> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan Esempi de utilizzazion cont el [[W:lmo:dialet brianzoeul|dialet brianzoeul]] <br><br> <nowiki>{{babellmo|Br}}</nowiki> <br><br> {| cellspacing="0" style="width: 238px; background: #A6FBB2; border: solid #E52B50 3px; margin: 1px; float: right;" | style="width:45px; height:45px; background: #F0F8FF; text-align:center;" | '''lmo-Br''' | style="font-size:{{{info-size|11}}}pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:{{{info-color|#000000}}};" | Ol mè dialet l'è 'l '''brianzoeul'''''. |} </noinclude> <noinclude>[[Categoria:Modei per i pagine utent]]</noinclude> johv1lu1y291fd8w6e2k4kdbldvmxxh Modell:indes 10 202 107856 39802 2022-08-17T09:52:03Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <div class="center"> <span style="white-space: nowrap; font-size:108%">[[Special:Prefixindex/a|a]] [[Special:Prefixindex/b|b]] [[Special:Prefixindex/c|c]] [[Special:Prefixindex/d|d]] [[Special:Prefixindex/e|e]] [[Special:Prefixindex/f|f]] [[Special:Prefixindex/g|g]] [[Special:Prefixindex/h|h]] [[Special:Prefixindex/i|i]] [[Special:Prefixindex/j|j]] [[Special:Prefixindex/k|k]] [[Special:Prefixindex/l|l]] [[Special:Prefixindex/m|m]] [[Special:Prefixindex/n|n]] [[Special:Prefixindex/o|o]] [[Special:Prefixindex/p|p]] [[Special:Prefixindex/q|q]] [[Special:Prefixindex/r|r]] [[Special:Prefixindex/s|s]] [[Special:Prefixindex/t|t]] [[Special:Prefixindex/u|u]] [[Special:Prefixindex/v|v]] [[Special:Prefixindex/w|w]] [[Special:Prefixindex/x|x]] [[Special:Prefixindex/y|y]] [[Special:Prefixindex/z|z]]<br>[[Special:Prefixindex/A|A]] [[Special:Prefixindex/B|B]] [[Special:Prefixindex/C|C]] [[Special:Prefixindex/D|D]] [[Special:Prefixindex/E|E]] [[Special:Prefixindex/F|F]] [[Special:Prefixindex/G|G]] [[Special:Prefixindex/H|H]] [[Special:Prefixindex/I|I]] [[Special:Prefixindex/J|J]] [[Special:Prefixindex/K|K]] [[Special:Prefixindex/L|L]] [[Special:Prefixindex/M|M]] [[Special:Prefixindex/N|N]] [[Special:Prefixindex/O|O]] [[Special:Prefixindex/P|P]] [[Special:Prefixindex/Q|Q]] [[Special:Prefixindex/R|R]] [[Special:Prefixindex/S|S]] [[Special:Prefixindex/T|T]] [[Special:Prefixindex/U|U]] [[Special:Prefixindex/V|V]] [[Special:Prefixindex/W|W]] [[Special:Prefixindex/X|X]] [[Special:Prefixindex/Y|Y]] [[Special:Prefixindex/Z|Z]] </span></div></div> <noinclude>[[Categoria:Modei per la pagina principala]][[Categoria:Modei indes]]</noinclude> dnyc4ajnlzgwx1ipgy552qopeifsem6 Wikizzionari:Pagina principala/Inseriment 4 416 107687 107676 2022-08-16T12:23:43Z Gat lombard 5 /* Atenzion: caso rar ma dificil de gestì */ wikitext text/x-wiki {{PaginainNOL}} =Procedure guidade per l'inseriment de parolle noeuve= <span style="color:green;">'''Atenzion''': questa pagina chì la forniss una manera semiautomatica de lavorà quand che te voeuret creà di pagine noeuve con dent di parole noeuve in lengua lombarda o fotrestera (che sien nom, agetiv, verb o averb): per di alter tipi de parole o se i pagine esisten sgiamò per esempi perchè gh'hann dent sgiamò magara l'istessa parolla in alter lengue o semper in lengua lombarda, cont un'altra fonzion come part del discors, quella procedura chì la va ben no. Te gh'hee de modifegà la pagina (varda [[Jut:Come se modifica una pagina]]) cont el sgiontà el codes che te copiaret de la pagina [[Jut:Sintassi pagine noeuve|Help:Sintassi di pagine noeuve]] che l'andarà a slongà la pagina sgiamò presenta. Varda anca ► [[Jut:Guida essenzial|Guida essenzial]]</span> ==Te voeulet sgiontà una parolla noeuva?== Inanz de tut regorda che la lengua lombarda la gh'hà minga un standard parlad o scrivud, i esisten vari dialet e grafie; inanz de scriver una vos noeuva controla che l'esista minga sgiamò. De fà quèst cercala in de la barra de ricerca chi de sota almanch cont el doperà i alter grafie principai, (soratut con la "Noeuva Ortografia Lombarda" - varda [https://lmo.wikipedia.org/wiki/Noeuva_Ortografia_Lombarda] - e la "Scriver Lombard"- varda [https://lmo.wikipedia.org/wiki/Scriver_Lombard]) 'chè magara l'è sgiamò stada scrivuda cont un'altra grafia. {{ricerca}} El po vesser util anca l'indes alfabetich desgià che 'l t'ajuta a trovà di parole compagne. {{indes}} Stà nò a scrivela de noeuv se t'hee desquattad che l'è stada sgiamò scrivuda con un'altra grafia; i pagine a inn fade de manera che el titol el sìa fad domà cont una grafia e poeu in la pagina gh'è ona tabella che la gh'hà dent l'istessa parolla con di alter grafie. De tucce i manere se te conosset nò i alter i grafie, preoccupess minga e fala istess, al massim in seguit i do pagine i vegnarann trade insema. Se t'hee trovad dò pagine scrivude con do grafie o du dialet varda ► [[Jut:Come unì i vos lombarde|Ajut:Come unì i vos lombarde]]. ====Se la gh'è sgiamò ma cont un'altra grafia==== Se la pagina l'esist sgiamò ma in d'un'altra grafia e/o dialet, derva la pagina sgiamò esistenta cercada con la fonzion de ricerca, poeu denter in de la pagina medemma, completa la tabella "<big>[[File:Gnome-go-down.svg|20px]] [[File:Gnome-go-up.svg|20px]] [[variant|Variant]]</big>" con la noeuva grafia specificand anca el dialet, te podet anca specificà la pronunzia in del to dialet segond l'alfabet fonetich internazzional (IPA). Ten a ment che 'l Lombard el gh'hà sgiamò un frach de dialet e grafie, donca quand che te completet la tabella cont i grafie locai doprei domà per i dialet che a inn stade destinade. Per esempi volta no in bergamasch cont el doprà la grafia milanesa, se de nò la lista la finiss pù e 'l ven foeura un rebellot. Quand t'hee sistemad la pagina crea on '''''redirezzion''''', o ben ona vos che la gh'hà 'me titol la toa parolla e che la mena a la vos sgiamò averta ma che la gh'hà come titol l'istessa parolla ind un'altra grafia e/o dialet che mena a la pagina sgiamò esistenta. De fà la redirezzion, met denter ind la sbarra la parolla scrivuda con la toa grafia, schiscia "crea la redirezzion" e poeu vàgh adrée al model propost (te podet fà di redirezzion anca per i plural vers el singolar). <inputbox> type=create buttonlabel=Crea la redirezzion prefix= preload=Wikizzionari:Pagina principala/redirezzion break=no </inputbox> <nowiki>*</nowiki>Indove che te ven domandad el dialet, droeuva i sigle (varda ► [[Jut:Dialet]]) in del codes infra i parentesi grafe doppie {{ }} per esempi per indicà el dialet milanes scriv in del codes <nowiki>{{-MI}}</nowiki>. Se te gh'hee de creà la redirezzion in d'una vos che la gh'è sgiamò varda ►[[Jut:Redirezzion|Ajut:Redirezzion]] ====Se te voeulet sgiontà on definizzion in d'on grafia diferenta de quella del titol==== Se te voeulet sgiontà ona definizzion in d'ona grafia diferenta de quella del titol, per esempi ona vos l'è scrivuda in [[Jut:Grafie acetade|Scriver lombard]] e te voeulet sgiontà ona definizzion con la [[Jut:Grafie acetade|Noeuva Ortografia Lombarda]] marca la fin de la definizion con <nowiki>{{defNOL}}</nowiki> (istess con <nowiki>{{defSL}}</nowiki> in del cas de la Scriver Lombard quand che 'l titol l'è in NOL). regordes che se poden drovà per i definizzion domà i grafie acetade (varda paragraf de sota). ==== Grafie acetade ==== Se te voeuret giontà una parolla noeuva te podet fall con qualsessia grafia, te seet comunque invidà a doperà voeuna di grafie panlombarde (la "Noeuva Ortografia Lombarda" - varda [https://lmo.wikipedia.org/wiki/Noeuva_Ortografia_Lombarda] - o la "Scriver Lombard"- varda [https://lmo.wikipedia.org/wiki/Scriver_Lombard]) cont el specificà denter ind la vos la grafia e magara anca el dialet che t'hee doprad. ►[[Jut:Grafie acetade|Jut:Grafie acetade]]. Droeuva ona grafia local domà se te seet minga bon de drovà la Noeuva Ortografia Lombarda o la Scriver Lombard e fànn segnal in alt in del codeswiki de la pagina cont el scriver " <nowiki>{{G}}</nowiki> ", un quaivun el gh'avarà de passà denter a voltà i pagine segnalade in voeuna di ortografie panlombarde acetade. ===Sgionta la vos noeuva se la gh'è nananmò!=== Per giontà 'na vos nuoeva scrivela in voeuna di sbarre chì de sota a segonda del mester che la parolla la fa in del discors (Verb, Agetiv, Nom...), poeu schiscia "Crea" e vagh adree ai modei propost. Per capì mej te podet anca vardà l''''[[Wikizzionari:Esempi_de_compilazzion/Verb_lombard|esempi de compilazzion per on verb lombard]]'''.Te podet met denter anca di parolle forestere idest minga lombarde. Indoe che te ven domandad el dialet, drova i sigle (varda ► [[Jut:Dialet]], [[Jut:Domande frequente sora la lengua lombarda]]) in del codes infra i parentesi grafe doppie {{ }} per esempi per indicà el dialet milanes scriv in del codes <nowiki>{{-MI}}</nowiki>. {{:Wikizzionari:Pagina principala/Crea}} Atenzion: (1) la pagina predefinida la gh'hà dent di modei che la ben per la Noeuva Ortografia Lombarda. Se te drovet la "Scriver lombard" slonga el nom del model con "SL" per esempi <nowiki>{{-hyphSL-}}</nowiki>inscambi de <nowiki>{{-hyph-}}</nowiki> e via inscì . (2) Se l'è el caso che la la parolla che te voeulet inserì l'è egual come agetiv e come nom te podet sostituì el model <nowiki>{{-noun-}}</nowiki> o <nowiki>{{-adj-}}</nowiki> con <nowiki>{{-adjnoun-}}</nowiki> e sgiontà in fond a la pagina la categoria de l'agetiv voltra quella del nom o viceversa. (3) i verb preposizzionai inn di verb per so cunt donca [[cuntà su]] e [[cuntà]] i gh'hann de stà in su di pagine per so cunt. (Ma te podet meter in su la pagina de "cuntà" un rimand vers la pagina "cuntà su" cont el doperà i modei '''"[[Modell:locuzzion-derva|locuzzion-derva]]"''' e "'''[[Modell:locuzzion-sarra su|locuzzion-sarra su]]'''", a l'istessa manera se po fà per i locuzzion che gh'hann denter ona certa parolla). (4) A se scriven i verb domà al moeud [[Apendice:Moeud e temp verbai in lombard|infinid]]; per i vos verbai, varda putost [[Jut:Sintassi_pagine_noeuve#Vos di verb lombard]]; (5) I [[agetiv]] e i [[nom]] se sgionten domà al singolar con quella procedura chì, pwer el plural dopera la procedura sgeneral cont el ciapà el codes de la pagina [[Jut:Sintassi pagine noeuve]]. In quant ai verb lombard 'na volta tirada in pee la pagina te podet classificà el verb (regolar, iregolar, transitiv ecc...) cont el [[Jut:Guida essenzial#Nozzion fondamentai|modificàlla]] per mez de la sgionta del modell "'''verb'''" sota la riga del modell "<nowiki>{{pn}}</nowiki>". La soa sintassi l'è despiegada [[Modell:verb|chichinscì]]. A gh'è poeu di alter modei che se poden sgiontà in di vos. Varda la [[Jut:Modei che se poden sgiontà in di vos|pagina de jut]]. ====Procedura sgeneral==== Per qualsessia part del discors che la gh'è minga in di caselle chì de sora (per esempi locuzzion agetival, locuzzion nominai ecc.) a gh'è semper la procedura sgeneral, o ben scriv in la casella chi de sota: {{:Wikizzionari:Pagina principala/Crea2}} Quand che a se derva la pagina noeuva copiegh denter el codes ciapad de questa pagina chì: [[Jut:Sintassi pagine noeuve]] e completa. <br> ====Ligam a Wikipedia in lengua Lombarda==== ►[[Jut:Ligam a Wikipedia|Ajut:Ligam a Wikipedia]] ====Atenzion: caso rar ma dificil de gestì==== ►Se la pagina la gh'è sgiamò ma l'è el caso che la parolla che te voeulevet scriver con la toa grafia la corrispond a una pagina che 'l so titol in un'altra grafia el voeul dì on'altra parolla, allora crea ona pagina che la gh'ha 'me titol la parolla che te voeulet scriver seguida del numer "/1". Fàll a l'istessa manera cont el doprà i caselle chì de sora. Donca crea la pagina de desambiguazzion che la gh'hà come titol la parolla seguida de "/desambiguazzion". Fà la desambiguazzion in fra la vos agiamò esistenta e quella cont el numer "1" cont el scriver la vos de desambiguazzion chì de sota con l'andà adree al modell propost. Chì de sota scacela "parolla" e scrìv la parolla de "desambiguà" poeu schiscia "crea la pagina de desambiguazzion" e vagh adree al modell propost. <inputbox> type=create buttonlabel=Crea la pagina de desambiguazzion default= parolla/desambiguazzion prefix= preload=Wikizzionari:Pagina principala/Desambiguazzion break=yes </inputbox> Fàgh atenzion: la desambiguazzion l'è de fà domà quand che una parolla lensgiuda second do diverse grafie la voeul dì do parolle diverse, minga quand che l'istessa parolla lensgiuda con l'istessa grafia la gh'hà du significad. In quel caso chì, assee comun, te gh'heet inveci de fà nò la desambiguazzion ma putost de sgiontàgh l'alter significad in de la stessa pagina. Quant che t'hee fad la desambiguazzion va a la pagina che l'era sgiamò esistenta e met on conligament vers la pagina de desambiguazzion cont el scriv in alt, sota <nowiki>== {{-lmo-}} ==</nowiki> in del codes de la pagina: Per el significad in alter grafie varda ►►► <nowiki>'''</nowiki><nowiki>[[{{PAGENAME}}/desambiguazzion]]</nowiki><nowiki>'''</nowiki> Questa situazzion l'è grama, ma per fortuna l'è anca sossenn rara, ancaben che la poda capità. ►Un'alter cas de desambiguazzion l'è quell che l'istessa parolla in d'un dialet la voeur dì una roba, e in d'un alter dialet la voeur dì un'altra desgià che l'è una variant d'una altra parolla sgiamò presenta in del dizzionari. In quel caso chì la desabiguazzion l'è una sorta de doppia redirezzion vers i do pagine, la ven construida a l'istessa manera con la diferenza chi in del codes di pagine se gh'hà del met denter sota <nowiki>== {{-lmo-}} ==</nowiki>: <nowiki>'''</nowiki>Atenzion<nowiki>'''</nowiki>: in d'un quai dialet questa parolla chì l'è una variant d'un'altra parolla in lengua lombarda ►►► <nowiki>'''</nowiki><nowiki>[[parolla/desambiguazzion]]</nowiki><nowiki>'''</nowiki> (ovviament al post de "parolla" met dent la parolla). Esempi: '''[[me/desambiguazzion]]''' ►Dessorapù un'alter cas l'è chesschì. <nowiki>'''</nowiki>Atenzion<nowiki>'''</nowiki>: in d'un quai dialet questa parolla chì l'è anca el plural de <nowiki>'''</nowiki><nowiki>parolla al singolar</nowiki><nowiki>'''</nowiki> ►►► varda <nowiki>'''</nowiki><nowiki>[[parolla al singolar]]</nowiki><nowiki>'''[[Categoria:Nom al plural in lombard]]</nowiki> opur per i agetiv <nowiki>'''</nowiki>Atenzion<nowiki>'''</nowiki>: in d'un quai dialet questa parolla chì l'è anca el plural de <nowiki>'''</nowiki><nowiki>parolla al singolar</nowiki><nowiki>'''</nowiki> ►►► varda <nowiki>'''</nowiki><nowiki>[[parolla al singolar]]</nowiki><nowiki>'''[[Categoria:Agetiv al plural in lombard]]</nowiki> ==Te voeulet scriver la coniugazzion d'un verb?== Scriv el verb a l'infinid inscambi de "verb" poeu vagh adree a pagina proposta <inputbox> type=create buttonlabel=Scriv la coniugazzion del verb in del to dialet default= verb/coniugazzion prefix= preload=Wikizzionari:Pagina principala/Coniugazzion break=yes </inputbox> Poeu quand che t'hee finid, se t'hee cread una pagina noeuva, và in su la pagina de la parolla del verb e mètegh un conligament cont el scrivin del codes (sota la riga che la comenza con <nowiki>{{pn}}</nowiki>: :<nowiki>''</nowiki>Coniugazzion<nowiki>''</nowiki> ►►►<nowiki>'''</nowiki><nowiki>[[verb/coniugazzion]]</nowiki><nowiki>'''</nowiki> (con la parolla del verb inscambi de verb oviament). Pagine d'ajut util: :► [[Jut:Pronom personai soget in lombard|Ajut:Pronom personai soget in lombard]] :► [[Jut:Conjugazzion|Ajut:Conjugazzion]] :► [[Jut:Sigle|Ajut:Sigle]] {{PaginainNOL}} [[Categoria:Pagina principala]] eyovlou2yjspfr85jr4y7k6uc66yw13 bader 0 1194 107697 103763 2022-08-16T13:41:20Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' (pl: bader) - scrivud con la {{NOL}} - dialet: {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scriv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminl]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # persona minga tropa inteligenta, facil de vesser [[gabà|gabada]]. {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |badee||badee||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ba | dér {{-pron-}} {{IPA|/baˈdeː/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[tandan]], [[lapagg]], [[gibian]], [[tamberlan]] / [[tambarlan]], [[bacol]], [[babuass]], [[barbagiacom]], [[gadan]], (fig.) [[gabian]] {{-trad-}} *italian: (1) [[citrullo]] "m", [[cretino]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 16. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Elena Paredi, Andeghee milanès, & MyBook, 2009, ISBN 8896096502, pag 37. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] kbflkqcgcu8ob432wbm0jifpwqkovf9 baloss 0 1238 107747 105478 2022-08-16T16:00:00Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baloss) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda"- dialet {{-MI}} :feminil ► '''[[balossa]]''' # poch onest, [[imbrojon]] # [[vagabond]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |balòss||balòss||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ba | lòss {{-pron-}} {{IPA|/ba'lɔs/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} del lombard "balla in gir", o ben vagabond <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-rel-}} [[balossada]] {{-sin-}} ≈ [[drito]], ≈ [[filon]], ≈ [[gainon]] {{-trad-}} *italian (1) [[marioulo]] "m", [[furfante]] "m"; (2) [[vagabondo]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:baloss) - scrivud con la {{NOL}}- dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[balossa]]''' # Bon de reconoss e sfruttà i situazzion per [[profità]] anca cont el fà el mal a di alter persone {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} come 'l nom ► varda de sora <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[scaltro]] "m" , [[smaliziato]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 18. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} [[Categoria:Agetiv in lombard]][[Categoria:Nom in lombard]] dqkgg7yl5yebtj7jt3ioddtsolm8hxq balossa 0 1239 107748 84496 2022-08-16T16:03:22Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balosse) - scrivud con la {{NOL}}- dialet {{-MI}} :maschil ► '''[[baloss]]''' # Bona de reconoss e sfruttà i situazzion per [[profità]] anca cont el fà el mal a di alter persone {{-variant-}} istess del nom ► varda de sota {{-hyph-}} istess del nom ► varda de sota {{-pron-}} istess del nom ► varda de sota <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} del lombard "balla in gir", o ben vagabond <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[scaltra]] "f" , [[smaliziata]] "f" {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:balosse) (scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda"- dialet milanes) :maschil ► '''[[baloss]]''' # poch onesta, imbrojona # vagabonda {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |balòssa||balòss||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ba | lò | ssa ; ba | lò | ←ss(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/ba'lɔsa/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ba'lɔs/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} del lombard "balla in gir", o ben vagabond <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} ≈ [[drita]], ≈ [[gainona]] {{-trad-}} *italian: (1) [[marioula]] f", [[furfante]] "f"; (2) [[vagabonda]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 18. ISBN 978-88-6987-846-6. <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Agetiv in lombard]][[Categoria:Nom in lombard]] 590j3jgwq9286jk2y8zloai6okbshf2 brina 0 1583 107773 90255 2022-08-16T17:22:16Z 62.18.97.144 !!! Brina l'è divers de galaverna; font https://it.wikipedia.org/wiki/Galaverna#:~:text=La%20galaverna%20si%20distingue%20dalla,per%20irraggiamento%20durante%20la%20notte. wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[Archivi:Frostw.jpg|thumb|La '''brina''' in su un [[prad]]]] {{pn|x}} ''f'' (pl:brine) - scrivud con la {{NOL}} - dialet: {{-MI}} # strad de [[giazz]] lassad sgiò in su la [[superfice]] del terren per via de la [[brinada]] del vapor d'[[aqua]] che gh'è dent in de l'aruia atmosferega {{-variant-}} {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |brina (1) <br>prina / prinna (2)||brin (1) <br>prinn (2)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI|a}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; brì | na {{-pron-}} sing (1): {{IPA|/'brina/}} (dialet: {{-MI}})<br> sing (2): {{IPA|/'prina/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl (1): {{IPA|/'brin/}} (dialet: {{-MI}})<br> pl (2): {{IPA|/'prin/}} (dialet: {{-MI|a}}) {{-etim-}} {{Noetim}} {{-trad-}} *italian: (1) [[brina]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 28. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1841, Vol. 3 pag. 410 {{-MI|a}} [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''f'' (pl:brine) # [[brina]]{{nol}} / [[prina]]{{nol}} {{-hyph-}} ; brì | na {{-pron-}} sing: {{IPA|/'brina/}} pl: {{IPA|/'brine/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 274. ISBN 978-88-6987-846-6. pglwbi4pfsclpf9dq5dks8mo54m47b5 dona 0 2944 107777 101858 2022-08-16T17:29:42Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{locuzzion-derva}} *'''[[dona de servizzi]]''' {{locuzzion-sarra su}} {{pn}} ''f'' (pl:done) - scrivud con la {{NOL}}- dialet: {{-MI}} :maschil: '''[[om]]''' # Femina de la specie [[umana]] # (pop.) [[Miee|miee]] # [[adeta|Adeta]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |dòna||dònn||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; dòna ; dòn {{-pron-}} sing: {{IPA|/'dɔna/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/'dɔn/}} - (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-rel-}} [[galanta-dona]] {{-trad-}} *italian (1) [[donna]] "f"; (2) [[moglie]] "f"; (3) [[addetta]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 135. ISBN 978-88-6987-846-6. <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] qyyga4fl18ziczvp8fie2jkgk2o3mea 107778 107777 2022-08-16T17:29:53Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{locuzzion-derva}} *'''[[dona de servizzi]]''' {{locuzzion-sarra su}} {{pn}} ''f'' (pl:done) - scrivud con la {{NOL}}- dialet: {{-MI}} :maschil: '''[[om]]''' # Femina de la specie [[umana]] # (pop.) [[Miee|miee]] # [[adeta|Adeta]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |dòna||dònn||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; dòna ; dòn {{-pron-}} sing: {{IPA|/'dɔna/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/'dɔn/}} - (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-rel-}} [[galanta-dona]] {{-trad-}} *italian (1) [[donna]] "f"; (2) [[moglie]] "f"; (3) [[addetta]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 135. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 27ey1xjseo6ia5cao8m4f02qzt3qlgc eufemismo 0 3171 107783 107614 2022-08-17T04:10:35Z Apisite 49 /* {{-it-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-adj-|it}} {{pn}} ''m'' (pl: eufemismi) # [[eufemismo]]{{nol}} / [[eufemism]]{{nol}} {{-ant-}} : [[disfemismo]] {{-hyph-}} ; eu | fe | mì | smo {{-pron-}} sing: {{IPA|/eufeˈmizmo/}} pl: {{IPA|/eufeˈmizmi/}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * Ambrogio Maria Antonini (1996). Vocabolario Italiano Milanese. Libreria Milanese, pag. 177. ISBN 88-7955-083-7 5mo9jqx6b0up523kamzrkeu5n7cuzsd filon 0 3354 107736 107190 2022-08-16T15:49:13Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{locuzzion-derva}} *'''[[filon de la s'cena]]''' {{locuzzion-sarra su}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:fironi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} [[Archivi:Baguette_de_pain,_WikiCheese_Lausanne.jpg|thumb|Filon (de pan)]] # [[pan]] de forma slongada # → [[filon de la s'cena]] # ''(de [[cuni]])'' [[serie]] de [[cuni]] [[inflizad]] cont on [[spagh]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |firon (s1)<br>filon (s2) ||fironi (p1)<br>filoni (p2) ||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; fi | rón ; fi | ró | ni {{-pron-}} sing: {{IPA|/fi'rũ:/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/fi'runi/}} - (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #a ghe doeur el '''filon'''"="el gh'hà minga de voeuja de [[lavorà]]" {{-rel-}} ''(definizzion 3)'' [[filonat]] {{-trad-}} *italian: (1) [[filone]] "m"; (2) [[spina dorsale]] "f", [[colonna vertebrale]] "f"; (3) [[serie]] di [[castagne]] cotte al [[forno]] e infilate su uno [[spago]] {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 72. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 134 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:fironi) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} [[Archivi:Filon_de_pegmatite.jpg|thumb|Filon (de [[rocia]])]] # (tecn.) zona slongada compresa in d'una [[rocia]] indove che la gh'è ona rocia de tipo divers # grup de persone che ghe vann adree a 'na manera de pensà o de fà # (tecn.) zona de on cors d'aqua indove che la [[corrent]] la va pussee in pressa # [[persona]] [[esperta]] in de l'[[inganà]] e in del sconder i so vere [[intenzion]] (feminil ► '''[[filona]]''') # (cus.) {{Nodef}} {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |filon (s1) ||filoni (p1) ||Milanesa classica||(2) {{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; fi | lón ; fi | ló | ni {{-pron-}} sing: {{IPA|/fi'lũ:/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/fi'luni/}} - (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} ''(definizzion 4)'' [[furbascion]], [[gainon]] {{-trad-}} *italian: (1-2-3) [[filone]] "m"; (4) [[volpone]] "m", [[furbacchione]] "m"; (5) [[animella]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 71. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 125 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] tn6yh6nroqmvhis69p8lyq6tviq4rj5 gaetana 0 3614 107721 86185 2022-08-16T14:21:35Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gaetane) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[borsa]] de [[viagg]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gaetana (1)<br>gaitana (2)||gaetane (1)<br>gaitane (2)||Noeuva Ortografia Lombarda||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI}} |- |gaetana (1)<br>gaitana (2)||gaetann (1)<br>gaitann (2)||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; gae | tà | na ; gae | tà | ←n(e) {{-pron-}} sing (1): {{IPA|/gae'tana/}} (dialet: {{-MI}})<br> sing (2): {{IPA|/gai'tana/}} (dialet: {{-MI}}) pl (1): {{IPA|/gae'tan/}} (dialet: {{-MI}})<br> pl (2): {{IPA|/gai'tan/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: [[borsa]] da [[viaggio]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 9ud7e07g3t2avan2pbn2n14q06ep38t gaina 0 3615 107737 86186 2022-08-16T15:51:05Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[Archivi:Male and female chicken sitting together.jpg|thumb|upright=1.3|right|Gall (manzina), gaina (a drizza)]] {{pn|x}} ''f'' (pl:gaine) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :maschil ► '''[[gall]]''' # (zool.) Femina de l'[[usell]] domestich classificad come Gallus gallus domesticus {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gaina||gainn||Milanesa classica||{{-MI}} |- |gaina (1)<br>gallena (1)<br> gallina (2)||gaine (1)<br>gallene (1)<br>galline (2)||Noeuva Ortografia Lombarda||(1) {{-Lagh}}<br>(2) {{+BG}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | ì | na ; ga | ì | ←n(e) {{-pron-}} sing (1): {{IPA|/ga'ina/}} (dialet: {{-MI}})<br> sing (2): {{IPA|/ga'lena/}} (dialet: {{-Lagh}})<br> sing (3): {{IPA|/ga'lina/}} (dialet: {{+BG}}) pl (1): {{IPA|/ga'in/}} (dialet: {{-MI}})<br> pl (2): {{IPA|/ga'len/}} (dialet: {{-Lagh}})<br> pl (3): {{IPA|/ga'line/}} (dialet: {{+BG}}) <!--se poden sgiontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Sedenò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} *"ne cantassen pu né gall né gaina"="che tucc en parlen pu" (italian: "nessuno ne parli più") {{-rel-}} [[gainat]], [[gaineoura]], [[gainon]] {{-trad-}} *italian: (1) [[gallina]] "f" {{-ref-}} *{{Noref|lmo}}{{-Lagh}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> *Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6.{{-MI}} *https://www.ducatodipiazzapontida.it/cultura-tradizioni-folclore/vocabolario-bergamasco-italiano/lettera-g2.html?page=3 {{+BG}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 448k0wnc4wy09e3zdwtkcvyrqw2tur7 107738 107737 2022-08-16T15:51:43Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[Archivi:Male and female chicken sitting together.jpg|thumb|upright=1.3|right|Gall (manzina), gaina (a drizza)]] {{pn|x}} ''f'' (pl:gaine) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :maschil ► '''[[gall]]''' # (zool.) Femina de l'[[usell]] domestich classificad come Gallus gallus domesticus {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gaina||gainn||Milanesa classica||{{-MI}} |- |gaina (1)<br>gallena (2)<br> gallina (3)||gaine (1)<br>gallene (2)<br>galline (4)||Noeuva Ortografia Lombarda||(1) {{-Lagh}}<br>(2) {{+BG}}<br>(3) {{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | ì | na ; ga | ì | ←n(e) {{-pron-}} sing (1): {{IPA|/ga'ina/}} (dialet: {{-MI}})<br> sing (2): {{IPA|/ga'lena/}} (dialet: {{-Lagh}})<br> sing (3): {{IPA|/ga'lina/}} (dialet: {{+BG}}) pl (1): {{IPA|/ga'in/}} (dialet: {{-MI}})<br> pl (2): {{IPA|/ga'len/}} (dialet: {{-Lagh}})<br> pl (3): {{IPA|/ga'line/}} (dialet: {{+BG}}) <!--se poden sgiontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Sedenò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} *"ne cantassen pu né gall né gaina"="che tucc en parlen pu" (italian: "nessuno ne parli più") {{-rel-}} [[gainat]], [[gaineoura]], [[gainon]] {{-trad-}} *italian: (1) [[gallina]] "f" {{-ref-}} *{{Noref|lmo}}{{-Lagh}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> *Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6.{{-MI}} *https://www.ducatodipiazzapontida.it/cultura-tradizioni-folclore/vocabolario-bergamasco-italiano/lettera-g2.html?page=3 {{+BG}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 4ixebbp3srmuoj4hi5u6tpyuqcbkdp4 gainat 0 3616 107718 86187 2022-08-16T14:15:35Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainat) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[gainata]]''' # [[ciocater]] che 'l donda in del [[caminà]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainatt||gainatt||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nàt {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gai'nat/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[ubriacone]] "m" (che cammina barcollando) {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] e2bmmn98jkmb6dt5ouqn4y6pa41szzu galant 0 3626 107756 86191 2022-08-16T16:12:43Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galant) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} feminil ► '''[[galanta]]''' # che 'l gh'hà di manere de fà [[gentil]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galant||galant||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lánt {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'lã:t/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-rel-}} [[galant-om]] {{-trad-}} *italian: (1) [[galante]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Agetiv in lombard]] orxel4cmqmslgsvf6c90hbi9zfofgoc 107757 107756 2022-08-16T16:12:54Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galant) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[galanta]]''' # che 'l gh'hà di manere de fà [[gentil]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galant||galant||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lánt {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'lã:t/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-rel-}} [[galant-om]] {{-trad-}} *italian: (1) [[galante]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Agetiv in lombard]] qly0mcks6dftflts3f5xvghgrm7zc2m galanta 0 3627 107758 86192 2022-08-16T16:13:15Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galante) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} : maschil ► '''[[galant]]''' # che la gh'hà di manere de fà [[gentil]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galanta||galant||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lán | ta ; ga | lán | ←t(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/ga'lã:ta/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ga'lã:t/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-rel-}} [[galanta-dona]] {{-trad-}} *italian: (1) [[galante]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Agetiv in lombard]] nhibfhnigmzctvzvnt04w6lc11c3e0h imbarazzà 0 3968 107700 86451 2022-08-16T13:44:42Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-verb-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{NOL}}- dialet {{-MI}} {{verb|1|ninc|r|t|h}} # fà sentì minga comod / minga a post, met in una situazzion de [[infesc]] un quaivun {{-variant-}} {| class="wikitable" !Parolla!!Ortografia!!Dialet |- |imbarazzà||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||Scriver lombard||? |- |} {{-hyph-}} ; im | ba | raz | zà {{-pron-}} {{IPA|/ĩ:bara:'sa/}} (dialet {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[imbarazzare]] {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, 93. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Verb in lombard]] hhkcwchzxr4kjuwnmal46mwathcz0a4 liam 0 4520 107677 69455 2022-08-16T12:00:26Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == Per el significad in alter grafie varda ►►► '''[[{{SUBPAGENAME}}/desambiguazzion]]''' {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[letam]]'''<br>dialet: {{-MI}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] gpswbaprsdpeh8qs34rjmuo1e5hwxel 107678 107677 2022-08-16T12:01:16Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == Per el significad in alter grafie varda ►►► '''[[{{SUBPAGENAME}}/desambiguazzion]]''' {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[letam]]'''<br>dialet: {{-MI|a}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 7559ug04w8c5jum7vq5bsufebjv436y 107679 107678 2022-08-16T12:02:17Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == Per el significad in alter grafie varda ►►► '''[[{{SUBPAGENAME}}/desambiguazzion]]''' {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[letam]]'''<br>dialet: {{-MI|a}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[letam]]'''<br>dialet: {{-TI}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 8pqnknur1giji13rif8y3iwtvf2j4z8 107680 107679 2022-08-16T12:02:33Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == Per el significad in alter grafie varda ►►► '''[[{{SUBPAGENAME}}/desambiguazzion]]''' {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[letam]]'''<br>dialet: {{-MI|a}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[ligam]]'''<br>dialet: {{-TI}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] n1co4a0gnc7jf9mchvntnf5s2k2lnv1 107681 107680 2022-08-16T12:02:53Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[letam]]'''<br>dialet: {{-MI|a}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] {{pn}} scrivud in "Noeuva ortografia lombarda" ►►► varda '''[[ligam]]'''<br>dialet: {{-TI}}[[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 3zw6gssiw7twwt33rfjrgbr6bk890qm ligam 0 4537 107682 101452 2022-08-16T12:05:21Z 62.18.108.229 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ligam) - scrivud con la {{NOL}} - dialet {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scriv inscì: "per el feminil varda ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist un maschil --> # [[vincol]] afetiv in fra do persone # [[vincol]] fisich in fra du ogetù # relazzion logica in fra du concet # [[conligament]] in fra du diverse pagine in su la red # [[conligament]] in fra el compiuter e di unità defoeura {{-variant-}}<!-- Scriv in la tabella com'a l'è che 'l se scriv in alter dialet e grafie, se te 'l see; poeu quand che t'hee finì fà di pagine che menen chì cont l'istèssa vos scrivuda cont i alter grafie, sedenò lassà inscì; le farà un quaivun che 'l le conoss--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |ligamm||ligamm||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||? |- |liamm||liamm||Ortografia Ticinesa||{{°TI}} |- |liam (1)<br>ligam (2)||liam (1)<br>ligam (2)||Noeuva Ortografia Lombarda||(1) {{°TI}}<br>(2) {{-MI}} |- |} {{-hyph-}} ; li | gàm {{-pron-}} sing/pl (2): {{IPA|/li'gam/}} - (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-trad-}} *italian: (1-2) [[legame]] "m"; (3) [[legame]] "m", [[nesso]] "f"; (4) [[link]] "m"; (5) [[link]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 110. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 3s2so8282pfuxx1inlgnpr2djxq1qn0 107683 107682 2022-08-16T12:07:23Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ligam) - scrivud con la {{NOL}} - dialet {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scriv inscì: "per el feminil varda ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist un maschil --> # [[vincol]] afetiv in fra do persone # [[vincol]] fisich in fra du ogetù # relazzion logica in fra du concet # [[conligament]] in fra du diverse pagine in su la red # [[conligament]] in fra el compiuter e di unità defoeura {{-variant-}}<!-- Scriv in la tabella com'a l'è che 'l se scriv in alter dialet e grafie, se te 'l see; poeu quand che t'hee finì fà di pagine che menen chì cont l'istèssa vos scrivuda cont i alter grafie, sedenò lassà inscì; le farà un quaivun che 'l le conoss--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |ligam (1)<br>liam (2)||ligam (1)<br>liam (2)||Noeuva Ortografia Lombarda||(1) {{-MI}}<br>(2) {{°TI}} |- |ligamm||ligamm||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||? |- |liamm||liamm||Ortografia Ticinesa||{{°TI}} |- |} {{-hyph-}} ; li | gàm {{-pron-}} sing/pl (1): {{IPA|/li'gam/}} - (dialet: {{-MI}}) sing/pl (3): {{IPA|/li'am/}} - (dialet: {{°TI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-trad-}} *italian: (1-2) [[legame]] "m"; (3) [[legame]] "m", [[nesso]] "f"; (4) [[link]] "m"; (5) [[link]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 110. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] m55gqh7sld5cwh3hfkdnadsebwrplin 107684 107683 2022-08-16T12:07:35Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:ligam) - scrivud con la {{NOL}} - dialet {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scriv inscì: "per el feminil varda ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist un maschil --> # [[vincol]] afetiv in fra do persone # [[vincol]] fisich in fra du ogetù # relazzion logica in fra du concet # [[conligament]] in fra du diverse pagine in su la red # [[conligament]] in fra el compiuter e di unità defoeura {{-variant-}}<!-- Scriv in la tabella com'a l'è che 'l se scriv in alter dialet e grafie, se te 'l see; poeu quand che t'hee finì fà di pagine che menen chì cont l'istèssa vos scrivuda cont i alter grafie, sedenò lassà inscì; le farà un quaivun che 'l le conoss--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |ligam (1)<br>liam (2)||ligam (1)<br>liam (2)||Noeuva Ortografia Lombarda||(1) {{-MI}}<br>(2) {{°TI}} |- |ligamm||ligamm||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||? |- |liamm||liamm||Ortografia Ticinesa||{{°TI}} |- |} {{-hyph-}} ; li | gàm {{-pron-}} sing/pl (1): {{IPA|/li'gam/}} - (dialet: {{-MI}}) sing/pl (2): {{IPA|/li'am/}} - (dialet: {{°TI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-trad-}} *italian: (1-2) [[legame]] "m"; (3) [[legame]] "m", [[nesso]] "f"; (4) [[link]] "m"; (5) [[link]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 110. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 3piwxibu1q8x0vdztv4i8mf633wtv1s local 0 4567 107784 101660 2022-08-17T05:04:36Z Apisite 49 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: locai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # part d'on [[edifizzi]] confinada de di [[mur]] # [[esercizzi]] publich per el [[divertiment]] o per incontràss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |local||local||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; lo | cál {{-pron-}} sing: {{IPA|/luˈcaːl/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/luˈcai/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * ingles: (1-2) [[local]] * italian: (1-2) [[locale]] "m f" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:local) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # d'on cert [[sit]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1) [[locale]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # {{Nodef}} #: The best [[government]] is '''local''' government. = ... {{-hyph-}} ; lo | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} mrl7mr7et68noif4bwpzcmye6ick80t 107802 107784 2022-08-17T08:03:28Z Gat lombard 5 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: locai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # part d'on [[edifizzi]] confinada de di [[mur]] # [[esercizzi]] publich per el [[divertiment]] o per incontràss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |local||local||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; lo | cál {{-pron-}} sing: {{IPA|/luˈcaːl/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/luˈcai/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * ingles: (1-2) [[local]] * italian: (1-2) [[locale]] "m f" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:local) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # d'on cert [[sit]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1) [[locale]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # {{Nodef}} #: The best [[government]] is '''local''' government. = El [[governa]] mijor l'è 'l governa [[local]]{{nol}} {{-hyph-}} ; lo | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} n60v0ykaovmcv30d88ghh249yvxhgk1 107803 107802 2022-08-17T08:04:03Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: locai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # part d'on [[edifizzi]] confinada de di [[mur]] # [[esercizzi]] publich per el [[divertiment]] o per incontràss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |local||local||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; lo | cál {{-pron-}} sing: {{IPA|/luˈcaːl/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/luˈcai/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * ingles: (1-2) [[local]] * italian: (1-2) [[locale]] "m f" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:local) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # d'on cert [[sit]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1) [[locale]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # [[local]]{{nol}} #: The best [[government]] is '''local''' government. = El [[governa]] mijor l'è 'l governa [[local]]{{nol}} {{-hyph-}} ; lo | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} iacj3ycheblzum0v25fixm27ya16hzp 107810 107803 2022-08-17T08:15:26Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: locai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # part d'on [[edifizzi]] confinada de di [[mur]] # [[esercizzi]] publich per el [[divertiment]] o per incontràss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |local||local||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; lo | cál {{-pron-}} sing: {{IPA|/luˈcaːl/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/luˈcai/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * ingles: (1-2) [[local]] * italian: (1-2) [[locale]] "m f" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:local) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # d'on cert [[sit]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1) [[locale]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # [[local]]{{nol}} #: The best [[government]] is '''local''' government. = El [[governa]] mijor l'è 'l governa [[local]]{{tradNOL}} {{-hyph-}} ; lo | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 7cs8wxbyi68c7sgno4ez0usout3su59 107824 107810 2022-08-17T08:36:21Z Gat lombard 5 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: locai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # part d'on [[edifizzi]] confinada de di [[mur]] # [[esercizzi]] publich per el [[divertiment]] o per incontràss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |local||local||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; lo | cál {{-pron-}} sing: {{IPA|/luˈcaːl/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/luˈcai/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * ingles: (1-2) [[local]] * italian: (1-2) [[locale]] "m f" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:local) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # d'on cert [[sit]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1) [[locale]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # [[local]]{{nol}} #: The best [[government]] is '''local''' government. = El [[governa]] mijor l'è 'l governa [[local]]{{tradNOL|-MI}} {{-hyph-}} ; lo | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} djo6lt9fpn88xd2833g6n92gjkc2lc0 107838 107824 2022-08-17T09:19:58Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: locai) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # part d'on [[edifizzi]] confinada de di [[mur]] # [[esercizzi]] publich per el [[divertiment]] o per incontràss {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |local||local||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; lo | cál {{-pron-}} sing: {{IPA|/luˈcaːl/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/luˈcai/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * ingles: (1-2) [[local]] * italian: (1-2) [[locale]] "m f" {{-ref-}} * Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:local) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # d'on cert [[sit]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} * italian: (1) [[locale]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 111. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] == {{-en-}} == {{-adj-|en}} {{pn}} # [[local]]{{nol}} #: The best [[government]] is '''local''' government. = El [[governa]] mijor l'è 'l governa [[local]]{{tradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; lo | cal {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} jji9v9r667ak0goafkbxrp9t9nn8k8l om 0 5341 107776 94260 2022-08-16T17:28:49Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:omen (ir.)) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[dona]]''' # [[mas'c]] de la specie [[umana]] # (pop.) [[marid]] # persona mas'c sgiamò vegnuda granda # [[adet|Adet]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |òmm||òmen||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; òm {{-pron-}} sing: {{IPA|/'ɔm/}} (dialet: {{-MI}})<br> sing: {{IPA|/'om/}} (dialet: {{-Lagh}}) pl: {{IPA|/'ɔmen/}} - (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"'''om''' che cartel" ="om che 'l var" #"'''om''' de legn"="persona che 'l so nom el compar ma in realtà quell che l'agìss l'è minga lù ma un'altra persona" (italian: "prestanome") #"'''om''' de meter a less a a rost"="om bon e sempliz" (italian: "bonaccione") #"vesser un om"="vesser un om de stimà" #"'''om''' fad"="om sgiamò grand" #"'''om''' de botega"="[[commess]]" #"'''om''' del comun""mess comunal" #"prim '''om'''"="prim [[ator]]" {{-rel-}} [[omenon]], [[galant-om]] {{-sin-}} ''(definizzion 2)'' [[marid]] {{-trad-}} *italian: (1) [[uomo]] "m"; (2) [[marito]] "m"; (3) [[adulto]] "m"; (4) [[addetto]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 135. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] q6gtdis0dg0dio2oo40ltov8x6kll5e pattuglia 0 5563 107720 90750 2022-08-16T14:17:41Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[patuja]]'''<!--scriv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''f'' (pl:pattuglie) # [[patuja]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[pattuglia]] di [[polizia]] # (sgerg.) [[gafa]] {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; pat | tù | glia {{-pron-}} sing: {{IPA|/pat'tuʎʎa/}} pl: {{IPA|/pat'tuʎʎe/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 365, 78 (→ gafa). ISBN 978-88-6987-846-6. 990vffuyww3jfg6bzb9ovvejz90xzhz ubriacone 0 8005 107719 100078 2022-08-16T14:16:21Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} {{pn}} ''m'' (pl:ubriaconi) :"feminil ► '''[[ubriacona]]''' # [[ciocater]]{{nol}}, [[ciocher]]{{nol}}, [[bevascion]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} '''ubriacone''' che cammina con passo incerto<br> # [[gainat]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; u | bri | a | có | ne {{-pron-}} sing: {{IPA|/ubriˈakone/>}} pl: {{IPA|/ubriˈakoni/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Ambrogio Maria Antonini (1996). Vocabolario Italiano Milanese. Libreria Milanese, pag. 196. ISBN 88-7955-083-7 *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. tdbyj9dfpkdu3f4c6ex7z66kn6kq5ay bread 0 10601 107872 74708 2022-08-17T10:14:31Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{locuzzion-derva}} *'''[[bread sauce]]''' {{locuzzion-sarra su}} {{pn}} (pl: breads) # [[pan]]{{nol}} # (fig.) [[pan]]{{nol}}, quell de che a gh'è bisogn per [[viver]]{{nol}} # (rel.) [[ostia]]{{nol}}, ''(inanz de vesser [[consacrà|consacrada]]| anca →)'' [[obiad]]{{nol}}, ''(de poeu de la [[consacrazzion]]| anca →)'' [[santissim]]{{nol}} # (fig. sgerg.) [[pan]]{{nol}}, [[daner]]{{nol}}, [[ghell|ghei]]{{nol}}, [[lugagn]]{{nol}}, [[gasg]]{{nol}} {{-hyph-}} ; bread {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modèi util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-sin-}} ''(definizzion 2)'' [[food]]<br> ''(definizzion 3)'' [[wafer]]<br> ''(definizzion 4)'' [[money]] {{-rel-}} [[breaden]], [[gingerbread]], [[shortbread]], [[sweetbread]] {{-ref-}} *{{Noref|en}} ejh944m4i8bpolttlkahq5adn565imt be 0 10602 107871 74691 2022-08-17T10:13:30Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-verb-|en}} to {{pn}} # [[vesser]]{{nol}} # [[esister]]{{nol}} # [[suceder]]{{nol}} # [[restà]]{{nol}} # [[stà]]{{nol}} # [[vegnì]]{{nol}}, [[costà]]{{nol}}, [[valé]]{{nol}} # [[vegnì]]{{nol}} # (+ [[from]]): [[vegni]]{{nol}} (+ [[de]]), [[vesser]] (+ [[de]]) # [[vesser]]{{nol}}, [[diventà]]{{nol}}, [[vegnì]]{{nol}} # (+ [[well]], [[fine]] ...) [[stà]]{{nol}} (+ [[ben]] ...) # (+ [[a]] / [[an]] + ''[[mester]]''): [[fà]]{{nol}} (+ [[el]] + ''[[mester]]''), [[vesser]] (+ [[on]] + ''[[mester]]'') # ''(in del [[domandà]] l'[[ora]])'' [[vesser]]{{nol}} ([[Apendice:Come domandà e dì l'ora in lombard|►]]) # ''(per [[esprimer]] el [[temp]] [[meteorologich]])'' [[vesser]]{{nol}} (13 a) ''opur'' [[fà]]{{nol}} (13b) (''a segonda de l'espression, varda l'[[Apendice:Come_domandà_e_dì_el_temp_meteorologich_in_lombard|apendice sora el temp meteorologich]]'' ) # (+ ''[[età]]'' + ([[year]]s / [[month]]s / [[day]]s / ... [[old]])) [[havégh]]{{nol}} (+ [[età]] + [[ann]] / [[mes]] / ...) # ''(come ausiliari per la formazzion de la forma progressiva)'' [[vesser adree a]]{{nol}} :Esempi: ::(1) The [[sun]] [[be|is]] [[yellow]] = El [[sol]] a l'[[vesser|è]] [[sgiald]]{{tradNOL|MI}} ::(8) Where [[be|are]] you [[from]]? I'm from [[Milan]] = De indove (l'è che) te [[vesser|seet]]? [[vegnì|Vegni]] de l'[[Milan]]. / De indove (l'è che) te [[vesser|seet]]? [[Vesser|Son]] de [[Milan]]{{tradNOL|MI}} ::(9) He wants to [[be]] an [[engeneer]] = Lù el voeul [[diventà|diventà]] on [[ingegner]]{{tradNOL|MI}} ::(6) How much [[be|is]] it = [[Cossa]] el [[vegnì|ven]]? / Quantè che 'l [[costà|costa]]?{{tradNOL|MI}} ::(11) she[[be|'s]] an [[actress]] = La [[fà]] l'[[atris]]{{tradNOL|MI}} ::(12) What [[time]] [[be|is]] it? It's [[six]] o'clock = Che ore a [[vesser|inn]]? A inn i [[ses]] [[ora|ore]]{{tradNOL|MI}} ::(13) What[[be|'s]] the [[weather]] like? = Che [[temp]] el [[fà]]?{{tradNOL|MI}} ::(13) It[[be|'s]] [[cold]] = A [[fà]] [[cald]]{{tradNOL|MI}} ::(13) It[[be|'s]] [[sunny]] = A gh'[[vesser|è]] el [[sol]]{{tradNOL|MI}} ::(13) It[[be|'s]] [[cloudy]] = A l'[[vesser|è]] [[nivol]]{{tradNOL|MI}} ::(14) How old [[be|are]] you? I[[be|'m]] [[twenty]] (years old) = Quanti [[ann]] te [[havégh|gh'heet]]? A [[havégh|gh'hoo]] [[vint]] [[ann]]{{tradNOL|MI}} ::(15) I[[be|'m]] sleeping = [[vesser adree a|Son 'dree a]] [[dormì]]{{tradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; be {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} {{-sin-}} ''(definizzion 2)'' to [[exist]]<br> ''(definizzion 3)'' to [[happen]]<br> ''(definizzion 4)'' to [[remain]], to [[continue]]<br> ''(definizzion 5)'' to [[go]]<br> ''(definizzion 6)'' to [[cost]]<br> ''(definizzion 7)'' to [[come]]<br> ''(definizzion 8)'' to [[become]] {{-ref-}} *{{Noref|en}} kirk1d32u7o1hds7gnuxf0d8zeg5dxu have 0 10638 107875 74775 2022-08-17T10:18:25Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-verb-|en}} {{locuzzion-derva}} *'''[[have it]]''' {{locuzzion-sarra su}} to {{pn}} # [[havégh]]{{nol}} # ''(de [[sentiment]])'' [[havégh]]{{nol}}, [[sentì]]{{nol}}, [[provà]]{{nol}} # [[havégh]]{{nol}}, [[subì]]{{nol}} # ''(de [[notizzia]])'' [[sentì]]{{nol}}, [[savé]]{{nol}} # (+ [[to]] + ''[[verb]] a l'[[infinid]]'') [[havégh]]{{nol}} (+ [[de]] + ''[[verb]] a l'[[infinid]]''), [[dové]]{{nol}} # (["to [[have]]" a l'infinid o a l'imperativ] + ''[[pronom]] personal complement'' + ''[[verb]]'' + ''agetiv possessiv'' + ''on quaicoss'' / ''on quaivun''): [[fà]]{{nol}} (+ ''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|particola pronominal complement de termin, sufiss]]'' + ''[[verb]]'' + ''on quaicoss'' / ''on quaivun''), [[fà]]{{nol}} (+ ''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|particola pronominal riflessiva, sufiss]]'' + ''[[verb]]'' + ''on quaicoss'' / ''on quaivun'' + [[de]] + ''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|pronom complement]]'') # (["to [[have]]" ai alter moeud verbai] + ''quaicoss / quaivun'' + ''[[verb]]'' + ''on quaicoss'' / ''on quaivun''): [[fà]]{{nol}} (''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai (e particola averbial "ghe")|particola pronominal complement de termin]]'' + '''fà''' + ''[[verb]]'' + (agetiv possessiv) + ''quaicoss / quaivun''), [[fà]]{{nol}} (''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai (e particola averbial "ghe")|particola pronominal riflessiva]]''+ '''fà'''<ref>con [[Apendice:Verb ausiliari|ausiliari]] "vesser" in del casi di [[Apendice:Moeud e temp verbai in lombard|temp compost]]</ref>+ ''[[verb]]'' + ''on quaicoss'' / ''on quaivun'') # (["to [[have]]" a l'infinid o a l'imperativ] + ''agetiv possessiv'' + ''quaicoss'' + ''[[verb]] al participi passad''): [[fà]]{{nol}} ('''fà''' + ''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|particola pronominal riflessiva, sufiss]]'' + ''[[Apendice:Moeud e temp verbai in lombard|verb a l'infinid]]'' + ''quaicoss'') # (["to [[have]]" ai alter moeud verbai] + ''agetiv possesseiv'' + ''quaicoss'' + ''[[verb]]'' ''al participi passad''): [[fà]]{{nol}} (''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai (e particola averbial "ghe")|particola pronominal riflessiva]]''+ '''fà'''<ref>con [[Apendice:Verb ausiliari|ausiliari]] "vesser" in del casi di [[Apendice:Moeud e temp verbai in lombard|temp compost]]</ref>+ ''[[verb]]'' + ''quaicoss'' + [[de]] + ''[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|pronom complement]]'')) # [[mangià]]{{nol}} / [[magnà]]{{nol}} # [[bever]]{{nol}} # [[fumà]]{{nol}} # ''([[desgiuner]], [[disnà]], [[scena]])'' [[fà]]{{nol}} # ''(ona [[caminada]], ona[[partida]] o robe compagne)'' [[fà]]{{nol}} # ''(on [[fioeulin]], che 'l [[nasser|nass]])'' [[fà]]{{nol}} # [[permeter]]{{nol}} # [[ciapà]]{{nol}}, [[guadagnà]]{{nol}} # [[havégh]]{{nol}}, [[invidà]]{{nol}} # [[savé]]{{nol}}, [[conosser]]{{nol}} # [[vorè|volé]]{{nol}} # ''([to [[have]] al [[futur]]]<ref>el verb in lombard el gh'ha de vesser al [[Apendice:Moeud e temp verbai in lombard|present]]!</ref> + ''ona [[persona]]'')'' [[meter]]{{nol}} (+ ''ona [[persona]]''), [[piazzà]] (+ ''ona [[persona]]''), [[collocà]]{{nol}} (+ ''ona [[persona]]'') # (sgerg.) [[imbrojà]]{{nol}}, [[infenocià]]{{nol}}, [[ingarbià]]{{nol}}, [[siringà]]{{nol}}, [[gabà]]{{nol}}, [[ciollà]]{{nol}}, [[trufà]]{{nol}}, [[inganà]]{{nol}}, (pop.) [[toeu per el cul]]{{nol}} # (sgerg.) [[bater]]{{nol}}, [[vensger]]{{nol}} # (sgerg.) [[corromper]]{{nol}} # (sgerg.) [[ciollà]]{{nol}} Esempi: ::(5) I [[have]] to [[work]] = A [[havégh|gh'hoo]] de [[lavorà]]{{tradNOL|MI}} ::(6) [[have]] him [[cut]] your [[hair]] = [[fà]][[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|gh]] [[tajà]] i ([[me]]) [[cavell|cavei]] / [[fà]]{{tradNOL|MI}}[[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|ss]] [[tajà]] i [[cavell|cavei]] de [[lù]]{{tradNOL|MI}} ::(7) I [[had]] him cut [[my]] hair = A [[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai (e particola averbial "ghe")|gh']][[fà|hoo fad]] [[tajà]] i ([[me]]) [[cavell|cavei]] / [[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai (e particola averbial "ghe")|Se]] [[fà|son fad]] [[tajà]] i [[cavell|cavei]] de [[lù]]{{tradNOL|MI}} ::(8) [[have]] my hair cut = [[fà]][[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai come sufiss|ss]] [[tajà]] i [[cavell|cavei]]{{tradNOL|MI}} ::(9) I [[have]] my hair cut = [[Apendice:Pronom_complement_e_particole_pronominai_in_lombard#Particole pronominai (e particola averbial "ghe")|Se]] [[fà|son fad]] [[tajà]] i [[cavell|cavei]]{{tradNOL|MI}} ::(21) I'll [[have]] him [[there]] = Le [[meter|meti]] [[lilinscì]]{{tradNOL|MI}} ===Note=== <references/> {{-hyph-}} ; have {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} pa' i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i manere de dì --> {{-sin-}} ''(definizzion 2)'' to [[experience]], to [[feel]]<br> ''(definizzion 3)'' to [[undergo]]<br> ''(definizzion 4)'' to [[hear]]<br> ''(definizzion 10)'' to [[eat]]<br> ''(definizzion 11)'' to [[drink]]<br> ''(definizzion 12)'' to [[smoke]]<br> ''(definizzion 14)'' to [[perform]]<br> ''(definizzion 15)'' to [[give birth]] (+ [[to]])<br> ''(definizzion 16)'' to [[allow]]<br> ''(definizzion 17)'' to [[obtain]]<br> ''(definizzion 18)'' to [[entertain]], to [[invite]]<br> ''(definizzion 19)'' to [[know]]<br> ''(definizzion 20)'' to [[want]]<br> ''(definizzion 21)'' to [[position]]<br> ''(definizzion 22)'' to [[outwit]], to [[dupe]]<br> ''(definizzion 23)'' to [[defeat]]<br> ''(definizzion 24)'' to [[bribe]]<br> ''(definizzion 25)'' to [[fuck]] {{-ref-}} *{{Noref|en}} iwa2txnv7l0wnn1x3pppwz8jofawg3r gabian 0 11210 107696 107651 2022-08-16T13:40:44Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Larus_californicus_Palo_Alto_May_2011_001.jpg|thumb|[[gabian]] ''(definizzion 1)'' ]] {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (zool.) [[usell]] [[bianch]] de [[mar]] o de [[lagh]] classifegad in zoologia in la famija di ''Laridae'', sotfamija di ''Larinae'' # (fig.) [[bader]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabbian||gabbian||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | bián {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'bjã:/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} ''(definizzion 2)'' [[bader]], [[gadan]] {{-rel-}} ''(definizzion 2)'' [[gabianada]] {{-trad-}} *italian: (1) [[gabbiano]] "m"; (2) (fig.) [[merlotto]] "m", [[babbeo]] "m", [[sciocco]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1841, Vol. 2 pag. 185 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] ribkv26c320gqxdllus603auk03bgk5 107698 107696 2022-08-16T13:42:14Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Larus_californicus_Palo_Alto_May_2011_001.jpg|thumb|[[gabian]] ''(definizzion 1)'' ]] {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (zool.) [[usell]] [[bianch]] de [[mar]] o de [[lagh]] classifegad in zoologia in la famija di ''Laridae'', sotfamija di ''Larinae'' # (fig.) [[bader]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabbian||gabbian||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | bián {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'bjã:/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} ''(definizzion 2)'' [[bader]], [[gadan]], [[tandan]], [[lapagg]], [[gibian]], [[tamberlan]] /[[tambarlan]], [[bacol]], [[babuass]], [[barbagiacom]] {{-rel-}} ''(definizzion 2)'' [[gabianada]] {{-trad-}} *italian: (1) [[gabbiano]] "m"; (2) (fig.) [[merlotto]] "m", [[babbeo]] "m", [[sciocco]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1841, Vol. 2 pag. 185 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] smpp53ww424eykytv9opchpd0fl2pig Modell:defNOL 10 11962 107804 92391 2022-08-17T08:06:57Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> definizzion {{defNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> hk4jeytpsi02fpi4gyb5ttyypbog2vq 107852 107804 2022-08-17T09:41:15Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> definizzion {{defNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>definizzion {{defNOL|dialet}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> 16j8pjwzakk1i3vikdor9pgyri7zkp2 107867 107852 2022-08-17T10:05:45Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> definizzion {{defNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude><noinclude> Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>definizzion {{defNOL|dialet}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> he7ptudj10uwe2me8adxxiexvez1b5a Modell:defSL 10 11963 107853 92392 2022-08-17T09:42:32Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> definizzion {{defSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|SL]])'''</noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>definizzion {{defSL|dialet}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> lwv1rded9xb688nfksb4ubagbq0uybu 107866 107853 2022-08-17T10:05:29Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> definizzion {{defSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|SL]])'''</noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude><noinclude> Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>definizzion {{defSL|dialet}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> 7p6jufore38700xcv3gmtr340irhxrg prendere cappello 0 12912 107775 95985 2022-08-16T17:27:41Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} ==<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{-locverb-|it}} {{pn}} # [[ciapàlla de part inversa]]{{nol}} {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 278. ISBN 978-88-6987-846-6. gba7swms6ex1juowmyprcdtqy0773ib hand 0 13394 107878 97459 2022-08-17T10:22:01Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{locuzzion-derva}} *'''[[on the other hand]]''' {{locuzzion-sarra su}} {{pn}} (pl: hands) # [[man]]{{nol}} # (fig.) [[abilità]]{{nol}} # (fig.) [[man]]{{nol}}, [[stil]]{{nol}} # (fig.) [[man]]{{nol}} # ''(d'on [[oreloeugg]])'' [[lanzeta]]{{nol}} # ''(d'on [[quadrant]])'' [[indes]]{{nol}} # [[operari]]{{nol}} # persona sossen bona de fà on quaicoss{{nol}}, [[maester]]{{nol}} # [[canton]]{{nol}} # (fig.) [[man]]{{nol}}, [[jut]]{{nol}} # [[scritura]]{{nol}} # [[firma]]{{nol}} # [[consens]]{{nol}}, [[aprovazzion]]{{nol}} # [[batuda de man]]{{nol}} # (mar.) [[marinar]]{{nol}} # ''(per misurà)'' [[spana]]{{nol}} # ''(de banane)'' [[grapell]]{{nol}} {{-sin-}} ''(definizzion 3)'' [[style]]<br> ''(definizzion 4)'' [[touch]]<br> ''(definizzion 10)'' [[help]], [[aid]]<br> ''(definizzion 11)'' [[handwriting]]<br> ''(definizzion 12)'' [[signature]]<br> ''(definizzion 13)'' [[pledge]], [[promise]]<br> ''(definizzion 14)'' [[applause]] {{-verb-|en}} to {{pn}} # [[dà]]{{nol}}, [[consegnà]]{{nol}} # [[jutà]] (cont el [[tegnì de [[man]]]]){{nol}} # (mar.) [[amainà]]{{nol}} {{-hyph-}} ; hand {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} ''(definizzion 3)'' to [[furl]] {{-ref-}} *{{Noref|en}} jj84v51x9m1ddvknxmtdqla4qx8dd1n nut 0 13734 107870 98314 2022-08-17T10:09:35Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{locuzzion-derva}} *'''[[for nut]]''' *'''[[go nuts]]''' {{locuzzion-sarra su}} {{pn}} (pl: nuts) # (bot. cus.) [[nos]]{{nol}} # (mec.) [[dad]]{{nol}} # (sgerg.) [[moscardin]]{{nol}}, [[zerbinot]]{{nol}}, [[sgarzorin]]{{nol}} # (mus.) [[cap-tast]]{{nol}} # (tip.) [[quadretin]]{{nol}} # [[balla]]{{nol}}, [[cojon]]{{nol}} # ''(domà al plural)'' [[delizia]]{{nol}}<ref>{{en-Am}}</ref> # (sgerg.) [[tipo]]{{nol}} ''(persona stravaganta)'' # (sgerg.) [[mat]]{{nol}} # (sgerg.) [[fanatich]]{{nol}}, [[striad]]{{nol}}, [[sfidegad]]{{nol}} <h3>Note</h3> <references/> {{-hyph-}} ; nut {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} ''(definizzion 3)'' [[dandy]] {{-ref-}} *{{Noref|en}} 999qrc5f5yrcyg4nul8eor908cnx6t6 church 0 13872 107873 99015 2022-08-17T10:15:37Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: churches) # [[gesa]]{{nol}} /[[cesa]]{{nol}} Esempi: ::(1) “Better to be cast out of the church than to [[deny]] Christ.” = "L'è mej a vesser casciad via de la gesa putost che [[rinegà]] el Crist" {{TradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; church {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} n14zsktlwhnx8b3u8g9w8fhtpn2e3cy 107874 107873 2022-08-17T10:15:45Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: churches) # [[gesa]]{{nol}} /[[cesa]]{{nol}} Esempi: ::(1) “Better to be cast out of the church than to [[deny]] Christ.” = "L'è mej a vesser casciad via de la gesa putost che [[rinegà]] el Crist" {{tradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; church {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} f3zlv4p8feyl9qvd9hd62hgc78gzoub Hera 0 13910 107794 98805 2022-08-17T05:38:45Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Era]]{{nol}} /[[Hera]]{{nol}} {{-hyph-}} ; He | ra {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἥρα]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 88kjd8z0sbpi5wfdtzej2js62v0c5yp Aphrodite 0 13914 107789 98804 2022-08-17T05:28:37Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Afrodite]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Aph | ro | dite {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἀφροδίτη]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *{{Noref|en}} o3psrqjcy5dfstx766k5551e9ww3cbl 107790 107789 2022-08-17T05:28:45Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Afrodite]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Aph | ro | dite {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἀφροδίτη]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} fqy2b1q2w6gpjl19ou56lnjy5kim67t existence 0 13942 107879 99171 2022-08-17T10:22:36Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[esistenza]]{{nol}} # (filos.) [[vesser]]{{nol}} Esempi: ::(1) “A [[ruler]] should exist for the [[existence]] of the people.” = “On [[governant]] el gh'havariss de esister per l'[[esistenza]] del popol.” {{tradNOL}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *{{Noref|en}} p07y4tcwa2zb420hgcqrxlk601eo40h 107880 107879 2022-08-17T10:22:44Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # [[esistenza]]{{nol}} # (filos.) [[vesser]]{{nol}} Esempi: ::(1) “A [[ruler]] should exist for the [[existence]] of the people.” = “On [[governant]] el gh'havariss de esister per l'[[esistenza]] del popol.” {{tradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *{{Noref|en}} i68p4eu25r8cny7huax7iwtf1dt5jik Athena 0 13948 107792 98903 2022-08-17T05:36:36Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Atena]]{{nol}} {{-hyph-}} ; A | the | na {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἀθηνᾶ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} fpcikcnwyd6sio0k34gj32jdg8rcr7z Artemis 0 13969 107791 98993 2022-08-17T05:30:24Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Artemis]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Ar | te | mis {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἄρτεμις]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} ebgylivfv5hoab4vy1zdv8xlr23moxs Hestia 0 13970 107797 98995 2022-08-17T05:44:16Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Estia]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Hes | tia {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἑστία]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 1ejdnyedlutrkyzg7auwrkqrdie6xyk Hermes 0 13971 107796 98996 2022-08-17T05:41:01Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Ermes]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Her | mes {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἑρμῆς]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} dbdeltw2k3go5916tloei0osbq97s1t confuse 0 13975 107882 99039 2022-08-17T10:26:53Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-verb-|en}} to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> # [[confonder]]{{nol}} /[[sconfonder]]{{nol}} Esempi: ::(1) Never [[confuse]] “[[empathy]]” with “[[obedience]]”. = [[sconfonder|Sconfondé]] mai l'"[[empatia]]" con l'"[[ubidienza]]" {{tradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; con | fuse {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} qnw11fv3tjrbtbp80796weijlpd48st no matter what 0 13984 107876 99060 2022-08-17T10:20:24Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} ==<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{-locavv-|en}} {{pn}} # che la [[andà|vaga]] [[ben]] o che la [[andà|vaga]] [[mal]]{{nol}} # [[de tute i manere]]{{nol}} /[[in tute i manere]]{{nol}} # per [[nissuna]] [[reson]]{{nol}}, [[mai]]{{nol}} # [[istess]]{{nol}} {{-ref-}} * {{Noref|en}} {{-locsgiont-|en}}'''+'''{{-pronom-|en}} {{pn}} # e l'[[importa]] nò cosè che 'l{{nol}}, e [[fà nagot]] cosè che 'l{{tradNOL|MI}} # e [[fregàssen|se ne fregom]] de quell che 'l{{nol}}, e n'[[importa]] nò de quell che 'l{{tradNOL|MI}} {{-ref-}} * {{Noref|en}} <!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua --> 6ijw84msnh13k7l3o0nqh43e3ujonde 107877 107876 2022-08-17T10:21:01Z Gat lombard 5 Scancelada la modifega 107876 de [[Special:Contributions/Gat lombard|Gat lombard]] ([[User talk:Gat lombard|Ciciarada]]) wikitext text/x-wiki == {{-en-}} ==<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{-locavv-|en}} {{pn}} # che la [[andà|vaga]] [[ben]] o che la [[andà|vaga]] [[mal]]{{nol}} # [[de tute i manere]]{{nol}} /[[in tute i manere]]{{nol}} # per [[nissuna]] [[reson]]{{nol}}, [[mai]]{{nol}} # [[istess]]{{nol}} {{-ref-}} * {{Noref|en}} {{-locsgiont-|en}}'''+'''{{-pronom-|en}} {{pn}} # e l'[[importa]] nò cosè che 'l{{nol}}, e [[fà nagot]] cosè che 'l{{nol}} # e [[fregàssen|se ne fregom]] de quell che 'l{{nol}}, e n'[[importa]] nò de quell che 'l{{nol}} {{-ref-}} * {{Noref|en}} <!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua --> p1xsnl52u6rwrq9uxcg4irswob3rw6a death 0 14136 107811 99568 2022-08-17T08:18:20Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: deaths) # [[mort]]{{nol}} {{-hyph-}} ; death {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} : [[to the death]] {{-ref-}} * {{Noref|en}} 3rrqhbqjr4l2ge0ryqxq34y8rs0kiot 107813 107811 2022-08-17T08:21:41Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: deaths) # [[mort]]{{nol}} {{-hyph-}} ; death {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} : [[to the death]] = [[fina a l'ultim]]{{tradNOL|-MI}} / [[fin in ultim]]{{tradNOL|-MI}} {{-ref-}} * {{Noref|en}} 0ytqwg7t3tc71sd094blyvnkm179wgc 107835 107813 2022-08-17T09:15:02Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: deaths) # [[mort]]{{nol}} {{-hyph-}} ; death {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} # "[[to the death]]" = "[[fina a l'ultim]]" {{tradNOL|MI}} / "[[fin in ultim]]" {{tradNOL|MI}} {{-ref-}} * {{Noref|en}} ewuqsgp0i5fm6i17oz4bimk7whm38sq 107885 107835 2022-08-17T10:33:03Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: deaths) # [[mort]]{{nol}} {{-hyph-}} ; death {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} # "[[to the death]]" = (1) [[fina]] a la [[mort]]; (2) (fig.) "[[fina a l'ultim]]" / "[[fin in ultim]]" {{-ref-}} * {{Noref|en}} 52319ivrc0kne4xbspt379n7eotdzxd shogi 0 14635 107799 101560 2022-08-17T05:48:12Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: - ) # [[sciogi]]{{nol}}<ref><small>el po trovàss scrivud anca senza trasliterazzion, o ben 'me "''[[shogi]]''".</small></ref> <h4>Note</h4> <references/> {{-hyph-}} ; sho | gi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Giapones [[将棋]] (しょうぎ, shōgi) <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[Japanese chess]] {{-ref-}} * {{Noref|en}} ccsiwgdh2lejnab4efic3509p8ff02p xiangqi 0 14636 107800 101561 2022-08-17T05:52:33Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: - ) # [[sciangchi]]{{nol}}<ref><small>el po trovàss scrivud anca senza trasliterazzion, o ben 'me "''[[xiangqi]]''".</small></ref> <h4>Note</h4> <references/> {{-hyph-}} ; xiang | qi {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Cines mandarin [[象棋]] (xiàngqí) <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[Chinese chess]] {{-ref-}} * {{Noref|en}} rx8jp599khxlg0epcjrxxovhctz4t51 Aidos 0 14638 107788 101476 2022-08-17T05:24:28Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Aidos]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Ai | dos {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Αἰδώς]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} fv04um1mptvw0flsl3c16wqya65tsg0 drito 0 15154 107746 102694 2022-08-16T15:58:54Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:driti) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[drita]]''' # [[furb]] e che 'l se n'[[importà|importa]] nò de la moral de minga [[cucà]] i alter {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |dritto||dritti||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; drì | to {{-pron-}} sing: {{IPA|/'drito/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/'driti/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[baloss]], [[filon]], [[gainon]] {{-trad-}} *italian: (1) [[dritto]] "m", [[scaltro]] "m", [[destro]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 61. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 7lawyizt6110dzz0v4bnox7v59es08n drita 0 15155 107744 102693 2022-08-16T15:57:45Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:drite) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :masschil ► '''[[drito]]''' # [[furba]] e che la se n'[[importà|importa]] nò de la moral de minga [[cucà]] i alter {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |dritta||dritte||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; drì | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|/'drita/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/'drite/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[dritta]] "f", [[scaltra]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 61. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] tps83c4yzkx48brfejap72d43l1v0fn 107745 107744 2022-08-16T15:58:27Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:drite) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :masschil ► '''[[drito]]''' # [[furba]] e che la se n'[[importà|importa]] nò de la moral de minga [[cucà]] i alter {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |dritta||dritte||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; drì | ta {{-pron-}} sing: {{IPA|/'drita/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/'drite/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[balossa]], [[gainona]] {{-trad-}} *italian: (1) [[dritta]] "f", [[scaltra]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 61. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov giontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] iqprf9evcs2iodw5rxg0dhvf7rnokdm Plato 0 15393 107798 103461 2022-08-17T05:46:32Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Platon]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Pla | to {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Πλάτων]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} ae0qpf3qwdsabehkc7pbebxbkuk871t contradict 0 15470 107881 103912 2022-08-17T10:25:33Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-verb-|en}} to {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> # [[contradì]]{{nol}} #: "When [[law]]s<!---and [[practice]]s---> [[contradict]] [[conscience]], the latter carries [[more]] [[weight]]." = "Quand che i [[lesg]] i [[contradì|contradissen]] la [[coscenza]], quest'ultima la gh'ha [[pussee de]] [[pes]]."{{tradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; con | tra | dict {{-pron-}} {{IPA|<!-- scrìv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} cgiogjzit6mdh703bj4y5c0twd32wpw Helios 0 15473 107795 103682 2022-08-17T05:40:10Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Elio]]{{nol}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἥλιος]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 00j06djcxocoomc90nv8ty68arf20dd disease 0 15559 107883 104012 2022-08-17T10:27:57Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: diseases) # [[malatia]]{{nol}} #: The [[only]] [[way]] to [[cure]] a '''disease''' is to [[reverse]] and [[eliminate]] the [[factor]]s that [[cause]]d it. = La [[sola]] [[manera]] de curà ona [[malatia]] l'è de [[roversà]] o [[eliminà]] i [[fator]] ch'i l'[[determinà|hann determinada]]{{tradNOL}} {{-verb-|en}} {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> # [[fà]] [[amalà]]{{nol}} {{-hyph-}} ; dis | ease {{-pron-}} sing: {{IPA|/dɪˈziːz/}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 1u2bd3pfhqqz78qh1yo7jeaev0azm9z 107884 107883 2022-08-17T10:28:07Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: diseases) # [[malatia]]{{nol}} #: The [[only]] [[way]] to [[cure]] a '''disease''' is to [[reverse]] and [[eliminate]] the [[factor]]s that [[cause]]d it. = La [[sola]] [[manera]] de curà ona [[malatia]] l'è de [[roversà]] o [[eliminà]] i [[fator]] ch'i l'[[determinà|hann determinada]]{{tradNOL|MI}} {{-verb-|en}} {{pn}} <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> # [[fà]] [[amalà]]{{nol}} {{-hyph-}} ; dis | ease {{-pron-}} sing: {{IPA|/dɪˈziːz/}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} mresv1vc99c569p36bvtykn8ugzd692 oppression 0 15561 107868 104015 2022-08-17T10:06:38Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: oppressions) # [[opression]]{{nol}} #: Extreme [[freedom]] is [[follow]]ed by [[extreme]] '''oppression''', said [[Plato]]. = A la [[libertà]] estrema ghe ven adree l'[[opression]] [[estrema]]{{tradNOL|MI}} {{-hyph-}} ; op | pres | sion {{-pron-}} sing: {{IPA|/əˈpɹɛʃən/}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} bft62isy29aevn689mjokrznraypgdi Leto 0 15568 107787 104036 2022-08-17T05:22:08Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Leto]]{{nol}} {{-hyph-}} ; Le | to {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} Grech antigh [[Λητώ]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 8nt95v5h7ygv3yqksnenayhf48ok7zu Atlas 0 15577 107793 104068 2022-08-17T05:37:14Z Apisite 49 /* {{-en-}} */ wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} # [[Atlant]]{{nol}} {{-hyph-}} ; At | las {{-pron-}} {{IPA|/ˈætləs/}} {{-etim-}} Grech antigh [[Ἄτλας]] <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} fbwjjrhv0kipxz6et9ugzbjutcuogd8 no longer 0 15758 107785 104521 2022-08-17T05:05:30Z Apisite 49 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-locavv-|en}} {{pn}} # [[pù]]{{nol}} /[[pioeù]]{{nol}} #: [[maybe|Maybe]] it [[matter]]s '''no longer''', who the [[emperor]] is. = [[forsi|Forsi]] l'[[importà|importa]] [[pù]] chi l'è l'[[imperador]]. {{-ref-}} * {{Noref|en}} e201jg92oke8pbcz76ntyodue46t09a 107869 107785 2022-08-17T10:08:26Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-locavv-|en}} {{pn}} # [[pù]]{{nol}} /[[pioeù]]{{nol}} #: [[maybe|Maybe]] it [[matter]]s '''no longer''', who the [[emperor]] is. = [[forsi|Forsi]] l'[[importà|importa]] [[pù]] chi l'è l'[[imperador]].{{tradNOL|MI}} {{-ref-}} * {{Noref|en}} qp18wnzabvv1af8e3ksxfrwtyy75hmy gabol 0 16917 107686 107675 2022-08-16T12:22:50Z 62.18.108.229 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == Per el significad in alter grafie varda ►►► '''[[{{PAGENAME}}/desambiguazzion]]''' {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabol) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[gabola]]''' # [[senza]] [[pel]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te see 'dree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabol||gabol||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; gà | bol {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/'gabu:l/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[glabro]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Agetiv in lombard]] 4p2hp2n8vv6k7ikhe1fgka706pfhf1e gabolador/desambiguazzion 0 16923 107685 2022-08-16T12:10:26Z 62.18.108.229 Creada pagina con " {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[gabolador]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►►..." wikitext text/x-wiki {{desambiguazzion}} '''Specifica la grafia per mez de la qual t'hee scrivud''' *se t'hee doprad la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]] varda ►►► '''[[gabolador]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade scià la parolla, se l'esist ona vos in Noeuva Ortografia Lombarda--><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad la grafia Scriver Lombard [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]] varda ►►► '''[[]]'''<!-- scriv tra i parentisi quadrade la parolla in Scriver Lombard, se l'esist una vos in Scriver Lombard --><!--se gh'è besogn indica el dialet in fra <ref> e </ref>--> *se t'hee doprad l'[[wikipedia:lmo:Ortografia milanesa|ortografia milanesa]] varda ►►► '''[[gabolador]]''' o '''[[gaboladore]]'''<!-- scriv tra i parentesi quadrade la parolla in grafia milanesa, se l'esist una vos in Grafia Milanesa--> <!--in manera compagna per di alter grafie--> <h3>Note</h3> <references/> [[Categoria:Pagine de desambiguazzion]] l3gsojp5czfjjo61v0416wisz75cepg gabolista 0 16924 107688 2022-08-16T12:47:06Z 5.170.40.103 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabolista) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # vun che 'l [[gabolà|gabola]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion c..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabolista) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # vun che 'l [[gabolà|gabola]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabolista||gabolista||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | bo | lì | sta {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gabu'lista/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[gabolador]] {{-trad-}} *italian: (1) [[imbroglione]] "m" - [[imbrogliona]] "f", [[gabbatore]] "m" - [[gabbatrice]] "f"; [[ingannatore]] "m" - ][[ingannatrice]] "m", [[baro]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 186 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] o6lxd4y6oy5b6m26pnklvskmburgm7y gabriolé 0 16925 107689 2022-08-16T13:26:31Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabriolé) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[otomobil]] col [[tecc]] che se po [[dervì]]ll # (fig.) [[assegn]] emetud senza havègh assee de daner in sul [[cunt corrent]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabriolé) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[otomobil]] col [[tecc]] che se po [[dervì]]ll # (fig.) [[assegn]] emetud senza havègh assee de daner in sul [[cunt corrent]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabriolé||gabriolé||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | brio | lé {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gabrju'le/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[cabriolé]] "f"; (2) [[assegno]] [[a vuoto]] "m", [[assegno]] [[scoperto]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] thdihedqu59p5k9dskq9or853xtqe0s 107690 107689 2022-08-16T13:26:50Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabriolé) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[otomobil]] col [[tecc]] che se po [[dervì]] # (fig.) [[assegn]] emetud senza havègh assee de daner in sul [[cunt corrent]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabriolé||gabriolé||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | brio | lé {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gabrju'le/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[cabriolé]] "f"; (2) [[assegno]] [[a vuoto]] "m", [[assegno]] [[scoperto]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] jwbq60uc7m3d7sjmsyzromfkxaeyeq2 107691 107690 2022-08-16T13:27:09Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabriolé) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[otomobil]] col [[tecc]] che se po [[dervì]] # (fig.) [[assegn]] emetud senza havègh assee de daner in sul [[cunt corrent]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabriolé||gabriolé||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | brio | lé {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gabrju'le/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[cabriolet]] "f"; (2) [[assegno]] [[a vuoto]] "m", [[assegno]] [[scoperto]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] agtnvcuqv88p4ektftkxcle9yj2jvsx 107692 107691 2022-08-16T13:28:12Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gabriolé) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[otomobil]] col [[tecc]] che se po [[dervì]] # (fig. sgerg.) [[assegn]] emetud senza havègh assee de daner in sul [[cunt corrent]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gabriolé||gabriolé||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | brio | lé {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gabrju'le/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[cabriolet]] "f"; (2) [[assegno]] [[a vuoto]] "m", [[assegno]] [[scoperto]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 536kto4k5lm9b0nji58znst8d3zk17a assegno 0 16926 107693 2022-08-16T13:31:11Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:assegni) # [[assegn]]{{nol}}, [[scech]]{{nol}} {{qauder-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[assegno]] [[a vuoto]] # (sgerg.) [[gabriolé]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; as | sé | gno {{-..." wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:assegni) # [[assegn]]{{nol}}, [[scech]]{{nol}} {{qauder-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[assegno]] [[a vuoto]] # (sgerg.) [[gabriolé]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; as | sé | gno {{-pron-}} sing: {{IPA|/asˈseɲɲo/}} pl: {{IPA|/asˈseɲɲo/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 262. ISBN 978-88-6987-846-6. 09yk1owftsuv15wua5fhfsb1eo1g7iu 107694 107693 2022-08-16T13:31:20Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:assegni) # [[assegn]]{{nol}}, [[scech]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[assegno]] [[a vuoto]] # (sgerg.) [[gabriolé]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; as | sé | gno {{-pron-}} sing: {{IPA|/asˈseɲɲo/}} pl: {{IPA|/asˈseɲɲo/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 262. ISBN 978-88-6987-846-6. qwtgi8reegi1zfihatwg9i5pres7lko gadan 0 16927 107695 2022-08-16T13:40:19Z 62.18.97.144 noeuva bvos con definizzion istess che [[bader]] wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gadan) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # [[om]] poch [[inteligent]], facil de vesser [[gabà|gabada]]. {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gadan||gadan||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | dàn {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'dã:/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[bader]], [[gabian]] {{-trad-}} *italian: (1) [[baggiano]] "m", [[citrullo]] "m", [[sciocco]] "m", (fig. ) [[merlotto]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 186 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] c2n99fwrcbiwm1m8ipy4y33ixypvs4v 107699 107695 2022-08-16T13:42:35Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gadan) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scrìv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # [[om]] poch [[inteligent]], facil de vesser [[gabà|gabada]]. {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gadan||gadan||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | dàn {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'dã:/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[bader]], [[gabian]], [[tandan]], [[lapagg]], [[gibian]], [[tamberlan]] / [[tambarlan]], [[bacol]], [[babuass]], [[barbagiacom]] {{-trad-}} *italian: (1) [[baggiano]] "m", [[citrullo]] "m", [[sciocco]] "m", (fig. ) [[merlotto]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 186 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] c0lcia08vgxoq8v0fos4vlnt65fapf5 gaf 0 16928 107701 2022-08-16T13:47:20Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gaf) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[azzion]] o [[espression]] [[ridicola]] fada foeura de post {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pag..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gaf) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[azzion]] o [[espression]] [[ridicola]] fada foeura de post {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gaff||gaff||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; gaff {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gaf/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[gaffe]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 9qhj0qpzlfeh7jmhrrw1d5n702ygfir gaff 0 16929 107702 2022-08-16T13:47:53Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaf]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaf]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] qz1dy4oempii948gosnkd7lzocd81jo 107705 107702 2022-08-16T13:56:19Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaf]]''' o '''[[gafe]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 0o970ega8ruj47osdy29rf1z8ex9qsv gafa 0 16930 107703 2022-08-16T13:54:44Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gafe) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (sgerg.) [[poler]] # (sgerg.) [[patuja]] de [[polizzia]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gafe) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (sgerg.) [[poler]] # (sgerg.) [[patuja]] de [[polizzia]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gaffa||gaf||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; gà | fa {{-pron-}} sing: {{IPA|/'gafa/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/'gaf/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) (sgerg.) [[questurino]] "m"; (2) [[pattuglia]] di [[polizia]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] qjwgyb3i8wnnt27yijif7e9b2134588 gaffa 0 16931 107704 2022-08-16T13:55:12Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gafa]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gafa]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] s86y5zsfx6asjc9dqtxmjiivhatu4mn gafe 0 16932 107706 2022-08-16T13:56:59Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gafa]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gafa]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] rs2l4t0krtw6nyhopptw6f2q4wwke7b gafin 0 16933 107707 2022-08-16T14:03:04Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gafit) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[cicada]] piena de [[gatar]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gafit) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[cicada]] piena de [[gatar]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gaffin||gaffit||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | fìn {{-pron-}} sing: {{IPA|/ga'fĩ:/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/ga'fit/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[sputo]] [[catarroso]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] bs732zb8mnjr1sksyqirvhjm550n6el gaffin 0 16934 107708 2022-08-16T14:03:36Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gafin]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gafin]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] h10cks0mzxx7t5r9e5exuhtilwqwtze gaffitt 0 16935 107709 2022-08-16T14:04:05Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gafit]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gafit]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 29agz1iea6j59eecqla8vi4nfq5fuqd gafit 0 16936 107710 2022-08-16T14:04:33Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gafin]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gafin]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] 7f3x3geziwklsb1kctez5kchnhekby6 sputo 0 16937 107711 2022-08-16T14:09:14Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:sputi) # [[spud]]{{nol}}, [[spudada]]{{nol}}, [[cicada]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[sputo]] [[catarroso]] # [[(sgerg.) [[gafa]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; spù..." wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:sputi) # [[spud]]{{nol}}, [[spudada]]{{nol}}, [[cicada]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[sputo]] [[catarroso]] # [[(sgerg.) [[gafa]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; spù | to {{-pron-}} sing: {{IPA|/'sputo/}} pl: {{IPA|/'sputi/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 413, 78 (→ gaffin). ISBN 978-88-6987-846-6. dq2e7o8y8jtjx686jyddj2sgsdfvph3 107712 107711 2022-08-16T14:09:25Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:sputi) # [[spud]]{{nol}}, [[spudada]]{{nol}}, [[cicada]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[sputo]] [[catarroso]] # [[(sgerg.) [[gafa]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; spù | to {{-pron-}} sing: {{IPA|/'sputo/}} pl: {{IPA|/'sputi/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 413, 78 (→ gaffin). ISBN 978-88-6987-846-6. f85kju2qqk3dn0wtt8igyitunf0amup 107713 107712 2022-08-16T14:10:32Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:sputi) # [[spud]]{{nol}}, [[spudada]]{{nol}}, [[cicada]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[sputo]] [[catarroso]] # (sgerg.) [[gafa]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; spù | to {{-pron-}} sing: {{IPA|/'sputo/}} pl: {{IPA|/'sputi/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 413, 78 (→ gaffin). ISBN 978-88-6987-846-6. 5eejd6j0ek2lheebqxsmksqfbh339o3 107714 107713 2022-08-16T14:10:41Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:sputi) # [[spud]]{{nol}}, [[spudada]]{{nol}}, [[cicada]]{{nol}} {{quader-derva|Al cas, in lombard a gh'è anca questa parolla chì}} [[sputo]] [[catarroso]] # (sgerg.) [[gafin]]{{nol}} {{quader-sarra su}} {{-hyph-}} ; spù | to {{-pron-}} sing: {{IPA|/'sputo/}} pl: {{IPA|/'sputi/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 413, 78 (→ gaffin). ISBN 978-88-6987-846-6. hnggrfjf5xc59760eij0u4w6zcziqil gagà 0 16938 107715 2022-08-16T14:14:36Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gagà) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[gagarella]]''' # [[sgiovinot]] che 'l ten su di [[vestid]] [[a la moda]] domà per [[dàss i arie]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversame..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gagà) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[gagarella]]''' # [[sgiovinot]] che 'l ten su di [[vestid]] [[a la moda]] domà per [[dàss i arie]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gagà||gagà||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | gà {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'ga/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[gagà]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] eh89l84n1payw3ke9kbb282ibd73mi9 107716 107715 2022-08-16T14:14:51Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gagà) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[gagarella]]''' # [[sgiovinot]] che 'l ten su di [[vestid]] [[a la moda]] domà per [[dàss di arie]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gagà||gagà||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | gà {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'ga/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[gagà]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 674pqzhb2lualw4t0q18gdp5bl9w4hz 107717 107716 2022-08-16T14:15:10Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gagà) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[gagarella]]''' # [[sgiovinot]] che 'l [[tegnì su|ten su]] di [[vestid]] [[a la moda]] domà per [[dàss di arie]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gagà||gagà||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | gà {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/ga'ga/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[gagà]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] oqtboaq29bkh0u9htrq1a5626ch2grm gaitana 0 16939 107722 2022-08-16T14:22:16Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" & "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaetana]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" & "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaetana]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] sc5g8pvecieqnmwih8gqzmkx5dp9rc1 gaetane 0 16940 107723 2022-08-16T14:22:46Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gaetana]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gaetana]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] jewii5c6pz2p32fok4c3rhip6jzuarp gaitane 0 16941 107724 2022-08-16T14:22:58Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gaitana]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gaitana]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] soffbmqjvwhdqnfkl9p86xl3urj9jp5 gaitann 0 16942 107725 2022-08-16T14:23:24Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaitann]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaitann]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 0rmrnwwblqfbyq892x02uq2u9mk082m 107727 107725 2022-08-16T14:23:54Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaitane]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 59t1tsidsg9uko58kxk2057jhs4nwn1 gaetann 0 16943 107726 2022-08-16T14:23:44Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaetane]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gaetane]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] hrlnqfrjpho4o2muqhvptkldlnk07bf gainoeura 0 16944 107728 2022-08-16T15:35:56Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Pfifferling.jpg|thumb|]] {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoeure) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet --> # (bot.) spece de [[fonsg]] che se po mangiàll con la [[capella]] compgna de la [[cresta]] d'ona [[gaina]] che la soa classificazzion scentifega l'è Agaricus Cantarellus (incoeu Cantarellus Cibarius) {{-variant-}}<!-..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Pfifferling.jpg|thumb|]] {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoeure) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: <!-- indica el dialet --> # (bot.) spece de [[fonsg]] che se po mangiàll con la [[capella]] compgna de la [[cresta]] d'ona [[gaina]] che la soa classificazzion scentifega l'è Agaricus Cantarellus (incoeu Cantarellus Cibarius) {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainoeura||gainoeur||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | noeù | ra ; ga | i | noeù | ←r(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nøra/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/gai'nø:r/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) ([[fungo]]) [[gallinaccio]] "m", [[finferlo]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] sw9nojcewll8ews4vvvywly7yjdf5z5 107729 107728 2022-08-16T15:36:10Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Pfifferling.jpg|thumb|]] {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoeure) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (bot.) spece de [[fonsg]] che se po mangiàll con la [[capella]] compgna de la [[cresta]] d'ona [[gaina]] che la soa classificazzion scentifega l'è Agaricus Cantarellus (incoeu Cantarellus Cibarius) {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainoeura||gainoeur||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | noeù | ra ; ga | i | noeù | ←r(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nøra/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/gai'nø:r/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) ([[fungo]]) [[gallinaccio]] "m", [[finferlo]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 8q25mkkh2nutp8vg5hi8843ho9g15pq 107732 107729 2022-08-16T15:41:28Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Pfifferling.jpg|thumb|]] {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoeure) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (bot.) spece de [[fonsg]] che se po mangiàll con la [[capella]] compgna de la [[cresta]] d'ona [[gaina]] che la soa classificazzion scentifega l'è Agaricus Cantarellus (incoeu Cantarellus Cibarius) {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |(1) gainoeura<br>(2) gaijnoeura||(1) gainoeur<br>(2) gaijnoeur||Milanesa classica||(1) {{-MI}}<br>(2) {{-MI|a}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | noeù | ra ; ga | i | noeù | ←r(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nøra/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/gai'nø:r/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) ([[fungo]]) [[gallinaccio]] "m", [[finferlo]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] egecg45v28ny8xxz6ojf5desgzky2av gainoeure 0 16945 107730 2022-08-16T15:37:07Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gainoeura]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gainoeura]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] jy6vs8owl6rh4qlyn86mwo2qe8jbkdl gainoeur 0 16946 107731 2022-08-16T15:37:30Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gainoeure]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gainoeure]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] rheizshrsjqkv1d232ibw7qru6sdphh gaijnoeura 0 16947 107733 2022-08-16T15:42:07Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gainoeura]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI|a}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gainoeura]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI|a}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 1p7vnvs4n35uc6okkx7hbbxlri9if3r gainon 0 16948 107734 2022-08-16T15:47:27Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} : feminil ► '''[[gainona]]''' # vun che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i mo..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} : feminil ► '''[[gainona]]''' # vun che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainon||gainoni||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nón ; ga | i | nó | ni {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nũ:/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl: {{IPA|/gai'nuni/}} (dialet: {{-MI|a}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[volpone]] "m" , [[scaltro]] "m", [[furbaccio]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] f3sib43z6oxdd4lz5lvjf9vagnqfg3v 107735 107734 2022-08-16T15:48:54Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} : feminil ► '''[[gainona]]''' # vun che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainon||gainoni||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nón ; ga | i | nó | ni {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nũ:/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl: {{IPA|/gai'nuni/}} (dialet: {{-MI|a}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[filon]] {{-trad-}} *italian: (1) [[volpone]] "m" , [[scaltro]] "m", [[furbaccio]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] onxscb95vq1i4n9krfi264h2j70p3w4 107739 107735 2022-08-16T15:53:13Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI|a}} : feminil ► '''[[gainona]]''' # vun che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainon||gainoni||Milanesa classica||{{-MI|a}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nón ; ga | i | nó | ni {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nũ:/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl: {{IPA|/gai'nuni/}} (dialet: {{-MI|a}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[filon]] {{-trad-}} *italian: (1) [[volpone]] "m" , [[scaltro]] "m", [[furbaccio]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI|a}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 1 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] tj68bxyix8uu084wvuc7f9ymc3imh1a 107750 107739 2022-08-16T16:05:04Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI|a}} : feminil ► '''[[gainona]]''' # vun che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainon||gainoni||Milanesa classica||{{-MI|a}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nón ; ga | i | nó | ni {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nũ:/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl: {{IPA|/gai'nuni/}} (dialet: {{-MI|a}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[filon]], [[drito]], ≈ [[gainon]] {{-trad-}} *italian: (1) [[volpone]] "m" , [[scaltro]] "m", [[furbaccio]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI|a}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 1 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] cng0vetgxnp5siihlpgvhchvhjo6jb4 107751 107750 2022-08-16T16:05:14Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainoni) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI|a}} : feminil ► '''[[gainona]]''' # vun che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainon||gainoni||Milanesa classica||{{-MI|a}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nón ; ga | i | nó | ni {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nũ:/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl: {{IPA|/gai'nuni/}} (dialet: {{-MI|a}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[filon]], [[drito]], ≈ [[baloss]] {{-trad-}} *italian: (1) [[volpone]] "m" , [[scaltro]] "m", [[furbaccio]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI|a}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 1 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] dje57do4etaksgnox4uz1bso4t6btro gainoni 0 16949 107740 2022-08-16T15:53:46Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gainon]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gainon]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] ftxosk5kbhedb0qkfy8nrifrvnlp177 gainone 0 16950 107741 2022-08-16T15:54:04Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gainona]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[gainona]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] hes6p7qb913qxm0df33d28mr0yh9erz gainònn 0 16951 107742 2022-08-16T15:54:28Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gainone]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI|a}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[gainone]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI|a}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] n76tb9mux7i98ig5mun8dvj67boexew gainona 0 16952 107743 2022-08-16T15:56:11Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainone) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI|a}} : maschil ► '''[[gainon]]''' # voeuna che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainone) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI|a}} : maschil ► '''[[gainon]]''' # voeuna che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainòna||gainònn||Milanesa classica||{{-MI|a}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nó | na ; ga | i | nó | ←n(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nɔna/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl: {{IPA|/gai'nɔn/}} (dialet: {{-MI|a}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[volpona]] "f" , [[scaltra]] "f", [[furbaccia]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI|a}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 1 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] cwu6ityutvezvue48n2w7ls54cnv8a3 107749 107743 2022-08-16T16:04:27Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:gainone) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI|a}} : maschil ► '''[[gainon]]''' # voeuna che l'è [[bon]] de [[gabà]] i alter e minga fàss [[scovrì]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gainòna||gainònn||Milanesa classica||{{-MI|a}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | i | nó | na ; ga | i | nó | ←n(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/gai'nɔna/}} (dialet: {{-MI|a}}) pl: {{IPA|/gai'nɔn/}} (dialet: {{-MI|a}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-sin-}} [[drita]], ≈ [[balossa]] {{-trad-}} *italian: (1) [[volpona]] "f" , [[scaltra]] "f", [[furbaccia]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI|a}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 1 pag. 188 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] kemhd7dm7cpebkalpz6vh1k7tk356wt gaj 0 16953 107752 2022-08-16T16:07:24Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in al..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||? |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; <!-- ← mèt denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- mèt denter scià la pronunzia -->}} (dialet: <!-- indica el dialet -->) pl: {{IPA|<!-- mèt denter scià la pronunzia del plural -->}} (dialet: <!-- indica el dialet -->) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[narciso]] a [[fiore]] [[doppio]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 3z28cqgf3q5djf2f5ge4p5f49zc21r6 107753 107752 2022-08-16T16:07:35Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |gaj||{{NoMILCLASS}}||Milanesa classica||? |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; <!-- ← mèt denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- mèt denter scià la pronunzia -->}} (dialet: <!-- indica el dialet -->) pl: {{IPA|<!-- mèt denter scià la pronunzia del plural -->}} (dialet: <!-- indica el dialet -->) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[narciso]] a [[fiore]] [[doppio]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 50hkab41vj9vpghrdbv911iy5vtechm narciso 0 16954 107754 2022-08-16T16:10:59Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:narcisi) # (bot.) [[narcis]]{{nol}} # (fig.) [[narcis]]{{nol}} [[narciso]] a [[fiore]] [[doppio]]<br> # [[gaj]]{{nol}} {{-hyph-}} ; nar | cì | so {{-pron-}} sing: {{IPA|/nar'ʧizo/}} pl: {{IPA|/nar'ʧizi/}} {{-etim-}} {..." wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:narcisi) # (bot.) [[narcis]]{{nol}} # (fig.) [[narcis]]{{nol}} [[narciso]] a [[fiore]] [[doppio]]<br> # [[gaj]]{{nol}} {{-hyph-}} ; nar | cì | so {{-pron-}} sing: {{IPA|/nar'ʧizo/}} pl: {{IPA|/nar'ʧizi/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 353, 78 (→gaj). ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}} ephkmla04soxi5xsdm3awp9v8j7waer 107755 107754 2022-08-16T16:11:13Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-noun-|it}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''m'' (pl:narcisi) # (bot.) [[narcis]]{{nol}} # (fig.) [[narcis]]{{nol}} [[narciso]] a [[fiore]] [[doppio]]<br> # (bot.) [[gaj]]{{nol}} {{-hyph-}} ; nar | cì | so {{-pron-}} sing: {{IPA|/nar'ʧizo/}} pl: {{IPA|/nar'ʧizi/}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 353, 78 (→gaj). ISBN 978-88-6987-846-6 {{-MI}} 1sp3g2h7zcqs15mn0mq2nzj91q7sn0s galant-om 0 16955 107759 2022-08-16T16:17:37Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galant-om) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[galanta-dona]]''' # [[om]] [[onest]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagin..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galant-om) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[galanta-dona]]''' # [[om]] [[onest]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galantòmm||galantòmm||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lan | tòm {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/galã:tɔm/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[galantuomo]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] lgvr0osspn0g7o909zy6ec008sjnogu 107761 107759 2022-08-16T16:19:01Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galant-om) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[galanta-dona]]''' # [[om]] [[onest]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galantòmm||galantòmm||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lan | tòm {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/galã:tɔm/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"se chì a gh'è on galantom el merita de vesser brusad" = "chì a inn tucc minga onest" {{-trad-}} *italian: (1) [[galantuomo]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 3pfkkuk05rb9glon7wjyw6eewwv2lhq 107764 107761 2022-08-16T17:11:12Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galant-omen (ir.)) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :feminil ► '''[[galanta-dona]]''' # [[om]] [[onest]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galantòmm||galantòmen||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lan | tòm {{-pron-}} sing: {{IPA|/galã:'tɔm/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/galã:'tɔmen/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"se chì a gh'è on galantom el merita de vesser brusad" = "chì a inn tucc minga onest" {{-trad-}} *italian: (1) [[galantuomo]] "m" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 6jub9c3uxu5fw349nr2pofrm4t4yoyq galantòmm 0 16956 107760 2022-08-16T16:18:12Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galant-om]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galant-om]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] r98k7j6q4e138l85n5v212i4pi9cpvy galanta-dona 0 16957 107762 2022-08-16T17:10:17Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galanta-dona) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :maschil ► '''[[galant-om]]''' # [[dona]] [[onesta]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pa..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galanta-dona) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :maschil ► '''[[galant-om]]''' # [[dona]] [[onesta]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galantadòna||galantadònn||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lan | ta - dò | na ; ga | lan | ta - dò| ←n(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/galã:ta'dɔna/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/galã:ta'dɔn/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[donna]] [[leale]] "f", [[donna]] [[onesta]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] 2ip9padia18w64ykaskkj7h7cjv50f6 107763 107762 2022-08-16T17:10:29Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galanta-done) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} :maschil ► '''[[galant-om]]''' # [[dona]] [[onesta]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galantadòna||galantadònn||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | lan | ta - dò | na ; ga | lan | ta - dò| ←n(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/galã:ta'dɔna/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA|/galã:ta'dɔn/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[donna]] [[leale]] "f", [[donna]] [[onesta]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] sm2efhn0njkv8b0t3ifpwklpw915x68 galant-omen 0 16958 107765 2022-08-16T17:12:48Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[galant-om]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[galant-om]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] tt1br4a110mhouky7gyhovvfve10aut 107766 107765 2022-08-16T17:12:53Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[galant-om]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] 05nrcysup6qztre2i3r6kszvstxkem0 galanta-done 0 16959 107767 2022-08-16T17:13:19Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[galanta-dona]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[galanta-dona]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] oswkjygh7tmat988buwr0bkwhhntgcb galantòmen 0 16960 107768 2022-08-16T17:13:52Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galant-omen]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galant-omen]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] e3wfterx406axmc18xwzl1vfc8a1peb galantadònn 0 16961 107769 2022-08-16T17:14:30Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galanta-done]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galanta-done]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] 76ttb45gttrwe8r6c29hlkjcnernj3j galaverna 0 16962 107770 2022-08-16T17:20:08Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galaverne) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[deposit]] de [[giasc]] sora i [[oget]] de foeura quand che a gh'è la [[scighera]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, qu..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galaverne) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[deposit]] de [[giasc]] sora i [[oget]] de foeura quand che a gh'è la [[scighera]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galaverna||galavern||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | la | vèr | na ; ga | la | vèr | ←n(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/galaˈvɛrna/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA| /kalaˈvɛrn/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[galaverna]] /[[calaverna]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] de87a70t3e96n2zhdzt4q3je4kgdib9 107774 107770 2022-08-16T17:26:17Z 62.18.97.144 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Raureif2.JPG|thumb|]] {{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galaverne) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # [[deposit]] de [[giasc]] sora i [[oget]] de foeura quand che a gh'è la [[scighera]] {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galaverna||galavern||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; ga | la | vèr | na ; ga | la | vèr | ←n(e) {{-pron-}} sing: {{IPA|/galaˈvɛrna/}} (dialet: {{-MI}}) pl: {{IPA| /kalaˈvɛrn/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[galaverna]] /[[calaverna]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] d0k9csoml06vgzv75zzbli9wc6fmitw galaverne 0 16963 107771 2022-08-16T17:20:39Z 62.18.97.144 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[galaverna]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''f'' - scrivud in "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet {{-MI}} :→ plural de "'''[[galaverna]]'''" [[Categoria:Nom al plural in lombard]] lf1flitdz5vkclg59fcsp9987q7i9ox galavern 0 16964 107772 2022-08-16T17:21:06Z 62.18.97.144 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galaverne]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[galaverne]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] gv8d59cejrui2gla12xcynxc5xv6gwf galber 0 16965 107779 2022-08-16T19:38:52Z Gat lombard 5 Creada pagina con "== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Goldenoriole26.jpg|thumb|On '''[[galber]]''']] {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galber) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (zool.) [[usell]] che la soa classificazzion scentifega l'è ''Oriolus Oriolus'' (in temp indree ''Oriolus Galbula'') {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}..." wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Goldenoriole26.jpg|thumb|On '''[[galber]]''']] {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galber) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (zool.) [[usell]] che la soa classificazzion scentifega l'è ''Oriolus Oriolus'' (in temp indree ''Oriolus Galbula'') {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galbee||galbee||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; gal | bér {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gal'be:/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"[[sgiald]] come on [[galber]]" = "[[sgiald]] [[sgiald]] {{-trad-}} *italian: (1) [[rigogolo]] "M" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 189 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galber) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} # ''(de [[persegh]])'' [[sgiald]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[gialla]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 189 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Agetiv in lombard]] 3iix146f3z482kbqk090p5fg63upr8y 107780 107779 2022-08-16T19:39:05Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} [[File:Goldenoriole26.jpg|thumb|Di '''[[galber]]''']] {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galber) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL--> - dialet: {{-MI}} # (zool.) [[usell]] che la soa classificazzion scentifega l'è ''Oriolus Oriolus'' (in temp indree ''Oriolus Galbula'') {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |galbee||galbee||Milanesa classica||{{-MI}} |- |{{NoSL}}||{{NoSL}}||Scriver lombard||- |- |} {{-hyph-}} ; gal | bér {{-pron-}} sing/pl: {{IPA|/gal'be:/}} (dialet: {{-MI}}) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-prov-}} #"[[sgiald]] come on [[galber]]" = "[[sgiald]] [[sgiald]] {{-trad-}} *italian: (1) [[rigogolo]] "M" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 189 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Nom in lombard]] {{-adj-|lmo}} {{pn}} ''m''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:galber) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}} # ''(de [[persegh]])'' [[sgiald]] {{-variant-}} come 'l nom ► varda de sora {{-hyph-}} come 'l nom ► varda de sora {{-pron-}} come 'l nom ► varda de sora <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-trad-}} *italian: (1) [[gialla]] "f" {{-ref-}} *Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 78. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}} *Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 189 {{-MI|a}} <!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Agetiv in lombard]] aih5fhuxsa8q2wx3io5gzjk6csxa5sc galbee 0 16966 107781 2022-08-16T19:40:43Z Gat lombard 5 Creada pagina con " == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[glaber]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]]" wikitext text/x-wiki == {{-lmo-}} == {{pn}} scrivud in "ortografia milanesa" ►►► varda '''[[glaber]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia--> <br>dialet: {{-MI}} [[Categoria:Pagine de redirezzion de la lengua lombarda]] g5wp1is31qqkaftm7c1oadbnbnvtzci homepage 0 16967 107782 2022-08-16T21:15:41Z Gat lombard 5 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''n'' (pl:hompages) # [[pagina]] [[principal]]{{nol}} /[[pagina]] [[principala]]{{nol}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->..." wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} <!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{pn}} ''n'' (pl:hompages) # [[pagina]] [[principal]]{{nol}} /[[pagina]] [[principala]]{{nol}} {{-hyph-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} --> <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} *{{Noref|en}}<!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua --> g9n0jl632d04bz8067gf50c6qshuwl0 allegation 0 16968 107786 2022-08-17T05:20:07Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: allegations) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; al | le | ga | tion {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: allegations) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; al | le | ga | tion {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 7q7a85sk41pfndsf5zex2t9koj486zc 107801 107786 2022-08-17T08:02:06Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: allegations) # [[afermazzion]]{{nol}} {{-hyph-}} ; al | le | ga | tion {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} ckiagpju2h79xu2vq0zcj4cl0hu2sxs quartz 0 16969 107805 2022-08-17T08:09:30Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; quartz {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; quartz {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 80en3gpiovaii8f9mw3lmlqongydqs5 107809 107805 2022-08-17T08:14:58Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) # (min.) [[quarz]]{{nol}} {{-hyph-}} ; quartz {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} 7a6dd2cg04hdgnarpoa1xgzk5izkgp8 Modell:tradNOL 10 16970 107806 2022-08-17T08:11:02Z Gat lombard 5 Creada pagina con "<noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombafrd {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude>" wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombafrd {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> 7ak41nf2jce8vtdb58arol754ryf088 107807 107806 2022-08-17T08:11:12Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> l8jeo1foyzltytonlao04jhz5mkqwij 107812 107807 2022-08-17T08:18:54Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small></sup>{{#switch:{{{1}}}||-MI=<small>'''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]''' ||-Br=<small>'''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]''' ||#default=}}</includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> fw1nvr67aeno2bmuy2rzuvkloyn413v 107817 107812 2022-08-17T08:26:41Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small>{{#switch:{{{1}}}||-MI=<small>'''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]''' ||-Br=<small>'''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]''' ||#default=}}</sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> dj72u6gu204v3orb3as8av1gg8ukqyn 107819 107817 2022-08-17T08:28:02Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small>{{#switch:{{{1}}}||-MI=<small>'''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''</small> ||-Br=<small>'''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''</small> ||#default=}}</sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> 88ttncv4odyrle1c218mdxegk6ja14l 107825 107819 2022-08-17T08:37:13Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''(grafia: [[Jut:Grafie acetade|NOL]])'''</small> dialet: {{#switch:{{{1}}}||-MI=<small>'''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''</small> ||-Br=<small>'''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''</small> ||#default=}}</sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> 43l27hq2cwq1btv0z2ylccm9o177idr 107826 107825 2022-08-17T08:38:57Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> ('''grafia: [[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' '''''dialet''''': {{#switch:{{{1}}}||-MI='''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]''' ||-Br='''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]''' ||#default=}}</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> a8gtcrcnu4gdblwr4amuuvzkhvk74l2 107827 107826 2022-08-17T08:40:33Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> ('''grafia: [[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-MI='''''; dialet''''':'''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]''' ||-Br='''''; dialet''''':'''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]''' ||#default=}}</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> qukcc6mtrj47u9wdxv2ypuyfezpun97 107828 107827 2022-08-17T08:41:01Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> ('''grafia: [[Jut:Grafie acetade|NOL]]'''{{#switch:{{{1}}}||-MI='''''; dialet''''':'''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]''' ||-Br='''''; dialet''''':'''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]''' ||#default=}}</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> npq3aimz1j69scwva90k5u0uxvuefuc 107830 107828 2022-08-17T08:47:28Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-MI=; dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]''' ||-Br=; dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]''' ||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> kt52g3a38abeuv5swabw5sjl2g6t8no 107833 107830 2022-08-17T08:58:56Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> 9s7dznye15h3w0f2uyyen0fh8gibppb 107834 107833 2022-08-17T09:14:15Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> 1g2gkeqzxmkng6re2s9aswkc89rtltw 107837 107834 2022-08-17T09:19:11Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> t2vdfziqwt2nni1f3j1vjq0ubd2phxh 107839 107837 2022-08-17T09:21:01Z Gat lombard 5 Protesgiud "[[Modell:tradNOL]]": Modell per i vos che gh'è minga trop bisogn de cambià ([Modifega=Permetud doma ai utent autoconfermad] (per semper) [Spostament=Permetud doma ai utent autoconfermad] (per semper)) wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> t2vdfziqwt2nni1f3j1vjq0ubd2phxh 107844 107839 2022-08-17T09:32:12Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> hsvgqlsyge513ww7bokx1xkzlr9xkzd 107845 107844 2022-08-17T09:33:00Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> osmzxk2t8gusimpy6uyk2jnjxrq3vq4 107849 107845 2022-08-17T09:36:26Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> jumuuw0mv2f6tze2105zbxibhdvgspf 107850 107849 2022-08-17T09:37:28Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> olxzh6tdj3j1b48b70078m8ealrptn5 107861 107850 2022-08-17T09:59:21Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> bn7yabw8cwccrp9k82poer69l04tmvc 107862 107861 2022-08-17T09:59:35Z Gat lombard 5 Scancelada la modifega 107861 de [[Special:Contributions/Gat lombard|Gat lombard]] ([[User talk:Gat lombard|Ciciarada]]) wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> olxzh6tdj3j1b48b70078m8ealrptn5 107863 107862 2022-08-17T10:03:23Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude><noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> jm8i8im6anf84uyxfa0oxl4b200nfng 107864 107863 2022-08-17T10:04:54Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di fras foreste scrivude come esempi per marcà che la traduzzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Noeuva Ortografia Lombarda|Noeuva Ortografia Lombarda]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|NOL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[categoria:Modei grafie]]</noinclude><noinclude> Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradNOL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> 0tokg4uewir61avilwtfdam73kypsrp Modell:tradSL 10 16971 107808 2022-08-17T08:13:35Z Gat lombard 5 Creada pagina con "<noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> definizzion {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|SL]])'''</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude>" wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> definizzion {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> '''([[Jut:Grafie acetade|SL]])'''</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> 03ukvb9p5job1iauwhz583xyvm7rphl 107841 107808 2022-08-17T09:24:20Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradSL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> 54ths1eissqsoay0cpg86b2uv4esbf0 107842 107841 2022-08-17T09:24:50Z Gat lombard 5 Protesgiud "[[Modell:tradSL]]": modell per i vos che gh'è minga trop bisogn de cambià ([Modifega=Permetud doma ai utent autoconfermad] (per semper) [Spostament=Permetud doma ai utent autoconfermad] (per semper)) wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>esempi in lengua foresta = esempi voltad in lombard {{tradSL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> 54ths1eissqsoay0cpg86b2uv4esbf0 107846 107842 2022-08-17T09:33:48Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{paginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> g10o3w63zat7lg2obo8dcnrju9b6pa1 107847 107846 2022-08-17T09:33:56Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> cynlmku4as2k67rj1xabtsisycyyr30 107848 107847 2022-08-17T09:35:52Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria: Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> pr1nrkifp7cwcq6wws0awdok8eghjjo 107851 107848 2022-08-17T09:38:01Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[Categoria: Modei grafie]]</noinclude> <noinclude>Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> 4nik0kw9843x0vc7e2kulccdq188c3b 107865 107851 2022-08-17T10:05:14Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki <noinclude>==Sintassi== {{PaginainNOL}} (De drovà in di traduzzion di parolle lombarde per marcà che la definizzion l'è stada scrivuda per mez de la [[Apendice:Scriver Lombard|Scriver Lombard]]) <nowiki> "esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL}}</nowiki></noinclude><includeonly> <sup><small> (grafia: '''[[Jut:Grafie acetade|SL]]''' {{#switch:{{{1}}}||-Br=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Br<sup>-</sup>]]'''||-CO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CO<sup>-</sup>]]'''||Vls=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vls<sup>-</sup>]]'''||Lagh=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lagh<sup>-</sup>]]'''||-VA=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VA<sup>-</sup>]]'''||VB=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|VB<sup>-</sup>]]'''||LC=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LC<sup>-</sup>]]'''||Trz=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Trz<sup>-</sup>]]'''||LO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|LO<sup>-</sup>]]'''||PV=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|PV<sup>-</sup>]]'''||Lu=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Lu<sup>-</sup>]]'''||Vgv=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vgv<sup>-</sup>]]'''||NO=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|NO<sup>-</sup>]]'''||Bst=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bst<sup>-</sup>]]'''||Lgn=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|lgn<sup>-</sup>]]'''||TI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|TI<sup>°</sup>]]'''||Ciav=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Ciav<sup>°</sup>]]'''||Breg=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Breg<sup>°</sup>]]'''||Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>-</sup>]]'''||°Vtel=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Vtel<sup>°</sup>]]'''||Pos'c=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Pos'c<sup>°</sup>]]'''||BG=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|BG<sup>+</sup>]]'''||BS=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Bs<sup>+</sup>]]'''||Cr=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cr<sup>+</sup>]]'''||CR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CR<sup>+</sup>]]'''||CrCR=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|CrCR<sup>+</sup>]]'''||Cam=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Cam<sup>+</sup>]]'''||Toc=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Toc<sup>+</sup>]]'''||Olp=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Olp<sup>-</sup>]]'''||Os=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|Os<sup>-</sup>]]'''||MI=<nowiki>;</nowiki> dialet: '''[[Jut:Dialet|MI<sup>-</sup>]]'''||#default=}})</small></sup></includeonly><noinclude>[[Categoria:Modei per le vos]][[Categoria:Modei per i dialet del lombard]][[Categoria: Modei grafie]]</noinclude><noinclude> Te podet indicà anca el dialet in quella manera chì: <nowiki>"esempi in lengua foresta" = "esempi voltad in lombard" {{tradSL|dialet}}</nowiki> indove (dialet): [[Archivi:Dialet_de_la_lengua_lombarda.jpg|thumb|right|800px]] MI = milanes Br = brianzoeul CO = comasch Vls = valassines Lagh = lagher VA = varesot VB = verbanes CO = comasch LC = leches Trz = trezzes LO = lodesan PV = paves Lu = lumellin Vgv = vigevanes NO = novares Bst = bustoch Lgn = legnanes TI = ticines Ciav = ciavenasch VB = verbanes CO = comasch Breg = bregajot Vtel = valtelines °Vtel = de l'alta valtolina Pos'c = pos'ciavin BG = bergamasch BS = bressan Cr = cremasch CR = cremones CrCR = vun de quei de passagg infra el cremasch e 'l cremones Cam = de la val Camonega Toc = trentin ocidental Olp = oltrepadan</noinclude> 3lsh0rz37syonpvbcgtt8iheszmjjsp table of contents 0 16972 107820 2022-08-17T08:28:47Z Apisite 49 Creada pagina con "== {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: tables of contents) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; ta | ble | of | con | tents {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}}" wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: tables of contents) # {{Nodef}} {{-hyph-}} ; ta | ble | of | con | tents {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} t2kujkunupkzagh9s624v92yo8uctmx 107821 107820 2022-08-17T08:32:09Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-noun-|en}} {{pn}} (pl: tables of contents) # [[somari]]{{nol}} {{-hyph-}} ; ta | ble | of | con | tents {{-pron-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etim-}} {{Noetim}} <!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin conligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì --> {{-ref-}} * {{Noref|en}} p62q03c9uxm6o84jlnkl8lyioio01kp Categoria:Modei indes 14 16973 107857 2022-08-17T09:52:21Z Gat lombard 5 Creada pagina con "[[Categoria:Wikizzionari]]" wikitext text/x-wiki [[Categoria:Wikizzionari]] kwndx3h5chlzid5lz6n17cf6lo5wvs3 107858 107857 2022-08-17T09:52:42Z Gat lombard 5 wikitext text/x-wiki [[Categoria:Modei]] ffgy41z0vm4ras21zkj68kjvfmzb3rs