Wikisource
ptwikisource
https://pt.wikisource.org/wiki/Wikisource:P%C3%A1gina_principal
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
Multimédia
Especial
Discussão
Utilizador
Utilizador Discussão
Wikisource
Wikisource Discussão
Ficheiro
Ficheiro Discussão
MediaWiki
MediaWiki Discussão
Predefinição
Predefinição Discussão
Ajuda
Ajuda Discussão
Categoria
Categoria Discussão
Portal
Portal Discussão
Autor
Autor Discussão
Galeria
Galeria Discussão
Página
Página Discussão
Em Tradução
Discussão Em Tradução
Anexo
Anexo Discussão
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo Discussão
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/11
106
193928
466632
428491
2022-08-03T02:39:37Z
NogardRyuu
17287
/* Validada */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="NogardRyuu" />{{cabeçalho||'''LINGOA DO BRASIL.'''|3}}
<div style="margin-left:1em; text-indent:-1em"></noinclude>{{PT|{{gap|1em}}}}tu, ''naçói'', l, ''ndaçói'', não vou, ''yxe ndaçói'', l, ''naçói''
& não, ''yxê daçói''.
¶ No meio da dição meteſe d. poſt, n. & he mais cõmum
pronunciação vt.
Nos verbaes, ''pinàra'', ''pindàra'', ''píndába''.
Nos Præteritos, vt ''ména'', ''mendoéra'', pro ''menoéra''.
Nos verbos compoſtos com, e. infine, vt ''Anhân'', ''Anhanê'',
''Anhandê''.
Em nomes compoſtos podeſe interpor, ou não; quod
vſus docebit, vt ''Amána'', ''ibâ'', ''Amánibâ'', ''Amándibâ''.
Se o ſeguinte nome he dos começados por t. que ſe
muda em r. o mais commum he por lhe, d. vt
''mèna'', ''túba'', ''méndúba''.
¶ B. P. in medio, vel fine dictionis, quaſi ſempre ſe
muda em, m. ou, mb. quando precede na vltima
ſyllaba, til, ou, m ou, n. ainda que eſte o n. no fim
da penultima, vt ''Anga''.
Nos gerundios, & ſupinos, vt, ''Ainupa'' ̂̑, ''Nupãmo'',
''Airumô'', ''Yrumómo'', ''Amanô'', ''Manómo''. Todos eſtes
pella regra geral ouuerão de dizer, ''bo''.
Nos verbaes, ou participios, vt ''ynupãbíra'', ''yrumom''
''bíra'', ''ymomanombíra''. Todos ouuerão de dizer
pella regra geral, ''píra''.
Nos verbaes que perdẽ o, ç. vt ''nupãçâba'', ''nupãma'',
''tecotebẽcâba'', ''tecotebe'' ̂̑''ma'', ''apiticâba'', ''apitĩàma'',
''çaró çaba'', ''carõ áma'', ''mopaũ çaba'', ''mopaũ àma'', ''ma'',
pro, ''ba''.
Nos preteritos, vt ''ti'' ̂̑, ''timboèra'', ''teo'' ̂̑, ''teomboéra''
''nhu'' ̂̑, ''nhumboéra''.
Com prepoſição, ''Pé'', vt ''ti'' ̂̑. ''timè'', ''amâ'', ''amâme'',<noinclude></div>{{d|''paranâ''}}</noinclude>
srcczlobk4s0ddj6h8v95zbd85ixida
Página:Santos Dumont - o vôo que mudou a história da aviação.pdf/5
106
214671
466631
459233
2022-08-02T22:16:39Z
Erick Soares3
19404
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{e|'''PARCERIAS ESTRATÉGICAS - NÚMERO 17 - SETEMBRO/2003'''}}</noinclude>Ao retornar a Paris leu o livro “Andrée - Au Pôle Nord en ballon” escrito pelos construtores, {{w|Henri Lachambre}} e {{w|Aléxis Machuron}}, sobre o balão Öern (Águia), de [[:w:pt:Salomon August Andrée|Salomon-Auguste Andrée]], [[:w:pt:Nils Strindberg|Nils Strinberg]] e [[:w:pt:Knut Frænkel|Knud Fraenkel]]. Os três aeronautas suecos pretendiam [[:w:pt:Expedição polar de S. A. Andrée|atingir o Pólo Norte por ar]], mas a viagem acabou em catástrofe.
Impressionado com o relato dos construtores e com os livros de [[Autor:Júlio Verne|Júlio Verne]], sua decisão de voar tomou corpo. Imediatamente procurou os construtores de balões e realizou sua primeira ascensão em 23 de março de 1898. Este vôo ficou marcado na lembrança: “... eu levantei vôo pela primeira vez num balão esférico, como passageiro do Sr. Machuron, que justamente havia retornado de Spitzbergen. Ele havia ido para lá para inflar o balão de Andrée e deixou o impetuoso sueco pronto para a partida com os seus dois companheiros de desastre” <ref>Santos Dumont, Alberto. 1902. [[:s:en:McClure's Magazine/Volume 19/Number 4/How I Became an Aëronaut and My Experience with Air-Ships|''How I becamee an Aëronaut and my experiences with air-ships.'']] McClure’s Magazine, vol. XIX. August 1902.</ref>.
O vôo custou-lhe 400 francos e o seu fascínio foi imediato. A sensação de calma assim que o balão subiu acompanhando as correntes de ar, aliada ao silêncio das alturas, só cortado por alguns sons peculiares, como o latido dos cães ou os sinos das igrejas tocando o Ângelus ao meio-dia, ficaram gravados em sua memória. “Eu nunca me esquecerei do genuíno prazer de minha primeira ascensão em balão”<ref>Santos Dumont, Alberto. 1905. ''The pleasure of ballooning.'' The Independent. June 1905. 1225-1232.</ref>.
Realizou diversas outras ascensões, aprendeu a arte do vôo em balão e em junho já havia realizado cinco vôos. Os conhecimentos obtidos permitiram que ele projetasse e mandasse construir um balão para seu uso. O menor balão esférico que poderia ser construído, com apenas 113 metros cúbicos de hidrogênio. Para ter sucesso Santos Dumont introduziu diversos aperfeiçoamentos, reduzindo o peso de cada um dos seus componentes por meio do uso de novos materiais até então nunca utilizados na aerostação. Usou seda japonesa para o invólucro, reduziu o tamanho do cesto e o peso das cordas da rede e do cabo-pendente, até obter um aparelho que pesava somente 27,5 kg, sem o aeronauta. Para garantir a estabilidade instalou o cesto numa posição bem abaixo do balão. Faltava um nome: “Terminada a pesagem, Madame H..., que me deu a honra de ser a madrinha, aproximou-se do esquife aéreo e disse: ´Brasil te chamarás, serás feliz, voarás nos ares e que Deus o proteja´”<ref>Nicolaou, Stéphane. 1997. Santos-Dumont, dandy et génie de l’aéronautique. ETAI. Musée de l’Air et de l’Espace. Le Bourget. 112pp. P. 13.</ref>. Em 4 de julho fez a primeira ascensão. Depois voou várias<noinclude>
{{d|307}}</noinclude>
0y40vlb99w27ol828v6uma6ie58xp1l
Wikisource:GUS2Wiki
4
217577
466633
466120
2022-08-03T07:23:39Z
Alexis Jazz
29519
Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]])
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}}
Os seguintes dados estão na cache e foram atualizados pela última vez a 2022-08-02T21:02:40Z. {{PLURAL:5000|Está disponível na cache um máximo de um resultado|Estão disponíveis na cache um máximo de 5000 resultados}}.
{| class="sortable wikitable"
! Gadget !! data-sort-type="number" | Número de utilizadores !! data-sort-type="number" | Utilizadores ativos
|-
|CoresNS || data-sort-value="Infinity" | Padrão || data-sort-value="Infinity" | Padrão
|-
|Correlatos || 6 || 0
|-
|CropTool || 11 || 0
|-
|Extra toolbar || data-sort-value="Infinity" | Padrão || data-sort-value="Infinity" | Padrão
|-
|FeedbackHighlight || data-sort-value="Infinity" | Padrão || data-sort-value="Infinity" | Padrão
|-
|Fill Index || 32 || 0
|-
|FlecheHaut || 47 || 0
|-
|GoogleOCR || 7 || 0
|-
|HotCat || 86 || 1
|-
|Modernizacao || data-sort-value="Infinity" | Padrão || data-sort-value="Infinity" | Padrão
|-
|Navigation popups || 62 || 0
|-
|NopInserter || 34 || 0
|-
|OcultaBoxE106 || 31 || 1
|-
|OngletPurge || 52 || 0
|-
|RetallaImatges || data-sort-value="Infinity" | Padrão || data-sort-value="Infinity" | Padrão
|-
|TitleRewrite || data-sort-value="Infinity" | Padrão || data-sort-value="Infinity" | Padrão
|-
|Typo || 8 || 0
|-
|UTCLiveClock || 64 || 1
|-
|WEF || 27 || 0
|-
|bottomtabs || 46 || 1
|-
|charinsert || data-sort-value="Infinity" | Padrão || data-sort-value="Infinity" | Padrão
|-
|dictLookup || 15 || 0
|-
|linkclassifier || 26 || 0
|-
|mark-proofread || 36 || 0
|-
|pilcrowMarkers || 4 || 0
|-
|robot || 38 || 0
|-
|specialchars || 25 || 0
|-
|wikEd || 50 || 0
|}
* [[Especial:GadgetUsage]]
* [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]]
<!-- data in CSV format:
CoresNS,default,default
Correlatos,6,0
CropTool,11,0
Extra toolbar,default,default
FeedbackHighlight,default,default
Fill Index,32,0
FlecheHaut,47,0
GoogleOCR,7,0
HotCat,86,1
Modernizacao,default,default
Navigation popups,62,0
NopInserter,34,0
OcultaBoxE106,31,1
OngletPurge,52,0
RetallaImatges,default,default
TitleRewrite,default,default
Typo,8,0
UTCLiveClock,64,1
WEF,27,0
bottomtabs,46,1
charinsert,default,default
dictLookup,15,0
linkclassifier,26,0
mark-proofread,36,0
pilcrowMarkers,4,0
robot,38,0
specialchars,25,0
wikEd,50,0
-->
jv8i1a41n5b4vcyv0bb0mfx7chjuyfs
Página:A Estrella do Sul.pdf/303
106
218116
466634
2022-08-03T10:12:26Z
Erick Soares3
19404
/* Revistas e corrigidas */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{c|A ESTRELLA DO SUL}} {{right|297}}
{{rule|40em}}</noinclude>{{nop}}
[[File:'The Vanished Diamond' by Léon Benett 61.jpg|center|400px|thumb|{{c|Pôr se ao abrigo da casa (pag. 293).}}]]
talvez mesmo em epochas anteriores. E bastava descrever aquelle orgão carnoso, forte, vigoroso, para ver que não havia o menor perigo em atacal-o resolutamente.
{{nop}}<noinclude>
{{right|38}}</noinclude>
rcjrf5rxj6nar0nvmxzeb23b88307tc
Página:A Estrella do Sul.pdf/304
106
218117
466635
2022-08-03T10:20:44Z
Erick Soares3
19404
/* Revistas e corrigidas */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{left|298}} {{c|VIAGENS MARAVILHOSAS}}
{{rule|40em}}</noinclude>Cypriano pegou na faca de mato, que Li lhe tinha posto á mão, depois de a afiar, e fez n'aquella massa um golpe profundo.
Dado o golpe era facil metter a mão até ao fundo do papo.
Immediatamente se reconheceu e se sacou o documento, cuja perda tanto desesperava mister Watkins. Estava feito n'uma bola e um pouco amarrotado sem duvida, mas perfeitamente intacto.
— Ainda ha outra cousa, disse Cypriano, que tinha tornado a metter a mão na cavidade, d'onde tirou uma bola de marfim.
— A bola de pontear de ''miss'' Watkins! exclamou elle. E lembrar-se a gente que ha mais de cinco mezes que o Dadá a enguliu!... Já se vê que não pode passar pelo orificio inferior do estomago!
Deu a bola a Bardik e continuou as suas pesquizas, como um archeologo nos vestigios de um acampamento romano.
— Uma palmatoria de cobre! exclamou elle estupefacto, tirando quasi immediatamente um d'esses modestos utensilios, amolgado e esmagado, feito n'uma parte e todo oxydado, mas comtudo deixando conhecer perfeitamente o que era.
Então as risadas de Bardik e de Li tornaram-se tão estridulas, que a propria Alice, a qual n'aquelle momento acabava de entrar de novo no quarto, não pôde deixar de os acompanhar rindo tambem.
— Moedas! Uma chave!... Um pente de pau do ar!... ia dizendo Cypriano à medida que continuava o seu inventario.
De repente empallideceu. Tinha tocado com os dedos n'um objecto de forma excepcional!... Não!... não podia haver duvida alguma sobre o que fosse aquillo!... E comtudo não ousava acreditar similhante acaso!
{{nop}}<noinclude></noinclude>
bffwiby0giifmou4eouic58fmj1px8a
466636
466635
2022-08-03T10:21:06Z
Erick Soares3
19404
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{left|298}} {{c|VIAGENS MARAVILHOSAS}}
{{rule|40em}}</noinclude>Cypriano pegou na faca de mato, que Li lhe tinha posto á mão, depois de a afiar, e fez n'aquella massa um golpe profundo.
Dado o golpe era facil metter a mão até ao fundo do papo.
Immediatamente se reconheceu e se sacou o documento, cuja perda tanto desesperava ''mister'' Watkins. Estava feito n'uma bola e um pouco amarrotado sem duvida, mas perfeitamente intacto.
— Ainda ha outra cousa, disse Cypriano, que tinha tornado a metter a mão na cavidade, d'onde tirou uma bola de marfim.
— A bola de pontear de ''miss'' Watkins! exclamou elle. E lembrar-se a gente que ha mais de cinco mezes que o Dadá a enguliu!... Já se vê que não pode passar pelo orificio inferior do estomago!
Deu a bola a Bardik e continuou as suas pesquizas, como um archeologo nos vestigios de um acampamento romano.
— Uma palmatoria de cobre! exclamou elle estupefacto, tirando quasi immediatamente um d'esses modestos utensilios, amolgado e esmagado, feito n'uma parte e todo oxydado, mas comtudo deixando conhecer perfeitamente o que era.
Então as risadas de Bardik e de Li tornaram-se tão estridulas, que a propria Alice, a qual n'aquelle momento acabava de entrar de novo no quarto, não pôde deixar de os acompanhar rindo tambem.
— Moedas! Uma chave!... Um pente de pau do ar!... ia dizendo Cypriano à medida que continuava o seu inventario.
De repente empallideceu. Tinha tocado com os dedos n'um objecto de forma excepcional!... Não!... não podia haver duvida alguma sobre o que fosse aquillo!... E comtudo não ousava acreditar similhante acaso!
{{nop}}<noinclude></noinclude>
ma3ozeol660ifn1qokhp0djuf3z92u5
Página:A Estrella do Sul.pdf/305
106
218118
466637
2022-08-03T10:24:52Z
Erick Soares3
19404
/* Revistas e corrigidas */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Erick Soares3" />{{c|A ESTRELLA DO SUL}} {{right|299}}
{{rule|40em}}</noinclude>Finalmente tirou a mão da cavidade e levantou ao ar o objecto que tinha agarrado.
Um grito saiu da bôca de John Watkins!
— A ''Estrella do Sul!''
Sim... O famoso diamante estava ali, finalmente encontrado, intacto, sem nada ter perdido do seu brilho, scintillando como uma constellação á plena luz que entrava pela janella!
Mas, — cousa singular e que logo impressionou todas as testemunhas da scena, — tinha mudado de côr.
De negra, que era n'outro tempo, a ''Estrella do Sul'' tinha-se tornado rosea, de uma côr de rosa encantadora, que mais augmentava, se é possivel, a sua limpidez e esplendor.
— Parece-lhe que isto lhe diminuta o valor? perguntou muito depressa ''mister'' Watkins, logo que conseguiu poder fallar, porque a surpreza e a alegria lhe tinham primeiro suspendido a respiração.
— De modo algum! respondeu Cypriano. Pelo contrario, é mais uma curiosidade, que faz classificar esta pedra na familia tão rara dos «diamantes camaleões !»... Decididamente não faz frio no papo do Dadá, pois que ordinariamente é a uma subita variação da temperatura que são devidas estas variações dos diamantes corados, que bastantes vezes têem sido communicadas ás sociedades sabias!
— Ah!... graças ao céu que fostes encontrada, minha lindinha! repetia ''mister'' Watkins apertando o diamante na mão como para se convencer de que não estava sonhando. Causas-te-me muitos cuidados com a tua fuga, ingrata estrella, mas não hei de tornar a deixar-te escapar!
E levantava-a diante dos olhos, acarinhava-a com a vista, parecia querer engulil-a, como o Dadá tinha feito.
Entretanto Cypriano tinha pedido a Bardik uma agulha com um fio grosso e cosêra com todo o cuidado o papo do abes-<noinclude></noinclude>
0cpn5hadxzhrv9liup1bbwbejtgx62g