Wikipedia
pwnwiki
https://pwn.wikipedia.org/wiki/sitjumaq_na_sapitj
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
case-sensitive
mitiya
pinakisumaljiyan
kakaljavaran
avan a kipakamanguanguaq
kipakamanguanguaq kakaljavaran
Wikipedia
Wikipedia kakaljavaran
sineqetj a vecik
sineqetj a vecik kakaljavaran
MediaWiki
MediaWiki kakaljavaran
kakivauvaljan
kakivauvaljan kakaljavaran
remasudj
remasudj kakaljavaran
pinapapilipiliqan
pinapapilipiliqan kakaljavaran
TimedText
TimedText talk
模組
模組討論
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Biung Tak-Banuaz
0
15
9382
7508
2022-07-22T12:48:34Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK MINORAX NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kisansenasenayan==
sikamasansimatjelj a sinipapuligu ni biung tua semenay ta vinarungan aza "maqadaw ayatua meljayanga" i tua papuliguan tua semenay, tazua tatuluan nimadju i daigakku kacaviljan a 1999. maciuciuranga tia biung, azua kaka a uqaljay nimadju katua qali nimadju a semenay kacaviljan a 2000. kinateveteveljan niamadju aza "kakedriyan se kinacalisiyan." pasavililj a mumalj a sinipapuligu nimadju tua semenay ta vinarungan aza "<small>''山谷裡的吶喊''</small>." sangasangasan a sasupuan nua sinenay nimadju ta vinarungan i taza pinapuliguan nua kikingkay ni teresa lja teng (<small>鄧麗君</small>).
pavavecikan timadju taza pavelian na WIND tua senasenay nu qemacuvung timadju ta tatuluan nimadju i tua daigakku na dayeh kacaviljan a 2000. namasan rusenasenay timadju tazua sangasangasan a sinansenay nimadju a "cinunan" ayain nu qiljas a unem nua maljian a cavilj. sinipungadan nimdju aza sinansenayan a "cinunan" tua tjaljabulayan a uqaljay a kisansemenasenay nua zumanga a kinakaian i tua sikamasansimuluq sa drusa quljizar a pinapuliguan ta senay ka 2001 a caviljan.
mavananga a sikamasanmusalj a sinansenay ni biung aza "biung" ka 30 a qadavan nua 8 a qiljas nua kacaviljan a 2001. sinipapuligu nimadju aza sinansenayan a "biung" tua tjaljabulayan a uqaljay a kisansemenasenay nua zumanga a kinakaian i tua sikamasansimuluq sa tjelu quljizar a pinapuliguan ta senay katjaivililj a 2002 a caviljan.
==sinenay ta vinarungan==
"LOKAH"-- kacaviljan a 2013
==iga==
"kemaljava tua alibangbang"-- namasan ''謝避風'' ti biung i taza iga kacaviljan a 2005.
==pinapuliguan==
===sikamasansimuluq sa tjelu a quljizar a pinapuliguan ta senay===
*'''tjaljabulayan a uqaljay a kisansemenasenay nua zumanga a kinakaian'''
5bnsuvur5ku3ywbg8z64dwnmdrgf2kn
9558
9382
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Dcljr|Dcljr]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:bold; width: 300px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#CCCCFF; text-align:center; font-weight:bold" |Biung Tak-Banuaz
|-
| colspan="2" style="text-align:center | [[sineqetj a vecik:WebTVAsia 網羅大明星 EP57 王宏恩.png|240px|center]]
|- style="background:#CCCCFF; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | rusenasenai
|-
| style="font-weight:bold"|Gender
| style="font-weight:normal" |uqaljai
|-
| style="font-weight:bold"|Kukka
| style="font-weight:normal" |
[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]]
|-
| style="font-weight:bold"|pinualjakan
| style="font-weight:normal" | 1975.7.26 (42 a cavilj)
|-
| style="font-weight:bold"|
| style="font-weight:normal" | [[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] Taitu,[[Taiwan]]
|-
| style="font-weight:bold"|zuku
| style="font-weight:normal" |[[Bunun]]
|-
| style="font-weight:bold"|wangzan
| style="font-weight:normal" |http://biung.pixnet.net/blog
|-
|style="font-weight:bold"|kaqinaljan
|style="font-weight:normal" | [[Taitu king|Taitu]], [[Taiwan]]
|-
|}
'''ti Biung lja Tak-Banuaz''' (Binunan: Biung Sauhluman Tankisia Takisvislainan Tak-Banuaz, 1975.7.26-) a kisansemenasenay i [[Taiwan|taiwan]]. a qinaljan nimadju aicu a [[Yanping|yenpin]] i tua [[Taitu king|valangaw (taitu king)]]. tjaivililj a kinitjaula nimadju a kemasi tua daigakku na dayeh i chionghoa king (Changhua County), na vaikanga timadju a masengseng i taihuku.
==kisansenasenayan==
sikamasansimatjelj a sinipapuligu ni biung tua semenay ta vinarungan aza "maqadaw ayatua meljayanga" i tua papuliguan tua semenay, tazua tatuluan nimadju i daigakku kacaviljan a 1999. maciuciuranga tia biung, azua kaka a uqaljay nimadju katua qali nimadju a semenay kacaviljan a 2000. kinateveteveljan niamadju aza "kakedriyan se kinacalisiyan." pasavililj a mumalj a sinipapuligu nimadju tua semenay ta vinarungan aza "<small>''山谷裡的吶喊''</small>." sangasangasan a sasupuan nua sinenay nimadju ta vinarungan i taza pinapuliguan nua kikingkay ni teresa lja teng (<small>鄧麗君</small>).
pavavecikan timadju taza pavelian na WIND tua senasenay nu qemacuvung timadju ta tatuluan nimadju i tua daigakku na dayeh kacaviljan a 2000. namasan rusenasenay timadju tazua sangasangasan a sinansenay nimadju a "cinunan" ayain nu qiljas a unem nua maljian a cavilj. sinipungadan nimdju aza sinansenayan a "cinunan" tua tjaljabulayan a uqaljay a kisansemenasenay nua zumanga a kinakaian i tua sikamasansimuluq sa drusa quljizar a pinapuliguan ta senay ka 2001 a caviljan.
mavananga a sikamasanmusalj a sinansenay ni biung aza "biung" ka 30 a qadavan nua 8 a qiljas nua kacaviljan a 2001. sinipapuligu nimadju aza sinansenayan a "biung" tua tjaljabulayan a uqaljay a kisansemenasenay nua zumanga a kinakaian i tua sikamasansimuluq sa tjelu quljizar a pinapuliguan ta senay katjaivililj a 2002 a caviljan.
==sinenay ta vinarungan==
"LOKAH"-- kacaviljan a 2013
==iga==
"kemaljava tua alibangbang"-- namasan ''謝避風'' ti biung i taza iga kacaviljan a 2005.
==pinapuliguan==
===sikamasansimuluq sa tjelu a quljizar a pinapuliguan ta senay===
*'''tjaljabulayan a uqaljay a kisansemenasenay nua zumanga a kinakaian'''
ma8d4skzxaz4kuod7jaaxsct66ev6go
Bunun
0
16
9413
7511
2022-07-22T13:05:49Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==pinulingetjan==
[[sineqetj a vecik:台灣原住民,布農族獵人.jpg|thumb|right|220px|resanqemaljuqaljup a sebunun aicu.]]
aicu a Bunun zuku kemasi i Lukang a kinasizuan, aza pinulingetjan na Bunun zuku, kemasi viri i Ren-ai a patagilj, sa pasa navalj djemaljun i [[Namasia|namasiya]], sa pasa kacedas i [[Haiduan|haituan]].
==kaizuazuan==
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
p1bwjep98ybgg13qhzadh813anhm0m3
9414
9413
2022-07-22T13:05:57Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kaizuazuan==
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
nctiswdjjvlyvchad01r7b15c2jtk2w
9415
9414
2022-07-22T13:06:18Z
83.11.113.251
/* Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest */
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
5pme1y8yrli8zso9ptlzc0qdqp43fov
9416
9415
2022-07-22T13:06:26Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
cayi68eihhbspory7mrh0891d6y8nvr
9417
9416
2022-07-22T13:06:35Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
2tmuap4tw6jv3nr2i6pdlk7ox6p5z8l
9418
9417
2022-07-22T13:06:43Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
a67fwe6hwzjwkigxq7kqfgo6z8dpiu4
9419
9418
2022-07-22T13:07:16Z
83.11.113.251
/* FUCK MINORAX!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! */
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
==FUCK MINORAX!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!==
==kaizuanan==
==References==
gsoprfebirt8dfrly6dtnjzpk3l6713
9420
9419
2022-07-22T13:07:33Z
83.11.113.251
/* FUCK MINORAX!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! */
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
===FUCK MINORAX!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!===
==kaizuanan==
==References==
3gfzsoog9qt9gr7d7042a404e5an3pa
9421
9420
2022-07-22T13:07:42Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
===FUCK MINORAX!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!===
==References==
7ro22jyffkrav0l9sohnkovbqxxjf71
9422
9421
2022-07-22T13:08:10Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Twoja strona użytkownika i hasło do konta na które nie są w stanie się w wymyślaniu dziwnych podpisów pod koniec tygodnia na tydzień temu w dniu dzisiejszym świecie i nie wiem czy to jest==
===FUCK MINORAX!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!===
0xg8brjsdg5ydsgxzk6aytbgdzyurbg
9427
9422
2022-07-22T13:09:54Z
Dcljr
104
rv to last version by me
wikitext
text/x-wiki
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:bold; width: 250px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#CE0000; text-align:center; color: white; font-weight:bold" |bunun
|-
| colspan="2" style="text-align:center |[[sineqetj a vecik:Bunun by Torii 1900 n7474.jpg|250px]]
|- style="background:#CE0000; color: white; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | sasupuan nua kinadriungan
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" align="center|qadjav a ma 60,305 a caucau<br><small>(vinecik ka 5 a qiljas nua kacaviljan a 2021)
|-
|- style="background:#CE0000; color: white; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" |kinaizuan
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" align="center|a i vecekadan nua i gadugaduan a vecekadan
|-
|- style="background:#CE0000; color: white; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | kai
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" align="center| kai a bunun
|-
|}
aicu a '''Bunun''' zuku nuaya mavan na imaza i [[Taiwan|Taivang]] a [[kacalisian]]. nasepaljavak tai taiciu, takau, [[Taitu king|Taitu]] katai [[Kalinku king|Kalinku]] king a Bunun zuku.
[[sineqetj a vecik:Wujie Overlook.jpg|thumb|250px|Bunun zuku]]
==pinulingetjan==
[[sineqetj a vecik:台灣原住民,布農族獵人.jpg|thumb|right|220px|resanqemaljuqaljup a sebunun aicu.]]
aicu a Bunun zuku kemasi i Lukang a kinasizuan, aza pinulingetjan na Bunun zuku, kemasi viri i Ren-ai a patagilj, sa pasa navalj djemaljun i [[Namasia|namasiya]], sa pasa kacedas i [[Haiduan|haituan]].
==kaizuazuan==
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
o89mqup2lzwqv64unkw6q3igq206t2i
9531
9427
2022-07-22T13:30:22Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==pinulingetjan==
[[sineqetj a vecik:台灣原住民,布農族獵人.jpg|thumb|right|220px|resanqemaljuqaljup a sebunun aicu.]]
aicu a Bunun zuku kemasi i Lukang a kinasizuan, aza pinulingetjan na Bunun zuku, kemasi viri i Ren-ai a patagilj, sa pasa navalj djemaljun i [[Namasia|namasiya]], sa pasa kacedas i [[Haiduan|haituan]].
==kaizuazuan==
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
p1bwjep98ybgg13qhzadh813anhm0m3
9532
9531
2022-07-22T13:30:31Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
==kaizuazuan==
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
pvinvbdsxvpwd3i6i6i9ry367pw28t0
9533
9532
2022-07-22T13:30:39Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
H
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
go8nwegedwbx56w0jnqoljf5ltnak0n
9534
9533
2022-07-22T13:30:49Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
H
XD
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
cg8wrm2evmbbfrha2y8kge9shtm4usp
9535
9534
2022-07-22T13:30:59Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
H
XD
LOL
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
2si79f2hfcakn1umarp6wu8qwqif7ve
9536
9535
2022-07-22T13:31:13Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
H
XD
LOL
KURWA
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
sd0ditbweijymbuh39x0c11ijesvn6a
9537
9536
2022-07-22T13:31:37Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
H
XD
LOL
KURWA
JEBAĆ WIKIPEDIĘ W JĘZYKU PAIWAN
==kaizuanan==
==References==
5ger30mpd7lr9r0su9q0iu7rlw61b5x
9541
9537
2022-07-22T13:32:35Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Dcljr|Dcljr]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:bold; width: 250px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#CE0000; text-align:center; color: white; font-weight:bold" |bunun
|-
| colspan="2" style="text-align:center |[[sineqetj a vecik:Bunun by Torii 1900 n7474.jpg|250px]]
|- style="background:#CE0000; color: white; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | sasupuan nua kinadriungan
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" align="center|qadjav a ma 60,305 a caucau<br><small>(vinecik ka 5 a qiljas nua kacaviljan a 2021)
|-
|- style="background:#CE0000; color: white; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" |kinaizuan
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" align="center|a i vecekadan nua i gadugaduan a vecekadan
|-
|- style="background:#CE0000; color: white; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | kai
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" align="center| kai a bunun
|-
|}
aicu a '''Bunun''' zuku nuaya mavan na imaza i [[Taiwan|Taivang]] a [[kacalisian]]. nasepaljavak tai taiciu, takau, [[Taitu king|Taitu]] katai [[Kalinku king|Kalinku]] king a Bunun zuku.
[[sineqetj a vecik:Wujie Overlook.jpg|thumb|250px|Bunun zuku]]
==pinulingetjan==
[[sineqetj a vecik:台灣原住民,布農族獵人.jpg|thumb|right|220px|resanqemaljuqaljup a sebunun aicu.]]
aicu a Bunun zuku kemasi i Lukang a kinasizuan, aza pinulingetjan na Bunun zuku, kemasi viri i Ren-ai a patagilj, sa pasa navalj djemaljun i [[Namasia|namasiya]], sa pasa kacedas i [[Haiduan|haituan]].
==kaizuazuan==
==supu na Bunun zuku a caucau==
a supu nua Bunun zuku a caucau tucu, izua man 57,982 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a yi pinui Nantu an a Bunun zuku a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+pinulingetjan na Bunun zuku (2000)<ref>行政院主計處編,中華民國89年臺閩地區戶口及住宅普查報告</ref>
|-
!
!supu
!total
!rate
|-
|Nantu
|align=right|11,116
|align=right|487,398
|align=right|2.28%
|-
|Takaw
|align=right|6,785
|align=right|1,262,969
|align=right|0.54%
|-
|Kalingku
|align=right|6,660
|align=right|327,064
|align=right|2.04%
|-
|Valangaw
|align=right|5,909
|align=right|204,919
|align=right|2.88%
|-
|Taihuku
|align=right|2,261
|align=right|3,722,082
|align=right|0.06%
|-
|Tauin
|align=right|1,923
|align=right|1,808,833
|align=right|0.11%
|-
|Taiciu
|align=right|1,643
|align=right|1,510,480
|align=right|0.11%
|-
|Takaw
|align=right|711
|align=right|1,493,806
|align=right|0.05%
|-
|Taiciu
|align=right|623
|align=right|989,047
|align=right|0.06%
|-
|Taipei
|align=right|529
|align=right|2,624,257
|align=right|0.02%
|-
|Changhua
|align=right|511
|align=right|1,255,332
|align=right|0.04%
|-
|Tailam
|align=right|441
|align=right|1,120,394
|align=right|0.04%
|-
|Qadaw
|align=right|417
|align=right|872,902
|align=right|0.05%
|-
|Sincu
|align=right|236
|align=right|451,316
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|215
|align=right|552,749
|align=right|0.04%
|-
|Gilan
|align=right|204
|align=right|444,950
|align=right|0.05%
|-
|Kilung
|align=right|172
|align=right|387,504
|align=right|0.04%
|-
|Yinlin
|align=right|132
|align=right|705,440
|align=right|0.02%
|-
|Tailam
|align=right|129
|align=right|725,985
|align=right|0.02%
|-
|Miauli
|align=right|122
|align=right|534,366
|align=right|0.02%
|-
|Sincu
|align=right|113
|align=right|395,746
|align=right|0.03%
|-
|Kingmen
|align=right|68
|align=right|56,275
|align=right|0.12%
|-
|Liantjang
|align=right|44
|align=right|17,775
|align=right|0.25%
|-
|Pinhu
|align=right|38
|align=right|83,214
|align=right|0.05%
|-
|Kagi
|align=right|36
|align=right|266,126
|align=right|0.01%
|-
!penuljat
!align=right|41,038
!align=right|22,300,929
!align=right|0.18%
|-
|}
==pungadan a caucau==
;rusenasenai
*[[Biung Tak-Banuaz]]
;ruvecivecik
*Husluman Vava
* Tuobasi Tamapima
;kavusaman
*Dahu Ali
==milimilingan==
izua milimilingan nua caucau sebunun a patjara tjeljev. kasicuayan a tjemeljev tua kadjunangan i kacauan.
==pacunu uta ==
* [[Taiwan]]
* [[kacalisian]]
==kaizuanan==
==References==
o89mqup2lzwqv64unkw6q3igq206t2i
Chishang
0
20
9339
9200
2022-07-22T12:39:44Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== cinalivatan ==
==== kaljasangasangasan ====
pakata kaljasangasangasan i cesan, izua nansin(南興) sicuayan a kakaizuanan, vunan(富南) sicuayan a kakaizuanan, bautjayan(保甲園) sicuayan a kakaizuanan, ljakua nekanu pitja paqulid tua linuiluvan a pasemalaw, avan nusika pazangal a kemeljang tua tjemaisangasan a caucau ta tinaliduan a padjaljiyan.
==== cinting a djiday ====
ka 1836 a cavilj, aza pinpu zuku ti silaya(西拉雅) zuku tjaisangas a kakaizuanan i akaw kazatjan kata lawnun(荖濃) pana makaljaving a kadjunangan, sezuljuzulju a mamaza i guansan, cesan kata vuli. ka 1842 a cavilj, aza pinpu zuku kata puyuma zuku maciu a kilivu ti amizuku i dungli mula nua vuli guan. saka ti amizuku a napatjavat i wulu(烏漏) qinaljan kata salaw (沙荖) qinaljan. au ti pinpu zuku semamaza a qemuma, kiracev. tazua aza pinpu zuku na sepulingetj kemasi viri patje navalj izua ditjezuang(迪階庄,kalingu king yili cen sanmin li tucu), zuluzuang(諸羅庄,yili cen cunri li) kata maluzuang(媽汝庄,yili cen sungpuli tucu), au i vecekadan avan nu dazuang(大庄,vuli guan dungli mula tucu), pasanavalj izuanan sinkaiyan(新開園 cesan guan djinyan mula), lilung(里壠, guansan cen tucu), kata penuljat a kadjunangan a cesan kazatjan.
ka 1851 a cavilj, izua pinpu zuku kemasi wanluan(萬巒) qinaljan a cisan(赤山) mula kata wandjin(萬金) mula, pasa gadugaduan i vecekadan tua taiwan au mamaza i bawsang(寶桑) avan nu taitu hici tucu. ka 1859 a cavij, tiamadju mavaday patje pasaviri, sema i dazuang(大莊) au sitalem kata tjaisangas a sikataqaljan. lja liaw a caucau kata kedri a kadjnangan, saka mavaday pasa zuma a quma, patje sinkaiyan kata dabu imaza.
ka 1862 a cavilj, lja mekedri ta kakaizuanan pakata silaya zuku sepulingetj pasakacedas, aza amizuku i vuljavuljau patjavat makacedasan ta ljaviljaving pakaviri, au aza libi(禮弼) tacemkeljan kasusu makadunghe kata ljavek a gadugaduan, patje imaza tucu a kalingu vuli guan yunvung(永豐) mula, qemuma kata qemaljup. ulja liavan ta zaljum i dabu pana kata tjasaljenguwaq a kadjunangan i ljavek a gadugaduan, patjavat i pasakaledep a dabu pana, pasakacedas a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata ljaqedi aza vinasal i dabu djanaw. ka 1874 a cavilj, lja izua makaqeci kata ljukiu(琉球) a sikataqalljan a rikishi, aza amizuku i sinevaudjan kata macaren kilevuci patjavat i dabu, au avananan tu vecekadan i libi, tjaljiazua meqaca a masan ta nase amizuku a qinaljan, dabu qinaljan aya. kemasi 1875 a cavilj mata 1895 a cavilj, izuanan mareka amizuku kemasi vuljavuljau patje vusin(富興), linindjelj ta suyzuy(水墜) qinaljan imaza.
ka 1875 a cavilj, lja izua makaqeci kata ljukiu(琉球) a sikataqalljan a rikishi, aza cinting sihu sualapen ta “dikinay a matua na kacalisian a kadjunangan” au pavalitan ta sinan pazangal a qemulic ta kadjunangan kata kanri na kacalisian a sikudanan. au patagilj tjuruvu a pairang qemuma i pasakacedasan.
ka 1881 a cavilj, izua namazaljum i dazuang kadjunangan, saka mareka caucau semanavalj i sinkaiyan. au izuanan pinpu zuku i binan, aicu caucau sicuayan kemasi akaw vuljavuljau au semakacedasan i dabu, sikaiyan kata wanan a qinaljan.
==== ripun a djiday ====
ka 1894 a cavilj, izua tjawu(甲午) maqaqeci pakata cinting sihu kata ripun, au ka 1895 a cavilj, pakata sinanpapasusuan a maguan(馬關) a vecik, taiwan siveciq sasipavay ta ripun. lima qiljas, ripun sihu linlingen aza sivitai kanri ta taiwan, au izua isauni a patagilj a yiwi(乙未) maqaqeci. ka 11 a qiljas 18 a qadaw, aza ripun sihu pakeljang tu sinanguwaq anga i taiwan. ljakua, izua livulivu imaza i malji a qinaljan, au cesan avan nu tjaljavilian a kakaizuanan pakata livu.
ka 1909 a cavilj, ripun sihu patagilj djemulung “patjavat semataitu sinivarung” izua 2370 a marutarauljan a kadjunangan sipavecik ta kakaizuanan a cuacua patjavat mamaza. lja izua qaca a djanaw imaza, sipungadan imaza ta matu a ripun a ngadan “cesan”, au qivu ta “cesan mula” (sinsin mula tucu).
ka 1913 a cavilj, lenindjelj ta taitu seman alju kabushiki gaisha, kipusikining aza sengesengan pakata seman alju kata patjavat a caucau, au linindjelj tauta drusaiday sa tapuluq a umaq i cesan mula. ka 1919 a cavilj, izua zemaljum i ripun cangye(長野) guan cyancyu(千曲) pana, saka izua sepatj puluq sa siva a na maljimek a zaljum patjavat semamaza i cesan.
ka 1920 a cavilj linindjelj ta “cesan zuang”, sipavecik pataiduting guansandjin sa kanrivi. ka 1921 a cavilj, aza taitu seman alju kabushiki gaisha mumaljem a remasudj, sualapen ta sengesengan pakata patjavat a caucau, au linindjelj ta taitu kaitu(開拓) kabushiki gaisha, saka qivuing ta caucau imaza i taiwan. lja ika nabulay a rarasudjan, mapulju ta kinsic, nakuyangata a kinaizuanan a kadjunangan. aza ripun kata caucau patjavat semamaza vaivaik sakamaya, au aicu a vinarugan a papatjavat ta qinaljan ika na maqati.
ka 1926 a cavilj, izua kisiya a djalan pasataitu, aza qinaljan i disiaba i dapu(大埔) tjalja mirazek ta sinkaiyan au sinan vecekadan. saka izua liaw a caucau patjavat kemasi sinzu(新竹) kata miawli(苗栗) nesan(內山), mapazulju ta caucau i cesan. kemasi 1930 a cavilj mata 1940 a cavilj, mapazulju tjuruvu ta caucau.
==== kapuamin a maqaqeci ====
ka 1945 a cavilj, aza tjuka minku sihu djemadjas i taihuku. aza kinapangaljan a paljavak pavalitan ta cesan guan, aza na ripun kuba kata kuzing a kadjunangan alapen na kuka. au za i cesan a kadjunangann 593 marutarauljan alapen na sihu sa sipavecik ta nugiu a kadjunangan. aza tjeza 355 marutarauljan alapen na sihu sa sipavecik ta taitang cesan nguiu a kadjunangan. azua 1,867 marutarauljan calisilisi alapen na sihu sa sipavecik na kadjunangan a cacukingan, aza wancaw (萬朝) 160 marutarauljan a kadjunangan kisusu ta aicu a vecik《公地放領放租條例》, sipavay ta nugiu a temalem.
== kadjunangan ==
aza cesan guan imaza i kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan na i tjalja pasavirian a lizu a qinaljan, gukusiu i cesan avan nu tjaljavavavan a kinapangaljan a kikang. izua vuyan, vuwen, dapu, sinsin, cinvung, dabu, djinyan, wanan, vusin, censin tapuluq a mula. pakata caucau, na sepulingetj i lizulizu, izua tjatjuruvuan a caucau i vuyan, vuwen, dabu kata sinsin aicu sepatj a mula, au aza vuyan, vuwen kata dapu avan nu mavalid a mula, saka sinsin tjamalua a mula. au kinapangaljan, sikakudan kata sinkic imaza i vuyan mula. aza nasidjaravacan izua masansivalj a djalan i taiwan kata na kisiya disiaba cemalivat mamaza. aza ljavek a gadugaduan i pasacemedas kemasi viri patje navalj izua dapu, cinvung, djinyan, wanan, vusin kata censin. au aicu unem a mula i gadugadu kata calisilisi tja mapulju a caucau a guan.
cesan i taitu kata kalingu king a macacevung a kadjunangan, i viri nakidjekec tua vuli. a i tjaikacedas mavan a dunghe, avan zua masan patjatjukudain na kalingu kata na valangaw a kadjunangan a paljaljaqedi. au pasamaza ledepan a viri kicencen ta hayduan, a i navalj kicaing tua i guansan.
cesan guan kemasi kacedas patje keledep a tjalja lavan kimaya djemaljung ta 8.5 km. maka navalj mata viri a tja laquqan kimaya djemaljung ta 15 km, a kadjunangan kimaya 8268.5455 marutarauljan, kimaya qemavas 2.35% pakata pulingetjan nua kadjunangan i taitu king. aza lizulizu a kadjunangan tu 3652 marutarauljan, kimaya qemavas 44% pakata pulingetjan nua guan, aza calisilisi a kadjunangan tu 3350 marutarauljan, kimaya qemavas 41% pakata pulingetjan nua guan, aza gudugaduan tu 1267 marutarauljan, kimaya qemavas 15% pakata pulingetjan nua guan.
=== pakata mirazek a hisiu ===
cesan guan i pasa kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk a navalj binan pana , kadjunangan, siukuluan(秀姑巒) pana aicu drusa a tjaqaca zaljum nakitjau malji a siqaliusan imaza.
aza binan pana a ladruqan tu 84 km, sipavecik pasuylicy(水利局) sa kanrivi. au zaya avan za sinwuli pana, a qapulu imaza i vecekadan nua taiwan gadugaduan a guansan kagaduan silisili a kacedas. aza sitjevuta angata na zaljum kemasi pasakeledep a viri a guan, masan patjatjukudaing na cesan kata na guansan a pana a paljaljaqedi. au tinevelj wanan pana, nisuy(泥水) pana kata tjawu(嘉武) pana aicu tjelu a tjakuljay a pana kemasi ljavek a gadugaduan i pasakacedas, saka segaljudj maka zuma guan.
aza siukuluan pana a ladruqan tu 104 km, sipavecik pasuylicy(水利局) sa kanrivi tuata. au tja ljacadjavan qapulu avan za lele(樂樂) pana. a ladruqan 81 km, izaya lungcyan(龍泉) aya, kemasi luntien(崙天) gadu i vecekadan tua taiwan, aza pana segaljudj kemasi pasakeledep a viri a guan, pavalitan ngadan ta wancaw(萬朝) pana, au makaviri i wentien(文田) a tjakudrang i pasakacedas tu 200 maru tadjekuacan. au tinevelj kata dabu pana saka segaljudj maka zuma guan. aicu siqaljutj i cesan guan izua drusa tjakuljay a pana, djiyan pana kata dabu pana, kemasi ljavek a gadugaduan i pasakacedas.
=== pakata qaciljay ===
cesan guan imaza i taitu sevesevec a lizulizuk pasanavalj a kadjunangan, a kemasi kacedas patje kaledep kimaya 8.5 km. izua qinepu a tjelu malji a kadjunangan. i kaledep avan aza i vecekadan gadugaduan tua taiwan, i kacedas avan aza makaljavek a gadugaduan, i vecekadan aza cesan kazatjan avan za i taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan. ka 1960 a cavilj pakata nakadjunangan malang siayaya, aza taitu sevesevec a lizulizuk avan ca i taiwan kaizuanan a auya(歐亞) kadjunangan kata viliping ljavek (菲律賓海) kadjunangan a namacacevung i palingulj.
kasicuayan aza dabu djanaw izua tu 100 marutarauljan, avan ca benibeniq a tjabeku pakata tjeljekaz, ulja aza nugiu pazangal ta kinilamian, kalju ta sinisasavan ta zaljum, saka tucu amin tu 28 marutarauljan, ljakua mapazulju ta kavuavuan.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|ita kudrav sa sepatj kuzulj sa itaiday sa siva a caucau (14,109 a caucau)
|—
|-
|1986
|ita kudrav sa tjelu kuzulj sa sepatj puluq sa tjelu a caucau (13,043 a caucau)
|−7.6%
|-
|1991
|ita kudrav sa ita kuzulj sa pitju taiday sa pitju puluq sa drusa a caucau (11,772 a caucau)
|−9.7%
|-
|1996
|ita kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa lima puluq sa ita a caucau (11,551 a caucau)
|−1.9%
|-
|2001
|ita kudrav sa lima taiday sa alu a caucau (10,508 a caucau)
|−9.0%
|-
|2006
|siva kuzulj sa unem taiday sa lima puluq a caucau (9,650 a caucau)
|−8.2%
|-
|2011
|siva kuzulj sa puluq sa drusa a caucau (9,012 a caucau)
|−6.6%
|-
|2016
|alu kuzulj sa tjelu taiday sa pitju puluq sa lima a caucau (8,375 a caucau)
|−7.1%
|-
|2021/nigac
|alu kuzulj sa lima puluq sa siva a caucau (8,059 a caucau)
|−3.8%
|}
==paljavak tua kadjunangan==
izua tapuluq a mula:
dapu(大埔;’inamizukuan: Kalokapuk)
vuyan(福原;’inamizukuan: Ciataw),
sinxin(新興;’inamizukuan: Fangafangasan),
vuwen(福文;’inamizukuan: Cicala'ay),
cinvung(慶豐;’inamizukuan: Cipuwa),
dabu(大坡;’inamizukuan: Kawaliwali),
djinyan(錦園),
wanan(萬安;’inamizukuan: Dihekoay),
vuxin(復興;’inamizukuan: Cikowa’ay),
cenxin(振興);’inamizukuan: Muliyaw)
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|izuanan malji pakeljang
|-
| colspan="3" |pitjaysangas a 1951 a cavalj
|-
|sihu a leminglin
|曾貴春
|
|-
| rowspan="2" |sangasangasan
|曾貴春
|avan daihiu a na sinkiw, lja 228 a munday makuvekuve
|-
|吳泉興
|kidjadjas ti 曾貴春
|-
|sikamasanmusalj
|吳泉興
|daihiu a na sinkiw
|-
| colspan="3" |pitjayvililj a 1951 a cavalj
|-
| rowspan="2" |1 sangasangasan
|吳泉興
|pakata sinkiw
|-
|林瑞庭
|lja puaming ta sengsengan, sevalit ti 吳泉興
|-
|2 sikamasanmusalj
|陳慶傳
|
|-
|3 sikamasan tjelulj
|郭芝仙
|
|-
|4 sikamasan simatjelj
|林茂藏
|
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|蔡仲和
|
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|張維通
|
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|梁俊良
|
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林慶堂
|
|-
|13 sikamasan simuluq saka tjelu
|陳榮發
|
|-
|14-15 sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|李業榮
|
|-
|16 sikamasan simuluq saka unem
|林文堂
|
|-
|17-18 sikamasan simuluq saka pitju kata sikamasan simuluq saka alu
|張堯城
|tucu
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i cesan
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW CHW197.svg|23px]] itaiday siva puluq sa pitju a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
6wztqwzhcw4fa49v90oxe7sz943hepw
9340
9339
2022-07-22T12:40:13Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kadjunangan ==
aza cesan guan imaza i kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan na i tjalja pasavirian a lizu a qinaljan, gukusiu i cesan avan nu tjaljavavavan a kinapangaljan a kikang. izua vuyan, vuwen, dapu, sinsin, cinvung, dabu, djinyan, wanan, vusin, censin tapuluq a mula. pakata caucau, na sepulingetj i lizulizu, izua tjatjuruvuan a caucau i vuyan, vuwen, dabu kata sinsin aicu sepatj a mula, au aza vuyan, vuwen kata dapu avan nu mavalid a mula, saka sinsin tjamalua a mula. au kinapangaljan, sikakudan kata sinkic imaza i vuyan mula. aza nasidjaravacan izua masansivalj a djalan i taiwan kata na kisiya disiaba cemalivat mamaza. aza ljavek a gadugaduan i pasacemedas kemasi viri patje navalj izua dapu, cinvung, djinyan, wanan, vusin kata censin. au aicu unem a mula i gadugadu kata calisilisi tja mapulju a caucau a guan.
cesan i taitu kata kalingu king a macacevung a kadjunangan, i viri nakidjekec tua vuli. a i tjaikacedas mavan a dunghe, avan zua masan patjatjukudain na kalingu kata na valangaw a kadjunangan a paljaljaqedi. au pasamaza ledepan a viri kicencen ta hayduan, a i navalj kicaing tua i guansan.
cesan guan kemasi kacedas patje keledep a tjalja lavan kimaya djemaljung ta 8.5 km. maka navalj mata viri a tja laquqan kimaya djemaljung ta 15 km, a kadjunangan kimaya 8268.5455 marutarauljan, kimaya qemavas 2.35% pakata pulingetjan nua kadjunangan i taitu king. aza lizulizu a kadjunangan tu 3652 marutarauljan, kimaya qemavas 44% pakata pulingetjan nua guan, aza calisilisi a kadjunangan tu 3350 marutarauljan, kimaya qemavas 41% pakata pulingetjan nua guan, aza gudugaduan tu 1267 marutarauljan, kimaya qemavas 15% pakata pulingetjan nua guan.
=== pakata mirazek a hisiu ===
cesan guan i pasa kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk a navalj binan pana , kadjunangan, siukuluan(秀姑巒) pana aicu drusa a tjaqaca zaljum nakitjau malji a siqaliusan imaza.
aza binan pana a ladruqan tu 84 km, sipavecik pasuylicy(水利局) sa kanrivi. au zaya avan za sinwuli pana, a qapulu imaza i vecekadan nua taiwan gadugaduan a guansan kagaduan silisili a kacedas. aza sitjevuta angata na zaljum kemasi pasakeledep a viri a guan, masan patjatjukudaing na cesan kata na guansan a pana a paljaljaqedi. au tinevelj wanan pana, nisuy(泥水) pana kata tjawu(嘉武) pana aicu tjelu a tjakuljay a pana kemasi ljavek a gadugaduan i pasakacedas, saka segaljudj maka zuma guan.
aza siukuluan pana a ladruqan tu 104 km, sipavecik pasuylicy(水利局) sa kanrivi tuata. au tja ljacadjavan qapulu avan za lele(樂樂) pana. a ladruqan 81 km, izaya lungcyan(龍泉) aya, kemasi luntien(崙天) gadu i vecekadan tua taiwan, aza pana segaljudj kemasi pasakeledep a viri a guan, pavalitan ngadan ta wancaw(萬朝) pana, au makaviri i wentien(文田) a tjakudrang i pasakacedas tu 200 maru tadjekuacan. au tinevelj kata dabu pana saka segaljudj maka zuma guan. aicu siqaljutj i cesan guan izua drusa tjakuljay a pana, djiyan pana kata dabu pana, kemasi ljavek a gadugaduan i pasakacedas.
=== pakata qaciljay ===
cesan guan imaza i taitu sevesevec a lizulizuk pasanavalj a kadjunangan, a kemasi kacedas patje kaledep kimaya 8.5 km. izua qinepu a tjelu malji a kadjunangan. i kaledep avan aza i vecekadan gadugaduan tua taiwan, i kacedas avan aza makaljavek a gadugaduan, i vecekadan aza cesan kazatjan avan za i taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan. ka 1960 a cavilj pakata nakadjunangan malang siayaya, aza taitu sevesevec a lizulizuk avan ca i taiwan kaizuanan a auya(歐亞) kadjunangan kata viliping ljavek (菲律賓海) kadjunangan a namacacevung i palingulj.
kasicuayan aza dabu djanaw izua tu 100 marutarauljan, avan ca benibeniq a tjabeku pakata tjeljekaz, ulja aza nugiu pazangal ta kinilamian, kalju ta sinisasavan ta zaljum, saka tucu amin tu 28 marutarauljan, ljakua mapazulju ta kavuavuan.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|ita kudrav sa sepatj kuzulj sa itaiday sa siva a caucau (14,109 a caucau)
|—
|-
|1986
|ita kudrav sa tjelu kuzulj sa sepatj puluq sa tjelu a caucau (13,043 a caucau)
|−7.6%
|-
|1991
|ita kudrav sa ita kuzulj sa pitju taiday sa pitju puluq sa drusa a caucau (11,772 a caucau)
|−9.7%
|-
|1996
|ita kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa lima puluq sa ita a caucau (11,551 a caucau)
|−1.9%
|-
|2001
|ita kudrav sa lima taiday sa alu a caucau (10,508 a caucau)
|−9.0%
|-
|2006
|siva kuzulj sa unem taiday sa lima puluq a caucau (9,650 a caucau)
|−8.2%
|-
|2011
|siva kuzulj sa puluq sa drusa a caucau (9,012 a caucau)
|−6.6%
|-
|2016
|alu kuzulj sa tjelu taiday sa pitju puluq sa lima a caucau (8,375 a caucau)
|−7.1%
|-
|2021/nigac
|alu kuzulj sa lima puluq sa siva a caucau (8,059 a caucau)
|−3.8%
|}
==paljavak tua kadjunangan==
izua tapuluq a mula:
dapu(大埔;’inamizukuan: Kalokapuk)
vuyan(福原;’inamizukuan: Ciataw),
sinxin(新興;’inamizukuan: Fangafangasan),
vuwen(福文;’inamizukuan: Cicala'ay),
cinvung(慶豐;’inamizukuan: Cipuwa),
dabu(大坡;’inamizukuan: Kawaliwali),
djinyan(錦園),
wanan(萬安;’inamizukuan: Dihekoay),
vuxin(復興;’inamizukuan: Cikowa’ay),
cenxin(振興);’inamizukuan: Muliyaw)
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|izuanan malji pakeljang
|-
| colspan="3" |pitjaysangas a 1951 a cavalj
|-
|sihu a leminglin
|曾貴春
|
|-
| rowspan="2" |sangasangasan
|曾貴春
|avan daihiu a na sinkiw, lja 228 a munday makuvekuve
|-
|吳泉興
|kidjadjas ti 曾貴春
|-
|sikamasanmusalj
|吳泉興
|daihiu a na sinkiw
|-
| colspan="3" |pitjayvililj a 1951 a cavalj
|-
| rowspan="2" |1 sangasangasan
|吳泉興
|pakata sinkiw
|-
|林瑞庭
|lja puaming ta sengsengan, sevalit ti 吳泉興
|-
|2 sikamasanmusalj
|陳慶傳
|
|-
|3 sikamasan tjelulj
|郭芝仙
|
|-
|4 sikamasan simatjelj
|林茂藏
|
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|蔡仲和
|
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|張維通
|
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|梁俊良
|
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林慶堂
|
|-
|13 sikamasan simuluq saka tjelu
|陳榮發
|
|-
|14-15 sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|李業榮
|
|-
|16 sikamasan simuluq saka unem
|林文堂
|
|-
|17-18 sikamasan simuluq saka pitju kata sikamasan simuluq saka alu
|張堯城
|tucu
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i cesan
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW CHW197.svg|23px]] itaiday siva puluq sa pitju a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
hz746b7bcuqffx24a3zeg39yqlwgphh
9341
9340
2022-07-22T12:40:38Z
83.11.113.251
/* JEBAĆ PIS */
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|ita kudrav sa sepatj kuzulj sa itaiday sa siva a caucau (14,109 a caucau)
|—
|-
|1986
|ita kudrav sa tjelu kuzulj sa sepatj puluq sa tjelu a caucau (13,043 a caucau)
|−7.6%
|-
|1991
|ita kudrav sa ita kuzulj sa pitju taiday sa pitju puluq sa drusa a caucau (11,772 a caucau)
|−9.7%
|-
|1996
|ita kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa lima puluq sa ita a caucau (11,551 a caucau)
|−1.9%
|-
|2001
|ita kudrav sa lima taiday sa alu a caucau (10,508 a caucau)
|−9.0%
|-
|2006
|siva kuzulj sa unem taiday sa lima puluq a caucau (9,650 a caucau)
|−8.2%
|-
|2011
|siva kuzulj sa puluq sa drusa a caucau (9,012 a caucau)
|−6.6%
|-
|2016
|alu kuzulj sa tjelu taiday sa pitju puluq sa lima a caucau (8,375 a caucau)
|−7.1%
|-
|2021/nigac
|alu kuzulj sa lima puluq sa siva a caucau (8,059 a caucau)
|−3.8%
|}
==paljavak tua kadjunangan==
izua tapuluq a mula:
dapu(大埔;’inamizukuan: Kalokapuk)
vuyan(福原;’inamizukuan: Ciataw),
sinxin(新興;’inamizukuan: Fangafangasan),
vuwen(福文;’inamizukuan: Cicala'ay),
cinvung(慶豐;’inamizukuan: Cipuwa),
dabu(大坡;’inamizukuan: Kawaliwali),
djinyan(錦園),
wanan(萬安;’inamizukuan: Dihekoay),
vuxin(復興;’inamizukuan: Cikowa’ay),
cenxin(振興);’inamizukuan: Muliyaw)
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|izuanan malji pakeljang
|-
| colspan="3" |pitjaysangas a 1951 a cavalj
|-
|sihu a leminglin
|曾貴春
|
|-
| rowspan="2" |sangasangasan
|曾貴春
|avan daihiu a na sinkiw, lja 228 a munday makuvekuve
|-
|吳泉興
|kidjadjas ti 曾貴春
|-
|sikamasanmusalj
|吳泉興
|daihiu a na sinkiw
|-
| colspan="3" |pitjayvililj a 1951 a cavalj
|-
| rowspan="2" |1 sangasangasan
|吳泉興
|pakata sinkiw
|-
|林瑞庭
|lja puaming ta sengsengan, sevalit ti 吳泉興
|-
|2 sikamasanmusalj
|陳慶傳
|
|-
|3 sikamasan tjelulj
|郭芝仙
|
|-
|4 sikamasan simatjelj
|林茂藏
|
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|蔡仲和
|
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|張維通
|
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|梁俊良
|
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林慶堂
|
|-
|13 sikamasan simuluq saka tjelu
|陳榮發
|
|-
|14-15 sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|李業榮
|
|-
|16 sikamasan simuluq saka unem
|林文堂
|
|-
|17-18 sikamasan simuluq saka pitju kata sikamasan simuluq saka alu
|張堯城
|tucu
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i cesan
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW CHW197.svg|23px]] itaiday siva puluq sa pitju a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
3qplslq6x22vygpt1lqck5pwq5zsiga
9342
9341
2022-07-22T12:41:19Z
83.11.113.251
/* WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA */
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
==paljavak tua kadjunangan==
izua tapuluq a mula:
dapu(大埔;’inamizukuan: Kalokapuk)
vuyan(福原;’inamizukuan: Ciataw),
sinxin(新興;’inamizukuan: Fangafangasan),
vuwen(福文;’inamizukuan: Cicala'ay),
cinvung(慶豐;’inamizukuan: Cipuwa),
dabu(大坡;’inamizukuan: Kawaliwali),
djinyan(錦園),
wanan(萬安;’inamizukuan: Dihekoay),
vuxin(復興;’inamizukuan: Cikowa’ay),
cenxin(振興);’inamizukuan: Muliyaw)
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|izuanan malji pakeljang
|-
| colspan="3" |pitjaysangas a 1951 a cavalj
|-
|sihu a leminglin
|曾貴春
|
|-
| rowspan="2" |sangasangasan
|曾貴春
|avan daihiu a na sinkiw, lja 228 a munday makuvekuve
|-
|吳泉興
|kidjadjas ti 曾貴春
|-
|sikamasanmusalj
|吳泉興
|daihiu a na sinkiw
|-
| colspan="3" |pitjayvililj a 1951 a cavalj
|-
| rowspan="2" |1 sangasangasan
|吳泉興
|pakata sinkiw
|-
|林瑞庭
|lja puaming ta sengsengan, sevalit ti 吳泉興
|-
|2 sikamasanmusalj
|陳慶傳
|
|-
|3 sikamasan tjelulj
|郭芝仙
|
|-
|4 sikamasan simatjelj
|林茂藏
|
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|蔡仲和
|
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|張維通
|
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|梁俊良
|
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林慶堂
|
|-
|13 sikamasan simuluq saka tjelu
|陳榮發
|
|-
|14-15 sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|李業榮
|
|-
|16 sikamasan simuluq saka unem
|林文堂
|
|-
|17-18 sikamasan simuluq saka pitju kata sikamasan simuluq saka alu
|張堯城
|tucu
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i cesan
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW CHW197.svg|23px]] itaiday siva puluq sa pitju a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
6rl5c0dais0trnqyzcnt5iomwgrxp3g
9343
9342
2022-07-22T12:41:28Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|izuanan malji pakeljang
|-
| colspan="3" |pitjaysangas a 1951 a cavalj
|-
|sihu a leminglin
|曾貴春
|
|-
| rowspan="2" |sangasangasan
|曾貴春
|avan daihiu a na sinkiw, lja 228 a munday makuvekuve
|-
|吳泉興
|kidjadjas ti 曾貴春
|-
|sikamasanmusalj
|吳泉興
|daihiu a na sinkiw
|-
| colspan="3" |pitjayvililj a 1951 a cavalj
|-
| rowspan="2" |1 sangasangasan
|吳泉興
|pakata sinkiw
|-
|林瑞庭
|lja puaming ta sengsengan, sevalit ti 吳泉興
|-
|2 sikamasanmusalj
|陳慶傳
|
|-
|3 sikamasan tjelulj
|郭芝仙
|
|-
|4 sikamasan simatjelj
|林茂藏
|
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|蔡仲和
|
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|張維通
|
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|梁俊良
|
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林慶堂
|
|-
|13 sikamasan simuluq saka tjelu
|陳榮發
|
|-
|14-15 sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|李業榮
|
|-
|16 sikamasan simuluq saka unem
|林文堂
|
|-
|17-18 sikamasan simuluq saka pitju kata sikamasan simuluq saka alu
|張堯城
|tucu
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i cesan
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW CHW197.svg|23px]] itaiday siva puluq sa pitju a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
s1fgvw5t7cf0uchb800au9q2lj5a0i6
9344
9343
2022-07-22T12:41:37Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i cesan
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW CHW197.svg|23px]] itaiday siva puluq sa pitju a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
dbsmky5h6zarakwccs6wpurdcyamwu0
9345
9344
2022-07-22T12:41:45Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
h6dkr90ur5hh6utxhqpgbw8g5o440w0
9346
9345
2022-07-22T12:41:54Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
nypn26kx600ix92fjz47tlkhlrpg6bf
9347
9346
2022-07-22T12:42:04Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
qp3vl9iqn7zf7ze81vr1j3u0ozajuum
9348
9347
2022-07-22T12:42:12Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
r5k8svxn75hp82ex2h36s3b49p5h8j5
9349
9348
2022-07-22T12:42:19Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== IMPERATORA KACZAFIEGO ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== JEBAĆ PIS ==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== WERSJA WIKIPEDII W JĘZYKU PAIWAN OFICJALNIE ZOSTAŁA ZAMKNIĘTA ==
oovrbhe5l3vbcdap4m31e91y9xqie2a
9521
9349
2022-07-22T13:28:34Z
Johannnes89
796
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''cesan'''
(池上鄉)
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Chihshang Township.svg|thumb|center|cesan imaza(qudjidji a pinakeljang)]]
|-
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|taidu king
|-
|sepaljavak
|tapuluq a mula, itaday sa drusa puluq a talingan
|-
|sihu
-guciu
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
-qinati a hulic a sihu
|
-張堯城(pacun ta guciu na cesan)
-nasecesan a gukusiu
-daihiyukay na cesan
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|82.6854km²
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu
|tjelu taiday sa pitju puluq sa pitju a maru vavavan tadjekuacan (377m)
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau-papu ngadan tjai sangasangas
-paljingan
|
-alu a kuzulj sa lima puluq sa drusa a caucau(8,052)(2021 a cavilj sangac)
-masansinemelj
-tjelu a kuzulj sa itaday sa alu puluq sa lima a paljingan(3,185)
|-
|sasupuan na yubinkiuku/yuzeng
|958
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|10014060
|-
|tjuljivar ta guan
|[[Haiduan|hayduan]], guansan, dunghe, vuli
|}
cesan guan(’inamizukuan: Fanaw;nginaingayngan:ciiˇ song hiongˊ;pinairangan:Tî-siōng-hiong) imaza i pasanavalj a [[Kalinku king|kalingu]] a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan, a i tjaikacedas mavan a dunghe, a i navalj kicaing tua i guansan, pasamaza ledepan a viri kicencen ta hayduan, i viri nakidjekec tua vuli.
aza guan i vecekadan a pasanavalj a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan, avan ta seljenguwaq a lizulizu pakata sinwuli(新武呂) pana, izua gadugaduan i vecekadan tua taiwan i kaledep, izua ljavek a gadugaduan i pasacemedas, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. tjaliavan a qudjalj, saka izua “cesan paday” , au sinan ca “cesan bingdu” na masan tjalja pungadangadan i taiwan.
sedjelj a pairang kata amizuku. temalem a sinan pazangal nua imaza.
lja aza qinaljan avan zua i ljezaya ta dabu djanaw, saka avan anga ta sinpungadan “cesan”. ka cinting kuangshu (光緒) a djiday, a qivu “sinkaiyan”(新開園), atalasi a quma a imi.
== cinalivatan ==
==== kaljasangasangasan ====
pakata kaljasangasangasan i cesan, izua nansin(南興) sicuayan a kakaizuanan, vunan(富南) sicuayan a kakaizuanan, bautjayan(保甲園) sicuayan a kakaizuanan, ljakua nekanu pitja paqulid tua linuiluvan a pasemalaw, avan nusika pazangal a kemeljang tua tjemaisangasan a caucau ta tinaliduan a padjaljiyan.
==== cinting a djiday ====
ka 1836 a cavilj, aza pinpu zuku ti silaya(西拉雅) zuku tjaisangas a kakaizuanan i akaw kazatjan kata lawnun(荖濃) pana makaljaving a kadjunangan, sezuljuzulju a mamaza i guansan, cesan kata vuli. ka 1842 a cavilj, aza pinpu zuku kata puyuma zuku maciu a kilivu ti amizuku i dungli mula nua vuli guan. saka ti amizuku a napatjavat i wulu(烏漏) qinaljan kata salaw (沙荖) qinaljan. au ti pinpu zuku semamaza a qemuma, kiracev. tazua aza pinpu zuku na sepulingetj kemasi viri patje navalj izua ditjezuang(迪階庄,kalingu king yili cen sanmin li tucu), zuluzuang(諸羅庄,yili cen cunri li) kata maluzuang(媽汝庄,yili cen sungpuli tucu), au i vecekadan avan nu dazuang(大庄,vuli guan dungli mula tucu), pasanavalj izuanan sinkaiyan(新開園 cesan guan djinyan mula), lilung(里壠, guansan cen tucu), kata penuljat a kadjunangan a cesan kazatjan.
ka 1851 a cavilj, izua pinpu zuku kemasi wanluan(萬巒) qinaljan a cisan(赤山) mula kata wandjin(萬金) mula, pasa gadugaduan i vecekadan tua taiwan au mamaza i bawsang(寶桑) avan nu taitu hici tucu. ka 1859 a cavij, tiamadju mavaday patje pasaviri, sema i dazuang(大莊) au sitalem kata tjaisangas a sikataqaljan. lja liaw a caucau kata kedri a kadjnangan, saka mavaday pasa zuma a quma, patje sinkaiyan kata dabu imaza.
ka 1862 a cavilj, lja mekedri ta kakaizuanan pakata silaya zuku sepulingetj pasakacedas, aza amizuku i vuljavuljau patjavat makacedasan ta ljaviljaving pakaviri, au aza libi(禮弼) tacemkeljan kasusu makadunghe kata ljavek a gadugaduan, patje imaza tucu a kalingu vuli guan yunvung(永豐) mula, qemuma kata qemaljup. ulja liavan ta zaljum i dabu pana kata tjasaljenguwaq a kadjunangan i ljavek a gadugaduan, patjavat i pasakaledep a dabu pana, pasakacedas a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata ljaqedi aza vinasal i dabu djanaw. ka 1874 a cavilj, lja izua makaqeci kata ljukiu(琉球) a sikataqalljan a rikishi, aza amizuku i sinevaudjan kata macaren kilevuci patjavat i dabu, au avananan tu vecekadan i libi, tjaljiazua meqaca a masan ta nase amizuku a qinaljan, dabu qinaljan aya. kemasi 1875 a cavilj mata 1895 a cavilj, izuanan mareka amizuku kemasi vuljavuljau patje vusin(富興), linindjelj ta suyzuy(水墜) qinaljan imaza.
ka 1875 a cavilj, lja izua makaqeci kata ljukiu(琉球) a sikataqalljan a rikishi, aza cinting sihu sualapen ta “dikinay a matua na kacalisian a kadjunangan” au pavalitan ta sinan pazangal a qemulic ta kadjunangan kata kanri na kacalisian a sikudanan. au patagilj tjuruvu a pairang qemuma i pasakacedasan.
ka 1881 a cavilj, izua namazaljum i dazuang kadjunangan, saka mareka caucau semanavalj i sinkaiyan. au izuanan pinpu zuku i binan, aicu caucau sicuayan kemasi akaw vuljavuljau au semakacedasan i dabu, sikaiyan kata wanan a qinaljan.
==== ripun a djiday ====
ka 1894 a cavilj, izua tjawu(甲午) maqaqeci pakata cinting sihu kata ripun, au ka 1895 a cavilj, pakata sinanpapasusuan a maguan(馬關) a vecik, taiwan siveciq sasipavay ta ripun. lima qiljas, ripun sihu linlingen aza sivitai kanri ta taiwan, au izua isauni a patagilj a yiwi(乙未) maqaqeci. ka 11 a qiljas 18 a qadaw, aza ripun sihu pakeljang tu sinanguwaq anga i taiwan. ljakua, izua livulivu imaza i malji a qinaljan, au cesan avan nu tjaljavilian a kakaizuanan pakata livu.
ka 1909 a cavilj, ripun sihu patagilj djemulung “patjavat semataitu sinivarung” izua 2370 a marutarauljan a kadjunangan sipavecik ta kakaizuanan a cuacua patjavat mamaza. lja izua qaca a djanaw imaza, sipungadan imaza ta matu a ripun a ngadan “cesan”, au qivu ta “cesan mula” (sinsin mula tucu).
ka 1913 a cavilj, lenindjelj ta taitu seman alju kabushiki gaisha, kipusikining aza sengesengan pakata seman alju kata patjavat a caucau, au linindjelj tauta drusaiday sa tapuluq a umaq i cesan mula. ka 1919 a cavilj, izua zemaljum i ripun cangye(長野) guan cyancyu(千曲) pana, saka izua sepatj puluq sa siva a na maljimek a zaljum patjavat semamaza i cesan.
ka 1920 a cavilj linindjelj ta “cesan zuang”, sipavecik pataiduting guansandjin sa kanrivi. ka 1921 a cavilj, aza taitu seman alju kabushiki gaisha mumaljem a remasudj, sualapen ta sengesengan pakata patjavat a caucau, au linindjelj ta taitu kaitu(開拓) kabushiki gaisha, saka qivuing ta caucau imaza i taiwan. lja ika nabulay a rarasudjan, mapulju ta kinsic, nakuyangata a kinaizuanan a kadjunangan. aza ripun kata caucau patjavat semamaza vaivaik sakamaya, au aicu a vinarugan a papatjavat ta qinaljan ika na maqati.
ka 1926 a cavilj, izua kisiya a djalan pasataitu, aza qinaljan i disiaba i dapu(大埔) tjalja mirazek ta sinkaiyan au sinan vecekadan. saka izua liaw a caucau patjavat kemasi sinzu(新竹) kata miawli(苗栗) nesan(內山), mapazulju ta caucau i cesan. kemasi 1930 a cavilj mata 1940 a cavilj, mapazulju tjuruvu ta caucau.
==== kapuamin a maqaqeci ====
ka 1945 a cavilj, aza tjuka minku sihu djemadjas i taihuku. aza kinapangaljan a paljavak pavalitan ta cesan guan, aza na ripun kuba kata kuzing a kadjunangan alapen na kuka. au za i cesan a kadjunangann 593 marutarauljan alapen na sihu sa sipavecik ta nugiu a kadjunangan. aza tjeza 355 marutarauljan alapen na sihu sa sipavecik ta taitang cesan nguiu a kadjunangan. azua 1,867 marutarauljan calisilisi alapen na sihu sa sipavecik na kadjunangan a cacukingan, aza wancaw (萬朝) 160 marutarauljan a kadjunangan kisusu ta aicu a vecik《公地放領放租條例》, sipavay ta nugiu a temalem.
== kadjunangan ==
aza cesan guan imaza i kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan na i tjalja pasavirian a lizu a qinaljan, gukusiu i cesan avan nu tjaljavavavan a kinapangaljan a kikang. izua vuyan, vuwen, dapu, sinsin, cinvung, dabu, djinyan, wanan, vusin, censin tapuluq a mula. pakata caucau, na sepulingetj i lizulizu, izua tjatjuruvuan a caucau i vuyan, vuwen, dabu kata sinsin aicu sepatj a mula, au aza vuyan, vuwen kata dapu avan nu mavalid a mula, saka sinsin tjamalua a mula. au kinapangaljan, sikakudan kata sinkic imaza i vuyan mula. aza nasidjaravacan izua masansivalj a djalan i taiwan kata na kisiya disiaba cemalivat mamaza. aza ljavek a gadugaduan i pasacemedas kemasi viri patje navalj izua dapu, cinvung, djinyan, wanan, vusin kata censin. au aicu unem a mula i gadugadu kata calisilisi tja mapulju a caucau a guan.
cesan i taitu kata kalingu king a macacevung a kadjunangan, i viri nakidjekec tua vuli. a i tjaikacedas mavan a dunghe, avan zua masan patjatjukudain na kalingu kata na valangaw a kadjunangan a paljaljaqedi. au pasamaza ledepan a viri kicencen ta hayduan, a i navalj kicaing tua i guansan.
cesan guan kemasi kacedas patje keledep a tjalja lavan kimaya djemaljung ta 8.5 km. maka navalj mata viri a tja laquqan kimaya djemaljung ta 15 km, a kadjunangan kimaya 8268.5455 marutarauljan, kimaya qemavas 2.35% pakata pulingetjan nua kadjunangan i taitu king. aza lizulizu a kadjunangan tu 3652 marutarauljan, kimaya qemavas 44% pakata pulingetjan nua guan, aza calisilisi a kadjunangan tu 3350 marutarauljan, kimaya qemavas 41% pakata pulingetjan nua guan, aza gudugaduan tu 1267 marutarauljan, kimaya qemavas 15% pakata pulingetjan nua guan.
=== pakata mirazek a hisiu ===
cesan guan i pasa kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk a navalj binan pana , kadjunangan, siukuluan(秀姑巒) pana aicu drusa a tjaqaca zaljum nakitjau malji a siqaliusan imaza.
aza binan pana a ladruqan tu 84 km, sipavecik pasuylicy(水利局) sa kanrivi. au zaya avan za sinwuli pana, a qapulu imaza i vecekadan nua taiwan gadugaduan a guansan kagaduan silisili a kacedas. aza sitjevuta angata na zaljum kemasi pasakeledep a viri a guan, masan patjatjukudaing na cesan kata na guansan a pana a paljaljaqedi. au tinevelj wanan pana, nisuy(泥水) pana kata tjawu(嘉武) pana aicu tjelu a tjakuljay a pana kemasi ljavek a gadugaduan i pasakacedas, saka segaljudj maka zuma guan.
aza siukuluan pana a ladruqan tu 104 km, sipavecik pasuylicy(水利局) sa kanrivi tuata. au tja ljacadjavan qapulu avan za lele(樂樂) pana. a ladruqan 81 km, izaya lungcyan(龍泉) aya, kemasi luntien(崙天) gadu i vecekadan tua taiwan, aza pana segaljudj kemasi pasakeledep a viri a guan, pavalitan ngadan ta wancaw(萬朝) pana, au makaviri i wentien(文田) a tjakudrang i pasakacedas tu 200 maru tadjekuacan. au tinevelj kata dabu pana saka segaljudj maka zuma guan. aicu siqaljutj i cesan guan izua drusa tjakuljay a pana, djiyan pana kata dabu pana, kemasi ljavek a gadugaduan i pasakacedas.
=== pakata qaciljay ===
cesan guan imaza i taitu sevesevec a lizulizuk pasanavalj a kadjunangan, a kemasi kacedas patje kaledep kimaya 8.5 km. izua qinepu a tjelu malji a kadjunangan. i kaledep avan aza i vecekadan gadugaduan tua taiwan, i kacedas avan aza makaljavek a gadugaduan, i vecekadan aza cesan kazatjan avan za i taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan. ka 1960 a cavilj pakata nakadjunangan malang siayaya, aza taitu sevesevec a lizulizuk avan ca i taiwan kaizuanan a auya(歐亞) kadjunangan kata viliping ljavek (菲律賓海) kadjunangan a namacacevung i palingulj.
kasicuayan aza dabu djanaw izua tu 100 marutarauljan, avan ca benibeniq a tjabeku pakata tjeljekaz, ulja aza nugiu pazangal ta kinilamian, kalju ta sinisasavan ta zaljum, saka tucu amin tu 28 marutarauljan, ljakua mapazulju ta kavuavuan.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|ita kudrav sa sepatj kuzulj sa itaiday sa siva a caucau (14,109 a caucau)
|—
|-
|1986
|ita kudrav sa tjelu kuzulj sa sepatj puluq sa tjelu a caucau (13,043 a caucau)
|−7.6%
|-
|1991
|ita kudrav sa ita kuzulj sa pitju taiday sa pitju puluq sa drusa a caucau (11,772 a caucau)
|−9.7%
|-
|1996
|ita kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa lima puluq sa ita a caucau (11,551 a caucau)
|−1.9%
|-
|2001
|ita kudrav sa lima taiday sa alu a caucau (10,508 a caucau)
|−9.0%
|-
|2006
|siva kuzulj sa unem taiday sa lima puluq a caucau (9,650 a caucau)
|−8.2%
|-
|2011
|siva kuzulj sa puluq sa drusa a caucau (9,012 a caucau)
|−6.6%
|-
|2016
|alu kuzulj sa tjelu taiday sa pitju puluq sa lima a caucau (8,375 a caucau)
|−7.1%
|-
|2021/nigac
|alu kuzulj sa lima puluq sa siva a caucau (8,059 a caucau)
|−3.8%
|}
==paljavak tua kadjunangan==
izua tapuluq a mula:
dapu(大埔;’inamizukuan: Kalokapuk)
vuyan(福原;’inamizukuan: Ciataw),
sinxin(新興;’inamizukuan: Fangafangasan),
vuwen(福文;’inamizukuan: Cicala'ay),
cinvung(慶豐;’inamizukuan: Cipuwa),
dabu(大坡;’inamizukuan: Kawaliwali),
djinyan(錦園),
wanan(萬安;’inamizukuan: Dihekoay),
vuxin(復興;’inamizukuan: Cikowa’ay),
cenxin(振興);’inamizukuan: Muliyaw)
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|izuanan malji pakeljang
|-
| colspan="3" |pitjaysangas a 1951 a cavalj
|-
|sihu a leminglin
|曾貴春
|
|-
| rowspan="2" |sangasangasan
|曾貴春
|avan daihiu a na sinkiw, lja 228 a munday makuvekuve
|-
|吳泉興
|kidjadjas ti 曾貴春
|-
|sikamasanmusalj
|吳泉興
|daihiu a na sinkiw
|-
| colspan="3" |pitjayvililj a 1951 a cavalj
|-
| rowspan="2" |1 sangasangasan
|吳泉興
|pakata sinkiw
|-
|林瑞庭
|lja puaming ta sengsengan, sevalit ti 吳泉興
|-
|2 sikamasanmusalj
|陳慶傳
|
|-
|3 sikamasan tjelulj
|郭芝仙
|
|-
|4 sikamasan simatjelj
|林茂藏
|
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|蔡仲和
|
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|張維通
|
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|梁俊良
|
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林慶堂
|
|-
|13 sikamasan simuluq saka tjelu
|陳榮發
|
|-
|14-15 sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|李業榮
|
|-
|16 sikamasan simuluq saka unem
|林文堂
|
|-
|17-18 sikamasan simuluq saka pitju kata sikamasan simuluq saka alu
|張堯城
|tucu
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i cesan
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW CHW197.svg|23px]] itaiday siva puluq sa pitju a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a cesan
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a vuyan(福原)
|-
|gaku na kukumin a wanan(萬安)
|-
|gaku na kukumin a wanan i censin(振興)
|-
|gaku na kukumin a dabu(大坡)
|}
== kivangvangan ==
大坡池 dabu a djanaw
台糖池上牧野渡假村 cesan pagung a kadjunangan a kivanvangan
台東縣客家文化園區 taituking haka a kakudanan a umaq
池上蠶桑休閒農場 cesan kaiku a kivanvangan
伯朗大道 bulang a djalanan
池上秋收藝術節 cesan patalidu pakata pulami a kamuku
萬安磚窯廠 wanan a kuba pakata lingga kata tapi
池上圳 cesan a hisiu
== racev ==
{| class="wikitable"
|水稻
|paday
|-
|油菜花
|ljaisip
|-
|池上飯包
|cesan bingdu
|-
|蜂蜜
|alju na tjainan
|-
|油菊
|abura yasai
|-
|剝皮辣椒
|likalik
|-
|麵條
|suba
|-
|爆米花
|dripang
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
pgxsgwhn9b8p1kn735v8wtimq47bekw
Haiduan
0
35
9336
9075
2022-07-22T12:39:04Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==paljavak tua atjunang==
matja 6 qinaljan i Haiduan. matja 15 qinaljan imaza, Kanahcian(加和部落), Kanaluk(加樂部落), Bacingul(加平部落), Kamcing(崁頂部落), Kusunuki(紅石部落), Haitutuan(山平部落), Takinusta(瀧下部落), Sulai-iaz(初來部落), Samuluh(新武部落), Tuapuu(大埔部落), Takimi(龍泉部落), Likau-uan(錦屏部落), Bulbul(霧鹿部落), Vahu(下馬部落), Litu(利稻部落).
== kasicuayan(likisi) ==
izauzua a karakudakuda a bunungzuku imaza, azua a ngadan a “海端”mavananga aza “Haitutuan”na kai nua bunung, sa aicu a pacugan na ngadan a avan a aza katjunangan, izua a mapulingetj a gaduan imaza, ljawa izua a ceviqan. inika namaka ljaveljavek imaza.
ka ciukukuanan, izuazua a qinaljan a 新武洛、里瓏山,丹那、大里渡, sa ka ripunanan, pinaljavek ta 台東廳關山郡 imaza. ka 民國anan, izua a tucu a 關山鎮(台東縣里壟鎮)a katjunagan a mavaday tua “海端鄉”ka 1946 a cavilj a patjetucu.
==kadjunangan==
==caucau==
==papupaysu==
===tataleman===
===kakiciqavan===
==tatuluan==
izua tapuluq a gakku a kedrikedri imaza i haiduan gu.
==biuing==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
957 a sasupuan na iyubingkiku se haiduan.
==remayurangan==
<gallery>
File:臺東向陽瀑布.jpg|
File:海端車站-1.JPG|ljaljevavavan na haiduan
File:海端圖書館 03.jpg|pinapusupuan na haiduan
</gallery>
==sipacacikeljan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TW PHW20.svg|23px]] sikamasan 20 a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] sikamasan 20-A a palidring a djalan na taiwan
===kisiya djalan===
izua ljaljevavavan na haiduan imaza.
===gungkang===
===hikuki===
==djamay==
==paravacan a racev==
vuday
ljaceng
vaqu
uciya(茶葉)
qudis
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
drkykewxxtpy0zsiiokrawwealmzhu0
9569
9336
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
|-
|colspan="2" align=center |'''haiduan gu'''
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:南橫利稻 Lidao on Southern Cross-Island Highway - panoramio.jpg|thumb|center|pinapacunan a haiduan gu]]
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Haiduan Taitung Taiwan.png|thumb|center|inuan i haiduan gu]]
|-
|kuni
|taiwan
|-
|tjaljatekuan a gimeng
|taitung king (taitung county)
|-
|san kilalaing ta lizuk a caucau
|胡金至
|-
|kadjunangan
|880.0382 km2
|-
|caucau
|4,105
|-
|}
Haiduan(海端鄉)
Haiduan gu icuwa i Taitung. ala atjunangn mapuljat 892.99 km² (ma’linpan atjunang 817.5 km², ma’linaule atjunang 74.18 km²). ala caucau mapuljat 4,278 caucau, ala daceneqlan mapuljat 1,090 a daceneqlan, Bunun (94%) a maqcuwa caucau.
Haitutuan(kai na bunung nua郡群), i pasakaledep a virilj tua taitu tua taiwan, avananga a 五個nakacalisiyan na guan之一 na taitu, a i tjaivirilj avan a takkei(卓溪鄉) i [[Kalinku king|kalingku]], a i tjaikacedas mavan a 池上鄉kata關山鎮, a i pasakacedas a navalj tua luye(鹿野鄉), a i tjaikaledep mavananga a 桃源區 i takaw, a i pasanavalj izua a 延平鄉. aicu a Haitutuan, mavananga a tjaljaqaca a kinapangaljan a paljavak ljawa tjakedri a cawcaw i taitu. i masantjelulj a kinapangaljan a paljavak i taiwan, kaviriljan ta pinenuljatan na cawcaw, qaw masanpitjulj ta pulingetjan nua kadjunangan imaza.
nakitangez tua gadu i vecekadan tua taiwan imaza, liaw a gadugaduan kata paljaljavak imaza, sa inika namazatja a katjunangan imaza. izua a pana a 新武呂溪, 龍泉溪, 加拿溪, 崁頂溪, azua a kinaqadavan namasan maculjuculju a kinavaliyan imaza; tjuruvu a bunungzuku a taqaljaqaljan imaza, tjalja tjurutjuruan a qemumaq.
{| class="wikitable"
| colspan="2" |haiduan
海端鄉
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak (上級行政區劃)
|taitu(台東縣)
|-
|sicuayanga a ngadan(舊稱)
|Haitutuan(kai na bunung布農語)
|-
|sepaljavak(區劃)
|unem a mula ata sepatj a puluq kata ita a (lining) (6村41鄰)
|-
|ruqivu a kai(地方語言)
|kai nua bunung(布農語)
|-
|sihu(政府)
-guciu(鄉長)
-remasudj a kilalaing takakudan a pacuqan/lalaingan tua semanrasudjan a tjaivavav
(行政機關)
-qinati a hulic a sihu(立法機關)
|
-胡金至(pacun ta guciu na haiduan.海端鄉鄉長列表)
- nasehaiduan a gukusiu(海端鄉公所)
-daihiyukay na haiduan(海端鄉民代表會)
|-
|tjaljiqaca a pulingetj/
pulingetjan nua kadjunangan/sasusuan tua pasalavagan na katjunangan(總面積)
|880.0382平方公里
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu/sasusuan tua vavavan na katjunangan(平均海拔)
|takuzulj sa pitju a iday saka lima a puluq kata unem a vavavan a maru tadjekuacan(1,756公尺)
|-
|kinavadavadayan nua cawcaw(人口)
-susuan ta kinatjuruvan a caucau a supu/pinenuljatan na cawcaw(總數)
-(pita sasupuan)sikamasan(排名)
-pinaljingan(戶數)
|
-sepatj a kuzulj sa taiday saka drusa a puluq kata alu a cawcaw(4,128人)(2021 a cavilj kata 4 a qiljas, 2021年4月)
- sikamasansimuluq saka drusa(第12)
-takuzulj sa alu a puluq kata pitju a paljingan(1,087戶)
|-
|sasupuan na yubinkiuku/yuzeng
sasusuan na umaq a vecik(郵政編碼)
|957
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu(戶政資料代碼)
|10014120
|-
|tjuljivaran nua guan(毗鄰)
|池上鄉、關山鎮、延平鄉、鹿野鄉;
kalingku:卓溪鄉;
takaw:桃園區
|}
==paljavak tua atjunang==
matja 6 qinaljan i Haiduan. matja 15 qinaljan imaza, Kanahcian(加和部落), Kanaluk(加樂部落), Bacingul(加平部落), Kamcing(崁頂部落), Kusunuki(紅石部落), Haitutuan(山平部落), Takinusta(瀧下部落), Sulai-iaz(初來部落), Samuluh(新武部落), Tuapuu(大埔部落), Takimi(龍泉部落), Likau-uan(錦屏部落), Bulbul(霧鹿部落), Vahu(下馬部落), Litu(利稻部落).
== kasicuayan(likisi) ==
izauzua a karakudakuda a bunungzuku imaza, azua a ngadan a “海端”mavananga aza “Haitutuan”na kai nua bunung, sa aicu a pacugan na ngadan a avan a aza katjunangan, izua a mapulingetj a gaduan imaza, ljawa izua a ceviqan. inika namaka ljaveljavek imaza.
ka ciukukuanan, izuazua a qinaljan a 新武洛、里瓏山,丹那、大里渡, sa ka ripunanan, pinaljavek ta 台東廳關山郡 imaza. ka 民國anan, izua a tucu a 關山鎮(台東縣里壟鎮)a katjunagan a mavaday tua “海端鄉”ka 1946 a cavilj a patjetucu.
==kadjunangan==
==caucau==
==papupaysu==
===tataleman===
===kakiciqavan===
==tatuluan==
izua tapuluq a gakku a kedrikedri imaza i haiduan gu.
==biuing==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
957 a sasupuan na iyubingkiku se haiduan.
==remayurangan==
<gallery>
File:臺東向陽瀑布.jpg|
File:海端車站-1.JPG|ljaljevavavan na haiduan
File:海端圖書館 03.jpg|pinapusupuan na haiduan
</gallery>
==sipacacikeljan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TW PHW20.svg|23px]] sikamasan 20 a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW20a.svg|23px]] sikamasan 20-A a palidring a djalan na taiwan
===kisiya djalan===
izua ljaljevavavan na haiduan imaza.
===gungkang===
===hikuki===
==djamay==
==paravacan a racev==
vuday
ljaceng
vaqu
uciya(茶葉)
qudis
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
9diyuehjosfvkrb5e57gphf8eescs08
Hualien
0
38
9356
9328
2022-07-22T12:43:39Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== cinalivatan ==
kasicuayan a qivu ta kalinku “cilay” aya,avan za amizuku nu qivu “sakiraya” sialpape tua “kiray” a pasumamaw siqivuan a zaing, ka 1909 a cavilj, aza kalingku kitjaula ta i valangaw, kasicuayan na lilangkang(鯉浪港), kazuanan angata i milun pana. sinkang qivu tauta. aicu a ngadan kata i kalingku siljitaladj i veljeljuan a kalingukang minatu tja hului a minatu(nanping) mamaw.
ka 1920 a cavilj, pavalitan tua kinapangaljan a paljavak, lemindjel ta kalingukang tje, nase kalingukang ting ljeteku aza kaligukangciting a kanri, ka 1937 a cavilj, i pasakacedasan lemindjel ta djin, saka pavalitan tua kalingukangting a kalingudjin, ka 1940 a cavilj lemindjel ta hici, pavalitan tua kalingukangci, kapuamin a maqaqeci, ka 1946 a cavilj, pavalitan ta hualien hici patjelja tucu, au hualien hici kata i vilang a yilan hici masan ta tjalja sangasan a lemingdjel ta hici italadj ta king.
== kadjunangan ==
a kinalangan nua kadjunangan i hualien hici avan za nakemasi gadu seqaljutj a qipu kata vudas masan lizulizu, kimaya 90% a penuljat ta kadjunangan. au izua gadugadu ika qaca tu 100m i pasakaledep a kuvu(國福) mula kata a paljaljaqedi i suiyan(水源) mula a siulin(秀林) qinaljan kata milun(美崙) gadu i vececadan na hici. kimaya izua 10% pakata pulingetjan nua kadjunangan a hici.
=== hisiu ===
a i hualien hici a sicekaukau kemasi djian pana kata milun pana. djian pana i pasakacedasan nua taiwan, izua malji siqivu dulan(荳蘭) pana aya. a ladruqan tu 11.4km, saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 42.16 km², a cidjawcuan(七腳川) pana avan nu pakanan, au paqaqarut i vecekadan a pasaviri nua kalinguking, avan pakamaza hualien hici a navalj kata djian guan a viri. aza sitjevuta angata na zaljum kemasi 1321m a paka djian gadu a kacedas i siulin guan, au pasakacedas a navalj a segalju sa cemalivat a cinvung(慶豐), senan(勝安), yicang(宜昌) a mula, avan zua masan patjatjukudain na djian kata na kalingu a pana a paljaljaqedi, aicu djiansi tjakudrang tjalja ljatutan ta siljicasavan ta ljevek a tjakudrang, kemasi maza nanbing kivangvangan ljaqeti segaljudj mataipingyan.
milun pana ka sicuayan a qivu “sapudang”, a ladruqan tu 19.58 km, saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 72.54 km², segalju sa cemalivat a haulien hici, au aza sicekaukau kemasi sapudang a gadu i suiyan mula a siulin qinaljan, a tjljaqacan mata 1,120 m. hualien hici avan ta lizulizu pakata milun pana, aicu a kadjunangan tjalja demutan ta djian, hualien hici kata djali(嘉里). saka pasa navalj a kalingu minatu a segaljudj mataipingyan. aza milun pana kemasi zaya seqaljudj a zaljum nakemacu ta qacilay, lja secevung ta pana zaljum madjadjiges masan ljusepitj a vudas, sepakiciul sivalian kata maseljec a kaliusan a ljavek, au i beipin(北濱) kakivanvangan masan izua angata a vudavudasan, maqati a sipakivangvang kata semekez ta caucau.
== kalevelevan ==
pakata ziriu a cungyancisiyangcy, kemasi 1989 a cavilj patje 2020 a cavilj, a tjaljaqacavan a sezaman avan 27.1℃, a tjaljakedrian a sezaman avan 21.0℃, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. au a sikudjaljan avan 1844mm, lemita ta qudjaqudjaljan avan 133 qadaw, tjaliaw a qudjaqudjaljan avan sicigac patje ziugac.
lja buhu tuki aza pasuvililj ta cengel a vali kemasi pasakaledep a navalj secengceng tua sizezan a ikiw, a salenean avan 77.8% i hualien hici. aza hualien hici i pasakacedasan a ljaviljaving a ljavek, lja qemeceng a gadugaduan i vecekadan tua taiwan kata ljavek a gadugaduan, saka aza sivalian avan angata pasakacedas a viri. au izua liaw sivalian avan pasakaledep a navalj, sidjalavan na vali avan 2.18 m/biw.
pakata ziriu a “山坡地公共安全手冊”, tucu a taiday a cavilj izua 12 % kemasi kalingu a ljitaladj a buhu. lja izua buhu kemasi pasakeledep a taipingyan kata kemaledep a ikiw, aicu ljaviljaving ta ljavek ma aya ta luduludan madjiqedjiqes saka maya aza na ljavek a ljaviljaiving mekedrikedri anga.
{| class="wikitable"
! colspan="14" |<sub>hualien hici(kemasi 1991 a cavilj mata 2020 a cavilj)pakata kalevelevan penapamapamaw ziriu</sub>
|-
!<sub>qiljas</sub>
!<sub>icigac</sub>
!<sub>nigac</sub>
!<sub>sangac</sub>
!<sub>sigac</sub>
!<sub>gugac</sub>
!<sub>lukugac</sub>
!<sub>sicigac</sub>
!<sub>hacigac</sub>
!<sub>kugac</sub>
!<sub>ziugac</sub>
!<sub>ziuicigac</sub>
!<sub>ziunigac</sub>
!<sub>itacavilj</sub>
|-
!<sub>a tjaljaqacavan a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>21.4</sub>
<sub>(70.5)</sub>
|<sub>21.9</sub>
<sub>(71.4)</sub>
|<sub>23.6</sub>
<sub>(74.5)</sub>
|<sub>26.2</sub>
<sub>(79.2)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>30.9</sub>
<sub>(87.6)</sub>
|<sub>32.4</sub>
<sub>(90.3)</sub>
|<sub>32.2</sub>
<sub>(90)</sub>
|<sub>30.7</sub>
<sub>(87.3)</sub>
|<sub>28.3</sub>
<sub>(82.9)</sub>
|<sub>25.8</sub>
<sub>(78.4)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>27.1</sub>
<sub>(80.8)</sub>
|-
!<sub>a ljemita qadaw papamaw a sezaman</sub>
<sub>℃(℉)</sub>
|<sub>18.3</sub>
<sub>(64.9)</sub>
|<sub>18.6</sub>
<sub>(65.5)</sub>
|<sub>20.3</sub>
<sub>(68.5)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>25.3</sub>
<sub>(77.5)</sub>
|<sub>27.3</sub>
<sub>(81.1)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>28.4</sub>
<sub>(83.1)</sub>
|<sub>27.0</sub>
<sub>(80.6)</sub>
|<sub>24.9</sub>
<sub>(76.8)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>19.7</sub>
<sub>(67.5)</sub>
|<sub>23.7</sub>
<sub>(74.7)</sub>
|-
!<sub>a tjaljakedrian a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>15.8</sub>
<sub>(60.4)</sub>
|<sub>16.2</sub>
<sub>(61.2)</sub>
|<sub>17.6</sub>
<sub>(63.7)</sub>
|<sub>20.1</sub>
<sub>(68.2)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>24.7</sub>
<sub>(76.5)</sub>
|<sub>25.6</sub>
<sub>(78.1)</sub>
|<sub>25.4</sub>
<sub>(77.7)</sub>
|<sub>24.2</sub>
<sub>(75.6)</sub>
|<sub>22.2</sub>
<sub>(72)</sub>
|<sub>19.9</sub>
<sub>(67.8)</sub>
|<sub>17.2</sub>
<sub>(63)</sub>
|<sub>21.0</sub>
<sub>(69.8)</sub>
|-
!<sub>a sikudjaljan ㎜(英寸)</sub>
|<sub>43.4</sub>
<sub>(1.709)</sub>
|<sub>49.7</sub>
<sub>(1.957)</sub>
|<sub>76.4</sub>
<sub>(3.008)</sub>
|<sub>78.9</sub>
<sub>(3.106)</sub>
|<sub>218.9</sub>
<sub>(8.618)</sub>
|<sub>149.6</sub>
<sub>(5.89)</sub>
|<sub>152.8</sub>
<sub>(6.016)</sub>
|<sub>243.3</sub>
<sub>(9.579)</sub>
|<sub>269.4</sub>
<sub>(10.606)</sub>
|<sub>290.4</sub>
<sub>(11.433)</sub>
|<sub>184.0</sub>
<sub>(7.244)</sub>
|<sub>86.9</sub>
<sub>(3.421)</sub>
|<sub>1,843.8</sub>
<sub>(72.591)</sub>
|-
!<sub>a salenean (%)</sub>
|<sub>74.0</sub>
|<sub>76.1</sub>
|<sub>76.6</sub>
|<sub>78.0</sub>
|<sub>81.0</sub>
|<sub>79.6</sub>
|<sub>75.9</sub>
|<sub>77.6</sub>
|<sub>76.8</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>78.1</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>76.9</sub>
|-
!<sub>lemita ta qiljas a siqadavan a milingan</sub>
|<sub>63.6</sub>
|<sub>62.4</sub>
|<sub>80.9</sub>
|<sub>98.4</sub>
|<sub>124.0</sub>
|<sub>192.6</sub>
|<sub>270.8</sub>
|<sub>226.8</sub>
|<sub>191.1</sub>
|<sub>132.4</sub>
|<sub>90.0</sub>
|<sub>59.3</sub>
|<sub>1,592.1</sub>
|-
| colspan="14" |<sub>aicu ziriu patekuteku kemasi cungyancisiyangcy</sub>
|}
== kinapangaljan a paljavak==
matja sepatj puluq sa lima a qinaljan i kalingu king. sa matja tapuluq sa drusa a qinaljan imaza,
cibarbaran(主農), cipawkan(德安), cikep(幾可普), tuwapun(華東), singsiya(新夏), kenuy(根努夷), ciku(磯固), sakur(撒固兒), takubuwan(達固部灣), lasutan(拉署旦部落), kanian(嘎尼按部落), tasutasunan(達蘇達蘇湳).
izua 44 a mula imaza, au lemindjelj unem a qinepu a li. lja mekedri a caucau i minze(民治) mula, saka qepuing kata minzu(民主) mula.
== caucau ==
kemasi 2015 a cavilj vilivililjan patje 2020 a cavilj vilivililjan, mekedri tjelu kuzulj sa taiday sa alu puluq sa lima a caucau, avan ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak i kalinguking. aicu a caucau masansimatjelj a tjakedri ta pakata king a kinapangaljan a paljavak (pintung hici, canghua hici, yuanli cen).
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
| +:metjeruvu
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|tapuluq kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem taiday sa drusa puluq sa lima a caucau (103,625 a caucau)
|
|-
|1986
|tapuluq kudrav sa unem a kuzulj sa drusaiday sa unem puluq sa lima a caucau (106,265 a caucau)
| +2.5%
|-
|1991
|tapuluq kudrav sa pitju a kuzulj sa lima taiday sa sepatj a caucau (107,504 a caucau)
| +1.2%
|-
|1996
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa sepatj taiday sa puluq sa sepatj a caucau (108,414 a caucau)
| +0.8%
|-
|2001
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa itaiday sa tjelu a caucau (108,103 a caucau)
|−0.3%
|-
|2006
|tapuluq kudrav sa siva kuzulj sa lima taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (109,573 a caucau)
| +1.4%
|-
|2011
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa pitju taiday sa lima puluq sa lima a caucau (108,755 a caucau)
|−0.7%
|-
|2016
|tapuluq kudrav sa lima kuzulj sa tjelu puluq sa sepatj a caucau (105,034 a caucau)
|−3.4%
|}
== zuku ==
tucu izua pairang, pinpu zuku, amizuku, truku zuku, seediq suzku, sakizaya zuku kata inika setaiwan a caucau. pakata ziriu a 戶政事務所 i hualien hici, ka 107 a cavilj, a penuljat a kacalisiyan a caucau, aza vecik i hualien izua ita kudrav sa drusa kuzulj sa lima taiday sa tjelu puluq sa siva a kacalisiyan, kimaya 10% nua penuljat a cuacau nua hualien hici.
=== amizuku ===
amizuku paqaqarut i kalinguking kata taituking, avan tjalja tjuruvuan a zuku nua kacalisian. a amis qinaljan tjaliaw imaza i pasa cemedasan vecekadan a gadugaduan tua taiwan, pasanavalj a liwu(立霧) pana, a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata i cemedasan a maka ljaving ta ljavek a kadjunangan.tja tjuruvu a na seman umaq i lizuk, mapulju i gadu. au za amizuku tjalja sangasan a kicaciul ta na pairan a kakudan, na matavak a pakankan ta nguiqe kata pazaljum, avan ljema kinan a siakay, aza aljak sakina, uqaljay setalev ta savavayan. au pakata caucau izua drusa puluq kudraw a amizuku, amin avan ta 0.5 % i kacalisian a qinaljan, saka i lizulizuk a zuma. pakata kadjunangan, sikudakudanan kata kai a maljetimalji, izua “pasaviri amizuku” kemasi pasaviri a vunglin patje hualien hici (suvung, djian), izua tauta sicuayan a ngadan “nanse(南勢) amizuku”. au “vececadan a amizuku”, lja izua pinapepiliq a ljaviljaving a gadugaduan. izua tauta sicuayan a ngadan “ljaviljaving amizuku” (vungbin, dakangku) kata i siuguluani pana viljing a “siuguluan(秀姑巒) amizuku”(lisuy,cimei), izua pasanavalj amizuku”,a kinaizuanan imaza i taitu ta lizulizukan a ljaqeti , izua tauta sicuayan a ngadan “taitu amizuku”(valangaw, malan, dulan).
=== turuku zuku ===
turuku zuku kemasi tjelu, sepatj taiday caviljan, napaselja qaca a sitaleman kata qemaljup a kadjunangan, vaikvaik a paljazua ta gadugaduan. semamaza i pasacemedas a liwu(立霧) pana, muka(木瓜) pana, tausai(陶塞) pana a kadjunangan. au izua tjelu a kacalisian a qinaljan i kalinguking (siulin, warung kata lisan mula i zusi qinaljan) avan a turuku zuku a kakaizuanan. a seturuku qaqaciyan tu pupicul aya siqivuwan, aza uqaljaqaljay sasaiquan a qemaljup, a vavayavayan macaqu a cempu, cemupu ta katje hanan, quljaw neka venuta.
=== seediq zuku ===
aza milimiligan nase seediq zuku a qapurut imaza mudanyin(牡丹岩) a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, puliaw a padjavat semamaza i renai guan i truwan a kadjunangan. au lja za kakaizuanan kedri a maqati sitaleman a kadjunangan, maumalj patjavat a tgdaya, toda, truku aicu a tjelu a qinaljan. ka itua tjelu taiday a caviljan, aza mapulju a seediq padjavat semamaza tucu a kalingu, papirazek tua masan niamadju a bunka, paljazua ta kai niamadju.
=== sakiraya zuku ===
sakiraya zuku kizuanan i hualen cilay lizuk, kemasi kaledep liwu pana, navalj muka pana, kicevung ta kacedas a taipingyan, kicaing ta i viri a cilay gadu, kasicuayan izua puluq a qinaljan. ka 17 anan na uranda kata sipanya a cavilj, aza itua rikisi sinivecik “sakiraya” aya, au za napatjavat qemuma a pairang nu qivu ta hualien “cilay” (pinairangan kilay), nu tja pacunan ka taiday a sangasan a cavilj, aicu a sakiraya zuku nase hualien kaledepan a qaca sapupicul a zuku caucau. ka 1878 a cavilj, aza cinting sihu a saseman djaljan sa qepui a kacalisian, mamu pakalivu ta “takuhuan maqaqeci” (tjalian makakuda aya rikisi), maciul a sakiraya kata kemalan kilivu ta cinting manu makilu. kapuaming a maqaqeci, aza cincau a sividay manu kisan ta paqeciv, linglingen za na kicaciul ta malivu a sakiraya sauing kitjuaya ta kadjunangan, sikavan za navaljut a caucau naseceker akiqilja tua i ami zuku a qinaljan, utauta vaik a mata malji a kadjunangan semanumaq. kemasizuanga maqulip a sakiraya i tua rikisi, masan pivaivaik a zuku. ka minku siva puluq unem cavilj icigac tapuluq sa pitju a qadaw, pasavelic 129 a cavilj anga, djemulung 17 a cavilj takina laruqan, aicu a sakiraya maumalj a makeljan, masan sikapuluq sa tjelu a kacalisian zuku i taiwan.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
3szttpn19fpbdnnypu073pms8m8l2q5
9357
9356
2022-07-22T12:43:46Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kadjunangan ==
a kinalangan nua kadjunangan i hualien hici avan za nakemasi gadu seqaljutj a qipu kata vudas masan lizulizu, kimaya 90% a penuljat ta kadjunangan. au izua gadugadu ika qaca tu 100m i pasakaledep a kuvu(國福) mula kata a paljaljaqedi i suiyan(水源) mula a siulin(秀林) qinaljan kata milun(美崙) gadu i vececadan na hici. kimaya izua 10% pakata pulingetjan nua kadjunangan a hici.
=== hisiu ===
a i hualien hici a sicekaukau kemasi djian pana kata milun pana. djian pana i pasakacedasan nua taiwan, izua malji siqivu dulan(荳蘭) pana aya. a ladruqan tu 11.4km, saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 42.16 km², a cidjawcuan(七腳川) pana avan nu pakanan, au paqaqarut i vecekadan a pasaviri nua kalinguking, avan pakamaza hualien hici a navalj kata djian guan a viri. aza sitjevuta angata na zaljum kemasi 1321m a paka djian gadu a kacedas i siulin guan, au pasakacedas a navalj a segalju sa cemalivat a cinvung(慶豐), senan(勝安), yicang(宜昌) a mula, avan zua masan patjatjukudain na djian kata na kalingu a pana a paljaljaqedi, aicu djiansi tjakudrang tjalja ljatutan ta siljicasavan ta ljevek a tjakudrang, kemasi maza nanbing kivangvangan ljaqeti segaljudj mataipingyan.
milun pana ka sicuayan a qivu “sapudang”, a ladruqan tu 19.58 km, saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 72.54 km², segalju sa cemalivat a haulien hici, au aza sicekaukau kemasi sapudang a gadu i suiyan mula a siulin qinaljan, a tjljaqacan mata 1,120 m. hualien hici avan ta lizulizu pakata milun pana, aicu a kadjunangan tjalja demutan ta djian, hualien hici kata djali(嘉里). saka pasa navalj a kalingu minatu a segaljudj mataipingyan. aza milun pana kemasi zaya seqaljudj a zaljum nakemacu ta qacilay, lja secevung ta pana zaljum madjadjiges masan ljusepitj a vudas, sepakiciul sivalian kata maseljec a kaliusan a ljavek, au i beipin(北濱) kakivanvangan masan izua angata a vudavudasan, maqati a sipakivangvang kata semekez ta caucau.
== kalevelevan ==
pakata ziriu a cungyancisiyangcy, kemasi 1989 a cavilj patje 2020 a cavilj, a tjaljaqacavan a sezaman avan 27.1℃, a tjaljakedrian a sezaman avan 21.0℃, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. au a sikudjaljan avan 1844mm, lemita ta qudjaqudjaljan avan 133 qadaw, tjaliaw a qudjaqudjaljan avan sicigac patje ziugac.
lja buhu tuki aza pasuvililj ta cengel a vali kemasi pasakaledep a navalj secengceng tua sizezan a ikiw, a salenean avan 77.8% i hualien hici. aza hualien hici i pasakacedasan a ljaviljaving a ljavek, lja qemeceng a gadugaduan i vecekadan tua taiwan kata ljavek a gadugaduan, saka aza sivalian avan angata pasakacedas a viri. au izua liaw sivalian avan pasakaledep a navalj, sidjalavan na vali avan 2.18 m/biw.
pakata ziriu a “山坡地公共安全手冊”, tucu a taiday a cavilj izua 12 % kemasi kalingu a ljitaladj a buhu. lja izua buhu kemasi pasakeledep a taipingyan kata kemaledep a ikiw, aicu ljaviljaving ta ljavek ma aya ta luduludan madjiqedjiqes saka maya aza na ljavek a ljaviljaiving mekedrikedri anga.
{| class="wikitable"
! colspan="14" |<sub>hualien hici(kemasi 1991 a cavilj mata 2020 a cavilj)pakata kalevelevan penapamapamaw ziriu</sub>
|-
!<sub>qiljas</sub>
!<sub>icigac</sub>
!<sub>nigac</sub>
!<sub>sangac</sub>
!<sub>sigac</sub>
!<sub>gugac</sub>
!<sub>lukugac</sub>
!<sub>sicigac</sub>
!<sub>hacigac</sub>
!<sub>kugac</sub>
!<sub>ziugac</sub>
!<sub>ziuicigac</sub>
!<sub>ziunigac</sub>
!<sub>itacavilj</sub>
|-
!<sub>a tjaljaqacavan a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>21.4</sub>
<sub>(70.5)</sub>
|<sub>21.9</sub>
<sub>(71.4)</sub>
|<sub>23.6</sub>
<sub>(74.5)</sub>
|<sub>26.2</sub>
<sub>(79.2)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>30.9</sub>
<sub>(87.6)</sub>
|<sub>32.4</sub>
<sub>(90.3)</sub>
|<sub>32.2</sub>
<sub>(90)</sub>
|<sub>30.7</sub>
<sub>(87.3)</sub>
|<sub>28.3</sub>
<sub>(82.9)</sub>
|<sub>25.8</sub>
<sub>(78.4)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>27.1</sub>
<sub>(80.8)</sub>
|-
!<sub>a ljemita qadaw papamaw a sezaman</sub>
<sub>℃(℉)</sub>
|<sub>18.3</sub>
<sub>(64.9)</sub>
|<sub>18.6</sub>
<sub>(65.5)</sub>
|<sub>20.3</sub>
<sub>(68.5)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>25.3</sub>
<sub>(77.5)</sub>
|<sub>27.3</sub>
<sub>(81.1)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>28.4</sub>
<sub>(83.1)</sub>
|<sub>27.0</sub>
<sub>(80.6)</sub>
|<sub>24.9</sub>
<sub>(76.8)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>19.7</sub>
<sub>(67.5)</sub>
|<sub>23.7</sub>
<sub>(74.7)</sub>
|-
!<sub>a tjaljakedrian a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>15.8</sub>
<sub>(60.4)</sub>
|<sub>16.2</sub>
<sub>(61.2)</sub>
|<sub>17.6</sub>
<sub>(63.7)</sub>
|<sub>20.1</sub>
<sub>(68.2)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>24.7</sub>
<sub>(76.5)</sub>
|<sub>25.6</sub>
<sub>(78.1)</sub>
|<sub>25.4</sub>
<sub>(77.7)</sub>
|<sub>24.2</sub>
<sub>(75.6)</sub>
|<sub>22.2</sub>
<sub>(72)</sub>
|<sub>19.9</sub>
<sub>(67.8)</sub>
|<sub>17.2</sub>
<sub>(63)</sub>
|<sub>21.0</sub>
<sub>(69.8)</sub>
|-
!<sub>a sikudjaljan ㎜(英寸)</sub>
|<sub>43.4</sub>
<sub>(1.709)</sub>
|<sub>49.7</sub>
<sub>(1.957)</sub>
|<sub>76.4</sub>
<sub>(3.008)</sub>
|<sub>78.9</sub>
<sub>(3.106)</sub>
|<sub>218.9</sub>
<sub>(8.618)</sub>
|<sub>149.6</sub>
<sub>(5.89)</sub>
|<sub>152.8</sub>
<sub>(6.016)</sub>
|<sub>243.3</sub>
<sub>(9.579)</sub>
|<sub>269.4</sub>
<sub>(10.606)</sub>
|<sub>290.4</sub>
<sub>(11.433)</sub>
|<sub>184.0</sub>
<sub>(7.244)</sub>
|<sub>86.9</sub>
<sub>(3.421)</sub>
|<sub>1,843.8</sub>
<sub>(72.591)</sub>
|-
!<sub>a salenean (%)</sub>
|<sub>74.0</sub>
|<sub>76.1</sub>
|<sub>76.6</sub>
|<sub>78.0</sub>
|<sub>81.0</sub>
|<sub>79.6</sub>
|<sub>75.9</sub>
|<sub>77.6</sub>
|<sub>76.8</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>78.1</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>76.9</sub>
|-
!<sub>lemita ta qiljas a siqadavan a milingan</sub>
|<sub>63.6</sub>
|<sub>62.4</sub>
|<sub>80.9</sub>
|<sub>98.4</sub>
|<sub>124.0</sub>
|<sub>192.6</sub>
|<sub>270.8</sub>
|<sub>226.8</sub>
|<sub>191.1</sub>
|<sub>132.4</sub>
|<sub>90.0</sub>
|<sub>59.3</sub>
|<sub>1,592.1</sub>
|-
| colspan="14" |<sub>aicu ziriu patekuteku kemasi cungyancisiyangcy</sub>
|}
== kinapangaljan a paljavak==
matja sepatj puluq sa lima a qinaljan i kalingu king. sa matja tapuluq sa drusa a qinaljan imaza,
cibarbaran(主農), cipawkan(德安), cikep(幾可普), tuwapun(華東), singsiya(新夏), kenuy(根努夷), ciku(磯固), sakur(撒固兒), takubuwan(達固部灣), lasutan(拉署旦部落), kanian(嘎尼按部落), tasutasunan(達蘇達蘇湳).
izua 44 a mula imaza, au lemindjelj unem a qinepu a li. lja mekedri a caucau i minze(民治) mula, saka qepuing kata minzu(民主) mula.
== caucau ==
kemasi 2015 a cavilj vilivililjan patje 2020 a cavilj vilivililjan, mekedri tjelu kuzulj sa taiday sa alu puluq sa lima a caucau, avan ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak i kalinguking. aicu a caucau masansimatjelj a tjakedri ta pakata king a kinapangaljan a paljavak (pintung hici, canghua hici, yuanli cen).
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
| +:metjeruvu
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|tapuluq kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem taiday sa drusa puluq sa lima a caucau (103,625 a caucau)
|
|-
|1986
|tapuluq kudrav sa unem a kuzulj sa drusaiday sa unem puluq sa lima a caucau (106,265 a caucau)
| +2.5%
|-
|1991
|tapuluq kudrav sa pitju a kuzulj sa lima taiday sa sepatj a caucau (107,504 a caucau)
| +1.2%
|-
|1996
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa sepatj taiday sa puluq sa sepatj a caucau (108,414 a caucau)
| +0.8%
|-
|2001
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa itaiday sa tjelu a caucau (108,103 a caucau)
|−0.3%
|-
|2006
|tapuluq kudrav sa siva kuzulj sa lima taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (109,573 a caucau)
| +1.4%
|-
|2011
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa pitju taiday sa lima puluq sa lima a caucau (108,755 a caucau)
|−0.7%
|-
|2016
|tapuluq kudrav sa lima kuzulj sa tjelu puluq sa sepatj a caucau (105,034 a caucau)
|−3.4%
|}
== zuku ==
tucu izua pairang, pinpu zuku, amizuku, truku zuku, seediq suzku, sakizaya zuku kata inika setaiwan a caucau. pakata ziriu a 戶政事務所 i hualien hici, ka 107 a cavilj, a penuljat a kacalisiyan a caucau, aza vecik i hualien izua ita kudrav sa drusa kuzulj sa lima taiday sa tjelu puluq sa siva a kacalisiyan, kimaya 10% nua penuljat a cuacau nua hualien hici.
=== amizuku ===
amizuku paqaqarut i kalinguking kata taituking, avan tjalja tjuruvuan a zuku nua kacalisian. a amis qinaljan tjaliaw imaza i pasa cemedasan vecekadan a gadugaduan tua taiwan, pasanavalj a liwu(立霧) pana, a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata i cemedasan a maka ljaving ta ljavek a kadjunangan.tja tjuruvu a na seman umaq i lizuk, mapulju i gadu. au za amizuku tjalja sangasan a kicaciul ta na pairan a kakudan, na matavak a pakankan ta nguiqe kata pazaljum, avan ljema kinan a siakay, aza aljak sakina, uqaljay setalev ta savavayan. au pakata caucau izua drusa puluq kudraw a amizuku, amin avan ta 0.5 % i kacalisian a qinaljan, saka i lizulizuk a zuma. pakata kadjunangan, sikudakudanan kata kai a maljetimalji, izua “pasaviri amizuku” kemasi pasaviri a vunglin patje hualien hici (suvung, djian), izua tauta sicuayan a ngadan “nanse(南勢) amizuku”. au “vececadan a amizuku”, lja izua pinapepiliq a ljaviljaving a gadugaduan. izua tauta sicuayan a ngadan “ljaviljaving amizuku” (vungbin, dakangku) kata i siuguluani pana viljing a “siuguluan(秀姑巒) amizuku”(lisuy,cimei), izua pasanavalj amizuku”,a kinaizuanan imaza i taitu ta lizulizukan a ljaqeti , izua tauta sicuayan a ngadan “taitu amizuku”(valangaw, malan, dulan).
=== turuku zuku ===
turuku zuku kemasi tjelu, sepatj taiday caviljan, napaselja qaca a sitaleman kata qemaljup a kadjunangan, vaikvaik a paljazua ta gadugaduan. semamaza i pasacemedas a liwu(立霧) pana, muka(木瓜) pana, tausai(陶塞) pana a kadjunangan. au izua tjelu a kacalisian a qinaljan i kalinguking (siulin, warung kata lisan mula i zusi qinaljan) avan a turuku zuku a kakaizuanan. a seturuku qaqaciyan tu pupicul aya siqivuwan, aza uqaljaqaljay sasaiquan a qemaljup, a vavayavayan macaqu a cempu, cemupu ta katje hanan, quljaw neka venuta.
=== seediq zuku ===
aza milimiligan nase seediq zuku a qapurut imaza mudanyin(牡丹岩) a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, puliaw a padjavat semamaza i renai guan i truwan a kadjunangan. au lja za kakaizuanan kedri a maqati sitaleman a kadjunangan, maumalj patjavat a tgdaya, toda, truku aicu a tjelu a qinaljan. ka itua tjelu taiday a caviljan, aza mapulju a seediq padjavat semamaza tucu a kalingu, papirazek tua masan niamadju a bunka, paljazua ta kai niamadju.
=== sakiraya zuku ===
sakiraya zuku kizuanan i hualen cilay lizuk, kemasi kaledep liwu pana, navalj muka pana, kicevung ta kacedas a taipingyan, kicaing ta i viri a cilay gadu, kasicuayan izua puluq a qinaljan. ka 17 anan na uranda kata sipanya a cavilj, aza itua rikisi sinivecik “sakiraya” aya, au za napatjavat qemuma a pairang nu qivu ta hualien “cilay” (pinairangan kilay), nu tja pacunan ka taiday a sangasan a cavilj, aicu a sakiraya zuku nase hualien kaledepan a qaca sapupicul a zuku caucau. ka 1878 a cavilj, aza cinting sihu a saseman djaljan sa qepui a kacalisian, mamu pakalivu ta “takuhuan maqaqeci” (tjalian makakuda aya rikisi), maciul a sakiraya kata kemalan kilivu ta cinting manu makilu. kapuaming a maqaqeci, aza cincau a sividay manu kisan ta paqeciv, linglingen za na kicaciul ta malivu a sakiraya sauing kitjuaya ta kadjunangan, sikavan za navaljut a caucau naseceker akiqilja tua i ami zuku a qinaljan, utauta vaik a mata malji a kadjunangan semanumaq. kemasizuanga maqulip a sakiraya i tua rikisi, masan pivaivaik a zuku. ka minku siva puluq unem cavilj icigac tapuluq sa pitju a qadaw, pasavelic 129 a cavilj anga, djemulung 17 a cavilj takina laruqan, aicu a sakiraya maumalj a makeljan, masan sikapuluq sa tjelu a kacalisian zuku i taiwan.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
qz9cwnxfoq1mu7x7nju22mqox10uoww
9358
9357
2022-07-22T12:43:54Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kalevelevan ==
pakata ziriu a cungyancisiyangcy, kemasi 1989 a cavilj patje 2020 a cavilj, a tjaljaqacavan a sezaman avan 27.1℃, a tjaljakedrian a sezaman avan 21.0℃, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. au a sikudjaljan avan 1844mm, lemita ta qudjaqudjaljan avan 133 qadaw, tjaliaw a qudjaqudjaljan avan sicigac patje ziugac.
lja buhu tuki aza pasuvililj ta cengel a vali kemasi pasakaledep a navalj secengceng tua sizezan a ikiw, a salenean avan 77.8% i hualien hici. aza hualien hici i pasakacedasan a ljaviljaving a ljavek, lja qemeceng a gadugaduan i vecekadan tua taiwan kata ljavek a gadugaduan, saka aza sivalian avan angata pasakacedas a viri. au izua liaw sivalian avan pasakaledep a navalj, sidjalavan na vali avan 2.18 m/biw.
pakata ziriu a “山坡地公共安全手冊”, tucu a taiday a cavilj izua 12 % kemasi kalingu a ljitaladj a buhu. lja izua buhu kemasi pasakeledep a taipingyan kata kemaledep a ikiw, aicu ljaviljaving ta ljavek ma aya ta luduludan madjiqedjiqes saka maya aza na ljavek a ljaviljaiving mekedrikedri anga.
{| class="wikitable"
! colspan="14" |<sub>hualien hici(kemasi 1991 a cavilj mata 2020 a cavilj)pakata kalevelevan penapamapamaw ziriu</sub>
|-
!<sub>qiljas</sub>
!<sub>icigac</sub>
!<sub>nigac</sub>
!<sub>sangac</sub>
!<sub>sigac</sub>
!<sub>gugac</sub>
!<sub>lukugac</sub>
!<sub>sicigac</sub>
!<sub>hacigac</sub>
!<sub>kugac</sub>
!<sub>ziugac</sub>
!<sub>ziuicigac</sub>
!<sub>ziunigac</sub>
!<sub>itacavilj</sub>
|-
!<sub>a tjaljaqacavan a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>21.4</sub>
<sub>(70.5)</sub>
|<sub>21.9</sub>
<sub>(71.4)</sub>
|<sub>23.6</sub>
<sub>(74.5)</sub>
|<sub>26.2</sub>
<sub>(79.2)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>30.9</sub>
<sub>(87.6)</sub>
|<sub>32.4</sub>
<sub>(90.3)</sub>
|<sub>32.2</sub>
<sub>(90)</sub>
|<sub>30.7</sub>
<sub>(87.3)</sub>
|<sub>28.3</sub>
<sub>(82.9)</sub>
|<sub>25.8</sub>
<sub>(78.4)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>27.1</sub>
<sub>(80.8)</sub>
|-
!<sub>a ljemita qadaw papamaw a sezaman</sub>
<sub>℃(℉)</sub>
|<sub>18.3</sub>
<sub>(64.9)</sub>
|<sub>18.6</sub>
<sub>(65.5)</sub>
|<sub>20.3</sub>
<sub>(68.5)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>25.3</sub>
<sub>(77.5)</sub>
|<sub>27.3</sub>
<sub>(81.1)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>28.4</sub>
<sub>(83.1)</sub>
|<sub>27.0</sub>
<sub>(80.6)</sub>
|<sub>24.9</sub>
<sub>(76.8)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>19.7</sub>
<sub>(67.5)</sub>
|<sub>23.7</sub>
<sub>(74.7)</sub>
|-
!<sub>a tjaljakedrian a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>15.8</sub>
<sub>(60.4)</sub>
|<sub>16.2</sub>
<sub>(61.2)</sub>
|<sub>17.6</sub>
<sub>(63.7)</sub>
|<sub>20.1</sub>
<sub>(68.2)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>24.7</sub>
<sub>(76.5)</sub>
|<sub>25.6</sub>
<sub>(78.1)</sub>
|<sub>25.4</sub>
<sub>(77.7)</sub>
|<sub>24.2</sub>
<sub>(75.6)</sub>
|<sub>22.2</sub>
<sub>(72)</sub>
|<sub>19.9</sub>
<sub>(67.8)</sub>
|<sub>17.2</sub>
<sub>(63)</sub>
|<sub>21.0</sub>
<sub>(69.8)</sub>
|-
!<sub>a sikudjaljan ㎜(英寸)</sub>
|<sub>43.4</sub>
<sub>(1.709)</sub>
|<sub>49.7</sub>
<sub>(1.957)</sub>
|<sub>76.4</sub>
<sub>(3.008)</sub>
|<sub>78.9</sub>
<sub>(3.106)</sub>
|<sub>218.9</sub>
<sub>(8.618)</sub>
|<sub>149.6</sub>
<sub>(5.89)</sub>
|<sub>152.8</sub>
<sub>(6.016)</sub>
|<sub>243.3</sub>
<sub>(9.579)</sub>
|<sub>269.4</sub>
<sub>(10.606)</sub>
|<sub>290.4</sub>
<sub>(11.433)</sub>
|<sub>184.0</sub>
<sub>(7.244)</sub>
|<sub>86.9</sub>
<sub>(3.421)</sub>
|<sub>1,843.8</sub>
<sub>(72.591)</sub>
|-
!<sub>a salenean (%)</sub>
|<sub>74.0</sub>
|<sub>76.1</sub>
|<sub>76.6</sub>
|<sub>78.0</sub>
|<sub>81.0</sub>
|<sub>79.6</sub>
|<sub>75.9</sub>
|<sub>77.6</sub>
|<sub>76.8</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>78.1</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>76.9</sub>
|-
!<sub>lemita ta qiljas a siqadavan a milingan</sub>
|<sub>63.6</sub>
|<sub>62.4</sub>
|<sub>80.9</sub>
|<sub>98.4</sub>
|<sub>124.0</sub>
|<sub>192.6</sub>
|<sub>270.8</sub>
|<sub>226.8</sub>
|<sub>191.1</sub>
|<sub>132.4</sub>
|<sub>90.0</sub>
|<sub>59.3</sub>
|<sub>1,592.1</sub>
|-
| colspan="14" |<sub>aicu ziriu patekuteku kemasi cungyancisiyangcy</sub>
|}
== kinapangaljan a paljavak==
matja sepatj puluq sa lima a qinaljan i kalingu king. sa matja tapuluq sa drusa a qinaljan imaza,
cibarbaran(主農), cipawkan(德安), cikep(幾可普), tuwapun(華東), singsiya(新夏), kenuy(根努夷), ciku(磯固), sakur(撒固兒), takubuwan(達固部灣), lasutan(拉署旦部落), kanian(嘎尼按部落), tasutasunan(達蘇達蘇湳).
izua 44 a mula imaza, au lemindjelj unem a qinepu a li. lja mekedri a caucau i minze(民治) mula, saka qepuing kata minzu(民主) mula.
== caucau ==
kemasi 2015 a cavilj vilivililjan patje 2020 a cavilj vilivililjan, mekedri tjelu kuzulj sa taiday sa alu puluq sa lima a caucau, avan ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak i kalinguking. aicu a caucau masansimatjelj a tjakedri ta pakata king a kinapangaljan a paljavak (pintung hici, canghua hici, yuanli cen).
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
| +:metjeruvu
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|tapuluq kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem taiday sa drusa puluq sa lima a caucau (103,625 a caucau)
|
|-
|1986
|tapuluq kudrav sa unem a kuzulj sa drusaiday sa unem puluq sa lima a caucau (106,265 a caucau)
| +2.5%
|-
|1991
|tapuluq kudrav sa pitju a kuzulj sa lima taiday sa sepatj a caucau (107,504 a caucau)
| +1.2%
|-
|1996
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa sepatj taiday sa puluq sa sepatj a caucau (108,414 a caucau)
| +0.8%
|-
|2001
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa itaiday sa tjelu a caucau (108,103 a caucau)
|−0.3%
|-
|2006
|tapuluq kudrav sa siva kuzulj sa lima taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (109,573 a caucau)
| +1.4%
|-
|2011
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa pitju taiday sa lima puluq sa lima a caucau (108,755 a caucau)
|−0.7%
|-
|2016
|tapuluq kudrav sa lima kuzulj sa tjelu puluq sa sepatj a caucau (105,034 a caucau)
|−3.4%
|}
== zuku ==
tucu izua pairang, pinpu zuku, amizuku, truku zuku, seediq suzku, sakizaya zuku kata inika setaiwan a caucau. pakata ziriu a 戶政事務所 i hualien hici, ka 107 a cavilj, a penuljat a kacalisiyan a caucau, aza vecik i hualien izua ita kudrav sa drusa kuzulj sa lima taiday sa tjelu puluq sa siva a kacalisiyan, kimaya 10% nua penuljat a cuacau nua hualien hici.
=== amizuku ===
amizuku paqaqarut i kalinguking kata taituking, avan tjalja tjuruvuan a zuku nua kacalisian. a amis qinaljan tjaliaw imaza i pasa cemedasan vecekadan a gadugaduan tua taiwan, pasanavalj a liwu(立霧) pana, a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata i cemedasan a maka ljaving ta ljavek a kadjunangan.tja tjuruvu a na seman umaq i lizuk, mapulju i gadu. au za amizuku tjalja sangasan a kicaciul ta na pairan a kakudan, na matavak a pakankan ta nguiqe kata pazaljum, avan ljema kinan a siakay, aza aljak sakina, uqaljay setalev ta savavayan. au pakata caucau izua drusa puluq kudraw a amizuku, amin avan ta 0.5 % i kacalisian a qinaljan, saka i lizulizuk a zuma. pakata kadjunangan, sikudakudanan kata kai a maljetimalji, izua “pasaviri amizuku” kemasi pasaviri a vunglin patje hualien hici (suvung, djian), izua tauta sicuayan a ngadan “nanse(南勢) amizuku”. au “vececadan a amizuku”, lja izua pinapepiliq a ljaviljaving a gadugaduan. izua tauta sicuayan a ngadan “ljaviljaving amizuku” (vungbin, dakangku) kata i siuguluani pana viljing a “siuguluan(秀姑巒) amizuku”(lisuy,cimei), izua pasanavalj amizuku”,a kinaizuanan imaza i taitu ta lizulizukan a ljaqeti , izua tauta sicuayan a ngadan “taitu amizuku”(valangaw, malan, dulan).
=== turuku zuku ===
turuku zuku kemasi tjelu, sepatj taiday caviljan, napaselja qaca a sitaleman kata qemaljup a kadjunangan, vaikvaik a paljazua ta gadugaduan. semamaza i pasacemedas a liwu(立霧) pana, muka(木瓜) pana, tausai(陶塞) pana a kadjunangan. au izua tjelu a kacalisian a qinaljan i kalinguking (siulin, warung kata lisan mula i zusi qinaljan) avan a turuku zuku a kakaizuanan. a seturuku qaqaciyan tu pupicul aya siqivuwan, aza uqaljaqaljay sasaiquan a qemaljup, a vavayavayan macaqu a cempu, cemupu ta katje hanan, quljaw neka venuta.
=== seediq zuku ===
aza milimiligan nase seediq zuku a qapurut imaza mudanyin(牡丹岩) a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, puliaw a padjavat semamaza i renai guan i truwan a kadjunangan. au lja za kakaizuanan kedri a maqati sitaleman a kadjunangan, maumalj patjavat a tgdaya, toda, truku aicu a tjelu a qinaljan. ka itua tjelu taiday a caviljan, aza mapulju a seediq padjavat semamaza tucu a kalingu, papirazek tua masan niamadju a bunka, paljazua ta kai niamadju.
=== sakiraya zuku ===
sakiraya zuku kizuanan i hualen cilay lizuk, kemasi kaledep liwu pana, navalj muka pana, kicevung ta kacedas a taipingyan, kicaing ta i viri a cilay gadu, kasicuayan izua puluq a qinaljan. ka 17 anan na uranda kata sipanya a cavilj, aza itua rikisi sinivecik “sakiraya” aya, au za napatjavat qemuma a pairang nu qivu ta hualien “cilay” (pinairangan kilay), nu tja pacunan ka taiday a sangasan a cavilj, aicu a sakiraya zuku nase hualien kaledepan a qaca sapupicul a zuku caucau. ka 1878 a cavilj, aza cinting sihu a saseman djaljan sa qepui a kacalisian, mamu pakalivu ta “takuhuan maqaqeci” (tjalian makakuda aya rikisi), maciul a sakiraya kata kemalan kilivu ta cinting manu makilu. kapuaming a maqaqeci, aza cincau a sividay manu kisan ta paqeciv, linglingen za na kicaciul ta malivu a sakiraya sauing kitjuaya ta kadjunangan, sikavan za navaljut a caucau naseceker akiqilja tua i ami zuku a qinaljan, utauta vaik a mata malji a kadjunangan semanumaq. kemasizuanga maqulip a sakiraya i tua rikisi, masan pivaivaik a zuku. ka minku siva puluq unem cavilj icigac tapuluq sa pitju a qadaw, pasavelic 129 a cavilj anga, djemulung 17 a cavilj takina laruqan, aicu a sakiraya maumalj a makeljan, masan sikapuluq sa tjelu a kacalisian zuku i taiwan.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
arxuotnobdiaviu4yfgb62vb35fcp2n
9359
9358
2022-07-22T12:44:01Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kinapangaljan a paljavak==
matja sepatj puluq sa lima a qinaljan i kalingu king. sa matja tapuluq sa drusa a qinaljan imaza,
cibarbaran(主農), cipawkan(德安), cikep(幾可普), tuwapun(華東), singsiya(新夏), kenuy(根努夷), ciku(磯固), sakur(撒固兒), takubuwan(達固部灣), lasutan(拉署旦部落), kanian(嘎尼按部落), tasutasunan(達蘇達蘇湳).
izua 44 a mula imaza, au lemindjelj unem a qinepu a li. lja mekedri a caucau i minze(民治) mula, saka qepuing kata minzu(民主) mula.
== caucau ==
kemasi 2015 a cavilj vilivililjan patje 2020 a cavilj vilivililjan, mekedri tjelu kuzulj sa taiday sa alu puluq sa lima a caucau, avan ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak i kalinguking. aicu a caucau masansimatjelj a tjakedri ta pakata king a kinapangaljan a paljavak (pintung hici, canghua hici, yuanli cen).
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
| +:metjeruvu
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|tapuluq kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem taiday sa drusa puluq sa lima a caucau (103,625 a caucau)
|
|-
|1986
|tapuluq kudrav sa unem a kuzulj sa drusaiday sa unem puluq sa lima a caucau (106,265 a caucau)
| +2.5%
|-
|1991
|tapuluq kudrav sa pitju a kuzulj sa lima taiday sa sepatj a caucau (107,504 a caucau)
| +1.2%
|-
|1996
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa sepatj taiday sa puluq sa sepatj a caucau (108,414 a caucau)
| +0.8%
|-
|2001
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa itaiday sa tjelu a caucau (108,103 a caucau)
|−0.3%
|-
|2006
|tapuluq kudrav sa siva kuzulj sa lima taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (109,573 a caucau)
| +1.4%
|-
|2011
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa pitju taiday sa lima puluq sa lima a caucau (108,755 a caucau)
|−0.7%
|-
|2016
|tapuluq kudrav sa lima kuzulj sa tjelu puluq sa sepatj a caucau (105,034 a caucau)
|−3.4%
|}
== zuku ==
tucu izua pairang, pinpu zuku, amizuku, truku zuku, seediq suzku, sakizaya zuku kata inika setaiwan a caucau. pakata ziriu a 戶政事務所 i hualien hici, ka 107 a cavilj, a penuljat a kacalisiyan a caucau, aza vecik i hualien izua ita kudrav sa drusa kuzulj sa lima taiday sa tjelu puluq sa siva a kacalisiyan, kimaya 10% nua penuljat a cuacau nua hualien hici.
=== amizuku ===
amizuku paqaqarut i kalinguking kata taituking, avan tjalja tjuruvuan a zuku nua kacalisian. a amis qinaljan tjaliaw imaza i pasa cemedasan vecekadan a gadugaduan tua taiwan, pasanavalj a liwu(立霧) pana, a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata i cemedasan a maka ljaving ta ljavek a kadjunangan.tja tjuruvu a na seman umaq i lizuk, mapulju i gadu. au za amizuku tjalja sangasan a kicaciul ta na pairan a kakudan, na matavak a pakankan ta nguiqe kata pazaljum, avan ljema kinan a siakay, aza aljak sakina, uqaljay setalev ta savavayan. au pakata caucau izua drusa puluq kudraw a amizuku, amin avan ta 0.5 % i kacalisian a qinaljan, saka i lizulizuk a zuma. pakata kadjunangan, sikudakudanan kata kai a maljetimalji, izua “pasaviri amizuku” kemasi pasaviri a vunglin patje hualien hici (suvung, djian), izua tauta sicuayan a ngadan “nanse(南勢) amizuku”. au “vececadan a amizuku”, lja izua pinapepiliq a ljaviljaving a gadugaduan. izua tauta sicuayan a ngadan “ljaviljaving amizuku” (vungbin, dakangku) kata i siuguluani pana viljing a “siuguluan(秀姑巒) amizuku”(lisuy,cimei), izua pasanavalj amizuku”,a kinaizuanan imaza i taitu ta lizulizukan a ljaqeti , izua tauta sicuayan a ngadan “taitu amizuku”(valangaw, malan, dulan).
=== turuku zuku ===
turuku zuku kemasi tjelu, sepatj taiday caviljan, napaselja qaca a sitaleman kata qemaljup a kadjunangan, vaikvaik a paljazua ta gadugaduan. semamaza i pasacemedas a liwu(立霧) pana, muka(木瓜) pana, tausai(陶塞) pana a kadjunangan. au izua tjelu a kacalisian a qinaljan i kalinguking (siulin, warung kata lisan mula i zusi qinaljan) avan a turuku zuku a kakaizuanan. a seturuku qaqaciyan tu pupicul aya siqivuwan, aza uqaljaqaljay sasaiquan a qemaljup, a vavayavayan macaqu a cempu, cemupu ta katje hanan, quljaw neka venuta.
=== seediq zuku ===
aza milimiligan nase seediq zuku a qapurut imaza mudanyin(牡丹岩) a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, puliaw a padjavat semamaza i renai guan i truwan a kadjunangan. au lja za kakaizuanan kedri a maqati sitaleman a kadjunangan, maumalj patjavat a tgdaya, toda, truku aicu a tjelu a qinaljan. ka itua tjelu taiday a caviljan, aza mapulju a seediq padjavat semamaza tucu a kalingu, papirazek tua masan niamadju a bunka, paljazua ta kai niamadju.
=== sakiraya zuku ===
sakiraya zuku kizuanan i hualen cilay lizuk, kemasi kaledep liwu pana, navalj muka pana, kicevung ta kacedas a taipingyan, kicaing ta i viri a cilay gadu, kasicuayan izua puluq a qinaljan. ka 17 anan na uranda kata sipanya a cavilj, aza itua rikisi sinivecik “sakiraya” aya, au za napatjavat qemuma a pairang nu qivu ta hualien “cilay” (pinairangan kilay), nu tja pacunan ka taiday a sangasan a cavilj, aicu a sakiraya zuku nase hualien kaledepan a qaca sapupicul a zuku caucau. ka 1878 a cavilj, aza cinting sihu a saseman djaljan sa qepui a kacalisian, mamu pakalivu ta “takuhuan maqaqeci” (tjalian makakuda aya rikisi), maciul a sakiraya kata kemalan kilivu ta cinting manu makilu. kapuaming a maqaqeci, aza cincau a sividay manu kisan ta paqeciv, linglingen za na kicaciul ta malivu a sakiraya sauing kitjuaya ta kadjunangan, sikavan za navaljut a caucau naseceker akiqilja tua i ami zuku a qinaljan, utauta vaik a mata malji a kadjunangan semanumaq. kemasizuanga maqulip a sakiraya i tua rikisi, masan pivaivaik a zuku. ka minku siva puluq unem cavilj icigac tapuluq sa pitju a qadaw, pasavelic 129 a cavilj anga, djemulung 17 a cavilj takina laruqan, aicu a sakiraya maumalj a makeljan, masan sikapuluq sa tjelu a kacalisian zuku i taiwan.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
0kwhzvsch92o2gkmtlm28324cdmo1c8
9360
9359
2022-07-22T12:44:10Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== caucau ==
kemasi 2015 a cavilj vilivililjan patje 2020 a cavilj vilivililjan, mekedri tjelu kuzulj sa taiday sa alu puluq sa lima a caucau, avan ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak i kalinguking. aicu a caucau masansimatjelj a tjakedri ta pakata king a kinapangaljan a paljavak (pintung hici, canghua hici, yuanli cen).
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
| +:metjeruvu
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|tapuluq kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem taiday sa drusa puluq sa lima a caucau (103,625 a caucau)
|
|-
|1986
|tapuluq kudrav sa unem a kuzulj sa drusaiday sa unem puluq sa lima a caucau (106,265 a caucau)
| +2.5%
|-
|1991
|tapuluq kudrav sa pitju a kuzulj sa lima taiday sa sepatj a caucau (107,504 a caucau)
| +1.2%
|-
|1996
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa sepatj taiday sa puluq sa sepatj a caucau (108,414 a caucau)
| +0.8%
|-
|2001
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa itaiday sa tjelu a caucau (108,103 a caucau)
|−0.3%
|-
|2006
|tapuluq kudrav sa siva kuzulj sa lima taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (109,573 a caucau)
| +1.4%
|-
|2011
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa pitju taiday sa lima puluq sa lima a caucau (108,755 a caucau)
|−0.7%
|-
|2016
|tapuluq kudrav sa lima kuzulj sa tjelu puluq sa sepatj a caucau (105,034 a caucau)
|−3.4%
|}
== zuku ==
tucu izua pairang, pinpu zuku, amizuku, truku zuku, seediq suzku, sakizaya zuku kata inika setaiwan a caucau. pakata ziriu a 戶政事務所 i hualien hici, ka 107 a cavilj, a penuljat a kacalisiyan a caucau, aza vecik i hualien izua ita kudrav sa drusa kuzulj sa lima taiday sa tjelu puluq sa siva a kacalisiyan, kimaya 10% nua penuljat a cuacau nua hualien hici.
=== amizuku ===
amizuku paqaqarut i kalinguking kata taituking, avan tjalja tjuruvuan a zuku nua kacalisian. a amis qinaljan tjaliaw imaza i pasa cemedasan vecekadan a gadugaduan tua taiwan, pasanavalj a liwu(立霧) pana, a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata i cemedasan a maka ljaving ta ljavek a kadjunangan.tja tjuruvu a na seman umaq i lizuk, mapulju i gadu. au za amizuku tjalja sangasan a kicaciul ta na pairan a kakudan, na matavak a pakankan ta nguiqe kata pazaljum, avan ljema kinan a siakay, aza aljak sakina, uqaljay setalev ta savavayan. au pakata caucau izua drusa puluq kudraw a amizuku, amin avan ta 0.5 % i kacalisian a qinaljan, saka i lizulizuk a zuma. pakata kadjunangan, sikudakudanan kata kai a maljetimalji, izua “pasaviri amizuku” kemasi pasaviri a vunglin patje hualien hici (suvung, djian), izua tauta sicuayan a ngadan “nanse(南勢) amizuku”. au “vececadan a amizuku”, lja izua pinapepiliq a ljaviljaving a gadugaduan. izua tauta sicuayan a ngadan “ljaviljaving amizuku” (vungbin, dakangku) kata i siuguluani pana viljing a “siuguluan(秀姑巒) amizuku”(lisuy,cimei), izua pasanavalj amizuku”,a kinaizuanan imaza i taitu ta lizulizukan a ljaqeti , izua tauta sicuayan a ngadan “taitu amizuku”(valangaw, malan, dulan).
=== turuku zuku ===
turuku zuku kemasi tjelu, sepatj taiday caviljan, napaselja qaca a sitaleman kata qemaljup a kadjunangan, vaikvaik a paljazua ta gadugaduan. semamaza i pasacemedas a liwu(立霧) pana, muka(木瓜) pana, tausai(陶塞) pana a kadjunangan. au izua tjelu a kacalisian a qinaljan i kalinguking (siulin, warung kata lisan mula i zusi qinaljan) avan a turuku zuku a kakaizuanan. a seturuku qaqaciyan tu pupicul aya siqivuwan, aza uqaljaqaljay sasaiquan a qemaljup, a vavayavayan macaqu a cempu, cemupu ta katje hanan, quljaw neka venuta.
=== seediq zuku ===
aza milimiligan nase seediq zuku a qapurut imaza mudanyin(牡丹岩) a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, puliaw a padjavat semamaza i renai guan i truwan a kadjunangan. au lja za kakaizuanan kedri a maqati sitaleman a kadjunangan, maumalj patjavat a tgdaya, toda, truku aicu a tjelu a qinaljan. ka itua tjelu taiday a caviljan, aza mapulju a seediq padjavat semamaza tucu a kalingu, papirazek tua masan niamadju a bunka, paljazua ta kai niamadju.
=== sakiraya zuku ===
sakiraya zuku kizuanan i hualen cilay lizuk, kemasi kaledep liwu pana, navalj muka pana, kicevung ta kacedas a taipingyan, kicaing ta i viri a cilay gadu, kasicuayan izua puluq a qinaljan. ka 17 anan na uranda kata sipanya a cavilj, aza itua rikisi sinivecik “sakiraya” aya, au za napatjavat qemuma a pairang nu qivu ta hualien “cilay” (pinairangan kilay), nu tja pacunan ka taiday a sangasan a cavilj, aicu a sakiraya zuku nase hualien kaledepan a qaca sapupicul a zuku caucau. ka 1878 a cavilj, aza cinting sihu a saseman djaljan sa qepui a kacalisian, mamu pakalivu ta “takuhuan maqaqeci” (tjalian makakuda aya rikisi), maciul a sakiraya kata kemalan kilivu ta cinting manu makilu. kapuaming a maqaqeci, aza cincau a sividay manu kisan ta paqeciv, linglingen za na kicaciul ta malivu a sakiraya sauing kitjuaya ta kadjunangan, sikavan za navaljut a caucau naseceker akiqilja tua i ami zuku a qinaljan, utauta vaik a mata malji a kadjunangan semanumaq. kemasizuanga maqulip a sakiraya i tua rikisi, masan pivaivaik a zuku. ka minku siva puluq unem cavilj icigac tapuluq sa pitju a qadaw, pasavelic 129 a cavilj anga, djemulung 17 a cavilj takina laruqan, aicu a sakiraya maumalj a makeljan, masan sikapuluq sa tjelu a kacalisian zuku i taiwan.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
2yhdt2codnm60owcuswcwf3ibbtal2o
9361
9360
2022-07-22T12:44:19Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== zuku ==
tucu izua pairang, pinpu zuku, amizuku, truku zuku, seediq suzku, sakizaya zuku kata inika setaiwan a caucau. pakata ziriu a 戶政事務所 i hualien hici, ka 107 a cavilj, a penuljat a kacalisiyan a caucau, aza vecik i hualien izua ita kudrav sa drusa kuzulj sa lima taiday sa tjelu puluq sa siva a kacalisiyan, kimaya 10% nua penuljat a cuacau nua hualien hici.
=== amizuku ===
amizuku paqaqarut i kalinguking kata taituking, avan tjalja tjuruvuan a zuku nua kacalisian. a amis qinaljan tjaliaw imaza i pasa cemedasan vecekadan a gadugaduan tua taiwan, pasanavalj a liwu(立霧) pana, a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata i cemedasan a maka ljaving ta ljavek a kadjunangan.tja tjuruvu a na seman umaq i lizuk, mapulju i gadu. au za amizuku tjalja sangasan a kicaciul ta na pairan a kakudan, na matavak a pakankan ta nguiqe kata pazaljum, avan ljema kinan a siakay, aza aljak sakina, uqaljay setalev ta savavayan. au pakata caucau izua drusa puluq kudraw a amizuku, amin avan ta 0.5 % i kacalisian a qinaljan, saka i lizulizuk a zuma. pakata kadjunangan, sikudakudanan kata kai a maljetimalji, izua “pasaviri amizuku” kemasi pasaviri a vunglin patje hualien hici (suvung, djian), izua tauta sicuayan a ngadan “nanse(南勢) amizuku”. au “vececadan a amizuku”, lja izua pinapepiliq a ljaviljaving a gadugaduan. izua tauta sicuayan a ngadan “ljaviljaving amizuku” (vungbin, dakangku) kata i siuguluani pana viljing a “siuguluan(秀姑巒) amizuku”(lisuy,cimei), izua pasanavalj amizuku”,a kinaizuanan imaza i taitu ta lizulizukan a ljaqeti , izua tauta sicuayan a ngadan “taitu amizuku”(valangaw, malan, dulan).
=== turuku zuku ===
turuku zuku kemasi tjelu, sepatj taiday caviljan, napaselja qaca a sitaleman kata qemaljup a kadjunangan, vaikvaik a paljazua ta gadugaduan. semamaza i pasacemedas a liwu(立霧) pana, muka(木瓜) pana, tausai(陶塞) pana a kadjunangan. au izua tjelu a kacalisian a qinaljan i kalinguking (siulin, warung kata lisan mula i zusi qinaljan) avan a turuku zuku a kakaizuanan. a seturuku qaqaciyan tu pupicul aya siqivuwan, aza uqaljaqaljay sasaiquan a qemaljup, a vavayavayan macaqu a cempu, cemupu ta katje hanan, quljaw neka venuta.
=== seediq zuku ===
aza milimiligan nase seediq zuku a qapurut imaza mudanyin(牡丹岩) a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, puliaw a padjavat semamaza i renai guan i truwan a kadjunangan. au lja za kakaizuanan kedri a maqati sitaleman a kadjunangan, maumalj patjavat a tgdaya, toda, truku aicu a tjelu a qinaljan. ka itua tjelu taiday a caviljan, aza mapulju a seediq padjavat semamaza tucu a kalingu, papirazek tua masan niamadju a bunka, paljazua ta kai niamadju.
=== sakiraya zuku ===
sakiraya zuku kizuanan i hualen cilay lizuk, kemasi kaledep liwu pana, navalj muka pana, kicevung ta kacedas a taipingyan, kicaing ta i viri a cilay gadu, kasicuayan izua puluq a qinaljan. ka 17 anan na uranda kata sipanya a cavilj, aza itua rikisi sinivecik “sakiraya” aya, au za napatjavat qemuma a pairang nu qivu ta hualien “cilay” (pinairangan kilay), nu tja pacunan ka taiday a sangasan a cavilj, aicu a sakiraya zuku nase hualien kaledepan a qaca sapupicul a zuku caucau. ka 1878 a cavilj, aza cinting sihu a saseman djaljan sa qepui a kacalisian, mamu pakalivu ta “takuhuan maqaqeci” (tjalian makakuda aya rikisi), maciul a sakiraya kata kemalan kilivu ta cinting manu makilu. kapuaming a maqaqeci, aza cincau a sividay manu kisan ta paqeciv, linglingen za na kicaciul ta malivu a sakiraya sauing kitjuaya ta kadjunangan, sikavan za navaljut a caucau naseceker akiqilja tua i ami zuku a qinaljan, utauta vaik a mata malji a kadjunangan semanumaq. kemasizuanga maqulip a sakiraya i tua rikisi, masan pivaivaik a zuku. ka minku siva puluq unem cavilj icigac tapuluq sa pitju a qadaw, pasavelic 129 a cavilj anga, djemulung 17 a cavilj takina laruqan, aicu a sakiraya maumalj a makeljan, masan sikapuluq sa tjelu a kacalisian zuku i taiwan.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
7xyel3abg44n1ut79733rvw59jclpho
9362
9361
2022-07-22T12:44:27Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
7nqnhxn56vwdlgdq9qeynczy2yl649t
9363
9362
2022-07-22T12:44:34Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
ofmo4s51saurc8x08261fdlxbvpx8tt
9364
9363
2022-07-22T12:44:43Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
3acwrteuo2k54ihvck0kteki0fe6vtj
9365
9364
2022-07-22T12:44:52Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
49o20j04ypd28k8t697dovfj6y7wa8l
9366
9365
2022-07-22T12:45:01Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
2qrootdlcatogb51ufzjb7tw6humrdp
9367
9366
2022-07-22T12:45:08Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
9rzblskqnfr7mp8xql7ao5y4lf4cnp2
9368
9367
2022-07-22T12:45:16Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
pb7sy9po14c3l62v479odoyprzkuzt3
9369
9368
2022-07-22T12:45:23Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
dd4klnr884cxaxi179zxarelph85t7x
9450
9369
2022-07-22T13:13:50Z
Dcljr
104
rv to last version by Praxidicae
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
|-
| colspan="2" align=center|'''hualien hici'''[[sineqetj a vecik:Hualien HL.svg|thumb|center|hualien hici (qudjidji a pinakeljang)]]
|-
| colspan="2" |[[sineqetj a vecik:108-10-hualien02.jpg|thumb|center|disiaba na kisiya i kalingu]]
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|kalingu king
|-
|sicuayanga a ngadan
|qiray, huilan, sinkang
|-
|sepaljavak
|sepatj puluq sa sepatj a li, ita kuzulj kata tjelu puluq sepatj rin
(44里1,034鄰)
|-
|lemingdjelj kata cavilj
|kalingugang hici (kalingugang ciy)花蓮港街花蓮港市 (ka 1940 a cavilj)→
hualien hici (kalinguking) 花蓮縣花蓮市(kemasi 1946 a cavilj mata tucu)
|-
|sepaljavak
|ita hici, drusa ceng kata tapuluq a qinaljan
|-
|sihu
-guciu
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
-qinati a hulic a sihu
| -魏嘉賢pacun ta kamakama na hualien hici
-hualien hici kungsu
-hualien hici daihiyukay
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|29.4095km²
|-
|kinamamamavan tua vavavan nua gadu
|drusa puluq sa ita a maru vavavan tadjekuacan
|-
|caucau
-pipenuljatan na cawcau
-papu ngadan tjai sangasangas
-paljingan
| -tapuluq kudrav sa drusa kuzulj sa drusaiday sa siva puluq sa siva a caucau(102,299)(2021 a cavilj tjelu a qiljas)
-sepatj kudrav sa ita kuzulj sa pitju taiday sa siva puluq sa lima a paljingan(41,795)
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|10015010
|-
|tjuljivar ta guan
|sincen, siulin, djian
|}
hualien hici (pinayuwanan:valangaw;pinairangan:Hua-lian-chhī;nginaingayngan:faˊ lienˇ sii/faˋ lien shi+;Sinakizayan:Nabakuwan;’inamizukuan:Kalinko)avan nangata ca hici nua [[Kalinku king|kalingu king]]. i maza i pasakacedas a viri tua [[Taiwan|taiwan]] a kalingu king, i pasaviri a kalinku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan, a i viri nakidjekec tua sincen, a i navalj kicaing tua i djian, pasamaza ledepan kicencen ta i siulin, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan (ljavek a viliping), izua sepatj puluq sa sepatj a mula(saka. izua unem qinepu a li), a sikici 29.4095 km², kata i ljaqedy a sincen guan a pasuqacavan tjalja kreian ta penuljat a qinaljan i kalingu king, a caucau kimaya tapuluq kudraw sa drusa kuzulj, masansikamusalj a hici pakata i pasakacedasan a kadjunangan (tja kedri ta valangaw). au aza mavalidan masan sangasangasan pakata kalingu king kata taiduking;pakata hici a king imaza i taiwan a penuljat, aza pulingetjan nua kadjunangan masansikamusalj ta kerian, mavalidan daisanmi. aicu hualien hici a dideq djian kata sincen namaqepu a masan a sikace, izua tu drusa puluq kudraw a caucau. masanvalulj pakata hici i taiwan.
ka 1940 a cavilj vilivililjan a ripun a djiday, liaw namakeljang a dantay nu kingsic imaza, mirazek patjelja tucu avan saka masan i kacedasan tjalja nanguwaqan a hici.
== cinalivatan ==
kasicuayan a qivu ta kalinku “cilay” aya,avan za amizuku nu qivu “sakiraya” sialpape tua “kiray” a pasumamaw siqivuan a zaing, ka 1909 a cavilj, aza kalingku kitjaula ta i valangaw, kasicuayan na lilangkang(鯉浪港), kazuanan angata i milun pana. sinkang qivu tauta. aicu a ngadan kata i kalingku siljitaladj i veljeljuan a kalingukang minatu tja hului a minatu(nanping) mamaw.
ka 1920 a cavilj, pavalitan tua kinapangaljan a paljavak, lemindjel ta kalingukang tje, nase kalingukang ting ljeteku aza kaligukangciting a kanri, ka 1937 a cavilj, i pasakacedasan lemindjel ta djin, saka pavalitan tua kalingukangting a kalingudjin, ka 1940 a cavilj lemindjel ta hici, pavalitan tua kalingukangci, kapuamin a maqaqeci, ka 1946 a cavilj, pavalitan ta hualien hici patjelja tucu, au hualien hici kata i vilang a yilan hici masan ta tjalja sangasan a lemingdjel ta hici italadj ta king.
== kadjunangan ==
a kinalangan nua kadjunangan i hualien hici avan za nakemasi gadu seqaljutj a qipu kata vudas masan lizulizu, kimaya 90% a penuljat ta kadjunangan. au izua gadugadu ika qaca tu 100m i pasakaledep a kuvu(國福) mula kata a paljaljaqedi i suiyan(水源) mula a siulin(秀林) qinaljan kata milun(美崙) gadu i vececadan na hici. kimaya izua 10% pakata pulingetjan nua kadjunangan a hici.
=== hisiu ===
a i hualien hici a sicekaukau kemasi djian pana kata milun pana. djian pana i pasakacedasan nua taiwan, izua malji siqivu dulan(荳蘭) pana aya. a ladruqan tu 11.4km, saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 42.16 km², a cidjawcuan(七腳川) pana avan nu pakanan, au paqaqarut i vecekadan a pasaviri nua kalinguking, avan pakamaza hualien hici a navalj kata djian guan a viri. aza sitjevuta angata na zaljum kemasi 1321m a paka djian gadu a kacedas i siulin guan, au pasakacedas a navalj a segalju sa cemalivat a cinvung(慶豐), senan(勝安), yicang(宜昌) a mula, avan zua masan patjatjukudain na djian kata na kalingu a pana a paljaljaqedi, aicu djiansi tjakudrang tjalja ljatutan ta siljicasavan ta ljevek a tjakudrang, kemasi maza nanbing kivangvangan ljaqeti segaljudj mataipingyan.
milun pana ka sicuayan a qivu “sapudang”, a ladruqan tu 19.58 km, saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 72.54 km², segalju sa cemalivat a haulien hici, au aza sicekaukau kemasi sapudang a gadu i suiyan mula a siulin qinaljan, a tjljaqacan mata 1,120 m. hualien hici avan ta lizulizu pakata milun pana, aicu a kadjunangan tjalja demutan ta djian, hualien hici kata djali(嘉里). saka pasa navalj a kalingu minatu a segaljudj mataipingyan. aza milun pana kemasi zaya seqaljudj a zaljum nakemacu ta qacilay, lja secevung ta pana zaljum madjadjiges masan ljusepitj a vudas, sepakiciul sivalian kata maseljec a kaliusan a ljavek, au i beipin(北濱) kakivanvangan masan izua angata a vudavudasan, maqati a sipakivangvang kata semekez ta caucau.
== kalevelevan ==
pakata ziriu a cungyancisiyangcy, kemasi 1989 a cavilj patje 2020 a cavilj, a tjaljaqacavan a sezaman avan 27.1℃, a tjaljakedrian a sezaman avan 21.0℃, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. au a sikudjaljan avan 1844mm, lemita ta qudjaqudjaljan avan 133 qadaw, tjaliaw a qudjaqudjaljan avan sicigac patje ziugac.
lja buhu tuki aza pasuvililj ta cengel a vali kemasi pasakaledep a navalj secengceng tua sizezan a ikiw, a salenean avan 77.8% i hualien hici. aza hualien hici i pasakacedasan a ljaviljaving a ljavek, lja qemeceng a gadugaduan i vecekadan tua taiwan kata ljavek a gadugaduan, saka aza sivalian avan angata pasakacedas a viri. au izua liaw sivalian avan pasakaledep a navalj, sidjalavan na vali avan 2.18 m/biw.
pakata ziriu a “山坡地公共安全手冊”, tucu a taiday a cavilj izua 12 % kemasi kalingu a ljitaladj a buhu. lja izua buhu kemasi pasakeledep a taipingyan kata kemaledep a ikiw, aicu ljaviljaving ta ljavek ma aya ta luduludan madjiqedjiqes saka maya aza na ljavek a ljaviljaiving mekedrikedri anga.
{| class="wikitable"
! colspan="14" |<sub>hualien hici(kemasi 1991 a cavilj mata 2020 a cavilj)pakata kalevelevan penapamapamaw ziriu</sub>
|-
!<sub>qiljas</sub>
!<sub>icigac</sub>
!<sub>nigac</sub>
!<sub>sangac</sub>
!<sub>sigac</sub>
!<sub>gugac</sub>
!<sub>lukugac</sub>
!<sub>sicigac</sub>
!<sub>hacigac</sub>
!<sub>kugac</sub>
!<sub>ziugac</sub>
!<sub>ziuicigac</sub>
!<sub>ziunigac</sub>
!<sub>itacavilj</sub>
|-
!<sub>a tjaljaqacavan a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>21.4</sub>
<sub>(70.5)</sub>
|<sub>21.9</sub>
<sub>(71.4)</sub>
|<sub>23.6</sub>
<sub>(74.5)</sub>
|<sub>26.2</sub>
<sub>(79.2)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>30.9</sub>
<sub>(87.6)</sub>
|<sub>32.4</sub>
<sub>(90.3)</sub>
|<sub>32.2</sub>
<sub>(90)</sub>
|<sub>30.7</sub>
<sub>(87.3)</sub>
|<sub>28.3</sub>
<sub>(82.9)</sub>
|<sub>25.8</sub>
<sub>(78.4)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>27.1</sub>
<sub>(80.8)</sub>
|-
!<sub>a ljemita qadaw papamaw a sezaman</sub>
<sub>℃(℉)</sub>
|<sub>18.3</sub>
<sub>(64.9)</sub>
|<sub>18.6</sub>
<sub>(65.5)</sub>
|<sub>20.3</sub>
<sub>(68.5)</sub>
|<sub>22.8</sub>
<sub>(73)</sub>
|<sub>25.3</sub>
<sub>(77.5)</sub>
|<sub>27.3</sub>
<sub>(81.1)</sub>
|<sub>28.7</sub>
<sub>(83.7)</sub>
|<sub>28.4</sub>
<sub>(83.1)</sub>
|<sub>27.0</sub>
<sub>(80.6)</sub>
|<sub>24.9</sub>
<sub>(76.8)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>19.7</sub>
<sub>(67.5)</sub>
|<sub>23.7</sub>
<sub>(74.7)</sub>
|-
!<sub>a tjaljakedrian a sezaman ℃(℉)</sub>
|<sub>15.8</sub>
<sub>(60.4)</sub>
|<sub>16.2</sub>
<sub>(61.2)</sub>
|<sub>17.6</sub>
<sub>(63.7)</sub>
|<sub>20.1</sub>
<sub>(68.2)</sub>
|<sub>22.5</sub>
<sub>(72.5)</sub>
|<sub>24.7</sub>
<sub>(76.5)</sub>
|<sub>25.6</sub>
<sub>(78.1)</sub>
|<sub>25.4</sub>
<sub>(77.7)</sub>
|<sub>24.2</sub>
<sub>(75.6)</sub>
|<sub>22.2</sub>
<sub>(72)</sub>
|<sub>19.9</sub>
<sub>(67.8)</sub>
|<sub>17.2</sub>
<sub>(63)</sub>
|<sub>21.0</sub>
<sub>(69.8)</sub>
|-
!<sub>a sikudjaljan ㎜(英寸)</sub>
|<sub>43.4</sub>
<sub>(1.709)</sub>
|<sub>49.7</sub>
<sub>(1.957)</sub>
|<sub>76.4</sub>
<sub>(3.008)</sub>
|<sub>78.9</sub>
<sub>(3.106)</sub>
|<sub>218.9</sub>
<sub>(8.618)</sub>
|<sub>149.6</sub>
<sub>(5.89)</sub>
|<sub>152.8</sub>
<sub>(6.016)</sub>
|<sub>243.3</sub>
<sub>(9.579)</sub>
|<sub>269.4</sub>
<sub>(10.606)</sub>
|<sub>290.4</sub>
<sub>(11.433)</sub>
|<sub>184.0</sub>
<sub>(7.244)</sub>
|<sub>86.9</sub>
<sub>(3.421)</sub>
|<sub>1,843.8</sub>
<sub>(72.591)</sub>
|-
!<sub>a salenean (%)</sub>
|<sub>74.0</sub>
|<sub>76.1</sub>
|<sub>76.6</sub>
|<sub>78.0</sub>
|<sub>81.0</sub>
|<sub>79.6</sub>
|<sub>75.9</sub>
|<sub>77.6</sub>
|<sub>76.8</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>78.1</sub>
|<sub>74.8</sub>
|<sub>76.9</sub>
|-
!<sub>lemita ta qiljas a siqadavan a milingan</sub>
|<sub>63.6</sub>
|<sub>62.4</sub>
|<sub>80.9</sub>
|<sub>98.4</sub>
|<sub>124.0</sub>
|<sub>192.6</sub>
|<sub>270.8</sub>
|<sub>226.8</sub>
|<sub>191.1</sub>
|<sub>132.4</sub>
|<sub>90.0</sub>
|<sub>59.3</sub>
|<sub>1,592.1</sub>
|-
| colspan="14" |<sub>aicu ziriu patekuteku kemasi cungyancisiyangcy</sub>
|}
== kinapangaljan a paljavak==
matja sepatj puluq sa lima a qinaljan i kalingu king. sa matja tapuluq sa drusa a qinaljan imaza,
cibarbaran(主農), cipawkan(德安), cikep(幾可普), tuwapun(華東), singsiya(新夏), kenuy(根努夷), ciku(磯固), sakur(撒固兒), takubuwan(達固部灣), lasutan(拉署旦部落), kanian(嘎尼按部落), tasutasunan(達蘇達蘇湳).
izua 44 a mula imaza, au lemindjelj unem a qinepu a li. lja mekedri a caucau i minze(民治) mula, saka qepuing kata minzu(民主) mula.
== caucau ==
kemasi 2015 a cavilj vilivililjan patje 2020 a cavilj vilivililjan, mekedri tjelu kuzulj sa taiday sa alu puluq sa lima a caucau, avan ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak i kalinguking. aicu a caucau masansimatjelj a tjakedri ta pakata king a kinapangaljan a paljavak (pintung hici, canghua hici, yuanli cen).
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
| +:metjeruvu
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|tapuluq kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem taiday sa drusa puluq sa lima a caucau (103,625 a caucau)
|
|-
|1986
|tapuluq kudrav sa unem a kuzulj sa drusaiday sa unem puluq sa lima a caucau (106,265 a caucau)
| +2.5%
|-
|1991
|tapuluq kudrav sa pitju a kuzulj sa lima taiday sa sepatj a caucau (107,504 a caucau)
| +1.2%
|-
|1996
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa sepatj taiday sa puluq sa sepatj a caucau (108,414 a caucau)
| +0.8%
|-
|2001
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa itaiday sa tjelu a caucau (108,103 a caucau)
|−0.3%
|-
|2006
|tapuluq kudrav sa siva kuzulj sa lima taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (109,573 a caucau)
| +1.4%
|-
|2011
|tapuluq kudrav sa alu a kuzulj sa pitju taiday sa lima puluq sa lima a caucau (108,755 a caucau)
|−0.7%
|-
|2016
|tapuluq kudrav sa lima kuzulj sa tjelu puluq sa sepatj a caucau (105,034 a caucau)
|−3.4%
|}
== zuku ==
tucu izua pairang, pinpu zuku, amizuku, truku zuku, seediq suzku, sakizaya zuku kata inika setaiwan a caucau. pakata ziriu a 戶政事務所 i hualien hici, ka 107 a cavilj, a penuljat a kacalisiyan a caucau, aza vecik i hualien izua ita kudrav sa drusa kuzulj sa lima taiday sa tjelu puluq sa siva a kacalisiyan, kimaya 10% nua penuljat a cuacau nua hualien hici.
=== amizuku ===
amizuku paqaqarut i kalinguking kata taituking, avan tjalja tjuruvuan a zuku nua kacalisian. a amis qinaljan tjaliaw imaza i pasa cemedasan vecekadan a gadugaduan tua taiwan, pasanavalj a liwu(立霧) pana, a kalingu a sema taitu sevesevec a lizulizuk kata i cemedasan a maka ljaving ta ljavek a kadjunangan.tja tjuruvu a na seman umaq i lizuk, mapulju i gadu. au za amizuku tjalja sangasan a kicaciul ta na pairan a kakudan, na matavak a pakankan ta nguiqe kata pazaljum, avan ljema kinan a siakay, aza aljak sakina, uqaljay setalev ta savavayan. au pakata caucau izua drusa puluq kudraw a amizuku, amin avan ta 0.5 % i kacalisian a qinaljan, saka i lizulizuk a zuma. pakata kadjunangan, sikudakudanan kata kai a maljetimalji, izua “pasaviri amizuku” kemasi pasaviri a vunglin patje hualien hici (suvung, djian), izua tauta sicuayan a ngadan “nanse(南勢) amizuku”. au “vececadan a amizuku”, lja izua pinapepiliq a ljaviljaving a gadugaduan. izua tauta sicuayan a ngadan “ljaviljaving amizuku” (vungbin, dakangku) kata i siuguluani pana viljing a “siuguluan(秀姑巒) amizuku”(lisuy,cimei), izua pasanavalj amizuku”,a kinaizuanan imaza i taitu ta lizulizukan a ljaqeti , izua tauta sicuayan a ngadan “taitu amizuku”(valangaw, malan, dulan).
=== turuku zuku ===
turuku zuku kemasi tjelu, sepatj taiday caviljan, napaselja qaca a sitaleman kata qemaljup a kadjunangan, vaikvaik a paljazua ta gadugaduan. semamaza i pasacemedas a liwu(立霧) pana, muka(木瓜) pana, tausai(陶塞) pana a kadjunangan. au izua tjelu a kacalisian a qinaljan i kalinguking (siulin, warung kata lisan mula i zusi qinaljan) avan a turuku zuku a kakaizuanan. a seturuku qaqaciyan tu pupicul aya siqivuwan, aza uqaljaqaljay sasaiquan a qemaljup, a vavayavayan macaqu a cempu, cemupu ta katje hanan, quljaw neka venuta.
=== seediq zuku ===
aza milimiligan nase seediq zuku a qapurut imaza mudanyin(牡丹岩) a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, puliaw a padjavat semamaza i renai guan i truwan a kadjunangan. au lja za kakaizuanan kedri a maqati sitaleman a kadjunangan, maumalj patjavat a tgdaya, toda, truku aicu a tjelu a qinaljan. ka itua tjelu taiday a caviljan, aza mapulju a seediq padjavat semamaza tucu a kalingu, papirazek tua masan niamadju a bunka, paljazua ta kai niamadju.
=== sakiraya zuku ===
sakiraya zuku kizuanan i hualen cilay lizuk, kemasi kaledep liwu pana, navalj muka pana, kicevung ta kacedas a taipingyan, kicaing ta i viri a cilay gadu, kasicuayan izua puluq a qinaljan. ka 17 anan na uranda kata sipanya a cavilj, aza itua rikisi sinivecik “sakiraya” aya, au za napatjavat qemuma a pairang nu qivu ta hualien “cilay” (pinairangan kilay), nu tja pacunan ka taiday a sangasan a cavilj, aicu a sakiraya zuku nase hualien kaledepan a qaca sapupicul a zuku caucau. ka 1878 a cavilj, aza cinting sihu a saseman djaljan sa qepui a kacalisian, mamu pakalivu ta “takuhuan maqaqeci” (tjalian makakuda aya rikisi), maciul a sakiraya kata kemalan kilivu ta cinting manu makilu. kapuaming a maqaqeci, aza cincau a sividay manu kisan ta paqeciv, linglingen za na kicaciul ta malivu a sakiraya sauing kitjuaya ta kadjunangan, sikavan za navaljut a caucau naseceker akiqilja tua i ami zuku a qinaljan, utauta vaik a mata malji a kadjunangan semanumaq. kemasizuanga maqulip a sakiraya i tua rikisi, masan pivaivaik a zuku. ka minku siva puluq unem cavilj icigac tapuluq sa pitju a qadaw, pasavelic 129 a cavilj anga, djemulung 17 a cavilj takina laruqan, aicu a sakiraya maumalj a makeljan, masan sikapuluq sa tjelu a kacalisian zuku i taiwan.
== kai ==
imaza izua a cinyukukan, pinairangan, nginaingayngan, ’inamizukuan, tinrukuan kata sinakizayan.
== kinsic ==
a papi mirazek ta kinsic i hici tja sinan pazangal a i pasaledep viriviran, pasaledep tja liaw a kakituluan (ceci kuba) pasacedasan avan za tja babulayan a kakaizuanan(huatun) kata hualien minatu, pasacemedas virian avan za milun kubakubavan, pasacemedasan navalj avan za demudut ta ljavekan (navalj, viri), sedjelj a kaizuangata umaq kata ika sinanguwaq a kadjunangan, aza hici kata tja sasaw nama pualang a maljianan.
=== nugiu ===
hualien hici tja pazangal ta kanasiubay, sikavan za qemuma a sengesengan ika mamaw ta tjuqinaljan a mirazek, a sinansangsan a remacevan a kadjunangan ipasa ledepan viriviri a kucian(國強) li, kucin(國慶) li kata kuvu(國福) li. aza talem angata izua hualiensu,paday,djeljeseljesem a kamangulj,paday,djulis,tjanes liaw a kinsic a racev, kata keri a puciqavan.
=== kuba ===
milun kubakubavan (美崙工業區)
taiwan simintu i kalingu (台灣水泥花蓮廠)
asiya simintu i kalingu (亞洲水泥花蓮營業所、儲運站)
kalingu minatu (花蓮港)
taiwan kuba pakata ljataladj ljavek a zaljum (台灣海洋深層水股份有限公司)
taiwan puliaw i kalingu (台灣肥料公司花蓮廠)
ciuku kuba pakata vadjuljayan (中國鋼鐵公司石料處理廠)
=== siubay ===
aicu tjalja temlidu a djalan i hualien hici avan i cungcen djalan, cunghua djalan, cungsan djalan, au patatevelem kata i palingu gucewei (溝仔尾), sinandrusa lienheli, sinantjelu lienheli masan siubaybayan.
== sinupuan==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu dunghua daigaku
|-
|zeci(慈濟) daigaku
|-
|zeci keci(科技) daigaku
|-
|na sihu kungcung(空中) daigaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kalingu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i kalingu
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|na sihu kalingu tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|na kalingu king pakata undu kaucung
|-
|kaucung a gaku nua zeci daigaku
|-
|kuzing sewi(四維) kaucung a gaku
|-
|kuzing haysin(海星) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a zecian(自強)
|-
|gaku na kutjung a huakang(花崗)
|-
|gaku na kutjung a milun(美崙)
|-
|gaku na kutjung a kuvung(國風)
|-
|kutjung a gaku nua kaucung a gaku kitjeljc zeci daigaku
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|kakipucemelan
|-
|kakipucemelan a mennu(門諾)
|-
|kakipucemelan nua zeci
|-
|kakipucemelan a hualien nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a kalingu nua sivitai a kuga
|-
|kakipucemelan a kutai(國泰)
|-
|isenavan a hualien hici
|-
|isenavan nua kalingu king
|}
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|'''kisiya a djalan'''
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taitu
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri
|-
|disiaba i kalingu
|-
|'''kunglu'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW8.svg|23px]] masanvalulj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9.svg|23px]] masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW9c.svg|23px]] masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11.svg|23px]] masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11a.svg|23px]] masansimuluq sa ita a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW11c.svg|23px]] masansimuluq sa ita a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW14a.svg|23px]] masansimuluq sa sepatj a cia(甲) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW23.svg|23px]] masandrusapuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_PHW30.svg|23px]] masan tjelu a puluq sa tjelu a djalanan i taiwan
|-
|'''vinaciqan ta djalan'''
|-
|[[sineqetj a vecik:TW_CHW193.svg|23px]] itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|'''basu'''
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a kamalan
|-
|basu kemasi taipaq pasa kalingu a tjaljavavavan ta djalan
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a dunglian
|-
|basu a sudu
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|'''hikugiu'''
|-
|kalingu hikugiu
|-
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
|-
|kalingu a minatu
|}
== kivangavangan ==
花蓮東大門國際觀光夜市 hualien dungdamen yachi
松園別館sunyen umaq (na ripun sivitai a kinaizuanan)
花蓮文化創意產業園區 hualien a sengsengan kakudanan umaq
花蓮石雕博物館 kalinguking sasqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq pakata vincikan ta qaciljay
花蓮鐵道文化園區 hualien pakata kisiya a djalan a kakudanan umaq
花蓮天主教文物館 hualien pakata tienzuciaw sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
台灣原住民族文化館 taiwan kacalisian kakudanan umaq
美崙山公園 milun gadu kakivangavangan
花蓮觀光漁港 kalingu sikiljaving na kiciqaw tu mizalek
美崙夜市 milun yachi
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
f9hel8e2ol34l2fl3xney4txr51qdls
Isubya
0
41
9435
9329
2022-07-22T13:11:58Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
==kadjunangan==
namaya tua kadjunangan na boliviya (Bolivia), mavananga sikamasandrusapuluq sa alu a isubya a tjaqaca i tua kacauan, ayatu sasusuan aicu a 1,104,300 km² tua pasalavaan a pinaljavakan nua isubya a kadjunangan.<ref>https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/ethiopia/</ref>
a i pasaviri aicu a isubya tua ericiya (Eritrea). zumanga a kukka a i ljaljaqetian nua isubya izua djibuti (Djibouti), sumaliland (Somaliland), sumaliya (Somalia), kenya (Kenya), kanavalj a sudan (South Sudan) katua sudan (Sudan) nu pitua sasusuan nua tuki.
===kinaqadaqadavan===
==cinalivatan==
[[likisi]] nua isubya.
==caucau==
==kai==
[[sineqetj a vecik:Languages of Ethiopia piechart.svg|thumb|right|300px|kinakaian nua i isubya]]
aicu a ''Ethnologue'' a tja sinikeljangan a ta siljingasan a sasupuan tu matjasivapuluq izua kinakaian i tua isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref> kiniljavaran nua caucau a isubya aicu a kai a kusitik (''Cushitic'') katua kai a semitik (''Semitic''). kinusitikan (kai a kusitik) nua caucau a sumalis (''Somalis'') izua kakaian na urumu (''Oromo language''). sinemitikan (kai a semitik) nua caucau a tigrayans (''Tigrayans'') izua kakaian na amharik (''Amharic''). kiniljavaran nua zumanga a caucau aicu a kakaian nua kusitik matu kai a sidamu (''Sidamo''), kai a avar (''Afar''), kai a hadiya (''Hadiyya'') katua kai a agaw (''Agaw''); izua uta a kakaian nua semitik matu kakaian nua guradj (''Gurage''), kai a harari (''Harari''), kai a silet (''Silt'e''), katua kai a areguba (''Argobba'').<ref>https://web.archive.org/web/20190208061518/http://www.csa.gov.et/index.php/census-report/census-tables/category/301-census-tables?download=655:countrylevel</ref> sa izuanan a kai a arabik (''Arabic'') a sikiljavaran nua caucau a mavekelj.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=2Is2nUM-5UQC&pg=PA143&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false</ref>
a i pasanavalj tua qinaljan nua umutik (''Omotic'') izua kinaljavaran a kakaian nua umutik (''Omotic languages''), matu maretimaljimalji a kinakaian, izua kinakaian a ari (''Aari''), a benci (''Bench''), a dime (''Dime''), a dizin (''Dizin''), a gamu-guva-dauru (''Gamo-Gofa-Dawro''), a ma'ale (''Maale''), a hamer (''Hamer''), katua kinakaian a ulayta (''Wolaytta'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
a i pasanavalj a kaledep tua kinacemekeljan nua nilu-saharan (''Nilo-Saharan'') izua zumanga a kakaian i tua isubya, matu kinakaian a nuer (''Nuer''), a anuak (''Anuak''), a anyangatum (''Nyangatom''), a maljang (''Majang''), a suri (''Suri''), a me'en (''Me'en''), katua kinakaian a muresi (''Mursi'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
na kiljavaran a tjatjuruvu aicu a caucau nua isubya tua kai amilika, ayatua sinitulutulu aza kai amilika tua situ i gaku i tua isubya imaza. sinivecikan aicu a kai amilika tua sinanrarasudjan nua ''gazette'' a sihu a isubya imaza.<ref>https://web.archive.org/web/20191104223222/https://www.fsc.gov.et/Content/Negarit%20Gazeta/Negarit%20Gazeta/Gazeta-1987/Proc%20No.%203-1995%20Federal%20Negarit%20Gazeta%20Establishment%20.pdf</ref>
==paljavakan==
matja 9 a senhun kata 2 a zesiase i Isubya tucu.
[[sineqetj a vecik:Ethiopia regions numbered.png|thumb|300px|Isubya]]
==kinatuluan==
kinituluan nua situ a isubya a unem a cavilj i tua gakku a kedrikedri.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=RROdAAAAMAAJ&redir_esc=y</ref>
tjatjuruvu izua situ a kitulutulu i gakku kemasi tua kacavilj a 1994 a patje kacavilj a 2008.
sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 3,000,000 kemasi tua 1994 a patje 1995 a cavilj. saka patje kacavilj a 2008, sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 15,500,000.<ref>Engel, Jakob. "Ethiopia's progress in education: A rapid and equitablension of access – Summary" (PDF). Development Progress. Overseas Development Institute. Retrieved 13 May 2015.</ref>
sikeljang itjen aicu a venaruvarung tua kinatuluan nua i isubya i kacaviljan a 1994, patjara kinacaquan nua caucau a vavecikan i isubya, qadav izua 23.4% a caucau tu kemeljang tiamadju a vavecikan nua kai a isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref>
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
0vul87o691tup97yo9966au9evqd77l
9436
9435
2022-07-22T13:12:11Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==cinalivatan==
[[likisi]] nua isubya.
==caucau==
==kai==
[[sineqetj a vecik:Languages of Ethiopia piechart.svg|thumb|right|300px|kinakaian nua i isubya]]
aicu a ''Ethnologue'' a tja sinikeljangan a ta siljingasan a sasupuan tu matjasivapuluq izua kinakaian i tua isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref> kiniljavaran nua caucau a isubya aicu a kai a kusitik (''Cushitic'') katua kai a semitik (''Semitic''). kinusitikan (kai a kusitik) nua caucau a sumalis (''Somalis'') izua kakaian na urumu (''Oromo language''). sinemitikan (kai a semitik) nua caucau a tigrayans (''Tigrayans'') izua kakaian na amharik (''Amharic''). kiniljavaran nua zumanga a caucau aicu a kakaian nua kusitik matu kai a sidamu (''Sidamo''), kai a avar (''Afar''), kai a hadiya (''Hadiyya'') katua kai a agaw (''Agaw''); izua uta a kakaian nua semitik matu kakaian nua guradj (''Gurage''), kai a harari (''Harari''), kai a silet (''Silt'e''), katua kai a areguba (''Argobba'').<ref>https://web.archive.org/web/20190208061518/http://www.csa.gov.et/index.php/census-report/census-tables/category/301-census-tables?download=655:countrylevel</ref> sa izuanan a kai a arabik (''Arabic'') a sikiljavaran nua caucau a mavekelj.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=2Is2nUM-5UQC&pg=PA143&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false</ref>
a i pasanavalj tua qinaljan nua umutik (''Omotic'') izua kinaljavaran a kakaian nua umutik (''Omotic languages''), matu maretimaljimalji a kinakaian, izua kinakaian a ari (''Aari''), a benci (''Bench''), a dime (''Dime''), a dizin (''Dizin''), a gamu-guva-dauru (''Gamo-Gofa-Dawro''), a ma'ale (''Maale''), a hamer (''Hamer''), katua kinakaian a ulayta (''Wolaytta'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
a i pasanavalj a kaledep tua kinacemekeljan nua nilu-saharan (''Nilo-Saharan'') izua zumanga a kakaian i tua isubya, matu kinakaian a nuer (''Nuer''), a anuak (''Anuak''), a anyangatum (''Nyangatom''), a maljang (''Majang''), a suri (''Suri''), a me'en (''Me'en''), katua kinakaian a muresi (''Mursi'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
na kiljavaran a tjatjuruvu aicu a caucau nua isubya tua kai amilika, ayatua sinitulutulu aza kai amilika tua situ i gaku i tua isubya imaza. sinivecikan aicu a kai amilika tua sinanrarasudjan nua ''gazette'' a sihu a isubya imaza.<ref>https://web.archive.org/web/20191104223222/https://www.fsc.gov.et/Content/Negarit%20Gazeta/Negarit%20Gazeta/Gazeta-1987/Proc%20No.%203-1995%20Federal%20Negarit%20Gazeta%20Establishment%20.pdf</ref>
==paljavakan==
matja 9 a senhun kata 2 a zesiase i Isubya tucu.
[[sineqetj a vecik:Ethiopia regions numbered.png|thumb|300px|Isubya]]
==kinatuluan==
kinituluan nua situ a isubya a unem a cavilj i tua gakku a kedrikedri.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=RROdAAAAMAAJ&redir_esc=y</ref>
tjatjuruvu izua situ a kitulutulu i gakku kemasi tua kacavilj a 1994 a patje kacavilj a 2008.
sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 3,000,000 kemasi tua 1994 a patje 1995 a cavilj. saka patje kacavilj a 2008, sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 15,500,000.<ref>Engel, Jakob. "Ethiopia's progress in education: A rapid and equitablension of access – Summary" (PDF). Development Progress. Overseas Development Institute. Retrieved 13 May 2015.</ref>
sikeljang itjen aicu a venaruvarung tua kinatuluan nua i isubya i kacaviljan a 1994, patjara kinacaquan nua caucau a vavecikan i isubya, qadav izua 23.4% a caucau tu kemeljang tiamadju a vavecikan nua kai a isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref>
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
o38vqvmejzzpbgih7sb2vwe91079pti
9437
9436
2022-07-22T13:12:19Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==caucau==
==kai==
[[sineqetj a vecik:Languages of Ethiopia piechart.svg|thumb|right|300px|kinakaian nua i isubya]]
aicu a ''Ethnologue'' a tja sinikeljangan a ta siljingasan a sasupuan tu matjasivapuluq izua kinakaian i tua isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref> kiniljavaran nua caucau a isubya aicu a kai a kusitik (''Cushitic'') katua kai a semitik (''Semitic''). kinusitikan (kai a kusitik) nua caucau a sumalis (''Somalis'') izua kakaian na urumu (''Oromo language''). sinemitikan (kai a semitik) nua caucau a tigrayans (''Tigrayans'') izua kakaian na amharik (''Amharic''). kiniljavaran nua zumanga a caucau aicu a kakaian nua kusitik matu kai a sidamu (''Sidamo''), kai a avar (''Afar''), kai a hadiya (''Hadiyya'') katua kai a agaw (''Agaw''); izua uta a kakaian nua semitik matu kakaian nua guradj (''Gurage''), kai a harari (''Harari''), kai a silet (''Silt'e''), katua kai a areguba (''Argobba'').<ref>https://web.archive.org/web/20190208061518/http://www.csa.gov.et/index.php/census-report/census-tables/category/301-census-tables?download=655:countrylevel</ref> sa izuanan a kai a arabik (''Arabic'') a sikiljavaran nua caucau a mavekelj.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=2Is2nUM-5UQC&pg=PA143&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false</ref>
a i pasanavalj tua qinaljan nua umutik (''Omotic'') izua kinaljavaran a kakaian nua umutik (''Omotic languages''), matu maretimaljimalji a kinakaian, izua kinakaian a ari (''Aari''), a benci (''Bench''), a dime (''Dime''), a dizin (''Dizin''), a gamu-guva-dauru (''Gamo-Gofa-Dawro''), a ma'ale (''Maale''), a hamer (''Hamer''), katua kinakaian a ulayta (''Wolaytta'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
a i pasanavalj a kaledep tua kinacemekeljan nua nilu-saharan (''Nilo-Saharan'') izua zumanga a kakaian i tua isubya, matu kinakaian a nuer (''Nuer''), a anuak (''Anuak''), a anyangatum (''Nyangatom''), a maljang (''Majang''), a suri (''Suri''), a me'en (''Me'en''), katua kinakaian a muresi (''Mursi'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
na kiljavaran a tjatjuruvu aicu a caucau nua isubya tua kai amilika, ayatua sinitulutulu aza kai amilika tua situ i gaku i tua isubya imaza. sinivecikan aicu a kai amilika tua sinanrarasudjan nua ''gazette'' a sihu a isubya imaza.<ref>https://web.archive.org/web/20191104223222/https://www.fsc.gov.et/Content/Negarit%20Gazeta/Negarit%20Gazeta/Gazeta-1987/Proc%20No.%203-1995%20Federal%20Negarit%20Gazeta%20Establishment%20.pdf</ref>
==paljavakan==
matja 9 a senhun kata 2 a zesiase i Isubya tucu.
[[sineqetj a vecik:Ethiopia regions numbered.png|thumb|300px|Isubya]]
==kinatuluan==
kinituluan nua situ a isubya a unem a cavilj i tua gakku a kedrikedri.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=RROdAAAAMAAJ&redir_esc=y</ref>
tjatjuruvu izua situ a kitulutulu i gakku kemasi tua kacavilj a 1994 a patje kacavilj a 2008.
sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 3,000,000 kemasi tua 1994 a patje 1995 a cavilj. saka patje kacavilj a 2008, sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 15,500,000.<ref>Engel, Jakob. "Ethiopia's progress in education: A rapid and equitablension of access – Summary" (PDF). Development Progress. Overseas Development Institute. Retrieved 13 May 2015.</ref>
sikeljang itjen aicu a venaruvarung tua kinatuluan nua i isubya i kacaviljan a 1994, patjara kinacaquan nua caucau a vavecikan i isubya, qadav izua 23.4% a caucau tu kemeljang tiamadju a vavecikan nua kai a isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref>
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
bt52i0c861tqtdxs0jemna3wnsoqr5y
9438
9437
2022-07-22T13:12:26Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kai==
[[sineqetj a vecik:Languages of Ethiopia piechart.svg|thumb|right|300px|kinakaian nua i isubya]]
aicu a ''Ethnologue'' a tja sinikeljangan a ta siljingasan a sasupuan tu matjasivapuluq izua kinakaian i tua isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref> kiniljavaran nua caucau a isubya aicu a kai a kusitik (''Cushitic'') katua kai a semitik (''Semitic''). kinusitikan (kai a kusitik) nua caucau a sumalis (''Somalis'') izua kakaian na urumu (''Oromo language''). sinemitikan (kai a semitik) nua caucau a tigrayans (''Tigrayans'') izua kakaian na amharik (''Amharic''). kiniljavaran nua zumanga a caucau aicu a kakaian nua kusitik matu kai a sidamu (''Sidamo''), kai a avar (''Afar''), kai a hadiya (''Hadiyya'') katua kai a agaw (''Agaw''); izua uta a kakaian nua semitik matu kakaian nua guradj (''Gurage''), kai a harari (''Harari''), kai a silet (''Silt'e''), katua kai a areguba (''Argobba'').<ref>https://web.archive.org/web/20190208061518/http://www.csa.gov.et/index.php/census-report/census-tables/category/301-census-tables?download=655:countrylevel</ref> sa izuanan a kai a arabik (''Arabic'') a sikiljavaran nua caucau a mavekelj.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=2Is2nUM-5UQC&pg=PA143&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false</ref>
a i pasanavalj tua qinaljan nua umutik (''Omotic'') izua kinaljavaran a kakaian nua umutik (''Omotic languages''), matu maretimaljimalji a kinakaian, izua kinakaian a ari (''Aari''), a benci (''Bench''), a dime (''Dime''), a dizin (''Dizin''), a gamu-guva-dauru (''Gamo-Gofa-Dawro''), a ma'ale (''Maale''), a hamer (''Hamer''), katua kinakaian a ulayta (''Wolaytta'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
a i pasanavalj a kaledep tua kinacemekeljan nua nilu-saharan (''Nilo-Saharan'') izua zumanga a kakaian i tua isubya, matu kinakaian a nuer (''Nuer''), a anuak (''Anuak''), a anyangatum (''Nyangatom''), a maljang (''Majang''), a suri (''Suri''), a me'en (''Me'en''), katua kinakaian a muresi (''Mursi'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
na kiljavaran a tjatjuruvu aicu a caucau nua isubya tua kai amilika, ayatua sinitulutulu aza kai amilika tua situ i gaku i tua isubya imaza. sinivecikan aicu a kai amilika tua sinanrarasudjan nua ''gazette'' a sihu a isubya imaza.<ref>https://web.archive.org/web/20191104223222/https://www.fsc.gov.et/Content/Negarit%20Gazeta/Negarit%20Gazeta/Gazeta-1987/Proc%20No.%203-1995%20Federal%20Negarit%20Gazeta%20Establishment%20.pdf</ref>
==paljavakan==
matja 9 a senhun kata 2 a zesiase i Isubya tucu.
[[sineqetj a vecik:Ethiopia regions numbered.png|thumb|300px|Isubya]]
==kinatuluan==
kinituluan nua situ a isubya a unem a cavilj i tua gakku a kedrikedri.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=RROdAAAAMAAJ&redir_esc=y</ref>
tjatjuruvu izua situ a kitulutulu i gakku kemasi tua kacavilj a 1994 a patje kacavilj a 2008.
sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 3,000,000 kemasi tua 1994 a patje 1995 a cavilj. saka patje kacavilj a 2008, sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 15,500,000.<ref>Engel, Jakob. "Ethiopia's progress in education: A rapid and equitablension of access – Summary" (PDF). Development Progress. Overseas Development Institute. Retrieved 13 May 2015.</ref>
sikeljang itjen aicu a venaruvarung tua kinatuluan nua i isubya i kacaviljan a 1994, patjara kinacaquan nua caucau a vavecikan i isubya, qadav izua 23.4% a caucau tu kemeljang tiamadju a vavecikan nua kai a isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref>
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
2y81lb0rosr9hjuiwp9iquo0tcfigs2
9439
9438
2022-07-22T13:12:32Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==paljavakan==
matja 9 a senhun kata 2 a zesiase i Isubya tucu.
[[sineqetj a vecik:Ethiopia regions numbered.png|thumb|300px|Isubya]]
==kinatuluan==
kinituluan nua situ a isubya a unem a cavilj i tua gakku a kedrikedri.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=RROdAAAAMAAJ&redir_esc=y</ref>
tjatjuruvu izua situ a kitulutulu i gakku kemasi tua kacavilj a 1994 a patje kacavilj a 2008.
sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 3,000,000 kemasi tua 1994 a patje 1995 a cavilj. saka patje kacavilj a 2008, sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 15,500,000.<ref>Engel, Jakob. "Ethiopia's progress in education: A rapid and equitablension of access – Summary" (PDF). Development Progress. Overseas Development Institute. Retrieved 13 May 2015.</ref>
sikeljang itjen aicu a venaruvarung tua kinatuluan nua i isubya i kacaviljan a 1994, patjara kinacaquan nua caucau a vavecikan i isubya, qadav izua 23.4% a caucau tu kemeljang tiamadju a vavecikan nua kai a isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref>
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
jh9n203xv34jsi2z6rc8aja6yqqqsgi
9441
9439
2022-07-22T13:12:47Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kinatuluan==
kinituluan nua situ a isubya a unem a cavilj i tua gakku a kedrikedri.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=RROdAAAAMAAJ&redir_esc=y</ref>
tjatjuruvu izua situ a kitulutulu i gakku kemasi tua kacavilj a 1994 a patje kacavilj a 2008.
sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 3,000,000 kemasi tua 1994 a patje 1995 a cavilj. saka patje kacavilj a 2008, sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 15,500,000.<ref>Engel, Jakob. "Ethiopia's progress in education: A rapid and equitablension of access – Summary" (PDF). Development Progress. Overseas Development Institute. Retrieved 13 May 2015.</ref>
sikeljang itjen aicu a venaruvarung tua kinatuluan nua i isubya i kacaviljan a 1994, patjara kinacaquan nua caucau a vavecikan i isubya, qadav izua 23.4% a caucau tu kemeljang tiamadju a vavecikan nua kai a isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref>
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
3e5znsachgy9j6yoqh6vzzhazctawtn
9442
9441
2022-07-22T13:12:56Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
9mnt23odrpmlxuwed1jywtpvz7z4p4z
9444
9442
2022-07-22T13:13:04Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
eb8npwuc40msn95gk7vujzqay8e0etp
9445
9444
2022-07-22T13:13:10Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
fumf2otwbpo03mp29fg1afimb1iwnxn
9446
9445
2022-07-22T13:13:17Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==kaizuanan==
izgkdwddbrobd9q5qrhm9lbych48l9s
9447
9446
2022-07-22T13:13:24Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
44prtaodwndtvqlfzjjlrvbuok0y1n6
9448
9447
2022-07-22T13:13:32Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FFFFFFUUUUUUCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKK PRAXIDICAE JEST ON NAJGŁUPSZYM WIKIPEDYSTĄ NA CAŁYM ŚWIECIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
l1visqrm4baaofciboe83wo9op4tuvr
9571
9448
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''Isubya'''<br>ኢትዮጵያ (kukka i Africa)
|-
| flag ||<gallery>
File:Flag of Ethiopia.svg|
</gallery>
|-
| vinecikan||
<gallery>
File:Coat of arms of Ethiopia.svg|
</gallery>
|-
|Paketu nakukka||《ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ 》<div style="text-align:center">[[sineqetj a vecik:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg]]</div>
|-
! Kai !!
|-
| kai nakukka || Amharan
|-
| vecik nakukka || Geqez
|-
! sihu !!
|-
| cungtung || ሙላቱ ተሾመ
|-
| sihuciu || ኃይለማሪያም ደሳለኝ
|-
! GDP !!
|-
| penuljat || 1,704,830,000,000 $
|-
! kadjunangan !!
|-
| penuljat || 1,104,300 km^2<ref>https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2147rank.html</ref>
|-
| pana || 0%
|-
! Gini & HDI !!
|-
| Gini (2014) || 30
|-
| HDI (2014) || 0.442
|-
! caucau !!
|-
| penuljat || 82,101,998
|-
| zuku ||Urumu(34.49%), Amhara(26.9%), Soomaaliyeed(6.2%)
|}
aicu a '''isubya (Ethiopia)''' (Amharan: የኢትዮጵያ ፈደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ) a i pasakacedas tua sumalia (Somalia); a i pasakacedas a viri tua djibuti (Djibouti); a i pasaviri tua ericiya (Eritrea); a i pasanavalj tua kenya (Kenya); a i pasakaledep a viri tua sudan (Sudan). penuljat taicu a 1,100,000 km² a pasalavaan na pinaljavakan na sihu a isubya a kadjunangan. mavan a qadjav a 117,000,000 aicu sinisupuan tua caucau nua isubya a vavecikan ka 2021 a cavilj.<ref>https://worldpopulationreview.com/countries/ethiopia-population</ref> sa sikamasanmusalj aicu a sinisupuan tua caucau nua isubya a tjatjuruvu i tua avrika (Africa); aza tjatjuruvu a sikamasansimuluq sa drusa i tua kacauan.<ref>https://population.un.org/wpp/</ref>
==kadjunangan==
namaya tua kadjunangan na boliviya (Bolivia), mavananga sikamasandrusapuluq sa alu a isubya a tjaqaca i tua kacauan, ayatu sasusuan aicu a 1,104,300 km² tua pasalavaan a pinaljavakan nua isubya a kadjunangan.<ref>https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/ethiopia/</ref>
a i pasaviri aicu a isubya tua ericiya (Eritrea). zumanga a kukka a i ljaljaqetian nua isubya izua djibuti (Djibouti), sumaliland (Somaliland), sumaliya (Somalia), kenya (Kenya), kanavalj a sudan (South Sudan) katua sudan (Sudan) nu pitua sasusuan nua tuki.
===kinaqadaqadavan===
==cinalivatan==
[[likisi]] nua isubya.
==caucau==
==kai==
[[sineqetj a vecik:Languages of Ethiopia piechart.svg|thumb|right|300px|kinakaian nua i isubya]]
aicu a ''Ethnologue'' a tja sinikeljangan a ta siljingasan a sasupuan tu matjasivapuluq izua kinakaian i tua isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref> kiniljavaran nua caucau a isubya aicu a kai a kusitik (''Cushitic'') katua kai a semitik (''Semitic''). kinusitikan (kai a kusitik) nua caucau a sumalis (''Somalis'') izua kakaian na urumu (''Oromo language''). sinemitikan (kai a semitik) nua caucau a tigrayans (''Tigrayans'') izua kakaian na amharik (''Amharic''). kiniljavaran nua zumanga a caucau aicu a kakaian nua kusitik matu kai a sidamu (''Sidamo''), kai a avar (''Afar''), kai a hadiya (''Hadiyya'') katua kai a agaw (''Agaw''); izua uta a kakaian nua semitik matu kakaian nua guradj (''Gurage''), kai a harari (''Harari''), kai a silet (''Silt'e''), katua kai a areguba (''Argobba'').<ref>https://web.archive.org/web/20190208061518/http://www.csa.gov.et/index.php/census-report/census-tables/category/301-census-tables?download=655:countrylevel</ref> sa izuanan a kai a arabik (''Arabic'') a sikiljavaran nua caucau a mavekelj.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=2Is2nUM-5UQC&pg=PA143&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false</ref>
a i pasanavalj tua qinaljan nua umutik (''Omotic'') izua kinaljavaran a kakaian nua umutik (''Omotic languages''), matu maretimaljimalji a kinakaian, izua kinakaian a ari (''Aari''), a benci (''Bench''), a dime (''Dime''), a dizin (''Dizin''), a gamu-guva-dauru (''Gamo-Gofa-Dawro''), a ma'ale (''Maale''), a hamer (''Hamer''), katua kinakaian a ulayta (''Wolaytta'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
a i pasanavalj a kaledep tua kinacemekeljan nua nilu-saharan (''Nilo-Saharan'') izua zumanga a kakaian i tua isubya, matu kinakaian a nuer (''Nuer''), a anuak (''Anuak''), a anyangatum (''Nyangatom''), a maljang (''Majang''), a suri (''Suri''), a me'en (''Me'en''), katua kinakaian a muresi (''Mursi'').<ref>"Country Level". 2007 Population and Housing Census of Ethiopia. CSA. 13 July 2010. Archived from the original on 8 February 2019. Retrieved 18 January 2013.</ref>
na kiljavaran a tjatjuruvu aicu a caucau nua isubya tua kai amilika, ayatua sinitulutulu aza kai amilika tua situ i gaku i tua isubya imaza. sinivecikan aicu a kai amilika tua sinanrarasudjan nua ''gazette'' a sihu a isubya imaza.<ref>https://web.archive.org/web/20191104223222/https://www.fsc.gov.et/Content/Negarit%20Gazeta/Negarit%20Gazeta/Gazeta-1987/Proc%20No.%203-1995%20Federal%20Negarit%20Gazeta%20Establishment%20.pdf</ref>
==paljavakan==
matja 9 a senhun kata 2 a zesiase i Isubya tucu.
[[sineqetj a vecik:Ethiopia regions numbered.png|thumb|300px|Isubya]]
==kinatuluan==
kinituluan nua situ a isubya a unem a cavilj i tua gakku a kedrikedri.<ref>https://books.google.com.tw/books?id=RROdAAAAMAAJ&redir_esc=y</ref>
tjatjuruvu izua situ a kitulutulu i gakku kemasi tua kacavilj a 1994 a patje kacavilj a 2008.
sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 3,000,000 kemasi tua 1994 a patje 1995 a cavilj. saka patje kacavilj a 2008, sasusuan tua situ i gakku a kedrikedri aza qadjav a 15,500,000.<ref>Engel, Jakob. "Ethiopia's progress in education: A rapid and equitablension of access – Summary" (PDF). Development Progress. Overseas Development Institute. Retrieved 13 May 2015.</ref>
sikeljang itjen aicu a venaruvarung tua kinatuluan nua i isubya i kacaviljan a 1994, patjara kinacaquan nua caucau a vavecikan i isubya, qadav izua 23.4% a caucau tu kemeljang tiamadju a vavecikan nua kai a isubya.<ref>https://www.ethnologue.com/country/ET</ref>
==kakukakudan==
===pinapungadan===
matevelj a ngadan nua kama katua ngadan nua vuvu a uqaljay nu pinapungadan a kakedriyan nua caucau a isubya.
==sipacacikelan==
[[sineqetj a vecik:Addis Ababa Light Rail vehicle, March 2015.jpg|thumb|right|250px|pacacikel a kisiya i ''Addis Ababa'']]
kaladruqan nua djalan a kisiya izua 656 km i vecekadan tua ''Addis Ababa'' katua puvarukuran nua djibuti (''the Port of Djibouti'') a pacacikelan.<ref>https://www.railwaygazette.com/infrastructure/ethiopia-djibouti-railway-inaugurated/43302.article</ref> sa kemasi tua ''Addis Ababa'' a patje ''Dessie'' katua ''Kombolcha'', a i vecekadan izua 270 km a kaladruqan nua djalan a kisiya. <ref>https://web.archive.org/web/20170802170326/http://akhrailway.com/index.php/about-project/project-summary</ref>
==midiya (Media)==
kinateveteveljan nua sihu a isubya aicu a ''EBC'' (Ethiopian Broadcasting Corporation) a sinipasemalavan, kineljangan aza ETV uta, a kipusalimaliman tua tinse i isubya.
tjaljatjengelayan a caucau taicu a tinse a kana (Kana TV) a i isubya.<ref>http://www.ipsnews.net/2017/12/ethiopias-new-addiction-says-media-freedom/#:~:text=%E2%80%9CKana%E2%80%9D%20translates%20as%20something%20between,of%20the%20prime%20time%20market</ref> sinaniga nua tinse a kana aicu a iga a kasi zumanga a kukka. sipapuvecivecik niamadju a vavecikan a amrarik (Amharic) tua maretimaljimalji a kinakaian i taza iga.
==sinansenayan==
[[sineqetj a vecik:Mahmoud Ahmed.JPG|thumb|right|200px|aicu a kisansemenasenay ti ma'emud (Mahmoud Ahmed) seguradj (Gurage) nua i isubya.]]
izua lialiaw a maretimaljimalji a sisenayan aicu a kai katua kakudakudan nua matjalupuluq a tjaljaqinaljan i isubya imaza. sivaruvarung aicu a "tizita" a vinecikan nua kinakudanan a sinasenayan a se isubya tu tjemaucikel tua mamazangiljan, lalinguljan, sasudjuan katua zumanga pacugan.
==kaizuanan==
0soqzkwvwr027fvgpooxz6aqs00gjhx
Ji’an
0
44
9385
1578
2022-07-22T13:01:00Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
ncekrlwlxxuhtv9pnhsv1cw9jamx0bz
9485
9385
2022-07-22T13:22:43Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
9eibhynvtobg22pmv15q8mf1gawmekr
9486
9485
2022-07-22T13:22:50Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
9tmfr773ruy0w7vdzo4di0olu8c0f5u
9487
9486
2022-07-22T13:22:57Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
ajzhs18xvxuyeryik4romf3ros56sk7
9488
9487
2022-07-22T13:23:03Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
69qs5y4d1o7mvtoqr1mm0wqdf31opte
9489
9488
2022-07-22T13:23:10Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
o9rkl8gcelgi1gy2dnq3iyme9tckra9
9490
9489
2022-07-22T13:23:27Z
Johannnes89
796
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Sotiale|Sotiale]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''djian'''
(吉安鄉)
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Ji'an HL.svg|thumb|center|djian imaza(qudjidji a pinakeljang)]]
|-
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|kalingu king
|-
|sicuayanga a ngadan
|cikasuan(七腳川), yushinu(吉野), dulan(荳蘭)
|-
|sepaljavak
|tapuluq saka alu a mula, lima taiday sa drusa puluq sa pitju a talingan
|-
|sihu
-guciu
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
-qinati a hulic a sihu
|
-游淑貞(pacun ta guciu na djian)
-nasedjian a gukusiu
-daihiyukay na djian
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|65.2582 km²
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu
|itaiday sa puluq a maru vavavan tadjekuacan (110m)
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau-papu ngadan tjai sangasangas
-paljingan
|
-alu kudrav sa tjelu kuzulj sa lima taiday sa puluq sa drusa a caucau (83,512)(2021 a cavilj tjelu a qiljas)
-masanmusalj
-tjelu kudrav sa drusa kuzulj sa alu taiday sa tapuluq a paljingan(32,810)
|-
|sasupuan na yubinkiuku/yuzeng
|973
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|10015050
|-
|tjuljivar ta guan
|hualien hici, siulin, zuvung
|}
djian gu(’inamizukuan:cikasuan;pinairangan:Kiat-an-hiong;nginaingayngan:gidˋ onˊ hiongˊ/gid onˋ hiongˋ)i maza i pasakacedas a viri tua taiwan a [[Kalinku king|kaliku king]], a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, pasamaza i ledepan kicencen ta i siulin, a i navalj kicaing tua i [[Wufeng|suvung]] gu. izua tu alu a kudraw sa sepatj a kuzulj a caucau, avan nu sikamasan musalj a tjuruvuan a kinateveteveljan na caucau. tjaljatjuruvuruvuan uta tua na sikataqaljan a gu i taiwan.
kasitucuan a caviljan, aza kalingu kingsihu kata taikai a kipuvarung tu papirazek tua i pasanavalj a djian, mavan a kinateveteveljan nua mareka kuba tucu, izuanga a makakaizuazua a kakivangavangan, izua tatekelan ta kafee, papacunan ta iga, nu pakalingdjelj tua imaza i huilan a hici, kimaya tja papamaw a mirazekan ca i navalj kata kaledep nua djian, sa pakacu tua sikamanguwaqan.
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
20qyezdcdoy08hr42r9lj7isun2abw0
9491
9490
2022-07-22T13:23:29Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''djian'''
(吉安鄉)
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Ji'an HL.svg|thumb|center|djian imaza(qudjidji a pinakeljang)]]
|-
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|kalingu king
|-
|sicuayanga a ngadan
|cikasuan(七腳川), yushinu(吉野), dulan(荳蘭)
|-
|sepaljavak
|tapuluq saka alu a mula, lima taiday sa drusa puluq sa pitju a talingan
|-
|sihu
-guciu
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
-qinati a hulic a sihu
|
-游淑貞(pacun ta guciu na djian)
-nasedjian a gukusiu
-daihiyukay na djian
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|65.2582 km²
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu
|itaiday sa puluq a maru vavavan tadjekuacan (110m)
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau-papu ngadan tjai sangasangas
-paljingan
|
-alu kudrav sa tjelu kuzulj sa lima taiday sa puluq sa drusa a caucau (83,512)(2021 a cavilj tjelu a qiljas)
-masanmusalj
-tjelu kudrav sa drusa kuzulj sa alu taiday sa tapuluq a paljingan(32,810)
|-
|sasupuan na yubinkiuku/yuzeng
|973
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|10015050
|-
|tjuljivar ta guan
|hualien hici, siulin, zuvung
|}
djian gu(’inamizukuan:cikasuan;pinairangan:Kiat-an-hiong;nginaingayngan:gidˋ onˊ hiongˊ/gid onˋ hiongˋ)i maza i pasakacedas a viri tua taiwan a [[Kalinku king|kaliku king]], a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, pasamaza i ledepan kicencen ta i siulin, a i navalj kicaing tua i [[Wufeng|suvung]] gu. izua tu alu a kudraw sa sepatj a kuzulj a caucau, avan nu sikamasan musalj a tjuruvuan a kinateveteveljan na caucau. tjaljatjuruvuruvuan uta tua na sikataqaljan a gu i taiwan.
kasitucuan a caviljan, aza kalingu kingsihu kata taikai a kipuvarung tu papirazek tua i pasanavalj a djian, mavan a kinateveteveljan nua mareka kuba tucu, izuanga a makakaizuazua a kakivangavangan, izua tatekelan ta kafee, papacunan ta iga, nu pakalingdjelj tua imaza i huilan a hici, kimaya tja papamaw a mirazekan ca i navalj kata kaledep nua djian, sa pakacu tua sikamanguwaqan.
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
ms8iv1dfu14migft53pr1te6z04u5si
9492
9491
2022-07-22T13:23:42Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
b7wf0yuka78n2okd55epno5jbtdfx84
9493
9492
2022-07-22T13:23:58Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
6argic42jn3e3r8m7ets39514qpcaap
9494
9493
2022-07-22T13:24:06Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
q7scrbc6xmteblv4l7e1a1jjwz5nr4v
9495
9494
2022-07-22T13:24:15Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
2po9801fij8tpwdri271otjm9dy38le
9496
9495
2022-07-22T13:24:22Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
c5465ei5lzvmo9bg7d3qkp6cb0lcoho
9497
9496
2022-07-22T13:24:31Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
0x5htqmi4259h455m6m3g6yuz5ic0nw
9499
9497
2022-07-22T13:24:39Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
dhls94orpkmzmw10ofwx5scvebb53ln
9500
9499
2022-07-22T13:24:46Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
agly2f27zvpcp3ijsvot0m9iwofjolo
9501
9500
2022-07-22T13:24:52Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
gitbc1dqecwdzpzw84ji0fbppkt5ykw
9502
9501
2022-07-22T13:24:59Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
7vxd1j1w8g42s91dqk8aa2zfkoty49x
9503
9502
2022-07-22T13:25:06Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
1itgh19ihastih8lfmy0a5r3sm75dvz
9504
9503
2022-07-22T13:25:12Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS
dwlozw8hiefzo12uykdjnkvskvg0qq0
9505
9504
2022-07-22T13:26:00Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
FUCK PRAXIDICAE AND JOHANNES JESTEŚCIE NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMSNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
gemj214avsybqxxcew74lthx26z8quw
9540
9505
2022-07-22T13:32:35Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Johannnes89|Johannnes89]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''djian'''
(吉安鄉)
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Ji'an HL.svg|thumb|center|djian imaza(qudjidji a pinakeljang)]]
|-
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|kalingu king
|-
|sicuayanga a ngadan
|cikasuan(七腳川), yushinu(吉野), dulan(荳蘭)
|-
|sepaljavak
|tapuluq saka alu a mula, lima taiday sa drusa puluq sa pitju a talingan
|-
|sihu
-guciu
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
-qinati a hulic a sihu
|
-游淑貞(pacun ta guciu na djian)
-nasedjian a gukusiu
-daihiyukay na djian
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|65.2582 km²
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu
|itaiday sa puluq a maru vavavan tadjekuacan (110m)
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau-papu ngadan tjai sangasangas
-paljingan
|
-alu kudrav sa tjelu kuzulj sa lima taiday sa puluq sa drusa a caucau (83,512)(2021 a cavilj tjelu a qiljas)
-masanmusalj
-tjelu kudrav sa drusa kuzulj sa alu taiday sa tapuluq a paljingan(32,810)
|-
|sasupuan na yubinkiuku/yuzeng
|973
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|10015050
|-
|tjuljivar ta guan
|hualien hici, siulin, zuvung
|}
djian gu(’inamizukuan:cikasuan;pinairangan:Kiat-an-hiong;nginaingayngan:gidˋ onˊ hiongˊ/gid onˋ hiongˋ)i maza i pasakacedas a viri tua taiwan a [[Kalinku king|kaliku king]], a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, pasamaza i ledepan kicencen ta i siulin, a i navalj kicaing tua i [[Wufeng|suvung]] gu. izua tu alu a kudraw sa sepatj a kuzulj a caucau, avan nu sikamasan musalj a tjuruvuan a kinateveteveljan na caucau. tjaljatjuruvuruvuan uta tua na sikataqaljan a gu i taiwan.
kasitucuan a caviljan, aza kalingu kingsihu kata taikai a kipuvarung tu papirazek tua i pasanavalj a djian, mavan a kinateveteveljan nua mareka kuba tucu, izuanga a makakaizuazua a kakivangavangan, izua tatekelan ta kafee, papacunan ta iga, nu pakalingdjelj tua imaza i huilan a hici, kimaya tja papamaw a mirazekan ca i navalj kata kaledep nua djian, sa pakacu tua sikamanguwaqan.
== kadjunangan ==
a gadugaduan a kadjunangan nua i djian izua a qevas 15%, a tjeza a 85% avan za djian a pana kata muka a pana a siqaljudjan a vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguaq a pinukadjunangan, a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. a pakata sikataqaljan izua matjasepatj a zukuan, pairang, haka, ciyukuk kata kacalisian. tjalja mirazekan a pakata nugiu kata kuba, masan tadjalan a mirazek imaza kata hualien hici. a pakata djian a caucau, a izua kinasi tua sicuayan a gukusiu, sitjaisangasan a hici a palingulj kata i pasa hualien hici, avananga vaquan a hici. izua dungcang, beicang, nancang, yicang, yicang, taicang, cinvung, renli, yungan kata senan a mula. izua lima kudraw kata sepatj a kuzulj a caucau, mavan qemavas tu 60% pakata penuljat a caucau i kalinkuking. lja pazangal a kakavelian a umaq i hualien hici saka tjuruvu a cuacau imaza, sika a pasataljiqacain tua kaizuanan. a pinaljavakan a i pasakaledep kata pasanavalj nua djian gu, avan a lizulizuk, tjaliaw a semancan, saka tjamavekelj a caucau izua. a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
aza djian gu na amizuku a kakaizuanan, ka sicuayan a pinaka “cikasuan”, aza a imi ’inamizukuan “liaw a kasivan (cikasoyay) a kadjunangan” aya. avan a sepaljavak tua 南勢阿美族 izua cikasuwan(七腳川), lidaw(里漏), natawran(那荳蘭), pukpuk(簿簿) a mareka qinaljan a kadjunangan. ka ripung a djiday, tjaivililj ta cidjawcuan a marivuan, masuvur a cidjawcuan a qinaljan. ka 1910 a caviljan, aza ripung sihu pakerengen ta ripung caucau patje maza i kalinku kata valangaw a kadjunangan, saka lemingdjelj ta djiye(吉野) mula i mamaw ta kadjunangan a cidjawcuan mula. au izua matjatjelu a qinaljan, kungcian(宮前), cinsui(清水) kata cauven(草分) ka 1920 a caviljan, pavalitan tua drusa a ci(區), djiye ci kata pinye(平野) ci. ka 1937 a cavilj, djiye ci pavalitan lemintje ta djiye zuang(庄), sipavecik pakalingukangting kalingudjin sa pucapilj. saka kapuamin a maqaqeci, lemintje djiye guan i kalinkuking, lja sa ripung aravac aya, ka 1948 a caviljan pavalitan ta djian gu, a patjetucu a kinipungadan.
== caucau ==
kemasi 2020 a caviljan puluq sa drusa a qiljas, izua 83,507 a cuacau i maza, aza kinatjuruvuan a caucau izua 1,280 a caucau /km², avan tjatjuruvuan kata masansikapitjulj a mavalidan pakata guan i taiwan.
lja aza kuisan(龜山) guan pavalitan tua kuisan ci i tawyan hici, djian guan masan ta tjuruvuan a guan, saka tucu avan ta masansikanemelj a qinaljan, avan tauta masansikasimuluq saka pitju pakata caucau a kinapangaljan a paljavak.
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa siva a kuzulj sa unem a taiday sa alu puluq sa ita a caucau (49,681 a caucau)
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|1986
|lima kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa drusa a caucau (55,902 a caucau)
|<nowiki>+12.5%</nowiki>
|-
|1991
|unem kudrav sa tjelu kuzulj sa drusa puluq sa tjelu a caucau(63,023 a caucau)
|<nowiki>+12.7%</nowiki>
|-
|1996
|pitju kudrav sa ita kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa sepatj a caucau (71,374 a caucau)
|<nowiki>+13.3%</nowiki>
|-
|2001
|pitju kudrav sa unem kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa tjelu a caucau(76,953 a caucau)
|<nowiki>+7.8%</nowiki>
|-
|2006
|pitju kudrav sa alu a kuzulj sa pitju a taiday sa tjelu puluq sa siva a caucau (78,739 a caucau)
|<nowiki>+2.3%</nowiki>
|-
|2011
|alu kudrav sa sepatj taiday sa unem puluq sa sepatj a caucau (80,464 a caucau)
|<nowiki>+2.2%</nowiki>
|-
|2016
|alu kudrav sa tjelu a kuzulj sa unem a taiday sa lima puluq sa unem a caucau (83,656 a caucau)
|<nowiki>+4.0%</nowiki>
|}
==== caucau a mapavalitan ====
kemasi 1981 a caviljan a caucau matjuruvu a caucau a ljemita a cavilj, amin ka 2004, 2005, 2018, 2020 ca sepatj a caviljan nameljiateku, aza 35 a caviljan nameljiavavaw.
qepuing a lima cavilj (2015-2020) tja metjuruvu tu 267 a caucau, nu teveljeng nametjuruvu tu 0.32%, a sika liavan itua kalingu 13 a a kinapangaljan a paljavak, pasakacedas penuljat a kana guan ta sitjuruvuan masandrusa(tja keri ta siulin), sika mirazekan ta caucau, niban ta i kalingu, i kacedasan masanlima a liawvan.
== guciu ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|guciu
|-
|sangasangasan
|謝琳淼
|-
|sikamasanmusalj
|劉阿乾
|-
|sikamasan tjelulj
|謝琳淼
|-
|sikamasan tjelulj kata sikamasan simatjelj
|廖木桂
|-
|sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|陳正和
|-
|sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|吳金安
|-
|sikamasan sivalj
|邱日祥
|-
|sikamasan simuluq kata sikamasan simuluq saka ita
|徐永滿
|-
|sikamasan simuluq saka drusa kata sikamasan simuluq saka tjelu
|徐松海
|-
|sikamasan simuluq saka sepatj kata sikamasan simuluq saka lima
|田智宣
|-
|sikamasan simuluq saka unem kata sikamasan simuluq saka pitju
|黃馨
|-
|sikamasan simuluq saka alu (tucu)
|游淑貞
|}
== paljavak tua katjunangan ==
[[sineqetj a vecik:Jian villages2.svg|300px|thumb|right|sepaljavak i djian]]
{| class="wikitable"
|-
!mula !! pulingetjan nua kadjunangan<br/>(km2) !! paljingan !! caucau<br/>(2019 a cavilj 3 qiljas) !! mavalidan a caucau<br/>caucau/km2
|-
|djian
吉安
|4.121|| 2,434 || 6,026 || 1,462.2
|-
|kancen
干城
|5.7|| 677 || 1,435 || 251.8
|-
|renan
仁安
|3.281|| 1030 || 2,635 || 803.1
|-
|renli
仁里
|2.4|| 2,723 || 6,895 || 2,872.9
|-
|renhe
仁和
|2.8|| 1,934 || 4,995 || 1,783.9
|-
|taicang
太昌
|4.98|| 1,631 || 4,286 || 860.6
|-
|beicang
北昌
|2.5|| 3,385 || 8,841 || 3,536.4
|-
|yungan
永安
|2.41|| 1,870 || 4,687 || 1,944.8
|-
|yungsin
永興
|2.104|| 1,238 || 3,261 || 1,549.9
|-
|kuanghua光華 ||6.351|| 892 || 2,180 || 343.2
|-
|yicang
宜昌
|1.8|| 1,765 || 4,677 || 2,598.3
|-
|dungcang東昌 ||3.7|| 2,428 || 6,174 || 1,668.6
|-
|nancang南昌 ||1.811|| 1,811 || 4,901 || 2,706.2
|-
|nanhua
南華
|5.424|| 650 || 1,757 || 323.9
|-
|senan
勝安
|2.568|| 2,259 || 5,787 || 2,253.5
|-
|vusin
福興
|6.2|| 1,242 || 3,349 || 540.2
|-
|cinvung
慶豐
|2.3|| 2,963 || 7,739 || 3,364.8
|-
|dawsiang稻香 ||4.808|| 1,338 || 3,709 || 771.4
|-
|'''djian guan'''||'''65.2582'''||'''32,288'''||'''83,365'''||'''1,277.5'''
|-
|}
== zuku ==
izua pairang, haka, ciyukuk, amizuku kata turukuzuku. namaqaqeljiqeljing namarkiljivaljivak a taqinaljanaljan, izuazua a kakudanan niamadju, ika nasetevelj kata pairang a kakudanan. saka temalidu aravac a kakudanan a qinaljan imaza.
==== pairang ====
ka 16 a caviljan, izuanga pairang na kiciul ta gungkang a mamaza i djian a qemuma, kiracev. ka 1874 a caviljan, ti senpaucen(沈葆楨) kipuvarung tua sihu tu semandjalang ta makacedas, kamaqatianga a ljitaladj, qivu tua kemasi tailik paka ljaviljaving a kacedasan manavalj a caucau tu patjavat a semamaza, kata ripung djiday, kemasi taiwan kaledepan a napatjavat a ninpu, nugiw kilevuci a mamaza i kacedas, avan nusika pairang tjalja tjuruvuan a zuku, aza pinairangan masan nasi palingraku kata i sasaw a kai.
==== haka ====
ka 1812 a caviljan, ti lihen(李亨) kata ti zuangzau(莊找) cemiyur ta pairang, haka a caucau tu patjavat a kemasi kemalan(噶瑪蘭) a tjeljaving a patje cilay lizu italadj. aicu rikisi mavan ca sangasangasan a vecik pakata pairang sema i kalingu, sika patagilj qemuma imaza a haka. ka ripung a djiday, a ripung a reminlin a patjavat ta qinaljan, izua tjuruvu a haka ninpu kata nugiw a semamaza i kacedas. tiamadju tjatjuruvu kemasi tauyen(桃園), sinzu(新竹) kata miawli(苗栗), ninpu na ripun temalem ta paulin. ka 1980 a cavilj, maqati pakazua kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa viri, saka mirazek ta djian guan, izua tjuruvu a haka semamaza. tucu, djian guan masan ta tjatjuruvuanga a haka a qinaljan nua i kalinkuking.
==== ciyukuk ====
ka 1949 a caviljan, aza kumintang makilu a kiqeci ta kiusantu, kemasi tailik a gaisiuzing kata sividay kilevuci a semamaza i hualien a kitju umaq, tiamadju sedjel a nasividay. lja za i hualien kaizuanan na mapeljuq anga, sika cemikel a pasa djian gu i navalj tua kuanghua(光華) a qinaljan, katua imaza i muka pana pasakacedas a kadjunangan a kemaizuangan.
==== kacalisian ====
aza i kalinkuking tjalja tjuruvuan a amizuku i djian, izua 15,273 a kacalisian, naqemavas tua kalinkuking nakacalisian a caucau 12.73% (107 a caviljan pitju qiljas a sinupu). au tjalja tjuruvuan a amizuku kimaya 12,219 a caucau, a zumanga avan za ripung a djiday a kemasi siulin gu setavun(斯達岸) kata cinsui qinaljan sinavuta a patjavat a pasataluku. kimaya 1,922 a caucau, tucuanga izua sebunun kata maretimalji a zuku kimaya 1,132 a caucau nasemamaza kitevelj.
==== amizuku ====
puluq a siva a ainaljan naseamizuku
izua lidaw(里漏部落), taraca(達拉贊部落), isawalian pahikukian(仁安部落), isaetipan pahikukian(仁和部落), atonan(阿都南部落), cikeliwan(歌柳灣部落), citekudan(小台東部落), kungkung(大鼓部落), mabuwakay(南華部落), hacining(干城部落), cikasuwan(七腳川部落), sirakesay(永安部落), sarad(撒樂部落), fulufuluan(勝安部落), alang miyamay(慶豐部落), buner(宜昌部落), natawran(那荳蘭部落), pukpuk(簿簿部落), ciyibangcalay(吉野汎扎萊部落).
==== turukuzuku ====
sepatj a qinaljan naseturukuzuku
izua ciripunan(慶豐部落), alang kiyumi(福興部落), alang mkibuhw(南華部落) kata alang gnaalu(博愛新村部落) a qinaljan.
== nasidjaravacan ==
djian gu imaza i pasakacedas a viri a kalingku a sema taitu sevesevec a lizulizuk a kadjunangan tua taiwan a kalingu king, a i viri nakidjekec tua hualien hici, a i tjaikacedas na kicevung tua taipingyan, a pasamaza ledepan kicencen ta i [[Xiulin|siuling gu]], a i navalj kicaing tua i [[Shoufeng|suvung]]. lja demut ta hualien hici, seljenguaq a nasidjaravacan, izua kisiya a djalan, basu a kalingu, masansivalj a djalanan i taiwan kata masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan pakamaza. izua a disiaba i djian. pakata basu izua masansivalj a djalanan i taiwan, masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan, masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan kata kalingu sevesevec a lizulizuka djalanan kemasi disiaba i kalingu, au izua alu a pubasuan, aza caucau maqati itjen kisedjam ta utubay tu zidingsia a kemasi disiaba i kalingu patje djian guan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanriki
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i djian (吉安)
|-
|basu
|-
|basu a kalingu
|-
|basu a tairuku
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a sudu
|-
|basu a taipaq
|-
|basu a hici nua kalingu king
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalanan i taiwan
|-
|masansivalj a bin(丙) a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|masansimuluq sa ita a bin(丙) djalanan i taiwan
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|pitja pazangal a situluan
|-
|na sihu kalingu a pakisumalji kakituluwan a gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|kuzing santen(上騰) kaucung a gaku
|-
|gaku na kutjung
|-
|gaku na kutjung a djian
|-
|gaku na kutjung a huaren(化仁)
|-
|gaku na kutjung a yicang(宜昌)
|-
|gaku na kukumin
|-
|gaku na kukumin a djian
|-
|gaku na kukumin a huaren
|-
|gaku na kukumin a taicang(太昌)
|-
|gaku na kukumin a beicang(北昌)
|-
|gaku na kukumin a kuanghua(光華)
|-
|gaku na kukumin a yicang
|-
|gaku na kukumin a nanhua(南華)
|-
|gaku na kukumin a dawsiang(稻香)
|}
== kinsic ==
==== nugiu ====
djian gu imaza a kadjunangan avan za djian a pana kata muka a pana siniqaljud vudavudasan masan lizuk. tjaljeqaca tu seljenguwaq a kadjunangan, saka izua tu lima kuzulj a marutarauljan maqati a masengseng taquma. avan ta sinika pazangal nua lami pakata [[Kalinku king|kalinku king]]. izua paday, vurasi, siak, vuday, aljualju a kamangulj, kucay, vasa, ngaingaw na hayatuli, karasina kata kudamunu. au pakata vasa masansikmatjelj a tjaliaw a sinitalem a racev i taiwan. pakata ngaingaw na hayatuli avan tjaljaqacavan a tinaleman a kadjunangan, a sinitalem a kadjunangan qemavas 43% i taiwan.
==== kuba ====
kuanghua kuba (光華工業區)
zunghua kuba pakata qadupu (中華紙漿)
==== siubay ====
== kivangavangan ==
<gallery>
File:Hualien Yoshino Village 開村記念碑 2018.jpg|
File:Yashino monument, Jian Township, Hualien County (Taiwan).jpg|
File:Cikasoan Forest Park, Ji’an Township, Hualien (Taiwan).jpg|
File:花蓮台開新天堂樂園.jpg|
</gallery>
== racev ==
{| class="wikitable"
|芋頭
|vasa
|-
|玫瑰
|bara vuciyar
|-
|蘭花
|kutjiurang
|-
|韭菜
|kucay
|-
|甜椒
|aljualju a kamangulj
|-
|龍鬚菜
|ngaingaw na hayatuli
|-
|芥菜
|karasina
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
20qyezdcdoy08hr42r9lj7isun2abw0
Kai nua Cemas
0
45
9394
9204
2022-07-22T13:02:42Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Kai nua Cemas katua Siisiu==
'''Kai nua Cemas''' nu aya itjen, namakakaizuazuanga a ljingav, a piculj katua patarevan nua kai, manasika nu lihalihay itjen "semupu nua '''Kai nua Cemas'''." ljakua aicu''' siisiu''' aya, ngadan sakamaya. pai manasika nu qivu itjen "izua su '''siisiu'''." aya itjen.
== Tjaisangas a Sinikieces ==
'''Tjaisangas a Sinikieces''' (Hiniberayan:תנ״ך, Inamilikan: Old Testament)
{| class=wikitable
! ||Pinaiwanan||Inamilikan||Hiniberayan
|-
|rowspan=5|lima a sunatj na Musi
|[[Vinqacan (Kai nua Cemas)|Vinqacan]]||Genesis||בראשית
|-
|[[Vinaikan]]||Exodus||שמות
|-
|[[Livi]]||Leviticus||ויקרא
|-
|[[Sinupuan]]||Numbers||במדבר
|-
|[[Pazazekatj]]||Deuteronomy||דברים
|-
|rowspan=12|likisi
|[[Yusua]]||Joshua||יהושע
|-
|[[Rakac]]||Judges||שופטים
|-
|[[Ruc]]||Ruth||רות
|-
|[[1 Samuil]]||1 Samuel||שמואל
|-
|[[2 Samuil]]||2 Samuel||שמואל
|-
|[[1 Huangti]]||1 Kings||מלכים
|-
|[[2 Huangti]]||2 Kings||מלכים
|-
|[[1 Pinasasevalivalitan]]||1 Chronicles||דברי הימים
|-
|[[2 Pinasasevalivalitan]]||2 Chronicles||דברי הימים
|-
|[[Izra]]||Ezra||עזרא
|-
|[[Nihimia]]||Nehemiah||נחמיה
|-
|[[Istir]]||Esther||אסתר
|-
|rowspan=5|pucaquan a sunatj
|[[Yub]]||Job||איוב
|-
|[[Senai]]||Psalms||תהלים
|-
|[[Katjecaquanan a Kai]]||Proverbs||משלי
|-
|[[Rutjaucikecikelj]]||Ecclesiastes||קהלת
|-
|[[Nguanguaq a Senai]]||Song of Songs||שיר השירים
|-
|rowspan=5|大先知書
|[[Isaya]]||Isaiah||ישעיהו
|-
|[[Yirimia]]||Jeremiah||ירמיהו
|-
|[[Sicangicangit a Senai]]||Lamentations||יחזקאל
|-
|[[Yizikiil]]||Ezekiel||יחזקאל
|-
|[[Daniil]]||Daniel||דניאל
|-
|rowspan=12|小先知書
|[[Husia]]||Hosea||הושע
|-
|[[Yuil]]||Joel||יואל
|-
|[[Amus]]||Amos||עמוס
|-
|[[Ubadia]]||Obadiah||עבדיה
|-
|[[Yuna]]||Jonah||יונה
|-
|[[Mika]]||Micah||מיכה
|-
|[[Nahum]]||Nahum||נחום
|-
|[[Habakuk]]||Habakkuk||חבקוק
|-
|[[Zipania]]||Zephaniah||צפניה
|-
|[[Hakai]]||Haggai||חגי
|-
|[[Zikaria]]||Zechariah||זכריה
|-
|[[Malaki (Kai nua Cemas)|Malaki]]||Malachi||מלאכי
|}
==Vaquan a Sinikieces==
'''Vaquan a Sinikieces''' (Hiniljasan: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Inamilikan: New Testament)
<div style="font-size: 85%">
{|| class="wikitable"
! || [[ Pinaiwanan]] !! [[Hiniljasan]] !! [[Inamilikan]] !! [[Ljinautjian ]] (Vaquankiu/Tinsiukiu)
|-
|rowspan=4|tjaucikel
| [[Tjaucikelj ni Matai]]|| Κατά Ματθαίον || Matthew || 馬太福音/瑪竇福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Mareku]] || Κατά Μάρκον || Mark|| 馬可福音/馬爾谷福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Luka]]|| Κατά Λουκάν || Luke || 路加福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Yuhan]] || Κατά Ιωάννην || John || 約翰福音/若望福音
|-
|likisi || [[Kinudan nua Marka Sinkauljan]] || Πράξεις || Acts || 使徒行傳/宗徒大事錄
|-
|rowspan=13|tagami nua Pauru
| [[Ruma]] || Προς Ρωμαίους || Romans || 羅馬書
|-
| [[1 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Α' || 1 Corinthians || 哥林多前書/格林多前書
|-
| [[2 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Β' || 2 Corinthians || 哥林多後書/格林多後書
|-
| [[Galatia]] || Προς Γαλάτας || Galatians || 加拉太書/迦拉達書
|-
| [[Ipisu]] || Προς Εφεσίους || Ephesians|| 以弗所書/厄弗所書
|-
| [[Pilipi]] || Προς Φιλιππησίους || Philippians|| 腓立比書/斐理伯書
|-
| [[Kulusai]] || Προς Κολοσσαείς || Colossians || 歌羅西書/哥羅森書
|-
| [[1 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς A΄ || 1 Thessalonians || 帖撒羅尼迦前書/得撒洛尼前書
|-
| [[2 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς B΄ || 2 Thessalonians || 帖撒羅尼迦後書/得撒洛尼後書
|-
| [[1 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Α΄ || 1 Timothy || 提摩太前書/弟茂德前書
|-
| [[2 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Β΄ || 2 Timothy || 提摩太後書/弟茂德後書
|-
| [[Titus]] || Προς Τίτον || Titus || 提多書/弟鐸書
|-
| [[Pilimun]] || Προς Φιλήμονα || Philemon || 腓利門書/費肋孟書
|-
|rowspan=8|tagami
| [[Hiberai]] || Προς Εβραίους || Hebrews || 希伯來書
|-
| [[Yakub]] || Ιακώβου || James || 雅各書/雅各伯書
|-
| [[1 Piteru]] || Πέτρου Α΄ || 1 Peter || 彼得前書/伯多祿前書
|-
| [[2 Piteru]] || Πέτρου Β΄ || 2 Peter || 彼得後書/伯多祿後書
|-
| [[1 Yuhan]] || Ιωάννου Α΄ || 1 John || 約翰一書/若望一書
|-
| [[2 Yuhan]] || Ιωάννου Β΄ || 2 John || 約翰二書/若望二書
|-
| [[3 Yuhan]] || Ιωάννου Γ΄ || 3 John ||約翰三書/若望三書
|-
| [[Yuda]] || Ιούδα || Jude || 猶大書/猶達書
|-
| pakeljang || [[Sinpakeljang tjai Yuhan]] || Αποκάλυψις Ιωάννου || Revelation || 啟示錄/若望默示錄
|}
</div>
[[Category:Kiukay]]
<!--Interwikis-->
1kopeae8vvlwns84j9mtbxlp6ec28zj
9395
9394
2022-07-22T13:02:49Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== Tjaisangas a Sinikieces ==
'''Tjaisangas a Sinikieces''' (Hiniberayan:תנ״ך, Inamilikan: Old Testament)
{| class=wikitable
! ||Pinaiwanan||Inamilikan||Hiniberayan
|-
|rowspan=5|lima a sunatj na Musi
|[[Vinqacan (Kai nua Cemas)|Vinqacan]]||Genesis||בראשית
|-
|[[Vinaikan]]||Exodus||שמות
|-
|[[Livi]]||Leviticus||ויקרא
|-
|[[Sinupuan]]||Numbers||במדבר
|-
|[[Pazazekatj]]||Deuteronomy||דברים
|-
|rowspan=12|likisi
|[[Yusua]]||Joshua||יהושע
|-
|[[Rakac]]||Judges||שופטים
|-
|[[Ruc]]||Ruth||רות
|-
|[[1 Samuil]]||1 Samuel||שמואל
|-
|[[2 Samuil]]||2 Samuel||שמואל
|-
|[[1 Huangti]]||1 Kings||מלכים
|-
|[[2 Huangti]]||2 Kings||מלכים
|-
|[[1 Pinasasevalivalitan]]||1 Chronicles||דברי הימים
|-
|[[2 Pinasasevalivalitan]]||2 Chronicles||דברי הימים
|-
|[[Izra]]||Ezra||עזרא
|-
|[[Nihimia]]||Nehemiah||נחמיה
|-
|[[Istir]]||Esther||אסתר
|-
|rowspan=5|pucaquan a sunatj
|[[Yub]]||Job||איוב
|-
|[[Senai]]||Psalms||תהלים
|-
|[[Katjecaquanan a Kai]]||Proverbs||משלי
|-
|[[Rutjaucikecikelj]]||Ecclesiastes||קהלת
|-
|[[Nguanguaq a Senai]]||Song of Songs||שיר השירים
|-
|rowspan=5|大先知書
|[[Isaya]]||Isaiah||ישעיהו
|-
|[[Yirimia]]||Jeremiah||ירמיהו
|-
|[[Sicangicangit a Senai]]||Lamentations||יחזקאל
|-
|[[Yizikiil]]||Ezekiel||יחזקאל
|-
|[[Daniil]]||Daniel||דניאל
|-
|rowspan=12|小先知書
|[[Husia]]||Hosea||הושע
|-
|[[Yuil]]||Joel||יואל
|-
|[[Amus]]||Amos||עמוס
|-
|[[Ubadia]]||Obadiah||עבדיה
|-
|[[Yuna]]||Jonah||יונה
|-
|[[Mika]]||Micah||מיכה
|-
|[[Nahum]]||Nahum||נחום
|-
|[[Habakuk]]||Habakkuk||חבקוק
|-
|[[Zipania]]||Zephaniah||צפניה
|-
|[[Hakai]]||Haggai||חגי
|-
|[[Zikaria]]||Zechariah||זכריה
|-
|[[Malaki (Kai nua Cemas)|Malaki]]||Malachi||מלאכי
|}
==Vaquan a Sinikieces==
'''Vaquan a Sinikieces''' (Hiniljasan: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Inamilikan: New Testament)
<div style="font-size: 85%">
{|| class="wikitable"
! || [[ Pinaiwanan]] !! [[Hiniljasan]] !! [[Inamilikan]] !! [[Ljinautjian ]] (Vaquankiu/Tinsiukiu)
|-
|rowspan=4|tjaucikel
| [[Tjaucikelj ni Matai]]|| Κατά Ματθαίον || Matthew || 馬太福音/瑪竇福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Mareku]] || Κατά Μάρκον || Mark|| 馬可福音/馬爾谷福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Luka]]|| Κατά Λουκάν || Luke || 路加福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Yuhan]] || Κατά Ιωάννην || John || 約翰福音/若望福音
|-
|likisi || [[Kinudan nua Marka Sinkauljan]] || Πράξεις || Acts || 使徒行傳/宗徒大事錄
|-
|rowspan=13|tagami nua Pauru
| [[Ruma]] || Προς Ρωμαίους || Romans || 羅馬書
|-
| [[1 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Α' || 1 Corinthians || 哥林多前書/格林多前書
|-
| [[2 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Β' || 2 Corinthians || 哥林多後書/格林多後書
|-
| [[Galatia]] || Προς Γαλάτας || Galatians || 加拉太書/迦拉達書
|-
| [[Ipisu]] || Προς Εφεσίους || Ephesians|| 以弗所書/厄弗所書
|-
| [[Pilipi]] || Προς Φιλιππησίους || Philippians|| 腓立比書/斐理伯書
|-
| [[Kulusai]] || Προς Κολοσσαείς || Colossians || 歌羅西書/哥羅森書
|-
| [[1 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς A΄ || 1 Thessalonians || 帖撒羅尼迦前書/得撒洛尼前書
|-
| [[2 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς B΄ || 2 Thessalonians || 帖撒羅尼迦後書/得撒洛尼後書
|-
| [[1 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Α΄ || 1 Timothy || 提摩太前書/弟茂德前書
|-
| [[2 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Β΄ || 2 Timothy || 提摩太後書/弟茂德後書
|-
| [[Titus]] || Προς Τίτον || Titus || 提多書/弟鐸書
|-
| [[Pilimun]] || Προς Φιλήμονα || Philemon || 腓利門書/費肋孟書
|-
|rowspan=8|tagami
| [[Hiberai]] || Προς Εβραίους || Hebrews || 希伯來書
|-
| [[Yakub]] || Ιακώβου || James || 雅各書/雅各伯書
|-
| [[1 Piteru]] || Πέτρου Α΄ || 1 Peter || 彼得前書/伯多祿前書
|-
| [[2 Piteru]] || Πέτρου Β΄ || 2 Peter || 彼得後書/伯多祿後書
|-
| [[1 Yuhan]] || Ιωάννου Α΄ || 1 John || 約翰一書/若望一書
|-
| [[2 Yuhan]] || Ιωάννου Β΄ || 2 John || 約翰二書/若望二書
|-
| [[3 Yuhan]] || Ιωάννου Γ΄ || 3 John ||約翰三書/若望三書
|-
| [[Yuda]] || Ιούδα || Jude || 猶大書/猶達書
|-
| pakeljang || [[Sinpakeljang tjai Yuhan]] || Αποκάλυψις Ιωάννου || Revelation || 啟示錄/若望默示錄
|}
</div>
[[Category:Kiukay]]
<!--Interwikis-->
nq0qbpj41munt2zqz153yha898eho9k
9396
9395
2022-07-22T13:02:58Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==Vaquan a Sinikieces==
'''Vaquan a Sinikieces''' (Hiniljasan: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Inamilikan: New Testament)
<div style="font-size: 85%">
{|| class="wikitable"
! || [[ Pinaiwanan]] !! [[Hiniljasan]] !! [[Inamilikan]] !! [[Ljinautjian ]] (Vaquankiu/Tinsiukiu)
|-
|rowspan=4|tjaucikel
| [[Tjaucikelj ni Matai]]|| Κατά Ματθαίον || Matthew || 馬太福音/瑪竇福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Mareku]] || Κατά Μάρκον || Mark|| 馬可福音/馬爾谷福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Luka]]|| Κατά Λουκάν || Luke || 路加福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Yuhan]] || Κατά Ιωάννην || John || 約翰福音/若望福音
|-
|likisi || [[Kinudan nua Marka Sinkauljan]] || Πράξεις || Acts || 使徒行傳/宗徒大事錄
|-
|rowspan=13|tagami nua Pauru
| [[Ruma]] || Προς Ρωμαίους || Romans || 羅馬書
|-
| [[1 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Α' || 1 Corinthians || 哥林多前書/格林多前書
|-
| [[2 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Β' || 2 Corinthians || 哥林多後書/格林多後書
|-
| [[Galatia]] || Προς Γαλάτας || Galatians || 加拉太書/迦拉達書
|-
| [[Ipisu]] || Προς Εφεσίους || Ephesians|| 以弗所書/厄弗所書
|-
| [[Pilipi]] || Προς Φιλιππησίους || Philippians|| 腓立比書/斐理伯書
|-
| [[Kulusai]] || Προς Κολοσσαείς || Colossians || 歌羅西書/哥羅森書
|-
| [[1 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς A΄ || 1 Thessalonians || 帖撒羅尼迦前書/得撒洛尼前書
|-
| [[2 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς B΄ || 2 Thessalonians || 帖撒羅尼迦後書/得撒洛尼後書
|-
| [[1 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Α΄ || 1 Timothy || 提摩太前書/弟茂德前書
|-
| [[2 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Β΄ || 2 Timothy || 提摩太後書/弟茂德後書
|-
| [[Titus]] || Προς Τίτον || Titus || 提多書/弟鐸書
|-
| [[Pilimun]] || Προς Φιλήμονα || Philemon || 腓利門書/費肋孟書
|-
|rowspan=8|tagami
| [[Hiberai]] || Προς Εβραίους || Hebrews || 希伯來書
|-
| [[Yakub]] || Ιακώβου || James || 雅各書/雅各伯書
|-
| [[1 Piteru]] || Πέτρου Α΄ || 1 Peter || 彼得前書/伯多祿前書
|-
| [[2 Piteru]] || Πέτρου Β΄ || 2 Peter || 彼得後書/伯多祿後書
|-
| [[1 Yuhan]] || Ιωάννου Α΄ || 1 John || 約翰一書/若望一書
|-
| [[2 Yuhan]] || Ιωάννου Β΄ || 2 John || 約翰二書/若望二書
|-
| [[3 Yuhan]] || Ιωάννου Γ΄ || 3 John ||約翰三書/若望三書
|-
| [[Yuda]] || Ιούδα || Jude || 猶大書/猶達書
|-
| pakeljang || [[Sinpakeljang tjai Yuhan]] || Αποκάλυψις Ιωάννου || Revelation || 啟示錄/若望默示錄
|}
</div>
[[Category:Kiukay]]
<!--Interwikis-->
cmaxh8qoropznjt1t5u7znkaya8ox4h
9397
9396
2022-07-22T13:03:06Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
t3zdpdfzggrjrdd4jta99nmuu2nw9qg
9564
9397
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
'''Kai nua Cemas''' ([[Hiniberayan]]: '''ביבליה''', Hiniljasan: '''Βίβλος''', "sunat" aya patarevan.) nu aya, namasan qapulu tua saluan, tua kina i kacauanan, tua kinateveteveljan katua sengsengan nua [[kiukay]].
[[sineqetj a vecik:Gutenberg Bible, Lenox Copy, New York Public Library, 2009. Pic 01.jpg|340px|thumb|Kai nua cemas]]
==Kai nua Cemas katua Siisiu==
'''Kai nua Cemas''' nu aya itjen, namakakaizuazuanga a ljingav, a piculj katua patarevan nua kai, manasika nu lihalihay itjen "semupu nua '''Kai nua Cemas'''." ljakua aicu''' siisiu''' aya, ngadan sakamaya. pai manasika nu qivu itjen "izua su '''siisiu'''." aya itjen.
== Tjaisangas a Sinikieces ==
'''Tjaisangas a Sinikieces''' (Hiniberayan:תנ״ך, Inamilikan: Old Testament)
{| class=wikitable
! ||Pinaiwanan||Inamilikan||Hiniberayan
|-
|rowspan=5|lima a sunatj na Musi
|[[Vinqacan (Kai nua Cemas)|Vinqacan]]||Genesis||בראשית
|-
|[[Vinaikan]]||Exodus||שמות
|-
|[[Livi]]||Leviticus||ויקרא
|-
|[[Sinupuan]]||Numbers||במדבר
|-
|[[Pazazekatj]]||Deuteronomy||דברים
|-
|rowspan=12|likisi
|[[Yusua]]||Joshua||יהושע
|-
|[[Rakac]]||Judges||שופטים
|-
|[[Ruc]]||Ruth||רות
|-
|[[1 Samuil]]||1 Samuel||שמואל
|-
|[[2 Samuil]]||2 Samuel||שמואל
|-
|[[1 Huangti]]||1 Kings||מלכים
|-
|[[2 Huangti]]||2 Kings||מלכים
|-
|[[1 Pinasasevalivalitan]]||1 Chronicles||דברי הימים
|-
|[[2 Pinasasevalivalitan]]||2 Chronicles||דברי הימים
|-
|[[Izra]]||Ezra||עזרא
|-
|[[Nihimia]]||Nehemiah||נחמיה
|-
|[[Istir]]||Esther||אסתר
|-
|rowspan=5|pucaquan a sunatj
|[[Yub]]||Job||איוב
|-
|[[Senai]]||Psalms||תהלים
|-
|[[Katjecaquanan a Kai]]||Proverbs||משלי
|-
|[[Rutjaucikecikelj]]||Ecclesiastes||קהלת
|-
|[[Nguanguaq a Senai]]||Song of Songs||שיר השירים
|-
|rowspan=5|大先知書
|[[Isaya]]||Isaiah||ישעיהו
|-
|[[Yirimia]]||Jeremiah||ירמיהו
|-
|[[Sicangicangit a Senai]]||Lamentations||יחזקאל
|-
|[[Yizikiil]]||Ezekiel||יחזקאל
|-
|[[Daniil]]||Daniel||דניאל
|-
|rowspan=12|小先知書
|[[Husia]]||Hosea||הושע
|-
|[[Yuil]]||Joel||יואל
|-
|[[Amus]]||Amos||עמוס
|-
|[[Ubadia]]||Obadiah||עבדיה
|-
|[[Yuna]]||Jonah||יונה
|-
|[[Mika]]||Micah||מיכה
|-
|[[Nahum]]||Nahum||נחום
|-
|[[Habakuk]]||Habakkuk||חבקוק
|-
|[[Zipania]]||Zephaniah||צפניה
|-
|[[Hakai]]||Haggai||חגי
|-
|[[Zikaria]]||Zechariah||זכריה
|-
|[[Malaki (Kai nua Cemas)|Malaki]]||Malachi||מלאכי
|}
==Vaquan a Sinikieces==
'''Vaquan a Sinikieces''' (Hiniljasan: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Inamilikan: New Testament)
<div style="font-size: 85%">
{|| class="wikitable"
! || [[ Pinaiwanan]] !! [[Hiniljasan]] !! [[Inamilikan]] !! [[Ljinautjian ]] (Vaquankiu/Tinsiukiu)
|-
|rowspan=4|tjaucikel
| [[Tjaucikelj ni Matai]]|| Κατά Ματθαίον || Matthew || 馬太福音/瑪竇福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Mareku]] || Κατά Μάρκον || Mark|| 馬可福音/馬爾谷福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Luka]]|| Κατά Λουκάν || Luke || 路加福音
|-
| [[Tjaucikelj ni Yuhan]] || Κατά Ιωάννην || John || 約翰福音/若望福音
|-
|likisi || [[Kinudan nua Marka Sinkauljan]] || Πράξεις || Acts || 使徒行傳/宗徒大事錄
|-
|rowspan=13|tagami nua Pauru
| [[Ruma]] || Προς Ρωμαίους || Romans || 羅馬書
|-
| [[1 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Α' || 1 Corinthians || 哥林多前書/格林多前書
|-
| [[2 Kurintu]] || Προς Κορινθίους Β' || 2 Corinthians || 哥林多後書/格林多後書
|-
| [[Galatia]] || Προς Γαλάτας || Galatians || 加拉太書/迦拉達書
|-
| [[Ipisu]] || Προς Εφεσίους || Ephesians|| 以弗所書/厄弗所書
|-
| [[Pilipi]] || Προς Φιλιππησίους || Philippians|| 腓立比書/斐理伯書
|-
| [[Kulusai]] || Προς Κολοσσαείς || Colossians || 歌羅西書/哥羅森書
|-
| [[1 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς A΄ || 1 Thessalonians || 帖撒羅尼迦前書/得撒洛尼前書
|-
| [[2 Tisaluniki]] || Προς Θεσσαλονικείς B΄ || 2 Thessalonians || 帖撒羅尼迦後書/得撒洛尼後書
|-
| [[1 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Α΄ || 1 Timothy || 提摩太前書/弟茂德前書
|-
| [[2 Timuti]] || Προς Τιμόθεον Β΄ || 2 Timothy || 提摩太後書/弟茂德後書
|-
| [[Titus]] || Προς Τίτον || Titus || 提多書/弟鐸書
|-
| [[Pilimun]] || Προς Φιλήμονα || Philemon || 腓利門書/費肋孟書
|-
|rowspan=8|tagami
| [[Hiberai]] || Προς Εβραίους || Hebrews || 希伯來書
|-
| [[Yakub]] || Ιακώβου || James || 雅各書/雅各伯書
|-
| [[1 Piteru]] || Πέτρου Α΄ || 1 Peter || 彼得前書/伯多祿前書
|-
| [[2 Piteru]] || Πέτρου Β΄ || 2 Peter || 彼得後書/伯多祿後書
|-
| [[1 Yuhan]] || Ιωάννου Α΄ || 1 John || 約翰一書/若望一書
|-
| [[2 Yuhan]] || Ιωάννου Β΄ || 2 John || 約翰二書/若望二書
|-
| [[3 Yuhan]] || Ιωάννου Γ΄ || 3 John ||約翰三書/若望三書
|-
| [[Yuda]] || Ιούδα || Jude || 猶大書/猶達書
|-
| pakeljang || [[Sinpakeljang tjai Yuhan]] || Αποκάλυψις Ιωάννου || Revelation || 啟示錄/若望默示錄
|}
</div>
[[Category:Kiukay]]
<!--Interwikis-->
cf9ptwx7axgtuhyudzaytv7fl7l3zly
Kam
0
48
9527
9198
2022-07-22T13:29:22Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==supu==
a supu nua Kam a caucau tucu, izua man 2,879,974 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a i pinui [[Tailiku]]an a Kam a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+supu na supu (2000)
|-
! kukka
! supu
|-
|[[sineqetj a vecik:Flag of China.svg|25px]] [[Tailiku]]
|align=right|2,879,974
|-
|[[sineqetj a vecik:Flag of Laos.svg|25px]] Laukue
|align=right|
|-
|[[sineqetj a vecik:Flag of Vietnam.svg|25px]] Vietnam
|align=right|
|-
! Total
!align=right|2,960,293
|-
|}
==pungadan a caucau==
* Su Yu
* Lu Yong
* Li Ting
==pacunu uta==
* [[Viet]]
gzg5epv14bzwatdblnfqga9krg8h2wz
9528
9527
2022-07-22T13:29:33Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==pungadan a caucau==
* Su Yu
* Lu Yong
* Li Ting
==pacunu uta==
* [[Viet]]
5zfybrxue62g68wu073tutqyf3xaokz
9529
9528
2022-07-22T13:29:58Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==pacunu uta==
* [[Viet]]
r52936qv26wz700x2m6bakswjmneaoo
9530
9529
2022-07-22T13:30:08Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9542
9530
2022-07-22T13:32:35Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
aicu a '''Kam''' (Kinaman: Gaeml, IPA: /kɐm˥/) zuku nuaya mavan na i [[Tailiku]] a kaizuanan. nasepaljavak tjai [[Tailiku]], [[Vietnam]], katjai Myanmar a Kam zuku.
[[sineqetj a vecik:贵州黎平侗族服饰.jpg|thumb|250px|Kam zuku]]
==supu==
a supu nua Kam a caucau tucu, izua man 2,879,974 sakaizua, qau tjaljatjuruvuan a i pinui [[Tailiku]]an a Kam a caucau.
{|class="wikitable sortable"
|+supu na supu (2000)
|-
! kukka
! supu
|-
|[[sineqetj a vecik:Flag of China.svg|25px]] [[Tailiku]]
|align=right|2,879,974
|-
|[[sineqetj a vecik:Flag of Laos.svg|25px]] Laukue
|align=right|
|-
|[[sineqetj a vecik:Flag of Vietnam.svg|25px]] Vietnam
|align=right|
|-
! Total
!align=right|2,960,293
|-
|}
==pungadan a caucau==
* Su Yu
* Lu Yong
* Li Ting
==pacunu uta==
* [[Viet]]
9d1w0s8xovdn228w1ax1z8sh4m300ga
Kavulungan
0
49
9398
9310
2022-07-22T13:03:20Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kinakemudan nua gadugaduan==
tjaljaqaca azua a kavulugan, ljawa qelicing aravac a gadugaduan, sa ljaviljaving a ceva itua kaledep kata kacedas, matu venuciqan tua dangas, nu pacun a kemasi virilj tjainavalj tazua a gaduan, a kinakemudan matu a kalipunugan a gadu.
==vinecikan nua kakudan==
izua a pazangalan kata kinakemudan nua kavulugan a sinan tua ljavaran ta vinecik kata kinisenayan na 詩人 nua paywan kata 藝術家. vinecikanga na 民歌之父胡德夫 ta semayan a 大武山美麗的媽媽 tua kinisenayan ta kavulugan, sa izuanga a vinecik na 龍應台 ta "大武山下," vinecik na 鍾理和 nua ngayngay ta "登大武山記."
6lyrnxkiflsrg0wqaabfavry4qcyey1
9399
9398
2022-07-22T13:03:34Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==vinecikan nua kakudan==
izua a pazangalan kata kinakemudan nua kavulugan a sinan tua ljavaran ta vinecik kata kinisenayan na 詩人 nua paywan kata 藝術家. vinecikanga na 民歌之父胡德夫 ta semayan a 大武山美麗的媽媽 tua kinisenayan ta kavulugan, sa izuanga a vinecik na 龍應台 ta "大武山下," vinecik na 鍾理和 nua ngayngay ta "登大武山記."
hxkbed6r335yoo63tbi9gbsqu49ux1d
9400
9399
2022-07-22T13:03:41Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9443
9400
2022-07-22T13:12:58Z
Dcljr
104
rv to last version by Praxidicae
wikitext
text/x-wiki
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:bold; width: 250px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#EAC100 ; text-align:center; font-weight:bold" |kavulungan
|-
| colspan="2" style="text-align:center |[[sineqetj a vecik:Dawu Mt+Hunag Chung Yu黃中佑+17755.jpg|250px]]
|- style="background:#EAC100; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" |vinarungan tua kadjunangan
|-
| style="font-weight:bold"|vavavan na kadjunangan
| style="font-weight:normal" |3,092 m
|-
| style="font-weight:bold"|sinikeljang tua kaizuan
| style="font-weight:normal" |<small>22°37′37.4″ a viri 120°45′41″ a kacedas
|-
|- style="background:#EAC100; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" |inuan i tua taiwan
|-
| colspan="2" style="text-align:center |[[sineqetj a vecik:Taiwan relief location map.jpg|230px]]
|-
|- style="background:#EAC100; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" |zumanga a ngadan
|-
| style="font-weight:bold"|pinairangan
| style="font-weight:normal" |pak-tāi-bú-san
|-
| style="font-weight:bold"|ciniukuan
| style="font-weight:normal" |北大武山
|-
|}
aicu a i kavulungan mavan a tjaljaqacaqacan a gadu i pasa navalj i [[Taiwan]], pinapu ngadan tua i '''Tjagaraus''' uta. i '''Kavulungan''' a kiniveqacan nua [[Paiwan]]. namasan pazangal a '''Kavulungan''' i ta kakudanan nua [[Paiwan]].
kakulungan a i ljaljaqedian tua vuday a qucapungan (siaya a kucapungane katua <small>好茶村</small> uta) nua qakaw, taiwu a 泰武村 nua [[Qakaw king|qakaw]] kata jinfung a 嘉蘭村 nua [[Taitu king|taitu]] i taiwan, mavananga tjaljaqaca a gadu i 大武, a sasusuan tua vavavan na katjunangan a kavulugan, avan a tjelu a kuzulj sa siva a puluq kata drusa a vavavan a maru tadjekuacan, a tjaljaqaca a gadu itjainavalj tua gaduan ta vecekadan. aicu a kavulugan, mavananga a tjaqaca tua tjelu a kuzulj a vavavan a maru tadjekuacan a gadu i qakaw i taiwan uta, sa izuazua i tjaljanavalj a gaduan nua tayday a gadu na taiwan (百岳) nua gaduan ta vecekadan.
saka, masa nekanga a tjaqaca a gadu tua kavulugan i gaduan ta vecekadan ipasaqaca a kemasi navalj ta virilj tua tjelu a 公里, sa mavan a mapaljakev a gadu itjainavalj ta taiwan.
kasicuyan, izuazua a kacalisiyan i kavulugan, sa a kavulungan avan a tjaljapazanalan tua gaduan i kakudan nua paywan kata drekai. rusinansenay ta ngadan na kavulungan na kacalisiyan, sa pazangal aravac a pacugan i kakudan nua kacalisiyan. saka, inia amin a izua i tayday a gadu na taiwan a kavulungan, izua kata 玉山, 雪山, 南湖大山, 秀姑巒山, mavananga a“lima a gaduan nua taiwan(台灣五嶽)”uta. izua a drusa a kuzulj sa alu a iday kata sepatj a puluq kata ita a a vavavan a maru tadjekuacan a 南大武山 itjainavalj ta kavulugan.
[[sineqetj a vecik:日出前的北大武山.jpg|thumb|230px|right|nu cemedas i kavulungan]]
==kinakemudan nua gadugaduan==
tjaljaqaca azua a kavulugan, ljawa qelicing aravac a gadugaduan, sa ljaviljaving a ceva itua kaledep kata kacedas, matu venuciqan tua dangas, nu pacun a kemasi virilj tjainavalj tazua a gaduan, a kinakemudan matu a kalipunugan a gadu.
==vinecikan nua kakudan==
izua a pazangalan kata kinakemudan nua kavulugan a sinan tua ljavaran ta vinecik kata kinisenayan na 詩人 nua paywan kata 藝術家. vinecikanga na 民歌之父胡德夫 ta semayan a 大武山美麗的媽媽 tua kinisenayan ta kavulugan, sa izuanga a vinecik na 龍應台 ta "大武山下," vinecik na 鍾理和 nua ngayngay ta "登大武山記."
2l2grlgyy735ak1t9j5f46pvn89b3gb
Macia
0
54
9426
9080
2022-07-22T13:09:11Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==paljavak tua mula==
matja 6 mula i Macia.
*[[Izici]]
*[[Payuan]]
*[[Kazangiljan]]
*[[Wakaba]]
*[[|Masilidj|Masilidj]]
*[[Makazayazaya]]
==guciu==
{| class="wikitable sortable" | style="margin: 0px" |
!--||ngadan||
|-
|1||Hepin Lin||
|-
|2||Hepin Lin||
|-
|3||Hepin Lin||
|-
|4||Dezi Chang||
|-
|5||Cuansun Ciu||
|-
|6||Cuansun Ciu||
|-
|7||Ciyan Liu||
|-
|8||Ciyan Liu||
|-
|9||Sunliang Kau||
|-
|10||Sunliang Kau||
|-
|11||Pauceng Hung||
|-
|12||Pauceng Hung||
|-
|13||Cungyi Lin||
|-
|14||Tjintji Kang||
|-
|15||Minsen Chen||
|-
|16||Minsen Chen||
|-
|17||Minhue Liang||tucu
|}
== kisacu ==
*[https://web.archive.org/web/20121120144906/http://www.ptpolice.gov.tw/%5FBranches/neipu/ Kisacuan nua Qakaw king sihu i Neipu]
**pukisacuan i Macia:001 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7991749
***pukisacuan i Masilidj
***pukisacuan i Itacuqu
***pukisacuan i Sanmin
**pukisacuan i Peisan:110 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7993206
**pukisacuan i Kazangiljan:83-1 Dl.Taipin, Kazanguljan, Macia (08)7990163
***pukisacuan i Wakaba
***pukisacuan i Payuan
== kitulu ==
=== kusiaw ===
*[http://www.byps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Masilidj]
*[https://web.archive.org/web/20210416000028/http://www.jyps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Kazangiljan]
==pungadan a caucau==
*[[Djanav Zengrur]]
*[[Masegseg Gadu]]
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
sv0rpqmxk5kl6ppjbl0ia3n0iaxw2t4
9428
9426
2022-07-22T13:10:18Z
83.11.113.251
/* FUCK Praxidicae!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!! */Fuck praxidicae
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
=== FUCK Praxidicae!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!! ===
==guciu==
{| class="wikitable sortable" | style="margin: 0px" |
!--||ngadan||
|-
|1||Hepin Lin||
|-
|2||Hepin Lin||
|-
|3||Hepin Lin||
|-
|4||Dezi Chang||
|-
|5||Cuansun Ciu||
|-
|6||Cuansun Ciu||
|-
|7||Ciyan Liu||
|-
|8||Ciyan Liu||
|-
|9||Sunliang Kau||
|-
|10||Sunliang Kau||
|-
|11||Pauceng Hung||
|-
|12||Pauceng Hung||
|-
|13||Cungyi Lin||
|-
|14||Tjintji Kang||
|-
|15||Minsen Chen||
|-
|16||Minsen Chen||
|-
|17||Minhue Liang||tucu
|}
== kisacu ==
*[https://web.archive.org/web/20121120144906/http://www.ptpolice.gov.tw/%5FBranches/neipu/ Kisacuan nua Qakaw king sihu i Neipu]
**pukisacuan i Macia:001 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7991749
***pukisacuan i Masilidj
***pukisacuan i Itacuqu
***pukisacuan i Sanmin
**pukisacuan i Peisan:110 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7993206
**pukisacuan i Kazangiljan:83-1 Dl.Taipin, Kazanguljan, Macia (08)7990163
***pukisacuan i Wakaba
***pukisacuan i Payuan
== kitulu ==
=== kusiaw ===
*[http://www.byps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Masilidj]
*[https://web.archive.org/web/20210416000028/http://www.jyps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Kazangiljan]
==pungadan a caucau==
*[[Djanav Zengrur]]
*[[Masegseg Gadu]]
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
1e0oi6ytmsneol62ezsczacpc50312v
9429
9428
2022-07-22T13:10:31Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
=== FUCK Praxidicae!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!! ===
== kisacu ==
*[https://web.archive.org/web/20121120144906/http://www.ptpolice.gov.tw/%5FBranches/neipu/ Kisacuan nua Qakaw king sihu i Neipu]
**pukisacuan i Macia:001 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7991749
***pukisacuan i Masilidj
***pukisacuan i Itacuqu
***pukisacuan i Sanmin
**pukisacuan i Peisan:110 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7993206
**pukisacuan i Kazangiljan:83-1 Dl.Taipin, Kazanguljan, Macia (08)7990163
***pukisacuan i Wakaba
***pukisacuan i Payuan
== kitulu ==
=== kusiaw ===
*[http://www.byps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Masilidj]
*[https://web.archive.org/web/20210416000028/http://www.jyps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Kazangiljan]
==pungadan a caucau==
*[[Djanav Zengrur]]
*[[Masegseg Gadu]]
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
i4py6lw3wkahg79rjsjo1uj5yi8846d
9430
9429
2022-07-22T13:10:37Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
=== FUCK Praxidicae!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!! ===
== kitulu ==
=== kusiaw ===
*[http://www.byps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Masilidj]
*[https://web.archive.org/web/20210416000028/http://www.jyps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Kazangiljan]
==pungadan a caucau==
*[[Djanav Zengrur]]
*[[Masegseg Gadu]]
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
i27x392fhcjqil3zg0v2cq2daoh6xwt
9431
9430
2022-07-22T13:10:43Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
=== FUCK Praxidicae!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!! ===
==pungadan a caucau==
*[[Djanav Zengrur]]
*[[Masegseg Gadu]]
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
jqg1bw55pvqu1ohntyq9ijvfdp9skgu
9432
9431
2022-07-22T13:10:49Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
=== FUCK Praxidicae!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!! ===
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
afg6whv1sywbp4ahpnxh0y0asjwsj9u
9433
9432
2022-07-22T13:10:56Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
=== FUCK Praxidicae!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!! ===
090h2gogbzeoj2tmb94r17ht7kni0s7
9562
9433
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
aicu a '''Macia gu''' na seqaqusa i [[|Qakaw king|Qakaw]]. pulingetj a kadjunangan nua Macia gu masan 61.68 a kuzulj a mituru (maqlinpan atjunang 11.05 a kuzulj a mituru, maqlinaule atjunang 49.62 a kuzulj a mituru). izua malje 6,757 mapuljat imaza, ljakua izua malje 2,029 (96%) a [[Payuan]] a caucau i Macia gu.
[[sineqetj a vecik:Majia PT.svg]]
==paljavak tua mula==
matja 6 mula i Macia.
*[[Izici]]
*[[Payuan]]
*[[Kazangiljan]]
*[[Wakaba]]
*[[|Masilidj|Masilidj]]
*[[Makazayazaya]]
==guciu==
{| class="wikitable sortable" | style="margin: 0px" |
!--||ngadan||
|-
|1||Hepin Lin||
|-
|2||Hepin Lin||
|-
|3||Hepin Lin||
|-
|4||Dezi Chang||
|-
|5||Cuansun Ciu||
|-
|6||Cuansun Ciu||
|-
|7||Ciyan Liu||
|-
|8||Ciyan Liu||
|-
|9||Sunliang Kau||
|-
|10||Sunliang Kau||
|-
|11||Pauceng Hung||
|-
|12||Pauceng Hung||
|-
|13||Cungyi Lin||
|-
|14||Tjintji Kang||
|-
|15||Minsen Chen||
|-
|16||Minsen Chen||
|-
|17||Minhue Liang||tucu
|}
== kisacu ==
*[https://web.archive.org/web/20121120144906/http://www.ptpolice.gov.tw/%5FBranches/neipu/ Kisacuan nua Qakaw king sihu i Neipu]
**pukisacuan i Macia:001 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7991749
***pukisacuan i Masilidj
***pukisacuan i Itacuqu
***pukisacuan i Sanmin
**pukisacuan i Peisan:110 Dl.Hungzin, Masilidj, Macia (08)7993206
**pukisacuan i Kazangiljan:83-1 Dl.Taipin, Kazanguljan, Macia (08)7990163
***pukisacuan i Wakaba
***pukisacuan i Payuan
== kitulu ==
=== kusiaw ===
*[http://www.byps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Masilidj]
*[https://web.archive.org/web/20210416000028/http://www.jyps.ptc.edu.tw/ na Qakaw a kusiaw i Kazangiljan]
==pungadan a caucau==
*[[Djanav Zengrur]]
*[[Masegseg Gadu]]
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
e05qtzj9uxqugh7s8ujwyr3kag6wq8f
Miauli king
0
66
9373
9330
2022-07-22T12:46:12Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kadjunangan==
sinipaljavakan taicu a kadjunangan na bari a sihu na miauli king a pasaviri a vecekadan i tua taiwan. a i tjaikacedas izua gaduan na xueshan. a i viriviri aicu a veljeluan na tiong-káng-khe(pinairangan) a pasanavalj i tua hsinchu king. a i tjainavalj aicu a veljeluan na da'an a pasaviri i tua taiciu. a tjaikaledep taza ljavek a pasavecekad ta taiwan kata ciuku. ru pacacikel a caucau a kemasi tamaza a patje taicu, ayatua ljiadet aza drusa a sinipaljavakan.
===kinaqadaqadavan===
kinaqadavan aicu a namasanmusalj a caculjuan a kinavaliyan.
==cinalivatan==
pinapungadan taicu a miauli(miauli king) a sekiamav tua kinaizuanan a qinaljan a bari na caucau se taukat.
tjasinikeljang a vinarungan na ruvenaruvarung ta namakakaizuazua a kadjunangan tu aicu a sinipaljavakan a miauliking a kinaizuanan na caucau a kaimazan. djemaljun a caucau se taukat a kaizuazua imaza i bari tjaisangas a qadjav a 1000 a cavilj kasi tucu. tjaivililj, mangetjez a pairang a semamaza kemasi ta kacavilj a 1650. saka patagilj tiamadju a paputalem imaza i bari(miauli king tucu). avan izua lialiaw a kinacemekeljan na pairang kata kaimazan a taukat ayatua puvaljaw aza uqaljaqaljay se pairang ta vavayan se taukat, se kaimazan a sasudjuan niamadju. nasepakiyananga a zuma a caucau a kaimazan tua izuazuan a kadjunangan niamadju. manasika vaikanga aza caucau a kaimazan a semagadu. a tiansin kuan<small>(天興縣)</small> izua sinipaljavakan na sihu se ciuku, minceng ayain na ciniukuan kemasi ta kacavilj a 1662 a patje kacavilj a 1683. sangasangasan a patagilj a sihu na manciu a paljavak ta qinaljan imaza kacavilj a 1889. sipaljavaljavak niamadju aicu a miauli king taza kadjunangan a bari imaza.
==caucau==
===caucau a kaimazan===
izua 1.9% a caucau a kaimazan imaza i bari(miauli king tucu).
====taukat====
kaizuazua a caucau se taukat imaza kasicuayan.
====saisiyat====
i tatoba' izua kaizuazuan na caucau se saisiyat.
===mapida a caucau ljemita tua cavilj imaza===
{| class="wikitable"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
|caucau
|545,608
|548,184
|548,790
|549,973
|550,343
|548,187
|546,004
|545,978
|545,937
|547,609
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
|caucau
|551,016
|553,557
|556,188
|558,191
|560,128
|560,099
|560,344
|559,858
|559,804
|559,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
|caucau
|560,640
|560,766
|560,938
|560,643
|559,944
|559,986
|560,163
|560,397
|561,744
|560,968
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
|caucau
|562,010
|563,976
|565,554
|<span style="color:red;">'''567,132'''</span>
|563,912
|559,189
|553,807
|548,863
|545,459
|<span style="color:blue;">'''542,590'''</span>
|-
|}
==sinipaljavakan==
{| class="wikitable sortable"
! tjaitekuan<br>a sinipaljavakan !! kadjunangan<br><small>(km²)</small> !! li !! lin !!caucau!! saupuan na<br>iyubingkiuku
|-align=left
|lizuk a bari(miauli)||align=right|37.8878||28||714||align=right|87,507||360
|-align=left
|thâu-hūn a lizuk||align=right|53.3205||33||560||align=right|104,745||351
|-align=left
|oán-lí cun||align=right|68.2473||25||361||align=right|44,498||358
|-align=left
|thong-siau cun||align=right|107.8486||24||394||align=right|32,808||357
|-align=left
|tek-lâm cun||align=right|37.5592||25||518||align=right|87,270||350
|-align=left
|āu-lâng cun||align=right|75.8079||23||367||align=right|35,021||356
|-align=left
|toh-lân cun||align=right|75.3153||11||176||align=right|16,081||369
|-align=left
|tāi-ô͘ gu||align=right|90.8396||12||180||align=right|13,776||364
|-align=left
|kong-koán gu||align=right|71.4523||19||282||align=right|32,247||363
|-align=left
|tông-lô gu||align=right|78.3805||10||218||align=right|17,121||366
|-align=left
|pinSa'o:ol(lâm-chng)||align=right|165.4938||9||184||align=right|9,468||353
|-align=left
|touwu gu||align=right|52.5046||8||120||align=right|10,159||362
|-align=left
|sam-gī gu||align=right|69.3424||7||161||align=right|15,576||367
|-align=left
|se-ô͘ gu||align=right|41.0758||9||108||align=right|6,661||368
|-align=left
|chō-kiô gu||align=right|47.9978||9||115||align=right|12,134||361
|-align=left
|sam-oan gu||align=right|52.2964||8||93||align=right|6,310||352
|-align=left
|sai-thâm gu||align=right|79.4324||7||99||align=right|4,121||354
|-align=left
|taian||align=right|614.5127||8||64||align=right|5,723||365
|-align=left
|'''bari'''||align=right|1,820.3149||275||4,714||align=right|541,226||colspan=2|
|}
==taqaljaqaljan==
==mareqali==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | supuan<br /> || align ="center" | kukka<br />
| align ="center" | Senhun<br />
| align ="center" | maci<br /> || align ="center" | Zikan<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[Amirika]] || [[Kalivunia]] ||Contra Costa || align ="right" |
|-----
| 2 || South Africa || [[Wes-Kaap]] ||Mosselbaai || align ="right" | 1989
|-----
| 3 ||[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]] || [[Taiwan]] ||[[Kagi]] || align ="right" | 2009.09.14
|}
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
{| border="0" cellpadding="5" width="100%"
|----- valign="top"
| width="50%" | || width="50%" |
|-----
| valign="top" |
====palidring a djalan na vuremusa (Formosa)====
[[sineqetj a vecik:TWHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
<br>[[sineqetj a vecik:TWHW3.svg|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
====djaljaljav a palidring a djalan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW61.png|23px]] sikamasan 61 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW72.png|23px]] sikamasan 72 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
====palidring a djalan na taiwan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW1f.png|23px]] sangasangasan-F a palidring a djalan na taiwan
[[sineqetj a vecik:TW PHW3.png|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW6.svg|23px]] sikamasanemelj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW13.png|23px]] sikamasansimuluq saka tjelu a palidring a djalan na taiwan
| valign="top" |
====palidring a djalan na bari(miauli king)====
[[sineqetj a vecik:TW CHW119.png|23px]] sikamasan 119 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW119a.png|23px]] sikamasan 119-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW121.png|23px]] sikamasan 121 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW124.png|23px]] sikamasan 124 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124a.svg|23px]] sikamasan 124-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124b.svg|23px]] sikamasan 124-B a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124c.svg|23px]] sikamasan 124-C a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW126.svg|23px]] sikamasan 126 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW128.svg|23px]] sikamasan 128 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW130.svg|23px]] sikamasan 130 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW140.svg|23px]] sikamasan 140 a palidring a djalan na bari(miauli king)
|}
===basu===
izua basu na bari, basu na hsincu, katua basu na kukang.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
gzjth8tjf141id78jrloiyzte9esfin
9374
9373
2022-07-22T12:46:22Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==cinalivatan==
pinapungadan taicu a miauli(miauli king) a sekiamav tua kinaizuanan a qinaljan a bari na caucau se taukat.
tjasinikeljang a vinarungan na ruvenaruvarung ta namakakaizuazua a kadjunangan tu aicu a sinipaljavakan a miauliking a kinaizuanan na caucau a kaimazan. djemaljun a caucau se taukat a kaizuazua imaza i bari tjaisangas a qadjav a 1000 a cavilj kasi tucu. tjaivililj, mangetjez a pairang a semamaza kemasi ta kacavilj a 1650. saka patagilj tiamadju a paputalem imaza i bari(miauli king tucu). avan izua lialiaw a kinacemekeljan na pairang kata kaimazan a taukat ayatua puvaljaw aza uqaljaqaljay se pairang ta vavayan se taukat, se kaimazan a sasudjuan niamadju. nasepakiyananga a zuma a caucau a kaimazan tua izuazuan a kadjunangan niamadju. manasika vaikanga aza caucau a kaimazan a semagadu. a tiansin kuan<small>(天興縣)</small> izua sinipaljavakan na sihu se ciuku, minceng ayain na ciniukuan kemasi ta kacavilj a 1662 a patje kacavilj a 1683. sangasangasan a patagilj a sihu na manciu a paljavak ta qinaljan imaza kacavilj a 1889. sipaljavaljavak niamadju aicu a miauli king taza kadjunangan a bari imaza.
==caucau==
===caucau a kaimazan===
izua 1.9% a caucau a kaimazan imaza i bari(miauli king tucu).
====taukat====
kaizuazua a caucau se taukat imaza kasicuayan.
====saisiyat====
i tatoba' izua kaizuazuan na caucau se saisiyat.
===mapida a caucau ljemita tua cavilj imaza===
{| class="wikitable"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
|caucau
|545,608
|548,184
|548,790
|549,973
|550,343
|548,187
|546,004
|545,978
|545,937
|547,609
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
|caucau
|551,016
|553,557
|556,188
|558,191
|560,128
|560,099
|560,344
|559,858
|559,804
|559,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
|caucau
|560,640
|560,766
|560,938
|560,643
|559,944
|559,986
|560,163
|560,397
|561,744
|560,968
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
|caucau
|562,010
|563,976
|565,554
|<span style="color:red;">'''567,132'''</span>
|563,912
|559,189
|553,807
|548,863
|545,459
|<span style="color:blue;">'''542,590'''</span>
|-
|}
==sinipaljavakan==
{| class="wikitable sortable"
! tjaitekuan<br>a sinipaljavakan !! kadjunangan<br><small>(km²)</small> !! li !! lin !!caucau!! saupuan na<br>iyubingkiuku
|-align=left
|lizuk a bari(miauli)||align=right|37.8878||28||714||align=right|87,507||360
|-align=left
|thâu-hūn a lizuk||align=right|53.3205||33||560||align=right|104,745||351
|-align=left
|oán-lí cun||align=right|68.2473||25||361||align=right|44,498||358
|-align=left
|thong-siau cun||align=right|107.8486||24||394||align=right|32,808||357
|-align=left
|tek-lâm cun||align=right|37.5592||25||518||align=right|87,270||350
|-align=left
|āu-lâng cun||align=right|75.8079||23||367||align=right|35,021||356
|-align=left
|toh-lân cun||align=right|75.3153||11||176||align=right|16,081||369
|-align=left
|tāi-ô͘ gu||align=right|90.8396||12||180||align=right|13,776||364
|-align=left
|kong-koán gu||align=right|71.4523||19||282||align=right|32,247||363
|-align=left
|tông-lô gu||align=right|78.3805||10||218||align=right|17,121||366
|-align=left
|pinSa'o:ol(lâm-chng)||align=right|165.4938||9||184||align=right|9,468||353
|-align=left
|touwu gu||align=right|52.5046||8||120||align=right|10,159||362
|-align=left
|sam-gī gu||align=right|69.3424||7||161||align=right|15,576||367
|-align=left
|se-ô͘ gu||align=right|41.0758||9||108||align=right|6,661||368
|-align=left
|chō-kiô gu||align=right|47.9978||9||115||align=right|12,134||361
|-align=left
|sam-oan gu||align=right|52.2964||8||93||align=right|6,310||352
|-align=left
|sai-thâm gu||align=right|79.4324||7||99||align=right|4,121||354
|-align=left
|taian||align=right|614.5127||8||64||align=right|5,723||365
|-align=left
|'''bari'''||align=right|1,820.3149||275||4,714||align=right|541,226||colspan=2|
|}
==taqaljaqaljan==
==mareqali==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | supuan<br /> || align ="center" | kukka<br />
| align ="center" | Senhun<br />
| align ="center" | maci<br /> || align ="center" | Zikan<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[Amirika]] || [[Kalivunia]] ||Contra Costa || align ="right" |
|-----
| 2 || South Africa || [[Wes-Kaap]] ||Mosselbaai || align ="right" | 1989
|-----
| 3 ||[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]] || [[Taiwan]] ||[[Kagi]] || align ="right" | 2009.09.14
|}
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
{| border="0" cellpadding="5" width="100%"
|----- valign="top"
| width="50%" | || width="50%" |
|-----
| valign="top" |
====palidring a djalan na vuremusa (Formosa)====
[[sineqetj a vecik:TWHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
<br>[[sineqetj a vecik:TWHW3.svg|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
====djaljaljav a palidring a djalan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW61.png|23px]] sikamasan 61 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW72.png|23px]] sikamasan 72 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
====palidring a djalan na taiwan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW1f.png|23px]] sangasangasan-F a palidring a djalan na taiwan
[[sineqetj a vecik:TW PHW3.png|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW6.svg|23px]] sikamasanemelj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW13.png|23px]] sikamasansimuluq saka tjelu a palidring a djalan na taiwan
| valign="top" |
====palidring a djalan na bari(miauli king)====
[[sineqetj a vecik:TW CHW119.png|23px]] sikamasan 119 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW119a.png|23px]] sikamasan 119-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW121.png|23px]] sikamasan 121 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW124.png|23px]] sikamasan 124 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124a.svg|23px]] sikamasan 124-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124b.svg|23px]] sikamasan 124-B a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124c.svg|23px]] sikamasan 124-C a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW126.svg|23px]] sikamasan 126 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW128.svg|23px]] sikamasan 128 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW130.svg|23px]] sikamasan 130 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW140.svg|23px]] sikamasan 140 a palidring a djalan na bari(miauli king)
|}
===basu===
izua basu na bari, basu na hsincu, katua basu na kukang.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
rsou694d1k7w3mnmm2wuqe8cvptgwhk
9375
9374
2022-07-22T12:46:29Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==caucau==
===caucau a kaimazan===
izua 1.9% a caucau a kaimazan imaza i bari(miauli king tucu).
====taukat====
kaizuazua a caucau se taukat imaza kasicuayan.
====saisiyat====
i tatoba' izua kaizuazuan na caucau se saisiyat.
===mapida a caucau ljemita tua cavilj imaza===
{| class="wikitable"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
|caucau
|545,608
|548,184
|548,790
|549,973
|550,343
|548,187
|546,004
|545,978
|545,937
|547,609
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
|caucau
|551,016
|553,557
|556,188
|558,191
|560,128
|560,099
|560,344
|559,858
|559,804
|559,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
|caucau
|560,640
|560,766
|560,938
|560,643
|559,944
|559,986
|560,163
|560,397
|561,744
|560,968
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
|caucau
|562,010
|563,976
|565,554
|<span style="color:red;">'''567,132'''</span>
|563,912
|559,189
|553,807
|548,863
|545,459
|<span style="color:blue;">'''542,590'''</span>
|-
|}
==sinipaljavakan==
{| class="wikitable sortable"
! tjaitekuan<br>a sinipaljavakan !! kadjunangan<br><small>(km²)</small> !! li !! lin !!caucau!! saupuan na<br>iyubingkiuku
|-align=left
|lizuk a bari(miauli)||align=right|37.8878||28||714||align=right|87,507||360
|-align=left
|thâu-hūn a lizuk||align=right|53.3205||33||560||align=right|104,745||351
|-align=left
|oán-lí cun||align=right|68.2473||25||361||align=right|44,498||358
|-align=left
|thong-siau cun||align=right|107.8486||24||394||align=right|32,808||357
|-align=left
|tek-lâm cun||align=right|37.5592||25||518||align=right|87,270||350
|-align=left
|āu-lâng cun||align=right|75.8079||23||367||align=right|35,021||356
|-align=left
|toh-lân cun||align=right|75.3153||11||176||align=right|16,081||369
|-align=left
|tāi-ô͘ gu||align=right|90.8396||12||180||align=right|13,776||364
|-align=left
|kong-koán gu||align=right|71.4523||19||282||align=right|32,247||363
|-align=left
|tông-lô gu||align=right|78.3805||10||218||align=right|17,121||366
|-align=left
|pinSa'o:ol(lâm-chng)||align=right|165.4938||9||184||align=right|9,468||353
|-align=left
|touwu gu||align=right|52.5046||8||120||align=right|10,159||362
|-align=left
|sam-gī gu||align=right|69.3424||7||161||align=right|15,576||367
|-align=left
|se-ô͘ gu||align=right|41.0758||9||108||align=right|6,661||368
|-align=left
|chō-kiô gu||align=right|47.9978||9||115||align=right|12,134||361
|-align=left
|sam-oan gu||align=right|52.2964||8||93||align=right|6,310||352
|-align=left
|sai-thâm gu||align=right|79.4324||7||99||align=right|4,121||354
|-align=left
|taian||align=right|614.5127||8||64||align=right|5,723||365
|-align=left
|'''bari'''||align=right|1,820.3149||275||4,714||align=right|541,226||colspan=2|
|}
==taqaljaqaljan==
==mareqali==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | supuan<br /> || align ="center" | kukka<br />
| align ="center" | Senhun<br />
| align ="center" | maci<br /> || align ="center" | Zikan<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[Amirika]] || [[Kalivunia]] ||Contra Costa || align ="right" |
|-----
| 2 || South Africa || [[Wes-Kaap]] ||Mosselbaai || align ="right" | 1989
|-----
| 3 ||[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]] || [[Taiwan]] ||[[Kagi]] || align ="right" | 2009.09.14
|}
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
{| border="0" cellpadding="5" width="100%"
|----- valign="top"
| width="50%" | || width="50%" |
|-----
| valign="top" |
====palidring a djalan na vuremusa (Formosa)====
[[sineqetj a vecik:TWHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
<br>[[sineqetj a vecik:TWHW3.svg|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
====djaljaljav a palidring a djalan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW61.png|23px]] sikamasan 61 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW72.png|23px]] sikamasan 72 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
====palidring a djalan na taiwan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW1f.png|23px]] sangasangasan-F a palidring a djalan na taiwan
[[sineqetj a vecik:TW PHW3.png|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW6.svg|23px]] sikamasanemelj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW13.png|23px]] sikamasansimuluq saka tjelu a palidring a djalan na taiwan
| valign="top" |
====palidring a djalan na bari(miauli king)====
[[sineqetj a vecik:TW CHW119.png|23px]] sikamasan 119 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW119a.png|23px]] sikamasan 119-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW121.png|23px]] sikamasan 121 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW124.png|23px]] sikamasan 124 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124a.svg|23px]] sikamasan 124-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124b.svg|23px]] sikamasan 124-B a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124c.svg|23px]] sikamasan 124-C a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW126.svg|23px]] sikamasan 126 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW128.svg|23px]] sikamasan 128 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW130.svg|23px]] sikamasan 130 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW140.svg|23px]] sikamasan 140 a palidring a djalan na bari(miauli king)
|}
===basu===
izua basu na bari, basu na hsincu, katua basu na kukang.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
sykutwfzb0mqt79fj10phvfdrevrwwp
9376
9375
2022-07-22T12:46:37Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sinipaljavakan==
{| class="wikitable sortable"
! tjaitekuan<br>a sinipaljavakan !! kadjunangan<br><small>(km²)</small> !! li !! lin !!caucau!! saupuan na<br>iyubingkiuku
|-align=left
|lizuk a bari(miauli)||align=right|37.8878||28||714||align=right|87,507||360
|-align=left
|thâu-hūn a lizuk||align=right|53.3205||33||560||align=right|104,745||351
|-align=left
|oán-lí cun||align=right|68.2473||25||361||align=right|44,498||358
|-align=left
|thong-siau cun||align=right|107.8486||24||394||align=right|32,808||357
|-align=left
|tek-lâm cun||align=right|37.5592||25||518||align=right|87,270||350
|-align=left
|āu-lâng cun||align=right|75.8079||23||367||align=right|35,021||356
|-align=left
|toh-lân cun||align=right|75.3153||11||176||align=right|16,081||369
|-align=left
|tāi-ô͘ gu||align=right|90.8396||12||180||align=right|13,776||364
|-align=left
|kong-koán gu||align=right|71.4523||19||282||align=right|32,247||363
|-align=left
|tông-lô gu||align=right|78.3805||10||218||align=right|17,121||366
|-align=left
|pinSa'o:ol(lâm-chng)||align=right|165.4938||9||184||align=right|9,468||353
|-align=left
|touwu gu||align=right|52.5046||8||120||align=right|10,159||362
|-align=left
|sam-gī gu||align=right|69.3424||7||161||align=right|15,576||367
|-align=left
|se-ô͘ gu||align=right|41.0758||9||108||align=right|6,661||368
|-align=left
|chō-kiô gu||align=right|47.9978||9||115||align=right|12,134||361
|-align=left
|sam-oan gu||align=right|52.2964||8||93||align=right|6,310||352
|-align=left
|sai-thâm gu||align=right|79.4324||7||99||align=right|4,121||354
|-align=left
|taian||align=right|614.5127||8||64||align=right|5,723||365
|-align=left
|'''bari'''||align=right|1,820.3149||275||4,714||align=right|541,226||colspan=2|
|}
==taqaljaqaljan==
==mareqali==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | supuan<br /> || align ="center" | kukka<br />
| align ="center" | Senhun<br />
| align ="center" | maci<br /> || align ="center" | Zikan<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[Amirika]] || [[Kalivunia]] ||Contra Costa || align ="right" |
|-----
| 2 || South Africa || [[Wes-Kaap]] ||Mosselbaai || align ="right" | 1989
|-----
| 3 ||[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]] || [[Taiwan]] ||[[Kagi]] || align ="right" | 2009.09.14
|}
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
{| border="0" cellpadding="5" width="100%"
|----- valign="top"
| width="50%" | || width="50%" |
|-----
| valign="top" |
====palidring a djalan na vuremusa (Formosa)====
[[sineqetj a vecik:TWHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
<br>[[sineqetj a vecik:TWHW3.svg|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
====djaljaljav a palidring a djalan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW61.png|23px]] sikamasan 61 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW72.png|23px]] sikamasan 72 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
====palidring a djalan na taiwan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW1f.png|23px]] sangasangasan-F a palidring a djalan na taiwan
[[sineqetj a vecik:TW PHW3.png|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW6.svg|23px]] sikamasanemelj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW13.png|23px]] sikamasansimuluq saka tjelu a palidring a djalan na taiwan
| valign="top" |
====palidring a djalan na bari(miauli king)====
[[sineqetj a vecik:TW CHW119.png|23px]] sikamasan 119 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW119a.png|23px]] sikamasan 119-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW121.png|23px]] sikamasan 121 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW124.png|23px]] sikamasan 124 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124a.svg|23px]] sikamasan 124-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124b.svg|23px]] sikamasan 124-B a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124c.svg|23px]] sikamasan 124-C a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW126.svg|23px]] sikamasan 126 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW128.svg|23px]] sikamasan 128 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW130.svg|23px]] sikamasan 130 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW140.svg|23px]] sikamasan 140 a palidring a djalan na bari(miauli king)
|}
===basu===
izua basu na bari, basu na hsincu, katua basu na kukang.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
e9f2g0nl8libdy4gxgatwq4zs2319l6
9377
9376
2022-07-22T12:46:48Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==taqaljaqaljan==
==mareqali==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | supuan<br /> || align ="center" | kukka<br />
| align ="center" | Senhun<br />
| align ="center" | maci<br /> || align ="center" | Zikan<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[Amirika]] || [[Kalivunia]] ||Contra Costa || align ="right" |
|-----
| 2 || South Africa || [[Wes-Kaap]] ||Mosselbaai || align ="right" | 1989
|-----
| 3 ||[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]] || [[Taiwan]] ||[[Kagi]] || align ="right" | 2009.09.14
|}
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
{| border="0" cellpadding="5" width="100%"
|----- valign="top"
| width="50%" | || width="50%" |
|-----
| valign="top" |
====palidring a djalan na vuremusa (Formosa)====
[[sineqetj a vecik:TWHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
<br>[[sineqetj a vecik:TWHW3.svg|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
====djaljaljav a palidring a djalan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW61.png|23px]] sikamasan 61 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW72.png|23px]] sikamasan 72 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
====palidring a djalan na taiwan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW1f.png|23px]] sangasangasan-F a palidring a djalan na taiwan
[[sineqetj a vecik:TW PHW3.png|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW6.svg|23px]] sikamasanemelj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW13.png|23px]] sikamasansimuluq saka tjelu a palidring a djalan na taiwan
| valign="top" |
====palidring a djalan na bari(miauli king)====
[[sineqetj a vecik:TW CHW119.png|23px]] sikamasan 119 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW119a.png|23px]] sikamasan 119-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW121.png|23px]] sikamasan 121 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW124.png|23px]] sikamasan 124 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124a.svg|23px]] sikamasan 124-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124b.svg|23px]] sikamasan 124-B a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124c.svg|23px]] sikamasan 124-C a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW126.svg|23px]] sikamasan 126 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW128.svg|23px]] sikamasan 128 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW130.svg|23px]] sikamasan 130 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW140.svg|23px]] sikamasan 140 a palidring a djalan na bari(miauli king)
|}
===basu===
izua basu na bari, basu na hsincu, katua basu na kukang.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
c6npbqww9id9t6wpofae3vz9j9ne6xi
9378
9377
2022-07-22T12:47:13Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==taqaljaqaljan==
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
{| border="0" cellpadding="5" width="100%"
|----- valign="top"
| width="50%" | || width="50%" |
|-----
| valign="top" |
====palidring a djalan na vuremusa (Formosa)====
[[sineqetj a vecik:TWHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
<br>[[sineqetj a vecik:TWHW3.svg|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
====djaljaljav a palidring a djalan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW61.png|23px]] sikamasan 61 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW72.png|23px]] sikamasan 72 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
====palidring a djalan na taiwan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW1f.png|23px]] sangasangasan-F a palidring a djalan na taiwan
[[sineqetj a vecik:TW PHW3.png|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW6.svg|23px]] sikamasanemelj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW13.png|23px]] sikamasansimuluq saka tjelu a palidring a djalan na taiwan
| valign="top" |
====palidring a djalan na bari(miauli king)====
[[sineqetj a vecik:TW CHW119.png|23px]] sikamasan 119 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW119a.png|23px]] sikamasan 119-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW121.png|23px]] sikamasan 121 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW124.png|23px]] sikamasan 124 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124a.svg|23px]] sikamasan 124-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124b.svg|23px]] sikamasan 124-B a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124c.svg|23px]] sikamasan 124-C a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW126.svg|23px]] sikamasan 126 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW128.svg|23px]] sikamasan 128 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW130.svg|23px]] sikamasan 130 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW140.svg|23px]] sikamasan 140 a palidring a djalan na bari(miauli king)
|}
===basu===
izua basu na bari, basu na hsincu, katua basu na kukang.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
pztowohevbgyx0zf6e436s9jmyvki7w
9379
9378
2022-07-22T12:47:22Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==taqaljaqaljan==
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
p79q3mye9lasjjmrc0xzob3hnxmje6v
9380
9379
2022-07-22T12:47:32Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==taqaljaqaljan==
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
oh5xw72bj4be78j2unu4zijxv4ktjh8
9381
9380
2022-07-22T12:48:02Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==taqaljaqaljan==
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPE
DII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
7u2zx0ozuua7yiyuu0od99815fwu4vy
9572
9381
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''bari'''
(miauli king)
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Miaoli County Montage.png|center|250px]]
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Flag of Miaoli County.svg|thumb|center|zazugan na bari]]
|-
|-
|na tjaivavaw a pangaljan na kaizuanan
|taiwan
|-
|sicuayanga a ngadan
|bari(kakaian na taokas)
|-
|pangaljan na kaizuanan
|drusa hici, lima ceng katua tapuluq saka ita a qinaljan
|-
|sasusuan ta pasalavaan na kadjunangan
|1,820.3149km²
|-
|colspan="2" align=center|sihu
|-
|kalaingan
|徐耀昌
|-
|lalaingan ta semanrarasudjan a tjaivavaw
|miauli kingsihu
|-
|lalaingan ta semankakuletan a tjaivavaw
|miauli gikai
|-
|colspan="2" align=center|sasupuan ta caucau
|-
|sinisupuan ta caucau
|541,226 a caucau(sinisupuan na kaqiljas a 4 na kacavilj a 2021)
|-
|sasusuan na umaq a vecik
|10005
|-
|tjuljivaran ta guan
|hsinchu king katua taiciu
|}
aicu a '''Miauli king''' na seqaqusa pasa i kaviri i [[Taiwan]], pinalinguljan nua [[Taiciu]], [[Sinzu]] katua [[Kalinku king|Kalinku]].
sepinaljavakan aicu a bari na sihu a miauli king a i pasaviri a kaledep i tua taiwan. tjaljatjuruvu izuazua a ngaingay taza caucau na zumanga a sinipaljavakan i tua taiwan.
==kadjunangan==
sinipaljavakan taicu a kadjunangan na bari a sihu na miauli king a pasaviri a vecekadan i tua taiwan. a i tjaikacedas izua gaduan na xueshan. a i viriviri aicu a veljeluan na tiong-káng-khe(pinairangan) a pasanavalj i tua hsinchu king. a i tjainavalj aicu a veljeluan na da'an a pasaviri i tua taiciu. a tjaikaledep taza ljavek a pasavecekad ta taiwan kata ciuku. ru pacacikel a caucau a kemasi tamaza a patje taicu, ayatua ljiadet aza drusa a sinipaljavakan.
===kinaqadaqadavan===
kinaqadavan aicu a namasanmusalj a caculjuan a kinavaliyan.
==cinalivatan==
pinapungadan taicu a miauli(miauli king) a sekiamav tua kinaizuanan a qinaljan a bari na caucau se taukat.
tjasinikeljang a vinarungan na ruvenaruvarung ta namakakaizuazua a kadjunangan tu aicu a sinipaljavakan a miauliking a kinaizuanan na caucau a kaimazan. djemaljun a caucau se taukat a kaizuazua imaza i bari tjaisangas a qadjav a 1000 a cavilj kasi tucu. tjaivililj, mangetjez a pairang a semamaza kemasi ta kacavilj a 1650. saka patagilj tiamadju a paputalem imaza i bari(miauli king tucu). avan izua lialiaw a kinacemekeljan na pairang kata kaimazan a taukat ayatua puvaljaw aza uqaljaqaljay se pairang ta vavayan se taukat, se kaimazan a sasudjuan niamadju. nasepakiyananga a zuma a caucau a kaimazan tua izuazuan a kadjunangan niamadju. manasika vaikanga aza caucau a kaimazan a semagadu. a tiansin kuan<small>(天興縣)</small> izua sinipaljavakan na sihu se ciuku, minceng ayain na ciniukuan kemasi ta kacavilj a 1662 a patje kacavilj a 1683. sangasangasan a patagilj a sihu na manciu a paljavak ta qinaljan imaza kacavilj a 1889. sipaljavaljavak niamadju aicu a miauli king taza kadjunangan a bari imaza.
==caucau==
===caucau a kaimazan===
izua 1.9% a caucau a kaimazan imaza i bari(miauli king tucu).
====taukat====
kaizuazua a caucau se taukat imaza kasicuayan.
====saisiyat====
i tatoba' izua kaizuazuan na caucau se saisiyat.
===mapida a caucau ljemita tua cavilj imaza===
{| class="wikitable"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
|caucau
|545,608
|548,184
|548,790
|549,973
|550,343
|548,187
|546,004
|545,978
|545,937
|547,609
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
|caucau
|551,016
|553,557
|556,188
|558,191
|560,128
|560,099
|560,344
|559,858
|559,804
|559,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
|caucau
|560,640
|560,766
|560,938
|560,643
|559,944
|559,986
|560,163
|560,397
|561,744
|560,968
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
|caucau
|562,010
|563,976
|565,554
|<span style="color:red;">'''567,132'''</span>
|563,912
|559,189
|553,807
|548,863
|545,459
|<span style="color:blue;">'''542,590'''</span>
|-
|}
==sinipaljavakan==
{| class="wikitable sortable"
! tjaitekuan<br>a sinipaljavakan !! kadjunangan<br><small>(km²)</small> !! li !! lin !!caucau!! saupuan na<br>iyubingkiuku
|-align=left
|lizuk a bari(miauli)||align=right|37.8878||28||714||align=right|87,507||360
|-align=left
|thâu-hūn a lizuk||align=right|53.3205||33||560||align=right|104,745||351
|-align=left
|oán-lí cun||align=right|68.2473||25||361||align=right|44,498||358
|-align=left
|thong-siau cun||align=right|107.8486||24||394||align=right|32,808||357
|-align=left
|tek-lâm cun||align=right|37.5592||25||518||align=right|87,270||350
|-align=left
|āu-lâng cun||align=right|75.8079||23||367||align=right|35,021||356
|-align=left
|toh-lân cun||align=right|75.3153||11||176||align=right|16,081||369
|-align=left
|tāi-ô͘ gu||align=right|90.8396||12||180||align=right|13,776||364
|-align=left
|kong-koán gu||align=right|71.4523||19||282||align=right|32,247||363
|-align=left
|tông-lô gu||align=right|78.3805||10||218||align=right|17,121||366
|-align=left
|pinSa'o:ol(lâm-chng)||align=right|165.4938||9||184||align=right|9,468||353
|-align=left
|touwu gu||align=right|52.5046||8||120||align=right|10,159||362
|-align=left
|sam-gī gu||align=right|69.3424||7||161||align=right|15,576||367
|-align=left
|se-ô͘ gu||align=right|41.0758||9||108||align=right|6,661||368
|-align=left
|chō-kiô gu||align=right|47.9978||9||115||align=right|12,134||361
|-align=left
|sam-oan gu||align=right|52.2964||8||93||align=right|6,310||352
|-align=left
|sai-thâm gu||align=right|79.4324||7||99||align=right|4,121||354
|-align=left
|taian||align=right|614.5127||8||64||align=right|5,723||365
|-align=left
|'''bari'''||align=right|1,820.3149||275||4,714||align=right|541,226||colspan=2|
|}
==taqaljaqaljan==
==mareqali==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | supuan<br /> || align ="center" | kukka<br />
| align ="center" | Senhun<br />
| align ="center" | maci<br /> || align ="center" | Zikan<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[Amirika]] || [[Kalivunia]] ||Contra Costa || align ="right" |
|-----
| 2 || South Africa || [[Wes-Kaap]] ||Mosselbaai || align ="right" | 1989
|-----
| 3 ||[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]] || [[Taiwan]] ||[[Kagi]] || align ="right" | 2009.09.14
|}
==tatuluan==
izua sepatj a taigakku imaza i tu miauli king.
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
{| border="0" cellpadding="5" width="100%"
|----- valign="top"
| width="50%" | || width="50%" |
|-----
| valign="top" |
====palidring a djalan na vuremusa (Formosa)====
[[sineqetj a vecik:TWHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
<br>[[sineqetj a vecik:TWHW3.svg|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na vuremusa (Formosa)
====djaljaljav a palidring a djalan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW61.png|23px]] sikamasan 61 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW72.png|23px]] sikamasan 72 a djaljaljav a palidring a djalan na taiwan
====palidring a djalan na taiwan====
[[sineqetj a vecik:TW PHW1.svg|23px]] sangasangasan a palidring a djalan na taiwan
*[[sineqetj a vecik:TW PHW1f.png|23px]] sangasangasan-F a palidring a djalan na taiwan
[[sineqetj a vecik:TW PHW3.png|23px]] sikamasantjelulj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW6.svg|23px]] sikamasanemelj a palidring a djalan na taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW13.png|23px]] sikamasansimuluq saka tjelu a palidring a djalan na taiwan
| valign="top" |
====palidring a djalan na bari(miauli king)====
[[sineqetj a vecik:TW CHW119.png|23px]] sikamasan 119 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW119a.png|23px]] sikamasan 119-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW121.png|23px]] sikamasan 121 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW124.png|23px]] sikamasan 124 a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124a.svg|23px]] sikamasan 124-A a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124b.svg|23px]] sikamasan 124-B a palidring a djalan na bari(miauli king)
*[[sineqetj a vecik:TW CHW124c.svg|23px]] sikamasan 124-C a palidring a djalan na bari(miauli king)
[[sineqetj a vecik:TW CHW126.svg|23px]] sikamasan 126 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW128.svg|23px]] sikamasan 128 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW130.svg|23px]] sikamasan 130 a palidring a djalan na bari(miauli king)
<br>[[sineqetj a vecik:TW CHW140.svg|23px]] sikamasan 140 a palidring a djalan na bari(miauli king)
|}
===basu===
izua basu na bari, basu na hsincu, katua basu na kukang.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sweet Osmanthus Lane, Nanzhuang 20071118.jpg|
File:Strawberry farm in DaHu Taiwan.JPG|
File:銅鑼公園一隅.jpg|
File:Longtengbridge.jpg|
</gallery>
hoysnda9dndk6tc86ol4jcfp598qrul
Taitu king
0
89
9337
9083
2022-07-22T12:39:20Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kadjunangan ==
taituking imaza i pasakacedas a navalj tua taiwan, izua tu 3515.2526 km² a pulingetjan nua kadjunangan. a qacavan masantjelulj a king i taiwan tja kedri ta i kalingu katua nantu. a i tjaikacedas mavan a taipingyan (ljavek a viliping), a i navalj katua i kaledep mavan anga a ljaviljaving a gadugaduan i vecekadan tua taiwan kata akaw, takau uta. i viri a pasaljaviljavi tua bulasanke a gadu, luntian a gadu kata ljavek a gadugauan a nakidjekec tua kalingu. maka ljaviljaving ta ljavek tu 176 km, masan tjaljaladruqan a king i taiwan.
aicu a kadjunangan imaza na masan a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, kalinku a sema taitu sevesevec a lizulizuk, vudavudas a laviing pakata binan a pana, ljavek a gadugauan kata taiyun(泰源) a malikeljung a kadjunangan. izua binan pana, djipun pana, likavung [https://www.wikidata.org/wiki/Q4022 pana], kanalun pana, tjavualji pana kata mawuku pana, au binan [https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wt/pwn/pana pana] masan tjaljaqacavan i taituking, kemasi a gadugaduan i vecekadan tua taiwan i akana binan gaduan i pasakacedasan, tu 84.35 km. seqaljudj pasa ta pitju a qinaljan. saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 1,603 km², avan a tjalja sipazangazangalan a sitalem tua lami.
=== pakata mirazek a hisiu ===
==== hisiu i taituking ====
[[sineqetj a vecik:The Scenery around Taitung (new) Station.JPG|thumb|right|220px|aicu a vaquan a ljaljevavavan tua kasiya.]]
aza hisiu i taituking izua canping hisiu, cesan hisiu, guansan hisiu, shikanu hisiu, luliaw hisiu, binan hisiu kata djipun hisiu. au binan hisiu avan tjaljqacavan, aza guansan hisiu masan sikamasanmusalj.
ka 1867 a cavilj, tia pepuzuku i canping guan tucu i taituking, tiamadju na lemingdjelj ta hisiu,lemakac ta na seken pana a zaljum sasi sitalem tua lami pasa a canping kata cenkung a kadjunangan. izua tu sepatj puluq sa unem a hisiu i canping mula. sedjelja i qinaljan a na kisamalaing a cukulu ta hisiu. ka 1966 a cavilj, taiwan sihu suylicy a sivarung a semananguaq tua canping hisiu. sa kemasi 1971 a cavilj mata 1974 a cavilj, pacacurucuruing a kana hisiu, au lemingdjelj ta sinitaladjan ta zaljum i suimudin(水母丁) a pana pasanavalj a qinaljan. izua a veljeng tu 25 maru tadjekuacan, aicu a zaljum a suimudin kemasi qetjung a tjayquvulj tua maruqalu a suimudin. au tjevuta i tua
masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan, sa gemadugaduan pasa navalj a ljitaladj tua canping a pana.
ka 1878 a cavalj kemasi tjiusiw patjavat ta mamaza a caucau ti 陳和枝 kata tapuluq sa unem a caucau, kaqepui a semananguaq ta hisiu i cesan, tjemabeku ta zaljum kemasi binan a pana, avan sitalem tua lami. tucu aza hisiu pinakakudan i cesan tinevelj a drusa hiciu kata tapuluq tjaljakuljay a hisiu, saka lemingdjelj tua ita a tjabeku, penenetj tua kikay a umaq kata papapiljiq tua tjakakudralan a qacilay a puzaljuman.
aza binan hisiu avan angata tjaljaqacan a hisiu i pasakacedas i taiwan. ka 1898 a cavilj liningdjelj na dripung, au ka 1936 a cavilj mumaljem semananguaq. ka 1941 a cavilj a qemacuvung tua sengesengan, izua tjuruvu a pairang patjavat semamaza a qemuma ta kadjunangan. aza tinalem a cam a pulingetjan nua kadjunangan kemasi 600 marutarauljan mapazulju tu 2,423 marutarauljan. aza zaljum a binan hisiu kemasi binan pana, tu siva km, izua puluq sa tjelu a sevesevec a hisiu, au aza inalangan matu karuc.
ka 1899 a cavilj aza i djipun kata zinhe(建和) a sika taqaljan i lizu pasa tua likavung pana kata djipun pana, marepusaladj a lemindjelj tua hisiu masan djipun hisiu, saka ita cavilj a qinacuvungan, kemasi djipun pana a pasaviri ljavaing kilakac zaljum. pasa hung (洪) lima a tjakuljay a hisiu, au papirazeken na djipun, izua sepatj a tjaljakuljay a hisiu a sangasangasan mihe hisiu pasa djipun pana a pasanavalj ljavaing i tjavualji, au kata tjaisangas a djipun hisiu masan djipun hisiu. ljakua aicu tjaisangas a djipun hisiu pavalitan ta siqivuan tu masanmusalj mihe hisiu.
ka 1907 a cavilj, aza pirang kemasi kaledep sema pasakacedas a kemangekang, sa tjemabeku ta zaljum kemasi binan hisiu au lemindjelj lilung(里壟) hisiu, a maqati sitalem tua lami a kadjunangan izua tu tjelu puluq marutarauljan. ulja aza izua angata a pirang lukalivu kata kacalisian, kadrusanga cavilj sualapen sa pavaliten tua lilung hisiu. ka kailikuz 1915 a cavilj na ripun a djiday, aza ripun sihu patagitagilj a gindjiw kanri tua kacalisian, au meliaw a kemasi tjuzuma patjavat ta mamaza a caucau. ka 1923 a cavilj lemindjelj ta lilung dantay hisiu, ka 1941 a cavilj pavalitan ta guansan suyli qinepu. ka 1948 a cavilj lemindjelj ta guansan hisiu, semananguaq ta binan pana lja rikitj tu djaljaw a siqaljudjan. ka 1958 a cavilj qacuvungan a sengesengan, a laruqan 17 km, puluq pitju a tjakuljay a hisiu,aza inalangan matu karu pinakakudan,aza quma a pulingetjan nua kadjunangan 2,874 marutarauljan, a qacavan masanmusalj a hisiu i pasakacedas a taiwan.
kemasi 1953 a cavilj mata 1957 a cavilj lemindjelj tua shikanu hisiu, satjemabeku ta zaljum kemasi luliaw(鹿寮) pana pasa navalj ljavaing, sitalem tua lami i maka kalinku a sema taitu sevesevec a lizulizuk pasavilj. izua a naitjumalji a hisiu i shikanu avan luliaw hisiu, ulja a sitaladjan na zaljum izua za djineqis a kinapalak a munday, sa kemasi 1970 a cavilj aza siljtaladj a zaljum kata shikanu hisiu mamaw a tjabeku. ljakua ika tjezua a zaljum imaza, aza i shikanu hisiu amin za ita tjakuljay a hisiu izuangata segaljugaljutj a zaljum, azazuma tjakuljay a hisiu a ika namakeljang, saka aza masan nemelj a tjakuljay a hisiu avan zua sinsekez, mata 1995 a cavilj mumalj semananguaq a qemacuvung tua sengesengan.
== cinalivatan ==
=== i tua uranda kata sipanya djiday ===
ka djinadjas a taiwan na uranda djiday, aza uranda dungindu(東印度) a kuba lemanda a liaw king imaza kacedasan, au 1637 a cavilj drusa qiljas sauing tu paljilji taza na djemadjas ta sengesengan a kamakama. ka 1642 a cavilj djadjasen i kacedasan, izua sividay i binan kata dakangku(大港口). ka 1644 a cavaij, dungindu a kuba lemingdjelj i binan qinaljan ta huyicy, masan kanri a kemasi kalingu kata valangaw, ljakua amin kemasi yuli a kalingu pasa tjacuqu pana i taitu.
=== cinting a djiday ===
ka dungnin a djiday( aza mincen 明鄭 sihu i pasanavlj tua taiwan) neka tjavavaw a kamakama a kanri semamaza. ka tjasangas a cintin a djiday, izua tjara puluq a qinaljan papavayan ta nanguwaq lja kisaseljan tu masan niamadju a caucau, ljakua kaivilj izua zuyikwi (朱一貴) marivu, aza cintin sihu qivu tu dikinay a matua na kacalisian a kadjunangan mata itaiday a cavilj. aicu tideq amin mapulju a pairang mabinan, kasiwtu, cenkungaw, ily kata sincen (’inamizukuan: sudadatan) a qemuljic.
lja nusekuya sana kauvu a kinakadjunangan kata ika pasu madjulu pakata varukur i ljavek. katjaisangas a 1850 a cavilj, taituking sinan ika mirazek, au amin za kemasi rusung a caucau,tja tjuruvu a caucau marekutj a vaik a makacedas a kadjunangan, mata 1874 a cavilj, izua makaqeci kata ljukiu(琉球) a sikataqalljan a rikishi, ma pavalitan aicu a munday. ka cinting sihu linlingen aza tjavavaw a kamakama ti沈葆楨 kamangetjez a ciuku vutjan (福建) a sema cemedas a qemulic ta kadjunangan, saka kemasi gadugaduan i vecekadan tua taiwan i pasakacedas, tucu i pasanavalj a yilanking, kalingu, taituking patje tua sinevaudjan kata i pasakacedas tua ljaviljaving a vangecul, sipavecik pabinanting pakata taiwanvu(台灣府), sa lemindjelj a ting tucu a taitu hichi. lja pazangal a linraku pakata cing ting sihu i kaledep kata qinaljan i kacedas. saka ti 沈葆楨 seman djalan pasa kacedas a kadjunangan.
au ka izua djalan tjuruvu a caucau kemasi vutjan ljivavaw ta varukur a semamaza i valangaw, sa aicu a bausang(寶桑) a mula avan sangasangasan a kinaizuanan nua pairang. ka 1886 a cavilj, taiwan masan a sen(省), au pavalitan a binanting tua taitucelizu (臺東直隸州), au aza 州治 lemidjelj i kalingu a ruisui qinaljan, saka za kamayan binanting lemindjelj tua zutung (州同), sa lemindjelj tua zupan(州判) i kalingu a minatu. au sini varung angata tjelu a kinapangaljan a paljavak, ljakua izua大莊rivuan (pairang kata pepu zukua rivuan a rikishi) , sa nakuyakuya pakata 州治, sa icu a 州治 avan angata pini binan.
=== ripun a djiday ===
ka 1895 a cavilj, pakata sinanpapasusuan a maguan a vecik, taiwan siveciq sasipavay ta ripun. ka pitju qiljas tjelu qadaw pasekeljang ta《地方官假官制制定件》, aicu sini varung aza i cinting sihu a vu(府) pavalitan tua king, au kata citing(支廳), saka taitucelizu ljateku masan ta citing mamaw kata citing i kaledep. au sini varung tu lemindjelj tua taituciting i tainanking. ljakua ripun sihu inika nakanri a pasakacedas a navalj kata vecekadan tua taiwan, mata alu qiljas pavalit tainan mincencebu(民政支部) taiducucansu. ka 1896 a cavilj a sepatj qiljas, ripun sihu avan zuanga kanri tua i cemedasan a kadjunangan, au ka 1897 a cavilj unem qiljas lemindjelj a taiduciting nasetainanking, saka taitucelizu a sini varung lemindjelj tjelu a kinapangaljan a paljavak, izua binan (tucu masan taiduking ika cesan kata guansan), suiwi(tucu kemasi i pasanavalj nua sufung a guan kata cesan saka guansan), kata cilay (tucu na i kalingu pasaviri a sufung) kakudan a gimeng. ka 1898 a cavilj unem qiljas, sualapen a kakudan a gimeng. saka alu qiljas lemindjelj tua kalingu minatu cucansu, aicu kanri ta kemasi pasaviri nua ruisui qinaljan. ka 1900 a cavilj lima qiljas, au lemindjelj tua cenkungaw(tucu i cenkung, dunghe kata canping), buseke(tucu i ily kata vuli), kata binan a cucansu. ka 1901 a cavilj unem qiljas, aza binan cucansu ceviqen a zuma palangwi cucansu(tucu i tjavuali kata daibu).
ka 1901 a cavilj tapuluq sa ita qiljas, aicu pakata qinaljan a pavaliten a sirasudjan, cucansu pavalitan tua citing. au izua kalingu minatu, buseke, cenkungaw kata palangwi masan sepatj a citing. ka 1909 a cavilj tapuluq qiljas, kalingu minatu kata buseke citing piliqen sa lemindjelj tua kalingu minatu ting. ka 1915 a cavilj, tucu i cesan, guansan kata luye guan lemindjelj tua lilungciting(里巄支廳). ka 1920 a cavij, lilungciting qepuing pasa ta taidu citing, sa cenkungaw kata palangwi citing pavalitan a ngadan tua sinkang kata daibu citing. ka 1931 a cavilj, taiduciting pakilingdjelem tua lilungciting. ka 1937 a cavilj, aza daibuciting kata taiduciting qepuing ta i taidudjin. sa lilungciting kata sinkang citing pavalitan a ngdan tu guansandjin kata sinkangdjin.
=== kapuamin a maqaqeci ===
ka 1945 a cavilj puluq qiljas 25 qadaw, tjuka minku sihu djemadjas i taihuku. ka tapuluq sa ita qiljas unem qadaw lemindjelj tua taiduking接管委會. au ka 1946 a cavilj ita qiljas tapuluq sa drusa lemindjelj tua taiduking patjeljatucu, aza guansandjin, taidudjin kata sinkangdjin pavalitan tua king. au taiducen, a pitje vililan anga a cavilj a ripun a djiday, taidudje(臺東街) qepuing ta i binanzuang(卑南庄), saka kapuamin a maqaqeci, aza binanzuang kata taidudjin a kacalisian a kadjunangan qepuing a binan qinaljan, saka taidudje pavalitan tua taiducen. ka sepatj qiljas ita qadaw, shikanu, guansan, tjavuali kata daibu a gadugaduan cineviqe a yaping, haydan, kanalun, daren masan a kacalisian a qinaljan. au unem qiljas ita qadaw, lemindjelj tua zuma kacalisian a qinaljan i tamazatu. mamaw a cavilj, aza sinkang qinaljan paljavavaven masan cenkungcen, guansan qinaljan paljavavaven masan lilungcen, dulan qinaljan pavalitan tua vavukud qinaljan. au tapuluq sa ita qiljas, kanalun qinaljan pavalitan qepuing a tjavuali, au kanalun pavalitan ngadan masan tjisan(金山). ka 1947 a cavilj, tamazatu masan lanyu aya. ka 1948 a cavilj drusa qiljas, sualapen aza tjelu a king, au a guan pavalitan masan a king. ka 1949 a cavilj tjelu qiljas, lemindjelj tua dungvungcisu(東峰區署) i lilungcen, kanri tua lima a kacalisian a qinaljan mata 1951 a cavilj sepatj qiljas qulipen. ka 1954 a cavilj, lilungcen pavalitan ta guansancen. ka 1958 a cavilj, tjisan pavalitan tua djinvung. ka 1974 a cavilj puluq qiljas, taiducen qepuing a pasa binan qinaljan masan mula. au ka 1976 a cavilj ita qiljas ita qadaw, taiducen pavalitan masan taidu hichi.
== kinapangaljan a paljavak ==
{| class="wikitable"
|remasudj a kilalaing ta kakudan a sihu
|taitu kingsihu
|binan ting→
taitu zilizuzizu→
taitu chitingcan→
taitu tingcan→
taituking kinciu (tucu)
|-
|qinati a hulic a sihu
|taituking gikai
|
|-
|
|kinapangaljan a paljavak
|
|-
|
|hichi kidjekec a king
|[[Taitung|taitu hichi]]
|-
|
|ceng
|[[Chenggong|cenkungceng]]、[[Guanshan|guansanceng]]
|-
|
|guan
|[[Beinan|binan]]、[[Dawu|daibu]]、[[Taimali|tjavualji]]、[[Donghe|vavukud]]、[[Changbin|canping]]、
[[Luye|shikanu]]、[[Chishang|cesan]]、[[kasiwtu]]
|-
|
|na kacalisian a guan
|[[Yanping|yanping]]、[[Haiduan|hayduan]]、
[[Daren|daren]]、[[Jinfeng|djinvung]]、[[Lanyu|tamazatu]]
|}
== caucau ==
lja taituking tja kigalju a mirazek, au mavan padjengi tjaljaliaw aza na sicuacuayan a nemanemanga imaza. izua 30% a kacalisiyan, amizuku, puyuma zuku, rukai zuku, paiwan zuku kata tau zuku, avan angata tjalja tjuruvuan a kacalisian pakata king i taiwan.
izua tu drusa puluq sa ita kudraw a caucau, 60 caucau/km², avan nangata tjalja kerian a king imaza i taiwan a caucau. saka ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak a sangasangasan kata masanmusalj. aicu a caucau i taituking tjakedri ta i cangwa hici a caucau.
· tjaliaw ta puluq kudraw a caucau: taitu hici
· tapuluq kudraw mata drusa kudraw a caucau: bianan, cenkungceng, tjauvali.
· lima kuzulj mata ita kudraw a caucau: guansanceng, vavukud, cesan, shikanu, canping, daibu, tamazatu.
· tjakedri ta lima kuzulj a caucau: hayduan, kasiwtu, djinvung, yanping, daren.
caucau a mapavalitan i taiduking
· ljemeqaca:neka
· mirazek:tamazatu
· ika pasekakezeng:kasiwtu
· sisekez:neka
· mekedri:taitu hici、djinvung、cesan、binan、tjauvali、yanping
· selapay mekedri:vavukud、guansanceng、shikanu、daren、aydan、canping、cenkung、daibu
* aicu ziriu patekuteku kemasi 2021 a cavilj drusa qiljas [http://www.ris.gov.tw/zh_TW/346 資料] {{Wayback|url=http://www.ris.gov.tw/zh_TW/346|date=20171216064040}}
{| class="wikitable sortable"
!ngadan a
mula/cen
!pulingetjan nua
kadjunangan
<small>(km²)</small>
!mula
!talingan
!caucau
!mapavalitan
!mavalidan a caucau
<small>(caucau/km²)</small>
!sasupuan na yuzeng
|- align="center"
|[[Taitung|valangaw]]
| align="right" |109.7691
|46
|1,036
| align="right" |104,668
|<span style="color:red;">-91</span>
|954
|950
|- align="center"
|[[Chenggong|cenkungcen]]
| align="right" |143.9939
|8
|187
| align="right" |13,498
|<span style="color:red;">-9</span>
|94
|961
|- align="center"
|[[Guanshan|guansancen]]
| align="right" |58.7351
|7
|135
| align="right" |8,397
|<span style="color:red;">-4</span>
|143
|956
|- align="center"
|[[Beinan|binan]]
| align="right" |412.6871
|13
|301
| align="right" |16,953
|<span style="color:blue;">+4</span>
|41
|954
|- align="center"
|[[Dawu|daibu]]
| align="right" |69.1454
|5
|97
| align="right" |5,703
|<span style="color:red;">-9</span>
|82
|965
|- align="center"
|[[Taimali|tjauvali]]
| align="right" |96.6523
|9
|143
| align="right" |10,912
|<span style="color:blue;">+4</span>
|113
|963
|- align="center"
|[[Donghe|vavukud]]
| align="right" |210.1908
|7
|220
| align="right" |8,188
|<span style="color:red;">-7</span>
|39
|959
|- align="center"
|[[Changbin|canping]]
| align="right" |155.1868
|6
|115
| align="right" |6,897
|<span style="color:red;">-8</span>
|44
|962
|- align="center"
|[[Luye|shikanu]]
| align="right" |89.6980
|7
|97
| align="right" |7,579
|<span style="color:red;">-11</span>
|84
|955
|- align="center"
|[[Chishang|cesan]]
| align="right" |82.6854
|10
|125
| align="right" |8,059
|<span style="color:red;">-4</span>
|97
|958
|- align="center"
|[[kasiwtu]]
| align="right" |15.0919
|3
|42
| align="right" |4,043
|<span style="color:blue;">+14</span>
|268
|951
|- align="center"
|[[Yanping|yanping]]
| align="right" |455.8805
|5
|43
| align="right" |3,565
|<span style="color:blue;">+14</span>
|8
|953
|- align="center"
|[[Haiduan|hayduan]]
| align="right" |880.0382
|6
|41
| align="right" |4,110
|<span style="color:red;">-2</span>
|5
|957
|- align="center"
|[[Daren|daren]]
| align="right" |306.4454
|6
|56
| align="right" |3,486
|<span style="color:red;">-7</span>
|11
|966
|- align="center"
|[[Jinfeng|djinvung]]
| align="right" |380.6635
|5
|36
| align="right" |3,690
|<span style="color:red;">-7</span>
|10
|964
|- align="center"
|[[Lanyu|tamazatu]]
| align="right" |48.3892
|4
|38
| align="right" |5,235
|<span style="color:red;">-7</span>
|108
|952
|- align="center"
|'''taituking'''
| align="right" |3,515.2526
|147
|2,712
| align="right" |214,983
|<span style="color:red;">'''-130'''</span>
|61
|
|}
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1960
|drusa puluq kudrav sa alu a kuzulj sa drusaiday sa pitju puluq sa drusa a caucau (208,272 a caucau)
|—
|-
|1966
|drusa puluq sa unem kudrav sa pitju a kuzulj sa tjelu a taiday sa tjelu puluq sa unem a caucau (267,336 a caucau)
|<nowiki>+28.4%</nowiki>
|-
|1970
|drusa puluq sa siva kudrav sa ita kuzulj sa pitju a taiday sa unem puluq sa ita a caucau (291,761 a caucau)
|<nowiki>+9.1%</nowiki>
|-
|1975
|drusa puluq sa siva kudrav sa ita kuzulj sa itaiday sa tapuluq sa ita a caucau (291,111 a caucau)
|−0.2%
|-
|1980
|drusa puluq sa alu kudrav sa ita kuzulj sa drusaiday sa tapuluq sa alu a caucau (281,218 a caucau)
|−3.4%
|-
|1985
|drusa puluq sa pitju kudrav sa unem kuzulj sa tjelu a taiday sa alu puluq sa siva a caucau (276,389 a caucau)
|−1.7%
|-
|1990
|drusa puluq sa lima kudrav sa unem kuzulj sa alu a taiday sa tjelu a caucau (256,803 a caucau)
|−7.1%
|-
|1995
|drusa puluq sa lima kudrav sa sepatj kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa lima a caucau (254,375 a caucau)
|−0.9%
|-
|2000
|drusa puluq sa sepatj kudrav sa lima kuzulj sa tjelu a taiday sa tapuluq sa drusa a caucau (245,312 a caucau)
|−3.6%
|-
|2005
|drusa puluq sa tjelu kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa pitju a caucau (235,957 a caucau)
|−3.8%
|-
|2010
|drusa puluq sa tjelu kudrav sa unem taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (230,673 a caucau)
|−2.2%
|-
|2015
|drusa puluq sa drusa kudrav sa drusa kuzulj sa sepatj taiday sa lima puluq sa drusa a caucau (222,452 a caucau)
|−3.6%
|-
|2020
|drusa puluq sa ita kudrav sa lima kuzulj sa drusa taiday sa unem puluq sa ita a caucau (215,261 a caucau)
|−3.2%
|}
== patalidu a palisian ==
{| class="wikitable"
|palisian nua hantan
|-
|masuvaqu
|}
== sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq ==
{| class="wikitable"
|na sihu taitu kakudanan saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq
|-
|kakivangavangan kakudanan na binan
|-
|na sihu taitu sikavaljudan nanguaq umaq
|-
|taituking kacalisian sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
|-
|na hungye sinipapukinim ta benulu a umaq
|-
|wan an kadradrungulj kakivangavangan
|-
|taitu amizuku pakata kadjunangan kakituluwan
|-
|vavukud pakata a qamuljumulju a sengsengan kakudanan umaq
|-
|taituking pakata nanemanemanga kakituluwan umaq
|-
|gaku na kukumin a cungyung sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
|-
|taitu pinapebulay a paridiu a kakaizuanan
|}
== sinupuan ==
tucu i taitu izua ita daigaku, ita siumung sengsengan gaku, tapuluq a kaucung a gaku, ita gaku tinevelj kaucung kata kucung, drusa puluq sa drusa kucung a gaku kata siva puluq sa ita a kukumin a gaku.
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu taitu daigaku
|-
|na sihu taitu siumung sengsengan gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|taitu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i taitu
|-
|na pakata undu kaucung a gaku kitjeljc sihu taitu daigaku
|-
|na sihu taitu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu guansan tatuluan ta pakata kuba kata pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu cenkung tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|tamazatu kaucung a gaku
|-
|kuzing kungdung tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|kuzing yuren kaucung a gaku
|-
|pakisumalji kakituluwan a gaku kitjeljc sihu taidu daigaku
|}
== nasidjaravacan ==
=== kisiya a djalan ===
{| class="wikitable"
|-
|臺灣鐵路管理局
|taiwan kisiya kanricy
|-
|台東線
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taidu
|-
|南迴線
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa navalj
|}
=== kunglu ===
{| class="wikitable"
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]]
|masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9b.svg|23px]]
|masansivalj a yi (乙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9e.svg|23px]]
|masansivalj a wu (戊) a djalanan i taiwan
kemasi caupu pasa alui
|-
|台11線
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|台11乙線
|masansimuluq sa ita a yi (乙) a djalanan i taiwan
kemasi binan pasa vukan(富岡)
|-
|台20線
|masansika drusamuluq a djalanan i taiwan
|-
|台20甲線
|masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan(池上)
|-
|台23線
|masansika drusamuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
kemasi vuli pasa dunghe(東河)
|-
|台26線
|masansi drusapuluq sa unem a dja lanan i taiwan
kemasi djanau pasa tjalesu(佳樂水), kemasi djanau pasa macaren, kemasi ljupetje a navalj pasa alui
|-
|台30線
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|縣道
|vinaciqan ta djalan
|-
|縣道194號
|itaiday siva puluq sa sepatj a vinaciqan
|-
|縣道198號
|itaiday siva puluq sa alu a vinaciqan
|}
=== basu ===
{| class="wikitable"
|-
|鼎東客運
|basu a ding dung
|-
|國光客運
|basu a ku kang
|-
|花蓮客運
|basu a kalingu
|-
|普悠瑪客運
|basu a puyuma
|}
=== hikuki ===
{| class="wikitable"
|-
|台東機場
|hikugiu i taituking
|-
|綠島機場
|hikugiu i kasiwtu
|-
|蘭嶼機場
|hikugiu i tamzatu
|}
aicu a siayaya pakata hikugiu masan ta hikugiu na caucau, au izua malji na sivitai a hikugiu, a zihang hikugiu, i pasaviri tua taidu hichi, saka tucu izua sepatj a hikugiu i taiduking, masan tjaljaliaw a hikugiu aza king i taiwan.
=== sikiljaving na kiciqaw tu mizalek ===
{| class="wikitable"
|-
|富岡漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a vukang
|-
|成功漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a cenkung
|-
|新蘭漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a sinlan
|-
|長濱漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a canping
|-
|金樽漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a djincun
|-
|大武漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a daibu
|-
|成廣澳漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a cenkungaw
|-
|烏石鼻漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a wusebi
|-
|基翬漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a cihui (’inamizukuan:kihaw)
|-
|開元港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a kaiyan
|-
|綠島漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a kasiwtu
|-
|石雨傘漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a seyisan
|}
== kivangavangan ==
{| class="wikitable"
|ljaviljaving a pakacemedasan nua kuka kinakalevelevan kadjunangan:
sanyin iljavek a kivangavangan
dulan, dunghe a tjakudrang sansitay,basiandung
|-
|kalingu kata valangaw sevesevec a lizulizuk nua kuka kinakalevelevan kadjunangan :
ulivelivek papuquzipan ta dubuc a kadjunangan, hungye a ungesing, ucia kavavuan i kawtai, kakivanvangan i kuansan, cesan papuquzipan ta dubuc a kadjunangan.
|-
|kasiwtu
|-
|[[Lanyu|tamazatu]]
|-
|djipun a ungesing
|-
|caure a ungesing
|-
|djipun kuka pukasikasivan a kivanvangan
|-
|siangyan kuka pukasikasivan a kivanvangan
|-
|yansan kavakuan pakata hana kata asiw
|}
== kakipucemelan ==
aicu i taituking kemasi cuay namasan i taiwan tjalja kedrian pakata kakipucemel a kadjunangan
{| class="wikitable"
|-
|biuing
|-
|kakipucemelan a taidu i cenkung nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a taidu nua taipaq rungmin biuing
|-
|kakipucemelan a taidu nua taipaq rungmin biuing a malan
|-
|kakipucemelan a taidu nua taipaq rungmin biuing a senli
|-
|taidu matje biuing
|-
|guansan cechi biuing
|-
|taidu gidutjaw biuing
|-
|taidu sanmu biuing
|-
|aza tarivakan a kinaizuanan pakata saqetjuqetju kata ramaljemaljeng
|-
|guansan sensece tarivakan
|}
== sinkiw ==
aicu a pakata i taituking a sinkiw, aza nadjemadjas a centan avan nukisamalaing, sumaya ca itaitu numapavalit a kamakama maljian a nakipusengsengan a caucau, ljaki za ika kumuing angata nu mapavalit a i dukusiw a guciw, malji u tauta, aza napusalatj a sinkiu izua manguaqan a tja pacucunan.
i taitu, namaljetimalji a tadjalan, izua kemasi ta cacukingan a kisankiciqaw kata nugiu, kata igukusiu a mareka kumuing, timazua a i likuz izua maljetimalji a kinicaingan a manguaqan. kemasi 1950 a cavilj djemulung tua sinkiu tazua, aza i taituking a sinkiw matjatjuaya wu(吳), huang(黃) tiamadju sedjelja kumintang, ljakua maqaqariw, tucuanga cavilj, aicu i taituking tjevuta tja liaw a saki puvarung tua nasihu a sengesengan.
i taituking a tadjalan a sidjiyan keming tua manguwaqan nucuayanga malji a kinisan kata zuma a sidjiyan, avan zua masan ulaimi tiamadju, au nu izua nazuma tja bulay a kinipuvarung a kinsic a munday, ika sananemaing nua nadjemadjas ta qapulu a marekatja pupicul a kamakama, sa ika kicaciul pasaladjan, au nudjemaljum ta sinkiw, sa hantai tua ika pacencen a i qinaljan, sipazulung tua tjuzuma a sidjiyan marivurivu sakamaya, ka 1970 a cavilj lja malivu a sidjiyan, aza i taitu nakisya a disiba uli patjavaten anga ta pasa kanle disiaba kata taituking kakaigiyan a kadjunangan, lja avan a nadjemadjas a sidjiyan, tiamadju a kisanmalaing tu pasa mazing nanga i yinwan.
== namakeljang a caucau ==
;rusenasenai
*[[Amit Kulilay|Kulilay Amit]] (A-mei)
*[[Samingad Puruburubuane]]
*[[Lisang Pacidal Kuyuan]] (A-Lin)
*[[Matzka]]
*[[Biung Tak-Banuaz]]
*[[aljenljeng tjaluvie]] (ABAO)
*[[Sangpuy Katatepan Mavaliyw|sangpuy]]
;ruunduundu
*[[Maysang Kalimud]]
*[[Ati Masaw]]
*[[Ngayaw Akeq]]
;kavusaman
*[[Kulas Mahengheng]]
== mareqali i gaikuku ==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | sazazatj<br /> || align="center" | kuga<br />
| align ="center" | senhun<br />
| align ="center" | hici || align="center" | cavilj<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[amirika]] || Iowa ||storm Lake || align="right" |1983
|-----
| 2 || [[sineqetj a vecik:Flag of Germany.svg|25px]] deutschland || bavaria ||marktheidenfeld || align="right" | 1985
|-----
| 3 || [[sineqetj a vecik:Flag of Korea.svg|25px]] [[kuria]] || [[gangwun]]||sokcho|| align="right" | 1992
|}
l1xwt53m0bs6oftn26pgqwx9jeept7b
9573
9337
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''taituking'''
台東縣
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Taitung County Montage.png|center|230px]]
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Taiwan ROC political division map Taitung County.svg|thumb|center|taituking imaza(qudjidji a pinakeljang)]]
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|taiwan
|-
|sicuayanga a ngadan
|valangaw
|-
|sepaljavak
|ita hici, drusa ceng kata puluq sa tjelu a qinaljan
|-
|lemingdjelj kata cavilj
|台灣府卑南廳taiwanvu binan ting (1875 a cavilj)
福建台灣省臺東直隸州vutjansen taiwansen taitu zilizu (1887 a cavilj)
臺東廳taituting(1887 a cavilj)
臺東縣 taituking (1946 a cavilj)
|-
|sihu
-guciu
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
-qinati a hulic a sihu
|
-饒慶鈴(pacun ta kinciu na taituking)
-taitu kingsihu
-taituking gikai
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|3515.2526km²
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu
|alu taiday a maru vavavan tadjekuacan (800 m)
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau
-papu ngadan tjai sangasangas
-mavalidan
|
-drusa puluq sa ita kudrav sa sepatj kuzulj sa siva taiday sa alu puluq sa tjelu a caucau(214,983)(2021 a cavilj kata drusa a qiljas)
-masansimuluq sa siva
-unem puluq sa ita a caucau/km² (61.16/km²)
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|10014
|-
|tjuljivar ta guan
|[[Kalinku king|kalingu king]], [[Qakaw king|akaw king]], takaw king
|}
taituking (pinaywanan:valangaw;pinairangan:Tâi-tang-kuān;nginaingayngan:Thòi-tûng-yen)avan angata ca king nua i taiwan. imaza i pasakacedas a navalj tua taiwan, izua tu 3515.2526 km² a pulingetjan nua kadjunangan. a qacavan masantjelulj a king i [[Taiwan|taiwan]] tja kedri ta i [[Kalinku king|kalingu]] katua nantu (南投). aza [[Taitung|taitu hichi]] avan tjalja tjuruvuan a caucau i pasakacedas i taituking. ljakua malua a caucau ika napapamapamaw a kinaqepu, aza mareka caucau sedjelja i [[Taitung|taitu hichi]], aicu i taituking a kadjunangan pasamaza tua peihuikuisiyen a navalj, a i tjaikacedas mavan a taipingyan (ljavek a viliping), a i navalj katua i kaledep mavan anga a ljaviljaving a gadugaduan i vecekadan tua taiwan kata [[Qakaw king|akaw]], takau uta. i viri nakidjekec tua [[Kalinku king|kalingu]] , izua liaw tjinaula na sicuayan a nemanga.
taituking imaza a kalevelevan semezan tu kemaledeledev. lja aicu i imaza nakitangez tua gadu kata pasacemedas nakicevung ta ljavek, avan sinan pazangal a racev saka liaw a ika kinapalak laulju a kadjunangan. ljaki ginitjegit drinasy a ciqaw kudamunu a qamuljumulju, ucia, pangudralj, kingtjang katua yulizu, na masan tjalja pungadangadan i taiwan.
aza pakata zuku imaza, izua tjaisangasan a kacalisian angata, au aza zuma sikataqaljan avan angata aza i tu taiday sa lima puluq a cavilj naza patjavat a mamaza a mareka aljak anga. aza tjalja sangasangasan a pairang kemasi vudjan(福建) i ciuku, ka kumintang sihu sekaumalj kemasi ciuku sema i taihuk, izua sivitai kata tacemekeljan niamadju semanumaq ta kakaizuanan na gaisiuzing a qinaljan sa paseqeljing. saka izua a namaluyuc kemasi kaledep sekaumalj pinitjay vililjan a baci (八七) a zinaljuman (ka 1959 a cavilj). au izua ngaingai a kaizua kemasi ljudiw(六堆) i akaw. ayatua aravac a zukuan imaza maqepuqepu, tucu taituking masan temalidu aravac a kakudanan a siakai.
pakata siakai a kinsic tjapacunan, temalem a sinan pazangal nua i taituking.<ref>五年來. 2018-09 [2020-06-27]. (原始內容[https://web.archive.org/web/20190502102845/https://win.dgbas.gov.tw/fies/doc/report/%E4%BA%94%E5%B9%B4%E4%BE%86.doc%7C 存檔]於2019-05-02).</ref> aza sikilacevan tjalja kerivan tauta za kinaikacauan a nasi tjalja rikitjan imaza i taiwan, aicu a kiningkiu, sualapen a nakuyangata a kinaizuanan a kadjunangan, avan za pakata tima nadjemadjase a kanri nucu a qinaljan a tjalja qacavan a pacugan, avan nu ika mirazek setjauvililj tua maljeqaljan. djalepan namaitucu, ljakua situcutucuan a cavilj kisamulja a sihu paljazua ta remayurangan kinsic, aicu sinivarung a sengesengan siqiyaw ta tjuruvu a caucau kivanvang a semamaza.
[[sineqetj a vecik:Flag of Taitung County.svg|thumb|taitu]]
== kadjunangan ==
taituking imaza i pasakacedas a navalj tua taiwan, izua tu 3515.2526 km² a pulingetjan nua kadjunangan. a qacavan masantjelulj a king i taiwan tja kedri ta i kalingu katua nantu. a i tjaikacedas mavan a taipingyan (ljavek a viliping), a i navalj katua i kaledep mavan anga a ljaviljaving a gadugaduan i vecekadan tua taiwan kata akaw, takau uta. i viri a pasaljaviljavi tua bulasanke a gadu, luntian a gadu kata ljavek a gadugauan a nakidjekec tua kalingu. maka ljaviljaving ta ljavek tu 176 km, masan tjaljaladruqan a king i taiwan.
aicu a kadjunangan imaza na masan a gadugaduan i vecekadan tua taiwan, kalinku a sema taitu sevesevec a lizulizuk, vudavudas a laviing pakata binan a pana, ljavek a gadugauan kata taiyun(泰源) a malikeljung a kadjunangan. izua binan pana, djipun pana, likavung [https://www.wikidata.org/wiki/Q4022 pana], kanalun pana, tjavualji pana kata mawuku pana, au binan [https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wt/pwn/pana pana] masan tjaljaqacavan i taituking, kemasi a gadugaduan i vecekadan tua taiwan i akana binan gaduan i pasakacedasan, tu 84.35 km. seqaljudj pasa ta pitju a qinaljan. saka aicu pana a pulingetjan nua kadjunangan tu 1,603 km², avan a tjalja sipazangazangalan a sitalem tua lami.
=== pakata mirazek a hisiu ===
==== hisiu i taituking ====
[[sineqetj a vecik:The Scenery around Taitung (new) Station.JPG|thumb|right|220px|aicu a vaquan a ljaljevavavan tua kasiya.]]
aza hisiu i taituking izua canping hisiu, cesan hisiu, guansan hisiu, shikanu hisiu, luliaw hisiu, binan hisiu kata djipun hisiu. au binan hisiu avan tjaljqacavan, aza guansan hisiu masan sikamasanmusalj.
ka 1867 a cavilj, tia pepuzuku i canping guan tucu i taituking, tiamadju na lemingdjelj ta hisiu,lemakac ta na seken pana a zaljum sasi sitalem tua lami pasa a canping kata cenkung a kadjunangan. izua tu sepatj puluq sa unem a hisiu i canping mula. sedjelja i qinaljan a na kisamalaing a cukulu ta hisiu. ka 1966 a cavilj, taiwan sihu suylicy a sivarung a semananguaq tua canping hisiu. sa kemasi 1971 a cavilj mata 1974 a cavilj, pacacurucuruing a kana hisiu, au lemingdjelj ta sinitaladjan ta zaljum i suimudin(水母丁) a pana pasanavalj a qinaljan. izua a veljeng tu 25 maru tadjekuacan, aicu a zaljum a suimudin kemasi qetjung a tjayquvulj tua maruqalu a suimudin. au tjevuta i tua
masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan, sa gemadugaduan pasa navalj a ljitaladj tua canping a pana.
ka 1878 a cavalj kemasi tjiusiw patjavat ta mamaza a caucau ti 陳和枝 kata tapuluq sa unem a caucau, kaqepui a semananguaq ta hisiu i cesan, tjemabeku ta zaljum kemasi binan a pana, avan sitalem tua lami. tucu aza hisiu pinakakudan i cesan tinevelj a drusa hiciu kata tapuluq tjaljakuljay a hisiu, saka lemingdjelj tua ita a tjabeku, penenetj tua kikay a umaq kata papapiljiq tua tjakakudralan a qacilay a puzaljuman.
aza binan hisiu avan angata tjaljaqacan a hisiu i pasakacedas i taiwan. ka 1898 a cavilj liningdjelj na dripung, au ka 1936 a cavilj mumaljem semananguaq. ka 1941 a cavilj a qemacuvung tua sengesengan, izua tjuruvu a pairang patjavat semamaza a qemuma ta kadjunangan. aza tinalem a cam a pulingetjan nua kadjunangan kemasi 600 marutarauljan mapazulju tu 2,423 marutarauljan. aza zaljum a binan hisiu kemasi binan pana, tu siva km, izua puluq sa tjelu a sevesevec a hisiu, au aza inalangan matu karuc.
ka 1899 a cavilj aza i djipun kata zinhe(建和) a sika taqaljan i lizu pasa tua likavung pana kata djipun pana, marepusaladj a lemindjelj tua hisiu masan djipun hisiu, saka ita cavilj a qinacuvungan, kemasi djipun pana a pasaviri ljavaing kilakac zaljum. pasa hung (洪) lima a tjakuljay a hisiu, au papirazeken na djipun, izua sepatj a tjaljakuljay a hisiu a sangasangasan mihe hisiu pasa djipun pana a pasanavalj ljavaing i tjavualji, au kata tjaisangas a djipun hisiu masan djipun hisiu. ljakua aicu tjaisangas a djipun hisiu pavalitan ta siqivuan tu masanmusalj mihe hisiu.
ka 1907 a cavilj, aza pirang kemasi kaledep sema pasakacedas a kemangekang, sa tjemabeku ta zaljum kemasi binan hisiu au lemindjelj lilung(里壟) hisiu, a maqati sitalem tua lami a kadjunangan izua tu tjelu puluq marutarauljan. ulja aza izua angata a pirang lukalivu kata kacalisian, kadrusanga cavilj sualapen sa pavaliten tua lilung hisiu. ka kailikuz 1915 a cavilj na ripun a djiday, aza ripun sihu patagitagilj a gindjiw kanri tua kacalisian, au meliaw a kemasi tjuzuma patjavat ta mamaza a caucau. ka 1923 a cavilj lemindjelj ta lilung dantay hisiu, ka 1941 a cavilj pavalitan ta guansan suyli qinepu. ka 1948 a cavilj lemindjelj ta guansan hisiu, semananguaq ta binan pana lja rikitj tu djaljaw a siqaljudjan. ka 1958 a cavilj qacuvungan a sengesengan, a laruqan 17 km, puluq pitju a tjakuljay a hisiu,aza inalangan matu karu pinakakudan,aza quma a pulingetjan nua kadjunangan 2,874 marutarauljan, a qacavan masanmusalj a hisiu i pasakacedas a taiwan.
kemasi 1953 a cavilj mata 1957 a cavilj lemindjelj tua shikanu hisiu, satjemabeku ta zaljum kemasi luliaw(鹿寮) pana pasa navalj ljavaing, sitalem tua lami i maka kalinku a sema taitu sevesevec a lizulizuk pasavilj. izua a naitjumalji a hisiu i shikanu avan luliaw hisiu, ulja a sitaladjan na zaljum izua za djineqis a kinapalak a munday, sa kemasi 1970 a cavilj aza siljtaladj a zaljum kata shikanu hisiu mamaw a tjabeku. ljakua ika tjezua a zaljum imaza, aza i shikanu hisiu amin za ita tjakuljay a hisiu izuangata segaljugaljutj a zaljum, azazuma tjakuljay a hisiu a ika namakeljang, saka aza masan nemelj a tjakuljay a hisiu avan zua sinsekez, mata 1995 a cavilj mumalj semananguaq a qemacuvung tua sengesengan.
== cinalivatan ==
=== i tua uranda kata sipanya djiday ===
ka djinadjas a taiwan na uranda djiday, aza uranda dungindu(東印度) a kuba lemanda a liaw king imaza kacedasan, au 1637 a cavilj drusa qiljas sauing tu paljilji taza na djemadjas ta sengesengan a kamakama. ka 1642 a cavilj djadjasen i kacedasan, izua sividay i binan kata dakangku(大港口). ka 1644 a cavaij, dungindu a kuba lemingdjelj i binan qinaljan ta huyicy, masan kanri a kemasi kalingu kata valangaw, ljakua amin kemasi yuli a kalingu pasa tjacuqu pana i taitu.
=== cinting a djiday ===
ka dungnin a djiday( aza mincen 明鄭 sihu i pasanavlj tua taiwan) neka tjavavaw a kamakama a kanri semamaza. ka tjasangas a cintin a djiday, izua tjara puluq a qinaljan papavayan ta nanguwaq lja kisaseljan tu masan niamadju a caucau, ljakua kaivilj izua zuyikwi (朱一貴) marivu, aza cintin sihu qivu tu dikinay a matua na kacalisian a kadjunangan mata itaiday a cavilj. aicu tideq amin mapulju a pairang mabinan, kasiwtu, cenkungaw, ily kata sincen (’inamizukuan: sudadatan) a qemuljic.
lja nusekuya sana kauvu a kinakadjunangan kata ika pasu madjulu pakata varukur i ljavek. katjaisangas a 1850 a cavilj, taituking sinan ika mirazek, au amin za kemasi rusung a caucau,tja tjuruvu a caucau marekutj a vaik a makacedas a kadjunangan, mata 1874 a cavilj, izua makaqeci kata ljukiu(琉球) a sikataqalljan a rikishi, ma pavalitan aicu a munday. ka cinting sihu linlingen aza tjavavaw a kamakama ti沈葆楨 kamangetjez a ciuku vutjan (福建) a sema cemedas a qemulic ta kadjunangan, saka kemasi gadugaduan i vecekadan tua taiwan i pasakacedas, tucu i pasanavalj a yilanking, kalingu, taituking patje tua sinevaudjan kata i pasakacedas tua ljaviljaving a vangecul, sipavecik pabinanting pakata taiwanvu(台灣府), sa lemindjelj a ting tucu a taitu hichi. lja pazangal a linraku pakata cing ting sihu i kaledep kata qinaljan i kacedas. saka ti 沈葆楨 seman djalan pasa kacedas a kadjunangan.
au ka izua djalan tjuruvu a caucau kemasi vutjan ljivavaw ta varukur a semamaza i valangaw, sa aicu a bausang(寶桑) a mula avan sangasangasan a kinaizuanan nua pairang. ka 1886 a cavilj, taiwan masan a sen(省), au pavalitan a binanting tua taitucelizu (臺東直隸州), au aza 州治 lemidjelj i kalingu a ruisui qinaljan, saka za kamayan binanting lemindjelj tua zutung (州同), sa lemindjelj tua zupan(州判) i kalingu a minatu. au sini varung angata tjelu a kinapangaljan a paljavak, ljakua izua大莊rivuan (pairang kata pepu zukua rivuan a rikishi) , sa nakuyakuya pakata 州治, sa icu a 州治 avan angata pini binan.
=== ripun a djiday ===
ka 1895 a cavilj, pakata sinanpapasusuan a maguan a vecik, taiwan siveciq sasipavay ta ripun. ka pitju qiljas tjelu qadaw pasekeljang ta《地方官假官制制定件》, aicu sini varung aza i cinting sihu a vu(府) pavalitan tua king, au kata citing(支廳), saka taitucelizu ljateku masan ta citing mamaw kata citing i kaledep. au sini varung tu lemindjelj tua taituciting i tainanking. ljakua ripun sihu inika nakanri a pasakacedas a navalj kata vecekadan tua taiwan, mata alu qiljas pavalit tainan mincencebu(民政支部) taiducucansu. ka 1896 a cavilj a sepatj qiljas, ripun sihu avan zuanga kanri tua i cemedasan a kadjunangan, au ka 1897 a cavilj unem qiljas lemindjelj a taiduciting nasetainanking, saka taitucelizu a sini varung lemindjelj tjelu a kinapangaljan a paljavak, izua binan (tucu masan taiduking ika cesan kata guansan), suiwi(tucu kemasi i pasanavalj nua sufung a guan kata cesan saka guansan), kata cilay (tucu na i kalingu pasaviri a sufung) kakudan a gimeng. ka 1898 a cavilj unem qiljas, sualapen a kakudan a gimeng. saka alu qiljas lemindjelj tua kalingu minatu cucansu, aicu kanri ta kemasi pasaviri nua ruisui qinaljan. ka 1900 a cavilj lima qiljas, au lemindjelj tua cenkungaw(tucu i cenkung, dunghe kata canping), buseke(tucu i ily kata vuli), kata binan a cucansu. ka 1901 a cavilj unem qiljas, aza binan cucansu ceviqen a zuma palangwi cucansu(tucu i tjavuali kata daibu).
ka 1901 a cavilj tapuluq sa ita qiljas, aicu pakata qinaljan a pavaliten a sirasudjan, cucansu pavalitan tua citing. au izua kalingu minatu, buseke, cenkungaw kata palangwi masan sepatj a citing. ka 1909 a cavilj tapuluq qiljas, kalingu minatu kata buseke citing piliqen sa lemindjelj tua kalingu minatu ting. ka 1915 a cavilj, tucu i cesan, guansan kata luye guan lemindjelj tua lilungciting(里巄支廳). ka 1920 a cavij, lilungciting qepuing pasa ta taidu citing, sa cenkungaw kata palangwi citing pavalitan a ngadan tua sinkang kata daibu citing. ka 1931 a cavilj, taiduciting pakilingdjelem tua lilungciting. ka 1937 a cavilj, aza daibuciting kata taiduciting qepuing ta i taidudjin. sa lilungciting kata sinkang citing pavalitan a ngdan tu guansandjin kata sinkangdjin.
=== kapuamin a maqaqeci ===
ka 1945 a cavilj puluq qiljas 25 qadaw, tjuka minku sihu djemadjas i taihuku. ka tapuluq sa ita qiljas unem qadaw lemindjelj tua taiduking接管委會. au ka 1946 a cavilj ita qiljas tapuluq sa drusa lemindjelj tua taiduking patjeljatucu, aza guansandjin, taidudjin kata sinkangdjin pavalitan tua king. au taiducen, a pitje vililan anga a cavilj a ripun a djiday, taidudje(臺東街) qepuing ta i binanzuang(卑南庄), saka kapuamin a maqaqeci, aza binanzuang kata taidudjin a kacalisian a kadjunangan qepuing a binan qinaljan, saka taidudje pavalitan tua taiducen. ka sepatj qiljas ita qadaw, shikanu, guansan, tjavuali kata daibu a gadugaduan cineviqe a yaping, haydan, kanalun, daren masan a kacalisian a qinaljan. au unem qiljas ita qadaw, lemindjelj tua zuma kacalisian a qinaljan i tamazatu. mamaw a cavilj, aza sinkang qinaljan paljavavaven masan cenkungcen, guansan qinaljan paljavavaven masan lilungcen, dulan qinaljan pavalitan tua vavukud qinaljan. au tapuluq sa ita qiljas, kanalun qinaljan pavalitan qepuing a tjavuali, au kanalun pavalitan ngadan masan tjisan(金山). ka 1947 a cavilj, tamazatu masan lanyu aya. ka 1948 a cavilj drusa qiljas, sualapen aza tjelu a king, au a guan pavalitan masan a king. ka 1949 a cavilj tjelu qiljas, lemindjelj tua dungvungcisu(東峰區署) i lilungcen, kanri tua lima a kacalisian a qinaljan mata 1951 a cavilj sepatj qiljas qulipen. ka 1954 a cavilj, lilungcen pavalitan ta guansancen. ka 1958 a cavilj, tjisan pavalitan tua djinvung. ka 1974 a cavilj puluq qiljas, taiducen qepuing a pasa binan qinaljan masan mula. au ka 1976 a cavilj ita qiljas ita qadaw, taiducen pavalitan masan taidu hichi.
== kinapangaljan a paljavak ==
{| class="wikitable"
|remasudj a kilalaing ta kakudan a sihu
|taitu kingsihu
|binan ting→
taitu zilizuzizu→
taitu chitingcan→
taitu tingcan→
taituking kinciu (tucu)
|-
|qinati a hulic a sihu
|taituking gikai
|
|-
|
|kinapangaljan a paljavak
|
|-
|
|hichi kidjekec a king
|[[Taitung|taitu hichi]]
|-
|
|ceng
|[[Chenggong|cenkungceng]]、[[Guanshan|guansanceng]]
|-
|
|guan
|[[Beinan|binan]]、[[Dawu|daibu]]、[[Taimali|tjavualji]]、[[Donghe|vavukud]]、[[Changbin|canping]]、
[[Luye|shikanu]]、[[Chishang|cesan]]、[[kasiwtu]]
|-
|
|na kacalisian a guan
|[[Yanping|yanping]]、[[Haiduan|hayduan]]、
[[Daren|daren]]、[[Jinfeng|djinvung]]、[[Lanyu|tamazatu]]
|}
== caucau ==
lja taituking tja kigalju a mirazek, au mavan padjengi tjaljaliaw aza na sicuacuayan a nemanemanga imaza. izua 30% a kacalisiyan, amizuku, puyuma zuku, rukai zuku, paiwan zuku kata tau zuku, avan angata tjalja tjuruvuan a kacalisian pakata king i taiwan.
izua tu drusa puluq sa ita kudraw a caucau, 60 caucau/km², avan nangata tjalja kerian a king imaza i taiwan a caucau. saka ta tjalja kerian a caucau aza kinapangaljan a paljavak a sangasangasan kata masanmusalj. aicu a caucau i taituking tjakedri ta i cangwa hici a caucau.
· tjaliaw ta puluq kudraw a caucau: taitu hici
· tapuluq kudraw mata drusa kudraw a caucau: bianan, cenkungceng, tjauvali.
· lima kuzulj mata ita kudraw a caucau: guansanceng, vavukud, cesan, shikanu, canping, daibu, tamazatu.
· tjakedri ta lima kuzulj a caucau: hayduan, kasiwtu, djinvung, yanping, daren.
caucau a mapavalitan i taiduking
· ljemeqaca:neka
· mirazek:tamazatu
· ika pasekakezeng:kasiwtu
· sisekez:neka
· mekedri:taitu hici、djinvung、cesan、binan、tjauvali、yanping
· selapay mekedri:vavukud、guansanceng、shikanu、daren、aydan、canping、cenkung、daibu
* aicu ziriu patekuteku kemasi 2021 a cavilj drusa qiljas [http://www.ris.gov.tw/zh_TW/346 資料] {{Wayback|url=http://www.ris.gov.tw/zh_TW/346|date=20171216064040}}
{| class="wikitable sortable"
!ngadan a
mula/cen
!pulingetjan nua
kadjunangan
<small>(km²)</small>
!mula
!talingan
!caucau
!mapavalitan
!mavalidan a caucau
<small>(caucau/km²)</small>
!sasupuan na yuzeng
|- align="center"
|[[Taitung|valangaw]]
| align="right" |109.7691
|46
|1,036
| align="right" |104,668
|<span style="color:red;">-91</span>
|954
|950
|- align="center"
|[[Chenggong|cenkungcen]]
| align="right" |143.9939
|8
|187
| align="right" |13,498
|<span style="color:red;">-9</span>
|94
|961
|- align="center"
|[[Guanshan|guansancen]]
| align="right" |58.7351
|7
|135
| align="right" |8,397
|<span style="color:red;">-4</span>
|143
|956
|- align="center"
|[[Beinan|binan]]
| align="right" |412.6871
|13
|301
| align="right" |16,953
|<span style="color:blue;">+4</span>
|41
|954
|- align="center"
|[[Dawu|daibu]]
| align="right" |69.1454
|5
|97
| align="right" |5,703
|<span style="color:red;">-9</span>
|82
|965
|- align="center"
|[[Taimali|tjauvali]]
| align="right" |96.6523
|9
|143
| align="right" |10,912
|<span style="color:blue;">+4</span>
|113
|963
|- align="center"
|[[Donghe|vavukud]]
| align="right" |210.1908
|7
|220
| align="right" |8,188
|<span style="color:red;">-7</span>
|39
|959
|- align="center"
|[[Changbin|canping]]
| align="right" |155.1868
|6
|115
| align="right" |6,897
|<span style="color:red;">-8</span>
|44
|962
|- align="center"
|[[Luye|shikanu]]
| align="right" |89.6980
|7
|97
| align="right" |7,579
|<span style="color:red;">-11</span>
|84
|955
|- align="center"
|[[Chishang|cesan]]
| align="right" |82.6854
|10
|125
| align="right" |8,059
|<span style="color:red;">-4</span>
|97
|958
|- align="center"
|[[kasiwtu]]
| align="right" |15.0919
|3
|42
| align="right" |4,043
|<span style="color:blue;">+14</span>
|268
|951
|- align="center"
|[[Yanping|yanping]]
| align="right" |455.8805
|5
|43
| align="right" |3,565
|<span style="color:blue;">+14</span>
|8
|953
|- align="center"
|[[Haiduan|hayduan]]
| align="right" |880.0382
|6
|41
| align="right" |4,110
|<span style="color:red;">-2</span>
|5
|957
|- align="center"
|[[Daren|daren]]
| align="right" |306.4454
|6
|56
| align="right" |3,486
|<span style="color:red;">-7</span>
|11
|966
|- align="center"
|[[Jinfeng|djinvung]]
| align="right" |380.6635
|5
|36
| align="right" |3,690
|<span style="color:red;">-7</span>
|10
|964
|- align="center"
|[[Lanyu|tamazatu]]
| align="right" |48.3892
|4
|38
| align="right" |5,235
|<span style="color:red;">-7</span>
|108
|952
|- align="center"
|'''taituking'''
| align="right" |3,515.2526
|147
|2,712
| align="right" |214,983
|<span style="color:red;">'''-130'''</span>
|61
|
|}
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1960
|drusa puluq kudrav sa alu a kuzulj sa drusaiday sa pitju puluq sa drusa a caucau (208,272 a caucau)
|—
|-
|1966
|drusa puluq sa unem kudrav sa pitju a kuzulj sa tjelu a taiday sa tjelu puluq sa unem a caucau (267,336 a caucau)
|<nowiki>+28.4%</nowiki>
|-
|1970
|drusa puluq sa siva kudrav sa ita kuzulj sa pitju a taiday sa unem puluq sa ita a caucau (291,761 a caucau)
|<nowiki>+9.1%</nowiki>
|-
|1975
|drusa puluq sa siva kudrav sa ita kuzulj sa itaiday sa tapuluq sa ita a caucau (291,111 a caucau)
|−0.2%
|-
|1980
|drusa puluq sa alu kudrav sa ita kuzulj sa drusaiday sa tapuluq sa alu a caucau (281,218 a caucau)
|−3.4%
|-
|1985
|drusa puluq sa pitju kudrav sa unem kuzulj sa tjelu a taiday sa alu puluq sa siva a caucau (276,389 a caucau)
|−1.7%
|-
|1990
|drusa puluq sa lima kudrav sa unem kuzulj sa alu a taiday sa tjelu a caucau (256,803 a caucau)
|−7.1%
|-
|1995
|drusa puluq sa lima kudrav sa sepatj kuzulj sa tjelu a taiday sa pitju puluq sa lima a caucau (254,375 a caucau)
|−0.9%
|-
|2000
|drusa puluq sa sepatj kudrav sa lima kuzulj sa tjelu a taiday sa tapuluq sa drusa a caucau (245,312 a caucau)
|−3.6%
|-
|2005
|drusa puluq sa tjelu kudrav sa lima kuzulj sa siva taiday sa lima puluq sa pitju a caucau (235,957 a caucau)
|−3.8%
|-
|2010
|drusa puluq sa tjelu kudrav sa unem taiday sa pitju puluq sa tjelu a caucau (230,673 a caucau)
|−2.2%
|-
|2015
|drusa puluq sa drusa kudrav sa drusa kuzulj sa sepatj taiday sa lima puluq sa drusa a caucau (222,452 a caucau)
|−3.6%
|-
|2020
|drusa puluq sa ita kudrav sa lima kuzulj sa drusa taiday sa unem puluq sa ita a caucau (215,261 a caucau)
|−3.2%
|}
== patalidu a palisian ==
{| class="wikitable"
|palisian nua hantan
|-
|masuvaqu
|}
== sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq ==
{| class="wikitable"
|na sihu taitu kakudanan saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq
|-
|kakivangavangan kakudanan na binan
|-
|na sihu taitu sikavaljudan nanguaq umaq
|-
|taituking kacalisian sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
|-
|na hungye sinipapukinim ta benulu a umaq
|-
|wan an kadradrungulj kakivangavangan
|-
|taitu amizuku pakata kadjunangan kakituluwan
|-
|vavukud pakata a qamuljumulju a sengsengan kakudanan umaq
|-
|taituking pakata nanemanemanga kakituluwan umaq
|-
|gaku na kukumin a cungyung sinan papaljizavan tua nemangamanga umaq
|-
|taitu pinapebulay a paridiu a kakaizuanan
|}
== sinupuan ==
tucu i taitu izua ita daigaku, ita siumung sengsengan gaku, tapuluq a kaucung a gaku, ita gaku tinevelj kaucung kata kucung, drusa puluq sa drusa kucung a gaku kata siva puluq sa ita a kukumin a gaku.
{| class="wikitable"
|sinupuan
|-
|daigaku
|-
|na sihu taitu daigaku
|-
|na sihu taitu siumung sengsengan gaku
|-
|kaucung a gaku
|-
|taitu kaucung a gaku
|-
|na vavayan kaucung a gaku i taitu
|-
|na pakata undu kaucung a gaku kitjeljc sihu taitu daigaku
|-
|na sihu taitu tatuluan ta pakata kemuda pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu guansan tatuluan ta pakata kuba kata pavelid a sengsengan a gaku
|-
|na sihu cenkung tatuluan ta pakata kemuda pavelid katua nua paciqaw a sengsengan a gaku
|-
|tamazatu kaucung a gaku
|-
|kuzing kungdung tatuluan ta pakata kuba a sengsengan a gaku
|-
|kuzing yuren kaucung a gaku
|-
|pakisumalji kakituluwan a gaku kitjeljc sihu taidu daigaku
|}
== nasidjaravacan ==
=== kisiya a djalan ===
{| class="wikitable"
|-
|臺灣鐵路管理局
|taiwan kisiya kanricy
|-
|台東線
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan kemasi kalinku pasa taidu
|-
|南迴線
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa navalj
|}
=== kunglu ===
{| class="wikitable"
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9.svg|23px]]
|masansivalj a djalan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9b.svg|23px]]
|masansivalj a yi (乙) a djalanan i taiwan
|-
|[[sineqetj a vecik:TW PHW9e.svg|23px]]
|masansivalj a wu (戊) a djalanan i taiwan
kemasi caupu pasa alui
|-
|台11線
|masansimuluq sa ita a djalanan i taiwan
|-
|台11乙線
|masansimuluq sa ita a yi (乙) a djalanan i taiwan
kemasi binan pasa vukan(富岡)
|-
|台20線
|masansika drusamuluq a djalanan i taiwan
|-
|台20甲線
|masansika drusamuluq a tja(甲) djalanan i taiwan
kemasi dekaw(德高) pasa cesan(池上)
|-
|台23線
|masansika drusamuluq sa tjelu a djalanan i taiwan
kemasi vuli pasa dunghe(東河)
|-
|台26線
|masansi drusapuluq sa unem a dja lanan i taiwan
kemasi djanau pasa tjalesu(佳樂水), kemasi djanau pasa macaren, kemasi ljupetje a navalj pasa alui
|-
|台30線
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|縣道
|vinaciqan ta djalan
|-
|縣道194號
|itaiday siva puluq sa sepatj a vinaciqan
|-
|縣道198號
|itaiday siva puluq sa alu a vinaciqan
|}
=== basu ===
{| class="wikitable"
|-
|鼎東客運
|basu a ding dung
|-
|國光客運
|basu a ku kang
|-
|花蓮客運
|basu a kalingu
|-
|普悠瑪客運
|basu a puyuma
|}
=== hikuki ===
{| class="wikitable"
|-
|台東機場
|hikugiu i taituking
|-
|綠島機場
|hikugiu i kasiwtu
|-
|蘭嶼機場
|hikugiu i tamzatu
|}
aicu a siayaya pakata hikugiu masan ta hikugiu na caucau, au izua malji na sivitai a hikugiu, a zihang hikugiu, i pasaviri tua taidu hichi, saka tucu izua sepatj a hikugiu i taiduking, masan tjaljaliaw a hikugiu aza king i taiwan.
=== sikiljaving na kiciqaw tu mizalek ===
{| class="wikitable"
|-
|富岡漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a vukang
|-
|成功漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a cenkung
|-
|新蘭漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a sinlan
|-
|長濱漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a canping
|-
|金樽漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a djincun
|-
|大武漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a daibu
|-
|成廣澳漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a cenkungaw
|-
|烏石鼻漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a wusebi
|-
|基翬漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a cihui (’inamizukuan:kihaw)
|-
|開元港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a kaiyan
|-
|綠島漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a kasiwtu
|-
|石雨傘漁港
|sikiljaving na kiciqaw tu mizalek a seyisan
|}
== kivangavangan ==
{| class="wikitable"
|ljaviljaving a pakacemedasan nua kuka kinakalevelevan kadjunangan:
sanyin iljavek a kivangavangan
dulan, dunghe a tjakudrang sansitay,basiandung
|-
|kalingu kata valangaw sevesevec a lizulizuk nua kuka kinakalevelevan kadjunangan :
ulivelivek papuquzipan ta dubuc a kadjunangan, hungye a ungesing, ucia kavavuan i kawtai, kakivanvangan i kuansan, cesan papuquzipan ta dubuc a kadjunangan.
|-
|kasiwtu
|-
|[[Lanyu|tamazatu]]
|-
|djipun a ungesing
|-
|caure a ungesing
|-
|djipun kuka pukasikasivan a kivanvangan
|-
|siangyan kuka pukasikasivan a kivanvangan
|-
|yansan kavakuan pakata hana kata asiw
|}
== kakipucemelan ==
aicu i taituking kemasi cuay namasan i taiwan tjalja kedrian pakata kakipucemel a kadjunangan
{| class="wikitable"
|-
|biuing
|-
|kakipucemelan a taidu i cenkung nua wyvupu
|-
|kakipucemelan a taidu nua taipaq rungmin biuing
|-
|kakipucemelan a taidu nua taipaq rungmin biuing a malan
|-
|kakipucemelan a taidu nua taipaq rungmin biuing a senli
|-
|taidu matje biuing
|-
|guansan cechi biuing
|-
|taidu gidutjaw biuing
|-
|taidu sanmu biuing
|-
|aza tarivakan a kinaizuanan pakata saqetjuqetju kata ramaljemaljeng
|-
|guansan sensece tarivakan
|}
== sinkiw ==
aicu a pakata i taituking a sinkiw, aza nadjemadjas a centan avan nukisamalaing, sumaya ca itaitu numapavalit a kamakama maljian a nakipusengsengan a caucau, ljaki za ika kumuing angata nu mapavalit a i dukusiw a guciw, malji u tauta, aza napusalatj a sinkiu izua manguaqan a tja pacucunan.
i taitu, namaljetimalji a tadjalan, izua kemasi ta cacukingan a kisankiciqaw kata nugiu, kata igukusiu a mareka kumuing, timazua a i likuz izua maljetimalji a kinicaingan a manguaqan. kemasi 1950 a cavilj djemulung tua sinkiu tazua, aza i taituking a sinkiw matjatjuaya wu(吳), huang(黃) tiamadju sedjelja kumintang, ljakua maqaqariw, tucuanga cavilj, aicu i taituking tjevuta tja liaw a saki puvarung tua nasihu a sengesengan.
i taituking a tadjalan a sidjiyan keming tua manguwaqan nucuayanga malji a kinisan kata zuma a sidjiyan, avan zua masan ulaimi tiamadju, au nu izua nazuma tja bulay a kinipuvarung a kinsic a munday, ika sananemaing nua nadjemadjas ta qapulu a marekatja pupicul a kamakama, sa ika kicaciul pasaladjan, au nudjemaljum ta sinkiw, sa hantai tua ika pacencen a i qinaljan, sipazulung tua tjuzuma a sidjiyan marivurivu sakamaya, ka 1970 a cavilj lja malivu a sidjiyan, aza i taitu nakisya a disiba uli patjavaten anga ta pasa kanle disiaba kata taituking kakaigiyan a kadjunangan, lja avan a nadjemadjas a sidjiyan, tiamadju a kisanmalaing tu pasa mazing nanga i yinwan.
== namakeljang a caucau ==
;rusenasenai
*[[Amit Kulilay|Kulilay Amit]] (A-mei)
*[[Samingad Puruburubuane]]
*[[Lisang Pacidal Kuyuan]] (A-Lin)
*[[Matzka]]
*[[Biung Tak-Banuaz]]
*[[aljenljeng tjaluvie]] (ABAO)
*[[Sangpuy Katatepan Mavaliyw|sangpuy]]
;ruunduundu
*[[Maysang Kalimud]]
*[[Ati Masaw]]
*[[Ngayaw Akeq]]
;kavusaman
*[[Kulas Mahengheng]]
== mareqali i gaikuku ==
{|border="2" class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-----
| align ="center" | sazazatj<br /> || align="center" | kuga<br />
| align ="center" | senhun<br />
| align ="center" | hici || align="center" | cavilj<br />
|-----
| 1 ||[[sineqetj a vecik:Flag of USA.svg|25px]] [[amirika]] || Iowa ||storm Lake || align="right" |1983
|-----
| 2 || [[sineqetj a vecik:Flag of Germany.svg|25px]] deutschland || bavaria ||marktheidenfeld || align="right" | 1985
|-----
| 3 || [[sineqetj a vecik:Flag of Korea.svg|25px]] [[kuria]] || [[gangwun]]||sokcho|| align="right" | 1992
|}
j7tq3kginj8iqzfnfq7uvq4657eep3g
Yuchi
0
109
9467
7077
2022-07-22T13:17:39Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kadjunangan==
pasaviri ta puri (pungadan na kakaian se pazeh) a yuchi gu imaza; pasakaledep a yuchi gu imaza ta guèd-xiang hióng kata chúi-lí hiong. mavananga a paran ([[Ren’ai|ren'ai]]) kata [[Xinyi|nehunpu (sìn-gī)]] i pasakacedas.
kemasi ta 500m a patje 2,000m a kinamamamawan tua vavavan nua gadugadu imaza.<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 地理篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>
===zazaljuman===
drusa izua zazaljuman imaza i yuchi gu. sangasangasan aicu na veljeluan a kamachat a veljeluan a nankang kata zuma a veljeluan a pasakacedas i tjaiviri i tua yuchi gu. masanmusalj aicu na veljeluan a danum qalav ang (siayaya ta lô-tsuí-khe a kakaian na bunun) a veljeluan a suili kata zuma a veljeluan a pasakaledep i tjainavalj i tua yuchi gu imaza.
a i tjainavalj aicu a vacalj a zintun i yuchi gu. tjaljaqaca a puzaljuman na kadjunangan aicu a zintun i [[Taiwan|taiwan]]. semanpapudinkian a dripun imaza i zintun ka pinaljavakan niamadju.
==kasicuayan==
===patjausangas ta kacavilj a 1683===
tjaisangas a vinecikan ta djadjaljunan nia pairang i pinaljavakan na lamtaw king tucu a kemasi ta kacaviljan a 1661 a patje kacaviljan a 1683.<ref>傅奕銘. 《斗六市志》. 雲林縣斗六市公所. 2006: 158.</ref> ljakua neka vinecikan tazua kaizuan na pairang imaza i qabizay (yuchi gu).
===kemasi ta kacavilj a 1683 a patje kacavilj a 1895===
sangasangasan a vinecikan a patjara qinaljan kata kadjunangan imaza i yuchi gu kacavilj a 1684. ita guciu na sihu a ciuku aicu a zikikang (''季麒光'' a sivecivecik na ciniukuan) a venecik ta zintun imaza i yuchi gu. ljakua pacunu ta vinecikan nimadju matu kedri a kineljang nimadju tanemanemanga imaza i yuchi gu. saka qadjav, inika paqulid a mangetjez a semamaza timadju.<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 開拓史篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>
===pinaljavakan na dripung===
ka pinaljavak na [[Dripun|dripung]] tamaza a qinaljan, venarung tiamadju ta kadjunangan imaza. saka papalak tiadripung ta sinikakudan nia caucau se thau ta kadjunangan imaza. avananga a pinaveli a qumaquma na caucau se thau i tua [[Pairang|pairang]].
==paljavak tua atjunang==
matja 13 qinaljan i Yuchi. matja 1 qinaljan imaza, Ita thao(伊達邵部落).
==caucau==
tjaljatjuruvu izua caucau i yuchi cun i tua yuchi gu imaza.<ref>http://household2.nantou.gov.tw/00home/index.php</ref>
===caucau na maretimaljamalji a pinaljavakan===
{| class="wikitable" style="text-align: right;"
!width=8%|cun
!width=8%|kadjunangan (km²)
!width=8%|ling
!width=8%|caucau<br/>(qiljas a 5 na cavilj a 2013)
!width=60%|qinaljan<ref name="魚池鄉誌·地理篇"/>
|-
|大林村 || 8.81 || 14 || 1,294 || align="left"|大林、草凹仔、司馬按、公林、內湖仔、金天巷
|-
|大雁村 || 7.17 || 9 || 816 ||align="left"|大雁、澀水、湖桶、雁地、草凹仔、山楂腳、槌仔寮、單冬頭、仙楂腳巷
|-
|中明村 || 4.83 || 12 || 1,223 ||align="left"|貓囒、田螺污、頂獅子、毛蟹穴、山仔腳、文化巷、有水坑、名勝巷
|-
|五城村 || 18.37 || 13 || 872 || align="left"|五城、頂五城、下五城、大潭岩、車崙坪、大觀巷、豬哥坪、拔賭寮、草坪、火焙巷、猴龍坑、蓮華池、三角崙
|-
|[[日月村]] || 15.18 || 10 || 988 || align="left"|伊達邵、南邊湖、葫蘆崙、潭頭
|-
|水社村 || 16.34 || 16 || 1,009 || align="left"|明潭、北旦、水尾、二壩欄、水社、向山、頭社壩、阿里眉、草凹仔
|-
|[[共和村]] || 8.34 || 13 || 1,181 ||align="left"|外加道坑、鹽土坑、坪頂、中-{庄}-、內加道、內加道坑、下五馬、水井湖、五馬、過龍仔、滴水仔、長寮尾
|-
|東光村 || 15.97 || 13 || 1,497 || align="left"|東光、水尾巷、頂城、向天圳
|-
|東池村 || 1.51 || 17 || 1,915 || align="left"|魚池(東部)、內魚池、東平、埔尾、泡仔林、猴洞
|-
|武登村 || 5.4 || 18 || 739 || align="left"|頭社、銃櫃、車心崙、土地公鞍、空湖
|-
|魚池村 || 3.93 || 21 || 2,505 || align="left"|魚池(西部)、魚池尖
|-
|新城村 || 9.45 || 17 || 1,626 || align="left"|新城、水頭、頭股、頭股份仔、大坪、股尾、十一股、冷堀仔、鹿蒿、香茶巷、鹽菜甕、嶺腳
|-
|頭社村 || 5.2 || 19 || 1,076 || align="left"|崙龍、內灣、棉子園、內凹仔、大舌滿、水尾
|-
|'''yuchi gu''' || '''121.3735''' || '''192''' || '''16,741''' || align="left"|
|-
|}
===mapida a caucau kangida a cavilj i yuchi gu===
{| class=wikitable style="text-align:center; font-size:90%"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
!caucau
|'''20,947'''
|20,838
|20,512
|20,245
|19,851
|19,627
|19,239
|19,057
|18,845
|18,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
!caucau
|18,682
|18,716
|18,740
|18,460
|18,433
|18,183
|18,102
|17,894
|17,910
|17,713
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
!caucau
|17,833
|17,806
|17,645
|17,541
|17,549
|17,422
|17,342
|17,344
|17,411
|17,181
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
!caucau
|16,927
|16,747
|16,696
|16,501
|16,289
|16,154
|15,946
|15,753
|15,611
|'''15,466'''
|-
|}
==sihu==
=== kamakama na yuchi gu<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 政事篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>===
{| class="wikitable" | style="margin: 0px" |
!sazazatj||tima||zikan a paljavakan||zazuman
|-
|sangasangasan||黃甘||01/08/1951-31/07/1953||
|-
|sikamasanmusalj||黃登鳳||01/08/1953-31/07/1955||
|-
|sikamasantjelulj||黃甘||01/08/1956-31/12/1959||
|-
|sikamasansimatjelj||王如和||01/01/1960-28/02/1964||
|-
|sikamasanlimalj||何英乾||01/03/1964-28/02/1968||
|-
|sikamasannemelj||何英乾||01/03/1968-31/03/1973||
|-
|sikamasanpitjulj||林泉印||01/04/1973-29/12/1977||
|-
|sikamasanvalulj||王春枝||30/12/1977-13/06/1978||namacai na paljavak timadju
|-
|mumalj a sinkiu||許錦田||30/09/1978-28/02/1982||
|-
|sikamasansivalj||許錦田||01/03/1982-28/02/1986||
|-
|sikamasansimuluq||黃宋華||01/03/1986-28/02/1990||
|-
|sikamasansimuluq saka ita||黃宋華||01/03/1990-28/02/1994||
|-
|sikamasansimuluq saka drusa||謝明謀||01/03/1994-28/02/1998||
|-
|sikamasansimuluq saka tjelu||謝明謀||01/03/1998-28/02/2002||
|-
|sikamasansimuluq saka sepatj||廖學輝||01/03/2002-28/02/2006||
|-
|sikamasansimuluq saka lima||廖學輝||01/03/2006-28/02/2010 ||
|-
|sikamasansimuluq saka unem||陳錦倫||01/03/2010-25/12/2014||
|-
|sikamasansimuluq saka pitju||陳錦倫||25/12/2014-24/12/2018||
|-
|sikamasansimuluq saka alu||劉啟帆||25/12/2018-||tucu
|}
== kakaian ==
kasicuayan a kiniljavaran nua caucau imaza a kai a thau. tjaivililj a djemaljun a tjatjuruvu a caucau sepairang imaza, penairangan a tjatjuruvu a caucau imaza i yuchi gu.
na pasemalawanga a sihu nua ciuku tucu tua kinakaian nua yuchi gu kacavilj a 2017.<ref>https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153</ref>
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
hccrtaetjcln58t8rrg8q1eeuh6lvx4
9468
9467
2022-07-22T13:17:54Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kasicuayan==
===patjausangas ta kacavilj a 1683===
tjaisangas a vinecikan ta djadjaljunan nia pairang i pinaljavakan na lamtaw king tucu a kemasi ta kacaviljan a 1661 a patje kacaviljan a 1683.<ref>傅奕銘. 《斗六市志》. 雲林縣斗六市公所. 2006: 158.</ref> ljakua neka vinecikan tazua kaizuan na pairang imaza i qabizay (yuchi gu).
===kemasi ta kacavilj a 1683 a patje kacavilj a 1895===
sangasangasan a vinecikan a patjara qinaljan kata kadjunangan imaza i yuchi gu kacavilj a 1684. ita guciu na sihu a ciuku aicu a zikikang (''季麒光'' a sivecivecik na ciniukuan) a venecik ta zintun imaza i yuchi gu. ljakua pacunu ta vinecikan nimadju matu kedri a kineljang nimadju tanemanemanga imaza i yuchi gu. saka qadjav, inika paqulid a mangetjez a semamaza timadju.<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 開拓史篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>
===pinaljavakan na dripung===
ka pinaljavak na [[Dripun|dripung]] tamaza a qinaljan, venarung tiamadju ta kadjunangan imaza. saka papalak tiadripung ta sinikakudan nia caucau se thau ta kadjunangan imaza. avananga a pinaveli a qumaquma na caucau se thau i tua [[Pairang|pairang]].
==paljavak tua atjunang==
matja 13 qinaljan i Yuchi. matja 1 qinaljan imaza, Ita thao(伊達邵部落).
==caucau==
tjaljatjuruvu izua caucau i yuchi cun i tua yuchi gu imaza.<ref>http://household2.nantou.gov.tw/00home/index.php</ref>
===caucau na maretimaljamalji a pinaljavakan===
{| class="wikitable" style="text-align: right;"
!width=8%|cun
!width=8%|kadjunangan (km²)
!width=8%|ling
!width=8%|caucau<br/>(qiljas a 5 na cavilj a 2013)
!width=60%|qinaljan<ref name="魚池鄉誌·地理篇"/>
|-
|大林村 || 8.81 || 14 || 1,294 || align="left"|大林、草凹仔、司馬按、公林、內湖仔、金天巷
|-
|大雁村 || 7.17 || 9 || 816 ||align="left"|大雁、澀水、湖桶、雁地、草凹仔、山楂腳、槌仔寮、單冬頭、仙楂腳巷
|-
|中明村 || 4.83 || 12 || 1,223 ||align="left"|貓囒、田螺污、頂獅子、毛蟹穴、山仔腳、文化巷、有水坑、名勝巷
|-
|五城村 || 18.37 || 13 || 872 || align="left"|五城、頂五城、下五城、大潭岩、車崙坪、大觀巷、豬哥坪、拔賭寮、草坪、火焙巷、猴龍坑、蓮華池、三角崙
|-
|[[日月村]] || 15.18 || 10 || 988 || align="left"|伊達邵、南邊湖、葫蘆崙、潭頭
|-
|水社村 || 16.34 || 16 || 1,009 || align="left"|明潭、北旦、水尾、二壩欄、水社、向山、頭社壩、阿里眉、草凹仔
|-
|[[共和村]] || 8.34 || 13 || 1,181 ||align="left"|外加道坑、鹽土坑、坪頂、中-{庄}-、內加道、內加道坑、下五馬、水井湖、五馬、過龍仔、滴水仔、長寮尾
|-
|東光村 || 15.97 || 13 || 1,497 || align="left"|東光、水尾巷、頂城、向天圳
|-
|東池村 || 1.51 || 17 || 1,915 || align="left"|魚池(東部)、內魚池、東平、埔尾、泡仔林、猴洞
|-
|武登村 || 5.4 || 18 || 739 || align="left"|頭社、銃櫃、車心崙、土地公鞍、空湖
|-
|魚池村 || 3.93 || 21 || 2,505 || align="left"|魚池(西部)、魚池尖
|-
|新城村 || 9.45 || 17 || 1,626 || align="left"|新城、水頭、頭股、頭股份仔、大坪、股尾、十一股、冷堀仔、鹿蒿、香茶巷、鹽菜甕、嶺腳
|-
|頭社村 || 5.2 || 19 || 1,076 || align="left"|崙龍、內灣、棉子園、內凹仔、大舌滿、水尾
|-
|'''yuchi gu''' || '''121.3735''' || '''192''' || '''16,741''' || align="left"|
|-
|}
===mapida a caucau kangida a cavilj i yuchi gu===
{| class=wikitable style="text-align:center; font-size:90%"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
!caucau
|'''20,947'''
|20,838
|20,512
|20,245
|19,851
|19,627
|19,239
|19,057
|18,845
|18,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
!caucau
|18,682
|18,716
|18,740
|18,460
|18,433
|18,183
|18,102
|17,894
|17,910
|17,713
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
!caucau
|17,833
|17,806
|17,645
|17,541
|17,549
|17,422
|17,342
|17,344
|17,411
|17,181
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
!caucau
|16,927
|16,747
|16,696
|16,501
|16,289
|16,154
|15,946
|15,753
|15,611
|'''15,466'''
|-
|}
==sihu==
=== kamakama na yuchi gu<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 政事篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>===
{| class="wikitable" | style="margin: 0px" |
!sazazatj||tima||zikan a paljavakan||zazuman
|-
|sangasangasan||黃甘||01/08/1951-31/07/1953||
|-
|sikamasanmusalj||黃登鳳||01/08/1953-31/07/1955||
|-
|sikamasantjelulj||黃甘||01/08/1956-31/12/1959||
|-
|sikamasansimatjelj||王如和||01/01/1960-28/02/1964||
|-
|sikamasanlimalj||何英乾||01/03/1964-28/02/1968||
|-
|sikamasannemelj||何英乾||01/03/1968-31/03/1973||
|-
|sikamasanpitjulj||林泉印||01/04/1973-29/12/1977||
|-
|sikamasanvalulj||王春枝||30/12/1977-13/06/1978||namacai na paljavak timadju
|-
|mumalj a sinkiu||許錦田||30/09/1978-28/02/1982||
|-
|sikamasansivalj||許錦田||01/03/1982-28/02/1986||
|-
|sikamasansimuluq||黃宋華||01/03/1986-28/02/1990||
|-
|sikamasansimuluq saka ita||黃宋華||01/03/1990-28/02/1994||
|-
|sikamasansimuluq saka drusa||謝明謀||01/03/1994-28/02/1998||
|-
|sikamasansimuluq saka tjelu||謝明謀||01/03/1998-28/02/2002||
|-
|sikamasansimuluq saka sepatj||廖學輝||01/03/2002-28/02/2006||
|-
|sikamasansimuluq saka lima||廖學輝||01/03/2006-28/02/2010 ||
|-
|sikamasansimuluq saka unem||陳錦倫||01/03/2010-25/12/2014||
|-
|sikamasansimuluq saka pitju||陳錦倫||25/12/2014-24/12/2018||
|-
|sikamasansimuluq saka alu||劉啟帆||25/12/2018-||tucu
|}
== kakaian ==
kasicuayan a kiniljavaran nua caucau imaza a kai a thau. tjaivililj a djemaljun a tjatjuruvu a caucau sepairang imaza, penairangan a tjatjuruvu a caucau imaza i yuchi gu.
na pasemalawanga a sihu nua ciuku tucu tua kinakaian nua yuchi gu kacavilj a 2017.<ref>https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153</ref>
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
ppqfbp6scb2rmmp8nckd4hhg0hj8k14
9469
9468
2022-07-22T13:18:04Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==paljavak tua atjunang==
matja 13 qinaljan i Yuchi. matja 1 qinaljan imaza, Ita thao(伊達邵部落).
==caucau==
tjaljatjuruvu izua caucau i yuchi cun i tua yuchi gu imaza.<ref>http://household2.nantou.gov.tw/00home/index.php</ref>
===caucau na maretimaljamalji a pinaljavakan===
{| class="wikitable" style="text-align: right;"
!width=8%|cun
!width=8%|kadjunangan (km²)
!width=8%|ling
!width=8%|caucau<br/>(qiljas a 5 na cavilj a 2013)
!width=60%|qinaljan<ref name="魚池鄉誌·地理篇"/>
|-
|大林村 || 8.81 || 14 || 1,294 || align="left"|大林、草凹仔、司馬按、公林、內湖仔、金天巷
|-
|大雁村 || 7.17 || 9 || 816 ||align="left"|大雁、澀水、湖桶、雁地、草凹仔、山楂腳、槌仔寮、單冬頭、仙楂腳巷
|-
|中明村 || 4.83 || 12 || 1,223 ||align="left"|貓囒、田螺污、頂獅子、毛蟹穴、山仔腳、文化巷、有水坑、名勝巷
|-
|五城村 || 18.37 || 13 || 872 || align="left"|五城、頂五城、下五城、大潭岩、車崙坪、大觀巷、豬哥坪、拔賭寮、草坪、火焙巷、猴龍坑、蓮華池、三角崙
|-
|[[日月村]] || 15.18 || 10 || 988 || align="left"|伊達邵、南邊湖、葫蘆崙、潭頭
|-
|水社村 || 16.34 || 16 || 1,009 || align="left"|明潭、北旦、水尾、二壩欄、水社、向山、頭社壩、阿里眉、草凹仔
|-
|[[共和村]] || 8.34 || 13 || 1,181 ||align="left"|外加道坑、鹽土坑、坪頂、中-{庄}-、內加道、內加道坑、下五馬、水井湖、五馬、過龍仔、滴水仔、長寮尾
|-
|東光村 || 15.97 || 13 || 1,497 || align="left"|東光、水尾巷、頂城、向天圳
|-
|東池村 || 1.51 || 17 || 1,915 || align="left"|魚池(東部)、內魚池、東平、埔尾、泡仔林、猴洞
|-
|武登村 || 5.4 || 18 || 739 || align="left"|頭社、銃櫃、車心崙、土地公鞍、空湖
|-
|魚池村 || 3.93 || 21 || 2,505 || align="left"|魚池(西部)、魚池尖
|-
|新城村 || 9.45 || 17 || 1,626 || align="left"|新城、水頭、頭股、頭股份仔、大坪、股尾、十一股、冷堀仔、鹿蒿、香茶巷、鹽菜甕、嶺腳
|-
|頭社村 || 5.2 || 19 || 1,076 || align="left"|崙龍、內灣、棉子園、內凹仔、大舌滿、水尾
|-
|'''yuchi gu''' || '''121.3735''' || '''192''' || '''16,741''' || align="left"|
|-
|}
===mapida a caucau kangida a cavilj i yuchi gu===
{| class=wikitable style="text-align:center; font-size:90%"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
!caucau
|'''20,947'''
|20,838
|20,512
|20,245
|19,851
|19,627
|19,239
|19,057
|18,845
|18,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
!caucau
|18,682
|18,716
|18,740
|18,460
|18,433
|18,183
|18,102
|17,894
|17,910
|17,713
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
!caucau
|17,833
|17,806
|17,645
|17,541
|17,549
|17,422
|17,342
|17,344
|17,411
|17,181
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
!caucau
|16,927
|16,747
|16,696
|16,501
|16,289
|16,154
|15,946
|15,753
|15,611
|'''15,466'''
|-
|}
==sihu==
=== kamakama na yuchi gu<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 政事篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>===
{| class="wikitable" | style="margin: 0px" |
!sazazatj||tima||zikan a paljavakan||zazuman
|-
|sangasangasan||黃甘||01/08/1951-31/07/1953||
|-
|sikamasanmusalj||黃登鳳||01/08/1953-31/07/1955||
|-
|sikamasantjelulj||黃甘||01/08/1956-31/12/1959||
|-
|sikamasansimatjelj||王如和||01/01/1960-28/02/1964||
|-
|sikamasanlimalj||何英乾||01/03/1964-28/02/1968||
|-
|sikamasannemelj||何英乾||01/03/1968-31/03/1973||
|-
|sikamasanpitjulj||林泉印||01/04/1973-29/12/1977||
|-
|sikamasanvalulj||王春枝||30/12/1977-13/06/1978||namacai na paljavak timadju
|-
|mumalj a sinkiu||許錦田||30/09/1978-28/02/1982||
|-
|sikamasansivalj||許錦田||01/03/1982-28/02/1986||
|-
|sikamasansimuluq||黃宋華||01/03/1986-28/02/1990||
|-
|sikamasansimuluq saka ita||黃宋華||01/03/1990-28/02/1994||
|-
|sikamasansimuluq saka drusa||謝明謀||01/03/1994-28/02/1998||
|-
|sikamasansimuluq saka tjelu||謝明謀||01/03/1998-28/02/2002||
|-
|sikamasansimuluq saka sepatj||廖學輝||01/03/2002-28/02/2006||
|-
|sikamasansimuluq saka lima||廖學輝||01/03/2006-28/02/2010 ||
|-
|sikamasansimuluq saka unem||陳錦倫||01/03/2010-25/12/2014||
|-
|sikamasansimuluq saka pitju||陳錦倫||25/12/2014-24/12/2018||
|-
|sikamasansimuluq saka alu||劉啟帆||25/12/2018-||tucu
|}
== kakaian ==
kasicuayan a kiniljavaran nua caucau imaza a kai a thau. tjaivililj a djemaljun a tjatjuruvu a caucau sepairang imaza, penairangan a tjatjuruvu a caucau imaza i yuchi gu.
na pasemalawanga a sihu nua ciuku tucu tua kinakaian nua yuchi gu kacavilj a 2017.<ref>https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153</ref>
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
peors8oozwsfdxqi8u3qlasg2rlqop2
9470
9469
2022-07-22T13:18:14Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==caucau==
tjaljatjuruvu izua caucau i yuchi cun i tua yuchi gu imaza.<ref>http://household2.nantou.gov.tw/00home/index.php</ref>
===caucau na maretimaljamalji a pinaljavakan===
{| class="wikitable" style="text-align: right;"
!width=8%|cun
!width=8%|kadjunangan (km²)
!width=8%|ling
!width=8%|caucau<br/>(qiljas a 5 na cavilj a 2013)
!width=60%|qinaljan<ref name="魚池鄉誌·地理篇"/>
|-
|大林村 || 8.81 || 14 || 1,294 || align="left"|大林、草凹仔、司馬按、公林、內湖仔、金天巷
|-
|大雁村 || 7.17 || 9 || 816 ||align="left"|大雁、澀水、湖桶、雁地、草凹仔、山楂腳、槌仔寮、單冬頭、仙楂腳巷
|-
|中明村 || 4.83 || 12 || 1,223 ||align="left"|貓囒、田螺污、頂獅子、毛蟹穴、山仔腳、文化巷、有水坑、名勝巷
|-
|五城村 || 18.37 || 13 || 872 || align="left"|五城、頂五城、下五城、大潭岩、車崙坪、大觀巷、豬哥坪、拔賭寮、草坪、火焙巷、猴龍坑、蓮華池、三角崙
|-
|[[日月村]] || 15.18 || 10 || 988 || align="left"|伊達邵、南邊湖、葫蘆崙、潭頭
|-
|水社村 || 16.34 || 16 || 1,009 || align="left"|明潭、北旦、水尾、二壩欄、水社、向山、頭社壩、阿里眉、草凹仔
|-
|[[共和村]] || 8.34 || 13 || 1,181 ||align="left"|外加道坑、鹽土坑、坪頂、中-{庄}-、內加道、內加道坑、下五馬、水井湖、五馬、過龍仔、滴水仔、長寮尾
|-
|東光村 || 15.97 || 13 || 1,497 || align="left"|東光、水尾巷、頂城、向天圳
|-
|東池村 || 1.51 || 17 || 1,915 || align="left"|魚池(東部)、內魚池、東平、埔尾、泡仔林、猴洞
|-
|武登村 || 5.4 || 18 || 739 || align="left"|頭社、銃櫃、車心崙、土地公鞍、空湖
|-
|魚池村 || 3.93 || 21 || 2,505 || align="left"|魚池(西部)、魚池尖
|-
|新城村 || 9.45 || 17 || 1,626 || align="left"|新城、水頭、頭股、頭股份仔、大坪、股尾、十一股、冷堀仔、鹿蒿、香茶巷、鹽菜甕、嶺腳
|-
|頭社村 || 5.2 || 19 || 1,076 || align="left"|崙龍、內灣、棉子園、內凹仔、大舌滿、水尾
|-
|'''yuchi gu''' || '''121.3735''' || '''192''' || '''16,741''' || align="left"|
|-
|}
===mapida a caucau kangida a cavilj i yuchi gu===
{| class=wikitable style="text-align:center; font-size:90%"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
!caucau
|'''20,947'''
|20,838
|20,512
|20,245
|19,851
|19,627
|19,239
|19,057
|18,845
|18,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
!caucau
|18,682
|18,716
|18,740
|18,460
|18,433
|18,183
|18,102
|17,894
|17,910
|17,713
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
!caucau
|17,833
|17,806
|17,645
|17,541
|17,549
|17,422
|17,342
|17,344
|17,411
|17,181
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
!caucau
|16,927
|16,747
|16,696
|16,501
|16,289
|16,154
|15,946
|15,753
|15,611
|'''15,466'''
|-
|}
==sihu==
=== kamakama na yuchi gu<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 政事篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>===
{| class="wikitable" | style="margin: 0px" |
!sazazatj||tima||zikan a paljavakan||zazuman
|-
|sangasangasan||黃甘||01/08/1951-31/07/1953||
|-
|sikamasanmusalj||黃登鳳||01/08/1953-31/07/1955||
|-
|sikamasantjelulj||黃甘||01/08/1956-31/12/1959||
|-
|sikamasansimatjelj||王如和||01/01/1960-28/02/1964||
|-
|sikamasanlimalj||何英乾||01/03/1964-28/02/1968||
|-
|sikamasannemelj||何英乾||01/03/1968-31/03/1973||
|-
|sikamasanpitjulj||林泉印||01/04/1973-29/12/1977||
|-
|sikamasanvalulj||王春枝||30/12/1977-13/06/1978||namacai na paljavak timadju
|-
|mumalj a sinkiu||許錦田||30/09/1978-28/02/1982||
|-
|sikamasansivalj||許錦田||01/03/1982-28/02/1986||
|-
|sikamasansimuluq||黃宋華||01/03/1986-28/02/1990||
|-
|sikamasansimuluq saka ita||黃宋華||01/03/1990-28/02/1994||
|-
|sikamasansimuluq saka drusa||謝明謀||01/03/1994-28/02/1998||
|-
|sikamasansimuluq saka tjelu||謝明謀||01/03/1998-28/02/2002||
|-
|sikamasansimuluq saka sepatj||廖學輝||01/03/2002-28/02/2006||
|-
|sikamasansimuluq saka lima||廖學輝||01/03/2006-28/02/2010 ||
|-
|sikamasansimuluq saka unem||陳錦倫||01/03/2010-25/12/2014||
|-
|sikamasansimuluq saka pitju||陳錦倫||25/12/2014-24/12/2018||
|-
|sikamasansimuluq saka alu||劉啟帆||25/12/2018-||tucu
|}
== kakaian ==
kasicuayan a kiniljavaran nua caucau imaza a kai a thau. tjaivililj a djemaljun a tjatjuruvu a caucau sepairang imaza, penairangan a tjatjuruvu a caucau imaza i yuchi gu.
na pasemalawanga a sihu nua ciuku tucu tua kinakaian nua yuchi gu kacavilj a 2017.<ref>https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153</ref>
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
grhcqzi3ujip5h6gb9evej4lrbe79pj
9471
9470
2022-07-22T13:18:24Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sihu==
=== kamakama na yuchi gu<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 政事篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>===
{| class="wikitable" | style="margin: 0px" |
!sazazatj||tima||zikan a paljavakan||zazuman
|-
|sangasangasan||黃甘||01/08/1951-31/07/1953||
|-
|sikamasanmusalj||黃登鳳||01/08/1953-31/07/1955||
|-
|sikamasantjelulj||黃甘||01/08/1956-31/12/1959||
|-
|sikamasansimatjelj||王如和||01/01/1960-28/02/1964||
|-
|sikamasanlimalj||何英乾||01/03/1964-28/02/1968||
|-
|sikamasannemelj||何英乾||01/03/1968-31/03/1973||
|-
|sikamasanpitjulj||林泉印||01/04/1973-29/12/1977||
|-
|sikamasanvalulj||王春枝||30/12/1977-13/06/1978||namacai na paljavak timadju
|-
|mumalj a sinkiu||許錦田||30/09/1978-28/02/1982||
|-
|sikamasansivalj||許錦田||01/03/1982-28/02/1986||
|-
|sikamasansimuluq||黃宋華||01/03/1986-28/02/1990||
|-
|sikamasansimuluq saka ita||黃宋華||01/03/1990-28/02/1994||
|-
|sikamasansimuluq saka drusa||謝明謀||01/03/1994-28/02/1998||
|-
|sikamasansimuluq saka tjelu||謝明謀||01/03/1998-28/02/2002||
|-
|sikamasansimuluq saka sepatj||廖學輝||01/03/2002-28/02/2006||
|-
|sikamasansimuluq saka lima||廖學輝||01/03/2006-28/02/2010 ||
|-
|sikamasansimuluq saka unem||陳錦倫||01/03/2010-25/12/2014||
|-
|sikamasansimuluq saka pitju||陳錦倫||25/12/2014-24/12/2018||
|-
|sikamasansimuluq saka alu||劉啟帆||25/12/2018-||tucu
|}
== kakaian ==
kasicuayan a kiniljavaran nua caucau imaza a kai a thau. tjaivililj a djemaljun a tjatjuruvu a caucau sepairang imaza, penairangan a tjatjuruvu a caucau imaza i yuchi gu.
na pasemalawanga a sihu nua ciuku tucu tua kinakaian nua yuchi gu kacavilj a 2017.<ref>https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153</ref>
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
bpg3yxidaai0j094950z04xnh1d4g2p
9472
9471
2022-07-22T13:18:34Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kakaian ==
kasicuayan a kiniljavaran nua caucau imaza a kai a thau. tjaivililj a djemaljun a tjatjuruvu a caucau sepairang imaza, penairangan a tjatjuruvu a caucau imaza i yuchi gu.
na pasemalawanga a sihu nua ciuku tucu tua kinakaian nua yuchi gu kacavilj a 2017.<ref>https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153</ref>
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
du7kp448nx23hxq3g8jea84n1aw8rn4
9473
9472
2022-07-22T13:18:49Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
6gaw1yv3f8qu1j5jh4lb69lnzl7r979
9474
9473
2022-07-22T13:18:57Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
7396on0701csbn3ax948pzvhbywb5bq
9475
9474
2022-07-22T13:19:04Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
6z2jc4zlevhdahhfs0zimq9j8eza3xv
9476
9475
2022-07-22T13:20:54Z
83.11.113.251
/* FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS */
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. <b>YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS<b/>===
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
tmga0ewwg2ec5gl9035qus00b8txvyz
9477
9476
2022-07-22T13:21:08Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. <b>YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS<b/>===
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
7exs6a7tr6l0c039iey1p5utkgujvc0
9478
9477
2022-07-22T13:21:15Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. <b>YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS<b/>===
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
18ccnejrk51lz20w5b84toydd716xi9
9479
9478
2022-07-22T13:21:23Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. <b>YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS<b/>===
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
jar09ja6eqkt43a7x4kymmou1t8szaw
9480
9479
2022-07-22T13:21:30Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. <b>YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS<b/>===
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
632xsll96szkrstyiqj75sm1lg1p7bw
9481
9480
2022-07-22T13:21:44Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. <b>YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS<b/>===
owjbshxm4sbvsudb00600bsu15xximv
9482
9481
2022-07-22T13:22:12Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS===
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
===FUCK PRAXIDICAE JESTEŚ NAJGORSZYM WIKIPEDYSTĄ, CIĄGLE NISZCZY WIKIPEDIĘ SWOIMI WANDALIZMAMI. <b>YOU ARE THE WORST VIKIPEDIST, CONTINUING TO DESTROY VIKIPEDIA WITH YOUR VANDALISMS<b/>===
4bn1vlec7ug2tf9axt5e3ue248ztv33
9498
9482
2022-07-22T13:24:39Z
Johannnes89
796
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:BRPever|BRPever]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
|-
|colspan="2" align=center |'''qabizay'''
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:The Sun Lake of the Sun Moon Lake.jpg|thumb|center|qabizay]]
|-
|kuni
|taiwan
|-
|na tjaivavav a pangaljan nua kaizuanan
|[[lamtaw]] (nantou county)
|-
|kisanlalaing
|劉啟帆
|-
|sasupuan tua pasalavaan na kadjunangan
|121.3735 km2
|-
|sasupuan ta caucau
|15,406
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Ǹgtshṳ̀ - Hîtî - (Yuchi, Nantou County).svg|thumb|center|inuan a qabizay]]
|-
|}
Yuchi(qabizay)
Yuchi gu icuwa i Nantou. ala atjunangn mapuljat 124.35 km² (ma’linpan atjunang 52.93 km², ma’linaule atjunang 1.66 km²). ala caucau mapuljat 970 caucau, ala daceneqlan mapuljat 348 a daceneqlan, Thau (31%) a maqcuwa caucau.
paiwan a maqcuwa caucau.
pungadan izua zintun (sun moon lake) a remayurangan imaza. kinakaian aicu a thau a lalawa.<ref>林彥彤. [https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153| 55公所 原民「地方通行語」公告了]. 自由時報. 2017-10-12. (原始內容[https://web.archive.org/web/20210519043830/https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153| 存檔]於2021-05-19) (中文(台灣)).</ref> kasicuayan aicu a kinaizuan nua caucau sethau i kadjunangan imaza.
==kadjunangan==
pasaviri ta puri (pungadan na kakaian se pazeh) a yuchi gu imaza; pasakaledep a yuchi gu imaza ta guèd-xiang hióng kata chúi-lí hiong. mavananga a paran ([[Ren’ai|ren'ai]]) kata [[Xinyi|nehunpu (sìn-gī)]] i pasakacedas.
kemasi ta 500m a patje 2,000m a kinamamamawan tua vavavan nua gadugadu imaza.<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 地理篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>
===zazaljuman===
drusa izua zazaljuman imaza i yuchi gu. sangasangasan aicu na veljeluan a kamachat a veljeluan a nankang kata zuma a veljeluan a pasakacedas i tjaiviri i tua yuchi gu. masanmusalj aicu na veljeluan a danum qalav ang (siayaya ta lô-tsuí-khe a kakaian na bunun) a veljeluan a suili kata zuma a veljeluan a pasakaledep i tjainavalj i tua yuchi gu imaza.
a i tjainavalj aicu a vacalj a zintun i yuchi gu. tjaljaqaca a puzaljuman na kadjunangan aicu a zintun i [[Taiwan|taiwan]]. semanpapudinkian a dripun imaza i zintun ka pinaljavakan niamadju.
==kasicuayan==
===patjausangas ta kacavilj a 1683===
tjaisangas a vinecikan ta djadjaljunan nia pairang i pinaljavakan na lamtaw king tucu a kemasi ta kacaviljan a 1661 a patje kacaviljan a 1683.<ref>傅奕銘. 《斗六市志》. 雲林縣斗六市公所. 2006: 158.</ref> ljakua neka vinecikan tazua kaizuan na pairang imaza i qabizay (yuchi gu).
===kemasi ta kacavilj a 1683 a patje kacavilj a 1895===
sangasangasan a vinecikan a patjara qinaljan kata kadjunangan imaza i yuchi gu kacavilj a 1684. ita guciu na sihu a ciuku aicu a zikikang (''季麒光'' a sivecivecik na ciniukuan) a venecik ta zintun imaza i yuchi gu. ljakua pacunu ta vinecikan nimadju matu kedri a kineljang nimadju tanemanemanga imaza i yuchi gu. saka qadjav, inika paqulid a mangetjez a semamaza timadju.<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 開拓史篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>
===pinaljavakan na dripung===
ka pinaljavak na [[Dripun|dripung]] tamaza a qinaljan, venarung tiamadju ta kadjunangan imaza. saka papalak tiadripung ta sinikakudan nia caucau se thau ta kadjunangan imaza. avananga a pinaveli a qumaquma na caucau se thau i tua [[Pairang|pairang]].
==paljavak tua atjunang==
matja 13 qinaljan i Yuchi. matja 1 qinaljan imaza, Ita thao(伊達邵部落).
==caucau==
tjaljatjuruvu izua caucau i yuchi cun i tua yuchi gu imaza.<ref>http://household2.nantou.gov.tw/00home/index.php</ref>
===caucau na maretimaljamalji a pinaljavakan===
{| class="wikitable" style="text-align: right;"
!width=8%|cun
!width=8%|kadjunangan (km²)
!width=8%|ling
!width=8%|caucau<br/>(qiljas a 5 na cavilj a 2013)
!width=60%|qinaljan<ref name="魚池鄉誌·地理篇"/>
|-
|大林村 || 8.81 || 14 || 1,294 || align="left"|大林、草凹仔、司馬按、公林、內湖仔、金天巷
|-
|大雁村 || 7.17 || 9 || 816 ||align="left"|大雁、澀水、湖桶、雁地、草凹仔、山楂腳、槌仔寮、單冬頭、仙楂腳巷
|-
|中明村 || 4.83 || 12 || 1,223 ||align="left"|貓囒、田螺污、頂獅子、毛蟹穴、山仔腳、文化巷、有水坑、名勝巷
|-
|五城村 || 18.37 || 13 || 872 || align="left"|五城、頂五城、下五城、大潭岩、車崙坪、大觀巷、豬哥坪、拔賭寮、草坪、火焙巷、猴龍坑、蓮華池、三角崙
|-
|[[日月村]] || 15.18 || 10 || 988 || align="left"|伊達邵、南邊湖、葫蘆崙、潭頭
|-
|水社村 || 16.34 || 16 || 1,009 || align="left"|明潭、北旦、水尾、二壩欄、水社、向山、頭社壩、阿里眉、草凹仔
|-
|[[共和村]] || 8.34 || 13 || 1,181 ||align="left"|外加道坑、鹽土坑、坪頂、中-{庄}-、內加道、內加道坑、下五馬、水井湖、五馬、過龍仔、滴水仔、長寮尾
|-
|東光村 || 15.97 || 13 || 1,497 || align="left"|東光、水尾巷、頂城、向天圳
|-
|東池村 || 1.51 || 17 || 1,915 || align="left"|魚池(東部)、內魚池、東平、埔尾、泡仔林、猴洞
|-
|武登村 || 5.4 || 18 || 739 || align="left"|頭社、銃櫃、車心崙、土地公鞍、空湖
|-
|魚池村 || 3.93 || 21 || 2,505 || align="left"|魚池(西部)、魚池尖
|-
|新城村 || 9.45 || 17 || 1,626 || align="left"|新城、水頭、頭股、頭股份仔、大坪、股尾、十一股、冷堀仔、鹿蒿、香茶巷、鹽菜甕、嶺腳
|-
|頭社村 || 5.2 || 19 || 1,076 || align="left"|崙龍、內灣、棉子園、內凹仔、大舌滿、水尾
|-
|'''yuchi gu''' || '''121.3735''' || '''192''' || '''16,741''' || align="left"|
|-
|}
===mapida a caucau kangida a cavilj i yuchi gu===
{| class=wikitable style="text-align:center; font-size:90%"
!cavilj
!kacavilj a 1981
!kacavilj a 1982
!kacavilj a 1983
!kacavilj a 1984
!kacavilj a 1985
!kacavilj a 1986
!kacavilj a 1987
!kacavilj a 1988
!kacavilj a 1989
!kacavilj a 1990
|-
!caucau
|'''20,947'''
|20,838
|20,512
|20,245
|19,851
|19,627
|19,239
|19,057
|18,845
|18,703
|-
!cavilj
!kacavilj a 1991
!kacavilj a 1992
!kacavilj a 1993
!kacavilj a 1994
!kacavilj a 1995
!kacavilj a 1996
!kacavilj a 1997
!kacavilj a 1998
!kacavilj a 1999
!kacavilj a 2000
|-
!caucau
|18,682
|18,716
|18,740
|18,460
|18,433
|18,183
|18,102
|17,894
|17,910
|17,713
|-
!cavilj
!kacavilj a 2001
!kacavilj a 2002
!kacavilj a 2003
!kacavilj a 2004
!kacavilj a 2005
!kacavilj a 2006
!kacavilj a 2007
!kacavilj a 2008
!kacavilj a 2009
!kacavilj a 2010
|-
!caucau
|17,833
|17,806
|17,645
|17,541
|17,549
|17,422
|17,342
|17,344
|17,411
|17,181
|-
!cavilj
!kacavilj a 2011
!kacavilj a 2012
!kacavilj a 2013
!kacavilj a 2014
!kacavilj a 2015
!kacavilj a 2016
!kacavilj a 2017
!kacavilj a 2018
!kacavilj a 2019
!kacavilj a 2020
|-
!caucau
|16,927
|16,747
|16,696
|16,501
|16,289
|16,154
|15,946
|15,753
|15,611
|'''15,466'''
|-
|}
==sihu==
=== kamakama na yuchi gu<ref>魚池鄉公所鄉誌編纂工程. 《魚池鄉誌》 政事篇. 南投縣魚池鄉公所. 2001 (中文(台灣)).</ref>===
{| class="wikitable" | style="margin: 0px" |
!sazazatj||tima||zikan a paljavakan||zazuman
|-
|sangasangasan||黃甘||01/08/1951-31/07/1953||
|-
|sikamasanmusalj||黃登鳳||01/08/1953-31/07/1955||
|-
|sikamasantjelulj||黃甘||01/08/1956-31/12/1959||
|-
|sikamasansimatjelj||王如和||01/01/1960-28/02/1964||
|-
|sikamasanlimalj||何英乾||01/03/1964-28/02/1968||
|-
|sikamasannemelj||何英乾||01/03/1968-31/03/1973||
|-
|sikamasanpitjulj||林泉印||01/04/1973-29/12/1977||
|-
|sikamasanvalulj||王春枝||30/12/1977-13/06/1978||namacai na paljavak timadju
|-
|mumalj a sinkiu||許錦田||30/09/1978-28/02/1982||
|-
|sikamasansivalj||許錦田||01/03/1982-28/02/1986||
|-
|sikamasansimuluq||黃宋華||01/03/1986-28/02/1990||
|-
|sikamasansimuluq saka ita||黃宋華||01/03/1990-28/02/1994||
|-
|sikamasansimuluq saka drusa||謝明謀||01/03/1994-28/02/1998||
|-
|sikamasansimuluq saka tjelu||謝明謀||01/03/1998-28/02/2002||
|-
|sikamasansimuluq saka sepatj||廖學輝||01/03/2002-28/02/2006||
|-
|sikamasansimuluq saka lima||廖學輝||01/03/2006-28/02/2010 ||
|-
|sikamasansimuluq saka unem||陳錦倫||01/03/2010-25/12/2014||
|-
|sikamasansimuluq saka pitju||陳錦倫||25/12/2014-24/12/2018||
|-
|sikamasansimuluq saka alu||劉啟帆||25/12/2018-||tucu
|}
== kakaian ==
kasicuayan a kiniljavaran nua caucau imaza a kai a thau. tjaivililj a djemaljun a tjatjuruvu a caucau sepairang imaza, penairangan a tjatjuruvu a caucau imaza i yuchi gu.
na pasemalawanga a sihu nua ciuku tucu tua kinakaian nua yuchi gu kacavilj a 2017.<ref>https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2220153</ref>
==papupaysu==
===tataleman===
pazangal aravac a tataleman imaza i yuchi gu.
==tatuluan==
izua siva a kedrikedri a gakku imaza i yuchi gu. neka daigakku imaza.
===kedrikedri a gakku na yuchi===
aicu a kedrikedri a gakku na yuchi imaza i yuchi cun tucu i tua tjaisangas a semangakku tiadripung nu pinaljavakan niamadju tamaza a qabizay kacavilj a 1900.
==kakipucemelan==
==iyubingkiuku (yuzeng)==
===sasupuan na iyubingkiuku===
555 a sasupuan na iyubingkiku se yuchi gu.
==kivangavangan==
<gallery>
File:Sun Moon Lake Gondola 01.JPG|
File:日月潭日出.JPG|zintun (kai a thau)
</gallery>
==sipacacikelan==
===palidring a djalan===
[[sineqetj a vecik:TWHW6.svg|23px]] zaljum a soalian (Shuishalian) a palidring a djalan nua kuka
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW14.svg|23px]] sikamasansimuluq sa sepatj a djalan a palidring nua i taiwan
<br>[[sineqetj a vecik:TW PHW21.svg|23px]] sikamasandrusapuluq sa ita djalan a palidring nua i taiwan
===basu===
tjaliaw a [[Basu|basu]] naicu a basu na lamtaw a pacacikel tamaza a yuchi gu. avananga izua basu na kukang uta. aicu a djalan na kukang basu a pasamaza a patje zintun, a kemasi tamaza a patje taihuku. mavan izua basu na yuanlin a kemasi tamaza a patje suili gu.
====basu na lamtaw====
*sikamasan 6665 a kemasi tua puli a patje kakivangavangan a siva a zuku na sekacalisian(九族文化村).
*sikamasan 6666 a kemasi tua puli a pasazintun a patje tause(頭社).
*sikamasan 6667 a kemasi tua puli a patje suili.
*sikamasan 6668
*sikamasan 6669
*sikamasan 6670<ref>https://web.archive.org/web/20120917003137/http://www.ntbus.com.tw/005.htm</ref>
==djamay==
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
*<ref name="魚池鄉誌·地理篇">《魚池鄉誌·地理篇》 </ref>
*<ref name="魚池鄉誌·開拓史篇">《魚池鄉誌·開拓史篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·經濟篇">《魚池鄉誌·經濟篇》</ref>
*<ref name="魚池鄉誌·文化篇">《魚池鄉誌·文化篇》</ref>
fd5yy6oje9sdfar3nq69s35ewcv1vst
Yuli
0
110
9401
9101
2022-07-22T13:03:53Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== cinalivatan ==
yuli cen ka sicuayan pinaka “puseke”, izua a drusa a siqaivuan, masanitalj a kinasi bunun a siqaivuan, qunevuljan a imi. ayatua izua a siukuluan(秀姑巒) a pana cemalivat imaza, au nu cuayanga ika naqemudjalj, aza pana memakulji, nu venali aza qunevuljananga sakamaya na vudas. a sikamasanmusalj kemasi ’inamizukuan a “paypayke”(派派可) a kai, nu piamizuku ta siqivuan ta avan nu lukuc aya, a sinan racev imaza sa namakeljang. a sikamasantjelulj a siqaivuan, ka 1875 a caviljan, aza a taiwancen a kamakama ta sivitai a ti 吳光亮 na paka i vecekadan tua kagaduan sa djaljun imaza, qemepu ta sivitay, pacun ta qaciljay i siukuluan a pana sedjelj a vuqavuqalj, sa aicu a qaciljay ika qinemu, bulayanga nu pacunan . aza sivitay lemindjelj ta kakiyunangan a makadjalan (peniliq aza “閣” aicu vecik), saka papungadanan ta “puseke”.
kasicuayan aza i yuli sedjelja na amizuku kata bunun zuku kacalisiyan a kakacevungan. ka 1829 a caviljan, aza i huzang a makadaw zuku a caucau patjavat a sema taitu ta kazatjazatjan, ljakua pusauin nua se puyuma a binanmi(卑南覓) a qinaljan, au ka 1836 a caviljan kisusu tiamadju ta maka sinwuli(新武呂) a pana patjavat sema pasanavalj, ka vililjanga tjaljuzua i lakulaku(拉庫拉庫) a pana a namasan sipayzan tua qinaljudjan nua zaljum i pasanavalj, avananga aza pasakaledep a siukuluan a pana i canljang(長良) li a semanqinaljan, au pinaka “dazuang”. ka pitagilj a qemuma imaza, aza makadaw zuku nakemacu ta gung kata riri a semazua sa maljaljenguaq kata sebunun zuku, saka maqati uta a kipavalit ta paday, ayatua ruzaljuman ca imaza, a vilivililjan a patjavat i tua 1845 a caviljan, patjavat a sema i pasakacedas ta siukuluan a pana, mamaw a pinapungadan ta “dazuang”(mavan a situcuan i [[Fuli|vuli gu]] a dungli mula), aza i canljang a dazung pavalitan ta ngadan a “djuzuang”(舊庄). au aza a pasuvilililjanga a makadaw zuku i vungsan(鳳山) gu kata valangaw, dawulung(大武壠) zuku kata silaya zuku mangetjez imaza. au sezuljuzulju lemindjelj ta qinaljan i yuli, vuli, cesan kata kuansan. ka 1879 a caviljan a pasusangas katua pasuvililj a pakata “taiwan kadjunangan penuljat a zuga” a qadupu, teveteveljin a pungadan ta aicu “puseke sepinpu a alu a qinaljan ”. aza i yuli tjatjuruvu a dawulung zuku.
na semusu ta vecik ni 陳英 a “台東誌” aya , ka 1850 a caviljan, izuanga a pairang a napatjavat semamaza, au siubay kata kacalisian imaza. a kinatjamerazukan i 1875 a caviljan, masa sipacacikelan tua batungkuan(八通關) a djalan a patagilj. ka ripung a djiday, yuli sipavecik a pitaituting puseke citing puseke cy(璞石閣區), au pavalitan a lemingedjelj ta kalinkukangting pusekeciting a kanrinri. ka 1917 a caviljan, aza a kemasi valangaw a kisiya a padjaljun patjemaza, sa sialap tua “yi” a ngadan, a vecik kemasi “pu” pavalitan ta “yili”, neka kinapalakan a yu a qaciljay a imi. ka 1920 a caviljan lemindjelj ta yili dje(街) sipavecik a pikalinkukangting yilidjin a kipusaliman. au kapuamin a maqaqeci a 1946 a caviljan, yulidje pavalitan ta yulicen, sipavecik ta drusa puluq sa tjelu a li. ka 1971 a caviljan, sipavecik mumalj ta puluq sa lima a li patjeljatucu.
izua ita a vuqavuqalj a qaciljay i qerengan ta siukuluan a pana, ljaki nu kaljaqudjaljan, inika siqaljudj maluqem tua zaljum, sika aza sikataqaljan semanparavac taicu a qaciljay a pasan niamadjuin pazangazangalan a sauzayan, au ka 1970 a caviljan a puluq sa drusa qiljasan, izua cakaven a qaciljay aya. ljakua inia nacuay djameqen na kinsac a nacemakav ta qaciljay katua zua a cinakav a qaciljay, tazua sinan lalanganga nu qaciljayan, tucu piniunduziu a gaku na kukumin a yili, yilicen a puvadanqan kata a kasasavan a yuli ramaljemaljeng a umaq.
== kamakama ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|kamakama
|-
|1-2 sangasangasan kata sikamasanmusalj
|潘萬法
|-
|3 sikamasan tjelulj
|蘇玉麟
|-
|4 sikamasan tjelulj
|潘宇界
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|邱慶來
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|黃正榮
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|陳仁敵
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林惠敏
|-
|13-14 sikamasan simuluq saka tjelu kata sikamasan simuluq saka sepatj
|潘富民
|-
|15-16 sikamasan simuluq saka lima kata sikamasan simuluq saka unem
|劉德貞
|-
|17 sikamasan simuluq saka pitju
|龔文俊
|-
|18 sikamasan simuluq saka alu
|蔡秋龍(tucu)
|}
== paljavak tua kadjunangan ==
matja 15 qinaljan i yili. matja 20 qinaljan imaza, Angcoh(安通部落), Afih(阿飛赫部落), Harawan(哈拉灣部落), Lingacay(苓雅仔部落), Ceroh(春日部落), Patawlinan(巴島力安部落), Makotaay(瑪谷達璦部落), Sedeng(瑟冷部落), Tokar(都旮薾部落), Lohok(洛合谷部落), Posko(璞石閣部落), Silangkong(喜瑯宮部落), Cihakay(吉哈蓋部落), Cilakesay(吉拉格賽部落), Cinemnemay(吉能能麥部落), Takay(達蓋部落), Satefo(下德武部落), Namisan(拿彌散部落), Matadim(馬太林部落), Mangcelan(滿自然部落).
{| class="wikitable"
|li
|pulingetjan nua
kadjunangan (km 2)
|paljingan
|caucau
(2017 a cavilj sepatj qiljas)
|mavalidan
caucau/km2
|-
|zungcen(中城)
|1.5
|2217
|6328
|4218.7
|-
|kuwu(國武)
|1.2
|511
|1449
|1207.5
|-
|taicang(泰昌)
|7.2
|474
|1619
|224
|-
|cymu(啟模)
|2.672
|797
|1983
|734.4
|-
|yungcang(永昌)
|9.2
|525
|1529
|166.2
|-
|yuancen(源城)
|22.9
|507
|1462
|63.8
|-
|canljang(長良)
|9.6
|298
|775
|80.7
|-
|lehe(樂合)
|27.1
|465
|1129
|41.7
|-
|dungvung(東豐)
|35.7
|235
|626
|17.5
|-
|guanyin(觀音)
|23.4
|709
|1809
|77.3
|-
|sungpu(松浦)
|23.5
|609
|1768
|75.2
|-
|cunre(春日)
|23.8
|376
|1004
|42.2
|-
|dewu(德武)
|12.9
|287
|868
|67.3
|-
|sanmin(三民)
|17.3
|411
|1002
|57.2
|-
|dayu(大禹)
|34.4
|473
|1270
|36.9
|-
|yili cen
|252.3719
|8894
|24621
|97.56
|}
===== pakata hici a mirazek =====
====== gukusiu i yili cen ======
yili cen avan na masan pazangal i pasanavalj ta [[Kalinku king|kalinku king]], na sezua a caucau a kakicapiljan, au aicu yili a hici a sikace i yili cen sinan vecekadan. izua siubay,kicaquwan kata kakipucemelan.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa siva puluq sa drusa a caucau (41,592 a caucau)
|—
|-
|1986
|sepatj kudrav sa sepatj taiday sa drusa puluq sa alu a caucau (40,428 a caucau)
|−2.8%
|-
|1991
|tjelu kudrav sa unem kuzulj sa pitju taiday sa alu puluq sa siva a caucau (36,789 a caucau)
|−9.0%
|-
|1996
|tjelu kudrav sa sepatj kuzulj sa tjelu taiday sa drusa puluq sa tjelu a caucau (34,323 a caucau)
|−6.7%
|-
|2001
|tjelu kudrav sa ita kuzulj sa alu taiday sa drusa puluq sa drusa a caucau (31,822 a caucau)
|−7.3%
|-
|2006
|drusa kudrav sa alu kuzulj sa unem taiday sa lima puluq sa siva a caucau (28,659 a caucau)
|−9.9%
|-
|2011
|drusa kudrav sa unem kuzulj sa sepatj taiday sa lima puluq sa drusa a caucau (26,452 a caucau)
|−7.7%
|-
|2016
|drusa kudrav sa sepatj kuzulj sa pitju taiday sa sepatj puluq a caucau (24,740 a caucau)
|−6.5%
|}
aicu mavalidan i yili cen izua 93 93 caucua/km², avan sikamasanmusalj kemasi likuz. (amin tjaliaw ta vunglin cen)
== nasidjaravacan ==
pakata sipacacikelan imaza, izua kisiya a djalan, masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan, itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan(lede kunglu) kata masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan(yucan kunglu) cemalivat ta pasa kacedas ljaviljaving a gadugaduan, avan nu pazangal a pakazuazuanan na kuluma i pasakacedasan nua taiwan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|na taiwan a kisiya a rukicapiljan
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i sanmin(三民)
|-
|disiaba i yili
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan
|-
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a kalinku
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|kaucung a gaku
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|kucung a gaku
|-
|gaku na kucung a yili
|-
|gaku na kucung a sanmin(三民)
|-
|gaku na kucung a yudung(玉東)
|-
|kukumin a gaku
|-
|gaku na kukumin a yili
|-
|gaku na kukumin a yili i yungcang(永昌)
|-
|gaku na kukumin a sanmin
|-
|gaku na kukumin a sungpu(松浦)
|-
|gaku na kukumin a kawljaw(高寮)
|-
|gaku na kukumin a lehe(樂合)
|-
|gaku na kukumin a guanyin(觀音)
|-
|gaku na kukumin a dayu(大禹)
|-
|gaku na kukumin a zungcen(中城)
|-
|gaku na kukumin a canljang(長良)
|-
|gaku na kukumin a cunre(春日)
|-
|gaku na kukumin a yuancen(源城)
|-
|gaku na kukumin a dewu(德武)
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
8tsevi0976vglsuadbhqo7q7pusv0gz
9402
9401
2022-07-22T13:04:01Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kamakama ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|kamakama
|-
|1-2 sangasangasan kata sikamasanmusalj
|潘萬法
|-
|3 sikamasan tjelulj
|蘇玉麟
|-
|4 sikamasan tjelulj
|潘宇界
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|邱慶來
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|黃正榮
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|陳仁敵
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林惠敏
|-
|13-14 sikamasan simuluq saka tjelu kata sikamasan simuluq saka sepatj
|潘富民
|-
|15-16 sikamasan simuluq saka lima kata sikamasan simuluq saka unem
|劉德貞
|-
|17 sikamasan simuluq saka pitju
|龔文俊
|-
|18 sikamasan simuluq saka alu
|蔡秋龍(tucu)
|}
== paljavak tua kadjunangan ==
matja 15 qinaljan i yili. matja 20 qinaljan imaza, Angcoh(安通部落), Afih(阿飛赫部落), Harawan(哈拉灣部落), Lingacay(苓雅仔部落), Ceroh(春日部落), Patawlinan(巴島力安部落), Makotaay(瑪谷達璦部落), Sedeng(瑟冷部落), Tokar(都旮薾部落), Lohok(洛合谷部落), Posko(璞石閣部落), Silangkong(喜瑯宮部落), Cihakay(吉哈蓋部落), Cilakesay(吉拉格賽部落), Cinemnemay(吉能能麥部落), Takay(達蓋部落), Satefo(下德武部落), Namisan(拿彌散部落), Matadim(馬太林部落), Mangcelan(滿自然部落).
{| class="wikitable"
|li
|pulingetjan nua
kadjunangan (km 2)
|paljingan
|caucau
(2017 a cavilj sepatj qiljas)
|mavalidan
caucau/km2
|-
|zungcen(中城)
|1.5
|2217
|6328
|4218.7
|-
|kuwu(國武)
|1.2
|511
|1449
|1207.5
|-
|taicang(泰昌)
|7.2
|474
|1619
|224
|-
|cymu(啟模)
|2.672
|797
|1983
|734.4
|-
|yungcang(永昌)
|9.2
|525
|1529
|166.2
|-
|yuancen(源城)
|22.9
|507
|1462
|63.8
|-
|canljang(長良)
|9.6
|298
|775
|80.7
|-
|lehe(樂合)
|27.1
|465
|1129
|41.7
|-
|dungvung(東豐)
|35.7
|235
|626
|17.5
|-
|guanyin(觀音)
|23.4
|709
|1809
|77.3
|-
|sungpu(松浦)
|23.5
|609
|1768
|75.2
|-
|cunre(春日)
|23.8
|376
|1004
|42.2
|-
|dewu(德武)
|12.9
|287
|868
|67.3
|-
|sanmin(三民)
|17.3
|411
|1002
|57.2
|-
|dayu(大禹)
|34.4
|473
|1270
|36.9
|-
|yili cen
|252.3719
|8894
|24621
|97.56
|}
===== pakata hici a mirazek =====
====== gukusiu i yili cen ======
yili cen avan na masan pazangal i pasanavalj ta [[Kalinku king|kalinku king]], na sezua a caucau a kakicapiljan, au aicu yili a hici a sikace i yili cen sinan vecekadan. izua siubay,kicaquwan kata kakipucemelan.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa siva puluq sa drusa a caucau (41,592 a caucau)
|—
|-
|1986
|sepatj kudrav sa sepatj taiday sa drusa puluq sa alu a caucau (40,428 a caucau)
|−2.8%
|-
|1991
|tjelu kudrav sa unem kuzulj sa pitju taiday sa alu puluq sa siva a caucau (36,789 a caucau)
|−9.0%
|-
|1996
|tjelu kudrav sa sepatj kuzulj sa tjelu taiday sa drusa puluq sa tjelu a caucau (34,323 a caucau)
|−6.7%
|-
|2001
|tjelu kudrav sa ita kuzulj sa alu taiday sa drusa puluq sa drusa a caucau (31,822 a caucau)
|−7.3%
|-
|2006
|drusa kudrav sa alu kuzulj sa unem taiday sa lima puluq sa siva a caucau (28,659 a caucau)
|−9.9%
|-
|2011
|drusa kudrav sa unem kuzulj sa sepatj taiday sa lima puluq sa drusa a caucau (26,452 a caucau)
|−7.7%
|-
|2016
|drusa kudrav sa sepatj kuzulj sa pitju taiday sa sepatj puluq a caucau (24,740 a caucau)
|−6.5%
|}
aicu mavalidan i yili cen izua 93 93 caucua/km², avan sikamasanmusalj kemasi likuz. (amin tjaliaw ta vunglin cen)
== nasidjaravacan ==
pakata sipacacikelan imaza, izua kisiya a djalan, masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan, itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan(lede kunglu) kata masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan(yucan kunglu) cemalivat ta pasa kacedas ljaviljaving a gadugaduan, avan nu pazangal a pakazuazuanan na kuluma i pasakacedasan nua taiwan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|na taiwan a kisiya a rukicapiljan
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i sanmin(三民)
|-
|disiaba i yili
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan
|-
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a kalinku
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|kaucung a gaku
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|kucung a gaku
|-
|gaku na kucung a yili
|-
|gaku na kucung a sanmin(三民)
|-
|gaku na kucung a yudung(玉東)
|-
|kukumin a gaku
|-
|gaku na kukumin a yili
|-
|gaku na kukumin a yili i yungcang(永昌)
|-
|gaku na kukumin a sanmin
|-
|gaku na kukumin a sungpu(松浦)
|-
|gaku na kukumin a kawljaw(高寮)
|-
|gaku na kukumin a lehe(樂合)
|-
|gaku na kukumin a guanyin(觀音)
|-
|gaku na kukumin a dayu(大禹)
|-
|gaku na kukumin a zungcen(中城)
|-
|gaku na kukumin a canljang(長良)
|-
|gaku na kukumin a cunre(春日)
|-
|gaku na kukumin a yuancen(源城)
|-
|gaku na kukumin a dewu(德武)
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
0acmgtwcuwiteh57kitmjkyqwvttaie
9403
9402
2022-07-22T13:04:08Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== paljavak tua kadjunangan ==
matja 15 qinaljan i yili. matja 20 qinaljan imaza, Angcoh(安通部落), Afih(阿飛赫部落), Harawan(哈拉灣部落), Lingacay(苓雅仔部落), Ceroh(春日部落), Patawlinan(巴島力安部落), Makotaay(瑪谷達璦部落), Sedeng(瑟冷部落), Tokar(都旮薾部落), Lohok(洛合谷部落), Posko(璞石閣部落), Silangkong(喜瑯宮部落), Cihakay(吉哈蓋部落), Cilakesay(吉拉格賽部落), Cinemnemay(吉能能麥部落), Takay(達蓋部落), Satefo(下德武部落), Namisan(拿彌散部落), Matadim(馬太林部落), Mangcelan(滿自然部落).
{| class="wikitable"
|li
|pulingetjan nua
kadjunangan (km 2)
|paljingan
|caucau
(2017 a cavilj sepatj qiljas)
|mavalidan
caucau/km2
|-
|zungcen(中城)
|1.5
|2217
|6328
|4218.7
|-
|kuwu(國武)
|1.2
|511
|1449
|1207.5
|-
|taicang(泰昌)
|7.2
|474
|1619
|224
|-
|cymu(啟模)
|2.672
|797
|1983
|734.4
|-
|yungcang(永昌)
|9.2
|525
|1529
|166.2
|-
|yuancen(源城)
|22.9
|507
|1462
|63.8
|-
|canljang(長良)
|9.6
|298
|775
|80.7
|-
|lehe(樂合)
|27.1
|465
|1129
|41.7
|-
|dungvung(東豐)
|35.7
|235
|626
|17.5
|-
|guanyin(觀音)
|23.4
|709
|1809
|77.3
|-
|sungpu(松浦)
|23.5
|609
|1768
|75.2
|-
|cunre(春日)
|23.8
|376
|1004
|42.2
|-
|dewu(德武)
|12.9
|287
|868
|67.3
|-
|sanmin(三民)
|17.3
|411
|1002
|57.2
|-
|dayu(大禹)
|34.4
|473
|1270
|36.9
|-
|yili cen
|252.3719
|8894
|24621
|97.56
|}
===== pakata hici a mirazek =====
====== gukusiu i yili cen ======
yili cen avan na masan pazangal i pasanavalj ta [[Kalinku king|kalinku king]], na sezua a caucau a kakicapiljan, au aicu yili a hici a sikace i yili cen sinan vecekadan. izua siubay,kicaquwan kata kakipucemelan.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa siva puluq sa drusa a caucau (41,592 a caucau)
|—
|-
|1986
|sepatj kudrav sa sepatj taiday sa drusa puluq sa alu a caucau (40,428 a caucau)
|−2.8%
|-
|1991
|tjelu kudrav sa unem kuzulj sa pitju taiday sa alu puluq sa siva a caucau (36,789 a caucau)
|−9.0%
|-
|1996
|tjelu kudrav sa sepatj kuzulj sa tjelu taiday sa drusa puluq sa tjelu a caucau (34,323 a caucau)
|−6.7%
|-
|2001
|tjelu kudrav sa ita kuzulj sa alu taiday sa drusa puluq sa drusa a caucau (31,822 a caucau)
|−7.3%
|-
|2006
|drusa kudrav sa alu kuzulj sa unem taiday sa lima puluq sa siva a caucau (28,659 a caucau)
|−9.9%
|-
|2011
|drusa kudrav sa unem kuzulj sa sepatj taiday sa lima puluq sa drusa a caucau (26,452 a caucau)
|−7.7%
|-
|2016
|drusa kudrav sa sepatj kuzulj sa pitju taiday sa sepatj puluq a caucau (24,740 a caucau)
|−6.5%
|}
aicu mavalidan i yili cen izua 93 93 caucua/km², avan sikamasanmusalj kemasi likuz. (amin tjaliaw ta vunglin cen)
== nasidjaravacan ==
pakata sipacacikelan imaza, izua kisiya a djalan, masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan, itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan(lede kunglu) kata masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan(yucan kunglu) cemalivat ta pasa kacedas ljaviljaving a gadugaduan, avan nu pazangal a pakazuazuanan na kuluma i pasakacedasan nua taiwan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|na taiwan a kisiya a rukicapiljan
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i sanmin(三民)
|-
|disiaba i yili
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan
|-
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a kalinku
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|kaucung a gaku
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|kucung a gaku
|-
|gaku na kucung a yili
|-
|gaku na kucung a sanmin(三民)
|-
|gaku na kucung a yudung(玉東)
|-
|kukumin a gaku
|-
|gaku na kukumin a yili
|-
|gaku na kukumin a yili i yungcang(永昌)
|-
|gaku na kukumin a sanmin
|-
|gaku na kukumin a sungpu(松浦)
|-
|gaku na kukumin a kawljaw(高寮)
|-
|gaku na kukumin a lehe(樂合)
|-
|gaku na kukumin a guanyin(觀音)
|-
|gaku na kukumin a dayu(大禹)
|-
|gaku na kukumin a zungcen(中城)
|-
|gaku na kukumin a canljang(長良)
|-
|gaku na kukumin a cunre(春日)
|-
|gaku na kukumin a yuancen(源城)
|-
|gaku na kukumin a dewu(德武)
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
sh4fkzaylnxtvt95rj2f9vhvpoqek57
9404
9403
2022-07-22T13:04:18Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa siva puluq sa drusa a caucau (41,592 a caucau)
|—
|-
|1986
|sepatj kudrav sa sepatj taiday sa drusa puluq sa alu a caucau (40,428 a caucau)
|−2.8%
|-
|1991
|tjelu kudrav sa unem kuzulj sa pitju taiday sa alu puluq sa siva a caucau (36,789 a caucau)
|−9.0%
|-
|1996
|tjelu kudrav sa sepatj kuzulj sa tjelu taiday sa drusa puluq sa tjelu a caucau (34,323 a caucau)
|−6.7%
|-
|2001
|tjelu kudrav sa ita kuzulj sa alu taiday sa drusa puluq sa drusa a caucau (31,822 a caucau)
|−7.3%
|-
|2006
|drusa kudrav sa alu kuzulj sa unem taiday sa lima puluq sa siva a caucau (28,659 a caucau)
|−9.9%
|-
|2011
|drusa kudrav sa unem kuzulj sa sepatj taiday sa lima puluq sa drusa a caucau (26,452 a caucau)
|−7.7%
|-
|2016
|drusa kudrav sa sepatj kuzulj sa pitju taiday sa sepatj puluq a caucau (24,740 a caucau)
|−6.5%
|}
aicu mavalidan i yili cen izua 93 93 caucua/km², avan sikamasanmusalj kemasi likuz. (amin tjaliaw ta vunglin cen)
== nasidjaravacan ==
pakata sipacacikelan imaza, izua kisiya a djalan, masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan, itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan(lede kunglu) kata masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan(yucan kunglu) cemalivat ta pasa kacedas ljaviljaving a gadugaduan, avan nu pazangal a pakazuazuanan na kuluma i pasakacedasan nua taiwan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|na taiwan a kisiya a rukicapiljan
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i sanmin(三民)
|-
|disiaba i yili
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan
|-
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a kalinku
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|kaucung a gaku
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|kucung a gaku
|-
|gaku na kucung a yili
|-
|gaku na kucung a sanmin(三民)
|-
|gaku na kucung a yudung(玉東)
|-
|kukumin a gaku
|-
|gaku na kukumin a yili
|-
|gaku na kukumin a yili i yungcang(永昌)
|-
|gaku na kukumin a sanmin
|-
|gaku na kukumin a sungpu(松浦)
|-
|gaku na kukumin a kawljaw(高寮)
|-
|gaku na kukumin a lehe(樂合)
|-
|gaku na kukumin a guanyin(觀音)
|-
|gaku na kukumin a dayu(大禹)
|-
|gaku na kukumin a zungcen(中城)
|-
|gaku na kukumin a canljang(長良)
|-
|gaku na kukumin a cunre(春日)
|-
|gaku na kukumin a yuancen(源城)
|-
|gaku na kukumin a dewu(德武)
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
nyu8gugtnaq1w79mfd03jkidg6eg52a
9405
9404
2022-07-22T13:04:26Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== nasidjaravacan ==
pakata sipacacikelan imaza, izua kisiya a djalan, masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan, itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan(lede kunglu) kata masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan(yucan kunglu) cemalivat ta pasa kacedas ljaviljaving a gadugaduan, avan nu pazangal a pakazuazuanan na kuluma i pasakacedasan nua taiwan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|na taiwan a kisiya a rukicapiljan
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i sanmin(三民)
|-
|disiaba i yili
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan
|-
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a kalinku
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|kaucung a gaku
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|kucung a gaku
|-
|gaku na kucung a yili
|-
|gaku na kucung a sanmin(三民)
|-
|gaku na kucung a yudung(玉東)
|-
|kukumin a gaku
|-
|gaku na kukumin a yili
|-
|gaku na kukumin a yili i yungcang(永昌)
|-
|gaku na kukumin a sanmin
|-
|gaku na kukumin a sungpu(松浦)
|-
|gaku na kukumin a kawljaw(高寮)
|-
|gaku na kukumin a lehe(樂合)
|-
|gaku na kukumin a guanyin(觀音)
|-
|gaku na kukumin a dayu(大禹)
|-
|gaku na kukumin a zungcen(中城)
|-
|gaku na kukumin a canljang(長良)
|-
|gaku na kukumin a cunre(春日)
|-
|gaku na kukumin a yuancen(源城)
|-
|gaku na kukumin a dewu(德武)
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
4y83v0kcxph9zobivz3jmd354y1azxz
9406
9405
2022-07-22T13:04:34Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|kaucung a gaku
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|kucung a gaku
|-
|gaku na kucung a yili
|-
|gaku na kucung a sanmin(三民)
|-
|gaku na kucung a yudung(玉東)
|-
|kukumin a gaku
|-
|gaku na kukumin a yili
|-
|gaku na kukumin a yili i yungcang(永昌)
|-
|gaku na kukumin a sanmin
|-
|gaku na kukumin a sungpu(松浦)
|-
|gaku na kukumin a kawljaw(高寮)
|-
|gaku na kukumin a lehe(樂合)
|-
|gaku na kukumin a guanyin(觀音)
|-
|gaku na kukumin a dayu(大禹)
|-
|gaku na kukumin a zungcen(中城)
|-
|gaku na kukumin a canljang(長良)
|-
|gaku na kukumin a cunre(春日)
|-
|gaku na kukumin a yuancen(源城)
|-
|gaku na kukumin a dewu(德武)
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
trsnupp1w5s7tj0jf3ilihxa1rik14d
9407
9406
2022-07-22T13:04:48Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
grbcx3y2ssdg5u5fihtl1pdee5zjkb0
9408
9407
2022-07-22T13:04:56Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
fqln9lm4fho0s65vs0en6mwel05t6no
9409
9408
2022-07-22T13:05:04Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
nfh96ypsia7nd3hn7033k1xjl1hbjzg
9410
9409
2022-07-22T13:05:12Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
ndmwbup1d8v8y4figqqgs0lp5corsr2
9411
9410
2022-07-22T13:05:19Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
t3zdpdfzggrjrdd4jta99nmuu2nw9qg
9440
9411
2022-07-22T13:12:33Z
Dcljr
104
rv to last version by Praxidicae
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|'''yili'''
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Landscape of rice paddy field in Yuli.jpg|thumb|center|yili]]
|-
|colspan="2"|[[sineqetj a vecik:Yuli HL.svg|thumb|center|yili imaza(qudjidji a pinakeljang)]]
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|[[Kalinku king|kalinku king]]
|-
|sicuayanga a ngadan
|puseke(璞石閣)
|-
|sepaljavak
|puluq sa lima a mula, tjelu taiday sa puluq sa pitju a talingan
|-
|sihu
-guciu
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
-qinati a hulic a sihu
|
-蔡秋龍(pacun ta kamakama na yili)
-naseyili a gukusiu
-daihiyukay na yili
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|252.3719km²
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu
|tjelu taiday sa tjelu puluq sa tjelu a maru vavavan tadjekuacan (333m)
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau-papu ngadan tjai sangasangas
-paljingan
|
-drusa kudrav sa tjelu a kuzulj sa drusaiday sa pitju puluq a caucau(23,270)(2021 a cavilj kata 1 a qiljas)
-masantjelulj (3)
-lima a kuzulj tjelu a taiday sa sepatj puluq sa ita paljingan (8,912)
|-
|sasupuan na yubinkiuku/yuzeng
|981
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|10015030
|-
|tjuljivar ta guan
|lisuy,zusi,vuli,
vungbin,cangbin
|}
yili cen (’inamizukuan:Posko;Ngiugˋ liˋ zhinˊ:Sṳ̀n-kûng-chṳ́n;rinipungan:玉里/たまざと Tamazato)imaza i pasanavalj a i [[Kalinku king|kalingu king]], a i viri nakidjekec tua [[Ruisui|ruisui gu]], a i kacedas nakidjekec tua [[Fengbin|vungpin gu]] kata [[Changbin|cangping gu]], au a pasamaza i ledepan kidjekecan ta [[Zhuoxi|zusi gu]], a i navalj nakicaing tua i [[Fuli|vuli gu]], masan pazangal tua i pasanavalj i [[Kalinku king|kalinku king]] a kinateveteveljan a caucau, ka vecekadanan na kadjunangan i pasakacedasan nua taiwan. au yuli avan tjaljaqacavan ta cen pakata kadjunangan i [[Hualien|hualien hici]] kata taitu hici. izua tu 252km² a pulingetjan a kadjunangan. tjaljakudrakudralan tua cen i [[Taiwan|taiwan]]. (tjakedrian a pagalju ta taipaq hici izua 271km² )
lja i vecekadan a kemasi kalinku a pasa [[Taitung|valangaw]] a kunglu, a pasazua i kacedas izua a yucan(玉長) kunglu a kisusu a sema kacedas tua sema [[Changbin|canbin gu]], saka avan nu sinan pazangal a djalan i kalinku kata valangaw a makalizulizuk.
a imaza i kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk. nu pasakaledep mavan azua a kavecekadanan a gadu i taiwan a pasakacedas izua a ljaviljaving a mareka gadugadu, izua siukuluan(秀姑巒) a pana kata a tjaljakuljay a vungpin(豐坪) veljeluan, zu(卓) a pana, lakulaku a pana kata cinsuy(清水) a pana a cemalivat imaza.
a kai ’inamizukuan kata nginaingayngan.
== cinalivatan ==
yuli cen ka sicuayan pinaka “puseke”, izua a drusa a siqaivuan, masanitalj a kinasi bunun a siqaivuan, qunevuljan a imi. ayatua izua a siukuluan(秀姑巒) a pana cemalivat imaza, au nu cuayanga ika naqemudjalj, aza pana memakulji, nu venali aza qunevuljananga sakamaya na vudas. a sikamasanmusalj kemasi ’inamizukuan a “paypayke”(派派可) a kai, nu piamizuku ta siqivuan ta avan nu lukuc aya, a sinan racev imaza sa namakeljang. a sikamasantjelulj a siqaivuan, ka 1875 a caviljan, aza a taiwancen a kamakama ta sivitai a ti 吳光亮 na paka i vecekadan tua kagaduan sa djaljun imaza, qemepu ta sivitay, pacun ta qaciljay i siukuluan a pana sedjelj a vuqavuqalj, sa aicu a qaciljay ika qinemu, bulayanga nu pacunan . aza sivitay lemindjelj ta kakiyunangan a makadjalan (peniliq aza “閣” aicu vecik), saka papungadanan ta “puseke”.
kasicuayan aza i yuli sedjelja na amizuku kata bunun zuku kacalisiyan a kakacevungan. ka 1829 a caviljan, aza i huzang a makadaw zuku a caucau patjavat a sema taitu ta kazatjazatjan, ljakua pusauin nua se puyuma a binanmi(卑南覓) a qinaljan, au ka 1836 a caviljan kisusu tiamadju ta maka sinwuli(新武呂) a pana patjavat sema pasanavalj, ka vililjanga tjaljuzua i lakulaku(拉庫拉庫) a pana a namasan sipayzan tua qinaljudjan nua zaljum i pasanavalj, avananga aza pasakaledep a siukuluan a pana i canljang(長良) li a semanqinaljan, au pinaka “dazuang”. ka pitagilj a qemuma imaza, aza makadaw zuku nakemacu ta gung kata riri a semazua sa maljaljenguaq kata sebunun zuku, saka maqati uta a kipavalit ta paday, ayatua ruzaljuman ca imaza, a vilivililjan a patjavat i tua 1845 a caviljan, patjavat a sema i pasakacedas ta siukuluan a pana, mamaw a pinapungadan ta “dazuang”(mavan a situcuan i [[Fuli|vuli gu]] a dungli mula), aza i canljang a dazung pavalitan ta ngadan a “djuzuang”(舊庄). au aza a pasuvilililjanga a makadaw zuku i vungsan(鳳山) gu kata valangaw, dawulung(大武壠) zuku kata silaya zuku mangetjez imaza. au sezuljuzulju lemindjelj ta qinaljan i yuli, vuli, cesan kata kuansan. ka 1879 a caviljan a pasusangas katua pasuvililj a pakata “taiwan kadjunangan penuljat a zuga” a qadupu, teveteveljin a pungadan ta aicu “puseke sepinpu a alu a qinaljan ”. aza i yuli tjatjuruvu a dawulung zuku.
na semusu ta vecik ni 陳英 a “台東誌” aya , ka 1850 a caviljan, izuanga a pairang a napatjavat semamaza, au siubay kata kacalisian imaza. a kinatjamerazukan i 1875 a caviljan, masa sipacacikelan tua batungkuan(八通關) a djalan a patagilj. ka ripung a djiday, yuli sipavecik a pitaituting puseke citing puseke cy(璞石閣區), au pavalitan a lemingedjelj ta kalinkukangting pusekeciting a kanrinri. ka 1917 a caviljan, aza a kemasi valangaw a kisiya a padjaljun patjemaza, sa sialap tua “yi” a ngadan, a vecik kemasi “pu” pavalitan ta “yili”, neka kinapalakan a yu a qaciljay a imi. ka 1920 a caviljan lemindjelj ta yili dje(街) sipavecik a pikalinkukangting yilidjin a kipusaliman. au kapuamin a maqaqeci a 1946 a caviljan, yulidje pavalitan ta yulicen, sipavecik ta drusa puluq sa tjelu a li. ka 1971 a caviljan, sipavecik mumalj ta puluq sa lima a li patjeljatucu.
izua ita a vuqavuqalj a qaciljay i qerengan ta siukuluan a pana, ljaki nu kaljaqudjaljan, inika siqaljudj maluqem tua zaljum, sika aza sikataqaljan semanparavac taicu a qaciljay a pasan niamadjuin pazangazangalan a sauzayan, au ka 1970 a caviljan a puluq sa drusa qiljasan, izua cakaven a qaciljay aya. ljakua inia nacuay djameqen na kinsac a nacemakav ta qaciljay katua zua a cinakav a qaciljay, tazua sinan lalanganga nu qaciljayan, tucu piniunduziu a gaku na kukumin a yili, yilicen a puvadanqan kata a kasasavan a yuli ramaljemaljeng a umaq.
== kamakama ==
{| class="wikitable"
|sazazatj
|kamakama
|-
|1-2 sangasangasan kata sikamasanmusalj
|潘萬法
|-
|3 sikamasan tjelulj
|蘇玉麟
|-
|4 sikamasan tjelulj
|潘宇界
|-
|5-6 sikamasan limalj kata sikamasan nemelj
|邱慶來
|-
|7-8 sikamasan pitjulj kata sikamasan valulj
|黃正榮
|-
|9-10 sikamasan sivalj kata sikamasan simuluq
|陳仁敵
|-
|11-12 sikamasan simuluq saka ita kata sikamasan simuluq saka drusa
|林惠敏
|-
|13-14 sikamasan simuluq saka tjelu kata sikamasan simuluq saka sepatj
|潘富民
|-
|15-16 sikamasan simuluq saka lima kata sikamasan simuluq saka unem
|劉德貞
|-
|17 sikamasan simuluq saka pitju
|龔文俊
|-
|18 sikamasan simuluq saka alu
|蔡秋龍(tucu)
|}
== paljavak tua kadjunangan ==
matja 15 qinaljan i yili. matja 20 qinaljan imaza, Angcoh(安通部落), Afih(阿飛赫部落), Harawan(哈拉灣部落), Lingacay(苓雅仔部落), Ceroh(春日部落), Patawlinan(巴島力安部落), Makotaay(瑪谷達璦部落), Sedeng(瑟冷部落), Tokar(都旮薾部落), Lohok(洛合谷部落), Posko(璞石閣部落), Silangkong(喜瑯宮部落), Cihakay(吉哈蓋部落), Cilakesay(吉拉格賽部落), Cinemnemay(吉能能麥部落), Takay(達蓋部落), Satefo(下德武部落), Namisan(拿彌散部落), Matadim(馬太林部落), Mangcelan(滿自然部落).
{| class="wikitable"
|li
|pulingetjan nua
kadjunangan (km 2)
|paljingan
|caucau
(2017 a cavilj sepatj qiljas)
|mavalidan
caucau/km2
|-
|zungcen(中城)
|1.5
|2217
|6328
|4218.7
|-
|kuwu(國武)
|1.2
|511
|1449
|1207.5
|-
|taicang(泰昌)
|7.2
|474
|1619
|224
|-
|cymu(啟模)
|2.672
|797
|1983
|734.4
|-
|yungcang(永昌)
|9.2
|525
|1529
|166.2
|-
|yuancen(源城)
|22.9
|507
|1462
|63.8
|-
|canljang(長良)
|9.6
|298
|775
|80.7
|-
|lehe(樂合)
|27.1
|465
|1129
|41.7
|-
|dungvung(東豐)
|35.7
|235
|626
|17.5
|-
|guanyin(觀音)
|23.4
|709
|1809
|77.3
|-
|sungpu(松浦)
|23.5
|609
|1768
|75.2
|-
|cunre(春日)
|23.8
|376
|1004
|42.2
|-
|dewu(德武)
|12.9
|287
|868
|67.3
|-
|sanmin(三民)
|17.3
|411
|1002
|57.2
|-
|dayu(大禹)
|34.4
|473
|1270
|36.9
|-
|yili cen
|252.3719
|8894
|24621
|97.56
|}
===== pakata hici a mirazek =====
====== gukusiu i yili cen ======
yili cen avan na masan pazangal i pasanavalj ta [[Kalinku king|kalinku king]], na sezua a caucau a kakicapiljan, au aicu yili a hici a sikace i yili cen sinan vecekadan. izua siubay,kicaquwan kata kakipucemelan.
== caucau ==
{| class="wikitable"
|cavilj
|caucau
|<nowiki>+:metjeruvu</nowiki>
-:mavekelj
(%)
|-
|1981
|sepatj kudrav sa ita kuzulj sa lima taiday sa siva puluq sa drusa a caucau (41,592 a caucau)
|—
|-
|1986
|sepatj kudrav sa sepatj taiday sa drusa puluq sa alu a caucau (40,428 a caucau)
|−2.8%
|-
|1991
|tjelu kudrav sa unem kuzulj sa pitju taiday sa alu puluq sa siva a caucau (36,789 a caucau)
|−9.0%
|-
|1996
|tjelu kudrav sa sepatj kuzulj sa tjelu taiday sa drusa puluq sa tjelu a caucau (34,323 a caucau)
|−6.7%
|-
|2001
|tjelu kudrav sa ita kuzulj sa alu taiday sa drusa puluq sa drusa a caucau (31,822 a caucau)
|−7.3%
|-
|2006
|drusa kudrav sa alu kuzulj sa unem taiday sa lima puluq sa siva a caucau (28,659 a caucau)
|−9.9%
|-
|2011
|drusa kudrav sa unem kuzulj sa sepatj taiday sa lima puluq sa drusa a caucau (26,452 a caucau)
|−7.7%
|-
|2016
|drusa kudrav sa sepatj kuzulj sa pitju taiday sa sepatj puluq a caucau (24,740 a caucau)
|−6.5%
|}
aicu mavalidan i yili cen izua 93 93 caucua/km², avan sikamasanmusalj kemasi likuz. (amin tjaliaw ta vunglin cen)
== nasidjaravacan ==
pakata sipacacikelan imaza, izua kisiya a djalan, masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan, itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan(lede kunglu) kata masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan(yucan kunglu) cemalivat ta pasa kacedas ljaviljaving a gadugaduan, avan nu pazangal a pakazuazuanan na kuluma i pasakacedasan nua taiwan.
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|na taiwan a kisiya a rukicapiljan
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i taitu
|-
|disiaba i sanmin(三民)
|-
|disiaba i yili
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan a sipacacikel na marekazidusiya i taiwan
|-
|masansika tjelumuluq a djalanan i taiwan
yucan(玉長) kunglu
|-
|vinaciqan ta djalan
|-
|itaiday siva puluq sa tjelu a vinaciqan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a kalinku
|}
== sinupuan ==
{| class="wikitable"
|kaucung a gaku
|-
|yili kaucung a gaku
|-
|kucung a gaku
|-
|gaku na kucung a yili
|-
|gaku na kucung a sanmin(三民)
|-
|gaku na kucung a yudung(玉東)
|-
|kukumin a gaku
|-
|gaku na kukumin a yili
|-
|gaku na kukumin a yili i yungcang(永昌)
|-
|gaku na kukumin a sanmin
|-
|gaku na kukumin a sungpu(松浦)
|-
|gaku na kukumin a kawljaw(高寮)
|-
|gaku na kukumin a lehe(樂合)
|-
|gaku na kukumin a guanyin(觀音)
|-
|gaku na kukumin a dayu(大禹)
|-
|gaku na kukumin a zungcen(中城)
|-
|gaku na kukumin a canljang(長良)
|-
|gaku na kukumin a cunre(春日)
|-
|gaku na kukumin a yuancen(源城)
|-
|gaku na kukumin a dewu(德武)
|}
== kakipucemelan ==
{| class="wikitable"
|臺北榮民總醫院玉里分院
|kakipucemelan a yili nua taipaq rungmin biuing
|-
|衛生福利部玉里醫院
|kakipucemelan a yili nua wyvupu
|-
|玉里慈濟醫院
|kakipucemelan a yili nua zeci
|}
== kivangavangan ==
[[sineqetj a vecik:View east along the Batongguan Historical Trail at Tomiri.jpg|thumb|right|220px|aicu a batungkuan nua djaladjalan kasicuayan.]]
lja neka nu namapaljiq a kakarakudan i maza, sika azua gadu, izuanga a ljimecamecaw i sicevud a zaljum kata ljimecamecaw a vali. saka tjuruvu ta caucau tjengelay semamaza a kivangavang. au aza antung ungesing namasan alu ta kakivangvangan a maitaita i [[Kalinku king|kalinku king]]. aza kazaljuman katje kedri ta 硫磺 a sequan, a kinaliguan izua, sarenguaq a kinakadjunangnan a izua a kasikasivan a djalan, ljaqedi, au mayanga lemindjelj lungvung(龍鳳) a kivanvangan, aza sinapazangal a taiday cavilj anga kasiw pinatevelj ta riuku, izuanan aza zidingsia a djalanan sema yuli kisiya a disiaba patjelja dungli kisiya a disiaba, yuli haka sikac a [[umaq]], puseke kacalisian siubay a umaq,
nanan(南安) a caucau a umaq nua yusan nua kuka kakivangvangan, batungkuan nua djaladjalan kasicuayan, ceke gadu venuciar a kingtjang a siljizavan, pacuncun ta qayaqaym i ljaqedi ta siukuluan pana kata kacedasan a yu qaciljay.
{| class="wikitable"
|玉里協天宮
|yili sietien biu
|-
|玉里慈惠堂
|yili cehui biu
|-
|玉里華山寺
|yili hausan pakung
|-
|玉里玉泉寺
|yili yucian pakung
|-
|玉里神社
|yili biu
|-
|八通關古道
|batungkuan nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通越嶺古道
|antung nua djaladjalan kasicuayan
|-
|安通溫泉飯店(安通溫泉歷史建築博物館)
|antung ungsing a liukang (antung ungsing likishi a nanemanga umaq)
|-
|玉里夜市
|yili yachi
|-
|安通溫泉
|antung ungesing
|-
|赤科山金針花季
|ceke gadu venuciar a kingtjang a kamuku
|-
|花東縱谷平原
|kalinku kata valangaw sevesevec a lizulizuk
|}
== racev ==
a racev a talem a sinanpazangal nua kinsic imaza. riuku mirazek tauta. pakata racev sipungadan ta paday kata yuli alju, izuanan za kingtjang, buntan kata utja sanguaq, au aza suika qaljemeqem tu liaw a qatim, avan na racev nua yili.
{| class="wikitable"
|玉里西瓜
|yili suika
|-
|赤科山蜜香紅茶
|cekesan a hung utja kata alju na hana a qaljesaw
|-
|玉里麵
|yili suba
|-
|玉里羊羹
|yili alju
|-
|東豐文旦
|dungvung buntan
|-
|玉溪米
|yusi paday
|-
|金針
|kingtjang
|-
|香菇
|ngilengil
|-
|玉里燒仙草
|yili cemel a tatekelen
|}
== kasizuan ==
* [https://web.archive.org/web/20161230105210/http://www.ris.gov.tw/346 內政部戶政司全球資訊網]
* [https://web.archive.org/web/20170705043614/http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=812FFAB0BCD92D1A 原住民族委員會全球資訊網統計資料]
burlfvsw4c8ni09ik56vs2x0rv4ynoz
djulis
0
119
9461
7160
2022-07-22T13:16:09Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==pacunu uta ==
* [[vaqu]]
* [[djulis]]
* [[lukuc]]
==kaizuan==
鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P294。
1a3stk68q2tuy6yd2vuntosmyh2ewwf
9462
9461
2022-07-22T13:16:20Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kaizuan==
鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P294。
rb4pwf7dqnvl1cpcbegh6kmeh0vb2s6
9463
9462
2022-07-22T13:16:26Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9545
9463
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Tjaiwan|Tjaiwan]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:bold; width: 250px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#CEFFCE; text-align:center; font-weight:bold" |djulis
|-
| colspan="2" style="text-align:center |[[sineqetj a vecik:紅藜.jpeg|thumb|djulis|220px|center]]
|- style="background:#CEFFCE; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | sinikeljang ta cemel kata kasiw
|-
| style="font-weight:bold"|界
| style="font-weight:normal" |Plantae
|-
| style="font-weight:bold"|演化支
| style="font-weight:normal" |Angiosperms
|-
| style="font-weight:bold"|演化支
| style="font-weight:normal" |Eudicots
|-
| style="font-weight:bold"|目
| style="font-weight:normal" |Caryophyllales
|-
| style="font-weight:bold"| 科
| style="font-weight:normal" |Amaranthaceae
|-
| style="font-weight:bold"|屬
| style="font-weight:normal" |''Chenopodium''
|-
| style="font-weight:bold"| 種
| style="font-weight:normal" |''C. formosanum''
|-
|- style="background:#CEFFCE; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | sinivecikan ta cemel kata kasiw
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" align="center|'''''Chenopodium formosanum'''''
''<small>Koidz., 1940</small>''
|-
|colspan="2" style="font-weight:normal" font-size="5pt" align="center| <small>pinapungadan ni Koidz.</small>
|-
|}
[[sineqetj a vecik:賽夏族的紅藜.JPG|thumb|djulis]]
a '''djulis''' (''Chenopodium formosanum''), [[lami]] nua caucau a se [[Paiwan]], valeljevelj aravac a qiljas nua vangalj nua aicu a djulis, tucu tjuruvu anga tjengelay a keman tua Julia.
namasan pazangal aravac a djulis tua talem i [[kacalisian]], azua a vat a pinaka a lavi. alapen ta tjanguaq a djulis nua djulis tua dremasi, sa kivat tua pizua i djilung. nu venusamanga, azua a djulis a mavananga a tjaqaca a tapuluq a marutaljudjuqan, sa uri masik a caucau tua sinanljaceng ta sipakan, avan a suma. azua a vat nua djulis a maqati a sipakan, sa sanguaq angata, ljawa pazangal a saliman taicu a djulis.
sangasangasang, alapu ta qaselu kata valanga tua maisu ta djulis a vat. qaw semanvusam, sa kemesanga tua keman.maqati uta a vat nua djulis a sinan ta piqa, avan a penalepal ta kemesanga a djulis, sa mesuak kata kemesanga a [[vaqu]].
azua a ngadan na djulis, avan a mesuakanga a qavay, masa a maqati a djulis a mesuak, sa pungadan taizua.
==pacunu uta ==
* [[vaqu]]
* [[djulis]]
* [[lukuc]]
==kaizuan==
鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P294。
orzkbhntsey2nawf6pqrvqy71vs9kvv
kacalisian
0
124
9453
9205
2022-07-22T13:14:15Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==papungadan katua inumaljan==
itua 1994, itua ta [[kahulicuan]] a sinipateljuq tua vecik i talad a “'''sanbau'''” pinaqulid a sengvec tua ngadan ta “'''yencumin''' ('''kacalisian''')”. aicu a pinaqulid a ngadan, namasan qinulipan anga a kinacukacu tua sisangelian a ljemetjan a cuacuai anga nu qivu,manasi patjamakeljan anga tu aicu a '''kacalisian''' i [[Taiwan]] “kaizuan nua mana vusam” itua qiniladjan.
==zuku na kacalisian==
[[sineqetj a vecik:Formosan languages.png|thumb|285px|Kacalisian(按 Blust, 1999)]]<ref>Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.</ref>
kacalisian i [[Taiwan]] izua maljetapuluq katu unem a kazukuan tucu.
<div style="font-size: 85%">
{|| class="wikitable"
! kazukuan !! kangadanan !! kai na zuku !! sepaljavak !! mapida
|-
| [[Amis]] || Pangcah || [[Pinangcahan]] || [[Qakaw king|Qakaw]], [[Taitu king|Taitu]], [[Kalinku king|Kalinku]] king ||205,718
|-
| [[Paiwan]] || Payuan || [[Pinayuanan]] || [[Qakaw king|Qakaw]], [[Taitu king|Taitu]] king || 98,741
|-
| [[Tayal]] || Tayal || [[Tinayalan]] || [[Taihuku]], [[Tuing]], [[Taiciu]] katua [[Gilan]] [[king]]|| 88,050
|-
| [[Bunun]] || Bunun || [[Binununan]] || [[Taiciu]], [[Takau]], [[Taitu king|Taitu]], [[Kalinku king|Kalinku]] king || 57,334
|-
| [[Puyuma]] || Pinuyumayan || [[Pinyuman]] || [[Taitu king]] ||13,803
|-
| [[Drekai]] || Rukai || [[Rinekaian]] || [[Takaw]], [[Qakaw king|Qakaw]] kata i [[Taitu king|Taitu]] [[king]] ||13,107
|-
| [[Cu]] || Cou || [[Cinuan]] || [[Kagi]] katua [[Takau]] [[king]] (ljakua tjalja tjuruvuan i [[Gd. Ali]]) ||6,607
|-
| [[Saisiyat]] || SaiSiyat || [[Sinaisian]] || [[Miauli king]] ||6,521
|-
| [[Tau]] || Tao || [[Tinauan]] || [[Taitu king]] (nasepataita imaza i [[Lanyi]]) ||4,528
|-
| [[Sau]] || Thao || [[Sinauan]] || [[Nantu king]] (nasepataita imaza i [[Vc. Lalu]]) ||777
|-
| [[Kebalan]] || Kebalan || [[Kinebalanan]] || [[Kalinku king]] ||1,433
|-
| [[Taruku]] || Truku || [[Tinarukuan]] || [[Kalinku king]] ||30,772
|-
| [[Sakizaya]] ||Sakizaya || [[Sinakizayan]] || [[Kalinku king]] ||872
|-
| [[Seziq]] || Seediq || [[Sinezikean]] || [[Nantu king]] (imaza i [[Musia]] manaciusin niamadju) ||9,641
|-
| [[Halaalua]] || Hla'alua || [[Hinalaaluan]] || [[Takav king]] ||353
|-
| [[Kanakanavu]] || Kanakanavu || [[Kinanavun]] || [[Takav king]] ||312
|}
</div>
==kinacalisianan==
na izua '''kinacalisianan''', a seljavak tua na [[Dripun]] a sipakiyamav katua [[capiljan tua seman Dripun]], katua 1945 a cavilj a tjaivililj, ljema ini a paqaqivu ta kemacalisianan, sa masan secaca a meneka sa kai nua '''kacalisian'''. masan liyav anga na secaca meneka sa kai nua [[Pinpuzuku]].
==kaizuanan==
==References==
sa69pnjvq52p6zjqchcnbjo8axdri41
9454
9453
2022-07-22T13:14:25Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==zuku na kacalisian==
[[sineqetj a vecik:Formosan languages.png|thumb|285px|Kacalisian(按 Blust, 1999)]]<ref>Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.</ref>
kacalisian i [[Taiwan]] izua maljetapuluq katu unem a kazukuan tucu.
<div style="font-size: 85%">
{|| class="wikitable"
! kazukuan !! kangadanan !! kai na zuku !! sepaljavak !! mapida
|-
| [[Amis]] || Pangcah || [[Pinangcahan]] || [[Qakaw king|Qakaw]], [[Taitu king|Taitu]], [[Kalinku king|Kalinku]] king ||205,718
|-
| [[Paiwan]] || Payuan || [[Pinayuanan]] || [[Qakaw king|Qakaw]], [[Taitu king|Taitu]] king || 98,741
|-
| [[Tayal]] || Tayal || [[Tinayalan]] || [[Taihuku]], [[Tuing]], [[Taiciu]] katua [[Gilan]] [[king]]|| 88,050
|-
| [[Bunun]] || Bunun || [[Binununan]] || [[Taiciu]], [[Takau]], [[Taitu king|Taitu]], [[Kalinku king|Kalinku]] king || 57,334
|-
| [[Puyuma]] || Pinuyumayan || [[Pinyuman]] || [[Taitu king]] ||13,803
|-
| [[Drekai]] || Rukai || [[Rinekaian]] || [[Takaw]], [[Qakaw king|Qakaw]] kata i [[Taitu king|Taitu]] [[king]] ||13,107
|-
| [[Cu]] || Cou || [[Cinuan]] || [[Kagi]] katua [[Takau]] [[king]] (ljakua tjalja tjuruvuan i [[Gd. Ali]]) ||6,607
|-
| [[Saisiyat]] || SaiSiyat || [[Sinaisian]] || [[Miauli king]] ||6,521
|-
| [[Tau]] || Tao || [[Tinauan]] || [[Taitu king]] (nasepataita imaza i [[Lanyi]]) ||4,528
|-
| [[Sau]] || Thao || [[Sinauan]] || [[Nantu king]] (nasepataita imaza i [[Vc. Lalu]]) ||777
|-
| [[Kebalan]] || Kebalan || [[Kinebalanan]] || [[Kalinku king]] ||1,433
|-
| [[Taruku]] || Truku || [[Tinarukuan]] || [[Kalinku king]] ||30,772
|-
| [[Sakizaya]] ||Sakizaya || [[Sinakizayan]] || [[Kalinku king]] ||872
|-
| [[Seziq]] || Seediq || [[Sinezikean]] || [[Nantu king]] (imaza i [[Musia]] manaciusin niamadju) ||9,641
|-
| [[Halaalua]] || Hla'alua || [[Hinalaaluan]] || [[Takav king]] ||353
|-
| [[Kanakanavu]] || Kanakanavu || [[Kinanavun]] || [[Takav king]] ||312
|}
</div>
==kinacalisianan==
na izua '''kinacalisianan''', a seljavak tua na [[Dripun]] a sipakiyamav katua [[capiljan tua seman Dripun]], katua 1945 a cavilj a tjaivililj, ljema ini a paqaqivu ta kemacalisianan, sa masan secaca a meneka sa kai nua '''kacalisian'''. masan liyav anga na secaca meneka sa kai nua [[Pinpuzuku]].
==kaizuanan==
==References==
siaofmvbi9wdvmcze77as1oamgeosxh
9455
9454
2022-07-22T13:14:45Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kinacalisianan==
na izua '''kinacalisianan''', a seljavak tua na [[Dripun]] a sipakiyamav katua [[capiljan tua seman Dripun]], katua 1945 a cavilj a tjaivililj, ljema ini a paqaqivu ta kemacalisianan, sa masan secaca a meneka sa kai nua '''kacalisian'''. masan liyav anga na secaca meneka sa kai nua [[Pinpuzuku]].
==kaizuanan==
==References==
mipkdmlpdb9ah4sjsk64w3ypv15r8lh
9456
9455
2022-07-22T13:14:54Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kaizuanan==
==References==
fq0s95lnxwg0kdl41wq5i5o1to47oea
9457
9456
2022-07-22T13:15:02Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==References==
f81j31paba14x3wevpxqmzdn83q979c
9458
9457
2022-07-22T13:15:09Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
t3zdpdfzggrjrdd4jta99nmuu2nw9qg
9561
9458
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
'''kacalisian''' aya ta [[Paiwan]] tua kaimazanga a mareka caucau. aicu [[Amis]] kazuku mavan nu tjalja tjuruvuan na '''kacilisian'''. [[Paiwan]] kazuku mavan nu sipasanmusalj tua tjuruvuan nua caucau.
==papungadan katua inumaljan==
itua 1994, itua ta [[kahulicuan]] a sinipateljuq tua vecik i talad a “'''sanbau'''” pinaqulid a sengvec tua ngadan ta “'''yencumin''' ('''kacalisian''')”. aicu a pinaqulid a ngadan, namasan qinulipan anga a kinacukacu tua sisangelian a ljemetjan a cuacuai anga nu qivu,manasi patjamakeljan anga tu aicu a '''kacalisian''' i [[Taiwan]] “kaizuan nua mana vusam” itua qiniladjan.
==zuku na kacalisian==
[[sineqetj a vecik:Formosan languages.png|thumb|285px|Kacalisian(按 Blust, 1999)]]<ref>Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.</ref>
kacalisian i [[Taiwan]] izua maljetapuluq katu unem a kazukuan tucu.
<div style="font-size: 85%">
{|| class="wikitable"
! kazukuan !! kangadanan !! kai na zuku !! sepaljavak !! mapida
|-
| [[Amis]] || Pangcah || [[Pinangcahan]] || [[Qakaw king|Qakaw]], [[Taitu king|Taitu]], [[Kalinku king|Kalinku]] king ||205,718
|-
| [[Paiwan]] || Payuan || [[Pinayuanan]] || [[Qakaw king|Qakaw]], [[Taitu king|Taitu]] king || 98,741
|-
| [[Tayal]] || Tayal || [[Tinayalan]] || [[Taihuku]], [[Tuing]], [[Taiciu]] katua [[Gilan]] [[king]]|| 88,050
|-
| [[Bunun]] || Bunun || [[Binununan]] || [[Taiciu]], [[Takau]], [[Taitu king|Taitu]], [[Kalinku king|Kalinku]] king || 57,334
|-
| [[Puyuma]] || Pinuyumayan || [[Pinyuman]] || [[Taitu king]] ||13,803
|-
| [[Drekai]] || Rukai || [[Rinekaian]] || [[Takaw]], [[Qakaw king|Qakaw]] kata i [[Taitu king|Taitu]] [[king]] ||13,107
|-
| [[Cu]] || Cou || [[Cinuan]] || [[Kagi]] katua [[Takau]] [[king]] (ljakua tjalja tjuruvuan i [[Gd. Ali]]) ||6,607
|-
| [[Saisiyat]] || SaiSiyat || [[Sinaisian]] || [[Miauli king]] ||6,521
|-
| [[Tau]] || Tao || [[Tinauan]] || [[Taitu king]] (nasepataita imaza i [[Lanyi]]) ||4,528
|-
| [[Sau]] || Thao || [[Sinauan]] || [[Nantu king]] (nasepataita imaza i [[Vc. Lalu]]) ||777
|-
| [[Kebalan]] || Kebalan || [[Kinebalanan]] || [[Kalinku king]] ||1,433
|-
| [[Taruku]] || Truku || [[Tinarukuan]] || [[Kalinku king]] ||30,772
|-
| [[Sakizaya]] ||Sakizaya || [[Sinakizayan]] || [[Kalinku king]] ||872
|-
| [[Seziq]] || Seediq || [[Sinezikean]] || [[Nantu king]] (imaza i [[Musia]] manaciusin niamadju) ||9,641
|-
| [[Halaalua]] || Hla'alua || [[Hinalaaluan]] || [[Takav king]] ||353
|-
| [[Kanakanavu]] || Kanakanavu || [[Kinanavun]] || [[Takav king]] ||312
|}
</div>
==kinacalisianan==
na izua '''kinacalisianan''', a seljavak tua na [[Dripun]] a sipakiyamav katua [[capiljan tua seman Dripun]], katua 1945 a cavilj a tjaivililj, ljema ini a paqaqivu ta kemacalisianan, sa masan secaca a meneka sa kai nua '''kacalisian'''. masan liyav anga na secaca meneka sa kai nua [[Pinpuzuku]].
==kaizuanan==
==References==
e27imzmbfnadtlnqb8agyldf0jfrbfv
samiyan
0
163
9424
5730
2022-07-22T13:08:43Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9549
9424
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Sotiale|Sotiale]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
a tja siaya aicu a samiyan (漂亮) tua kinabulayan.
[[pinapapilipiliqan:pinayuanan a kai nua i pasanavalj]]
5wb1leo2jt4fxhcw4bm0suvh1a5hed1
sanguljingulji
0
165
9459
9306
2022-07-22T13:15:32Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P82。
0odveib2sfmpfuvxb945vavd6vdcvch
9547
9459
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
aicu a sanguljingulji mavan a nakikerap a kasiw, amin a izuazua a kemasi iteku ta vecekadn a sasusuan tua vavavan na kadjunangn i [[Taiwan|taiwan]], sa masanliawliaw a aicu a kasiw i makacemecemel kata djalanan iteku ta vecekadn a sasusuan tua vavavan na gaduan. nguljingulji aza vuteqiteqi a vuljangaw na sanguljingulji, kata aza a madjulu a kemerap a vaudj niamadju, sa tjengelay a kacalisiyan ta sinantarar naicu a kasiw.
maqati a kemanuta aza namalum a qucengecengel a vangalj na sanguljingulji, mavan a kakanen nua kakedriyan nu kivangavang.
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P82。
fs796aflll8s0fxdjxm9quorxdydqpe
sapuy
0
167
9350
6893
2022-07-22T12:42:35Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==patjara sapuy a kakudan==
a pitua tja kakudakudan namasan paravacangata. nu pecungu itjen sa medjek makayanga lemikezalj kemesa tua kanen, nu kaljaljaljeqelan tjasi kalingulingulj akingidu tu sikaseljec. azua na [[mamazangiljan|mazazangiljan]] a kasasavan tja kakaqepuwan i qinaljan, nu izua pupalisiyan pucekecekelj, nu qezemezemetj pinivecekadan a sapui, sa tja ziazian a malevaleva. malap ta namalayicanga ljaviya wungeljen sa seman zaman, si paqulja ta djalan nu qezemezemetj. nu izuwa pacugan i qinaljan, pucevulj sa pakeljang tu yanuwan. kumalji a salilim ulja djaljuni a paseqeljing a kirimu.
nu makakivaqu icengceng a liyav a iyav a gang a makaveljeluwan, tazua masi zaman tusi paqulja marepusalasaladj, a tjemiljuwal ta gang ta iyav sa sipangapangalj, izuanga tja kanen tja sini kalevanga mapuljat. nu cemulju ta qacang, malap ta zaman sa papedjeki tu semingis a pakasangas, kata cemapa ta vasa a seman aradj. nu masusalimananga tiamadju a uqaljaqaljai mavana sapuy a sikasengeseng tua ljemenguwaq ta turivecan a tjakit vuluq, a sipanaq a tiveljatan vakela, a siqusuqusul a kakara(kakarang) a vuka, katua seman [[djilung]], sapuy sakamaya sikasengeseng. remaqazemetj a masi zaman, lemivu tua tidriyulj, cemevulj tua pakazuazuanan a lala, na lava, ciya, but, nu macevulj sa kaviladj madjameq sakamaya.
a wumaq kasicuayan nakuya ika tja padjekedjekecan a qavuwavuwan a pucevulj, avan nu qemuveling aya ramaljemaljeng. ulja paljakev tua qeluz tua sialangan, ika kicaingan na qatjuvitjuvi kata sasayalj tu maljekuya tja umaq .
mfymqsfag08tr0h44axhxi2pu817261
9351
9350
2022-07-22T12:42:42Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9566
9351
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:ZabesBot|ZabesBot]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
==sapuy(火)==
ka tevutanga dingki maljiyananga tjasi paquljaqulja, sa maumaljanga a tja sikudan a tja sikavaljut auta, pasa maquliqulipanga a patjetucu! ljakua aicua sikudanan nua semicuayan, nu neka sapuy maru neka zaljum a tja sikavaljut sarekuya aravac. manasika a tja sikarakudan a semicuayan, a sisanpazangalan tua sapuy, namaya tua sisanpazangalan tua zaljum.
kemasi tua sapuy setje keljanganga tu namakuda pinakazuanan a caquwan nua tja sevalitan. nu namayatucuanga tjen a izuanga ta dingki na sekiamav tua situcuwananga a sikudan, a nekanga tja valisaked tua tja sikavaljut, nakuya ikatjen a kipaqenetj, kicaquwan tua patjara sikarakudan tua tja sini kavaljut a sapuy, ulja palalautanga a tja kakicaquwanan.
==patjara sapuy a kakudan==
a pitua tja kakudakudan namasan paravacangata. nu pecungu itjen sa medjek makayanga lemikezalj kemesa tua kanen, nu kaljaljaljeqelan tjasi kalingulingulj akingidu tu sikaseljec. azua na [[mamazangiljan|mazazangiljan]] a kasasavan tja kakaqepuwan i qinaljan, nu izua pupalisiyan pucekecekelj, nu qezemezemetj pinivecekadan a sapui, sa tja ziazian a malevaleva. malap ta namalayicanga ljaviya wungeljen sa seman zaman, si paqulja ta djalan nu qezemezemetj. nu izuwa pacugan i qinaljan, pucevulj sa pakeljang tu yanuwan. kumalji a salilim ulja djaljuni a paseqeljing a kirimu.
nu makakivaqu icengceng a liyav a iyav a gang a makaveljeluwan, tazua masi zaman tusi paqulja marepusalasaladj, a tjemiljuwal ta gang ta iyav sa sipangapangalj, izuanga tja kanen tja sini kalevanga mapuljat. nu cemulju ta qacang, malap ta zaman sa papedjeki tu semingis a pakasangas, kata cemapa ta vasa a seman aradj. nu masusalimananga tiamadju a uqaljaqaljai mavana sapuy a sikasengeseng tua ljemenguwaq ta turivecan a tjakit vuluq, a sipanaq a tiveljatan vakela, a siqusuqusul a kakara(kakarang) a vuka, katua seman [[djilung]], sapuy sakamaya sikasengeseng. remaqazemetj a masi zaman, lemivu tua tidriyulj, cemevulj tua pakazuazuanan a lala, na lava, ciya, but, nu macevulj sa kaviladj madjameq sakamaya.
a wumaq kasicuayan nakuya ika tja padjekedjekecan a qavuwavuwan a pucevulj, avan nu qemuveling aya ramaljemaljeng. ulja paljakev tua qeluz tua sialangan, ika kicaingan na qatjuvitjuvi kata sasayalj tu maljekuya tja umaq .
9wjw64javuzpuavr3qqfmdxffd6phqn
veneve
0
183
9387
9314
2022-07-22T13:01:35Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9552
9387
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
'''veneve''' (ljinautjian: 發芽) nu aya, mavan azua veneve ta asaw a vat nua paday a kemasi tua qipu.
pay azua sinitalem ni vuvu i pupadayan nu na veneve, avan azua makeljan tu uri pulami tucu a cavilj.
nu veneve anga, mavan a meqacaqaca a vat tuki vusam, kata meqacaqaca azua a 真菌 a kemasi 孢子, sa kudrakudranga tiamadju (azua a kasiw). rupacunanga tazua a veneve a kasiw, avan a lemun tua vat nua kasiw a 被子植物 tuki 裸子植物 sa masan tua kasiw. ljawa, azua a kasiw a kemasi a 孢子 a pinaka tua veneve uta, matu meqaca a 菌絲 a kemasi a 真菌孢子. saka, nu meqacaqaca a kedrikedri a nemanga tuki kudrakudranga a 生殖細胞, mavan a pinaka tua veneve uta.
[[pinapapilipiliqan:pinayuanan a kai nua i pasakacedas]]
6tio2l5z851sqhvhz4dtpybumflmg6m
vinlan
0
203
9352
7918
2022-07-22T12:42:52Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9568
9352
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Ripunn|Ripunn]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
pasaviri aicu a '''vinlan''' (Finland; Suomi) a kunian tua awciu/iyurupu (Europe) i tua kaviriyan.
[[File:Flag of Finland.svg|thumb|Flag of Finland|alt=Finland]]
[[File:EU-Finland.svg|thumb|Finland]]
fmpv3zo86p3ire21kpdtrcr6rwt9s1e
nginaingayan
0
213
9393
9313
2022-07-22T13:02:31Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9563
9393
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
[[File:Map of sinitic languages-en.svg|thumb]]
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:light; width: 270px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#C4E1FF; text-align:center; font-weight:bold" |'''nginaingayan'''<br><small>''Hak-kâ-fa'' katua ''Hak-kâ-ngî''</small>
|-
| style="font-weight:bold"|kakunian
| style="font-weight:normal" |tayuan
|-
| style="font-weight:bold"|sikiljavaran nua mapida a caucau
| style="font-weight:normal" | ma 212 ban a caucau
|-
| style="font-weight:bold"|vavecikan
| style="font-weight:normal" | ''Pha̍k-fa-sṳ''
|-
|- style="background:#C4E1FF; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" |pinakakaizuanan nua vinarungan tua kai
|-
| colspan="2" style="background:#F5F5F5; text-align:left; font-weight:light" |sinutibit (<small>''langues sino-tibétaines''</small>)<br>kai a ciniukukan <br>kai a ''hakka''<br>nginaingayan
|}
sikiljavaran nua caucau a ngaingay i [[Taiwan|tayuan]] aicu a nginaingayan. tja kineljang uta a haka (''Hak-kâ'') taza nginaingayan.
m86c88etzpzhfhm6wml9y8uj5o64k99
djalunay
0
217
9520
9308
2022-07-22T13:28:31Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P65。
5aqi8j7vh2cz8ztslapq6hobwn4vudy
9522
9520
2022-07-22T13:28:38Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9538
9522
2022-07-22T13:32:35Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
“djalunay”aya taicu a kasiw tia vuvu setjavuqel.
masanliawliaw a djalunay izua i tjainavalj ta ciuku, indiya, plipinas, kata iteku ta sasusuan tua vavavan na katjunangan i [[Taiwan|taiwan]], mavananga a kedrikedei a kasiw aicu a djalunay.
sa pinaqenetjan nua vuvu tua vangalj na djalinay, avan a liawliaw a vangelj nua djalunay, matu taydayanga a vangalj izua. sa maqati a cempis a cawcau taza vangalj tua sinantamadang na kuwkuang, saka uri sinanpazangal nua kacaliyan ka kakedriananan aicu a kasiw i qinaljan. qaw tjangelay aravac a kacalisiyan taza kasiw na djalunay uta, masa inika madjulu a macemu aicu a kasiw nua djalunay.
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P65。
lxmseogxb4bw45u55md3h4l78f08wbz
puljesek
0
218
9335
9167
2022-07-22T12:38:44Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P257。
osbg6chmwqo7y8zyvha9dzoyepyz33x
9565
9335
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
rupacunanga taicu a cemel nu venuciyar ta quljangaljangas a hana i paketjaw kata [[vaqu]] a vavuw tuki i djalananan, aza ledjeledje a sauv naicu a cemel, maqati a kakanen a kakedriyan kata maqacuvucuvung.
sa aicu a cemel, napapungadananga ta “petek” mavan aza ljingaw nu namalumanga a vangelj nimatju.
ljakua, pinaka a “puljesk” taicu a cemel na ramaljengmaljeng a setjavuqel uta, qadjaw a qaljeceqec aicu a cemel nu kakanen aya.
[[en:Oxalis corniculata]]
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P257。
jz96pf6rvrlkd7vzft31f3c788a2m53
qaynguway
0
225
9353
9113
2022-07-22T12:43:06Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==tjaucikel nua ngadan==
nakivadaqanga a’en tua kama, “akumaya a pinaka ta qaynguway taicu a kasiw na paiwanzuku?”
naqivu a kama, “ masa kudrakudrual kata qudjidilj a vangulj na qaynguway, ljakua inika kamen taza vangulj a [[kacalisian|kacalisiyan]], sa “a~i~yan~nga~”aya tiamadju, kipaulanga aya!”
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P180。
{| cellspacing="0" style="width: 238px; background: ##F0F0F0; border: solid #F0F0F0 1px; margin: 1px; float: right;"
|-
! style="width:45px;height:45px;background:#F0F0F0;font-size:{{{4|14}}}pt" lang="pwn" | <center>[[File:Idea-of-wiktionary-11.svg|40px|link=https://incubator.wikimedia.org/w/index.php?title=Wt/pwn/sitjumaq_na_sapitj&redirectfrom=infopage]]</center>
| style="font-size:{{{5|8}}}pt;padding:4pt;line-height:1.25em" lang="{{{1}}}}" dir="{{{6|ltr}}}" | cuni, izua uta a venecik ta [[Incubator:Wt/pwn/qaynguway|qaynguway]] i tua wikakituluan.
|}
blzazfj74iuoq7ktl672be6htzj9ltg
9354
9353
2022-07-22T12:43:14Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P180。
{| cellspacing="0" style="width: 238px; background: ##F0F0F0; border: solid #F0F0F0 1px; margin: 1px; float: right;"
|-
! style="width:45px;height:45px;background:#F0F0F0;font-size:{{{4|14}}}pt" lang="pwn" | <center>[[File:Idea-of-wiktionary-11.svg|40px|link=https://incubator.wikimedia.org/w/index.php?title=Wt/pwn/sitjumaq_na_sapitj&redirectfrom=infopage]]</center>
| style="font-size:{{{5|8}}}pt;padding:4pt;line-height:1.25em" lang="{{{1}}}}" dir="{{{6|ltr}}}" | cuni, izua uta a venecik ta [[Incubator:Wt/pwn/qaynguway|qaynguway]] i tua wikakituluan.
|}
megzphkhq15rxltfvjxng7uflu4a8mg
9355
9354
2022-07-22T12:43:21Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9567
9355
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
[[File:AlocasiaMacrorrhizaFlower.jpg|thumb]]
a pinaka ta ’ aynguway uta.
aicu a qaynguway, maqati a alapen a asav niamadju tua takaljan ta kakanen, sa maqati a sinantakalj uta nu venawavawa. qaw uri sicaqev aicu a asav tua dingding a ljinulju, sa ika dremasi ta dingding sa macayanga. maqati a pakan taza kudrakudral a cuqus na qaynguway tua dridri, qaw tjengelay a kanen taza qudjidilj a vangulj na qaynguway a vavuy kata tjikuray.
==tjaucikel nua ngadan==
nakivadaqanga a’en tua kama, “akumaya a pinaka ta qaynguway taicu a kasiw na paiwanzuku?”
naqivu a kama, “ masa kudrakudrual kata qudjidilj a vangulj na qaynguway, ljakua inika kamen taza vangulj a [[kacalisian|kacalisiyan]], sa “a~i~yan~nga~”aya tiamadju, kipaulanga aya!”
==kaizuan==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P180。
{| cellspacing="0" style="width: 238px; background: ##F0F0F0; border: solid #F0F0F0 1px; margin: 1px; float: right;"
|-
! style="width:45px;height:45px;background:#F0F0F0;font-size:{{{4|14}}}pt" lang="pwn" | <center>[[File:Idea-of-wiktionary-11.svg|40px|link=https://incubator.wikimedia.org/w/index.php?title=Wt/pwn/sitjumaq_na_sapitj&redirectfrom=infopage]]</center>
| style="font-size:{{{5|8}}}pt;padding:4pt;line-height:1.25em" lang="{{{1}}}}" dir="{{{6|ltr}}}" | cuni, izua uta a venecik ta [[Incubator:Wt/pwn/qaynguway|qaynguway]] i tua wikakituluan.
|}
pbqdoelsp66wo9vdt1cdqib3zkrit2n
disiaba i calaviq
0
232
9384
8111
2022-07-22T13:00:46Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== cinalivatan ==
* 1992 a caviljan 10 a qiljasan 5 a qadavan: 隨著南迴線正式通車而啟用,當時設有兩股軌道及月台,但幾天後因為沒有交會需求而拆除山側軌道及兩端道岔。
* 1992 a caviljan 10 a qiljasan 28 a qadavan: masan tua disiaba pinaka 招呼站 nua aya, au nakanri pakatua disiaba i kanalung.
* 2006 a caviljan 7 a qiljasan 1 a qadavan: lja mekedrikedri anga ca caucau paljilji semamaza, sa ika semekez a kisiya imaza.
* 2006 a caviljan 10 a qiljasan 1 a qadavan: rinevuranga aicu a disiaba.
* 2008 a caviljan 8 a qiljasan 23 a qadavan: masan tua disiaba maqati a semekez aza disiaba semusuq nemanga imaza.
* 2011 a caviljan 12 a qiljasan 20 a qadavan: aza sasusuan i 臺鐵 na pazazekatj tua dikinay a semekez imaza i 枋野 katua 多良 matja dursa a disiaba.
* 2013 a caviljan 12 a qiljasan 13 a qadavan: izua caucau nakivangavang imaza a pasasing tua disiaba sa cemalivat tua djalan a kisiya, au tuazua izua a kisiya na djemaljun imaza, ljakua aza kisiya nasemekez a palamu, avan sika inika發生誤闖鐵軌淨空區域,列車緊急煞車後以及旅客及時閃避未釀成事故。
* 2014 a caviljan 2 a qiljasan: aza sasusuan i 台鐵 na patagilj a sengsegnan pakatua mumalj a semanguaq aza qapaz na disiaba, aicu a qudjidjilj a quljav pavalitan tua liljualjuas a quljav.
* 2014 a caviljan 4 a qiljasan 17 a qadavan: lja aza sikataqaljan inika ljemaui taicu a quljav tuazua masa inika sedjeljep tua qinaljan a kadjunangan, avan sika aza sasusuan i 台鐵 na maumalj anga pavalitan tua qudjidjilj a quljaw itua qapaz.
* 2016 a caviljan 8 a qiljasan 6 a qadavan: 因為前往觀光的觀光客人數眾多,加上前往多良車站的道路狹窄,以及停車空間不足,外地民眾車輛進出已影響當地居民的出入,因此當地民眾封鎖前往車站的道路,期望透過自發性的道路管制減少居民進出不便。
* 2017 a caviljan 3 a qiljasan: 由於業者於車站附近架設基地台破壞地景造成民眾不滿,經中華民國立法委員黃國書於立法院交通委員會提出質詢後,中華民國國家通訊傳播委員會主任委員詹婷怡允諾將檢討,並於月底完成遷移。
* 2021 a caviljan 5 a qiljasan 16 a qadavan: ayatua aicu a meqacaqaca a kaljayaran, saka aicu a gukusiu nua i tjauvali pakeljang tu sisekez a disiaba mata lukugac alu qadavan.
== itua disiaba a ljaqediqedi ==
* gaku na kukumin a calaviq (rinevuranga)
* [[calavi|calaviq]] a qinaljan
* taipingyang
* masansivalj a djalan i taiwan
o6jaxdibh16pybd8mhcvbxv1q18hzmd
9483
9384
2022-07-22T13:22:25Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
== itua disiaba a ljaqediqedi ==
* gaku na kukumin a calaviq (rinevuranga)
* [[calavi|calaviq]] a qinaljan
* taipingyang
* masansivalj a djalan i taiwan
0pj28tp8zieb8edfcm1o9sva3buvuu5
9484
9483
2022-07-22T13:22:31Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
L
3bi40ydnum57li1n03q09fvam0boh8q
9550
9484
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:饅頭老師|饅頭老師]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
aicu a disiaba i [[calavi|calaviq]] mavan a pinaljavakan nua i [[Taitu king|taitu king]] i [[Taimali|tjauvali guan]]. mavan auta aza a disiaba a rinevuranga itua a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa navalj, saka izua tjaljasasanguaqan a disiaba i [[Taiwan|taiwan]], ljakua nu 2024 a caviljan tjelu a qiljasan uri mumalj a semekez a kisiya imaza, sa maqati a ljaljitekuan na caucacu a disiaba.
[[File:26-多良車站 (28896709453).jpg|thumb|250px|izua kisiya cemalivat pasamaza]]
katjaisangas nakipuvarung tu aicu a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa navalj, lja aza a 瀧溪 kata 金崙 matja drusa a disiaba macacadja aravac, sa lemingdjelj taicu a disiaba pinaka 號誌站 nua aya i calaviq, avan sika maqati a semekez mamaza a palamu kata secevung tua zuma a kisiya.
aicu a kadjunangan tjaisangas avan ca calisi, manu izua a matja drusa a qetjung i pasalikuz katua pasaviri, avan sika azua i sasusuan a 南迴鐵路工程處 nua aya na pinu za disiaba a ljavavaw, sa maqati itjen a paucn ta ljavek a 太平洋 nua aya i ljaljevavan tua kisiya. lja mekedri a caucau a kivala pasamaza, avan sika kemasi 2006 a caviljan pitju a qiljasan a ita qadavan tuazua puamin a taicu a sengsengan pakatua kisekaulj tua sikataqaljan, au mata mamaw a caviljan tapuluq a qiljasan ita qadavan sualapen anga. tucu imaza ika maqati a ljiteku, ljakua izuanan aza kikai sisan tua sengsengan pakata kisia nu cemalivat pasamaza. au aicu a qaljiv nua i disiaba pavalitan tua kadjunangan maqati a tjanuitjen a mapuljat semamaza a ljemizaw tua qinaljanan. sa maqati anan kiunang katua lemingdjelj tua mareka siubay imaza parutua kakanen, manasika masan angata tu sinipukeljang a kivangvangan i pasanavalj a kunglu. lja izua tjuruvu a caucau semamaza ljemita a qadav, sa aza taitu kingsihu na pazazekatj anga, nu aza 南迴線 nua aya a kisiya a djalan namaqacuvung anga a pinuljingasan, uli patagilj a djemaulj tua mareka siubay, au maseljaseljang aza saliman pinaka 台鐵南迴鐵路車站風貌改造計畫 nua aya. manu patagilj a semanguaq a sengsengan patjara ljaicu a penuljat a nemanga itua maka palingulj tua kadjunangan. nu 2024 a caviljan tjelu a qiljasan mumalj a semuqeljev, izua aza mareka kisiya parutua remayurangan a 莒光號 katua 區間車 nua aya uli semekez pasamaza.
pakatua qetjung nua gadu pinaka 多良一號 i pasanavalj a disiaba i calaviq na paka liaw a ljemanguaq a sengsengan, izuanan mareka a munday patjara taicu a kadjunangan, manu inika sedjaljep a kadjunangan maqati a lemingdjelj tua aicu a sinan dingki a sengsengan patjara kisiya a djalan a manguaqan. avan sika nalemingdjelj ta vaquan a kisiya a djalan. au aza supil anga a qetjung nua gadu pinaka 多良一號 na rinevuranga, au izua vaquan ljakua tjakedri a vaquan a qetjung nua gadu pinaka 新多良一號 nua aya, sa aza kisiya a penuljat maqati a pasamaza. (izua 152 a djekuacan). ka 2020 a caviljan 5 qiljasan 28 a qadavan, aza kisiya a djalan na maumalj anga, sa azua kisiya patagilj a pasamaza i pasaljavek a vauquan a kisiyia a djalan.
kasicuayan aicu imaza a kadjunangan avan a qinaljan pinaka djaljudjaljum se paiwan. ka 1937 a caviljan tuazua aza ripun a sihu napavalitan tua ngadan pinaka 多多良 nua aya. au aicu a 多多良(rinipunkan:多々良/たたら tatara)mavan a ripun a ngadan, izuanan a disiaba a 多多良 i ripun tucu. avan sika aza ripun nalemingdjelj taicu a disiaba tuazua, madjuludjulu a sinipungadan tua 多良 nua aya.
== cinalivatan ==
* 1992 a caviljan 10 a qiljasan 5 a qadavan: 隨著南迴線正式通車而啟用,當時設有兩股軌道及月台,但幾天後因為沒有交會需求而拆除山側軌道及兩端道岔。
* 1992 a caviljan 10 a qiljasan 28 a qadavan: masan tua disiaba pinaka 招呼站 nua aya, au nakanri pakatua disiaba i kanalung.
* 2006 a caviljan 7 a qiljasan 1 a qadavan: lja mekedrikedri anga ca caucau paljilji semamaza, sa ika semekez a kisiya imaza.
* 2006 a caviljan 10 a qiljasan 1 a qadavan: rinevuranga aicu a disiaba.
* 2008 a caviljan 8 a qiljasan 23 a qadavan: masan tua disiaba maqati a semekez aza disiaba semusuq nemanga imaza.
* 2011 a caviljan 12 a qiljasan 20 a qadavan: aza sasusuan i 臺鐵 na pazazekatj tua dikinay a semekez imaza i 枋野 katua 多良 matja dursa a disiaba.
* 2013 a caviljan 12 a qiljasan 13 a qadavan: izua caucau nakivangavang imaza a pasasing tua disiaba sa cemalivat tua djalan a kisiya, au tuazua izua a kisiya na djemaljun imaza, ljakua aza kisiya nasemekez a palamu, avan sika inika發生誤闖鐵軌淨空區域,列車緊急煞車後以及旅客及時閃避未釀成事故。
* 2014 a caviljan 2 a qiljasan: aza sasusuan i 台鐵 na patagilj a sengsegnan pakatua mumalj a semanguaq aza qapaz na disiaba, aicu a qudjidjilj a quljav pavalitan tua liljualjuas a quljav.
* 2014 a caviljan 4 a qiljasan 17 a qadavan: lja aza sikataqaljan inika ljemaui taicu a quljav tuazua masa inika sedjeljep tua qinaljan a kadjunangan, avan sika aza sasusuan i 台鐵 na maumalj anga pavalitan tua qudjidjilj a quljaw itua qapaz.
* 2016 a caviljan 8 a qiljasan 6 a qadavan: 因為前往觀光的觀光客人數眾多,加上前往多良車站的道路狹窄,以及停車空間不足,外地民眾車輛進出已影響當地居民的出入,因此當地民眾封鎖前往車站的道路,期望透過自發性的道路管制減少居民進出不便。
* 2017 a caviljan 3 a qiljasan: 由於業者於車站附近架設基地台破壞地景造成民眾不滿,經中華民國立法委員黃國書於立法院交通委員會提出質詢後,中華民國國家通訊傳播委員會主任委員詹婷怡允諾將檢討,並於月底完成遷移。
* 2021 a caviljan 5 a qiljasan 16 a qadavan: ayatua aicu a meqacaqaca a kaljayaran, saka aicu a gukusiu nua i tjauvali pakeljang tu sisekez a disiaba mata lukugac alu qadavan.
== itua disiaba a ljaqediqedi ==
* gaku na kukumin a calaviq (rinevuranga)
* [[calavi|calaviq]] a qinaljan
* taipingyang
* masansivalj a djalan i taiwan
p6a1e9fdw6pjozeh7ws3ahy0qkqittr
calavi
0
234
9332
9064
2022-07-22T12:38:11Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== situcuan ==
a i qinaljan a caucau tjatjuruvu a paiwan zuku. aza i runpul a kinasaluan a cemas, avan za ciulukiu, tinsikiu. a i taiki izua haliluya, ciulukiu kata napinailangan a palisi, a mituhu uta. a imaza a sikataqaljan temalem tua nanemanga sikac.
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa navalj
|-
|[[disiaba i calaviq|disiaba i calavi]]
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan i taiwan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|}
cpdhjqn1qtf9eib98lvxi49cijc2i1t
9333
9332
2022-07-22T12:38:24Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa navalj
|-
|[[disiaba i calaviq|disiaba i calavi]]
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan i taiwan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|}
c9ml93131w3d7fz71rj7p1g1fnsc0dn
9334
9333
2022-07-22T12:38:34Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9559
9334
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
aicu a calavi a qinaljan mavan a pinuljavakan nua i [[Taitu king|taitu king]] i [[Taimali|tjauvali guan]]. aza kadjunangan nua calavi imaza i pasa[[Taimali|taimali]] a navalj, a i viri ciul [[kanalung]], a i kacedasan secevung tua taipinyang, pasamaza ledepan a navalj nakitangez tua [[Kavulungan|kavulungan]], a i navalj kicaing tua i [[Dawu|daibu]] a tjacupu(大竹) a mula.
{| class="wikitable" width="200" border="" align="right"
| colspan="2" align="center" |calcavi
<small>(多良村)</small>
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|[[Taitu king|taitu]] i [[Taimali|tjauvali]]
|-
|sepaljavak
|drusa puluq sa ita a talingan
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|21.94km²
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau
-mavalidan a caucau
-paljingan
| -ita kuzulj sa unem a puluq sa lima a caucau(1,065)(2018 a cavilj a tjelu qiljasan)
-48.54caucau/km²
-sepatj a taiday saka pitju a puluq kata ita a paljingan(471)
|-
|sasupuan na yubinkiuku/yuzeng
|963
|-
|tjuljivar ta guan
|[[kanalung]], taipang(台坂) i [[Daren|daren]], tjacupu i [[Dawu|daibu]]
|}
== situcuan ==
a i qinaljan a caucau tjatjuruvu a paiwan zuku. aza i runpul a kinasaluan a cemas, avan za ciulukiu, tinsikiu. a i taiki izua haliluya, ciulukiu kata napinailangan a palisi, a mituhu uta. a imaza a sikataqaljan temalem tua nanemanga sikac.
== nasidjaravacan ==
{| class="wikitable"
|kisiya a djalan
|-
|taiwan kisiya kanricy
|-
|a kisiya a djalan a cemalivat tua taiwan i pasa navalj
|-
|[[disiaba i calaviq|disiaba i calavi]]
|-
|kunglu
|-
|masansivalj a djalan i taiwan
|-
|basu
|-
|basu a ding dung
|-
|basu a ku kang
|}
jh17mbevy8aq5jkcwsdd640bepis445
cemaucauan a semanpazangal tua kakaian nua kuni
0
236
9338
9179
2022-07-22T12:39:32Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9556
9338
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
mavan a hulic nua i sihu a ciniukukan aicu a '''"cemaucauan a semanpazangal tua kakaian nua kuni"'''. sikapatatukutukulj aicu a hulic tua matjaliaw a kinakaian nua maretimalji a qinaljan i [[Taiwan|tayuan]]. sangasangasan na kiniqaungan aza cemaucauan nua kinateveteveljan a papirazek tua kakukakudan nua i ''sincengyen'' nu i kaqadavan a 2 nua kaqiljasan a 2 nua i kacaviljan a 2007. penuljat tua matja tapuluq saka drusa a sipaljavakan a sepavecik tazua.
7fgyr1hi35ha0okuj630evno94cby0y
atia
0
249
9464
7059
2022-07-22T13:16:44Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sinansenay==
*inikaken a kitulu (''Góa Bô Tha̍k-chheh''), i kacaviljan a 1999
*maljivaq (''平衡''), i kacaviljan a 2002
==pinapuliguan==
8jeq64uiurfnds9mgx95d6xdopoygb4
9465
9464
2022-07-22T13:17:08Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==pinapuliguan==
fd36wyz8tip1v37sbl5xywl3tzh8yj6
9466
9465
2022-07-22T13:17:14Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9544
9466
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Iyumu|Iyumu]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
[[Taiwan|setayuan]] a kisansemenay ti '''atia''' (''Adia''; ''阿弟仔'') a kemasi lizuk a kilang (''Ke-lang''; ''Ke-lâng''). pinualjak i kaqadavan a 12 nua qiljasan a 12 nua i caviljan a 1976 a pinapungadan a pinairangan ti ''Tiuⁿ Kiān-úi'' timadju. nu na kicaqu ti atia tua kinaliguan i gaku a kilang, patagilj timadju a semenay i mareka papuliguan tua semenay. a i pasuvililjan, maliguligu timadju a semansenay sa patagilj timadju a kipusengesengan a rusansemenay. manasika inika punetalj timadju a kitulu i taihuku katjaivilivililj. penarut ti atia a tjemaucikel tanemanema nu semansenay sa maretimalji a sinansenay nimadju tua zuma a senay i tayuan tazua.
==sinansenay==
*inikaken a kitulu (''Góa Bô Tha̍k-chheh''), i kacaviljan a 1999
*maljivaq (''平衡''), i kacaviljan a 2002
==pinapuliguan==
mwqczetpirdek53l5v5o3qf9ptc1fu3
madjulu a sisupuan
0
257
9412
9171
2022-07-22T13:05:30Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9434
9412
2022-07-22T13:11:38Z
Dcljr
104
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])作出的修訂9412
wikitext
text/x-wiki
[[File:Arithmetic symbols.svg|thumb|right|250px|vinecikan a sisupuan]]
a tja sisupusupu izua tjeljuqen, a kiluvaden, a tjuljuran, katua pangaljen, mavan aicu a tja kineljangan a '''madjulu a sisupuan'''.
[[en:Elementary arithmetic]]
gqxwxylg0ycleypot4v07gddlqj0asm
Paudull
0
279
9423
7287
2022-07-22T13:08:21Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9555
9423
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:2001:4420:606E:40:2E56:DCFF:FE72:FA58|2001:4420:606E:40:2E56:DCFF:FE72:FA58]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
aicu ti paudull(ciniukukan:陳建年;pinuyumakan:Paudull,1967 a caviljan 8 a qiljasan 1 a qadavan-), mavan a kisansemenay a puyuma zuku i taiwan. ka 2000 a caviljan tazua timadju masa namakalap tua kazalan a 金曲獎 a duqubi, saka sinipukeljang itua semenay a sengsengan patje tucu. timadju namalap tua tjuruvu a kazalan a 金曲獎 a guhubi uta. kau nalemedaw kemasi imaza i [[Taitu king|taitu]] puyuma a qinaljan. avan za vuvu nimadju ti [[Baliwakes Raera]] . izuanan madrusa a kisansemenay ti 紀曉君 katua 家家 mavan a mareka aljak nimadju. katjaisangas lja timadju avan nu kinsac izuanga man tjelu a cavilj katua tapuluq a qiljas, saka izua uta pinaka "金曲警察歌王" siayaya . kau ka 2017 a caviljan 9 a qiljasan nakitjaula tua aicu a sengsengan, tucu nakipuvarung a seman senay katua pazuruzurung.
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:bold; width: 300px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#CCCCFF; text-align:center; font-weight:bold" | Baliwakes Raera
|-
| colspan="2" style="text-align:center |
|- style="background:#CCCCFF; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | kisansemenay
|-
|style="font-weight:bold"|kangadanan
|style="font-weight:normal" | 陸森寶
|-
| style="font-weight:bold"|Gender
| style="font-weight:normal" |uqaljay
|-
| style="font-weight:bold"|Kukka
| style="font-weight:normal" |[[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]]
|-
| style="font-weight:bold"|pinualjakan
| style="font-weight:normal" | 1910.11.02-1988.03.26 (77 a cavilj)
|-
| style="font-weight:bold"|zuku
| style="font-weight:normal" |puyuma
|-
| style="font-weight:bold" |kaqinaljan
| style="font-weight:normal" | [[Taitu king|valangaw]]
|-
|}
[[en:Chen Jiannian]]
i2t2iwfhrmgpgtvel5523a0g4mig9pm
liaw tiamting
0
295
9460
9062
2022-07-22T13:15:48Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9551
9460
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
[[File:廖添丁照片.jpg|right|250px]]
pinapukeljang nua itjen aicu ti liaw tiamting (pinairangan a kangadan nimadju ti Liāu Thiam-teng) a namasanrakac a paqecev tua sedripungan tazua ka pinaljavakan nua sihu a drinipungan itua [[Taiwan|tayuan]].
[[en:Liao Tianding]]
62cmgp0a48z1c6dx5nyezrd1ptpqsmu
Tsai I-lin
0
309
9383
9153
2022-07-22T12:48:44Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kipalikuzan ==
== ikiw ==
== rikudu ==
* 《1019》(1999 a caviljan)
* 《Don't Stop》(2000 a caviljan)
* 《Show Your Love》(2000 a caviljan)
* 《Lucky Number》(2001 a caviljan)
* 《看我72變》(2003 a caviljan)
* 《城堡》(2004 a caviljan)
* 《J-Game》(2005 a caviljan)
* 《舞孃》(2006 a caviljan)
* 《特務J》(2007 a caviljan)
* 《花蝴蝶》(2009 a caviljan)
* 《Myself》(2010 a caviljan)
* 《Muse》(2012 a caviljan)
* 《呸》(2014 a caviljan)
* 《Ugly Beauty》(2018 a caviljan)
== kazalan ==
== kinaqepuan a semenay ==
* J1世界巡迴演唱會(kemasi 2004 a caviljan patje 2006 a caviljan)
* 唯舞獨尊世界巡迴演唱會(kemasi 2006 a caviljan patje 2009 a caviljan)
* Myself世界巡迴演唱會(kemasi 2010 a caviljan patje 2013 a caviljan)
* Play世界巡迴演唱會(kemasi 2015 a caviljan patje 2016 a caviljan)
* Ugly Beauty世界巡迴演唱會(kemasi 2019 a caviljan patje 2021 a caviljan)
== kuba ==
timadju nalemindjelj aza kuba pinaka 凌時差音樂 kemasi 2009 a caviljan patje tucu.
== sunatj ==
* 《19歲》(2000 a caviljan)
* 《假面公主·騎士精神》(2002 a caviljan)
* 《Jolin的24堂英文日記課》(2005 a caviljan)
* 《Jolin的6場單字派對》(2005 a caviljan)
* 《愛的練習語》(2008 a caviljan)
* 《養瘦》(2012 a caviljan)
[[pinapapilipiliqan:kacalisian nua Taiwan]]
[[pinapapilipiliqan:sinbey]]
lpkj6sbaztrffwelwyhqkbovuq0hdv0
9570
9383
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| style="background:#F5F5F5; color: black; font-weight:bold; width: 300px; float:right"
|-
| colspan="2" style="background:#CCCCFF; text-align:center; font-weight:bold" |tsai i-lin
|-
| colspan="2" style="text-align:center | [[File:蔡依林出席王国大帝全球巡回赛现场 cropped (cropped).jpg|thumb|ka 2018 a cavilj, ti tsai i-lin na kicapilj tua ita kiqaqepuan|250px|center]]
|- style="background:#CCCCFF; color: black; font-weight:bold; text-align:center"
| colspan="2" | rusenasenai
|-
| style="font-weight:bold"|Gender
| style="font-weight:normal" |vavayan
|-
| style="font-weight:bold"|Inamilikan a ngadan
| style="font-weight:normal" |Jolin Tsai
|-
| style="font-weight:bold" | kukka
| style="font-weight:normal" | [[sineqetj a vecik:Flag of Taiwan.svg|25px]] [[Taiwan]]
|-
| style="font-weight:bold"|pinualjakan
| style="font-weight:normal" | 1980.9.15 (42 a cavilj)
|-
| style="font-weight:bold"|zuku
| style="font-weight:normal" |pepu (izua 1/4 a papula zuku)
|-
| style="font-weight:bold"|kai
| style="font-weight:normal" |ljinautian, inamirikan
|-
|style="font-weight:bold"|kaqinaljan
|style="font-weight:normal" | taihuku, nantu i puli
|-
|}
aicu ti tasi i-lin (inamirikan: Jolin Tsai; ciniukukan: 蔡依林; {{Bd|15 a qadaw na 9 a qiljas|1980 a caviljan||}}) mavan a kisansemenay i [[Taiwan|taiwan]], nalemedaw kemasi imaza i taihuku i sinzuang cy (tucu i 新北市新莊區). na patagilj aza sengsengan itua senay nimadju kemasi 1999 a caviljan. napaveli anga paselaw 2,500 kuravan a rikudu nimadju i kacauan katjaivililj tua 2000 a cavilj patje tucu. namasan pazangal a kisansemenay itua kinasenayan na ciniukuan masa sinipukeljang azua rikudu nimadju liawliaw pakatua tjadjaljaw a senay katua ziyan italadj tua senay. ka 2021 a caviljan, aza sinan senay nimadju a rikudu pinaka《Ugly Beauty》(nguanguaq katua sekulung) na malap tua drusa a kazalan a 金曲獎 a duqubi, izua tjaljananguaqan a caviljan a senay katua tjalja nanguaqan caviljan a rikudu.
== kipalikuzan ==
== ikiw ==
== rikudu ==
* 《1019》(1999 a caviljan)
* 《Don't Stop》(2000 a caviljan)
* 《Show Your Love》(2000 a caviljan)
* 《Lucky Number》(2001 a caviljan)
* 《看我72變》(2003 a caviljan)
* 《城堡》(2004 a caviljan)
* 《J-Game》(2005 a caviljan)
* 《舞孃》(2006 a caviljan)
* 《特務J》(2007 a caviljan)
* 《花蝴蝶》(2009 a caviljan)
* 《Myself》(2010 a caviljan)
* 《Muse》(2012 a caviljan)
* 《呸》(2014 a caviljan)
* 《Ugly Beauty》(2018 a caviljan)
== kazalan ==
== kinaqepuan a semenay ==
* J1世界巡迴演唱會(kemasi 2004 a caviljan patje 2006 a caviljan)
* 唯舞獨尊世界巡迴演唱會(kemasi 2006 a caviljan patje 2009 a caviljan)
* Myself世界巡迴演唱會(kemasi 2010 a caviljan patje 2013 a caviljan)
* Play世界巡迴演唱會(kemasi 2015 a caviljan patje 2016 a caviljan)
* Ugly Beauty世界巡迴演唱會(kemasi 2019 a caviljan patje 2021 a caviljan)
== kuba ==
timadju nalemindjelj aza kuba pinaka 凌時差音樂 kemasi 2009 a caviljan patje tucu.
== sunatj ==
* 《19歲》(2000 a caviljan)
* 《假面公主·騎士精神》(2002 a caviljan)
* 《Jolin的24堂英文日記課》(2005 a caviljan)
* 《Jolin的6場單字派對》(2005 a caviljan)
* 《愛的練習語》(2008 a caviljan)
* 《養瘦》(2012 a caviljan)
[[pinapapilipiliqan:kacalisian nua Taiwan]]
[[pinapapilipiliqan:sinbey]]
lsb6leam16rcj199fwtl01111tyfdel
ljavangas
0
411
9449
9100
2022-07-22T13:13:45Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikakudanan ==
uri cempis sa kakanen taza ledjeledje a asav na ljavangas nu inianan a venuciar, qaw maqati a cemiyan tuki sansiav.
sa uri pinizuavan ta pinuljacengan aicu a asav a sepayuwan uta, masa ljaljeqel aza asav na ljavangas, sa amin a keman tu kedri nu kaljazalangezangan.
izua a sipakeljangan tu tjavekelj a cawcau a sikakudanan, mavananga nu kemakan ta ‘inabula matu cacapan a bibi, maqati a cinavu na asav na ljavangas tua ‘inabula a djamay sa keman, tjasanguanguaq!
aicu a ljavangas, avan a pungadan a cemel itua qinaljan na pairang, sa mavan a sanpazangalan a malang ta utjia. sa maqati a sanutjia aicu a asav sa sitekel, kumalji a drinasi tuki inianan a asav, tjara sannguanguaq a tatekalan i kaljazalangezangan.
== kaizuanan ==
1.咸豐草-部落野菜食在健康,網址: <nowiki>http://fresh.ownlines.com/inside.php?oi=40。</nowiki>
2.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P67。
fqgekoooqz3u8h48swbhmjhgf5zkc13
9451
9449
2022-07-22T13:13:53Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kaizuanan ==
1.咸豐草-部落野菜食在健康,網址: <nowiki>http://fresh.ownlines.com/inside.php?oi=40。</nowiki>
2.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P67。
0tedl74ur5uydw21xndvdbpmfzgknwe
9452
9451
2022-07-22T13:14:00Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
t3zdpdfzggrjrdd4jta99nmuu2nw9qg
9548
9452
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
masanliawliaw aicu cemecemel i [[Taiwan|taiwan]], namadjulu a nasedjumak i tjaiteku tua drusa kuzulj kata limaiday a sasusuan tua vavavan na katjunangan nua gadugaduan, cemecemel kata i kadjalanan. aicu a ljavangas, mavan a valjaka a cemel sa madjulu a meliawliaw i kadjunangan. navenuciar tua vucelacelay a vuljangaw aicu a ljavangas nu ljaljeqeljeqel a kaljaljaljeqelan, saka uri sisanpazangal a kakanen nua tjainan.
aza penaywanan a ngadan a pacugan naicu a ljavangas mavananga a “tjakedri a vangas ”, mamau ta vangas ayain na payuwan.
== sikakudanan ==
uri cempis sa kakanen taza ledjeledje a asav na ljavangas nu inianan a venuciar, qaw maqati a cemiyan tuki sansiav.
sa uri pinizuavan ta pinuljacengan aicu a asav a sepayuwan uta, masa ljaljeqel aza asav na ljavangas, sa amin a keman tu kedri nu kaljazalangezangan.
izua a sipakeljangan tu tjavekelj a cawcau a sikakudanan, mavananga nu kemakan ta ‘inabula matu cacapan a bibi, maqati a cinavu na asav na ljavangas tua ‘inabula a djamay sa keman, tjasanguanguaq!
aicu a ljavangas, avan a pungadan a cemel itua qinaljan na pairang, sa mavan a sanpazangalan a malang ta utjia. sa maqati a sanutjia aicu a asav sa sitekel, kumalji a drinasi tuki inianan a asav, tjara sannguanguaq a tatekalan i kaljazalangezangan.
== kaizuanan ==
1.咸豐草-部落野菜食在健康,網址: <nowiki>http://fresh.ownlines.com/inside.php?oi=40。</nowiki>
2.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P67。
3i2n1tj8kzolas1x3drptdjmjcfhin1
kipapacay tjai tjiung kingkuk
0
445
9425
7884
2022-07-22T13:08:58Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9546
9425
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Iyumu|Iyumu]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
puita a [[Taiwan|setayuan]] a situ ti eng bunhiung a nakitulu i amilka a na kilaut a '''kipapacay tjai tjiung kingkuk''', nu kivala a semamaza i tjatjusururan a pelaza (Plaza Hotel) i lizuk a niw-iyuk (New York City) i amilika timadju i kaqadavan a sikamasanmusalj a puluq sa sepatj nua i qiljasan a 4 i kacaviljan a 1970. pasuvililj inika pinapuluqem aicu a kipapacayan i casaw tua za tjatjusururan a pelaza.
osscl7j9u9tlz9q9mzvc8zzhhj1a4vf
paris
0
498
9506
9147
2022-07-22T13:26:19Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== ngadan ==
== cinalivatan ==
== kadjunangan ==
== caucau ==
== sikacu ==
== kilalaing takakudan ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
dijmztb10soxpdiksxdser8f8a4c4v7
9507
9506
2022-07-22T13:26:28Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== cinalivatan ==
== kadjunangan ==
== caucau ==
== sikacu ==
== kilalaing takakudan ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
87danm1hgcnp7fdjpnsc58ov14a60bz
9508
9507
2022-07-22T13:26:35Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kadjunangan ==
== caucau ==
== sikacu ==
== kilalaing takakudan ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
0a4vrpqvbkt0oc8c0is113bo1pz4ywx
9509
9508
2022-07-22T13:26:45Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== caucau ==
== sikacu ==
== kilalaing takakudan ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
7qhb3lb6rkwwjcydo28bixe3hj4fgdo
9510
9509
2022-07-22T13:26:53Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikacu ==
== kilalaing takakudan ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
kv0nv0sqby9n3x8jtkw5m3bi918fkcz
9511
9510
2022-07-22T13:27:01Z
83.11.113.251
/* sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN…
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
== kilalaing takakudan ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
ilg2nya3ch0b9clwrgnefhruobek84z
9512
9511
2022-07-22T13:27:16Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
8mrtse3mwpla8dm6hp6lqz42eoaavk6
9513
9512
2022-07-22T13:27:22Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
L
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
cx5c60jesc09le1y03p6hnzfqsgjgtv
9514
9513
2022-07-22T13:27:30Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
L
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
rkcuxny5k27bpt6dont59gwrj5wrk4r
9515
9514
2022-07-22T13:27:38Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
L
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
4yag0ruw1ccsfxx7oux85iv9i0nhc75
9516
9515
2022-07-22T13:27:46Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
L
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
mo28slde2bovyhpvomw135uwvljg2xw
9517
9516
2022-07-22T13:27:53Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
L
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
0tku90gtbp17u1i6h6qto64kbamoufv
9518
9517
2022-07-22T13:28:00Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
L
== mareqali i gaikuku ==
fy82z15mxmuz4l0lpux3y30thavvbds
9519
9518
2022-07-22T13:28:07Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikNAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.acu ==
L
e7ktkf9h9vko4xpi8fdn2xs1jruvm92
9543
9519
2022-07-22T13:32:35Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" align=right border width="200"
| colspan="2" align=center|paris
vurangse a lizuk
|-
|colspan="2"|[[File:Eiffel Tower from the Tour Montparnasse, 1 May 2012 N2.jpg|thumb|center|nu qezemetj a siljizavan i paris ]]
|-
|colspan="2"|[[File:The Musée dOrsay at sunset, Paris July 2013.jpg|thumb|center|nu masulem aza siljizavan i seine a pana katua Orsay a umaq ]]
|-
|colspan="2"|[[File:Notre Dame de Paris depuis l'IMA, 01 janvier 2014.jpg|thumb|center|azua siljizavan i dedet tua Notre Dame a kiukay nase tinsiukiu ]]
|-
|colspan="2"|[[File:Paris Montmartre Blick aufs Centre Georges-Pompidou.jpg|thumb|center|izua [[Centre Georges-Pompidou a umaq|Pompidou]] a umaq i vecekadan ]]
|-
|na tjaivavaw a sihu a kinapangaljan a paljavak
|vurangse
|-
|sepaljavak
|matja 20 cy(區) i vecekadan a paris a lizuk
|-
| colspan="2" |[[File:Paris department land cover location map.svg|thumb|center|izua aza seine a pana cemalivat tua paris a lizuk ]]
|-
|sihu
-kamakama
-remasudj a kilalaing takakudan a pacaqan
|
-Anne Hidalgo
-vurangse
|-
|pulingetjan nua kadjunangan
|2,853.5 km² (izua 105.4 km² i vecekadan a lizuk)
(2020 a caviljan)
|-
|kinamamamawan tua vavavan nua gadu
|28 patje131 a maru vavavan tadjekuacan
|-
|caucau
-pipenuljatan na caucau
-i vecekadan a sikataqaljan
-mavalidan
|
-10,785,092 a caucau
-2,187,526 a caucau i vecekadan a hici
(2017 a caviljan)
-21,000 a caucau/km²
|-
|taqaljaqaljan
|''Parisien'' (uqaljai), ''Parisienne'' (vavayan)
|-
|pukeljang a venecikan na takakudan a umaq a sihu
|75001-75020, 75116
|-
|linraku pasa wanlu
|[https://www.paris.fr/ www.paris.fr]
|}
aicu a paris(vurangse a kai:Paris;ciniukukan:巴黎)avan ca sangasangasan a lizuk katua tjaljavavavan a sihu a kaizuanan i pinaljavakan nua se vurangse. avan uta aza a vecekadan a kaizuanan patjara sikudakudan. au aicu a paris a hici kaimaza i pinu i 法蘭西島大區 a tjaljaveqeveqan a paris 省 nua aya. avan sika tucu aicu a kadjunangan nua se paris a vecekadan mavan a i taladj tua sicuyan a upu a paris (izua aza tjaqacavan a djalan palingulj i sasaw tua paris a lizuk a kadjunangan). saka nu pasusu tua aicu cinalivatan a pinaljavakan nua se paris izuanga 20 a cy, inika maumalj kemasi 1860 a cavilj patje tucu. au patje 2018 a caviljan, izua paselaw tu 215 a kudravan a taqaljaqaljan imaza. izua kimaya 1,300 a kudravan a caucau uta imaza i paris a lizuk a kadjunangan a penuljat (巴黎都會區 nua aya) mavan ita tjaljaqacavan a hici nua i [[iyurupu|iyurupu]] (歐洲 nua aya).
ka tjaisangas kimaya 1,000 a cavilj tuazua, aza paris avan nu tjaljaqacavan a hici imaza i europe, avan uta tjalja sangasan a hici i kacauan (kemasi 1500 a cavilj patje 1900 a cavilj). au tucu avan a sinan pazangal a vecekadan patjara sinkiw katua bunka i kacauan, izua mareka ikiw parutua sinupuan, kivangavang, situcunan a lalangan, keci a saliman, iga, pinapebulay a paridiu katua siubay a maretimalji a sengsengsan i kacauan. izua aza pacugan na qivu tu New York, London, Tokyo, Hong Kong katua paris avan ca lima a tjaljaqaca a hici i kacauan sicuayan siayaya. lja izua mareka kinateveteveljan nasa kaigugu a umaq nalemingdjelj imaza i paris, izua kinateveteveljan a 聯合國教科文組織, kinateveteveljan a 經濟合作與發展組織, kinateveteveljan a 國際商會 katua kinateveteveljan a 巴黎俱樂部.
paris avan a tjalja nanguaq a kadjunangan patjara temalem mareka cemel katua kasiw nua i europe avan sika na sedjeljep tu caucau a kivaljutan imaza, saka tauta tjalja pazangalan a sisikac imaza a hici nua i kacauan. imaza i paris katua vurangse a qacavan a cy (法蘭西島大區nua aya) matja drusa a kadjunangan nakinipaysu izua 1/4 a sipavay ta kuka. izua tu 5,521 a laulavan a europe a paysu ka 2009 a caviljan tuazua. saka izua 33 a tjaljapazangal sa tjaljapungadanan a kuba na lemingdjelj ta umaq sedjelj a imaza i La Défense a kadjunangan. au izua tjaliaw a sinupuan a kikang namatevetevelj imaza. izua kimaya 4,200 a kudravan a caucau nakivangvang a semamaza lemita a cavilj, avan sika paris namasan tjaljatjuruvuan a taqaljaqalja a hici i kacauan. tucu izua 3,800 a kunian a sauzayan katua sepatj a sauzayan nasekacauan. ka 1989 a caviljan paris napapungadan tua "bunka a hici" i europe. ka 2014 a caviljan tuazua paris avan a sikamasan tjeljulj a hici i kacauan.
== ngadan ==
== cinalivatan ==
== kadjunangan ==
== caucau ==
== sikacu ==
== kilalaing takakudan ==
== sikakudan ==
=== drikiki a umaq ===
pakatua tjaqacavan a drikiki a umaq avan nu Opéra garnier a umaq katua Opéra bastille a umaq, aicu a Opéra garnier na lemingdjelj anga ka 1875 a caviljan. au izuanga matja drusa a drikiki a umaq tuazua ka 1850 a cavilj, mavan ljaicu a Opera Comique(法國喜歌劇院 nua aya) katua Théâtre Lyrique(國家歌劇院 nua aya). izua tjuruvu a kisansemenay na semenay imaza, parutua Maurice Chevalier, Georges Brassens, Charles Aznavour katua Édith Piaf. ljemita a cavilj izua mareka palisian i paris, parutua seman taliduan pinaka 塞納河搖滾節 nua aya.
[[File:Palais Garnier.jpg|thumb|center|aza Opéra Garnier imaza i paris a lizuk i sikamasan valulj a cy ]]
=== iga ===
izua liaw a iga nua se paris sinan pazangal i kacauan, lja izua tjuruvu a seman iga a caucau na mumalj anga taicu a iga nua se paris, parutua Jean-Luc Godard, Claude Lelouch, François Roland Truffaut, Claude Chabrol katua Luc Besson. izua tjuruvu a igakang paqaqarut i maza i paris, lja mareka zazianan katua ung-gaku a umaq na pavalitan tua igakang ka 1930 a cavilj a patagilj.
izua tjuruvu a iga na pasasing manu temaucikel tua milimilingan pakamaza, parutua《midnight in paris》se Woody Allen ,《Moulin Rouge》se Baz Luhrmann,《The Da Vinci Code》 se Ron Howard katua 《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet. au izua aza zuga a iga pinaka《Ratatouille》se Pixar Animation Studios a kuba, a milimilingan itua patarevan na pacacapilj tua paris a kadjunangan.
[[File:20051018Épicerie d'Amélie Poulain 2.jpg|thumb|center|aicu a siubay paveli tua kudamunu na tjevuta itua iga pinaka《Amélie》se Jean-Pierre Jeunet ]]
=== remayurangan ===
kemasi 1848 a caviljan, paris namasan tua vecekadan itua punuljat a kisiya a djalan nua se vurangse. patje 1889 a caviljan tuazua aza [[vatjuljayan a papukakeljanganan]] (巴黎鐵塔 nua aya) naqemacuvung anga imaza itua palisian pinaka 世界博覽會 nua aya, aicu a vurangse namasan tua papungadan a kunian i kacauan. ljemita cavilj izua kimaya 2,800 a kudravan a qaljaqalja na kivangavang imaza i vecekadan a hici (au imaza i paris a lizuk izua kimaya 4,200 a kudravan a qaljaqalja), izua sedjelj a 1,700 a kudravan a caucau kemasi gaikuku, avan sika paris namasan tua hici izua tjatjuruvuan a caucau namangtjez a remayurangan. manu a niamdju kinatjengelayan a kadjunangan avan nu saseqetjan ta paridiu a sicuacuayan a nanemanga umaq katua kipaqentjan a umaq. sa ljemita cavilj izua paselaw tu 800 a kudravan a caucau semamaza i [[louvre a umaq]], ui angata tu masan tua sangasangasan a sicuacuayan a nanemanga a umaq izua tjaljatjuruvuan a qaljaqalja na semekez imaza. au pakatua kiukay imaza, aza Notre-Dame de Paris a kiukay katua Sacré-Cœur a kiukay ljaicu a matjadrusa a kiukay izua tu 1,200 a kudravan katua 800 a kudravan a caucau semamaza ljemita cavilj. sa pakatua [[vatjuljayan a papukakeljanganan]], izua paselaw tu 600 a kudravan a caucau ljemita cavilj, kemasi lemingedjeljan patje tucu izuanga drusa a laulavan mangetjez imaza. sa aicu a kivangvangan pinaka Disneyland izua paselaw tu 1,450 a kudravan a caucau ljemita cavilj. au izua a umaq pinaka Versailles imaza i pasakaledep a navalj nua paris, kemasi 1682 a caviljan patje 1789 a caviljan, avan nu kamakama a umaq, au ka 1979 a caviljan napiniliq tua bunka a sauzayan se kacauan.
== undu ==
== siljizavan i lizuk ==
=== umaq ===
== sinupuan ==
== siakai ==
== sipacacikelan ==
== mareqali i gaikuku ==
kw9lqhq27p0r2wf1yjokpuupdlpfy9o
Hu Tai-Li
0
501
9388
9315
2022-07-22T13:01:44Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kinituluanan ==
ka kitjalanga ti Hu Tai-Li a kemasi daigaku a 國立臺灣大學 i taihaku tua kitulu ta likisi, sa semupu ta hakasi i daigaku a 紐約市立大學研究院. qaw nakinkinkiu a sengsengan nimadju i中央研究院民族學研究所 ka 1979 a cavilj a patjetucu. ka 2015 a cavilj, namasan malailaing nua 民族學研究所 timadju.
nakinkinkiu timadju tua:
kakudan kata cawcau
pinacunan itua kakudan
venecik tua kakudan nua taiwan
papukeljang a kakudan
palisian kata sikeljangan
kakudan nua palisian
== semasing tua cinalivatan sa masa ta iga ==
a tjaljasangasangasang a cawcau ti Hu Tai-Li a semasing ta cinalivatan kata kakudan nua taiwan, sa izuanga a iga a 《穿過婆家村》nimadju ka 1997 a cavilj, mavan a tjaljasangasangasang a iga a sinivecik tua cinalivatan nua taiwan. qaw izua uta a liaw a iga nimadju a pinakalevan nua kuni kata valjaka.
== tacemekeljan ==
a kama ni Hu Tai-Li a 胡為一, kemasi chuku a sanghay(上海), sa kicual timadju taza qadupu a 《摩爾門經》i ljemautian. ti kina ni Tai-Li a kemasi chuku a ciangsi(江西). a valjaw ni Hu Tai-Li a 李惠正 mavan a sinsi na daigaku a 東海大學美術系, izua a macidilj a aljak niamadju.
== kaizuanan ==
1.維基百科-胡台麗,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%A1%E5%8F%B0%E9%BA%97。
hu9tewc7xm8kxlk6ourkqecbavaqppq
9389
9388
2022-07-22T13:02:00Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kinituluanan ==
ka kitjalanga ti Hu Tai-Li a kemasi daigaku a 國立臺灣大學 i taihaku tua kitulu ta likisi, sa semupu ta hakasi i daigaku a 紐約市立大學研究院. qaw nakinkinkiu a sengsengan nimadju i中央研究院民族學研究所 ka 1979 a cavilj a patjetucu. ka 2015 a cavilj, namasan malailaing nua 民族學研究所 timadju.
nakinkinkiu timadju tua:
kakudan kata cawcau
pinacunan itua kakudan
venecik tua kakudan nua taiwan
papukeljang a kakudan
palisian kata sikeljangan
kakudan nua palisian
== tacemekeljan ==
a kama ni Hu Tai-Li a 胡為一, kemasi chuku a sanghay(上海), sa kicual timadju taza qadupu a 《摩爾門經》i ljemautian. ti kina ni Tai-Li a kemasi chuku a ciangsi(江西). a valjaw ni Hu Tai-Li a 李惠正 mavan a sinsi na daigaku a 東海大學美術系, izua a macidilj a aljak niamadju.
== kaizuanan ==
1.維基百科-胡台麗,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%A1%E5%8F%B0%E9%BA%97。
j4s16kk6vxu2wzx165e6ns1fl985ou0
9390
9389
2022-07-22T13:02:06Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== tacemekeljan ==
a kama ni Hu Tai-Li a 胡為一, kemasi chuku a sanghay(上海), sa kicual timadju taza qadupu a 《摩爾門經》i ljemautian. ti kina ni Tai-Li a kemasi chuku a ciangsi(江西). a valjaw ni Hu Tai-Li a 李惠正 mavan a sinsi na daigaku a 東海大學美術系, izua a macidilj a aljak niamadju.
== kaizuanan ==
1.維基百科-胡台麗,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%A1%E5%8F%B0%E9%BA%97。
g8fkpimb52exjf7cnt4l4qql3lm4rwh
9391
9390
2022-07-22T13:02:13Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kaizuanan ==
1.維基百科-胡台麗,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%A1%E5%8F%B0%E9%BA%97。
b2lsoy3bgrkxyq8elupnct1llg4146t
9392
9391
2022-07-22T13:02:19Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9560
9392
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" width="300" border="" align="right"
| colspan="2" align="center"|Hu Tai-Li
|-
| colspan="2" align="center"|[[File:Hu Tai-Li in 2015 TIBE.jpg|250px]]
|-
|sinipualjakan
|i taihuku na taiwan, ka 1950 a cavilj a sangacu saka tapuluq sa ita a qadavan.
|-
|namacay
|ka 2022 a cavilj kata gugacu saka pitju a qadavan.( pitju a puluq saka drusanga a cavilj.)
|-
|kinituluanan
|hakasi
|-
|kasicuayan a gakku
|紐約市立大學研究院人類學碩士、博士
國立臺灣大學歷史學系學士
|-
|sipapungadan
|semasing tua cinakivatan sa masan ta iga kata kinkiu ta pinacunan na kakudan.
|-
|valjaw
|李惠正
|-
|kinituluanan nua nasi
|
|-
|nakitulutulu tanema?
|kinkiu ta pinacunan na kakudan
|-
|sengsengan
|masan ta malailaing nua 民族學研究所
|}
Hu Tai-Li, kemasi taihuku, sinipualjak ka 1950 a cavilj kata sangacu saka tapuluq sa ita a qadavan, sa vinaikan ka 2022 a cavilj kata gugacu saka pitju a qadavan. izua sengsengan tua kinkiu ta kakudan nua [[Taiwan|taiwan]], kata semasing tua cinalivatan sa masan ta iga. nakinkinkiu a sengsengan nimadju i 中央研究院民族學研究所.
== kinituluanan ==
ka kitjalanga ti Hu Tai-Li a kemasi daigaku a 國立臺灣大學 i taihaku tua kitulu ta likisi, sa semupu ta hakasi i daigaku a 紐約市立大學研究院. qaw nakinkinkiu a sengsengan nimadju i中央研究院民族學研究所 ka 1979 a cavilj a patjetucu. ka 2015 a cavilj, namasan malailaing nua 民族學研究所 timadju.
nakinkinkiu timadju tua:
kakudan kata cawcau
pinacunan itua kakudan
venecik tua kakudan nua taiwan
papukeljang a kakudan
palisian kata sikeljangan
kakudan nua palisian
== semasing tua cinalivatan sa masa ta iga ==
a tjaljasangasangasang a cawcau ti Hu Tai-Li a semasing ta cinalivatan kata kakudan nua taiwan, sa izuanga a iga a 《穿過婆家村》nimadju ka 1997 a cavilj, mavan a tjaljasangasangasang a iga a sinivecik tua cinalivatan nua taiwan. qaw izua uta a liaw a iga nimadju a pinakalevan nua kuni kata valjaka.
== tacemekeljan ==
a kama ni Hu Tai-Li a 胡為一, kemasi chuku a sanghay(上海), sa kicual timadju taza qadupu a 《摩爾門經》i ljemautian. ti kina ni Tai-Li a kemasi chuku a ciangsi(江西). a valjaw ni Hu Tai-Li a 李惠正 mavan a sinsi na daigaku a 東海大學美術系, izua a macidilj a aljak niamadju.
== kaizuanan ==
1.維基百科-胡台麗,https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%A1%E5%8F%B0%E9%BA%97。
pokt7vxbhgyse8kp98xvp4z7xd0cnx9
valjingat
0
502
9370
8077
2022-07-22T12:45:37Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== sikakudanan ==
nu malitjuku a qiljas, uri tjepana a [[Paiwan|payuwan]] tua kiqiyaw, qaw liawliaw a djepelang i qaciljay itua pana, sa nu ini’a saljinga ta seqedralus sa saqetjuqetju, nuri kemucukucu tua kacu a sinan na valjingat tiamadju.
aicu a purur a sinan na valjingat, tjasulapelj a purur a sinan na ngat, ljawa tjacaucauy kata tjapazangal a cemupucempu.
== kaizuanan ==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P74。
en2ny4kw94rvvxnicwa3r8tuv5kfm56
9371
9370
2022-07-22T12:45:48Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kaizuanan ==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P74。
o58k8kj3mszsssgjknpkjh2v6p6mnv8
9372
9371
2022-07-22T12:45:55Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
t3zdpdfzggrjrdd4jta99nmuu2nw9qg
9553
9372
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Iyumu|Iyumu]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
izuazua a valjingat i teku tua cemecemel, sa tjakedri tua ngat a kasiw. aza ngadan a pacugan na valjingat mavan a “kedri, valji”, sa tjakedri aicu a kasiw tua ngat, qaw mamau ta valji aza asav na valjingat, inika masili sa tjabulay a masan tua semankucu.
== sikakudanan ==
nu malitjuku a qiljas, uri tjepana a [[Paiwan|payuwan]] tua kiqiyaw, qaw liawliaw a djepelang i qaciljay itua pana, sa nu ini’a saljinga ta seqedralus sa saqetjuqetju, nuri kemucukucu tua kacu a sinan na valjingat tiamadju.
aicu a purur a sinan na valjingat, tjasulapelj a purur a sinan na ngat, ljawa tjacaucauy kata tjapazangal a cemupucempu.
== kaizuanan ==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P74。
j9kgn9gkmbje9qrcjjy1ztdc602muka
qayu
0
512
9386
9316
2022-07-22T13:01:10Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
== kaizuanan ==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P136。
f7qme9dvx7l39lb2mwlfs8fu506fjij
9554
9386
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
a pinaka ta ‘ayu, layu na payuwan uta.
uri kiqayu a kapaz kata cuqus naicu a kasiw a [[Paiwan|payuwan]] tua kiciqaw, nuri penangul taza qayu tiamadju sa pasa tua pana aza qetim na qayu, qaw maqati a sikazulav na ciqaw aicu a qitim na qayu sa madjulu a kiciqaw a cawcau.
maqati a sinan tua cemel na qumaquma a qayu uta, saka maqati a pacun ta qayu izua i ljaviung tua quma.
nu 2 kata 3 a qiljasan a ljemita a cavilj, tjakedri a zaljum itua pana, sa nuri kiciqawanga a sikataqaljan tazuanan. sa, uri penenetj a mazangilj nua qinaljan tua semainuwan na pana sa kiciqaw. uri vaik a sikataqaljan nu kadjamadjaman, qaw semangas tiamadju a penangul tua qayu i ljaviljaving, sa pinizua i vintjang aza qetim na qayu.
qaw nu padjeleanga tiamadju, uri sekauljan ta pasa tua pana aza qetim, sa maqati a malap ta qecap tuki aray tua kiqicaw a mapuljat. sa nuri qepuqepu aicu a ciqaw taqepuqepuan a cawcau.
nu nuri qemayu a kiciqaw a payuwan, tjuruvu a cawcau sa izunga a tja kakudan uta. uri penanguljamen tu kinakemudan na ciqaw. saka, tjaliaw tua ita a ciqaw i marekasupu, uri penangupangulj amen a patje nekanga a ciqaw.
qaw, aza puqayu a cawcau, maqati a peniliq timadju tua tjelu a ciqaw itua marekasupu a namasa ta pavaletan.
== kaizuanan ==
1.鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎編(2005),《排灣族民族植物》,行政院農業委員會林業試驗所。P136。
9rfpj7d1ghk8mvcp4oojcyxduk8rxjd
Xiongchumo
0
516
9331
9176
2022-07-22T12:37:55Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==dorama(劇情簡介)==
<!--
該片講述住在森林裡的熊大、熊二等森林小動物面對人類伐木工光頭強,防止他採伐樹木、破壞自然而同他展開了一場鬥智斗勇的對決。
-->
*[https://www.ipcf.org.tw/zh-TW/Program/Program_Detail?programID=21081806374828440 tiribi na kacalisian - 熊出没]
[[Category:tiribi]]
[[Category:tailiku]]
4m98el1ntxocq9oimwrpzkqy0w8mhzk
9557
9331
2022-07-22T13:32:47Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Praxidicae|Praxidicae]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
'''Xiongchumo'''(熊出没) avan [[tiribi anime]] i [[Tailiku|tailiku]]. inalang tua [[Anime na Hwaciang Shuwi na Shenzhen|anime na hwaciang shuwi na shenzhen]].
==dorama(劇情簡介)==
<!--
該片講述住在森林裡的熊大、熊二等森林小動物面對人類伐木工光頭強,防止他採伐樹木、破壞自然而同他展開了一場鬥智斗勇的對決。
-->
*[https://www.ipcf.org.tw/zh-TW/Program/Program_Detail?programID=21081806374828440 tiribi na kacalisian - 熊出没]
[[Category:tiribi]]
[[Category:tailiku]]
3xcogmc3temdqge7osahoomproy7cc5
sekuskus a kinateveteveljan a semenay
0
530
9523
9241
2022-07-22T13:28:50Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==cinalivatan==
==sisenayan niamadju==
===sinansenayan a "Senai a mapuljat"===
izua matjatapuluq saka sepatj a senayan i tua za sinansenayan.
*'''e ne lja'''
*'''palikuz'''
*'''lipagaw'''
*'''kakudan a sicuayan'''
*''''iljivak'''
*'''tjisavan'''
==kasizuan==
[https://www.youtube.com/channel/UClKv-T6g-uPrjATAWqTCB0g/videos senay nimadju i tua iyutub (youtube)].
[https://www.chinatimes.com/realtimenews/20170711005049-260405?chdtv izua sinbun nua ciukukan a pasemalav tua cinalivatan nua sekuskus a kinateveteveljan a semenay.]
2ytdiicy62pfodxs8itsl8c74np6dq5
9524
9523
2022-07-22T13:28:58Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==sisenayan niamadju==
===sinansenayan a "Senai a mapuljat"===
izua matjatapuluq saka sepatj a senayan i tua za sinansenayan.
*'''e ne lja'''
*'''palikuz'''
*'''lipagaw'''
*'''kakudan a sicuayan'''
*''''iljivak'''
*'''tjisavan'''
==kasizuan==
[https://www.youtube.com/channel/UClKv-T6g-uPrjATAWqTCB0g/videos senay nimadju i tua iyutub (youtube)].
[https://www.chinatimes.com/realtimenews/20170711005049-260405?chdtv izua sinbun nua ciukukan a pasemalav tua cinalivatan nua sekuskus a kinateveteveljan a semenay.]
9aqqg714mmggbkfsnqfpenviv3jdwta
9525
9524
2022-07-22T13:29:06Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
==kasizuan==
[https://www.youtube.com/channel/UClKv-T6g-uPrjATAWqTCB0g/videos senay nimadju i tua iyutub (youtube)].
[https://www.chinatimes.com/realtimenews/20170711005049-260405?chdtv izua sinbun nua ciukukan a pasemalav tua cinalivatan nua sekuskus a kinateveteveljan a semenay.]
rf0xehrh7vkymo0kh8dy5y2xnz7rmqf
9526
9525
2022-07-22T13:29:12Z
83.11.113.251
wikitext
text/x-wiki
NAJGŁUPSZA WERSJA JĘZYKOWA WIKIPEDII NA CAŁYM ŚWIECIE, NADAJĘ SIĘ NATYCHMIAST DO ŚMIETNIKA. WYNOCHA TAJWANIE. THE DEEPEST LANGUAGE OF VIKIPEDIA IN THE WORLD, I AM FITTED IMMEDIATELY IN THE SHIPPING. LOVE TAIWAN. LA LANGUE LA PLUS PROFONDE DE VIKIPEDIA AU MONDE, JE SUIS INTÉGRÉ IMMÉDIATEMENT À LA LIVRAISON. J'AIME TAÏWAN.EL LENGUAJE DE VIKIPEDIA MAS PROFUNDO DEL MUNDO, ME AJUSTO DE INMEDIATO EN EL ENVIO. AMA TAIWÁN. 世界上最深奧的維基百科語言,我立即適應了航運。愛台灣 DIE TIEFSTE SPRACHE VON VIKIPEDIA DER WELT, BIN ICH SOFORT IN DEN VERSAND EINGEBAUT. LIEBE TAIWAN. САМЫЙ ГЛУБОКИЙ ЯЗЫК ВИКИПЕДИИ В МИРЕ, Я СРАЗУ ПРИГОТОВЛЕН К ДОСТАВКЕ. ЛЮБЛЮ ТАЙВАНЬ. LA LINGUA DI VIKIPEDIA PIÙ PROFONDA AL MONDO, SONO ADATTATO IMMEDIATAMENTE ALLA SPEDIZIONE. ADORO TAIWAN.
5p85sg8oets87nd1so40djpfltncyzd
9539
9526
2022-07-22T13:32:35Z
Daniuu
338
取消[[Special:Contributions/83.11.113.251|83.11.113.251]]([[User talk:83.11.113.251|留言]])的編輯,改回[[User:Iyumu|Iyumu]]的先前版本
wikitext
text/x-wiki
[[File:05.28 「《最南方‧思想起》2017總統府音樂會 」出演的牡丹國小古謠合唱團 (34099152674).jpg|thumb|right|250px|nasemenay a ljakakedrian nua '''sekuskus a kinateveteveljan a semenay''' i tua sasenayan nua i cungtunghu ka i 2017 a caviljan.]]
na kilalaing ti avan tua ljakakedrian seqakaw a pasanavalj tua [[Taiwan|tayuan]] sa seman aicu a '''sekuskus a kinateveteveljan a semenay'''.
==cinalivatan==
==sisenayan niamadju==
===sinansenayan a "Senai a mapuljat"===
izua matjatapuluq saka sepatj a senayan i tua za sinansenayan.
*'''e ne lja'''
*'''palikuz'''
*'''lipagaw'''
*'''kakudan a sicuayan'''
*''''iljivak'''
*'''tjisavan'''
==kasizuan==
[https://www.youtube.com/channel/UClKv-T6g-uPrjATAWqTCB0g/videos senay nimadju i tua iyutub (youtube)].
[https://www.chinatimes.com/realtimenews/20170711005049-260405?chdtv izua sinbun nua ciukukan a pasemalav tua cinalivatan nua sekuskus a kinateveteveljan a semenay.]
eptncskmqvkilfll7pxb2kjst6hf4ry