Викицитатник ruwikiquote https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter Медиа Служебная Обсуждение Участник Обсуждение участника Викицитатник Обсуждение Викицитатника Файл Обсуждение файла MediaWiki Обсуждение MediaWiki Шаблон Обсуждение шаблона Справка Обсуждение справки Категория Обсуждение категории TimedText TimedText talk Модуль Обсуждение модуля Гаджет Обсуждение гаджета Определение гаджета Обсуждение определения гаджета Лес 0 6385 379599 378814 2022-08-07T22:15:38Z MarkErbo 44212 /* Лес в мемуарах и художественной прозе */ враг леса wikitext text/x-wiki [[Файл:Thai rain forest.jpg|thumb|300px|<center>Дождевой тропический лес в [[Таиланд]]е]] '''Лес''' — более или менее значительное пространство, достаточно густо поросшее [[деревья]]ми. Также в понятие леса входит вся разнообразная [[растительность]], которая находится на ветвях, стволах деревьев и покрывает [[почва|почву]] между ними, образуя тесный [[:w:биоценоз|биоценоз]]. Кроме собственно деревьев, лесная флора может состоять из [[кустарник]]ов и [[кустарничек|кустарничков]], подлеска, [[травянистые растения|травянистых растений]], [[папоротник]]ов, [[гриб]]ов, [[мох|мхов]], [[лишайник]]ов и любой другой флоры. Леса на земле — это «лёгкие планеты», одна из важнейших составных частей [[природа|природы]], обеспечивающая атмосферу кислородом. == Лес в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|…Когда я слышу, как шумит мой молодой лес, посаженный моими руками, я сознаю, что [[климат]] немножко в моей власти и что если через тысячу лет человек будет счастлив, то в этом немножко буду виноват и я.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], 1889}} {{Q|Леса украшают землю… они учат человека понимать прекрасное и внушают ему величавое настроение.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], 1896}} {{Q|Леса — это не только украшение земли, ее великолепный и удивительный наряд… Леса — величайшие источники здоровья и вдохновения. Это — исполинские зеленые лаборатории, вырабатывающие [[кислород]], уловители [[яд]]овитых газов и пыли.|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], 1953}} {{Q|Уничтожая леса, [[люди]] подрезают основу своего существования.|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], 1955}} == Лес в публицистике и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q |Живяху в лѣсѣ, якоже всякый звѣр, ядуще все нечисто | Автор = Нестор| Комментарий = [[Повесть временных лет]]}} {{Q|Все породы [[хвойные растения|дерев смолистых]], как-то: [[сосна]], [[ель]], [[пихта]] и проч., называются красным лесом, или краснолесьем. Отличительное их качество состоит в том, что вместо [[лист]]ьев они имеют иглы, которых зимою не теряют, а переменяют их исподволь, постепенно, весною и в начале лета; [[осень]]ю же они становятся полнее, свежее и зеленее, следовательно встречают зиму во всей красе и силе. Лес, состоящий исключительно из одних [[сосна|сосен]], называется [[бор]]ом. Все остальные породы дерев, теряющие свои листья осенью и возобновляющие их весною, как-то: [[дуб]], [[вяз]], [[осокорь]], [[липа]], [[берёза]], [[осина]], [[ольха]] и другие, называются чёрным лесом, или чернолесьем. К нему принадлежат ягодные деревья: [[черёмуха]] и [[рябина]], которые достигают иногда значительной вышины и толщины. К чернолесью же надобно причислить все породы кустов, которые также теряют зимой свои листья: [[калина|калину]], [[орешник]], [[жимолость]], [[волчье лыко]], [[шиповник]], [[чернотал]], обыкновенный [[тальник]] и проч. Красный лес любит землю [[глина|глинистую]], иловатую, а сосна ― преимущественно песчаную; на чистом чернозёме встречается она в самом малом числе, разве где-нибудь по горам, где обнажился суглинок и каменный плитняк. Я не люблю красного леса, его вечной, однообразной и мрачной зелени, его песчаной или глинистой почвы, может быть, оттого, что я с малых лет привык любоваться весёлым разнолистным чернолесьем и тучным чернозёмом. Итак, я стану говорить об одном чернолесье. По большей части чернолесье состоит из смешения разных древесных пород, и это смешение особенно приятно для глаз, но иногда попадаются места отдельными гривами, или колками, где преобладает какая-нибудь одна порода: [[дуб]], [[липа]], [[берёза]] или [[осина]], растущие гораздо в большем числе в сравнении с другими древесными породами и достигающие объема строевого леса. Когда разнородные деревья растут вместе и составляют одну зеленую массу, то все кажутся равно хороши, но в отдельности одни другим уступают.<ref>''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]]'' «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|Но вот лес начинает мельчать; впереди сквозь редкие насаждения деревьев белеет свет, возвещающий поляну, реку или [[деревня|деревню]]. Вот лес уже кончился, и перед вами речонка, через которую вы когда-то переезжали [[лето]]м вброд. Но теперь вы её не узнаёте; перед вами целое [[море]] воды, потопившей собою и луга и лес вёрст на семь.|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]] «[[Губернские очерки]]», 1857}} {{Q|С холмистого [[берег]]а гляделись в нее постройки [[хутор]]а ― веселый флигелек, обмазанный белою [[глина|глиной]], плетнёвые варки, рубленая конюшня. Со стороны [[остров]]а отражались в ней высокие, непролазные [[камыш]]и и густой, перепутанный жирными и цепкими травами «низовой лес». [[Лето]]м в этом лесу была постоянная влага, стояло непрерывное затишье, пахло [[сырость]]ю, гнилью, [[болото|болотными]] растениями и в [[сказка|сказочном]] изобилии росла [[ежевика]]. Зимою водились [[волк]]и и [[лисица|лисицы]]. Добрую половину года, с октября до первых чисел мая, хутор был почти необитаем.<ref name="Эртель">''А.И. Эртель''. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. Москва: «Советская Россия», 1996. ''«Гарденины, их дворня, приверженцы и враги»'' (1889)</ref>|Автор=Александр Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889}} {{Q|Во втором поясе седьмого круга наказываются виновные в насилии против самих себя, то есть [[самоубийца|самоубийцы]]. Они превращены в [[ядовитые растения|ядовитые]] и сучковатые деревья с листьями не зеленого, а какого-то серого, мрачного цвета. В ветвях деревьев свили себе гнезда отвратительные гарпии, которые рвут и едят их листья. Этот страшный лес, ― лес несказанной [[скорбь|скорби]], ― окружает [[степь]], покрытую горючими и сухими песками, ― третий пояс седьмого круга. Медленно, но неустанно падает здесь [[огненный дождь]]. Тут место казни грешников, виновных в насилии против Бога, отвергавших в своем сердце святое имя Его и оскорблявших природу и ее дары. Одни из грешников лежат распростертые, другие сидят скорчившись, третьи непрерывно ходят, причем без [[отдых]]а «мечутся их бедные руки туда и сюда, отбрасывая от себя беспрестанно падающие на них огненные капли».<ref>''[[:w:Ватсон, Мария Валентиновна|М. В. Ватсон]]'' Данте. Его жизнь и литературная деятельность. — М.: Издатель Ф. Ф. Павленков, 1996 г.</ref>|Автор=[[:w:Ватсон, Мария Валентиновна|Мария Ватсон]], «Данте. Его жизнь и литературная деятельность», 1890}} {{Q|Озеро [[Верхит|Большой Верхит]], оправдывая данное ему название, похоже на предыдущее своим видом, но больше его по величине. Если меньшее из них имеет в длину и ширину около версты, то бо́льшее никак не менее двух. Берега его точно так же покрыты лесом, который с левой стороны очень редок; прежде росший здесь лес сменили распаханные поля, большею частью уже заброшенные и предоставленные дальнейшему обмелению. На этот раз, облесение это окажется, может быть, более прочным, благодаря новому закону, оберегающему леса, в верховьях наших рек, от беспощадного истребления.<ref name="виш">''[[:w:Вишняков, Евгений Петрович|Е. П. Вишняков]]'', Истоки Волги. (Наброски пером и фотографиею). — Спб., типография и фототипия В.И.Штейна, 1893 г. — стр.13-16</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Вишняков|Евгений Вишняков]], «Истоки Волги. (Наброски пером и фотографиею)», 1893}} {{Q|В иных местах с деревьев спускаются гирлянды [[цветы|цветов]] и застывают над водным зеркалом красными или розовыми пятнами. Там, где [[лес]] не опушён густыми кустами, видна чёрная и влажная земля, похожая на землю, употребляемую в теплицах; над нею висит лёгкая кружевная занавесь [[папоротник]]ов, ещё выше видны стволы, опутанные целою сетью [[лианы|лиан]], и над всем расстилается один огромный купол [[лист]]ьев, зелёных, красноватых, больших и малых, то острых, то круглых, то вееровидных. Лес как обыкновенно все экваториальные леса состоит из разных [[дерево|деревьев]]: тут растут и [[пальметто|пальметты]], и [[драцена|драцены]], и каучуковые деревья, и [[сикомора|сикоморы]], и [[тамарикс]]ы, и [[мимоза|мимозы]], — одни приземистые и толстые, другие стройные, стремящиеся к небу. Порою нельзя отличить, какие листья принадлежат какому дереву, — всё это смешивается друг с другом и с листьями лиан, толкает одно другое, заглушает, соперничает, чтобы свободнее пробраться к свету. Там, где лес окружён опушкой, вперёд ни на шаг ничего не видно. [[Человек]] в этих девственных затишьях, где всякий папоротник возвышается над ним как балдахин, мельчает в своих [[глаза]]х и представляется себе ничтожным слизняком, который неизвестно зачем очутился здесь.|Автор=[[Генрик Сенкевич]], «Письма из Африки», 1894}} {{Q|Пока наши бабы пекли [[хлеб]], я всем организмом отдался блаженному [[отдых]]у, целый день пробродив по окрестным варакам и лесам. Как характерен лапландский [[сосна|сосновый]] бор! Деревья довольно редки и [[солнце]] пронизывает весь лес, покрывая светлый [[ягель]] причудливым узором теней. Но что особенно поражает ― это мёртвая тишина, которая царит [[весна|весной]] в лесу, конечно в тихую, безветренную погоду. В лесах средней и лесной полос России, как бы безветренно ни было, в лесу всегда можно уловить звуки. То [[птица]] где-нибудь перелетит с одной ветви на другую, то какая-нибудь букашка переползёт с места на место, одним словом всегда чувствуется дыхание жизни.<ref>''[[:w:Визе, Владимир Юльевич|В.Ю. Визе]]'', «Из путевых заметок по р. Умбе». Известия Архангельского общества изучения Русского севера. — 1912. №12.</ref>|Автор= [[:w:Визе, Владимир Юльевич|Владимир Визе]], «Из путевых заметок по р. Умбе», 1912}} {{Q|[[Горы]] (опять-таки красивый [[тироль]]ский пейзаж, как говорят бывалые люди), на склоне одной из этих гор вековой и дремучий лес криптомерий. [[Криптомерия]] по строению похожа на [[сосна|сосну]], тоже до половины голые стволы, а вверху густая темно-зеленая шапка, только [[ствол]]ы во много раз толще, на обхват ― три [[человек]]а. И этот лес для меня ― [[чудо]]. В нем такая [[тишина]], что сколько бы ни говорили, ни кричали, как бы ни шумели горные [[водопад]]ы ― тишина только увеличивается. Она так тиха, так тиха ― я не умею тебе этого рассказать. Есть в этом лесу одно место, оно уже позади всех великолепий [[храм]]ов; я пришел туда под [[вечер]]. Между стволами видны были красные стены какого-то небольшого храма; пахло [[сырость]]ю, где-то там заходило [[солнце]] ― [[небо]] не видно оттуда; внизу шумел водопад далеким [[серебро|серебряным]] звоном; надо мной жужжала [[муха]]; я посидел и послушал эту тишину; потом вдруг где-то очень далеко ударил [[буддизм|буддийский]] колокол ― и тогда лес запел, легким, немного колеблющимся, скорбящим гулом. Это было настоящее [[рыдание]] над этим бедным миром, как будто сама вечность плакала о том, что он разлучен с нею; в [[грех]]е, в [[тоска|тоске]], в страстном ожидании. Я не могу вспомнить доброты и [[грусть|грусти]] более глубокой.<ref>''[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Н.Н.Пунин]]'', Дневники. Письма. ― М.: АРТ, 2000 г.</ref>|Автор=[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Николай Пунин]], Письма А. А. Ахматовой, 1926-1927}} {{Q|Теперь мы ехали по древнему сумрачному лесу, фантастическому лесу, где слово «[[человек]]» перестает звучать гордо, а гордо звучит лишь одно слово ― «[[дерево]]». [[Секвойя|Секвойи]], принадлежащие, по мирному выражению [[учёный|ученых]], «к [[хвойные растения|семейству хвойных]]», растут по соседству с обыкновенными [[ель|елями]] и [[сосна]]ми и поражают человека так, будто он увидел среди кур и [[поросёнок|поросят]] живого [[птеродактиль|птеродактиля]] или [[мамонт]]а. Самому [[мамонтово дерево|большому дереву]] четыре тысячи лет. Называется оно «Генерал Шерман» <[[секвойядендрон]]>. [[Американцы]] ― люди чрезвычайно практичные. Возле «Шермана» висит табличка, где с величайшей точностью сообщается, что из одного этого дерева можно построить сорок домов, по пяти комнат в каждом доме, и что если это дерево положить рядом с [[поезд]]ом «Юнион Пасифик» <также секвойядендрон>, то оно окажется длиннее поезда. А глядя на дерево, на весь этот прозрачный и темный лес, не хотелось думать о пятикомнатных [[квартира]]х и поездах «Юнион Пасифик». Хотелось мечтательно произносить слова [[Борис Леонидович Пастернак|Пастернака]]: «В лесу клубился кафедральный мрак» ― и стараться как можно спокойней представить себе, что это «[[хвойные растения|семейство хвойных]]» мирно росло, когда на свете не было не только [[Колумб]]а, но и [[Юлий Цезарь|Цезаря]], и [[Александр Македонский|Александра Македонского]], и даже египетского царя [[Тутанхаммон]]а. Вместо пяти минут мы пробыли в лесу часа два, пока [[сумрак]] не сгустился еще больше.<ref>{{книга |автор=[[Ильф и Петров|И. Ильф, Е. Петров]]. |заглавие=Одноэтажная Америка |издательство=Гослитиздат |место={{М.}} |год=1937}}</ref>|Автор=[[Ильф и Петров|Илья Ильф, Евгений Петров]], «[[Одноэтажная Америка]]», 1936}} {{Q|После скудного [[завтрак]]а, поглотав немного [[снег]]а, чтобы утолить жажду, мы пошли снова за [[тигр]]ом. По следам было видно, что он сначала пошел прыжками, потом рысью, а затем опять перешел на шаг. Но вот поемный лес остался позади, и теперь мы вступили в старый [[кедровник]]. Громадные [[ствол]]ы хвойных деревьев высились кверху и словно пилястры старого заброшенного [[храм]]а поддерживали тяжелый свод. Внизу рядом с ними разросся молодняк. И старые и молодые деревья переплелись между собою ветвями и были густо опутаны ползучими [[растения]]ми, которые образовали как бы сплошную стену из зарослей. Девственный лес стоял плотной стеной. Сосредоточенное молчание наполняло весь лес. Зеленая полутьма, словно какая-то невыносимая [[тайна]], тяготела вокруг, и невольно зарождалась [[мысль]], не лучше ли вернуться, пока не поздно.<ref name="Сихотэ">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В горах Сихотэ-Алиня». — М.: Государственное издательство географической литературы, 1955 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «В горах Сихотэ-Алиня», 1937}} {{Q|...когда я знаю, что в [[Норвегия|Норвегии]] существует акционерное общество, которое живет тем, что вылавливает лес, упущенный [[Россия|нами]] из рек в [[Ледовитый океан]]; когда я вижу, как ради того, чтобы починить [[забор]], колхозник срубает сотню-другую молодых [[ёлка|ёлочек]], которые через десять лет стали бы большими деревьями; когда я вижу, как ради того, чтобы добыть килограмм сосновых зеленых [[шишка|шишек]] (за зиму можно заработать до пятнадцати рублей), предприимчивый человек обрубает у [[сосна|сосен]] все сучья сверху донизу; когда я вижу огромные сосновые рощи, из которых активно выкачивается [[живица]]; когда я знаю, что при современных темпах рубки, на Карпатах например, не останется через десять ― пятнадцать лет ни одного строевого дерева; когда я знаю, что у нас рубят леса даже в водоохранных зонах; когда я знаю, что ежегодный переруб леса по сравнению с приростом у нас достигает 30%…<ref>[http://www.lib.ru/PROZA/SOLOUHIN/griby.txt ''Произведения В.А. Солоухина в библиотеке Максима Мошкова'' — Владимир Солоухин. «Третья охота» (1967)]</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Солоухин|Владимир Солоухин]], «Третья охота», 1967}} {{Q|Минувший 2011 год был объявлен ООН Международным годом лесов. Ведь площадь, занимаемая ими, неуклонно сокращается. Каждый год мы теряем, например, около 13 миллионов гектаров [[дождевой лес|дождевых лесов]]. На сегодняшний день человек уже наполовину их вырубил. Ежегодно площадь, занимаемая ими, сокращается еще примерно на 0,5 процента. Если их вырубку не удастся приостановить или хотя бы сократить, то к XXIII веку мир [[тропический лес|тропических лесов]] исчезнет.<ref>''[[:w:Волков, Александр Викторович|Александр Волков]]''. «Семь чудес такой хрупкой природы». ― М.: «Знание ― сила», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Волков|Александр Волков]], «Семь чудес такой хрупкой природы», 2012}} == Лес в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Любо глянуть с середины [[Днепр]]а на высокие [[горы]], на широкие [[луг]]а, на зелёные леса! Горы те — не горы: подошвы у них нет, внизу их как и вверху, острая вершина, и под ними и над ними высокое [[небо]]. Те леса, что стоят на холмах, не леса: то волосы, поросшие на косматой голове лесного деда. Под нею в [[вода|воде]] моется борода, и под бородою и над волосами высокое небо. Те луга — не луга: то зелёный пояс, перепоясавший посередине круглое небо, и в верхней половине и в нижней половине прогуливается месяц.|Автор=[[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «Страшная месть», 1831}} {{Q|Но есть граница этой поросли [[кувшинки|кувшинок]], и граница эта — высокий лес, глухой и мрачный. Там небольшие деревья вечно колеблются и шумят, подобно волнам у пустынных Гебридских островов. А между тем — нет ветра в [[воздух]]е. И большие вековые деревья вечно качаются из стороны в сторону, издают ужасный треск. И с их высоких вершин, капля по капле, сочится вечная роса. И у подножия их, в неспокойном сне, извиваются странные [[яд]]овитые цветы. И над их вершинами с громким шорохом клубятся серые тучи, все подвигающиеся к западу, пока не исчезают, подобно водопаду, за огненной стеной [[горизонт]]а.|Автор=[[Эдгар Аллан По|Эдгар По]], «Молчание», 1837}} {{Q|[[День]] был совершенно ясный, тихий, жаркий. Утренняя свежесть даже в лесу пересохла, и мириады [[комар]]ов буквально облепляли лицо, спину и руки. Собака сделалась сивою из чёрной: спина её вся была покрыта комарами. Черкеска, через которую они пропускали свои жалы, стала такою же. Оленин готов был бежать от комаров: ему уж казалось, что [[лето]]м и жить нельзя в станице. Он уже шёл домой; но, вспомнив, что живут же [[люди]], решился вытерпеть и стал отдавать себя на съедение. И, странное дело, к полдню это ощущение стало ему даже приятно. Ему показалось даже, что ежели бы не было этой окружающей его со всех сторон комариной атмосферы, этого комариного теста, которое под рукой размазывалось по потному лицу, и этого беспокойного зуда по всему телу, то здешний лес потерял бы для него свой характер и свою прелесть. Эти мириады насекомых так шли к этой дикой, до безобразия богатой растительности, к этой бездне зверей и птиц, наполняющих лес, к этой тёмной зелени, к этому пахучему, жаркому воздуху, к этим канавкам мутной [[вода|воды]], везде просачивающейся из [[Терек]]а и булькающей где-нибудь под нависшими листьями, что ему стало приятно именно то, что прежде казалось [[ужас]]ным и нестерпимым.|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Казаки», 1863}} {{Q|Лес истреблять ― [[божество]] оскорблять, его дом разорять, кару на себя накликать. Так думает [[мордвин]], так думают и [[черемис]] и [[чуваш]]анин. И потому еще, может быть, любят чужеродцы родные леса, что в старину, не имея ни городов, ни крепостей, долго в недоступных дебрях отстаивали они свою волюшку, сперва от [[татары|татар]], потом от русских людей… [[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. <ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Руби леса из нужды, но зачем истреблять их? Русские леса трещат под [[топор]]ом, гибнут миллиарды деревьев, опустошаются жилища зверей и птиц, мелеют и сохнут реки, исчезают безвозвратно чудные пейзажи, и всё оттого, что у ленивого человека не хватает смысла нагнуться и поднять с земли топливо. Надо быть безрассудным [[варвар]]ом, чтобы жечь в своей печке эту красоту, разрушать то, чего мы не можем создать. Человек одарён [[разум]]ом и творческою силой, чтобы преумножать то, что ему дано, но до сих пор он не творил, а разрушал. | Автор = [[Антон Павлович Чехов]] | Комментарий = Персонаж Астров, «Дядя Ваня», 1896}} {{Q|Будки [[сторож]]ей стоят редко, и странно думать, что там живут [[люди]], и удивительно, чем питаются они и как живут. Кругом леса и [[болото|болота]]. В лесу [[лось|лоси]] и [[медведь|медведи]], [[рысь]] иногда попадается, [[глухарь|глухари]] и [[тетерев]]а токуют, [[рябчик]] живёт, видали и [[горностай|горностая]] с лаской, а зимою [[лиса|лисица]] так опушится, что от черно-бурой не отстанет. Лес, то высокий строевой с большими красными шумливыми [[сосна]]ми, с трепещущей листами [[осина|осиной]], с раскидистыми чёрными [[ель|елями]], то низкий, мелкий ― по болоту, с кривыми тонкими [[берёза|берёзками]], с кустами [[можжевельник]]а, с голубым мхом, в котором по колено тонет нога, с красною [[клюква|клюквою]] и золотою [[морошка|морошкой]]. На болоте ― торфяные ямы, и в них чёрная таинственная [[вода]]. Никто никогда к ним не подходит, и люди сказывают, что дна не достать в этих [[яма]]х, а тихими ночами слышно, гудит там что-то. То ли [[колокол]]а звонят, то ли люди стонут.<ref>''[[w:Краснов, Пётр Николаевич|Краснов П.Н.]]'' «От двуглавого орла к красному знамени»: В двух книгах. ''Книга 2.'' Москва, «Айрис-пресс», 2005 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Краснов|Пётр Краснов]], «От двуглавого орла к красному знамени» <small>[Книга 2]</small>, 1922}} {{Q|[[Собака]] приостановилась, и, пока она стояла, [[человек]] видел, как солнечный луч обласкал всю полянку, и вся тесная [[заячья капуста]] на всей полянке сложилась зонтиками. <...> Так в первый раз в своей жизни и первым собственными [[глаза]]ми я увидел, как от [[солнце|солнечного]] луча заячья капуста складывается [[зонтик]]ом, и самое главное, что после того и всё стало в лесу мне показываться ''такое'', чего раньше я не видал.<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|М. Пришвин]]''. «Зелёный шум». Сборник. — М., «Правда», 1983 г.</ref>|Автор= [[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Моим молодым друзьям», 1948}} {{Q|Так помрачение и расстройство наступают в [[природа|природе]]. Гаснут роднички, [[торф]]янеют озерки, заводи затягиваются [[стрелолист]]ом и [[ситовник|кугой]]. Худо земле без [[трава|травяного]] войлока; когда-нибудь [[люди]] узнают на деле, чего стоит натянуть на неё неосторожно сорванную дернинку и укоренить [[жёлудь]] на солончаке. Леса с земли уходят прочно. Вот уже ничто не препятствует смыву почв поверхностным стоком воды... Множатся балки и овраги, работающие как гигантские водоотводные канавы, землесосы [[чернозём]]а. Как раз на юге нашем, где расположены восемьдесят тысяч колхозов, наибольшая часть тающих [[снег]]ов скатывается торопливо и бесполезно, не успевая напитать промерзшую почву и унося хрупкую плёнку плодородия. В летние месяцы, в пору созревания [[хлеб]]ов, реки сами отсасывают и без того бедную грунтовую влагу. Так входит в наш советский дом чудовище, на избавление от которого потребуется усилий неизмеримо больше, чем потрачено нами на изгнание леса. «По народной примете ― лес притягивает воду, чтобы затем отпустить её облачком в дальнейшее странствие. Значит, он каждую каплю падающей воды впрягает в двойную и тройную [[работа|работу]]. Чем больше леса, тем чаще прикоснутся дождичком к земле те постоянные двести миллиметров осадков, что в среднем мы получаем из [[океан]]а в год. Но мы не учитываем также, сколько дополнительной влаги выкачивают корнями с глубины сами [[деревья]], внушительные автоматические насосы с отличным коэффициентом полезного действия. Лес приближает [[море]], и сам как море, и корабли туч ночуют у его зелёных причалов… но стучит топоришко, и воздушные транспорты влаги плывут транзитом через нашу [[страна|страну]], не задерживаясь на разрушенных полустанках.<ref name="Леонов">''[[Леонид Максимович Леонов|Леонов Л.М.]]'', «Русский лес». — М.: Советский писатель, 1970 г.</ref>|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], «Русский лес», 1953}} {{Q|Осторожно раздвигая ветки, чтобы не ссыпать на себя [[снег]], он подошёл к стволу. Потом снял с коры [[мох]] и растёр его между ладонями. ― Видите? ― сказал он, возвращаясь. ― Это ― решпигус. [[Лишайник]] такой. Сейчас его уже умеют истреблять, осыпая химикалиями с [[самолёт]]а. А раньше целые леса сводил. Видели вы когда-нибудь пень весь в пуху? [[Лето]]м? Это оглодок, огрызок дерева, съеденного лишаем. ― Вы любите лес?..|Автор=[[:w:Чуковская, Лидия Корнеевна|Лидия Чуковская]], «Спуск под воду», 1957}} == Лес в стихах == [[Файл:Foresttt.jpg|thumb|300px|<center>[[Дорога]] в лесу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Увидя, что топор Крестьянин нёс, «Голубчик, — [[дерево|Деревцо]] сказало молодое, — Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес...|Автор=[[Иван Андреевич Крылов|Иван Крылов]], «Дерево» (басня), 1814}} {{Q|Я в старом [[сказка|сказочном]] лесу! Как пахнет [[липа|липовым цветом]]! Чарует месяц [[душа|душу]] мне Каким-то странным светом.|Автор= [[Генрих Гейне]]}} {{Q|Осенние [[лист]]ья по ветру кружат, [[Осень|Осенние]] листья в тревоге вопят: «Всё гибнет, всё гибнет! Ты чёрен и гол, О лес наш родимый, конец твой пришёл!»|Автор=[[Аполлон Николаевич Майков|Аполлон Майков]], «Осенние листья по ветру кружат…», 1863}} {{Q|[[Ель]] рукавом мне тропинку завесила. :::Ветер. В лесу одному Шумно, и жутко, и грустно, и [[веселье|весело]], — :::Я ничего не пойму.<ref>[[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фет]], Лирика. — М.: Художественная литература, 1966 г. — стр. 172</ref>|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], «Ель рукавом мне тропинку завесила…», 1891}} {{Q|В ночной полумгле, в [[атмосфера|атмосфере]] Пьянящих, томящих [[духи|духов]], Смотрел я на синий [[альков]], Мечтал о лесах [[криптомерия|криптомерий]]. ::И вот — я лежу в полусне ::На [[мох|мху]] первобытного [[бор]]а; ::С мерцаньем прикрытого [[взгляд|взора]] ::[[Подруга]] прильнула ко мне.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:В ночной полумгле, в атмосфере (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|В ночной полумгле, в атмосфере...]]» <small>(из цикла «Криптомерии», сборник «Chefs d’oeuvre, 1913»)</small>, 1895}} {{Q|Роскошен лес в огне [[осень|осеннем]], Когда закатом [[пьяный|пьян]] багрец, И ты, царица, входишь к теням, И [[папоротник]] ― твой венец!|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «Роскошен лес в огне осеннем...», 1900}} {{Q|Я по острову хожу, Через все леса гляжу, По прогалинам и мракам, По оврагам, буеракам, [[Дуб]], [[берёза]], [[липа]], [[ель]], [[Ива]], [[жимолость]], и [[хмель]], И [[калина]], и [[рябина]], И дрожащая [[осина]]. |Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Заговор на зелёную дуброву», 1906}} {{Q|Какая [[грусть]] в прозрачности [[Небеса|Небес]], В бездонности с единственной Звездою. Изваян, отодвинут в [[Вечность]] лес, Удвоенный глубокою [[вода|водою]].|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Хрустальный воздух», 1908}} {{Q|И листы свои [[капуста]] Крепко сжала в кулаки, И в лесу светло и пусто, И [[дерево|деревья]] ― высоки.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Ты смутишься, ты заплачешь...», 1956}} {{Q|«[[Гриб]]ы мигрируют, ― сказал мне [[жук-олень|жук с рогами]], ― Они уходят с [[тропа|троп]], где топчут их ногами, В лес, где [[дерево|деревья]], для защиты леса Касаясь [[небо|неба]] лиственными лбами, Своими шелестящими [[губа]]ми Сосут космическое [[звезда|звёздное]] [[железо]]».<ref name="Мартынов">''[[:w:Мартынов, Леонид Николаевич|Л. Мартынов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[:w:Мартынов, Леонид Николаевич|Леонид Мартынов]], «Грибы мигрируют, — сказал мне жук с рогами...», 1978}} == Лес в песнях == {{Q|От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и [[поле|поля]]. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая [[Бог]]ом родная земля!|Автор=[[Сергей Владимирович Михалков|Сергей Михалков]], «Гимн [[Россия|России]]», 2000}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема = Лес |Викисловарь = лес |Википедия = Лес |Викисклад = Category:Forests |Викитека = Лес }} * [[Дождевой лес]] * [[Тайга]] * [[Тундра]] * [[Бор]] * [[Кедровник]] * [[Дерево]] * [[Такыр]] * [[Солончак]] * [[Степь]] * [[Пустыня]] * [[Альпийская флора]] {{Поделиться}} [[Категория:Природа]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] aoy4v5msvrtw5gacgr2hmmybqa02toq 379600 379599 2022-08-07T22:16:59Z MarkErbo 44212 /* Лес в мемуарах и художественной прозе */ русский короед wikitext text/x-wiki [[Файл:Thai rain forest.jpg|thumb|300px|<center>Дождевой тропический лес в [[Таиланд]]е]] '''Лес''' — более или менее значительное пространство, достаточно густо поросшее [[деревья]]ми. Также в понятие леса входит вся разнообразная [[растительность]], которая находится на ветвях, стволах деревьев и покрывает [[почва|почву]] между ними, образуя тесный [[:w:биоценоз|биоценоз]]. Кроме собственно деревьев, лесная флора может состоять из [[кустарник]]ов и [[кустарничек|кустарничков]], подлеска, [[травянистые растения|травянистых растений]], [[папоротник]]ов, [[гриб]]ов, [[мох|мхов]], [[лишайник]]ов и любой другой флоры. Леса на земле — это «лёгкие планеты», одна из важнейших составных частей [[природа|природы]], обеспечивающая атмосферу кислородом. == Лес в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|…Когда я слышу, как шумит мой молодой лес, посаженный моими руками, я сознаю, что [[климат]] немножко в моей власти и что если через тысячу лет человек будет счастлив, то в этом немножко буду виноват и я.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], 1889}} {{Q|Леса украшают землю… они учат человека понимать прекрасное и внушают ему величавое настроение.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], 1896}} {{Q|Леса — это не только украшение земли, ее великолепный и удивительный наряд… Леса — величайшие источники здоровья и вдохновения. Это — исполинские зеленые лаборатории, вырабатывающие [[кислород]], уловители [[яд]]овитых газов и пыли.|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], 1953}} {{Q|Уничтожая леса, [[люди]] подрезают основу своего существования.|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], 1955}} == Лес в публицистике и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q |Живяху в лѣсѣ, якоже всякый звѣр, ядуще все нечисто | Автор = Нестор| Комментарий = [[Повесть временных лет]]}} {{Q|Все породы [[хвойные растения|дерев смолистых]], как-то: [[сосна]], [[ель]], [[пихта]] и проч., называются красным лесом, или краснолесьем. Отличительное их качество состоит в том, что вместо [[лист]]ьев они имеют иглы, которых зимою не теряют, а переменяют их исподволь, постепенно, весною и в начале лета; [[осень]]ю же они становятся полнее, свежее и зеленее, следовательно встречают зиму во всей красе и силе. Лес, состоящий исключительно из одних [[сосна|сосен]], называется [[бор]]ом. Все остальные породы дерев, теряющие свои листья осенью и возобновляющие их весною, как-то: [[дуб]], [[вяз]], [[осокорь]], [[липа]], [[берёза]], [[осина]], [[ольха]] и другие, называются чёрным лесом, или чернолесьем. К нему принадлежат ягодные деревья: [[черёмуха]] и [[рябина]], которые достигают иногда значительной вышины и толщины. К чернолесью же надобно причислить все породы кустов, которые также теряют зимой свои листья: [[калина|калину]], [[орешник]], [[жимолость]], [[волчье лыко]], [[шиповник]], [[чернотал]], обыкновенный [[тальник]] и проч. Красный лес любит землю [[глина|глинистую]], иловатую, а сосна ― преимущественно песчаную; на чистом чернозёме встречается она в самом малом числе, разве где-нибудь по горам, где обнажился суглинок и каменный плитняк. Я не люблю красного леса, его вечной, однообразной и мрачной зелени, его песчаной или глинистой почвы, может быть, оттого, что я с малых лет привык любоваться весёлым разнолистным чернолесьем и тучным чернозёмом. Итак, я стану говорить об одном чернолесье. По большей части чернолесье состоит из смешения разных древесных пород, и это смешение особенно приятно для глаз, но иногда попадаются места отдельными гривами, или колками, где преобладает какая-нибудь одна порода: [[дуб]], [[липа]], [[берёза]] или [[осина]], растущие гораздо в большем числе в сравнении с другими древесными породами и достигающие объема строевого леса. Когда разнородные деревья растут вместе и составляют одну зеленую массу, то все кажутся равно хороши, но в отдельности одни другим уступают.<ref>''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]]'' «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|Но вот лес начинает мельчать; впереди сквозь редкие насаждения деревьев белеет свет, возвещающий поляну, реку или [[деревня|деревню]]. Вот лес уже кончился, и перед вами речонка, через которую вы когда-то переезжали [[лето]]м вброд. Но теперь вы её не узнаёте; перед вами целое [[море]] воды, потопившей собою и луга и лес вёрст на семь.|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]] «[[Губернские очерки]]», 1857}} {{Q|С холмистого [[берег]]а гляделись в нее постройки [[хутор]]а ― веселый флигелек, обмазанный белою [[глина|глиной]], плетнёвые варки, рубленая конюшня. Со стороны [[остров]]а отражались в ней высокие, непролазные [[камыш]]и и густой, перепутанный жирными и цепкими травами «низовой лес». [[Лето]]м в этом лесу была постоянная влага, стояло непрерывное затишье, пахло [[сырость]]ю, гнилью, [[болото|болотными]] растениями и в [[сказка|сказочном]] изобилии росла [[ежевика]]. Зимою водились [[волк]]и и [[лисица|лисицы]]. Добрую половину года, с октября до первых чисел мая, хутор был почти необитаем.<ref name="Эртель">''А.И. Эртель''. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. Москва: «Советская Россия», 1996. ''«Гарденины, их дворня, приверженцы и враги»'' (1889)</ref>|Автор=Александр Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889}} {{Q|Во втором поясе седьмого круга наказываются виновные в насилии против самих себя, то есть [[самоубийца|самоубийцы]]. Они превращены в [[ядовитые растения|ядовитые]] и сучковатые деревья с листьями не зеленого, а какого-то серого, мрачного цвета. В ветвях деревьев свили себе гнезда отвратительные гарпии, которые рвут и едят их листья. Этот страшный лес, ― лес несказанной [[скорбь|скорби]], ― окружает [[степь]], покрытую горючими и сухими песками, ― третий пояс седьмого круга. Медленно, но неустанно падает здесь [[огненный дождь]]. Тут место казни грешников, виновных в насилии против Бога, отвергавших в своем сердце святое имя Его и оскорблявших природу и ее дары. Одни из грешников лежат распростертые, другие сидят скорчившись, третьи непрерывно ходят, причем без [[отдых]]а «мечутся их бедные руки туда и сюда, отбрасывая от себя беспрестанно падающие на них огненные капли».<ref>''[[:w:Ватсон, Мария Валентиновна|М. В. Ватсон]]'' Данте. Его жизнь и литературная деятельность. — М.: Издатель Ф. Ф. Павленков, 1996 г.</ref>|Автор=[[:w:Ватсон, Мария Валентиновна|Мария Ватсон]], «Данте. Его жизнь и литературная деятельность», 1890}} {{Q|Озеро [[Верхит|Большой Верхит]], оправдывая данное ему название, похоже на предыдущее своим видом, но больше его по величине. Если меньшее из них имеет в длину и ширину около версты, то бо́льшее никак не менее двух. Берега его точно так же покрыты лесом, который с левой стороны очень редок; прежде росший здесь лес сменили распаханные поля, большею частью уже заброшенные и предоставленные дальнейшему обмелению. На этот раз, облесение это окажется, может быть, более прочным, благодаря новому закону, оберегающему леса, в верховьях наших рек, от беспощадного истребления.<ref name="виш">''[[:w:Вишняков, Евгений Петрович|Е. П. Вишняков]]'', Истоки Волги. (Наброски пером и фотографиею). — Спб., типография и фототипия В.И.Штейна, 1893 г. — стр.13-16</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Вишняков|Евгений Вишняков]], «Истоки Волги. (Наброски пером и фотографиею)», 1893}} {{Q|В иных местах с деревьев спускаются гирлянды [[цветы|цветов]] и застывают над водным зеркалом красными или розовыми пятнами. Там, где [[лес]] не опушён густыми кустами, видна чёрная и влажная земля, похожая на землю, употребляемую в теплицах; над нею висит лёгкая кружевная занавесь [[папоротник]]ов, ещё выше видны стволы, опутанные целою сетью [[лианы|лиан]], и над всем расстилается один огромный купол [[лист]]ьев, зелёных, красноватых, больших и малых, то острых, то круглых, то вееровидных. Лес как обыкновенно все экваториальные леса состоит из разных [[дерево|деревьев]]: тут растут и [[пальметто|пальметты]], и [[драцена|драцены]], и каучуковые деревья, и [[сикомора|сикоморы]], и [[тамарикс]]ы, и [[мимоза|мимозы]], — одни приземистые и толстые, другие стройные, стремящиеся к небу. Порою нельзя отличить, какие листья принадлежат какому дереву, — всё это смешивается друг с другом и с листьями лиан, толкает одно другое, заглушает, соперничает, чтобы свободнее пробраться к свету. Там, где лес окружён опушкой, вперёд ни на шаг ничего не видно. [[Человек]] в этих девственных затишьях, где всякий папоротник возвышается над ним как балдахин, мельчает в своих [[глаза]]х и представляется себе ничтожным слизняком, который неизвестно зачем очутился здесь.|Автор=[[Генрик Сенкевич]], «Письма из Африки», 1894}} {{Q|Пока наши бабы пекли [[хлеб]], я всем организмом отдался блаженному [[отдых]]у, целый день пробродив по окрестным варакам и лесам. Как характерен лапландский [[сосна|сосновый]] бор! Деревья довольно редки и [[солнце]] пронизывает весь лес, покрывая светлый [[ягель]] причудливым узором теней. Но что особенно поражает ― это мёртвая тишина, которая царит [[весна|весной]] в лесу, конечно в тихую, безветренную погоду. В лесах средней и лесной полос России, как бы безветренно ни было, в лесу всегда можно уловить звуки. То [[птица]] где-нибудь перелетит с одной ветви на другую, то какая-нибудь букашка переползёт с места на место, одним словом всегда чувствуется дыхание жизни.<ref>''[[:w:Визе, Владимир Юльевич|В.Ю. Визе]]'', «Из путевых заметок по р. Умбе». Известия Архангельского общества изучения Русского севера. — 1912. №12.</ref>|Автор= [[:w:Визе, Владимир Юльевич|Владимир Визе]], «Из путевых заметок по р. Умбе», 1912}} {{Q|[[Горы]] (опять-таки красивый [[тироль]]ский пейзаж, как говорят бывалые люди), на склоне одной из этих гор вековой и дремучий лес криптомерий. [[Криптомерия]] по строению похожа на [[сосна|сосну]], тоже до половины голые стволы, а вверху густая темно-зеленая шапка, только [[ствол]]ы во много раз толще, на обхват ― три [[человек]]а. И этот лес для меня ― [[чудо]]. В нем такая [[тишина]], что сколько бы ни говорили, ни кричали, как бы ни шумели горные [[водопад]]ы ― тишина только увеличивается. Она так тиха, так тиха ― я не умею тебе этого рассказать. Есть в этом лесу одно место, оно уже позади всех великолепий [[храм]]ов; я пришел туда под [[вечер]]. Между стволами видны были красные стены какого-то небольшого храма; пахло [[сырость]]ю, где-то там заходило [[солнце]] ― [[небо]] не видно оттуда; внизу шумел водопад далеким [[серебро|серебряным]] звоном; надо мной жужжала [[муха]]; я посидел и послушал эту тишину; потом вдруг где-то очень далеко ударил [[буддизм|буддийский]] колокол ― и тогда лес запел, легким, немного колеблющимся, скорбящим гулом. Это было настоящее [[рыдание]] над этим бедным миром, как будто сама вечность плакала о том, что он разлучен с нею; в [[грех]]е, в [[тоска|тоске]], в страстном ожидании. Я не могу вспомнить доброты и [[грусть|грусти]] более глубокой.<ref>''[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Н.Н.Пунин]]'', Дневники. Письма. ― М.: АРТ, 2000 г.</ref>|Автор=[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Николай Пунин]], Письма А. А. Ахматовой, 1926-1927}} {{Q|Теперь мы ехали по древнему сумрачному лесу, фантастическому лесу, где слово «[[человек]]» перестает звучать гордо, а гордо звучит лишь одно слово ― «[[дерево]]». [[Секвойя|Секвойи]], принадлежащие, по мирному выражению [[учёный|ученых]], «к [[хвойные растения|семейству хвойных]]», растут по соседству с обыкновенными [[ель|елями]] и [[сосна]]ми и поражают человека так, будто он увидел среди кур и [[поросёнок|поросят]] живого [[птеродактиль|птеродактиля]] или [[мамонт]]а. Самому [[мамонтово дерево|большому дереву]] четыре тысячи лет. Называется оно «Генерал Шерман» <[[секвойядендрон]]>. [[Американцы]] ― люди чрезвычайно практичные. Возле «Шермана» висит табличка, где с величайшей точностью сообщается, что из одного этого дерева можно построить сорок домов, по пяти комнат в каждом доме, и что если это дерево положить рядом с [[поезд]]ом «Юнион Пасифик» <также секвойядендрон>, то оно окажется длиннее поезда. А глядя на дерево, на весь этот прозрачный и темный лес, не хотелось думать о пятикомнатных [[квартира]]х и поездах «Юнион Пасифик». Хотелось мечтательно произносить слова [[Борис Леонидович Пастернак|Пастернака]]: «В лесу клубился кафедральный мрак» ― и стараться как можно спокойней представить себе, что это «[[хвойные растения|семейство хвойных]]» мирно росло, когда на свете не было не только [[Колумб]]а, но и [[Юлий Цезарь|Цезаря]], и [[Александр Македонский|Александра Македонского]], и даже египетского царя [[Тутанхаммон]]а. Вместо пяти минут мы пробыли в лесу часа два, пока [[сумрак]] не сгустился еще больше.<ref>{{книга |автор=[[Ильф и Петров|И. Ильф, Е. Петров]]. |заглавие=Одноэтажная Америка |издательство=Гослитиздат |место={{М.}} |год=1937}}</ref>|Автор=[[Ильф и Петров|Илья Ильф, Евгений Петров]], «[[Одноэтажная Америка]]», 1936}} {{Q|После скудного [[завтрак]]а, поглотав немного [[снег]]а, чтобы утолить жажду, мы пошли снова за [[тигр]]ом. По следам было видно, что он сначала пошел прыжками, потом рысью, а затем опять перешел на шаг. Но вот поемный лес остался позади, и теперь мы вступили в старый [[кедровник]]. Громадные [[ствол]]ы хвойных деревьев высились кверху и словно пилястры старого заброшенного [[храм]]а поддерживали тяжелый свод. Внизу рядом с ними разросся молодняк. И старые и молодые деревья переплелись между собою ветвями и были густо опутаны ползучими [[растения]]ми, которые образовали как бы сплошную стену из зарослей. Девственный лес стоял плотной стеной. Сосредоточенное молчание наполняло весь лес. Зеленая полутьма, словно какая-то невыносимая [[тайна]], тяготела вокруг, и невольно зарождалась [[мысль]], не лучше ли вернуться, пока не поздно.<ref name="Сихотэ">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В горах Сихотэ-Алиня». — М.: Государственное издательство географической литературы, 1955 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «В горах Сихотэ-Алиня», 1937}} {{Q|...когда я знаю, что в [[Норвегия|Норвегии]] существует акционерное общество, которое живет тем, что вылавливает лес, упущенный [[Россия|нами]] из рек в [[Ледовитый океан]]; когда я вижу, как ради того, чтобы починить [[забор]], колхозник срубает сотню-другую молодых [[ёлка|ёлочек]], которые через десять лет стали бы большими деревьями; когда я вижу, как ради того, чтобы добыть килограмм сосновых зеленых [[шишка|шишек]] (за зиму можно заработать до пятнадцати рублей), предприимчивый человек обрубает у [[сосна|сосен]] все сучья сверху донизу; когда я вижу огромные сосновые рощи, из которых активно выкачивается [[живица]]; когда я знаю, что при современных темпах рубки, на Карпатах например, не останется через десять ― пятнадцать лет ни одного строевого дерева; когда я знаю, что у нас рубят леса даже в водоохранных зонах; когда я знаю, что ежегодный переруб леса по сравнению с приростом у нас достигает 30%…<ref>[http://www.lib.ru/PROZA/SOLOUHIN/griby.txt ''Произведения В.А. Солоухина в библиотеке Максима Мошкова'' — Владимир Солоухин. «Третья охота» (1967)]</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Солоухин|Владимир Солоухин]], «Третья охота», 1967}} {{Q|Минувший 2011 год был объявлен ООН Международным годом лесов. Ведь площадь, занимаемая ими, неуклонно сокращается. Каждый год мы теряем, например, около 13 миллионов гектаров [[дождевой лес|дождевых лесов]]. На сегодняшний день человек уже наполовину их вырубил. Ежегодно площадь, занимаемая ими, сокращается еще примерно на 0,5 процента. Если их вырубку не удастся приостановить или хотя бы сократить, то к XXIII веку мир [[тропический лес|тропических лесов]] исчезнет.<ref>''[[:w:Волков, Александр Викторович|Александр Волков]]''. «Семь чудес такой хрупкой природы». ― М.: «Знание ― сила», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Волков|Александр Волков]], «Семь чудес такой хрупкой природы», 2012}} == Лес в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Любо глянуть с середины [[Днепр]]а на высокие [[горы]], на широкие [[луг]]а, на зелёные леса! Горы те — не горы: подошвы у них нет, внизу их как и вверху, острая вершина, и под ними и над ними высокое [[небо]]. Те леса, что стоят на холмах, не леса: то волосы, поросшие на косматой голове лесного деда. Под нею в [[вода|воде]] моется борода, и под бородою и над волосами высокое небо. Те луга — не луга: то зелёный пояс, перепоясавший посередине круглое небо, и в верхней половине и в нижней половине прогуливается месяц.|Автор=[[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «Страшная месть», 1831}} {{Q|Но есть граница этой поросли [[кувшинки|кувшинок]], и граница эта — высокий лес, глухой и мрачный. Там небольшие деревья вечно колеблются и шумят, подобно волнам у пустынных Гебридских островов. А между тем — нет ветра в [[воздух]]е. И большие вековые деревья вечно качаются из стороны в сторону, издают ужасный треск. И с их высоких вершин, капля по капле, сочится вечная роса. И у подножия их, в неспокойном сне, извиваются странные [[яд]]овитые цветы. И над их вершинами с громким шорохом клубятся серые тучи, все подвигающиеся к западу, пока не исчезают, подобно водопаду, за огненной стеной [[горизонт]]а.|Автор=[[Эдгар Аллан По|Эдгар По]], «Молчание», 1837}} {{Q|[[День]] был совершенно ясный, тихий, жаркий. Утренняя свежесть даже в лесу пересохла, и мириады [[комар]]ов буквально облепляли лицо, спину и руки. Собака сделалась сивою из чёрной: спина её вся была покрыта комарами. Черкеска, через которую они пропускали свои жалы, стала такою же. Оленин готов был бежать от комаров: ему уж казалось, что [[лето]]м и жить нельзя в станице. Он уже шёл домой; но, вспомнив, что живут же [[люди]], решился вытерпеть и стал отдавать себя на съедение. И, странное дело, к полдню это ощущение стало ему даже приятно. Ему показалось даже, что ежели бы не было этой окружающей его со всех сторон комариной атмосферы, этого комариного теста, которое под рукой размазывалось по потному лицу, и этого беспокойного зуда по всему телу, то здешний лес потерял бы для него свой характер и свою прелесть. Эти мириады насекомых так шли к этой дикой, до безобразия богатой растительности, к этой бездне зверей и птиц, наполняющих лес, к этой тёмной зелени, к этому пахучему, жаркому воздуху, к этим канавкам мутной [[вода|воды]], везде просачивающейся из [[Терек]]а и булькающей где-нибудь под нависшими листьями, что ему стало приятно именно то, что прежде казалось [[ужас]]ным и нестерпимым.|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Казаки», 1863}} {{Q|Лес истреблять ― [[божество]] оскорблять, его дом разорять, кару на себя накликать. Так думает [[мордвин]], так думают и [[черемис]] и [[чуваш]]анин. И потому еще, может быть, любят чужеродцы родные леса, что в старину, не имея ни городов, ни крепостей, долго в недоступных дебрях отстаивали они свою волюшку, сперва от [[татары|татар]], потом от русских людей… [[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да [[ерник|ёрники]]… По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Руби леса из нужды, но зачем истреблять их? Русские леса трещат под [[топор]]ом, гибнут миллиарды деревьев, опустошаются жилища зверей и птиц, мелеют и сохнут реки, исчезают безвозвратно чудные пейзажи, и всё оттого, что у ленивого человека не хватает смысла нагнуться и поднять с земли топливо. Надо быть безрассудным [[варвар]]ом, чтобы жечь в своей печке эту красоту, разрушать то, чего мы не можем создать. Человек одарён [[разум]]ом и творческою силой, чтобы преумножать то, что ему дано, но до сих пор он не творил, а разрушал. | Автор = [[Антон Павлович Чехов]] | Комментарий = Персонаж Астров, «Дядя Ваня», 1896}} {{Q|Будки [[сторож]]ей стоят редко, и странно думать, что там живут [[люди]], и удивительно, чем питаются они и как живут. Кругом леса и [[болото|болота]]. В лесу [[лось|лоси]] и [[медведь|медведи]], [[рысь]] иногда попадается, [[глухарь|глухари]] и [[тетерев]]а токуют, [[рябчик]] живёт, видали и [[горностай|горностая]] с лаской, а зимою [[лиса|лисица]] так опушится, что от черно-бурой не отстанет. Лес, то высокий строевой с большими красными шумливыми [[сосна]]ми, с трепещущей листами [[осина|осиной]], с раскидистыми чёрными [[ель|елями]], то низкий, мелкий ― по болоту, с кривыми тонкими [[берёза|берёзками]], с кустами [[можжевельник]]а, с голубым мхом, в котором по колено тонет нога, с красною [[клюква|клюквою]] и золотою [[морошка|морошкой]]. На болоте ― торфяные ямы, и в них чёрная таинственная [[вода]]. Никто никогда к ним не подходит, и люди сказывают, что дна не достать в этих [[яма]]х, а тихими ночами слышно, гудит там что-то. То ли [[колокол]]а звонят, то ли люди стонут.<ref>''[[w:Краснов, Пётр Николаевич|Краснов П.Н.]]'' «От двуглавого орла к красному знамени»: В двух книгах. ''Книга 2.'' Москва, «Айрис-пресс», 2005 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Краснов|Пётр Краснов]], «От двуглавого орла к красному знамени» <small>[Книга 2]</small>, 1922}} {{Q|[[Собака]] приостановилась, и, пока она стояла, [[человек]] видел, как солнечный луч обласкал всю полянку, и вся тесная [[заячья капуста]] на всей полянке сложилась зонтиками. <...> Так в первый раз в своей жизни и первым собственными [[глаза]]ми я увидел, как от [[солнце|солнечного]] луча заячья капуста складывается [[зонтик]]ом, и самое главное, что после того и всё стало в лесу мне показываться ''такое'', чего раньше я не видал.<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|М. Пришвин]]''. «Зелёный шум». Сборник. — М., «Правда», 1983 г.</ref>|Автор= [[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Моим молодым друзьям», 1948}} {{Q|Так помрачение и расстройство наступают в [[природа|природе]]. Гаснут роднички, [[торф]]янеют озерки, заводи затягиваются [[стрелолист]]ом и [[ситовник|кугой]]. Худо земле без [[трава|травяного]] войлока; когда-нибудь [[люди]] узнают на деле, чего стоит натянуть на неё неосторожно сорванную дернинку и укоренить [[жёлудь]] на солончаке. Леса с земли уходят прочно. Вот уже ничто не препятствует смыву почв поверхностным стоком воды... Множатся балки и овраги, работающие как гигантские водоотводные канавы, землесосы [[чернозём]]а. Как раз на юге нашем, где расположены восемьдесят тысяч колхозов, наибольшая часть тающих [[снег]]ов скатывается торопливо и бесполезно, не успевая напитать промерзшую почву и унося хрупкую плёнку плодородия. В летние месяцы, в пору созревания [[хлеб]]ов, реки сами отсасывают и без того бедную грунтовую влагу. Так входит в наш советский дом чудовище, на избавление от которого потребуется усилий неизмеримо больше, чем потрачено нами на изгнание леса. «По народной примете ― лес притягивает воду, чтобы затем отпустить её облачком в дальнейшее странствие. Значит, он каждую каплю падающей воды впрягает в двойную и тройную [[работа|работу]]. Чем больше леса, тем чаще прикоснутся дождичком к земле те постоянные двести миллиметров осадков, что в среднем мы получаем из [[океан]]а в год. Но мы не учитываем также, сколько дополнительной влаги выкачивают корнями с глубины сами [[деревья]], внушительные автоматические насосы с отличным коэффициентом полезного действия. Лес приближает [[море]], и сам как море, и корабли туч ночуют у его зелёных причалов… но стучит топоришко, и воздушные транспорты влаги плывут транзитом через нашу [[страна|страну]], не задерживаясь на разрушенных полустанках.<ref name="Леонов">''[[Леонид Максимович Леонов|Леонов Л.М.]]'', «Русский лес». — М.: Советский писатель, 1970 г.</ref>|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], «Русский лес», 1953}} {{Q|Осторожно раздвигая ветки, чтобы не ссыпать на себя [[снег]], он подошёл к стволу. Потом снял с коры [[мох]] и растёр его между ладонями. ― Видите? ― сказал он, возвращаясь. ― Это ― решпигус. [[Лишайник]] такой. Сейчас его уже умеют истреблять, осыпая химикалиями с [[самолёт]]а. А раньше целые леса сводил. Видели вы когда-нибудь пень весь в пуху? [[Лето]]м? Это оглодок, огрызок дерева, съеденного лишаем. ― Вы любите лес?..|Автор=[[:w:Чуковская, Лидия Корнеевна|Лидия Чуковская]], «Спуск под воду», 1957}} == Лес в стихах == [[Файл:Foresttt.jpg|thumb|300px|<center>[[Дорога]] в лесу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Увидя, что топор Крестьянин нёс, «Голубчик, — [[дерево|Деревцо]] сказало молодое, — Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес...|Автор=[[Иван Андреевич Крылов|Иван Крылов]], «Дерево» (басня), 1814}} {{Q|Я в старом [[сказка|сказочном]] лесу! Как пахнет [[липа|липовым цветом]]! Чарует месяц [[душа|душу]] мне Каким-то странным светом.|Автор= [[Генрих Гейне]]}} {{Q|Осенние [[лист]]ья по ветру кружат, [[Осень|Осенние]] листья в тревоге вопят: «Всё гибнет, всё гибнет! Ты чёрен и гол, О лес наш родимый, конец твой пришёл!»|Автор=[[Аполлон Николаевич Майков|Аполлон Майков]], «Осенние листья по ветру кружат…», 1863}} {{Q|[[Ель]] рукавом мне тропинку завесила. :::Ветер. В лесу одному Шумно, и жутко, и грустно, и [[веселье|весело]], — :::Я ничего не пойму.<ref>[[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фет]], Лирика. — М.: Художественная литература, 1966 г. — стр. 172</ref>|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], «Ель рукавом мне тропинку завесила…», 1891}} {{Q|В ночной полумгле, в [[атмосфера|атмосфере]] Пьянящих, томящих [[духи|духов]], Смотрел я на синий [[альков]], Мечтал о лесах [[криптомерия|криптомерий]]. ::И вот — я лежу в полусне ::На [[мох|мху]] первобытного [[бор]]а; ::С мерцаньем прикрытого [[взгляд|взора]] ::[[Подруга]] прильнула ко мне.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:В ночной полумгле, в атмосфере (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|В ночной полумгле, в атмосфере...]]» <small>(из цикла «Криптомерии», сборник «Chefs d’oeuvre, 1913»)</small>, 1895}} {{Q|Роскошен лес в огне [[осень|осеннем]], Когда закатом [[пьяный|пьян]] багрец, И ты, царица, входишь к теням, И [[папоротник]] ― твой венец!|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «Роскошен лес в огне осеннем...», 1900}} {{Q|Я по острову хожу, Через все леса гляжу, По прогалинам и мракам, По оврагам, буеракам, [[Дуб]], [[берёза]], [[липа]], [[ель]], [[Ива]], [[жимолость]], и [[хмель]], И [[калина]], и [[рябина]], И дрожащая [[осина]]. |Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Заговор на зелёную дуброву», 1906}} {{Q|Какая [[грусть]] в прозрачности [[Небеса|Небес]], В бездонности с единственной Звездою. Изваян, отодвинут в [[Вечность]] лес, Удвоенный глубокою [[вода|водою]].|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Хрустальный воздух», 1908}} {{Q|И листы свои [[капуста]] Крепко сжала в кулаки, И в лесу светло и пусто, И [[дерево|деревья]] ― высоки.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Ты смутишься, ты заплачешь...», 1956}} {{Q|«[[Гриб]]ы мигрируют, ― сказал мне [[жук-олень|жук с рогами]], ― Они уходят с [[тропа|троп]], где топчут их ногами, В лес, где [[дерево|деревья]], для защиты леса Касаясь [[небо|неба]] лиственными лбами, Своими шелестящими [[губа]]ми Сосут космическое [[звезда|звёздное]] [[железо]]».<ref name="Мартынов">''[[:w:Мартынов, Леонид Николаевич|Л. Мартынов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[:w:Мартынов, Леонид Николаевич|Леонид Мартынов]], «Грибы мигрируют, — сказал мне жук с рогами...», 1978}} == Лес в песнях == {{Q|От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и [[поле|поля]]. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая [[Бог]]ом родная земля!|Автор=[[Сергей Владимирович Михалков|Сергей Михалков]], «Гимн [[Россия|России]]», 2000}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема = Лес |Викисловарь = лес |Википедия = Лес |Викисклад = Category:Forests |Викитека = Лес }} * [[Дождевой лес]] * [[Тайга]] * [[Тундра]] * [[Бор]] * [[Кедровник]] * [[Дерево]] * [[Такыр]] * [[Солончак]] * [[Степь]] * [[Пустыня]] * [[Альпийская флора]] {{Поделиться}} [[Категория:Природа]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] iubgdvss66g0vqpqtyeuz4crkaxwa4x 379601 379600 2022-08-07T22:19:25Z MarkErbo 44212 /* Лес в афоризмах и кратких высказываниях */ лесов больше нет wikitext text/x-wiki [[Файл:Thai rain forest.jpg|thumb|300px|<center>Дождевой тропический лес в [[Таиланд]]е]] '''Лес''' — более или менее значительное пространство, достаточно густо поросшее [[деревья]]ми. Также в понятие леса входит вся разнообразная [[растительность]], которая находится на ветвях, стволах деревьев и покрывает [[почва|почву]] между ними, образуя тесный [[:w:биоценоз|биоценоз]]. Кроме собственно деревьев, лесная флора может состоять из [[кустарник]]ов и [[кустарничек|кустарничков]], подлеска, [[травянистые растения|травянистых растений]], [[папоротник]]ов, [[гриб]]ов, [[мох|мхов]], [[лишайник]]ов и любой другой флоры. Леса на земле — это «лёгкие планеты», одна из важнейших составных частей [[природа|природы]], обеспечивающая атмосферу кислородом. == Лес в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Лес истреблять ― [[божество]] оскорблять, его дом разорять, кару на себя накликать. Так думает [[мордвин]], так думают и [[черемис]] и [[чуваш]]анин. <...> [[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса...<ref name="горах"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да [[ерник|ёрники]]…<ref name="горах"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|…Когда я слышу, как шумит мой молодой лес, посаженный моими руками, я сознаю, что [[климат]] немножко в моей власти и что если через тысячу лет человек будет счастлив, то в этом немножко буду виноват и я.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], 1889}} {{Q|Леса украшают землю… они учат человека понимать прекрасное и внушают ему величавое настроение.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], 1896}} {{Q|Леса — это не только украшение земли, ее великолепный и удивительный наряд… Леса — величайшие источники здоровья и вдохновения. Это — исполинские зеленые лаборатории, вырабатывающие [[кислород]], уловители [[яд]]овитых газов и пыли.|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], 1953}} {{Q|Уничтожая леса, [[люди]] подрезают основу своего существования.|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], 1955}} == Лес в публицистике и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q |Живяху в лѣсѣ, якоже всякый звѣр, ядуще все нечисто | Автор = Нестор| Комментарий = [[Повесть временных лет]]}} {{Q|Все породы [[хвойные растения|дерев смолистых]], как-то: [[сосна]], [[ель]], [[пихта]] и проч., называются красным лесом, или краснолесьем. Отличительное их качество состоит в том, что вместо [[лист]]ьев они имеют иглы, которых зимою не теряют, а переменяют их исподволь, постепенно, весною и в начале лета; [[осень]]ю же они становятся полнее, свежее и зеленее, следовательно встречают зиму во всей красе и силе. Лес, состоящий исключительно из одних [[сосна|сосен]], называется [[бор]]ом. Все остальные породы дерев, теряющие свои листья осенью и возобновляющие их весною, как-то: [[дуб]], [[вяз]], [[осокорь]], [[липа]], [[берёза]], [[осина]], [[ольха]] и другие, называются чёрным лесом, или чернолесьем. К нему принадлежат ягодные деревья: [[черёмуха]] и [[рябина]], которые достигают иногда значительной вышины и толщины. К чернолесью же надобно причислить все породы кустов, которые также теряют зимой свои листья: [[калина|калину]], [[орешник]], [[жимолость]], [[волчье лыко]], [[шиповник]], [[чернотал]], обыкновенный [[тальник]] и проч. Красный лес любит землю [[глина|глинистую]], иловатую, а сосна ― преимущественно песчаную; на чистом чернозёме встречается она в самом малом числе, разве где-нибудь по горам, где обнажился суглинок и каменный плитняк. Я не люблю красного леса, его вечной, однообразной и мрачной зелени, его песчаной или глинистой почвы, может быть, оттого, что я с малых лет привык любоваться весёлым разнолистным чернолесьем и тучным чернозёмом. Итак, я стану говорить об одном чернолесье. По большей части чернолесье состоит из смешения разных древесных пород, и это смешение особенно приятно для глаз, но иногда попадаются места отдельными гривами, или колками, где преобладает какая-нибудь одна порода: [[дуб]], [[липа]], [[берёза]] или [[осина]], растущие гораздо в большем числе в сравнении с другими древесными породами и достигающие объема строевого леса. Когда разнородные деревья растут вместе и составляют одну зеленую массу, то все кажутся равно хороши, но в отдельности одни другим уступают.<ref>''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]]'' «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|Но вот лес начинает мельчать; впереди сквозь редкие насаждения деревьев белеет свет, возвещающий поляну, реку или [[деревня|деревню]]. Вот лес уже кончился, и перед вами речонка, через которую вы когда-то переезжали [[лето]]м вброд. Но теперь вы её не узнаёте; перед вами целое [[море]] воды, потопившей собою и луга и лес вёрст на семь.|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]] «[[Губернские очерки]]», 1857}} {{Q|С холмистого [[берег]]а гляделись в нее постройки [[хутор]]а ― веселый флигелек, обмазанный белою [[глина|глиной]], плетнёвые варки, рубленая конюшня. Со стороны [[остров]]а отражались в ней высокие, непролазные [[камыш]]и и густой, перепутанный жирными и цепкими травами «низовой лес». [[Лето]]м в этом лесу была постоянная влага, стояло непрерывное затишье, пахло [[сырость]]ю, гнилью, [[болото|болотными]] растениями и в [[сказка|сказочном]] изобилии росла [[ежевика]]. Зимою водились [[волк]]и и [[лисица|лисицы]]. Добрую половину года, с октября до первых чисел мая, хутор был почти необитаем.<ref name="Эртель">''А.И. Эртель''. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. Москва: «Советская Россия», 1996. ''«Гарденины, их дворня, приверженцы и враги»'' (1889)</ref>|Автор=Александр Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889}} {{Q|Во втором поясе седьмого круга наказываются виновные в насилии против самих себя, то есть [[самоубийца|самоубийцы]]. Они превращены в [[ядовитые растения|ядовитые]] и сучковатые деревья с листьями не зеленого, а какого-то серого, мрачного цвета. В ветвях деревьев свили себе гнезда отвратительные гарпии, которые рвут и едят их листья. Этот страшный лес, ― лес несказанной [[скорбь|скорби]], ― окружает [[степь]], покрытую горючими и сухими песками, ― третий пояс седьмого круга. Медленно, но неустанно падает здесь [[огненный дождь]]. Тут место казни грешников, виновных в насилии против Бога, отвергавших в своем сердце святое имя Его и оскорблявших природу и ее дары. Одни из грешников лежат распростертые, другие сидят скорчившись, третьи непрерывно ходят, причем без [[отдых]]а «мечутся их бедные руки туда и сюда, отбрасывая от себя беспрестанно падающие на них огненные капли».<ref>''[[:w:Ватсон, Мария Валентиновна|М. В. Ватсон]]'' Данте. Его жизнь и литературная деятельность. — М.: Издатель Ф. Ф. Павленков, 1996 г.</ref>|Автор=[[:w:Ватсон, Мария Валентиновна|Мария Ватсон]], «Данте. Его жизнь и литературная деятельность», 1890}} {{Q|Озеро [[Верхит|Большой Верхит]], оправдывая данное ему название, похоже на предыдущее своим видом, но больше его по величине. Если меньшее из них имеет в длину и ширину около версты, то бо́льшее никак не менее двух. Берега его точно так же покрыты лесом, который с левой стороны очень редок; прежде росший здесь лес сменили распаханные поля, большею частью уже заброшенные и предоставленные дальнейшему обмелению. На этот раз, облесение это окажется, может быть, более прочным, благодаря новому закону, оберегающему леса, в верховьях наших рек, от беспощадного истребления.<ref name="виш">''[[:w:Вишняков, Евгений Петрович|Е. П. Вишняков]]'', Истоки Волги. (Наброски пером и фотографиею). — Спб., типография и фототипия В.И.Штейна, 1893 г. — стр.13-16</ref>|Автор=[[Евгений Петрович Вишняков|Евгений Вишняков]], «Истоки Волги. (Наброски пером и фотографиею)», 1893}} {{Q|В иных местах с деревьев спускаются гирлянды [[цветы|цветов]] и застывают над водным зеркалом красными или розовыми пятнами. Там, где [[лес]] не опушён густыми кустами, видна чёрная и влажная земля, похожая на землю, употребляемую в теплицах; над нею висит лёгкая кружевная занавесь [[папоротник]]ов, ещё выше видны стволы, опутанные целою сетью [[лианы|лиан]], и над всем расстилается один огромный купол [[лист]]ьев, зелёных, красноватых, больших и малых, то острых, то круглых, то вееровидных. Лес как обыкновенно все экваториальные леса состоит из разных [[дерево|деревьев]]: тут растут и [[пальметто|пальметты]], и [[драцена|драцены]], и каучуковые деревья, и [[сикомора|сикоморы]], и [[тамарикс]]ы, и [[мимоза|мимозы]], — одни приземистые и толстые, другие стройные, стремящиеся к небу. Порою нельзя отличить, какие листья принадлежат какому дереву, — всё это смешивается друг с другом и с листьями лиан, толкает одно другое, заглушает, соперничает, чтобы свободнее пробраться к свету. Там, где лес окружён опушкой, вперёд ни на шаг ничего не видно. [[Человек]] в этих девственных затишьях, где всякий папоротник возвышается над ним как балдахин, мельчает в своих [[глаза]]х и представляется себе ничтожным слизняком, который неизвестно зачем очутился здесь.|Автор=[[Генрик Сенкевич]], «Письма из Африки», 1894}} {{Q|Пока наши бабы пекли [[хлеб]], я всем организмом отдался блаженному [[отдых]]у, целый день пробродив по окрестным варакам и лесам. Как характерен лапландский [[сосна|сосновый]] бор! Деревья довольно редки и [[солнце]] пронизывает весь лес, покрывая светлый [[ягель]] причудливым узором теней. Но что особенно поражает ― это мёртвая тишина, которая царит [[весна|весной]] в лесу, конечно в тихую, безветренную погоду. В лесах средней и лесной полос России, как бы безветренно ни было, в лесу всегда можно уловить звуки. То [[птица]] где-нибудь перелетит с одной ветви на другую, то какая-нибудь букашка переползёт с места на место, одним словом всегда чувствуется дыхание жизни.<ref>''[[:w:Визе, Владимир Юльевич|В.Ю. Визе]]'', «Из путевых заметок по р. Умбе». Известия Архангельского общества изучения Русского севера. — 1912. №12.</ref>|Автор= [[:w:Визе, Владимир Юльевич|Владимир Визе]], «Из путевых заметок по р. Умбе», 1912}} {{Q|[[Горы]] (опять-таки красивый [[тироль]]ский пейзаж, как говорят бывалые люди), на склоне одной из этих гор вековой и дремучий лес криптомерий. [[Криптомерия]] по строению похожа на [[сосна|сосну]], тоже до половины голые стволы, а вверху густая темно-зеленая шапка, только [[ствол]]ы во много раз толще, на обхват ― три [[человек]]а. И этот лес для меня ― [[чудо]]. В нем такая [[тишина]], что сколько бы ни говорили, ни кричали, как бы ни шумели горные [[водопад]]ы ― тишина только увеличивается. Она так тиха, так тиха ― я не умею тебе этого рассказать. Есть в этом лесу одно место, оно уже позади всех великолепий [[храм]]ов; я пришел туда под [[вечер]]. Между стволами видны были красные стены какого-то небольшого храма; пахло [[сырость]]ю, где-то там заходило [[солнце]] ― [[небо]] не видно оттуда; внизу шумел водопад далеким [[серебро|серебряным]] звоном; надо мной жужжала [[муха]]; я посидел и послушал эту тишину; потом вдруг где-то очень далеко ударил [[буддизм|буддийский]] колокол ― и тогда лес запел, легким, немного колеблющимся, скорбящим гулом. Это было настоящее [[рыдание]] над этим бедным миром, как будто сама вечность плакала о том, что он разлучен с нею; в [[грех]]е, в [[тоска|тоске]], в страстном ожидании. Я не могу вспомнить доброты и [[грусть|грусти]] более глубокой.<ref>''[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Н.Н.Пунин]]'', Дневники. Письма. ― М.: АРТ, 2000 г.</ref>|Автор=[[:w:Пунин, Николай Николаевич|Николай Пунин]], Письма А. А. Ахматовой, 1926-1927}} {{Q|Теперь мы ехали по древнему сумрачному лесу, фантастическому лесу, где слово «[[человек]]» перестает звучать гордо, а гордо звучит лишь одно слово ― «[[дерево]]». [[Секвойя|Секвойи]], принадлежащие, по мирному выражению [[учёный|ученых]], «к [[хвойные растения|семейству хвойных]]», растут по соседству с обыкновенными [[ель|елями]] и [[сосна]]ми и поражают человека так, будто он увидел среди кур и [[поросёнок|поросят]] живого [[птеродактиль|птеродактиля]] или [[мамонт]]а. Самому [[мамонтово дерево|большому дереву]] четыре тысячи лет. Называется оно «Генерал Шерман» <[[секвойядендрон]]>. [[Американцы]] ― люди чрезвычайно практичные. Возле «Шермана» висит табличка, где с величайшей точностью сообщается, что из одного этого дерева можно построить сорок домов, по пяти комнат в каждом доме, и что если это дерево положить рядом с [[поезд]]ом «Юнион Пасифик» <также секвойядендрон>, то оно окажется длиннее поезда. А глядя на дерево, на весь этот прозрачный и темный лес, не хотелось думать о пятикомнатных [[квартира]]х и поездах «Юнион Пасифик». Хотелось мечтательно произносить слова [[Борис Леонидович Пастернак|Пастернака]]: «В лесу клубился кафедральный мрак» ― и стараться как можно спокойней представить себе, что это «[[хвойные растения|семейство хвойных]]» мирно росло, когда на свете не было не только [[Колумб]]а, но и [[Юлий Цезарь|Цезаря]], и [[Александр Македонский|Александра Македонского]], и даже египетского царя [[Тутанхаммон]]а. Вместо пяти минут мы пробыли в лесу часа два, пока [[сумрак]] не сгустился еще больше.<ref>{{книга |автор=[[Ильф и Петров|И. Ильф, Е. Петров]]. |заглавие=Одноэтажная Америка |издательство=Гослитиздат |место={{М.}} |год=1937}}</ref>|Автор=[[Ильф и Петров|Илья Ильф, Евгений Петров]], «[[Одноэтажная Америка]]», 1936}} {{Q|После скудного [[завтрак]]а, поглотав немного [[снег]]а, чтобы утолить жажду, мы пошли снова за [[тигр]]ом. По следам было видно, что он сначала пошел прыжками, потом рысью, а затем опять перешел на шаг. Но вот поемный лес остался позади, и теперь мы вступили в старый [[кедровник]]. Громадные [[ствол]]ы хвойных деревьев высились кверху и словно пилястры старого заброшенного [[храм]]а поддерживали тяжелый свод. Внизу рядом с ними разросся молодняк. И старые и молодые деревья переплелись между собою ветвями и были густо опутаны ползучими [[растения]]ми, которые образовали как бы сплошную стену из зарослей. Девственный лес стоял плотной стеной. Сосредоточенное молчание наполняло весь лес. Зеленая полутьма, словно какая-то невыносимая [[тайна]], тяготела вокруг, и невольно зарождалась [[мысль]], не лучше ли вернуться, пока не поздно.<ref name="Сихотэ">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «В горах Сихотэ-Алиня». — М.: Государственное издательство географической литературы, 1955 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «В горах Сихотэ-Алиня», 1937}} {{Q|...когда я знаю, что в [[Норвегия|Норвегии]] существует акционерное общество, которое живет тем, что вылавливает лес, упущенный [[Россия|нами]] из рек в [[Ледовитый океан]]; когда я вижу, как ради того, чтобы починить [[забор]], колхозник срубает сотню-другую молодых [[ёлка|ёлочек]], которые через десять лет стали бы большими деревьями; когда я вижу, как ради того, чтобы добыть килограмм сосновых зеленых [[шишка|шишек]] (за зиму можно заработать до пятнадцати рублей), предприимчивый человек обрубает у [[сосна|сосен]] все сучья сверху донизу; когда я вижу огромные сосновые рощи, из которых активно выкачивается [[живица]]; когда я знаю, что при современных темпах рубки, на Карпатах например, не останется через десять ― пятнадцать лет ни одного строевого дерева; когда я знаю, что у нас рубят леса даже в водоохранных зонах; когда я знаю, что ежегодный переруб леса по сравнению с приростом у нас достигает 30%…<ref>[http://www.lib.ru/PROZA/SOLOUHIN/griby.txt ''Произведения В.А. Солоухина в библиотеке Максима Мошкова'' — Владимир Солоухин. «Третья охота» (1967)]</ref>|Автор=[[Владимир Алексеевич Солоухин|Владимир Солоухин]], «Третья охота», 1967}} {{Q|Минувший 2011 год был объявлен ООН Международным годом лесов. Ведь площадь, занимаемая ими, неуклонно сокращается. Каждый год мы теряем, например, около 13 миллионов гектаров [[дождевой лес|дождевых лесов]]. На сегодняшний день человек уже наполовину их вырубил. Ежегодно площадь, занимаемая ими, сокращается еще примерно на 0,5 процента. Если их вырубку не удастся приостановить или хотя бы сократить, то к XXIII веку мир [[тропический лес|тропических лесов]] исчезнет.<ref>''[[:w:Волков, Александр Викторович|Александр Волков]]''. «Семь чудес такой хрупкой природы». ― М.: «Знание ― сила», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Волков|Александр Волков]], «Семь чудес такой хрупкой природы», 2012}} == Лес в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Любо глянуть с середины [[Днепр]]а на высокие [[горы]], на широкие [[луг]]а, на зелёные леса! Горы те — не горы: подошвы у них нет, внизу их как и вверху, острая вершина, и под ними и над ними высокое [[небо]]. Те леса, что стоят на холмах, не леса: то волосы, поросшие на косматой голове лесного деда. Под нею в [[вода|воде]] моется борода, и под бородою и над волосами высокое небо. Те луга — не луга: то зелёный пояс, перепоясавший посередине круглое небо, и в верхней половине и в нижней половине прогуливается месяц.|Автор=[[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «Страшная месть», 1831}} {{Q|Но есть граница этой поросли [[кувшинки|кувшинок]], и граница эта — высокий лес, глухой и мрачный. Там небольшие деревья вечно колеблются и шумят, подобно волнам у пустынных Гебридских островов. А между тем — нет ветра в [[воздух]]е. И большие вековые деревья вечно качаются из стороны в сторону, издают ужасный треск. И с их высоких вершин, капля по капле, сочится вечная роса. И у подножия их, в неспокойном сне, извиваются странные [[яд]]овитые цветы. И над их вершинами с громким шорохом клубятся серые тучи, все подвигающиеся к западу, пока не исчезают, подобно водопаду, за огненной стеной [[горизонт]]а.|Автор=[[Эдгар Аллан По|Эдгар По]], «Молчание», 1837}} {{Q|[[День]] был совершенно ясный, тихий, жаркий. Утренняя свежесть даже в лесу пересохла, и мириады [[комар]]ов буквально облепляли лицо, спину и руки. Собака сделалась сивою из чёрной: спина её вся была покрыта комарами. Черкеска, через которую они пропускали свои жалы, стала такою же. Оленин готов был бежать от комаров: ему уж казалось, что [[лето]]м и жить нельзя в станице. Он уже шёл домой; но, вспомнив, что живут же [[люди]], решился вытерпеть и стал отдавать себя на съедение. И, странное дело, к полдню это ощущение стало ему даже приятно. Ему показалось даже, что ежели бы не было этой окружающей его со всех сторон комариной атмосферы, этого комариного теста, которое под рукой размазывалось по потному лицу, и этого беспокойного зуда по всему телу, то здешний лес потерял бы для него свой характер и свою прелесть. Эти мириады насекомых так шли к этой дикой, до безобразия богатой растительности, к этой бездне зверей и птиц, наполняющих лес, к этой тёмной зелени, к этому пахучему, жаркому воздуху, к этим канавкам мутной [[вода|воды]], везде просачивающейся из [[Терек]]а и булькающей где-нибудь под нависшими листьями, что ему стало приятно именно то, что прежде казалось [[ужас]]ным и нестерпимым.|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Казаки», 1863}} {{Q|Лес истреблять ― [[божество]] оскорблять, его дом разорять, кару на себя накликать. Так думает [[мордвин]], так думают и [[черемис]] и [[чуваш]]анин. И потому еще, может быть, любят чужеродцы родные леса, что в старину, не имея ни городов, ни крепостей, долго в недоступных дебрях отстаивали они свою волюшку, сперва от [[татары|татар]], потом от русских людей… [[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да [[ерник|ёрники]]… По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Руби леса из нужды, но зачем истреблять их? Русские леса трещат под [[топор]]ом, гибнут миллиарды деревьев, опустошаются жилища зверей и птиц, мелеют и сохнут реки, исчезают безвозвратно чудные пейзажи, и всё оттого, что у ленивого человека не хватает смысла нагнуться и поднять с земли топливо. Надо быть безрассудным [[варвар]]ом, чтобы жечь в своей печке эту красоту, разрушать то, чего мы не можем создать. Человек одарён [[разум]]ом и творческою силой, чтобы преумножать то, что ему дано, но до сих пор он не творил, а разрушал. | Автор = [[Антон Павлович Чехов]] | Комментарий = Персонаж Астров, «Дядя Ваня», 1896}} {{Q|Будки [[сторож]]ей стоят редко, и странно думать, что там живут [[люди]], и удивительно, чем питаются они и как живут. Кругом леса и [[болото|болота]]. В лесу [[лось|лоси]] и [[медведь|медведи]], [[рысь]] иногда попадается, [[глухарь|глухари]] и [[тетерев]]а токуют, [[рябчик]] живёт, видали и [[горностай|горностая]] с лаской, а зимою [[лиса|лисица]] так опушится, что от черно-бурой не отстанет. Лес, то высокий строевой с большими красными шумливыми [[сосна]]ми, с трепещущей листами [[осина|осиной]], с раскидистыми чёрными [[ель|елями]], то низкий, мелкий ― по болоту, с кривыми тонкими [[берёза|берёзками]], с кустами [[можжевельник]]а, с голубым мхом, в котором по колено тонет нога, с красною [[клюква|клюквою]] и золотою [[морошка|морошкой]]. На болоте ― торфяные ямы, и в них чёрная таинственная [[вода]]. Никто никогда к ним не подходит, и люди сказывают, что дна не достать в этих [[яма]]х, а тихими ночами слышно, гудит там что-то. То ли [[колокол]]а звонят, то ли люди стонут.<ref>''[[w:Краснов, Пётр Николаевич|Краснов П.Н.]]'' «От двуглавого орла к красному знамени»: В двух книгах. ''Книга 2.'' Москва, «Айрис-пресс», 2005 г.</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Краснов|Пётр Краснов]], «От двуглавого орла к красному знамени» <small>[Книга 2]</small>, 1922}} {{Q|[[Собака]] приостановилась, и, пока она стояла, [[человек]] видел, как солнечный луч обласкал всю полянку, и вся тесная [[заячья капуста]] на всей полянке сложилась зонтиками. <...> Так в первый раз в своей жизни и первым собственными [[глаза]]ми я увидел, как от [[солнце|солнечного]] луча заячья капуста складывается [[зонтик]]ом, и самое главное, что после того и всё стало в лесу мне показываться ''такое'', чего раньше я не видал.<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|М. Пришвин]]''. «Зелёный шум». Сборник. — М., «Правда», 1983 г.</ref>|Автор= [[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Моим молодым друзьям», 1948}} {{Q|Так помрачение и расстройство наступают в [[природа|природе]]. Гаснут роднички, [[торф]]янеют озерки, заводи затягиваются [[стрелолист]]ом и [[ситовник|кугой]]. Худо земле без [[трава|травяного]] войлока; когда-нибудь [[люди]] узнают на деле, чего стоит натянуть на неё неосторожно сорванную дернинку и укоренить [[жёлудь]] на солончаке. Леса с земли уходят прочно. Вот уже ничто не препятствует смыву почв поверхностным стоком воды... Множатся балки и овраги, работающие как гигантские водоотводные канавы, землесосы [[чернозём]]а. Как раз на юге нашем, где расположены восемьдесят тысяч колхозов, наибольшая часть тающих [[снег]]ов скатывается торопливо и бесполезно, не успевая напитать промерзшую почву и унося хрупкую плёнку плодородия. В летние месяцы, в пору созревания [[хлеб]]ов, реки сами отсасывают и без того бедную грунтовую влагу. Так входит в наш советский дом чудовище, на избавление от которого потребуется усилий неизмеримо больше, чем потрачено нами на изгнание леса. «По народной примете ― лес притягивает воду, чтобы затем отпустить её облачком в дальнейшее странствие. Значит, он каждую каплю падающей воды впрягает в двойную и тройную [[работа|работу]]. Чем больше леса, тем чаще прикоснутся дождичком к земле те постоянные двести миллиметров осадков, что в среднем мы получаем из [[океан]]а в год. Но мы не учитываем также, сколько дополнительной влаги выкачивают корнями с глубины сами [[деревья]], внушительные автоматические насосы с отличным коэффициентом полезного действия. Лес приближает [[море]], и сам как море, и корабли туч ночуют у его зелёных причалов… но стучит топоришко, и воздушные транспорты влаги плывут транзитом через нашу [[страна|страну]], не задерживаясь на разрушенных полустанках.<ref name="Леонов">''[[Леонид Максимович Леонов|Леонов Л.М.]]'', «Русский лес». — М.: Советский писатель, 1970 г.</ref>|Автор=[[Леонид Максимович Леонов|Леонид Леонов]], «Русский лес», 1953}} {{Q|Осторожно раздвигая ветки, чтобы не ссыпать на себя [[снег]], он подошёл к стволу. Потом снял с коры [[мох]] и растёр его между ладонями. ― Видите? ― сказал он, возвращаясь. ― Это ― решпигус. [[Лишайник]] такой. Сейчас его уже умеют истреблять, осыпая химикалиями с [[самолёт]]а. А раньше целые леса сводил. Видели вы когда-нибудь пень весь в пуху? [[Лето]]м? Это оглодок, огрызок дерева, съеденного лишаем. ― Вы любите лес?..|Автор=[[:w:Чуковская, Лидия Корнеевна|Лидия Чуковская]], «Спуск под воду», 1957}} == Лес в стихах == [[Файл:Foresttt.jpg|thumb|300px|<center>[[Дорога]] в лесу]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Увидя, что топор Крестьянин нёс, «Голубчик, — [[дерево|Деревцо]] сказало молодое, — Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес...|Автор=[[Иван Андреевич Крылов|Иван Крылов]], «Дерево» (басня), 1814}} {{Q|Я в старом [[сказка|сказочном]] лесу! Как пахнет [[липа|липовым цветом]]! Чарует месяц [[душа|душу]] мне Каким-то странным светом.|Автор= [[Генрих Гейне]]}} {{Q|Осенние [[лист]]ья по ветру кружат, [[Осень|Осенние]] листья в тревоге вопят: «Всё гибнет, всё гибнет! Ты чёрен и гол, О лес наш родимый, конец твой пришёл!»|Автор=[[Аполлон Николаевич Майков|Аполлон Майков]], «Осенние листья по ветру кружат…», 1863}} {{Q|[[Ель]] рукавом мне тропинку завесила. :::Ветер. В лесу одному Шумно, и жутко, и грустно, и [[веселье|весело]], — :::Я ничего не пойму.<ref>[[Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фет]], Лирика. — М.: Художественная литература, 1966 г. — стр. 172</ref>|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], «Ель рукавом мне тропинку завесила…», 1891}} {{Q|В ночной полумгле, в [[атмосфера|атмосфере]] Пьянящих, томящих [[духи|духов]], Смотрел я на синий [[альков]], Мечтал о лесах [[криптомерия|криптомерий]]. ::И вот — я лежу в полусне ::На [[мох|мху]] первобытного [[бор]]а; ::С мерцаньем прикрытого [[взгляд|взора]] ::[[Подруга]] прильнула ко мне.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913 г. — Том 1.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:В ночной полумгле, в атмосфере (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)|В ночной полумгле, в атмосфере...]]» <small>(из цикла «Криптомерии», сборник «Chefs d’oeuvre, 1913»)</small>, 1895}} {{Q|Роскошен лес в огне [[осень|осеннем]], Когда закатом [[пьяный|пьян]] багрец, И ты, царица, входишь к теням, И [[папоротник]] ― твой венец!|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «Роскошен лес в огне осеннем...», 1900}} {{Q|Я по острову хожу, Через все леса гляжу, По прогалинам и мракам, По оврагам, буеракам, [[Дуб]], [[берёза]], [[липа]], [[ель]], [[Ива]], [[жимолость]], и [[хмель]], И [[калина]], и [[рябина]], И дрожащая [[осина]]. |Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Заговор на зелёную дуброву», 1906}} {{Q|Какая [[грусть]] в прозрачности [[Небеса|Небес]], В бездонности с единственной Звездою. Изваян, отодвинут в [[Вечность]] лес, Удвоенный глубокою [[вода|водою]].|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Хрустальный воздух», 1908}} {{Q|И листы свои [[капуста]] Крепко сжала в кулаки, И в лесу светло и пусто, И [[дерево|деревья]] ― высоки.|Автор=[[Варлам Тихонович Шаламов|Варлам Шаламов]], «Ты смутишься, ты заплачешь...», 1956}} {{Q|«[[Гриб]]ы мигрируют, ― сказал мне [[жук-олень|жук с рогами]], ― Они уходят с [[тропа|троп]], где топчут их ногами, В лес, где [[дерево|деревья]], для защиты леса Касаясь [[небо|неба]] лиственными лбами, Своими шелестящими [[губа]]ми Сосут космическое [[звезда|звёздное]] [[железо]]».<ref name="Мартынов">''[[:w:Мартынов, Леонид Николаевич|Л. Мартынов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[:w:Мартынов, Леонид Николаевич|Леонид Мартынов]], «Грибы мигрируют, — сказал мне жук с рогами...», 1978}} == Лес в песнях == {{Q|От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и [[поле|поля]]. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая [[Бог]]ом родная земля!|Автор=[[Сергей Владимирович Михалков|Сергей Михалков]], «Гимн [[Россия|России]]», 2000}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема = Лес |Викисловарь = лес |Википедия = Лес |Викисклад = Category:Forests |Викитека = Лес }} * [[Дождевой лес]] * [[Тайга]] * [[Тундра]] * [[Бор]] * [[Кедровник]] * [[Дерево]] * [[Такыр]] * [[Солончак]] * [[Степь]] * [[Пустыня]] * [[Альпийская флора]] {{Поделиться}} [[Категория:Природа]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] a2rhihy7cnogz1ykjcnrqr2zcd50c7s Владимир Рудольфович Соловьёв 0 15403 379635 376662 2022-08-08T10:55:15Z Spafky 88873 /* Цитаты */ The National Interest wikitext text/x-wiki {{значения|Соловьёв}} {{значения|Владимир Соловьёв}} {{персона|wikipedia=Соловьёв, Владимир Рудольфович|news=Категория:Владимир Соловьёв (1963)}} '''Владимир Рудольфович Соловьёв''' (родился 20 октября 1963 в [[Москва|Москве]]) — российский журналист, публицист и общественный деятель. Окончил Московский институт стали и сплавов, а также аспирантуру Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук. Член президиума Российского еврейского конгресса, монотеист. == Цитаты == {{obscene}} [[Файл:Vladimir Rudol'fovich Solovyov.jpg|thumb|200px|Владимир Соловьёв]] {{Q|Цитата= Главный вопрос и для [[Виктор Фёдорович Янукович|Януковича]], и для оппозиции, и для США, и для ЕС — куда девать [[Юлия Владимировна Тимошенко|Тимошенко]]. Мешает всем. Я бы выставил охрану и берег ее<ref>[http://ua.korrespondent.net/quotation/6129-hlavnyi-vopros-y-dlia-yanukovycha-y-dlia-oppozytsyy-y-dlia-ssha-y-dlia-es-kuda-devat-tymoshenko-meshaet-vsem-ya-by-vystavyl-okhranu-y-bereh-ee Корреспондент. ЦИТАТА ДНЯ. 7 ЛЮТОГО 2014]</ref>.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Цитата|Я слишком долго знаю Гордона и у меня нет сомнений в его моральных качествах. Хотя, знаете, я за него доволен! Он молодец! Ему впервые удалось сделать рейтинговую передачу, потому что в ней проявляется вся сущность Гордона — мелкого злобного существа под названием мизантроп. Он всю свою жизнь мечтал о славе и выносил свою фамилию в название передач. А в итоге запомнился как бывший муж писательницы. Это трагедия, конечно же<ref name="47873aabaa1b3e1598b5cd0c55bbddb8">[http://www.rosbalt.ru/2008/11/10/539550.html Интерактив - «Никакой тупой мерзавец не смеет мне указывать!» - Росбалт<!-- Заголовок ссылки сгенерирован ботом -->]</ref>.|||}} {{Цитата|Попробуйте жить по совести. Немножко больно, но потом понравится.|||}} {{Q|Трагедия в Омске<ref>12 июля 2015 г. в п. Светлый (под Омском) обрушилась казарма учебного центра ВДВ. Погибло 23 военнослужащих.</ref> показала, что главные враги России не [[США|Америка]], [[Европейский союз|ЕС]] и [[Исламское государство|ИГ]], а [[коррупция]], разгильдяйство, кумовство, засилие дилетантов и “авось”.<ref>[https://twitter.com/VRSoloviev/status/620849724069838852 Vladimir Soloviev в Твиттере] (13.07.2015)</ref>|Автор=|Комментарий=Из официального твиттера}} {{Q|Очень интересно посмотреть, кто там был. Вот если говорить о молодежи, ты обратила внимание, они все с телефонами, они все мажоры. – Всё такие стильненькие. – А подумай, почему они стильненькие? Это значит, что они дети коррупционеров. Давайте посчитаем, сколько вывел этот [[w:Полиграф Полиграфович Шариков|Полиграфыч]] мерзкий на улицы, 1,9%. То есть '''вечные два процента дерьма.''' И эти два процента дерьма считают, что они здесь власть, что они могут портить людям праздник? Вот эти два процента дерьма считают себя вправе че-то кому-то в [[Москва|Москве]] объяснять?|Комментарий=В [https://www.youtube.com/watch?v=lRQXcer5NsM эфире] [[w:Вести FM|Вести FM]] после [[w:Протесты_в_России_(2017—2018)#Протесты_июня_2017|антикоррупционного протеста 12 июня 2017 года]] в Москве}} {{Q|Я работал в Штатах и жил там некоторое время, и я люблю Штаты. Моя дочь родилась в [[США]], когда я работал в [[w:en:University of Alabama in Huntsville|Университете Алабамы в Хантсвилле]].|Оригинал=I used to work in the States and lived for a while, and I love the States. My daughter was born in the United States when I worked at the University of Alabama in Huntsville.|Комментарий=В интервью «[https://nationalinterest-org.translate.goog/feature/what-vladimir-soloviev-really-thinks-about-russia-and-america%C2%A0-194966?page=0,1&_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=ru&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp Что на самом деле думает Владимир Соловьев о России и Америке]», ''[[w:The National Interest|The National Interest]]'', 6 октября 2021 г.}} === 2001 год, во время [[w:Дело НТВ|захвата НТВ]] === [https://www.youtube.com/watch?v=NEmJY4f1EOc Видео]. {{Q|Во-первых, я должен вас огорчить. Мне кажется, что со страной ничего не будет при отсутствии НТВ. И как показал митинг, и как показывает реакция людей, все поцокают языками — а потом свыкнутся. А лет через 30 их дети, когда прочитают об этой истории в учебниках новых демократов, скажут: что же ты, папа, что же ты, мама. И будет безумно стыдно. Но будет поздно. Затем, я глубоко убежден, что никакой корпоративной этики быть не должно. Что у журналистов, как и у депутатов, есть обязательства не друг перед другом, а только перед зрителями, только перед избирателями. Поэтому здесь речь даже не только и не столько о солидарности, сколько о нашей обязанности перед нашими зрителями сделать все возможное, чтобы у них было право выбора. Потому что, как подтвердит отец [[w:Михаил Ардов|Михаил Ардов]], это Божье провидение. Потому что даже Господь Бог дает свободу выбора. Ты можешь выбирать — можешь не выбирать. Не президенту [[Путин]]у этого [нас] лишать.}} {{Q|Мы не колесики общепролетарского дела. Поэтому фраза, что "хозяин сказал — журналист прыгнул" — это к Тверской. [[Журналист]] — всегда независимый человек, тем более — журналист новой формации. Поэтому я требую уважения к нашей профессии, уважения к нашим коллегам. Речь не о саморекламе. Речь о том, что у нас есть обязательства, в том числе и перед журналистами НТВ. Прав был Дима — ему низкий поклон — и правы все те, кто останется ночью и будет сидеть. Нельзя позволять хамам брать власть над собой.}} {{Q|Деньги любят тишину.}} === Программа «[[w:Вечер с Владимиром Соловьёвым|Вечер с Владимиром Соловьёвым]]» === {{Q|Да и [[Гитлер]], кстати, был лично очень смелым человеком. В отличие от этого гульфикфюрера <small>''([[Навальный]])''</small>, не косил от [[Армия|армии]]. Воевал – и воевал доблестно – во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]]. Так что с понятием уважения у нас в стране стало как-то странно.|Комментарий=В [https://www.youtube.com/watch?v=bEL94xunSNY эфире] его передачи, 15 февраля 2021 г.<br/> За эти слова МИД [[w:Латвия|Латвии]] на неопределенный срок ему [https://www.currenttime.tv/a/soloviev-ban-enter-latvia/31109588.html запретил] въезд на территорию Латвии из-за глорификации нацизма.}} {{Q|Бровь поднимем — и [[Украина]] поймет все! И не надо никаких иллюзий! [...] ВОЗЬМЁМ [[Киев|КИЕВ]]!|Комментарий=В эфире 22 февраля 2022 года, менее чем за 48 часов до [[w:Вторжение России в Украину|вторжения России в Украину]].}} {{Q|Ни о каком быстром решении речи не идет, потому что противостоит вторая в Европе армия после нашей... которая 8 лет готовилась [...]|Комментарий=В эфире той же программы, ровно месячишко спустя. (22 марта 2022 г.).<br/> Оба цитируются в «[https://www.dsnews.ua/politics/solovyov-zazhurivsya-propagandistu-putina-prigadali-slova-pro-shvidke-vzyattya-kiyeva-video-24032022-456004 Соловьев приуныл:пропагандисту Путина припомнили слова о быстром "взятии" Киева]» (24 марта 2022 г.), ''[[w:uk:Деловая столица|Деловая столица]]''.}} == Цитаты о Соловьёве == {{Q|В любой развитой стране – в [[США]] где у него была фирма, или в [[Италия|Италии]] где у него дом – Соловьёва давно бы уволил к чёртям: за профнепригодность, за хамство, за оскорбление, за враньё; и такие вот недожурналисты как Соловьёв это прекрасно понимают, поэтому и сторожать эту коррупционную власть такой яростью и остервенением. Они знают ведь: не будет у власти [[Путин]]а, не будет их: не будет госконтрактов, не будет передач, не будет квартир и дач на [[w:Комо|Комо]] – ничего у Соловьёва не будет: в нормальной системе, его едиственная участь – это быть тем кем он является: бесталанным третьесортным журалистом.|Автор=[[Алексей Анатольевич Навальный|Алексей Навальный]], ''[https://www.youtube.com/watch?v=9MHqpyN6iAk Квартиры, дача и итальянская вилла Владимира Соловьева]'' (28 сентября 2017 г.)}} {{Q|К сказанному Владимиром Соловьевым про Гитлера. [[Фашизм]]ы разных изводов ставят во главу угла идею национального реванша, отмщения за обиду. Вот, например, что писали два советских генерала, посетивших [[w:Веймарская республика|Германию]] в 1926 году: ''«Рейхсвер, вообще, и Генеральный Штаб, в частности, крайне отрицательно относятся к существующему демократически-парламентскому строю, руководимому социал-демократической партией. ... Целый ряд унижающих достоинство Германии фактов со стороны союзнической комиссии разжигают еще больше шовинистические настроения не только в Рейхсвере, но и в широких мелкобуржуазных слоях.<br/>Неизбежность [[w:реваншизм|реванша]] очевидна. Во всем сквозит, что реванш есть мечта германского Генерального Штаба, встречающего поддержку в крайне правых фашистских группировках Германии. Необходимой предпосылкой для успешного ведения войны считается установление диктатуры и сведение парламентского строя на нет. Однако необходимо оговориться, что монархическая идея имеет сравнительно ограниченное число сторонников. Поэтому реакция возможна не в сторону [[w:Монархизм|монархии]], а в направлении фашизма.»'' Фашизмы презирают право и восхищаются "силой" (специально беру это слово в кавычки - восхищение силой является особой эмоцией, переживаемой, когда человек созерцает власть). Они презирают "слабость", видимую как нарушение естественной субординации (отсюда - болезненная фиксация на [[w:Гомосексуальность в нацистской Германии|сексуальных]] [[w:Законодательные запреты пропаганды гомосексуализма в России|меньшинствах]]). Они конспирологичны и обожествляют традицию. Эти и другие черты фашизма хорошо описаны (например, писателем и философом [[Умберто Эко]]). Многие из этих черт, увы, присущи и нашей идеологии, построенной на реванше и сопротивлении современности. Поэтому меня не удивляет, что ведущий пропагандист российского ТВ открыто восхищается Гитлером (или, по крайней мере, высказывается о нем с одобрением)...»|Автор=Социолог Алексей Захаров о вышеупомянутых словах Соловьева о Навальном и Гитлере}} [[Файл:Vladimir Rudol'fovich Solovyov and Vladimir Putin.jpeg|350px|thumb|[[Журналист]] – всегда независимый человек.<br/>~ 2001 год.]] {{Q|Он сумасшедший и опасный. Такие люди непредсказуемы, они могут всё что угодно сказать, сделать, ударить, унизить. Надо очень долго было думать, годами, наверное, для того, чтобы прийти к такому высочайшему открытию – сравнить оппозиционера, человека, который борется за демократию, с [[Гитлер]]ом. Это надо быть безумцем и очень плохим человеком. Назвать Гитлера смелым человеком – это надо нам смело назвать Соловьёва подлецом. Когда-то, когда Соловьёв был более или менее похож на человека, он подошёл ко мне и сказал: «Аллочка, а вот ты знаешь, я – еврей». Я ему сказала, что он позор [[Евреи|нашей нации]]. Сейчас я это повторяю: он позор не только моей нации, он позор всего нашего народа, любого порядочного сообщества. Я просто в бешенстве|Автор=Президент [[w:Научно-просветительный центр «Холокост»|фонда «Холокост»]] [[w:Алла Гербер|Алла Гербер]], о том же.<br/>Оба цитируются в [https://newizv.ru/news/society/17-02-2021/on-pozor-nashey-natsii-alla-gerber-v-shoke-ot-slov-solovieva-o-gitlere-i-ne-ona-odna «Он позор нашей нации!» Алла Гербер в шоке от слов Соловьева о Гитлере, и не она одна] (17 февраля 2021 г.), ''[[w:Новые Известия|Новые Известия]]''. }} == Примечания == {{примечания}} {{stub}} {{DEFAULTSORT:Соловьёв, Владимир Рудольфович}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Журналисты России]] [[Категория:Журналисты по алфавиту]] [[Категория:Общественные деятели России]] [[Категория:Общественные деятели по алфавиту]] [[Категория:Радиоведущие по алфавиту]] [[Категория:Радиоведущие России]] [[Категория:Телеведущие по алфавиту]] [[Категория:Телеведущие России]] [[Категория:Актёры по алфавиту]] [[Категория:Актёры России]] [[Категория:Певцы по алфавиту]] [[Категория:Певцы России]] [[Категория:Публицисты по алфавиту]] [[Категория:Публицисты России]] [[Категория:Предприниматели по алфавиту]] [[Категория:Предприниматели России]] i5a7vw86zq652pcitdi609m18t94s0y Русские 0 28478 379602 374607 2022-08-07T22:22:15Z MarkErbo 44212 /* До XX в. */ отстаивали wikitext text/x-wiki [[Файл:Ethnic Russians in 1989 in RSFSR raions simple.png|мини|]] {{Википедия}} '''Русские''' (до XX века «'''великороссы'''») — восточнославянский этнос, самый многочисленный и государствообразующий народ [[Россия|России]] (по данным Всероссийской переписи 2010 года, составляет более 80 % населения), самый многочисленный [[Европа|европейский]] народ. Есть крупные диаспоры на [[Украина|Украине]], в Казахстане, [[США]], Белоруссии и других государствах. Всего в мире насчитывается около 133 млн русских. Национальный язык — [[русский язык|русский]]. == Цитаты == === До XX в. === {{Q|Мы — русские. С нами [[Бог]]!{{источник}}|Автор=[[Суворов]]|Комментарий =Из речи Суворова, записанной со слов Багратиона на военном совете в монастыре Св. Иосифа}} {{Q|Раньше небо упадёт в [[Дунай]], чем русские возьмут [[Измаил]]<ref name="Рассказы о Суворове">{{книга|автор =[[w:Алексеев, Сергей Петрович (писатель)|Сергей Петрович Алексеев]].|часть = |заглавие =Рассказы о Суворове|оригинал = |ссылка =http://ladoved.narod.ru/skazki/63.rasskazi_o_suvorove/rasskazi_o_suvorove.pdf|ответственный =И. В. Антипенко|издание = |место =Москва|издательство =Детская литература|год =1989|том = |страницы = |страниц =16|серия =Мои первые книжки|isbn = |тираж =1000000}}</ref>.|Автор=[[w:Айдослу Мехмед-паша|Айдослу Мехмед-паша]]|Комментарий=1790 г.}} {{Q|Кто русский по сердцу, тот бодро и смело и радостно гибнет за правое дело!|Автор= [[Кондратий Фёдорович Рылеев|Кондратий Фёдорович Рылеев]]|Комментарий=«Иван Сусанин»}} {{Q|Готфский Историк VI века, Иорнанд, пишет, что Эрманарих в числе многих иных народов победил и [[венеты|Венедов]], которые, обитая в соседстве с Эстами и Герулами, жителями берегов Балтийских, славились более своею многочисленностью, нежели [[искусство]]м воинским. Сие известие для нас любопытно и важно, ибо Венеды, по сказанию Иорнанда, были единоплеменники [[Славяне|Славян]], предков народа Российского. Ещё в самой глубокой древности, лет за 450 до Рождества Христова, было известно в Греции, что [[янтарь]] находится в отдалённых странах Европы, где река Эридан впадает в Северный Океан, и где живут Венеды. Вероятно, что Финикияне, смелые мореходцы, которые открыли Европу для образованных народов древности, не имевших об ней сведения, доплывали до самых [[берег]]ов нынешней [[Пруссия|Пруссии]], богатых янтарём, и там покупали его у Венедов. Во время Плиния и Тацита, или в первом столетии, Венеды жили близ Вислы, и граничили к Югу с Дакиею. [[Птолемей]] Астроном и Географ второго столетия, полагает их на восточных берегах моря Бальтийского, сказывая, что оно издревле называлось Венедским. Следственно ежели Славяне и Венеды составляли один народ, то предки наши были известны и Грекам и Римлянам, обитая на Юг от моря Балтийского. Из Азии ли они пришли туда, и в какое время, не знаем.<ref name="карам">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: в 3 кн. Кн. 1 : Т. 1—4 / Н. М. Карамзин. — 5-е изд. — СПб. : Типография Эдуарда Праца, 1842 г.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «[[s:История государства Российского (Карамзин)/Том I/Глава I|История государства Российского]]» (том I, глава 1), 1820}} {{Q|[[Бог]] голодных, бог холодных, [[Нищий|Нищих]] вдоль и поперёк, Бог имений недоходных, Вот он, вот он русский бог.|Автор=[[Пётр Андреевич Вяземский|Пётр Вяземский]], «Русский бог», 1828}} {{Q|Русский [[народ]] ни к чему более не пригоден, кроме завоевания [[мир]]а; он — всего лишь мёртвый, хотя и колоссальный по масштабу механизм в руках грозного самодержавного [[монарх]]а — [[Николай I|Николая I]], — а тот стремится царствовать надо всем, ибо не должно существовать предела его полновластию. От [[министр]]а и до последнего [[крестьянин]]а все в России лишены самостоятельной [[воля|воли]], все — послушные и дисциплинированные исполнители [[приказ]]ов свыше, и потому [[правительство]] страны, воплощённое в одном [[человек]]е, всемогуще.<ref name="Семёнов">{{книга|автор=Коллектив авторов СПбГУ под ред. [[Николай Юрьевич Семёнов|Н.Ю.Семёнова]], под рец. акад. [[Александр Александрович Фурсенко|Фурсенко]].|заглавие=«Управленческая элита Российской Империи (1802-1917)»|ссылка=|место=С-Пб.|издательство=Лики России|год=2008|страниц=696 |}}</ref>{{rp|10}}|Автор=[[w:Кюстин, Астольф де|Астольф де Кюстин]]}} {{Q|И какой же русский не любит быстрой езды?|Автор=[[Гоголь]]|Комментарий=«[[Мёртвые души]]»}} {{Q|Что русскому здоро́во, то [[немцы|немцу]] смерть. |Автор=[[Владимир Иванович Даль|Владимир Иванович Даль]], «Пословицы и поговорки русского народа»}} {{Q|Самый бедный [[немцы|немец]] не может обойтись без дачи <...> Тогда как иной русский и с деньгами наймёт себе огромную и дорогую дачу, да и живёт целое [[лето]] настежь, нараспашку, как ни попало, без занавесок, без стор, в крайнем случае защищаясь от солнца салфеткой, которую прикрепит к окну чем ни попало, хоть вилкой, если вилка попадётся под руку. «Что, ― думает он, ― стоит ли устраиваться: ведь лето-то коротко. Не увидишь, как и пройдёт.<ref>''[[Иван Иванович Панаев|И. И. Панаев]]''. Избранная проза. М.: «Правда», 1988 г.</ref>|Автор= [[w:Панаев, Иван Иванович|Иван Панаев]], «Опыт о хлыщах», 1857}} {{Q|Когда старую княгиню спрашивали при случае, откуда она добыла себе такую горничную, старая княгиня не без [[самодовольство|самодовольства]] отвечала: — Своя собственная... из крепостных, из [[деревня|деревни]] привезена... Зачем отыскивать людей за границей, когда и своих, православных, можно хорошо приготовить? И вслед за этим не без некоторой [[патриотизм|патриотической]] [[гордость|гордости]] прибавляла с улыбкой: — О, из русского [[человек]]а можно всё сделать! Русский человек на всё способен и на всё годится!<ref>[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]] «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|Автор=[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Том 1)</small>, 1864}} {{Q|Я припоминаю какую-то [[песня|песню]] о том, как ведут наказывать молодого рекрута за то, что он бежал с часов, и он говорит: «Братцы, не я [[вина|виноват]] — это птица виновата, она всё кричала и звала меня в родимую сторону». Эта птица была, конечно, [[кукушка]]. Какая другая не устанет тянуть вас за сердце так упорно, так неотвязно? Припомнившаяся мне песня — не русская. Но и у нас кукушка играет такую же роль соблазнительницы для тех, кто тоскует в неволе. Невозможность ослушаться этого настойчивого призыва кукушки придала ей во мнении русского человека не мистический характер, как думали в средние века, а [[генерал]]ьский чин. Быть в бегах — у [[солдат]]а называется состоять на вестях у генерала Кукушкина.|Автор=[[Михаил Ларионович Михайлов|Михаил Михайлов]], «Сибирские очерки», 1864}} {{Q|Я думаю, самая главная, самая коренная духовная потребность русского народа есть потребность [[Страдание|страдания]], всегдашнего и неутолимого, везде и во всём. Этою жаждою страдания он, кажется, заражён искони веков. Страдальческая струя проходит через всю его историю, не от внешних только несчастий и бедствий, а бьёт ключом из самого сердца народного. У русского народа даже в счастье непременно есть часть страдания, иначе счастье его для него неполно. Никогда, даже в самые торжественные минуты его истории, не имеет он гордого и торжествующего вида, а лишь умиленный до страдания вид; он воздыхает и относит славу свою к милости Господа. Страданием своим русский народ как бы наслаждается. Что в целом народе, то и в отдельных типах, говоря, впрочем, лишь вообще.|Автор=[[Фёдор Достоевский]], «Дневник писателя. 1873»|Комментарий=}} {{Q|— Был во времена оны у нас государственный человек — не из остзейских, а из настоящих [[немцы|немцев]], — человек замечательного ума и, сверх того, пользовавшийся репутацией несомненного бескорыстия. Тем не менее даже в то время нигде так не было распространено [[взятка|взяточничество]], как в том обширном ведомстве, которым он управлял. Так вот он, когда случалось ему отправлять кого-нибудь на место в губернию, всегда следующим образом напутствовал отъезжающего: «[[удивление|Удивляюсь]], говорил он, как вы, русские, так мало любите своё отечество! как только получаете возможность, так сейчас же начинаете [[грабёж|грабить]]! Воздержитесь, мой [[друг]]! пожалейте свое отечество и не столь уж быстро [[богатство|обогащайтесь]], как это делают некоторые из ваших [[товарищ]]ей!»<ref>''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, [[Господа Головлёвы]], 1875—1880. [[Убежище Монрепо]], 1878—1879. [[Круглый год (сборник)|Круглый год]], 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Круглый год (сборник)|Круглый год]]», 1879}} {{Q|[[Лес]] истреблять ― [[божество]] оскорблять, его [[дом]] разорять, [[кара|кару]] на себя накликать. Так думает [[мордвин]], так думают и [[черемис]] и [[чуваш]]анин. И потому еще, может быть, любят чужеродцы родные леса, что в старину, не имея ни [[город]]ов, ни [[крепость|крепостей]], долго в недоступных [[дебри|дебрях]] отстаивали они свою волюшку, сперва от [[татары|татар]], потом от русских людей… <ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Тысячу лет строил русский народ своё [[государство]], [[кость]]ми и [[кровь]]ю слагал его, принёс в [[жертва|жертву]] государственной [[идея|идее]] и местную свободу, и [[достояние]]. Достроил, наконец, и с [[недоумение]]м начинает усматривать, что допущенные им жильцы вытесняют его чуть не за порог, да ещё и здание хотят по-своему перестроить... За хозяйский [[стол]], конечно, могут быть допущены [[гость|гости]], но только как гости, и в качестве гостей пользоваться [[почёт]]ом: во главе же стола всё-таки должен сидеть и распоряжаться [[хозяин]]. А хозяин в России — русский народ, и никак не инородцы.<ref name="ЕврВопр">[[Иван Сергеевич Аксаков|Аксаков И.С.]] «Еврейский вопрос» (1883 год). Серия «Потаённая русская литература» – Москва, «Социздат», 2001 г.</ref>|Автор=[[Иван Аксаков]], «Еврейский вопрос», 1883}} {{Q|Цитата=Русский ум — изобретательный ум! Только, конечно, ходу ему не дают, да и хвастать он не умеет… Изобретет что-нибудь и поломает или же детишкам отдаст поиграть, а ваш француз изобретет какую-нибудь чепуху и на весь свет кричит. Намедни кучер Иона сделал из дерева человечка: дернешь этого человечка за ниточку, а он и сделает непристойность. Однакоже Иона не хвастает. Вообще… не нравятся мне французы!|Автор=[[Антон Павлович Чехов]], «На чужбине», 1885|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Почему русскому мужику должно оставаться только необходимое, чтобы кое-как упасти душу, почему же и ему, как [[американцы|американцу]], не есть хоть в праздники ветчину, [[баран]]ину, [[яблоко|яблочные]] пироги? Нет, оказывается, что русскому мужику достаточно и чёрного [[Ржаной хлеб|ржаного хлеба]], да ещё с сивцом, [[звонец|звонцом]], [[костёр|костерем]] и всякой дрянью, которую нельзя отправить к [[немцы|немцу]]. Да, нашлись молодцы, которым кажется, что русский мужик и ржаного хлеба не стоит, что ему следует питаться [[картофель|картофелем]].<ref>''[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|А.Н.Энгельгардт]]''. Из деревни. 12 писем. 1872-1887 гг. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956 г.</ref>|Автор=[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни», 1887}} {{Q|Русский человек любит вспоминать, но не любит жить.|Автор=[[Антон Павлович Чехов]]|Комментарий=[[s:Степь (Чехов)|Степь]]}} {{Q|С такими трудностями, однако, бороться можно, что и доказывают [[китайцы]], живущие рядом с [[казаки|казаками]]. Скот у китайцев превосходный, так как они выгоняют его на пастбище вовремя, знают где разложить дымокуры; а казаки выгоняют скотину куда и как попало, рассчитывая на [[русское авось|русское «авось»]]. Так же предусмотрительно поступают китайцы и относительно хлебопашества. Русские сеют хлеб по привычке, слишком рано, и он начинает созревать в июле, как раз в эпоху наводнений; между тем, [[осень]] в Уссурийском крае прекрасная, и китайцы сеют [[хлеб]] с тем расчетом, чтобы снять его в сентябре и даже в октябре.<ref>«Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии». Обработаны по подлинным его сочинениям [[:w:Лялина, Мария Андреевна|М. А. Лялиной]]. — СПб. 1891 г.</ref>|Автор=[[:w:Лялина, Мария Андреевна|Мария Лялина]], «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891}} {{Q|Удивительный народ русские [[мужчина|мужчины]]! совсем не умеют поддерживать лёгких отношений. Чуть [[интрига]] затянулась на две [[неделя|недели]], уже и бесконечная [[любовь]], и [[уныние|унылое]] лицо, и [[ревность]], и [[револьвер]]ные разговоры...<ref>[[Александр Валентинович Амфитеатров|Амфитеатров А.В.]] «Отравленная совесть» (1895 год). Москва, «Росмэн», 2002 г.</ref>|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]»}} {{Q|Между «есть [[Бог]]» и «нет Бога» лежит целое громадное поле, которое проходит с большим трудом истинный [[мудрец]]. Русский же человек знает какую-нибудь одну из двух этих крайностей, середина же между ними ему неинтересна, и он обыкновенно не знает ничего или очень мало.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|А. Чехов]]''. Записные книжки. — М.: «Вагриус», 2000 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Записные книжки (1897 год)}} {{Q|Русская культура явилась продолжением некогда передовой в славянстве [[венеты|венетской]] культуры, слившейся впоследствии с другим, еще более богатым и обильным источником [[Византия|византийским]]… Известно, что ни в географических, ни в личных именах [[Русь|Древней Руси]], ни в старом русском языке не имеется ни малейшей [[скандинавы|скандинавской]] или немецкой примеси, что было бы неизбежно, если бы [[Варяги]] — Русы были не славянского поколения. — Так закончила свое существование самая древняя и самая передовая в [[география|географическом]] и культурном смысле ветвь северо-западного [[славяне|славянства]]. Сверстница древней [[Греция|Греции]] и [[Римская империя|Рима]], она под именем венетов ознаменовала себя в истории народом предприимчивым, отважным, разумным и [[храбрость|храбрым]].<ref name="Первобытные">''[[Василий Маркович Флоринский|В.М.Флоринский]]''. Первобытные славяне по памятникам их доисторической жизни: Опыт славянской археологии. — [[Томск]]: Типо-Лит. П.И.Макушина, 1894—1897 гг. Часть первая. — 1894 г. — XXIV, 355 с.</ref>|Автор=[[Василий Маркович Флоринский|Василий Флоринский]], из книги «Первобытные славяне по памятникам их доисторической жизни», 1894}} === XX в. === {{Q|Неволя русского народа Есть воля русского царя.<ref>Фофанов // Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. — 1975.</ref>|Автор=[[w:Фофанов, Константин Михайлович|Константин Михайлович Фофанов]], «На разгон государственной Думы 1907 года», 1907}} {{Q|«Союз русского народа»... Бедный русский [[народ]]! Это так же звучит, как «Союз детоубийц и растлителей имени [[Всеволод Михайлович Гаршин|Всеволода Гаршина]]».<ref>{{cite web| author = [[Саша Чёрный]]|datepublished =2007|url= http://cherny-sasha.lit-info.ru/cherny-sasha/satira-v-proze/delikatnye-mysli.htm|title= «Деликатные мысли (1906-1908)»|publisher = lit-info.ru|accessdate = 2013-09-19|lang= ru}}</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]]}} {{Q|Цитата=Во всех русских ведь течёт [[монголы|монгольская]] кровь...|Автор=[[Андрей Белый]]|Комментарий=«[[Петербург (роман)|Петербург]]» 1914}} {{Q|…Русские люди, по нищете и скудости жизни своей, вообще любят забавляться горем, играют им, как дети, и редко стыдятся быть несчастными. В бесконечных буднях и [[горе|го́ре]] — праздник и пожар — забава; на пустом лице и царапина — украшение…|Автор=[[Максим Горький]]|Комментарий=«[[s:Детство (Горький)/X|Детство]]»}} {{Q|Русский :::часто :::::любит ::::::::«жить на [[авось]]» ― дескать, :::вывезет кривая. Ты :в моторном деле ::::::::«[[авоська|авоськи]]» брось, заграницы :::::трудом ::::::::покрывая.<ref>''[[Владимир Владимирович Маяковский|Маяковский В.В.]]'' Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, «ГИХЛ», 1955-1961 гг.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Маяковский|Владимир Маяковский]], «Даёшь мотор!», 1925}} {{Q|Русский не тот, кто носит русскую фамилию, а тот, кто любит Россию и считает её своим отечеством. |Автор=[[Антон Иванович Деникин]]|Комментарий=}} {{Q|И я [[Иван Петрович Кулибин|Кулибина]] вовсе не желаю опорочить. Он великолепный [[арочный мост]] изобрел, по своему собственному [[расчёт]]у. И я думаю, [[математика|математической]] базой для этого расчета было ― [[русское авось]]. Да!.. И в этих русских самоучках-гениях ― вся наша русская несчастная [[судьба]]: либо ломиться в открытую дверь, либо тяпать головой об скалу. А [[поэт]]ы и кликуши сейчас же начинают вопить [[осанна|осанну]], оды, дифирамбы и гениям и всему русскому народу: великий народ, избранный народ! В глазах же кичливой Европы, конечно, наше [[мессианство]], якобы исключительная [[гений|гениальность]], ― гиль и чепуха!<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: «Угрюм-река». В 2 т. — М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор= [[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Угрюм-река», 1933}} {{Q|Или ― что было бы без великороссов с Украиной? Турецкая, польская или немецкая колония? Или такое же пустынное пепелище, каким [[Украина]] была под властью попеременно гетманов ― павших гетманов польских королей, турецких султанов или [[крым]]ских турок? Кто и за кого пролил больше крови: [[кацап]] за хохла или [[хохол]] за кацапа? И какой смысл взвешивать эту [[кровь]]? Пройдя неслыханные в истории человечества муки и испытания, три ветви одного и того же одинаково русского и одинаково православного народа наконец построили свой общий отчий дом. Я ― [[белорус]] и, кроме того, крестьянского происхождения. Ко мне, белорусу, приходят милостивые государи, которые пытаются вбить клин [[ненависть|ненависти]] между мной, «кривичем», и другим Иваном ― «москалем». Другие сеятели ненависти приходят к другому Ивану ― Галушке и пытаются вбить еще более острый клин ненависти между ним, Иваном Галушкой, и тем же Иваном Москалем. У этих милостивых государей нет за душой ничего, кроме [[бездарность|бездарности]] и ненависти. Больше ― ничего.<ref>[[:w:Солоневич, Иван Лукьянович|Иван Солоневич]]. «Наша страна: о сепаратных виселицах». Париж: журнал «Русскiй Мiръ», № 4, 2001 г.</ref>|Автор=[[Иван Лукьянович Солоневич|Иван Солоневич]]. «Наша страна: о сепаратных виселицах», 1949}} {{Q|Русский человек врёт, если говорит о своём стремлении к [[Счастье|счастью]]. Мы не умеем быть счастливыми, нам это не нужно, мы не знаем, что с этим делать.|Автор=[[Юрий Маркович Нагибин]]}} {{Q|Русский человек всегда обладал такими природными свойствами, как гибкий ум, сметка и способность к ремёслам и всяким «искусствам». При наличии органической [[любовь|любви]] к труду, упорству и физической выносливости это облегчало ему быстрое освоение премудростей любых профессий, включая и суровую, но интересную профессию [[моряк|моряка]].<ref>Каланов Н. А. Афоризмы русских военных моряков. — М.: Горизонт, 2017,с. 119, ISBN 978-5-906858-48-1</ref>|Автор=[[Иван Степанович Исаков]]}} {{Q|Цитата=Растение, вырванное из почвы, засыхает. Человек свободно движется по лицу земли. Но русский человек всё ещё слишком похож на растение. Для него родина, прежде всего — не мысль, и даже не слово, а звучание, тембр голоса. Вне этой узкой природной среды трудно жить. Другие народы — [[греки]] и [[римляне]], [[англичане|британцы]] и [[немцы]] — смело бросали родину, неся её богов и культуру в чужие страны. Но для нас и культура, и сама вера кажутся нежизненными без родного чернозёма (и краснолесья). Это большая слабость, как бы неразвитость мужественной человечности. Если прибавить к этому привычку к коленопреклоненной позе, то вот уже и почти готовая формула «славянской души»...|Автор=[[Георгий Петрович Федотов|Г. П. Федотов]]|Комментарий=«Тяга в Россию»<ref>Цит. по: Федотов Г. П. Судьба и грехи России. СПб., 1991-1992.</ref>}} {{Q|У русских нет глупых предубеждений относительно [[Убийство|убийства]].|Автор=[[Ян Флеминг]]|Комментарий=Казино «Рояль» (1953 г.). Пер. А. В. Митина, С. В. Чечнева.|Оригинал=The Russians had no stupid prejudices about murder.}} {{Q|Люди, построившие самые первые искусственные спутники и вышедшие на порог [[космос]]а, были русскими, то есть тем самым удивительным народом, от которого вёл свою родословную Дар Ветер. Народом, сделавшим первые шаги и в строительстве нового общества, и в завоевании [[космос]]а|Автор=[[Иван Ефремов]], «Туманность Андромеды» (1957)}} {{Q|::::Мой [[народ]] славянский — русский. ::::Мой народ [[смоленск]]ий, [[курск]]ий, ::::[[тула|тульский]], [[Пенза|пензенский]], [[Великие Луки|великолуцкий]]. Руки скрутят за спину, повалят навзничь, [[поллитровка|поллитровкой]] голову провалят — ничего другого я не жду от своего народа<ref name="ков">''[[Ян Сатуновский]]''. Из произведений многих лет. — Ковчег, № 4, 1979 г., с.27-29</ref>|Автор=[[Ян Сатуновский]], «Мой народ славянский...», 11 ноя 1963}} {{Q|Изолятор [[тоска|тоски]] ― или просто движенье вперед. Надзиратель любви ― или просто мой русский народ. Хорошо, что нашлась та, что может и вас породнить. Хорошо, что всегда все равно вам, кого вам казнить.<ref>''[[Иосиф Бродский]]''. Стихотворения и поэмы: в 2 томах. Новая библиотека поэта (большая серия). — СПб.: «Вита Нова», 2011 г.</ref>|Автор=[[Иосиф Бродский]], «Письма к стене», 1964}} {{Q|Пусть надо мной ― без рыданий просто напишут, по правде: «Русский [[писатель]]. Раздавлен русскими танками в [[Прага|Праге]]».<ref>''[[Евгений Александрович Евтушенко|Евгений Евтушенко]]'', «Последние слёзы». — М.: Терра, 1995 г.</ref>|Автор=[[Евгений Александрович Евтушенко|Евгений Евтушенко]], «Танки идут по Праге», 1968}} {{Q|Общий для всех русских групп и достаточно специфический комплекс признаков отчётливо проявляется в суммарной характеристике: темно русые волосы, серая или серо-бурая радужина, средней ширины лицо, прямой или слабо наклонный лоб с гладким надбровьем, небольшое преобладание высокого переносья и сильного профиля, слабый рост бороды, верхнее веко с небольшой складкой, немного поднятое основание носа|Автор=[[Виктор Валерианович Бунак]], «Этногенез русского народа» (1965) |Комментарий=}} {{Q|Преемственность обнаружена для следующих этнических и территориальных групп: [[белорусы]] — дреговичи, радимичи, западные [[кривичи]]; [[украинцы]] — тиверцы, уличи, древляне, волыняне, поляне; русские Десно-Сейминского треугольника — северяне; русские верховьев [[Днепр]]а и [[Волга|Волги]], басейна [[Ока|Оки]] и Псковско-Ильменского Поозерья — западные [[кривичи]] и словене новгородские|Автор=[[Татьяна Ивановна Алексеева]] |Комментарий= Этногенез восточных славян (1973)}} {{Q|Меня удручала [[сталин]]ская система приоритетов. Радио изобрёл Попов. Электричество ― Яблочков. Паровоз ― братья Черепановы. [[Иван Фёдорович Крузенштерн|Крузенштерн]] был назначен русским путешественником. [[Лев Давидович Ландау|Ландау]] ― русским учёным. Барклай де Толли ― русским полководцем. Один [[W: Дантес, Жорж Шарль|Дантес]] был [[француз]]ом. В силу низких [[мораль]]ных качеств.<ref>''[[Сергей Донатович Довлатов|С. Довлатов]]''. Собрание сочинений в 4-х томах. Том второй. — СПб: Азбука, 1999 г.</ref>|Автор= [[Сергей Донатович Довлатов|Сергей Довлатов]], «Марш одиноких», 1982}} {{Q|– У русского же есть какое-то внутреннее чутье, ему нравится размах, уж если драться, так по-настоящему, социализм – так в мировом масштабе… Особая миссия… В данном случае, да. – Как [[Достоевский]] говорил, народ – богоносец. – Богоносец, да. У него свое… Все-таки решились, не боялись трудностей, открыли дорогу и другим народам… Вот рядом живут разные народы, дышат по-разному. Для одних [[социализм]] – великая цель, для других – приемлемо и не слишком беспокоит<ref name="Сто сорок бесед с Молотовым">{{книга|ссылка= https://www.bookol.ru/dokumentalnaya_literatura_main/biografii_i_memuaryi/92239/fulltext.htm|автор=[[w:Чуев, Феликс Иванович|Феликс Чуев]].|заглавие=Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева|ответственный=|год=1991|часть=|оригинал=|язык=ru|издание=Букинистическое издание|место=М.|издательство=Терра|том=|страницы=|страниц=624|isbn=5-85255-042-6}}</ref>.|Автор=[[Вячеслав Михайлович Молотов]], «Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева», 1982-1983}} {{Q|На этом [[кладбище]] примирённо сошлись [[обман]]утые и обманщики, беженцы и беглецы, те, кто [[мечта]]л вернуться на [[родина|родину]], и те, кто вспомнил о ней лишь перед [[смерть]]ю, [[люди]] разных убеждений, разной [[слава|славы]], но все они считали себя русскими.<ref>[[Даниил Александрович Гранин|Гранин Д.А.]], «Зубр» (повесть); Ленинград, «Советский писатель» 1987 год</ref>|Автор=[[Даниил Александрович Гранин|Даниил Гранин]], «Зубр»}} {{Q|Русские центральных районов, белорусы, поляки, немцы северных областей почти так же светлокожи, как и скандинавы|Автор=[[Валерий Павлович Алексеев]] |Комментарий= Историческая антропология и этногенез (1989)}} {{Q|Цитата= «Странные вы, русские! – сказал мне знакомый [[немцы|немец]]. – Обливаете грязью [[Сталин]]а, который победил самого [[Гитлер]]а, и поднимаете [[предатель|предателей]]…»<ref name="Сто сорок бесед с Молотовым" />.|Автор=[[w: Чуев, Феликс Иванович|Феликс Чуев]], «Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева», ноябрь 1990}} {{Q|Не могу заснуть от мучительной [[догадка|догадки]] о русском народе. Нельзя сказать, что раньше я об этом не думал. Именно об эту самую догадку я последнее время [[голову ломать|сломал голову]]. Дело в том, что те законы, по которым русскому человеку следует жить и по которым он вроде бы и живет, на самом деле не воспринимаются им. В русского человека никак не войдет осознание того, что эти законы серьезные, глубинные и что именно по этим [[закон]]ам его строго спрашивают, судят и карают. И даже те, кто законы изучил и ведет себя в соответствии с ними, приноровились к ним, к законам, не больше. И русский человек прав! И раздраженные руководители рано или поздно начинают вести себя как колонизаторы.<ref>''[[w:Бурков, Георгий Иванович|Георгий Бурков]]''. Хроника сердца. — М.: Вагриус, 1997 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Бурков|Георгий Бурков]], «Хроника сердца», 1990}} {{Q|Цитата=В поездках этим летом мне не раз казалось, что я открыл подлинную [[Вера|веру]] русского народа. Он верит не в Бога. В него-то как раз по-настоящему верить так и не научился за 1000 лет. И не в коммунизм он верит, тем более — не в капитализм. Но и без веры не живёт, хоть и жалуется, что у него «[[Огонёк (журнал)|Огонёк]]» отбирает веру. Он верит в [[государство]], точнее — в [[империя|империю]], её целостность. Целостность — высшее абсолютное благо, его не надо обосновывать, его не надо объяснять, наоборот — им, этим благом, всё доказывается и обосновывается. Почему надо было рубить лопатами [[Грузины|грузинских]] девушек<ref>Имеется в виду [[w:Трагедия 9 апреля|Трагедия 9 апреля 1989 г.]]</ref>? Угрожали целостности. Почему надо приструнить [[Эстонцы|эстонцев]]? Потому же. Почему надо было лезть в [[Афганистан]]<ref>[[w:Афганская война (1979—1989)|Афганская война (1979—1989)]]</ref>? Как — почему? А всё же: почему? Идя по цепочке вопросов-ответов доберёшься до того, что и Афганистан уже вроде давно наш и лезть туда требовалось ради сохранения всё той же целостности.|Автор=[[Анатолий Иванович Стреляный|А. И. Стреляный]]|Комментарий=[[Сходит затмение]]. М., 1991. С. 38.}} {{Q|Быть русским — значит быть верноподданным Императора Всероссийского, гражданином Империи, носителем имперской идеи|Автор=[[Иоанн (Снычёв)]], Самодержавие духа}} {{Q|Когда видишь женщин и детишек в лохмотьях, копающихся на пепелищах, смотрящих голодными глазами, в груди глухо поднимается ненависть к фашистам… Нет, наш народ всё-таки не такой! У русских не было пренебрежения к другим народностям. Недавно привезли к нам в Семеновку группу раненых немцев. Раненые не тяжёлые, ходячие. Выгрузили их вместе с нашими. Было тепло, сортировочная переполнена, и все, кто мог, сидели прямо на земле около бани. Немцы имели жалкий вид. Сбились в кучку, говорили мало и шёпотом, оглядывались по сторонам со страхом. Наши солдаты веселы: наступление идёт удачно, раны нетяжёлые, предстоят баня и еда. Они громко разговаривали и делились махоркой, кто-нибудь сосредоточенно выбивал огонь кресалом, все закуривали. Постепенно завязался разговор: «Капут Гитлер? Германия капут?» Проходит время… и уже махоркой делятся. — Пусть покурят, затянутся… Хрен с ними! Тоже люди…|Автор=[[Николай Михайлович Амосов|Николай Амосов]], «ППГ 2266. Записки полевого хирурга»<ref>Амосов, Николай Михайлович. ППГ 2266. Записки полевого хирурга. — М.:Диалектика, 2019, ISBN: 978-5-907114-09-8</ref> |Комментарий =}} {{Q|Русские долго запрягают, но потом никуда не едут. Просто запрягают и распрягают, запрягают и распрягают. Это и есть наш особый путь.<ref>Цит. по.: Душенко К. Большая книга афоризмов. Litres, 2013.</ref>|Автор=[[w:Горин, Григорий Израилевич|Григорий Горин]]|Комментарий=}} {{Q|Цитата=…Если вы хотите чему-то научиться из истории, то запомните, что не следует недооценивать русских. По крайней мере они умеют копировать чужие идеи и делают это очень быстро<ref name="Лиддел Гарт">Цитируется по книге: ''Лиддел Гарт Б.'' По другую сторону холма. — АСТ, 2014, ISBN: 978-5-17-081122-9. Глава XIX</ref>.|Автор=[[Гейнц Гудериан]], генерал-полковник вермахта|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=До [[Великая отечественная война|войны]] в Германии, как и в других странах, было распространено мнение, что русские не имеют склонности к технике, но оказалось, что это не так. Они очень хорошо разбирались в технике — пожалуй, даже лучше представителей некоторых западных народностей<ref name="Лиддел Гарт"/>.|Автор=[[:w:Зенгер, Фридолин фон|Фридолин фон Зенгер]], генерал танковых войск вермахта|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=В какой бы исторической битве ни участвовали русские, она была тяжелой, безжалостной и сопровождалась большими потерями. Если русские защищаются, их почти невозможно победить, даже если прольются реки крови<ref name="Лиддел Гарт"/>.|Автор=[[:w:Блюментритт, Гюнтер|Гюнтер Блюментритт]], генерал пехоты вермахта|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Когда американский [[солдат]] рассказал мне о том, Как упитанные [[Немцы|немки]] из буржуазных семей Продавались за сигареты, а немки попроще — за шоколад, И о том, как неподкупны русские женщины, Изголодавшиеся в немецком рабстве, — Я испытывал [[гордость]].|Автор=[[Бертольт Брехт]], «Гордость»|Комментарий=|Оригинал=}} === XXI в. === {{Q|Русский любое высказывание начальства считает приказом. Но всё равно его не выполняет.|Автор=[[Константин Семёнович Мелихан]], 2000-2010}} {{Q|Русские на войне своих не бросают.|Автор=Данила Багров, «[[Брат 2]]», 2000}} {{Q|― Ты хочешь сказать, что сегодня русский народ способен, подобно [[сербы|сербам]], устроить этнические чистки и у русских есть свой [[Радован Караджич|Караджич]]? Полагаешь, что русские, подобно [[палестинцы|палестинцам]], с [[камень|камнями]] и [[бутылка]]ми способны пойти на [[танк]]и и начать священную [[интифада|интифаду]] и у них есть свой вождь-федаин [[Ясир Арафат|Арафат]]? Не бойся, здесь этого нет и не будет! [[Солнце русской поэзии]], русской литературы, русской [[революция|революции]] погасло, и мы живём под призрачным светом мёртвой русской [[луна|луны]]! ― Его [[лицо]] стало мертветь, голубеть, по невидимым сосудам и жилам побежали фиолетовые соки. ― Русский народ мёртв, он больше не народ, а быстро убывающая сумма особей, за [[популяция|популяцией]] которых мы пристально наблюдаем, регулируя её численность, исходя из потребности [[рабочая сила|рабочей силы]] и затрат на её содержание!<ref>''[[Александр Андреевич Проханов|А.А.Проханов]],'' «Господин Гексоген». — М.: Ad Marginem, 2001 г.</ref>|Автор=[[Александр Андреевич Проханов|Александр Проханов]], «Господин Гексоген», 2001}} {{Q|То, что русские напутали, и распутывать нужно по-русски.|Автор=[[Петька 3: Возвращение Аляски]], 2001}} {{Q|— ...Скажите, пан Кшиштоф, а если бы я был не из [[Россия|России]] — вы бы меня так же азартно ловили? — Конечно, — возмутился Кшиштоф. — Это моя функция! Хотя, конечно, русских я не [[любовь|люблю]]. — За что? — А за все, что было! — Странно, конечно, — сказал я. — У всей [[Европа|Европы]] друг с другом постоянно все было, только пыль летела. А не любят только нас...<ref>{{книга|автор =Сергей Лукьяненко.|часть = |заглавие =Чистовик|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место =М.|издательство =АСТ|год =2020|том = |страницы = |страниц =352|серия = |isbn =978-5-17-102032-3|тираж =2000}}</ref>|Автор=[[Сергей Лукьяненко]], «[[Чистовик]]», 2007}} {{Q|Если нужно решить простую задачу – зовут американского программиста, если сложную – индуса, если невозможную – русского.|Комментарий=Пословица, возникшая в компании Microsoft около 2008 года|Автор=[[Билл Гейтс]], 2008}} {{Q|Русский народ – это сложносоставной европеоидный этнос, имеющий славянскую генетическую основу от летописных племён и говорящий по-русски{{источник?}}|Автор=[[Севастьянов, Александр Никитич|А.Н. Севастьянов]], «Диалектика русского этноса, или в поисках русского генофонда», 2011}} {{Q|[[Империя|Имперский]] фактор является [[реальность]]ю нашей [[идеология|идеологии]]. Вне империи нет России, русский народ является [[народ]]ом заблудшим, бессмысленным, проигравшим свою историю, нерентабельным народом. Об этом говорят демократы, навьючивая нам исторический [[комплекс неполноценности]], который преодолим через имперский [[пафос]]. |Автор=[[w:Проханов, Александр Андреевич|Александр Проханов]], «Путин пережил колоссальный шок год назад», 2013}} {{Q|Цитата= У каждого народа есть своя великая национальная [[идея]], одна и та же идея — мировое господство. Только у русских — другая, диаметрально противоположная: не допустить реализации великих национальных идей всего остального [[мир]]а!<ref>[https://esquire.ru/quotes/13122013 Esquire. Цитата дня. 13/12/2013.]</ref>|Автор=[[w:Охлобыстин, Иван Иванович|Иван Охлобыстин]], 2013}} {{Q|Привычка не воспринимать русских как своих присутствует в Западной Европе столетиями<ref>{{cite web|author=|datepublished=21 мар 2020 г.|url=https://tass.ru/info/8033611|title=«Мне платят не за то, чтобы я был оптимистом». Высказывания Сергея Лаврова|lang=|publisher=|accessdate=2021-03-06}}</ref>.|Автор=[[Сергей Лавров]], в ходе выступления на заседании Российского совета по международным делам, 2014}} {{Q|Возникает вопрос: если та или иная республика вошла в состав [[СССР|Советского Союза]], но получила в свой багаж огромное количество [[Россия|российских]] земель, традиционных российских исторических территорий, а потом вдруг решила выйти из состава этого Союза — ну, хотя бы тогда выходила с тем, с чем пришла. И не тащила бы с собой подарки от русского народа<ref>{{YouTube|etszjYX6pZU|«Россия. Кремль. Путин». Документальный фильм}}</ref><ref>{{cite web|author=|datepublished=21 июня 2020 г.|url=https://lenta.ru/news/2020/06/21/podarki/|title=Путин порассуждал о «подарках русского народа» республикам СССР|lang=|publisher=Lenta.ru|accessdate=2021-01-09}}</ref>.|Автор=[[Владимир Владимирович Путин|Владимир Путин]], документальный фильм «Россия. Кремль. Путин», телеканал Вести, июнь 2020}} == Источники == {{примечания}} == См. также == * [[Россия]] * [[Русский язык]] * [[Русские пословицы]] [[Категория:Славянские народы]] [[Категория:Россия]] 59kxl95vyum8ndi261tfpk5784jplah 379603 379602 2022-08-07T22:24:18Z MarkErbo 44212 /* До XX в. */ русские НЕ то wikitext text/x-wiki [[Файл:Ethnic Russians in 1989 in RSFSR raions simple.png|мини|]] {{Википедия}} '''Русские''' (до XX века «'''великороссы'''») — восточнославянский этнос, самый многочисленный и государствообразующий народ [[Россия|России]] (по данным Всероссийской переписи 2010 года, составляет более 80 % населения), самый многочисленный [[Европа|европейский]] народ. Есть крупные диаспоры на [[Украина|Украине]], в Казахстане, [[США]], Белоруссии и других государствах. Всего в мире насчитывается около 133 млн русских. Национальный язык — [[русский язык|русский]]. == Цитаты == === До XX в. === {{Q|Мы — русские. С нами [[Бог]]!{{источник}}|Автор=[[Суворов]]|Комментарий =Из речи Суворова, записанной со слов Багратиона на военном совете в монастыре Св. Иосифа}} {{Q|Раньше небо упадёт в [[Дунай]], чем русские возьмут [[Измаил]]<ref name="Рассказы о Суворове">{{книга|автор =[[w:Алексеев, Сергей Петрович (писатель)|Сергей Петрович Алексеев]].|часть = |заглавие =Рассказы о Суворове|оригинал = |ссылка =http://ladoved.narod.ru/skazki/63.rasskazi_o_suvorove/rasskazi_o_suvorove.pdf|ответственный =И. В. Антипенко|издание = |место =Москва|издательство =Детская литература|год =1989|том = |страницы = |страниц =16|серия =Мои первые книжки|isbn = |тираж =1000000}}</ref>.|Автор=[[w:Айдослу Мехмед-паша|Айдослу Мехмед-паша]]|Комментарий=1790 г.}} {{Q|Кто русский по сердцу, тот бодро и смело и радостно гибнет за правое дело!|Автор= [[Кондратий Фёдорович Рылеев|Кондратий Фёдорович Рылеев]]|Комментарий=«Иван Сусанин»}} {{Q|Готфский Историк VI века, Иорнанд, пишет, что Эрманарих в числе многих иных народов победил и [[венеты|Венедов]], которые, обитая в соседстве с Эстами и Герулами, жителями берегов Балтийских, славились более своею многочисленностью, нежели [[искусство]]м воинским. Сие известие для нас любопытно и важно, ибо Венеды, по сказанию Иорнанда, были единоплеменники [[Славяне|Славян]], предков народа Российского. Ещё в самой глубокой древности, лет за 450 до Рождества Христова, было известно в Греции, что [[янтарь]] находится в отдалённых странах Европы, где река Эридан впадает в Северный Океан, и где живут Венеды. Вероятно, что Финикияне, смелые мореходцы, которые открыли Европу для образованных народов древности, не имевших об ней сведения, доплывали до самых [[берег]]ов нынешней [[Пруссия|Пруссии]], богатых янтарём, и там покупали его у Венедов. Во время Плиния и Тацита, или в первом столетии, Венеды жили близ Вислы, и граничили к Югу с Дакиею. [[Птолемей]] Астроном и Географ второго столетия, полагает их на восточных берегах моря Бальтийского, сказывая, что оно издревле называлось Венедским. Следственно ежели Славяне и Венеды составляли один народ, то предки наши были известны и Грекам и Римлянам, обитая на Юг от моря Балтийского. Из Азии ли они пришли туда, и в какое время, не знаем.<ref name="карам">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: в 3 кн. Кн. 1 : Т. 1—4 / Н. М. Карамзин. — 5-е изд. — СПб. : Типография Эдуарда Праца, 1842 г.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «[[s:История государства Российского (Карамзин)/Том I/Глава I|История государства Российского]]» (том I, глава 1), 1820}} {{Q|[[Бог]] голодных, бог холодных, [[Нищий|Нищих]] вдоль и поперёк, Бог имений недоходных, Вот он, вот он русский бог.|Автор=[[Пётр Андреевич Вяземский|Пётр Вяземский]], «Русский бог», 1828}} {{Q|Русский [[народ]] ни к чему более не пригоден, кроме завоевания [[мир]]а; он — всего лишь мёртвый, хотя и колоссальный по масштабу механизм в руках грозного самодержавного [[монарх]]а — [[Николай I|Николая I]], — а тот стремится царствовать надо всем, ибо не должно существовать предела его полновластию. От [[министр]]а и до последнего [[крестьянин]]а все в России лишены самостоятельной [[воля|воли]], все — послушные и дисциплинированные исполнители [[приказ]]ов свыше, и потому [[правительство]] страны, воплощённое в одном [[человек]]е, всемогуще.<ref name="Семёнов">{{книга|автор=Коллектив авторов СПбГУ под ред. [[Николай Юрьевич Семёнов|Н.Ю.Семёнова]], под рец. акад. [[Александр Александрович Фурсенко|Фурсенко]].|заглавие=«Управленческая элита Российской Империи (1802-1917)»|ссылка=|место=С-Пб.|издательство=Лики России|год=2008|страниц=696 |}}</ref>{{rp|10}}|Автор=[[w:Кюстин, Астольф де|Астольф де Кюстин]]}} {{Q|И какой же русский не любит быстрой езды?|Автор=[[Гоголь]]|Комментарий=«[[Мёртвые души]]»}} {{Q|Что русскому здоро́во, то [[немцы|немцу]] смерть. |Автор=[[Владимир Иванович Даль|Владимир Иванович Даль]], «Пословицы и поговорки русского народа»}} {{Q|Самый бедный [[немцы|немец]] не может обойтись без дачи <...> Тогда как иной русский и с деньгами наймёт себе огромную и дорогую дачу, да и живёт целое [[лето]] настежь, нараспашку, как ни попало, без занавесок, без стор, в крайнем случае защищаясь от солнца салфеткой, которую прикрепит к окну чем ни попало, хоть вилкой, если вилка попадётся под руку. «Что, ― думает он, ― стоит ли устраиваться: ведь лето-то коротко. Не увидишь, как и пройдёт.<ref>''[[Иван Иванович Панаев|И. И. Панаев]]''. Избранная проза. М.: «Правда», 1988 г.</ref>|Автор= [[w:Панаев, Иван Иванович|Иван Панаев]], «Опыт о хлыщах», 1857}} {{Q|Когда старую княгиню спрашивали при случае, откуда она добыла себе такую горничную, старая княгиня не без [[самодовольство|самодовольства]] отвечала: — Своя собственная... из крепостных, из [[деревня|деревни]] привезена... Зачем отыскивать людей за границей, когда и своих, православных, можно хорошо приготовить? И вслед за этим не без некоторой [[патриотизм|патриотической]] [[гордость|гордости]] прибавляла с улыбкой: — О, из русского [[человек]]а можно всё сделать! Русский человек на всё способен и на всё годится!<ref>[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]] «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|Автор=[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Том 1)</small>, 1864}} {{Q|Я припоминаю какую-то [[песня|песню]] о том, как ведут наказывать молодого рекрута за то, что он бежал с часов, и он говорит: «Братцы, не я [[вина|виноват]] — это птица виновата, она всё кричала и звала меня в родимую сторону». Эта птица была, конечно, [[кукушка]]. Какая другая не устанет тянуть вас за сердце так упорно, так неотвязно? Припомнившаяся мне песня — не русская. Но и у нас кукушка играет такую же роль соблазнительницы для тех, кто тоскует в неволе. Невозможность ослушаться этого настойчивого призыва кукушки придала ей во мнении русского человека не мистический характер, как думали в средние века, а [[генерал]]ьский чин. Быть в бегах — у [[солдат]]а называется состоять на вестях у генерала Кукушкина.|Автор=[[Михаил Ларионович Михайлов|Михаил Михайлов]], «Сибирские очерки», 1864}} {{Q|Я думаю, самая главная, самая коренная духовная потребность русского народа есть потребность [[Страдание|страдания]], всегдашнего и неутолимого, везде и во всём. Этою жаждою страдания он, кажется, заражён искони веков. Страдальческая струя проходит через всю его историю, не от внешних только несчастий и бедствий, а бьёт ключом из самого сердца народного. У русского народа даже в счастье непременно есть часть страдания, иначе счастье его для него неполно. Никогда, даже в самые торжественные минуты его истории, не имеет он гордого и торжествующего вида, а лишь умиленный до страдания вид; он воздыхает и относит славу свою к милости Господа. Страданием своим русский народ как бы наслаждается. Что в целом народе, то и в отдельных типах, говоря, впрочем, лишь вообще.|Автор=[[Фёдор Достоевский]], «Дневник писателя. 1873»|Комментарий=}} {{Q|— Был во времена оны у нас государственный человек — не из остзейских, а из настоящих [[немцы|немцев]], — человек замечательного ума и, сверх того, пользовавшийся репутацией несомненного бескорыстия. Тем не менее даже в то время нигде так не было распространено [[взятка|взяточничество]], как в том обширном ведомстве, которым он управлял. Так вот он, когда случалось ему отправлять кого-нибудь на место в губернию, всегда следующим образом напутствовал отъезжающего: «[[удивление|Удивляюсь]], говорил он, как вы, русские, так мало любите своё отечество! как только получаете возможность, так сейчас же начинаете [[грабёж|грабить]]! Воздержитесь, мой [[друг]]! пожалейте свое отечество и не столь уж быстро [[богатство|обогащайтесь]], как это делают некоторые из ваших [[товарищ]]ей!»<ref>''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, [[Господа Головлёвы]], 1875—1880. [[Убежище Монрепо]], 1878—1879. [[Круглый год (сборник)|Круглый год]], 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Круглый год (сборник)|Круглый год]]», 1879}} {{Q|[[Лес]] истреблять ― [[божество]] оскорблять, его [[дом]] разорять, [[кара|кару]] на себя накликать. Так думает [[мордвин]], так думают и [[черемис]] и [[чуваш]]анин. И потому еще, может быть, любят чужеродцы родные леса, что в старину, не имея ни [[город]]ов, ни [[крепость|крепостей]], долго в недоступных [[дебри|дебрях]] отстаивали они свою волюшку, сперва от [[татары|татар]], потом от русских людей… Русский не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из неё сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да [[ерник|ёрники]]… По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Тысячу лет строил русский народ своё [[государство]], [[кость]]ми и [[кровь]]ю слагал его, принёс в [[жертва|жертву]] государственной [[идея|идее]] и местную свободу, и [[достояние]]. Достроил, наконец, и с [[недоумение]]м начинает усматривать, что допущенные им жильцы вытесняют его чуть не за порог, да ещё и здание хотят по-своему перестроить... За хозяйский [[стол]], конечно, могут быть допущены [[гость|гости]], но только как гости, и в качестве гостей пользоваться [[почёт]]ом: во главе же стола всё-таки должен сидеть и распоряжаться [[хозяин]]. А хозяин в России — русский народ, и никак не инородцы.<ref name="ЕврВопр">[[Иван Сергеевич Аксаков|Аксаков И.С.]] «Еврейский вопрос» (1883 год). Серия «Потаённая русская литература» – Москва, «Социздат», 2001 г.</ref>|Автор=[[Иван Аксаков]], «Еврейский вопрос», 1883}} {{Q|Цитата=Русский ум — изобретательный ум! Только, конечно, ходу ему не дают, да и хвастать он не умеет… Изобретет что-нибудь и поломает или же детишкам отдаст поиграть, а ваш француз изобретет какую-нибудь чепуху и на весь свет кричит. Намедни кучер Иона сделал из дерева человечка: дернешь этого человечка за ниточку, а он и сделает непристойность. Однакоже Иона не хвастает. Вообще… не нравятся мне французы!|Автор=[[Антон Павлович Чехов]], «На чужбине», 1885|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Почему русскому мужику должно оставаться только необходимое, чтобы кое-как упасти душу, почему же и ему, как [[американцы|американцу]], не есть хоть в праздники ветчину, [[баран]]ину, [[яблоко|яблочные]] пироги? Нет, оказывается, что русскому мужику достаточно и чёрного [[Ржаной хлеб|ржаного хлеба]], да ещё с сивцом, [[звонец|звонцом]], [[костёр|костерем]] и всякой дрянью, которую нельзя отправить к [[немцы|немцу]]. Да, нашлись молодцы, которым кажется, что русский мужик и ржаного хлеба не стоит, что ему следует питаться [[картофель|картофелем]].<ref>''[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|А.Н.Энгельгардт]]''. Из деревни. 12 писем. 1872-1887 гг. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956 г.</ref>|Автор=[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни», 1887}} {{Q|Русский человек любит вспоминать, но не любит жить.|Автор=[[Антон Павлович Чехов]]|Комментарий=[[s:Степь (Чехов)|Степь]]}} {{Q|С такими трудностями, однако, бороться можно, что и доказывают [[китайцы]], живущие рядом с [[казаки|казаками]]. Скот у китайцев превосходный, так как они выгоняют его на пастбище вовремя, знают где разложить дымокуры; а казаки выгоняют скотину куда и как попало, рассчитывая на [[русское авось|русское «авось»]]. Так же предусмотрительно поступают китайцы и относительно хлебопашества. Русские сеют хлеб по привычке, слишком рано, и он начинает созревать в июле, как раз в эпоху наводнений; между тем, [[осень]] в Уссурийском крае прекрасная, и китайцы сеют [[хлеб]] с тем расчетом, чтобы снять его в сентябре и даже в октябре.<ref>«Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии». Обработаны по подлинным его сочинениям [[:w:Лялина, Мария Андреевна|М. А. Лялиной]]. — СПб. 1891 г.</ref>|Автор=[[:w:Лялина, Мария Андреевна|Мария Лялина]], «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891}} {{Q|Удивительный народ русские [[мужчина|мужчины]]! совсем не умеют поддерживать лёгких отношений. Чуть [[интрига]] затянулась на две [[неделя|недели]], уже и бесконечная [[любовь]], и [[уныние|унылое]] лицо, и [[ревность]], и [[револьвер]]ные разговоры...<ref>[[Александр Валентинович Амфитеатров|Амфитеатров А.В.]] «Отравленная совесть» (1895 год). Москва, «Росмэн», 2002 г.</ref>|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]»}} {{Q|Между «есть [[Бог]]» и «нет Бога» лежит целое громадное поле, которое проходит с большим трудом истинный [[мудрец]]. Русский же человек знает какую-нибудь одну из двух этих крайностей, середина же между ними ему неинтересна, и он обыкновенно не знает ничего или очень мало.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|А. Чехов]]''. Записные книжки. — М.: «Вагриус», 2000 г.</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Записные книжки (1897 год)}} {{Q|Русская культура явилась продолжением некогда передовой в славянстве [[венеты|венетской]] культуры, слившейся впоследствии с другим, еще более богатым и обильным источником [[Византия|византийским]]… Известно, что ни в географических, ни в личных именах [[Русь|Древней Руси]], ни в старом русском языке не имеется ни малейшей [[скандинавы|скандинавской]] или немецкой примеси, что было бы неизбежно, если бы [[Варяги]] — Русы были не славянского поколения. — Так закончила свое существование самая древняя и самая передовая в [[география|географическом]] и культурном смысле ветвь северо-западного [[славяне|славянства]]. Сверстница древней [[Греция|Греции]] и [[Римская империя|Рима]], она под именем венетов ознаменовала себя в истории народом предприимчивым, отважным, разумным и [[храбрость|храбрым]].<ref name="Первобытные">''[[Василий Маркович Флоринский|В.М.Флоринский]]''. Первобытные славяне по памятникам их доисторической жизни: Опыт славянской археологии. — [[Томск]]: Типо-Лит. П.И.Макушина, 1894—1897 гг. Часть первая. — 1894 г. — XXIV, 355 с.</ref>|Автор=[[Василий Маркович Флоринский|Василий Флоринский]], из книги «Первобытные славяне по памятникам их доисторической жизни», 1894}} === XX в. === {{Q|Неволя русского народа Есть воля русского царя.<ref>Фофанов // Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. — 1975.</ref>|Автор=[[w:Фофанов, Константин Михайлович|Константин Михайлович Фофанов]], «На разгон государственной Думы 1907 года», 1907}} {{Q|«Союз русского народа»... Бедный русский [[народ]]! Это так же звучит, как «Союз детоубийц и растлителей имени [[Всеволод Михайлович Гаршин|Всеволода Гаршина]]».<ref>{{cite web| author = [[Саша Чёрный]]|datepublished =2007|url= http://cherny-sasha.lit-info.ru/cherny-sasha/satira-v-proze/delikatnye-mysli.htm|title= «Деликатные мысли (1906-1908)»|publisher = lit-info.ru|accessdate = 2013-09-19|lang= ru}}</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]]}} {{Q|Цитата=Во всех русских ведь течёт [[монголы|монгольская]] кровь...|Автор=[[Андрей Белый]]|Комментарий=«[[Петербург (роман)|Петербург]]» 1914}} {{Q|…Русские люди, по нищете и скудости жизни своей, вообще любят забавляться горем, играют им, как дети, и редко стыдятся быть несчастными. В бесконечных буднях и [[горе|го́ре]] — праздник и пожар — забава; на пустом лице и царапина — украшение…|Автор=[[Максим Горький]]|Комментарий=«[[s:Детство (Горький)/X|Детство]]»}} {{Q|Русский :::часто :::::любит ::::::::«жить на [[авось]]» ― дескать, :::вывезет кривая. Ты :в моторном деле ::::::::«[[авоська|авоськи]]» брось, заграницы :::::трудом ::::::::покрывая.<ref>''[[Владимир Владимирович Маяковский|Маяковский В.В.]]'' Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, «ГИХЛ», 1955-1961 гг.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Маяковский|Владимир Маяковский]], «Даёшь мотор!», 1925}} {{Q|Русский не тот, кто носит русскую фамилию, а тот, кто любит Россию и считает её своим отечеством. |Автор=[[Антон Иванович Деникин]]|Комментарий=}} {{Q|И я [[Иван Петрович Кулибин|Кулибина]] вовсе не желаю опорочить. Он великолепный [[арочный мост]] изобрел, по своему собственному [[расчёт]]у. И я думаю, [[математика|математической]] базой для этого расчета было ― [[русское авось]]. Да!.. И в этих русских самоучках-гениях ― вся наша русская несчастная [[судьба]]: либо ломиться в открытую дверь, либо тяпать головой об скалу. А [[поэт]]ы и кликуши сейчас же начинают вопить [[осанна|осанну]], оды, дифирамбы и гениям и всему русскому народу: великий народ, избранный народ! В глазах же кичливой Европы, конечно, наше [[мессианство]], якобы исключительная [[гений|гениальность]], ― гиль и чепуха!<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: «Угрюм-река». В 2 т. — М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор= [[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Угрюм-река», 1933}} {{Q|Или ― что было бы без великороссов с Украиной? Турецкая, польская или немецкая колония? Или такое же пустынное пепелище, каким [[Украина]] была под властью попеременно гетманов ― павших гетманов польских королей, турецких султанов или [[крым]]ских турок? Кто и за кого пролил больше крови: [[кацап]] за хохла или [[хохол]] за кацапа? И какой смысл взвешивать эту [[кровь]]? Пройдя неслыханные в истории человечества муки и испытания, три ветви одного и того же одинаково русского и одинаково православного народа наконец построили свой общий отчий дом. Я ― [[белорус]] и, кроме того, крестьянского происхождения. Ко мне, белорусу, приходят милостивые государи, которые пытаются вбить клин [[ненависть|ненависти]] между мной, «кривичем», и другим Иваном ― «москалем». Другие сеятели ненависти приходят к другому Ивану ― Галушке и пытаются вбить еще более острый клин ненависти между ним, Иваном Галушкой, и тем же Иваном Москалем. У этих милостивых государей нет за душой ничего, кроме [[бездарность|бездарности]] и ненависти. Больше ― ничего.<ref>[[:w:Солоневич, Иван Лукьянович|Иван Солоневич]]. «Наша страна: о сепаратных виселицах». Париж: журнал «Русскiй Мiръ», № 4, 2001 г.</ref>|Автор=[[Иван Лукьянович Солоневич|Иван Солоневич]]. «Наша страна: о сепаратных виселицах», 1949}} {{Q|Русский человек врёт, если говорит о своём стремлении к [[Счастье|счастью]]. Мы не умеем быть счастливыми, нам это не нужно, мы не знаем, что с этим делать.|Автор=[[Юрий Маркович Нагибин]]}} {{Q|Русский человек всегда обладал такими природными свойствами, как гибкий ум, сметка и способность к ремёслам и всяким «искусствам». При наличии органической [[любовь|любви]] к труду, упорству и физической выносливости это облегчало ему быстрое освоение премудростей любых профессий, включая и суровую, но интересную профессию [[моряк|моряка]].<ref>Каланов Н. А. Афоризмы русских военных моряков. — М.: Горизонт, 2017,с. 119, ISBN 978-5-906858-48-1</ref>|Автор=[[Иван Степанович Исаков]]}} {{Q|Цитата=Растение, вырванное из почвы, засыхает. Человек свободно движется по лицу земли. Но русский человек всё ещё слишком похож на растение. Для него родина, прежде всего — не мысль, и даже не слово, а звучание, тембр голоса. Вне этой узкой природной среды трудно жить. Другие народы — [[греки]] и [[римляне]], [[англичане|британцы]] и [[немцы]] — смело бросали родину, неся её богов и культуру в чужие страны. Но для нас и культура, и сама вера кажутся нежизненными без родного чернозёма (и краснолесья). Это большая слабость, как бы неразвитость мужественной человечности. Если прибавить к этому привычку к коленопреклоненной позе, то вот уже и почти готовая формула «славянской души»...|Автор=[[Георгий Петрович Федотов|Г. П. Федотов]]|Комментарий=«Тяга в Россию»<ref>Цит. по: Федотов Г. П. Судьба и грехи России. СПб., 1991-1992.</ref>}} {{Q|У русских нет глупых предубеждений относительно [[Убийство|убийства]].|Автор=[[Ян Флеминг]]|Комментарий=Казино «Рояль» (1953 г.). Пер. А. В. Митина, С. В. Чечнева.|Оригинал=The Russians had no stupid prejudices about murder.}} {{Q|Люди, построившие самые первые искусственные спутники и вышедшие на порог [[космос]]а, были русскими, то есть тем самым удивительным народом, от которого вёл свою родословную Дар Ветер. Народом, сделавшим первые шаги и в строительстве нового общества, и в завоевании [[космос]]а|Автор=[[Иван Ефремов]], «Туманность Андромеды» (1957)}} {{Q|::::Мой [[народ]] славянский — русский. ::::Мой народ [[смоленск]]ий, [[курск]]ий, ::::[[тула|тульский]], [[Пенза|пензенский]], [[Великие Луки|великолуцкий]]. Руки скрутят за спину, повалят навзничь, [[поллитровка|поллитровкой]] голову провалят — ничего другого я не жду от своего народа<ref name="ков">''[[Ян Сатуновский]]''. Из произведений многих лет. — Ковчег, № 4, 1979 г., с.27-29</ref>|Автор=[[Ян Сатуновский]], «Мой народ славянский...», 11 ноя 1963}} {{Q|Изолятор [[тоска|тоски]] ― или просто движенье вперед. Надзиратель любви ― или просто мой русский народ. Хорошо, что нашлась та, что может и вас породнить. Хорошо, что всегда все равно вам, кого вам казнить.<ref>''[[Иосиф Бродский]]''. Стихотворения и поэмы: в 2 томах. Новая библиотека поэта (большая серия). — СПб.: «Вита Нова», 2011 г.</ref>|Автор=[[Иосиф Бродский]], «Письма к стене», 1964}} {{Q|Пусть надо мной ― без рыданий просто напишут, по правде: «Русский [[писатель]]. Раздавлен русскими танками в [[Прага|Праге]]».<ref>''[[Евгений Александрович Евтушенко|Евгений Евтушенко]]'', «Последние слёзы». — М.: Терра, 1995 г.</ref>|Автор=[[Евгений Александрович Евтушенко|Евгений Евтушенко]], «Танки идут по Праге», 1968}} {{Q|Общий для всех русских групп и достаточно специфический комплекс признаков отчётливо проявляется в суммарной характеристике: темно русые волосы, серая или серо-бурая радужина, средней ширины лицо, прямой или слабо наклонный лоб с гладким надбровьем, небольшое преобладание высокого переносья и сильного профиля, слабый рост бороды, верхнее веко с небольшой складкой, немного поднятое основание носа|Автор=[[Виктор Валерианович Бунак]], «Этногенез русского народа» (1965) |Комментарий=}} {{Q|Преемственность обнаружена для следующих этнических и территориальных групп: [[белорусы]] — дреговичи, радимичи, западные [[кривичи]]; [[украинцы]] — тиверцы, уличи, древляне, волыняне, поляне; русские Десно-Сейминского треугольника — северяне; русские верховьев [[Днепр]]а и [[Волга|Волги]], басейна [[Ока|Оки]] и Псковско-Ильменского Поозерья — западные [[кривичи]] и словене новгородские|Автор=[[Татьяна Ивановна Алексеева]] |Комментарий= Этногенез восточных славян (1973)}} {{Q|Меня удручала [[сталин]]ская система приоритетов. Радио изобрёл Попов. Электричество ― Яблочков. Паровоз ― братья Черепановы. [[Иван Фёдорович Крузенштерн|Крузенштерн]] был назначен русским путешественником. [[Лев Давидович Ландау|Ландау]] ― русским учёным. Барклай де Толли ― русским полководцем. Один [[W: Дантес, Жорж Шарль|Дантес]] был [[француз]]ом. В силу низких [[мораль]]ных качеств.<ref>''[[Сергей Донатович Довлатов|С. Довлатов]]''. Собрание сочинений в 4-х томах. Том второй. — СПб: Азбука, 1999 г.</ref>|Автор= [[Сергей Донатович Довлатов|Сергей Довлатов]], «Марш одиноких», 1982}} {{Q|– У русского же есть какое-то внутреннее чутье, ему нравится размах, уж если драться, так по-настоящему, социализм – так в мировом масштабе… Особая миссия… В данном случае, да. – Как [[Достоевский]] говорил, народ – богоносец. – Богоносец, да. У него свое… Все-таки решились, не боялись трудностей, открыли дорогу и другим народам… Вот рядом живут разные народы, дышат по-разному. Для одних [[социализм]] – великая цель, для других – приемлемо и не слишком беспокоит<ref name="Сто сорок бесед с Молотовым">{{книга|ссылка= https://www.bookol.ru/dokumentalnaya_literatura_main/biografii_i_memuaryi/92239/fulltext.htm|автор=[[w:Чуев, Феликс Иванович|Феликс Чуев]].|заглавие=Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева|ответственный=|год=1991|часть=|оригинал=|язык=ru|издание=Букинистическое издание|место=М.|издательство=Терра|том=|страницы=|страниц=624|isbn=5-85255-042-6}}</ref>.|Автор=[[Вячеслав Михайлович Молотов]], «Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева», 1982-1983}} {{Q|На этом [[кладбище]] примирённо сошлись [[обман]]утые и обманщики, беженцы и беглецы, те, кто [[мечта]]л вернуться на [[родина|родину]], и те, кто вспомнил о ней лишь перед [[смерть]]ю, [[люди]] разных убеждений, разной [[слава|славы]], но все они считали себя русскими.<ref>[[Даниил Александрович Гранин|Гранин Д.А.]], «Зубр» (повесть); Ленинград, «Советский писатель» 1987 год</ref>|Автор=[[Даниил Александрович Гранин|Даниил Гранин]], «Зубр»}} {{Q|Русские центральных районов, белорусы, поляки, немцы северных областей почти так же светлокожи, как и скандинавы|Автор=[[Валерий Павлович Алексеев]] |Комментарий= Историческая антропология и этногенез (1989)}} {{Q|Цитата= «Странные вы, русские! – сказал мне знакомый [[немцы|немец]]. – Обливаете грязью [[Сталин]]а, который победил самого [[Гитлер]]а, и поднимаете [[предатель|предателей]]…»<ref name="Сто сорок бесед с Молотовым" />.|Автор=[[w: Чуев, Феликс Иванович|Феликс Чуев]], «Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева», ноябрь 1990}} {{Q|Не могу заснуть от мучительной [[догадка|догадки]] о русском народе. Нельзя сказать, что раньше я об этом не думал. Именно об эту самую догадку я последнее время [[голову ломать|сломал голову]]. Дело в том, что те законы, по которым русскому человеку следует жить и по которым он вроде бы и живет, на самом деле не воспринимаются им. В русского человека никак не войдет осознание того, что эти законы серьезные, глубинные и что именно по этим [[закон]]ам его строго спрашивают, судят и карают. И даже те, кто законы изучил и ведет себя в соответствии с ними, приноровились к ним, к законам, не больше. И русский человек прав! И раздраженные руководители рано или поздно начинают вести себя как колонизаторы.<ref>''[[w:Бурков, Георгий Иванович|Георгий Бурков]]''. Хроника сердца. — М.: Вагриус, 1997 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Бурков|Георгий Бурков]], «Хроника сердца», 1990}} {{Q|Цитата=В поездках этим летом мне не раз казалось, что я открыл подлинную [[Вера|веру]] русского народа. Он верит не в Бога. В него-то как раз по-настоящему верить так и не научился за 1000 лет. И не в коммунизм он верит, тем более — не в капитализм. Но и без веры не живёт, хоть и жалуется, что у него «[[Огонёк (журнал)|Огонёк]]» отбирает веру. Он верит в [[государство]], точнее — в [[империя|империю]], её целостность. Целостность — высшее абсолютное благо, его не надо обосновывать, его не надо объяснять, наоборот — им, этим благом, всё доказывается и обосновывается. Почему надо было рубить лопатами [[Грузины|грузинских]] девушек<ref>Имеется в виду [[w:Трагедия 9 апреля|Трагедия 9 апреля 1989 г.]]</ref>? Угрожали целостности. Почему надо приструнить [[Эстонцы|эстонцев]]? Потому же. Почему надо было лезть в [[Афганистан]]<ref>[[w:Афганская война (1979—1989)|Афганская война (1979—1989)]]</ref>? Как — почему? А всё же: почему? Идя по цепочке вопросов-ответов доберёшься до того, что и Афганистан уже вроде давно наш и лезть туда требовалось ради сохранения всё той же целостности.|Автор=[[Анатолий Иванович Стреляный|А. И. Стреляный]]|Комментарий=[[Сходит затмение]]. М., 1991. С. 38.}} {{Q|Быть русским — значит быть верноподданным Императора Всероссийского, гражданином Империи, носителем имперской идеи|Автор=[[Иоанн (Снычёв)]], Самодержавие духа}} {{Q|Когда видишь женщин и детишек в лохмотьях, копающихся на пепелищах, смотрящих голодными глазами, в груди глухо поднимается ненависть к фашистам… Нет, наш народ всё-таки не такой! У русских не было пренебрежения к другим народностям. Недавно привезли к нам в Семеновку группу раненых немцев. Раненые не тяжёлые, ходячие. Выгрузили их вместе с нашими. Было тепло, сортировочная переполнена, и все, кто мог, сидели прямо на земле около бани. Немцы имели жалкий вид. Сбились в кучку, говорили мало и шёпотом, оглядывались по сторонам со страхом. Наши солдаты веселы: наступление идёт удачно, раны нетяжёлые, предстоят баня и еда. Они громко разговаривали и делились махоркой, кто-нибудь сосредоточенно выбивал огонь кресалом, все закуривали. Постепенно завязался разговор: «Капут Гитлер? Германия капут?» Проходит время… и уже махоркой делятся. — Пусть покурят, затянутся… Хрен с ними! Тоже люди…|Автор=[[Николай Михайлович Амосов|Николай Амосов]], «ППГ 2266. Записки полевого хирурга»<ref>Амосов, Николай Михайлович. ППГ 2266. Записки полевого хирурга. — М.:Диалектика, 2019, ISBN: 978-5-907114-09-8</ref> |Комментарий =}} {{Q|Русские долго запрягают, но потом никуда не едут. Просто запрягают и распрягают, запрягают и распрягают. Это и есть наш особый путь.<ref>Цит. по.: Душенко К. Большая книга афоризмов. Litres, 2013.</ref>|Автор=[[w:Горин, Григорий Израилевич|Григорий Горин]]|Комментарий=}} {{Q|Цитата=…Если вы хотите чему-то научиться из истории, то запомните, что не следует недооценивать русских. По крайней мере они умеют копировать чужие идеи и делают это очень быстро<ref name="Лиддел Гарт">Цитируется по книге: ''Лиддел Гарт Б.'' По другую сторону холма. — АСТ, 2014, ISBN: 978-5-17-081122-9. Глава XIX</ref>.|Автор=[[Гейнц Гудериан]], генерал-полковник вермахта|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=До [[Великая отечественная война|войны]] в Германии, как и в других странах, было распространено мнение, что русские не имеют склонности к технике, но оказалось, что это не так. Они очень хорошо разбирались в технике — пожалуй, даже лучше представителей некоторых западных народностей<ref name="Лиддел Гарт"/>.|Автор=[[:w:Зенгер, Фридолин фон|Фридолин фон Зенгер]], генерал танковых войск вермахта|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=В какой бы исторической битве ни участвовали русские, она была тяжелой, безжалостной и сопровождалась большими потерями. Если русские защищаются, их почти невозможно победить, даже если прольются реки крови<ref name="Лиддел Гарт"/>.|Автор=[[:w:Блюментритт, Гюнтер|Гюнтер Блюментритт]], генерал пехоты вермахта|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Когда американский [[солдат]] рассказал мне о том, Как упитанные [[Немцы|немки]] из буржуазных семей Продавались за сигареты, а немки попроще — за шоколад, И о том, как неподкупны русские женщины, Изголодавшиеся в немецком рабстве, — Я испытывал [[гордость]].|Автор=[[Бертольт Брехт]], «Гордость»|Комментарий=|Оригинал=}} === XXI в. === {{Q|Русский любое высказывание начальства считает приказом. Но всё равно его не выполняет.|Автор=[[Константин Семёнович Мелихан]], 2000-2010}} {{Q|Русские на войне своих не бросают.|Автор=Данила Багров, «[[Брат 2]]», 2000}} {{Q|― Ты хочешь сказать, что сегодня русский народ способен, подобно [[сербы|сербам]], устроить этнические чистки и у русских есть свой [[Радован Караджич|Караджич]]? Полагаешь, что русские, подобно [[палестинцы|палестинцам]], с [[камень|камнями]] и [[бутылка]]ми способны пойти на [[танк]]и и начать священную [[интифада|интифаду]] и у них есть свой вождь-федаин [[Ясир Арафат|Арафат]]? Не бойся, здесь этого нет и не будет! [[Солнце русской поэзии]], русской литературы, русской [[революция|революции]] погасло, и мы живём под призрачным светом мёртвой русской [[луна|луны]]! ― Его [[лицо]] стало мертветь, голубеть, по невидимым сосудам и жилам побежали фиолетовые соки. ― Русский народ мёртв, он больше не народ, а быстро убывающая сумма особей, за [[популяция|популяцией]] которых мы пристально наблюдаем, регулируя её численность, исходя из потребности [[рабочая сила|рабочей силы]] и затрат на её содержание!<ref>''[[Александр Андреевич Проханов|А.А.Проханов]],'' «Господин Гексоген». — М.: Ad Marginem, 2001 г.</ref>|Автор=[[Александр Андреевич Проханов|Александр Проханов]], «Господин Гексоген», 2001}} {{Q|То, что русские напутали, и распутывать нужно по-русски.|Автор=[[Петька 3: Возвращение Аляски]], 2001}} {{Q|— ...Скажите, пан Кшиштоф, а если бы я был не из [[Россия|России]] — вы бы меня так же азартно ловили? — Конечно, — возмутился Кшиштоф. — Это моя функция! Хотя, конечно, русских я не [[любовь|люблю]]. — За что? — А за все, что было! — Странно, конечно, — сказал я. — У всей [[Европа|Европы]] друг с другом постоянно все было, только пыль летела. А не любят только нас...<ref>{{книга|автор =Сергей Лукьяненко.|часть = |заглавие =Чистовик|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место =М.|издательство =АСТ|год =2020|том = |страницы = |страниц =352|серия = |isbn =978-5-17-102032-3|тираж =2000}}</ref>|Автор=[[Сергей Лукьяненко]], «[[Чистовик]]», 2007}} {{Q|Если нужно решить простую задачу – зовут американского программиста, если сложную – индуса, если невозможную – русского.|Комментарий=Пословица, возникшая в компании Microsoft около 2008 года|Автор=[[Билл Гейтс]], 2008}} {{Q|Русский народ – это сложносоставной европеоидный этнос, имеющий славянскую генетическую основу от летописных племён и говорящий по-русски{{источник?}}|Автор=[[Севастьянов, Александр Никитич|А.Н. Севастьянов]], «Диалектика русского этноса, или в поисках русского генофонда», 2011}} {{Q|[[Империя|Имперский]] фактор является [[реальность]]ю нашей [[идеология|идеологии]]. Вне империи нет России, русский народ является [[народ]]ом заблудшим, бессмысленным, проигравшим свою историю, нерентабельным народом. Об этом говорят демократы, навьючивая нам исторический [[комплекс неполноценности]], который преодолим через имперский [[пафос]]. |Автор=[[w:Проханов, Александр Андреевич|Александр Проханов]], «Путин пережил колоссальный шок год назад», 2013}} {{Q|Цитата= У каждого народа есть своя великая национальная [[идея]], одна и та же идея — мировое господство. Только у русских — другая, диаметрально противоположная: не допустить реализации великих национальных идей всего остального [[мир]]а!<ref>[https://esquire.ru/quotes/13122013 Esquire. Цитата дня. 13/12/2013.]</ref>|Автор=[[w:Охлобыстин, Иван Иванович|Иван Охлобыстин]], 2013}} {{Q|Привычка не воспринимать русских как своих присутствует в Западной Европе столетиями<ref>{{cite web|author=|datepublished=21 мар 2020 г.|url=https://tass.ru/info/8033611|title=«Мне платят не за то, чтобы я был оптимистом». Высказывания Сергея Лаврова|lang=|publisher=|accessdate=2021-03-06}}</ref>.|Автор=[[Сергей Лавров]], в ходе выступления на заседании Российского совета по международным делам, 2014}} {{Q|Возникает вопрос: если та или иная республика вошла в состав [[СССР|Советского Союза]], но получила в свой багаж огромное количество [[Россия|российских]] земель, традиционных российских исторических территорий, а потом вдруг решила выйти из состава этого Союза — ну, хотя бы тогда выходила с тем, с чем пришла. И не тащила бы с собой подарки от русского народа<ref>{{YouTube|etszjYX6pZU|«Россия. Кремль. Путин». Документальный фильм}}</ref><ref>{{cite web|author=|datepublished=21 июня 2020 г.|url=https://lenta.ru/news/2020/06/21/podarki/|title=Путин порассуждал о «подарках русского народа» республикам СССР|lang=|publisher=Lenta.ru|accessdate=2021-01-09}}</ref>.|Автор=[[Владимир Владимирович Путин|Владимир Путин]], документальный фильм «Россия. Кремль. Путин», телеканал Вести, июнь 2020}} == Источники == {{примечания}} == См. также == * [[Россия]] * [[Русский язык]] * [[Русские пословицы]] [[Категория:Славянские народы]] [[Категория:Россия]] bdkdh9fd4vp0091tir0jv2tdurl6apn Привычка 0 30874 379611 363062 2022-08-07T22:44:43Z MarkErbo 44212 /* Привычка в художественной прозе */ ложечки пропали, а привычка осталась wikitext text/x-wiki [[Файл:Smoking insula.jpg|thumb|right|250px|<center>Фиксация привычки]] '''Привы́чка''' — сложившийся стереотип поведения, осуществление которого в определённой ситуации приобретает для индивида характер потребности, которые побуждают повторно совершать какие-либо действия, поступки. При формировании привычки неоднократно выполняется какое-либо действие, чрезвычайно важное значение имеет вызываемое самим осуществлением этого действия приятное эмоциональное переживание, так как оно является «усвоенным…, которое стало автоматическим и совершается без усилий». == Привычка в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Избери лучшее, а привычка сделает его приятным и легким.|[[Пифагор]]}} {{Q|Наша суть отражается в наших повторяющихся действиях. Отсюда совершенство есть не действие, а привычка.|[[Аристотель]]}} {{Q|Говорить [[правда|правду]] — это не столько дело воли, сколько привычка.|[[Марк Аврелий]]}} {{Q|Привычка к [[богатство|благополучию]] — наихудшая привычка.|[[Публий Сир]]}} {{Q|Привычка терпеливо [[труд]]иться — это то же, что привычка терпеливо переносить [[боль]].|[[Мишель де Монтень]]}} {{Q|Традиция и привычка всегда берут верх над истиной.|[[Вольтер]]}} {{Q|Привычка свыше нам дана: замена счастию она…<ref>''[[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкин А. С.]]'' Полное собрание сочинений : в 10 т. — Л.: Наука, 1978. — Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. стр.181</ref>|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «[[Евгений Онегин]]», 1831}} {{Q|Дурная привычка, от которой труднее всего избавиться, — это привычка давать [[совет]]ы.|[[Джон Стейнбек]]}} {{Q|Старые привычки нельзя выбросить из окна. Но их можно уговорить спуститься по лестнице — ступенька за ступенькой.|[[Марк Твен]]}} {{Q|Цитата=Если ты хочешь научиться [[работа]]ть — знай: первые твои пробы, первые попытки, первые упражнения — самые дорогие. Именно в первые дни ты даешь себе общую установку, создаешь привычку, вырабатываешь подход, закаливаешь [[воля|волю]]<ref name="Гастев-1972"/>.|Автор=Алексей Гастев, 1921 г.}} {{Q|Привычки быстро переходят в обычаи.|[[Эжен Марен Лабиш]]}} == Привычка в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Цитата=Работаем ли мы за канцелярским [[стол]]ом, пилим ли [[напильник]]ом в слесарной мастерской, или, наконец, пашем землю — всюду надо создавать [[труд]]овую выдержку и постепенно сделать её привычкой<ref name="Гастев-1972">{{книга |ссылка= http://arch.permculture.ru/bitstream/handle/permculture/445/251518_read.pdf?sequence=2&isAllowed=y|автор=Гастев А. К.|заглавие= Как надо работать|викитека= |ответственный=|год=1921|часть=|ссылка часть=|оригинал=|язык=|издание=|место=Пермь|издательство= Пермский Губполитпросвет|том=|страницы=|страниц=|серия=|isbn=|тираж=10000}}</ref>.|Автор=Алексей Гастев, «Как надо работать», 1921 г.|Комментарий=|Оригинал=}} == Привычка в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В старые годы, когда шаг за шагом [[Русь]] отбивала у старых насельников землю, нещадно губила [[лес]]а как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да [[ерник|ёрники]]… По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь.<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Неудача многих детских учреждений происходила оттого, что у них не выработался стиль и не сложились привычки и [[традиция|традиции]], а если они и начинали складываться, переменные инспектора наробразов регулярно разрушали их, побуждаемые к этому, впрочем, самыми похвальными соображениями. Благодаря этому соцвосовские «ребёнки» всегда жили без единого намёка на какую бы то ни было [[преемственность]] не только «вековую», но даже годовалую<ref name ="Педагогическая поэма">{{книга|автор =Антон Макаренко.|часть = |заглавие =Педагогическая поэма.|оригинал = |ссылка =http://makarenko-museum.ru/Classics/Makarenko/Makarenko_A_Pedagogic_Poem/Makarenko_A_Pedagogic_poem.htm|ответственный =|издание = |место =|издательство = Педагогика|год =1981|том = |страницы = |страниц =|серия =|isbn =1154|тираж =}}</ref>.|Автор=[[Антон Макаренко]], «[[Педагогическая поэма]]», 1935 г.}} {{Q|Сколько исходили мы с тобой, сколько каши съели из одного котелка, сколько ночей провели, завернувшись в одну плащ-палатку… Привык я к тебе, лопоухому, чертовски привык… Нет, не привык. Это не привычка, это что-то другое, гораздо большее. Я никогда не думал об этом. Просто не было времени.<ref>''[[w:Некрасов, Виктор Платонович|Виктор Некрасов]]''. «Записки зеваки». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Виктор Платонович Некрасов|Виктор Некрасов]], «Три встречи», 1967}} == Привычка в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Лишь [[кактус]] [[ревность|ревности]], [[чертополох]] Привычки, да забвенья трухлый мох. Никто меня не жаждал [[смерть|смертной]] жаждой.|Автор=[[Игорь Северянин]], из стихотворения «[[s:Дон Жуан (Северянин)|Дон Жуан]]»}} {{Q|[[Капитализм]] ― выправка, к [[труд]]у привычка, выучка. [[Социализм]] ― выпивка, в гнилом лесочке ― [[водочка]]...<ref>''[[:w:Стратановский, Сергей Георгиевич|С. Г. Стратановский]]''. Рядом с Чечнёй: Новые стихотворения и драматическое действо. — СПб.: Пушкинский фонд, 2002. — 48 с.</ref>|Автор=[[Сергей Георгиевич Стратановский|Сергей Стратановский]], «Капитализм — выправка...», 2000}} {{Q|Привычка красит день за днем в привычные цвета. О чем так жалко мы жуем, когда кругом [[вода]]? ― Когда мы падаем лицом в присутствии воды, мы долго падаем в [[газон]], в приличные [[цветы]]. Так происходит много раз, и в этом никому из нас не виден [[Божий перст]]: привычка делает [[оргазм]], созвездья держат крест.<ref>''[[w:Байтов, Николай Владимирович|Н. В. Байтов]]'', Что касается: Стихи. — М.: Новое издательство, 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Владимирович Байтов|Николай Байтов]], «Я долго ползал по морям...», 2003}} == Привычка в пословицах == {{Q|[[Болезнь]] проходит, привычка остается.|[[Киргизские пословицы|Киргизская пословица]]}} {{Q|Привычка — вторая натура.|[[Латинские пословицы|Латинская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема = Привычка |Викисловарь = привычка |Викиучебник = |Википедия = Привычка |Викитека = |Викиновости = |Викисклад = Category:Habits }} * [[Опыт]] * [[Лень]] * [[Эксперимент]] * [[Инерция]] * [[Мещанство]] * [[В одну дуду]] * [[Комфорт]] {{Поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Психология]] [[Категория:Человеческое поведение]] iln7z2jzslf0ivc07zmlladd5v305dl 379612 379611 2022-08-07T22:46:19Z MarkErbo 44212 /* Привычка в афоризмах и кратких определениях */ насельники (так надо) wikitext text/x-wiki [[Файл:Smoking insula.jpg|thumb|right|250px|<center>Фиксация привычки]] '''Привы́чка''' — сложившийся стереотип поведения, осуществление которого в определённой ситуации приобретает для индивида характер потребности, которые побуждают повторно совершать какие-либо действия, поступки. При формировании привычки неоднократно выполняется какое-либо действие, чрезвычайно важное значение имеет вызываемое самим осуществлением этого действия приятное эмоциональное переживание, так как оно является «усвоенным…, которое стало автоматическим и совершается без усилий». == Привычка в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Избери лучшее, а привычка сделает его приятным и легким.|[[Пифагор]]}} {{Q|Наша суть отражается в наших повторяющихся действиях. Отсюда совершенство есть не действие, а привычка.|[[Аристотель]]}} {{Q|Говорить [[правда|правду]] — это не столько дело воли, сколько привычка.|[[Марк Аврелий]]}} {{Q|Привычка к [[богатство|благополучию]] — наихудшая привычка.|[[Публий Сир]]}} {{Q|Привычка терпеливо [[труд]]иться — это то же, что привычка терпеливо переносить [[боль]].|[[Мишель де Монтень]]}} {{Q|Традиция и привычка всегда берут верх над истиной.|[[Вольтер]]}} {{Q|Привычка свыше нам дана: замена счастию она…<ref>''[[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкин А. С.]]'' Полное собрание сочинений : в 10 т. — Л.: Наука, 1978. — Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. стр.181</ref>|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «[[Евгений Онегин]]», 1831}} {{Q|Дурная привычка, от которой труднее всего избавиться, — это привычка давать [[совет]]ы.|[[Джон Стейнбек]]}} {{Q|В старые годы, когда шаг за шагом [[Русь]] отбивала у старых насельников землю, нещадно губила [[лес]]а как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь <...> лесов больше нет...<ref name="горах"/r>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Старые привычки нельзя выбросить из окна. Но их можно уговорить спуститься по лестнице — ступенька за ступенькой.|[[Марк Твен]]}} {{Q|Цитата=Если ты хочешь научиться [[работа]]ть — знай: первые твои пробы, первые попытки, первые упражнения — самые дорогие. Именно в первые дни ты даешь себе общую установку, создаешь привычку, вырабатываешь подход, закаливаешь [[воля|волю]]<ref name="Гастев-1972"/>.|Автор=Алексей Гастев, 1921 г.}} {{Q|Привычки быстро переходят в обычаи.|[[Эжен Марен Лабиш]]}} == Привычка в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Цитата=Работаем ли мы за канцелярским [[стол]]ом, пилим ли [[напильник]]ом в слесарной мастерской, или, наконец, пашем землю — всюду надо создавать [[труд]]овую выдержку и постепенно сделать её привычкой<ref name="Гастев-1972">{{книга |ссылка= http://arch.permculture.ru/bitstream/handle/permculture/445/251518_read.pdf?sequence=2&isAllowed=y|автор=Гастев А. К.|заглавие= Как надо работать|викитека= |ответственный=|год=1921|часть=|ссылка часть=|оригинал=|язык=|издание=|место=Пермь|издательство= Пермский Губполитпросвет|том=|страницы=|страниц=|серия=|isbn=|тираж=10000}}</ref>.|Автор=Алексей Гастев, «Как надо работать», 1921 г.|Комментарий=|Оригинал=}} == Привычка в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В старые годы, когда шаг за шагом [[Русь]] отбивала у старых насельников землю, нещадно губила [[лес]]а как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да [[ерник|ёрники]]… По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь.<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Неудача многих детских учреждений происходила оттого, что у них не выработался стиль и не сложились привычки и [[традиция|традиции]], а если они и начинали складываться, переменные инспектора наробразов регулярно разрушали их, побуждаемые к этому, впрочем, самыми похвальными соображениями. Благодаря этому соцвосовские «ребёнки» всегда жили без единого намёка на какую бы то ни было [[преемственность]] не только «вековую», но даже годовалую<ref name ="Педагогическая поэма">{{книга|автор =Антон Макаренко.|часть = |заглавие =Педагогическая поэма.|оригинал = |ссылка =http://makarenko-museum.ru/Classics/Makarenko/Makarenko_A_Pedagogic_Poem/Makarenko_A_Pedagogic_poem.htm|ответственный =|издание = |место =|издательство = Педагогика|год =1981|том = |страницы = |страниц =|серия =|isbn =1154|тираж =}}</ref>.|Автор=[[Антон Макаренко]], «[[Педагогическая поэма]]», 1935 г.}} {{Q|Сколько исходили мы с тобой, сколько каши съели из одного котелка, сколько ночей провели, завернувшись в одну плащ-палатку… Привык я к тебе, лопоухому, чертовски привык… Нет, не привык. Это не привычка, это что-то другое, гораздо большее. Я никогда не думал об этом. Просто не было времени.<ref>''[[w:Некрасов, Виктор Платонович|Виктор Некрасов]]''. «Записки зеваки». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Виктор Платонович Некрасов|Виктор Некрасов]], «Три встречи», 1967}} == Привычка в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Лишь [[кактус]] [[ревность|ревности]], [[чертополох]] Привычки, да забвенья трухлый мох. Никто меня не жаждал [[смерть|смертной]] жаждой.|Автор=[[Игорь Северянин]], из стихотворения «[[s:Дон Жуан (Северянин)|Дон Жуан]]»}} {{Q|[[Капитализм]] ― выправка, к [[труд]]у привычка, выучка. [[Социализм]] ― выпивка, в гнилом лесочке ― [[водочка]]...<ref>''[[:w:Стратановский, Сергей Георгиевич|С. Г. Стратановский]]''. Рядом с Чечнёй: Новые стихотворения и драматическое действо. — СПб.: Пушкинский фонд, 2002. — 48 с.</ref>|Автор=[[Сергей Георгиевич Стратановский|Сергей Стратановский]], «Капитализм — выправка...», 2000}} {{Q|Привычка красит день за днем в привычные цвета. О чем так жалко мы жуем, когда кругом [[вода]]? ― Когда мы падаем лицом в присутствии воды, мы долго падаем в [[газон]], в приличные [[цветы]]. Так происходит много раз, и в этом никому из нас не виден [[Божий перст]]: привычка делает [[оргазм]], созвездья держат крест.<ref>''[[w:Байтов, Николай Владимирович|Н. В. Байтов]]'', Что касается: Стихи. — М.: Новое издательство, 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Владимирович Байтов|Николай Байтов]], «Я долго ползал по морям...», 2003}} == Привычка в пословицах == {{Q|[[Болезнь]] проходит, привычка остается.|[[Киргизские пословицы|Киргизская пословица]]}} {{Q|Привычка — вторая натура.|[[Латинские пословицы|Латинская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема = Привычка |Викисловарь = привычка |Викиучебник = |Википедия = Привычка |Викитека = |Викиновости = |Викисклад = Category:Habits }} * [[Опыт]] * [[Лень]] * [[Эксперимент]] * [[Инерция]] * [[Мещанство]] * [[В одну дуду]] * [[Комфорт]] {{Поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Психология]] [[Категория:Человеческое поведение]] 7eq6s0f6wsd4uz4lugki265bxkng28h 379613 379612 2022-08-07T22:53:15Z MarkErbo 44212 /* Привычка в афоризмах и кратких определениях */ +2 привычки wikitext text/x-wiki [[Файл:Smoking insula.jpg|thumb|right|250px|<center>Фиксация привычки]] '''Привы́чка''' — сложившийся стереотип поведения, осуществление которого в определённой ситуации приобретает для индивида характер потребности, которые побуждают повторно совершать какие-либо действия, поступки. При формировании привычки неоднократно выполняется какое-либо действие, чрезвычайно важное значение имеет вызываемое самим осуществлением этого действия приятное эмоциональное переживание, так как оно является «усвоенным…, которое стало автоматическим и совершается без усилий». == Привычка в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Избери лучшее, а привычка сделает его приятным и легким.|[[Пифагор]]}} {{Q|Наша суть отражается в наших повторяющихся действиях. Отсюда совершенство есть не действие, а привычка.|[[Аристотель]]}} {{Q|Говорить [[правда|правду]] — это не столько дело воли, сколько привычка.|[[Марк Аврелий]]}} {{Q|Привычка к [[богатство|благополучию]] — наихудшая привычка.|[[Публий Сир]]}} {{Q|Привычка терпеливо [[труд]]иться — это то же, что привычка терпеливо переносить [[боль]].|[[Мишель де Монтень]]}} {{Q|Традиция и привычка всегда берут верх над истиной.|[[Вольтер]]}} {{Q|Привычка свыше нам дана: замена счастию она…<ref>''[[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкин А. С.]]'' Полное собрание сочинений : в 10 т. — Л.: Наука, 1978. — Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. стр.181</ref>|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «[[Евгений Онегин]]», 1831}} {{Q|Дурная привычка, от которой труднее всего избавиться, — это привычка давать [[совет]]ы.|[[Джон Стейнбек]]}} {{Q|В старые годы, когда шаг за шагом [[Русь]] отбивала у старых насельников землю, нещадно губила [[лес]]а как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь <...> лесов больше нет...<ref name="горах"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Старые привычки нельзя выбросить из окна. Но их можно уговорить спуститься по лестнице — ступенька за ступенькой.|[[Марк Твен]]}} {{Q|Чудо, обращаемое в прикладную привычку, ― в этом вся суть и цель естественных наук.<ref>''[[Александр Валентинович Амфитеатров|Амфитеатров А.В.]]'' Собрание сочинений в десяти томах, Том 1. Москва, НПК «Интелвак», 2000 г.</ref>|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «Жар-цвет», 1895}} {{Q|Цитата=Если ты хочешь научиться [[работа]]ть — знай: первые твои пробы, первые попытки, первые упражнения — самые дорогие. Именно в первые дни ты даешь себе общую установку, создаешь привычку, вырабатываешь подход, закаливаешь [[воля|волю]]<ref name="Гастев-1972"/>.|Автор=Алексей Гастев, 1921 г.}} {{Q|Прежде это было привычкой, теперь это станет [[принцип]]ом…<ref>''[[:w:Чулков, Георгий Иванович|Георгий Чулков]]''. Императоры: Психологические портреты. — М.: Художественная литература, 1993 г.</ref>|Автор=[[Георгий Иванович Чулков|Георгий Чулков]], «Императоры: Психологические портреты», 1928}} {{Q|Привычки быстро переходят в обычаи.|[[Эжен Марен Лабиш]]}} == Привычка в публицистике и мемуарах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Цитата=Работаем ли мы за канцелярским [[стол]]ом, пилим ли [[напильник]]ом в слесарной мастерской, или, наконец, пашем землю — всюду надо создавать [[труд]]овую выдержку и постепенно сделать её привычкой<ref name="Гастев-1972">{{книга |ссылка= http://arch.permculture.ru/bitstream/handle/permculture/445/251518_read.pdf?sequence=2&isAllowed=y|автор=Гастев А. К.|заглавие= Как надо работать|викитека= |ответственный=|год=1921|часть=|ссылка часть=|оригинал=|язык=|издание=|место=Пермь|издательство= Пермский Губполитпросвет|том=|страницы=|страниц=|серия=|isbn=|тираж=10000}}</ref>.|Автор=Алексей Гастев, «Как надо работать», 1921 г.|Комментарий=|Оригинал=}} == Привычка в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В старые годы, когда шаг за шагом [[Русь]] отбивала у старых насельников землю, нещадно губила [[лес]]а как вражеские твердыни. Привычка осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да [[ерник|ёрники]]… По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь.<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Неудача многих детских учреждений происходила оттого, что у них не выработался стиль и не сложились привычки и [[традиция|традиции]], а если они и начинали складываться, переменные инспектора наробразов регулярно разрушали их, побуждаемые к этому, впрочем, самыми похвальными соображениями. Благодаря этому соцвосовские «ребёнки» всегда жили без единого намёка на какую бы то ни было [[преемственность]] не только «вековую», но даже годовалую<ref name ="Педагогическая поэма">{{книга|автор =Антон Макаренко.|часть = |заглавие =Педагогическая поэма.|оригинал = |ссылка =http://makarenko-museum.ru/Classics/Makarenko/Makarenko_A_Pedagogic_Poem/Makarenko_A_Pedagogic_poem.htm|ответственный =|издание = |место =|издательство = Педагогика|год =1981|том = |страницы = |страниц =|серия =|isbn =1154|тираж =}}</ref>.|Автор=[[Антон Макаренко]], «[[Педагогическая поэма]]», 1935 г.}} {{Q|Сколько исходили мы с тобой, сколько каши съели из одного котелка, сколько ночей провели, завернувшись в одну плащ-палатку… Привык я к тебе, лопоухому, чертовски привык… Нет, не привык. Это не привычка, это что-то другое, гораздо большее. Я никогда не думал об этом. Просто не было времени.<ref>''[[w:Некрасов, Виктор Платонович|Виктор Некрасов]]''. «Записки зеваки». — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Виктор Платонович Некрасов|Виктор Некрасов]], «Три встречи», 1967}} == Привычка в стихах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Лишь [[кактус]] [[ревность|ревности]], [[чертополох]] Привычки, да забвенья трухлый мох. Никто меня не жаждал [[смерть|смертной]] жаждой.|Автор=[[Игорь Северянин]], из стихотворения «[[s:Дон Жуан (Северянин)|Дон Жуан]]»}} {{Q|[[Капитализм]] ― выправка, к [[труд]]у привычка, выучка. [[Социализм]] ― выпивка, в гнилом лесочке ― [[водочка]]...<ref>''[[:w:Стратановский, Сергей Георгиевич|С. Г. Стратановский]]''. Рядом с Чечнёй: Новые стихотворения и драматическое действо. — СПб.: Пушкинский фонд, 2002. — 48 с.</ref>|Автор=[[Сергей Георгиевич Стратановский|Сергей Стратановский]], «Капитализм — выправка...», 2000}} {{Q|Привычка красит день за днем в привычные цвета. О чем так жалко мы жуем, когда кругом [[вода]]? ― Когда мы падаем лицом в присутствии воды, мы долго падаем в [[газон]], в приличные [[цветы]]. Так происходит много раз, и в этом никому из нас не виден [[Божий перст]]: привычка делает [[оргазм]], созвездья держат крест.<ref>''[[w:Байтов, Николай Владимирович|Н. В. Байтов]]'', Что касается: Стихи. — М.: Новое издательство, 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Владимирович Байтов|Николай Байтов]], «Я долго ползал по морям...», 2003}} == Привычка в пословицах == {{Q|[[Болезнь]] проходит, привычка остается.|[[Киргизские пословицы|Киргизская пословица]]}} {{Q|Привычка — вторая натура.|[[Латинские пословицы|Латинская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема = Привычка |Викисловарь = привычка |Викиучебник = |Википедия = Привычка |Викитека = |Викиновости = |Викисклад = Category:Habits }} * [[Опыт]] * [[Лень]] * [[Эксперимент]] * [[Инерция]] * [[Мещанство]] * [[В одну дуду]] * [[Комфорт]] {{Поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Психология]] [[Категория:Человеческое поведение]] ljx82od290e4qgumgot14xmddmp0sxt Преступник 0 32641 379618 334117 2022-08-08T08:18:15Z MarkErbo 44212 /* В прозе */ вероятное преступление wikitext text/x-wiki [[Файл:Caino uccide Abele - Assereto.jpg|thumb|250px|<center>[[w:Ассерето, Джоаккино|Джоаккино Ассерето]] <br /> «[[Авель]] и [[Каин]]», 1645]] '''Престу́пник''' — особый тип личности, обладающий набором социально-психологических качеств, обуславливающих причины и условия совершения тех или иных [[преступление|преступлений]]. Личность преступника имеет ряд отличий от [[личность|личности]] законопослушного человека, ей присущи преступные [[потребность|потребности]] и [[мотивация]], [[эмоции|эмоционально]]-волевые деформации и негативные социальные интересы, обуславливающие потенциальную социальную опасность. Проблема личности преступника является одной из центральных для наук, связанных с [[преступность]]ю, и, прежде всего, для [[криминология|криминологии]]. == В прозе == {{Q|Все [[дети]] являются [[атеист]]ами, они не имеют ни малейшего представления о Боге: они преступники из-за этого [[невежество|невежеств]]а?|Автор=[[Поль Анри Гольбах]], [http://books.google.com/books?id=ZiUPAAAAIAAJ&pg=PA22 «Le Bon-Sens, ou, Idées Naturelles Opposées aux Idées Surnaturelles»]|Оригинал=Tous les enfans ſont des athées; ils n'ont aucune idée de Dieu: ſont-ils donc criminels à cauſe de cette ignorance?, 1770-е}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях преступника, ― это турецкий паша, герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает [[мышьяк]], не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной догадке, что обвиненный хотел совершить преступление, а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|— Мы не можем никого приговаривать на [[смерть]], — загремело ему вслед, — Он преступник: Он развращал народ, запрещал платить подать цезарю, Он [[царь|царём]] называл себя! [[Понтий Пилат|Пилат]] опять встретился взглядом с Приведённым. Он тих и молчалив, точно не ради Его всё это бурливое собрание. Невыразимое отвращение к толпе, желание не дать ей в руки её жертву закипело в римлянине. То не был порыв человеколюбия, то было желание властителя показать свою силу, не утвердить [[приговор]]а. Изо всех обвинений, которые он расслышал в этом гаме голосов, существеннее всего был крик: «царём называл себя!» — это уже колебания римской [[власть|власти]]… — Иди за мной! — сказал прокуратор. [[Толпа]] смолкла. По [[мрамор]]ным ступеням поднимается Обвинённый. Нога Его ступает по [[агат]]у и [[ляпис-лазурь|ляпис-лазури]]. Воин пропускает Его в дверь. Он первый раз во дворце: как великого [[учитель|учителя]] — Его сюда не допускали, как преступника — Его пригласили сюда.<ref>''[[Пётр Петрович Гнедич|Гнедич П. П.]]'' Семнадцать рассказов. — СПб.: Типография Н. А. Лебедева, 1888 г. — С. 57</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Гнедич|Пётр Гнедич]], «Римский прокуратор», 1888}} {{Q|«Преступник» поступает совсем наоборот: нервничает, плачет, старается всячески увильнуть, свалить свою [[вина|вину]] на другого и, осужденный по всем пунктам, уносит из [[суд]]а озлобленное убеждение в собственной невинности. Ну, чем же он виноват, что считал убитого богатым человеком, а у него, [[подлец]]а, оказалось всего полтора рубля? [[Разбойник]] нес в себе какое-то обаяние как трагическая сила, и, как всякая крупная сила, он вне своей профессиональной деятельности являлся и добрым и любящим, а преступник — весь дрянной и дрянной по-маленькому, как бывают дрянные [[насекомые]]. Исторический «[[вор]]» удал — добрый молодец окружен известным поэтическим ореолом в сознании народной массы именно потому, что являлся настоящей крупной силой, а преступник является чем-то вроде фабричных [[отбросы|отбросов]] и в большинстве случаев относится уже к области ассенизации. Преступника создала обезличивающая городская жизнь, тот [[индивидуализм]], который не имеет оправдания даже в [[острог]]е, и такой преступник не вызывает спасительного чувства [[страх]]а, а только [[презрение]]. Народная масса может все понять и простить, кроме ничтожества.<ref>''[[w:Мамин-Сибиряк, Дмитрий Наркисович|Мамин-Сибиряк Д.Н.]]'' Собрание сочинений в 10 томах. Том 9. Хлеб. Разбойники. Рассказы. — М.: Правда, 1958 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «[[s:Разбойник и преступник (Мамин-Сибиряк)|Разбойник и преступник]]» (часть вторая), 1895}} {{Q|[[Тюрьма|Тюрьмы]], продажа в [[рабство]], разрывание на части должников, выманивание мира при посредстве лести и притворства ― это все было дозволенными способами борьбы. Яго тоже дальше этого не идет. Несомненно, [[психология]] преступного человека это то, что нам труднее всего понять. Еще в детстве, встречая партии арестантов и ссыльных, с цепями на руках, клейменных, с мрачными лицами, угрюмым взором, выбритыми головами ― мы приучаемся думать, что преступник есть нечто страшное an sich, нечто совсем не такое, как другие люди. [[Ребёнок]], завидя арестанта, всегда с испугом шарахнется в сторону. И затем, в течение всей нашей жизни мы так далеки от преступников, что нам не представляется никакой возможности внести поправки в свои предрассудки. «Преступник ― это не я», ― так думает каждый человек и этим отнимает у себя навсегда возможность узнать, что такое преступник. В старину говаривали, что у [[дворянин]]а кость белая, а у [[мужик]]а кость черная. А теперь полагают, что у всех души белые, а у преступников ― черные.|Автор=[[Лев Исаакович Шестов|Лев Шестов]], «Шекспир и его критик Брандес», 1898}} {{Q|Всякий великий [[человек]], который вносит что-нибудь новое в [[жизнь]], непременно ''«[[преступление|преступает]]»'' старый [[закон]], следовательно, является ''преступником'', но преступником в великом, а не в жалком стиле. Преступник прежде всего — тип сильного человека, а потому он — самый ценный человеческий тип. Если он не [[раскаяние|раскаивается]], не оплакивает своего деяния в угоду ходячей морали, то это служит признаком его душевного [[здоровье|здоровья]].<ref>''[[Евгений Николаевич Трубецкой|Трубецкой Е.Н.]]'' «Философия Ницше. Критический очерк» (1903). — Москва, Издательство: «Типолитография Товарищества [[w:Кушнерёв, Иван Николаевич|И.Н. Кушнерёв]] и Ко.», 1904 г., 162 стр.</ref>|Автор=[[Евгений Николаевич Трубецкой|Евгений Трубецкой]], «[[Философия Ницше. Критический очерк]]», 1903}} {{Q|— Чувствуют ли «они» раскаяние? Все лица, близко соприкасающиеся с каторгой, к которым я обращался с этим вопросом, отвечали, — кто со злобой, кто с искренним сожалением, — всегда одно и то же: — Нет! — За всё время, пока я здесь, изо всех виденных мною преступников, — а я их видел тысячи, — я встретил одного, который действительно чувствовал раскаяние в совершённом, желание отстрадать содеянный [[грех]]. Да и тот вряд ли был преступником! — говорил мне заведующий медицинской частью доктор Поддубский. Это был [[старик]], сосланный за [[холера|холерные]] беспорядки.<ref>''Новодворский В., [[Влас Михайлович Дорошевич|Дорошевич В]]''. «Коронка в пиках до валета. Каторга». — СПб.: Санта, 1994 г.</ref>|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Сахалин (Каторга)», 1903}} {{Q|От [[немцы|немца]], выдумавшего фуфайку, перешел Авиновицкий к другим преступникам. — [[Смертная казнь]], милостивый государь, не варварство! — кричал он. — [[Наука]] признала, что есть врожденные преступники. Этим, батенька, все сказано. Их истреблять надо, а не кормить на государственный счет. Он — злодей, а ему на всю жизнь обеспечен теплый угол в каторжной [[тюрьма|тюрьме]]. Он убил, поджег, растлил, а плательщик налогов отдувается своим карманом на его содержание. Нет-с, вешать много справедливее и дешевле.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], «[[Мелкий бес (роман)|Мелкий бес]]» (из главы IX), 1905}} {{Q|Насколько хороша была младшая [[сестра]], настолько же [[безобразное|безобразна]] и неприятна была старшая. Но её безобразие не возбуждало сострадания, так как [[холод]]ная, терпкая острота светилась в её узких, тёмно высматривающих [[глаза]]х. Среди некрасивых женских лиц огромное большинство их смягчено — подчас даже трогает — достоинством, покорностью, благородством или весельем. Ничего такого нельзя было сказать о Моргиане Тренган, с её лицом [[враг]]а; то было [[безобразие]] воинственное, знающее, изучившее себя так же тщательно, как изучает свои черты знаменитая актриса или [[кокотка]]. Моргиана была коротко острижена, её большая голова казалась покрытой тёмной [[шерсть]]ю. Лишь среди преступников встречаются лица, подобные её плоскому, скуластому лицу с тонкими губами и больным выражением рта; её жалкие брови придавали тяжёлому [[взгляд]]у оттенок злого и беспомощного усилия. С тоской ожидал зритель [[улыбка|улыбки]] на этом неприятном лице, и точно, — улыбка изменяла его: оно делалось ленивым и хитрым. Моргиана была угловата, широкоплеча, высока; всё остальное — крупный шаг, большие, усеянные веснушками руки и торчащие уши — делало рассматривание этой фигуры занятием неловким и терпким. Она носила [[платье|платья]] особо придуманного покроя: глухие и чёрствые, тёмного цвета, окончательно зачёркивающие её пол и, в общем, напоминающие дурной сон.<ref>''[[Александр Грин|А. Грин]]''. «Джесси и Моргиана». Знаменитая книга. Искатели приключений. — М., Пресса, 1995 г. — ISBN 5-253-00841-1</ref>|Автор=[[Александр Грин]], «[[s:Джесси и Моргиана (Грин)/Глава I|Джесси и Моргиана]]», 1928}} {{Q| Когда [[война]] окончилась, мне довелось читать отчёты о [[суд]]е над группой [[Эйхман]]а. В точности как я, они сидели по своим конторам, сочиняли докладные записки и высчитывали, как эффективнее [[убийство|убивать]] людей. Разница состояла в том, что их отправили в [[тюрьма|тюрьму]] или на виселицу как преступников, я же оставался на [[свобода|свободе]].<ref name="ORUNA">[[Фримен Дайсон]], «Оружие и надежда», Москва, изд. "Прогресс", 1990 г.</ref>|Автор=[[Фримен Дайсон]], «Оружие и надежда», 1967}} {{Q|[[Преступление]] — дело невыгодное; всякий преступник рано или поздно будет наказан за неправильную парковку.<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[Тед Зайглер]], 1970-е}} {{Q|Преступник потому и называется преступником, что он [[преступление|преступает]] запретную черту, перед которой нормальный человек останавливается. Подавляющее большинство борцов за светлое [[будущее]] действовало не под родными [[фамилия]]ми, а под [[псевдоним]]ами или под [[кличка]]ми. В эмигрантской прессе так и писали: «В России к [[власть|власти]] пришли псевдонимы». Случайно ли это? Вряд ли. Осознанно? Скорее всего нет. [[Инстинкт]]ивно. Все крупные негодяйства в мире всегда совершаются именем правды, добра и справедливости. Ну как тут не спрятаться за псевдонимы?<ref>''[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]]'', «Весна в Карфагене». — М.: Согласие, 2003 г.</ref>|Автор=[[:w:Михальский, Вацлав Вацлавович|Вацлав Михальский]], «Весна в Карфагене», 2001}} == В поэзии == {{Q|Преступник завсегда к [[свидетель]]ствам спешит И тщетной [[клятва|клятвою]] себя оправить мнит. На что душа твоя так много [[лицемер]]ит? Кто был [[обман]]ут кем, тому вперед не верит. Сколь крат ты [[небеса]] в свидетели брала? Какими [[клятва]]ми себя ты закляла, Что в [[верность|верности]] ко мне по смерть не пременишься? Переменилось всё, почто ж еще божишься!<ref name="херасков">''[[Михаил Матвеевич Херасков|М. М. Херасков]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1961 г.</ref>|Автор=[[Михаил Матвеевич Херасков|Михаил Херасков]], «Венецианская монахиня», 1758}} {{Q|Хоть крадет с гряд чужих [[капуста|капусту]] тунеядец, Хоть обнажает [[храм]] безбожный святотатец. Пристойно завсегда умеренность в том знать, Чтоб по достоинству преступников карать, И чтоб не сечь [[кнут]]ом, кто заслужил [[батоги]].<ref>[[w:Барков, Иван Семёнович|''Барков И.С.'']] Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Санкт-Петербург, «Академический проект», 2004 г.</ref>|Автор=[[Иван Семёнович Барков|Иван Барков]], «Обычный тот порок певцы в себе имеют...» (Сатиры Горация, Книга первая), 1763}} {{Q|Не тот преступник, кто судим, Но тот, кто осужден по [[вина|винностям]] своим! Готов на суд с тобой, готов пред небесами, Но с чем она пришла, ее спросите сами.<ref name="херасков"/>|Автор=[[Михаил Матвеевич Херасков|Михаил Херасков]], «Освобожденная Москва», 1792}} {{Q|Вы ж, отцы, под [[страх]]ом бедствий мнимых, Так начали пещись о [[дети|детях]] горячо, Что уж считаете их всех за подсудимых; Для вас ― преступник тот, кто не созрел еще.<ref>''[[w:Жемчужников, Алексей Михайлович|Жемчужников А.М.]]'' Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград, «Советский писатель», 1963 г.</ref>|Автор=[[Алексей Михайлович Жемчужников|Алексей Жемчужников]], «В чём вся суть?», 1872}} {{Q|Преступник, преступник, преступник вовек, :::[[Убийца]] бегущих мгновений, Ты презрил теченье зиждительных рек, :::Завет [[изумруд]]ных [[растение|растений]], Ты злой, ты напрасный, пустой человек, :::Ты [[тень]] ускользающей тени.|Автор= [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «[[s:Око (Бальмонт)/1912 (ВТ:Ё)|Око]]», 1912}} {{Q|::[[Отчаяние|Отчаянье]] и [[боль]] мою пойми, — ::Как передать мне это хладнокровно? — ::[[Мужчина|Мужчины]], переставши быть людьми, ::Преступниками стали поголовно. Ведь как бы [[человек]]а не убить, При том в какие б роли не рядиться, Поставив лозунг: «быть или не быть», — Убивший всё равно всегда [[убийца]].|Автор=[[Игорь Северянин]], «Письмо», 1921}} {{Q|Древнейшая Из [[государство|государственных]] регалий Есть производство крови. [[Судья]], как выполнитель [[Каин]]овых функций, Непогрешим и неприкосновенен. Убийца без патента не преступник, А [[конкурент]]: Ему пощады нет.<ref>''[[Максимилиан Александрович Волошин|М. Волошин]]''. Собрание сочинений. том 1-2. — М.: Эллис Лак, 2003-2004 гг.</ref>|Автор= [[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиан Волошин]], «Государство», 1922}} {{Q|И когда [[солдат]], потупясь, неумелый, молодой, «Государственный преступник» прикрепил к [[грудь|груди]] худой, что же ты, смиряя ропот, не смогла доску сорвать? [[Преступление|Преступленьем]] стало ― против преступлений восставать.|Автор=[[Евгений Александрович Евтушенко|Евгений Евтушенко]], «Чернышевский», 1965}} == Примечания == {{примечания}} == См. также == {{Навигация |Тема = Преступник |Викисловарь = преступник |Викиучебник = |Викиверситет = |Википедия = Преступник |Викитека = ЭСБЕ/Преступник |Викиновости = |Викисклад = Category:Criminals }} * [[Преступление]] * [[Наказание]] * [[Полиция]] * [[Преступление и наказание]] * [[Тюрьма]] {{поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Право]] 6lcmb8zl3gfoh5j2w2uiu5u3s8t1b23 Олово 0 45682 379615 378845 2022-08-08T08:14:18Z MarkErbo 44212 /* Олово в научной и научно-популярной прозе */ ниобий-олово wikitext text/x-wiki [[Файл:Cín.png|thumb|300px|<center>Химически чистое олово в гранулах]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=50}} '''О́лово''' ({{lang-la|Stannum}}; обозначается символом ''Sn'') — [[химический элемент|элемент]] 14-й группы [[Периодическая система элементов|периодической системы химических элементов]] (по [[w:Короткая форма периодической системы элементов|устаревшей классификации]] — главной подгруппы IV группы), пятого периода, с [[атомный номер|атомным номером]] 50. Относится к группе лёгких металлов. При нормальных условиях олово — пластичный, ковкий и легкоплавкий блестящий [[металл]] серебристо-белого цвета. Олово было известно человеку уже в IV тысячелетии до н.э. Этот [[металл]] был малодоступен и дорог, поэтому изделия из него редко встречаются среди [[Древний Рим|римских]] и [[Древняя Греция|греческих]] древностей. Об олове есть упоминания в [[Библия|Библии]], [[Книга Чисел|Четвёртой Книге Моисея]]. Олово является (наряду с [[медь]]ю) одним из компонентов оловяннистой [[бронза|бронзы]], изобретённой в конце или середине III тысячелетия до н.э. Латинское название ''{{lang|la|stannum}}'', связанное с санскритским словом, означающим «стойкий, прочный», первоначально относилось к сплаву [[свинец|свинца]] и [[серебро|серебра]]. Слово ''олово'' — общеславянское, является суффиксальным образованием от корня ''ol-'' — «жёлтый», так что металл назван по цвету. == Олово в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[химия|химии]]: <...> сделаны [[опыт]]ы, как разделять олово от [[Свинец|свинца]] однем плавлением, без всяких посторонних материй...<ref name="лом"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Репорт президенту АН с отчетом о работах за 1751 ― 1756 гг.», 1756}} {{Q|Если свинец или олово топить, брось [[сало|сала]] на [[сковорода|сковороду]], то он лучше растопится.<ref name="ломо"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Олово есть самой легкой [[металл]]ъ, въ небольшомъ огнѣ испускаетъ сильной [[сера|сѣрной]] и не здоровой дымъ...<ref name="краф"/>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А.М.Разумова]]), 1764}} {{Q|...самый составъ употребляемый для полуды сложенъ изъ олова и [[свинец|свинцу]]. Кислотѣ [[растение|растѣнїй]] весьма свойственно дѣйствовать надъ симъ металломъ, который, коль скоро распустится, опаснѣйшїй составляетъ [[яд]]ъ.<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|[[w:Глинская, Елена Васильевна|Елена]] запретила ход обрезных, нечистых и всех старых денег; указала перелить их и чеканить из фунта шесть рублей без всякого примеса; а поддельщиков и обрезчиков велела казнить (им лили растопленное олово в рот и отсекали руки).<ref name="кра"/>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|...в 1961 году американский физик Кунцлер, исследуя сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом, обнаруживает совершенно фантастические [[сверхпроводник|сверхпроводящие]] свойства этого соединения. <...> Путь к сверхпроводящим [[магнит]]ам, сверхпроводящим электротехническим устройствам был открыт…<ref name="карц"/>|Автор=[[Владимир Петрович Карцев|Владимир Карцев]], «Приключения великих уравнений», 1970}} {{Q|Первый [[сверхпроводник|сверхпроводящий]] сплав, сохраняющий свои свойства при напряжённости поля в несколько десятков тысяч [[w:Эрстед (единица измерения)|{{comment|эрстед|единица измерения напряжённости магнитного поля}}]], ― сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом ― был открыт в шестидесятых годах.<ref name="апг"/>|Автор=Юрий Апгалян, «Погоня за эрстедами», 1970}} == Олово в научной и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[химия|химии]]: <...> сделаны [[опыт]]ы, как разделять олово от [[Свинец|свинца]] однем плавлением, без всяких посторонних материй, простою механикою, что изрядный [[успех]] имеет и весьма дешево становится.<ref name="лом">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 10. Служебные документы. Письма 1734-1765. — М.-Л.: «Наука», 1957 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Репорт президенту АН с отчетом о работах за 1751 ― 1756 гг.», 1756}} {{Q|[[Свинец]] или олово топить. Если свинец или олово топить, брось [[сало|сала]] на [[сковорода|сковороду]], то он лучше растопится.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Олово есть самой легкой [[металл]]ъ, въ небольшомъ огнѣ испускаетъ сильной [[сера|сѣрной]] и не здоровой дымъ, скоро растопляется, и никогда не можетъ раскалиться. Самое лучшее олово находится въ Корнвальской провинціи въ [[Англия|Англіи]], которымъ [[англичане|Агличане]] въ древнія еще времена съ Финикіанами великіе торги отправляли. Впрочемъ и Малакское олово очень высоко почитается. Находится ли на землѣ чистое и самородное олово или нѣтъ, въ томъ искусные въ Горномъ дѣлѣ люди между собою и понынѣ еще несогласны. <...> Что касается до рудокопныхъ заводовъ въ Россійскомъ Государствѣ, то вышеозначенные [[минерал]]ы, металлы, [[камень|камни]] и земли всѣхъ почти родовъ находятся. <...> Одного только олова, [[ртуть|ртути]], [[кобальт|коболта]], [[цинк|галмея]] и [[висмут|бисмута]] по сіе время еще не находили, однако можно надѣяться, что въ толь пространномъ Государствѣ со временемъ большее число минераловъ откроется.<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А.М.Разумова]]), 1764}} {{Q|Сверьхъ того полуда не покрываетъ никогда совершенно [[медь|мѣди]] въ сосудѣ. Для удостовѣренїя себя въ томъ надлежитъ только посмотрѣть сквозь увеличительное [[стекло]] на недавно вылуженной сосудъ, то всегда откроются части мѣди непокрытыя оловомъ; извѣстно же, что и малѣйшая часть мѣди величайшее [[зло]] причинить можетъ. Сверьхъ сего и самый составъ употребляемый для полуды сложенъ изъ олова и [[свинец|свинцу]]. Кислотѣ [[растение|растѣнїй]] весьма свойственно дѣйствовать надъ симъ металломъ, который, коль скоро распустится, опаснѣйшїй составляетъ [[яд]]ъ. Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что олово содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько [[мышьяк]]у; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна мѣдь остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна. Еслибъ кто благополучно произвелъ въ дѣйство столь полезную для рода человѣческаго перемѣну, тотъ заслужилъ бы, чтобы въ честь ему воздвигнуть изъ отверженнаго его старанїемъ металла статую съ сею внизу надписью: Сохранившему гражданъ.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|К чести [[w:Глинская, Елена Васильевна|Еленина правления]] летописцы относят еще перемену в цене государственной монеты, вынужденную обстоятельствами. Из фунта серебра делали прежде обыкновенно пять рублей и две гривны, но, корыстолюбие изобрело [[обман]]: стали обрезывать и переливать [[деньги]] для подмеси так, что из фунта серебра выходило уже десять [[рубль|рублей]]. Многие люди богатели сим ремеслом и произвели беспорядок в торговле: цены изменились, возвысились; продавец боялся обмана, весил, испытывал монету или требовал клятвы от купца, что она не поддельная. Елена запретила ход обрезных, нечистых и всех старых денег; указала перелить их и чеканить из фунта шесть рублей без всякого примеса; а поддельщиков и обрезчиков велела казнить (им лили растопленное олово в рот и отсекали руки).<ref name="кра">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: Том 8 (1815-1820).</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|Падение бо́льшей части [[Персеполь|Персеполисских]] колонн также должно быть приписано [[землетрясение|землетрясениям]], хотя, как упомянуто выше, некоторые повалены [[хищник|хищными]] жителями, добывавшими в их середине олово. Об этом говорит и [[w:Роберт Кер Портер|Кер-Портер]].<ref name="чирик">«Записки [[Кавказ]]ского отдела Императорского Русского географического Общества». Книга 9. — СПб., 1875 г.</ref>|Автор = [[Егор Иванович Чириков|Егор Чириков]], «Путевой журнал», 1852}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо [[мышьяк]], либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не олова, а примешанного к нему [[мышьяк]]а или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Весьма чувствительны к [[свет]]у соединения [[цезий|цезия]] с оловянной кислотой (ортостаннаты) и с [[Оксид циркония(IV)|окисью циркония]] ([[цирконий|метацирконаты]]). Изготовленные на их основе люминесцентные трубки при облучении [[ультрафиолет]]овыми лучами или [[электрон]]ами дают зелёную [[люминесценция|люминесценцию]].<ref name="цези">''[[:w:Перельман, Фаяна Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' Элемент № 55: цезий. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Или другой пример. [[Магний]] к числу тугоплавких металлов не отнесешь, 651° C ― далеко не рекордная [[температура]] плавления. Олово плавится при еще более низкой температуре ― 232° C. А их сплав ― соединение Mg<sub>2</sub>Sn имеет температуру плавления 778° C. Тот факт, что элемент № 50 образует довольно многочисленные [[сплав]]ы такого рода, заставляет критически отнестись к утверждению, что лишь 7% производимого в мире олова расходуется в виде химических соединений.<ref name="скр">''[[:w:Скирстымонская, Белла Иосифовна|Б. И. Скирстымонская]]''. Олово. — М.: «Химия и жизнь» № 5, 1970 г.</ref>|Автор=[[Белла Иосифовна Скирстымонская|Белла Скирстымонская]], «Олово», 1970}} {{Q|Между прочим, многие [[сплав]]ы олова ― истинные химические соединения элемента № 50 с другими [[металл]]ами. Сплавляясь, олово взаимодействует с [[кальций|кальцием]], [[магний|магнием]], цирконием, [[титан (элемент)|титаном]], многими [[редкоземельные элементы|редкоземельными элементами]]. Образующиеся при этом соединения отличаются довольно большой тугоплавкостью. Так, станнид циркония Zr<sub>3</sub>Sn<sub>2</sub> плавится лишь при 1985° C. И «виновата» здесь не только тугоплавкость [[цирконий|циркония]], но и характер сплава, химическая связь между образующими его веществами.<ref name="скр"/>|Автор=[[Белла Иосифовна Скирстымонская|Белла Скирстымонская]], «Олово», 1970}} {{Q|И вот в 1961 году американский физик Кунцлер, исследуя сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом, обнаруживает совершенно фантастические [[сверхпроводник|сверхпроводящие]] свойства этого соединения. Оказалось, что даже самое сильное магнитное поле в 88 тысяч эрстед, имевшееся тогда в Соединенных Штатах, не в силах разрушить сверхпроводимость сплава. Путь к сверхпроводящим магнитам, сверхпроводящим электротехническим устройствам был открыт…<ref name="карц">''[[Владимир Петрович Карцев|В.П. Карцев]]''. «Приключения великих уравнений» (из серии «Жизнь замечательных идей»). — М.: «Знание», 1970 год</ref>|Автор=[[Владимир Петрович Карцев|Владимир Карцев]], «Приключения великих уравнений», 1970}} {{Q|Первый [[сверхпроводник|сверхпроводящий]] сплав, сохраняющий свои свойства при напряжённости поля в несколько десятков тысяч [[w:Эрстед (единица измерения)|{{comment|эрстед|единица измерения напряжённости магнитного поля}}]], ― сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом ― был открыт в шестидесятых годах. Новые сплавы ниобия с добавками [[цирконий|циркония]], [[титан (элемент)|титана]], ванадия уже выдерживают 120-150 тысяч эрстед, а сплав [[ванадий|ванадия]] с [[галлий|галлием]] ― даже 500 тысяч.<ref name="апг">''Ю. Апгалян''. Погоня за эрстедами. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1970 год</ref>|Автор=Юрий Апгалян, «Погоня за эрстедами», 1970}} {{Q|Поиском новых материалов для них и занимался работающий в тесной кооперации с курчатовцами институт, возглавляемый известным металловедом академиком [[w:Бочвар, Андрей Анатольевич|Андреем Бочваром]] (1902-1984). Именно там методом гальванического сращивания получили ~10 т [[сверхпроводник]]ов на основе [[ниобий]]-[[титан (элемент)|титанового]] (NbTi) сплава для установки Т-7 (1979 г.) – первого в мире токамака, разработали и освоили в промышленном масштабе так называемую «[[бронза|бронзовую]]» технологию производства композита из ниобий-оловянного (Nb<sub>3</sub>Sn) соединения, основанную на селективной твердофазной [[диффузия|диффузии]].<ref name="хали">''Марина Хализева'', Провода с прочностью стали. — М.: «Наука в России», № 2, 2012 г.</ref>|Автор=Марина Хализева, «Провода с прочностью стали», 2012}} == Олово в художественной прозе == [[Файл:Electron shell 050 tin.png|thumb|200px|<center>Электронная формула олова]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пообедав и выспавшись, Мовша заперся в сарае с Иоселем, Хацкелем и со мною. Я весьма удивился, когда он начал работать возле бочек. В середине был [[дёготь]] или [[поташ]], а с краев оба дна отвинчивались, и там находились разные драгоценные товары, [[шёлк]]овые материи, полотна, батисты, кружева, галантерейные вещи и т. п. Принесли жаровню, штемпели, черную и красную краски; растопили олово, и, пока я раздувал уголья, Мовша с товарищами начал клеймить и пломбировать товары, точно так как я впоследствии видал в [[таможня]]х.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Иногда барышня ездила в [[церковь]] вместе с маменькой и с папенькой, но она не молилась так искренно, так усердно, как молились ее [[родители]]. Она кушала постное только на первой и на последней неделе великого поста и то в это время чувствовала себя нездоровою и говорила, что ее [[желудок]] не может переносить грубого постного кушанья. Она любила гадать на [[Рождество]] ― гаданье она не считала [[предрассудок|предрассудком]]. Вместе с своей горничной она выливала олово или жгла [[бумага|бумагу]] на подносе, а потом смотрела, какие из олова или из жженой бумаги выходили на тени фигуры. Выходили всегда [[офицер]]ы с султанами, в санях или в колясках, а вдали церковь. И горничная всегда замечала барышне: ― Вот, барышня, вы уж непременно выйдете нынешний год замуж; за военного.<ref>[[Иван Иванович Панаев|И. И. Панаев]]. «Избранная проза». Москва: «Правда», 1988 год</ref>|Автор=[[Иван Иванович Панаев|Иван Панаев]], «Барышня», 1844}} {{Q|«Он, верно, будет к рождественскому сочельнику», ― думала Пелагея Власьевна, но [[сочельник]] прошел, а Петра Авдеевича не было. Елисавета Парфеньевна посоветовала дочери своей погадать для забавы, и, вылив растопленное олово в [[стакан]], наполненный [[снег]]ом, и мать и дочь с неизъяснимым беспокойством стали рассматривать на тени, какую судьбу предрекает им фантастически вылившийся металл. Но узорчатый результат гаданья бросал на стену то профиль развесистого [[куст]]а, то очерк Пиренейского полуострова, но ничего похожего на скорый брак Пелагеи Власьевны с Петром Авдеевичем не рисовалось на грубо обтесанных бревнах простенка.<ref>''[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|В.А. Вонлярлярский]]''. «Большая барыня». — М.: «Правда», 1988 г.</ref>|Автор=[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|Василий Вонлярлярский]], «Большая барыня», 1852}} {{Q|Перестав быть [[поэзия|поэтическим]] пустячком, [[жизнь]] забродила крутой черной сказкой постольку, поскольку стала [[проза|прозой]] и превратилась в факт. Тупо, ломотно и тускло, как бы в состоянии вечного протрезвления, попадали элементы будничного существования в завязывавшуюся [[душа|душу]]. Они опускались на ее дно, реальные, затверделые и [[холод]]ные, как [[сон]]ные оловянные ложки. Там, на дне, это олово начинало плыть, сливаясь в комки, капая навязчивыми [[идея]]ми.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Детство Люверс», 1918}} == Олово в поэзии == [[Файл:Tin-2.jpg|thumb|280px|<center>Застывшее олово]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Я в лодке [[Харон]]а, с гребцом безучастным. Как олово, густы тяжелые воды. Туманная сырость над [[Стикс]]ом безгласным. Из темного [[камень|камня]] небесные своды.<ref>''[[Зинаида Николаевна Гиппиус|Гиппиус З.Н.]]'' Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2006 г.</ref>|Автор=[[Зинаида Николаевна Гиппиус|Зинаида Гиппиус]], «Там», 1900}} {{Q|И плавлю [[мертвец|мертвенное]] олово. И с тайным [[страх]]ом в воду лью… Что шлет судьба? [[Шут]]а ль веселого, Собаку, [[гроб]] или змею?<ref>''[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Ходасевич В.Ф.]]'' Стихотворения. Библиотека поэта (большая серия). Ленинград, «Советский писатель», 1989 г.</ref>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Гадание», 1907}} {{Q|Пыль и острые камни знойных дорог, Тяжесть ног, утомленных, [[свинец|свинцовых]] ног, Раскаленное олово с небесных полей На усталые головы, [[Солнце]], не лей!<ref>''[[:w:Цетлин, Михаил Осипович|М. Цетлин (Амари)]]''. «Цельное чувство». М.: Водолей, 2011 г.</ref>|Автор=[[:w:Цетлин, Михаил Осипович|Михаил Цетлин (Амари)]], «Тяжело идти, тяжело идти...», 1912}} {{Q|Гнется в [[плод]]ах спелый залив, Олово с [[соль]]ю! Волны, как ветви. Жаркая [[осень]]. Шелест налившихся [[слива|слив]]. Олово с солью! Клонит ко сну чельные капли полудня. Спится теплу. Господи Боже мой! Где у Тебя, непробудный, В этой юдоли Можно уснуть?<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не я ли об этом же — о спящих песках...», 1917}} {{Q|Что еще в пути я соберу На свою непутевую голову? Грызть [[железо|железную]] просфору, Пить горячее олово.<ref>''[[Кузьмина-Караваева, Елизавета Юрьевна|Е. Ю. Кузьмина-Караваева]]'', [[Равнина русская]]. — СПб.: Искусство-СПб., 2001 г.</ref>|Автор=[[Кузьмина-Караваева, Елизавета Юрьевна|Елизавета Кузьмина-Караваева]], «Что еще в пути я соберу...», 1937}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Олово | Википедия = Олово | Викитека = ЭСБЕ/Олово, химический элемент | Викисловарь = олово | Викиновости = Категория:Олово | Викисклад = Category:Tin}} * [[Касситерит]] * [[Станнин]] * [[Свинец]] * [[Припой]] * [[Серебро]] * [[Медь]] * [[Металл]] * [[Химия]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] tn684q57omigrx70j53up915eo7m40o 379616 379615 2022-08-08T08:15:44Z MarkErbo 44212 /* Олово в научной и научно-популярной прозе */ оловянная диффузия wikitext text/x-wiki [[Файл:Cín.png|thumb|300px|<center>Химически чистое олово в гранулах]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=50}} '''О́лово''' ({{lang-la|Stannum}}; обозначается символом ''Sn'') — [[химический элемент|элемент]] 14-й группы [[Периодическая система элементов|периодической системы химических элементов]] (по [[w:Короткая форма периодической системы элементов|устаревшей классификации]] — главной подгруппы IV группы), пятого периода, с [[атомный номер|атомным номером]] 50. Относится к группе лёгких металлов. При нормальных условиях олово — пластичный, ковкий и легкоплавкий блестящий [[металл]] серебристо-белого цвета. Олово было известно человеку уже в IV тысячелетии до н.э. Этот [[металл]] был малодоступен и дорог, поэтому изделия из него редко встречаются среди [[Древний Рим|римских]] и [[Древняя Греция|греческих]] древностей. Об олове есть упоминания в [[Библия|Библии]], [[Книга Чисел|Четвёртой Книге Моисея]]. Олово является (наряду с [[медь]]ю) одним из компонентов оловяннистой [[бронза|бронзы]], изобретённой в конце или середине III тысячелетия до н.э. Латинское название ''{{lang|la|stannum}}'', связанное с санскритским словом, означающим «стойкий, прочный», первоначально относилось к сплаву [[свинец|свинца]] и [[серебро|серебра]]. Слово ''олово'' — общеславянское, является суффиксальным образованием от корня ''ol-'' — «жёлтый», так что металл назван по цвету. == Олово в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[химия|химии]]: <...> сделаны [[опыт]]ы, как разделять олово от [[Свинец|свинца]] однем плавлением, без всяких посторонних материй...<ref name="лом"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Репорт президенту АН с отчетом о работах за 1751 ― 1756 гг.», 1756}} {{Q|Если свинец или олово топить, брось [[сало|сала]] на [[сковорода|сковороду]], то он лучше растопится.<ref name="ломо"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Олово есть самой легкой [[металл]]ъ, въ небольшомъ огнѣ испускаетъ сильной [[сера|сѣрной]] и не здоровой дымъ...<ref name="краф"/>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А.М.Разумова]]), 1764}} {{Q|...самый составъ употребляемый для полуды сложенъ изъ олова и [[свинец|свинцу]]. Кислотѣ [[растение|растѣнїй]] весьма свойственно дѣйствовать надъ симъ металломъ, который, коль скоро распустится, опаснѣйшїй составляетъ [[яд]]ъ.<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|[[w:Глинская, Елена Васильевна|Елена]] запретила ход обрезных, нечистых и всех старых денег; указала перелить их и чеканить из фунта шесть рублей без всякого примеса; а поддельщиков и обрезчиков велела казнить (им лили растопленное олово в рот и отсекали руки).<ref name="кра"/>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|...в 1961 году американский физик Кунцлер, исследуя сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом, обнаруживает совершенно фантастические [[сверхпроводник|сверхпроводящие]] свойства этого соединения. <...> Путь к сверхпроводящим [[магнит]]ам, сверхпроводящим электротехническим устройствам был открыт…<ref name="карц"/>|Автор=[[Владимир Петрович Карцев|Владимир Карцев]], «Приключения великих уравнений», 1970}} {{Q|Первый [[сверхпроводник|сверхпроводящий]] сплав, сохраняющий свои свойства при напряжённости поля в несколько десятков тысяч [[w:Эрстед (единица измерения)|{{comment|эрстед|единица измерения напряжённости магнитного поля}}]], ― сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом ― был открыт в шестидесятых годах.<ref name="апг"/>|Автор=Юрий Апгалян, «Погоня за эрстедами», 1970}} == Олово в научной и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[химия|химии]]: <...> сделаны [[опыт]]ы, как разделять олово от [[Свинец|свинца]] однем плавлением, без всяких посторонних материй, простою механикою, что изрядный [[успех]] имеет и весьма дешево становится.<ref name="лом">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 10. Служебные документы. Письма 1734-1765. — М.-Л.: «Наука», 1957 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Репорт президенту АН с отчетом о работах за 1751 ― 1756 гг.», 1756}} {{Q|[[Свинец]] или олово топить. Если свинец или олово топить, брось [[сало|сала]] на [[сковорода|сковороду]], то он лучше растопится.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Олово есть самой легкой [[металл]]ъ, въ небольшомъ огнѣ испускаетъ сильной [[сера|сѣрной]] и не здоровой дымъ, скоро растопляется, и никогда не можетъ раскалиться. Самое лучшее олово находится въ Корнвальской провинціи въ [[Англия|Англіи]], которымъ [[англичане|Агличане]] въ древнія еще времена съ Финикіанами великіе торги отправляли. Впрочемъ и Малакское олово очень высоко почитается. Находится ли на землѣ чистое и самородное олово или нѣтъ, въ томъ искусные въ Горномъ дѣлѣ люди между собою и понынѣ еще несогласны. <...> Что касается до рудокопныхъ заводовъ въ Россійскомъ Государствѣ, то вышеозначенные [[минерал]]ы, металлы, [[камень|камни]] и земли всѣхъ почти родовъ находятся. <...> Одного только олова, [[ртуть|ртути]], [[кобальт|коболта]], [[цинк|галмея]] и [[висмут|бисмута]] по сіе время еще не находили, однако можно надѣяться, что въ толь пространномъ Государствѣ со временемъ большее число минераловъ откроется.<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А.М.Разумова]]), 1764}} {{Q|Сверьхъ того полуда не покрываетъ никогда совершенно [[медь|мѣди]] въ сосудѣ. Для удостовѣренїя себя въ томъ надлежитъ только посмотрѣть сквозь увеличительное [[стекло]] на недавно вылуженной сосудъ, то всегда откроются части мѣди непокрытыя оловомъ; извѣстно же, что и малѣйшая часть мѣди величайшее [[зло]] причинить можетъ. Сверьхъ сего и самый составъ употребляемый для полуды сложенъ изъ олова и [[свинец|свинцу]]. Кислотѣ [[растение|растѣнїй]] весьма свойственно дѣйствовать надъ симъ металломъ, который, коль скоро распустится, опаснѣйшїй составляетъ [[яд]]ъ. Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что олово содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько [[мышьяк]]у; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна мѣдь остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна. Еслибъ кто благополучно произвелъ въ дѣйство столь полезную для рода человѣческаго перемѣну, тотъ заслужилъ бы, чтобы въ честь ему воздвигнуть изъ отверженнаго его старанїемъ металла статую съ сею внизу надписью: Сохранившему гражданъ.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|К чести [[w:Глинская, Елена Васильевна|Еленина правления]] летописцы относят еще перемену в цене государственной монеты, вынужденную обстоятельствами. Из фунта серебра делали прежде обыкновенно пять рублей и две гривны, но, корыстолюбие изобрело [[обман]]: стали обрезывать и переливать [[деньги]] для подмеси так, что из фунта серебра выходило уже десять [[рубль|рублей]]. Многие люди богатели сим ремеслом и произвели беспорядок в торговле: цены изменились, возвысились; продавец боялся обмана, весил, испытывал монету или требовал клятвы от купца, что она не поддельная. Елена запретила ход обрезных, нечистых и всех старых денег; указала перелить их и чеканить из фунта шесть рублей без всякого примеса; а поддельщиков и обрезчиков велела казнить (им лили растопленное олово в рот и отсекали руки).<ref name="кра">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: Том 8 (1815-1820).</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|Падение бо́льшей части [[Персеполь|Персеполисских]] колонн также должно быть приписано [[землетрясение|землетрясениям]], хотя, как упомянуто выше, некоторые повалены [[хищник|хищными]] жителями, добывавшими в их середине олово. Об этом говорит и [[w:Роберт Кер Портер|Кер-Портер]].<ref name="чирик">«Записки [[Кавказ]]ского отдела Императорского Русского географического Общества». Книга 9. — СПб., 1875 г.</ref>|Автор = [[Егор Иванович Чириков|Егор Чириков]], «Путевой журнал», 1852}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо [[мышьяк]], либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не олова, а примешанного к нему [[мышьяк]]а или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Весьма чувствительны к [[свет]]у соединения [[цезий|цезия]] с оловянной кислотой (ортостаннаты) и с [[Оксид циркония(IV)|окисью циркония]] ([[цирконий|метацирконаты]]). Изготовленные на их основе люминесцентные трубки при облучении [[ультрафиолет]]овыми лучами или [[электрон]]ами дают зелёную [[люминесценция|люминесценцию]].<ref name="цези">''[[:w:Перельман, Фаяна Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' Элемент № 55: цезий. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Или другой пример. [[Магний]] к числу тугоплавких металлов не отнесешь, 651° C ― далеко не рекордная [[температура]] плавления. Олово плавится при еще более низкой температуре ― 232° C. А их сплав ― соединение Mg<sub>2</sub>Sn имеет температуру плавления 778° C. Тот факт, что элемент № 50 образует довольно многочисленные [[сплав]]ы такого рода, заставляет критически отнестись к утверждению, что лишь 7% производимого в мире олова расходуется в виде химических соединений.<ref name="скр">''[[:w:Скирстымонская, Белла Иосифовна|Б. И. Скирстымонская]]''. Олово. — М.: «Химия и жизнь» № 5, 1970 г.</ref>|Автор=[[Белла Иосифовна Скирстымонская|Белла Скирстымонская]], «Олово», 1970}} {{Q|Между прочим, многие [[сплав]]ы олова ― истинные химические соединения элемента № 50 с другими [[металл]]ами. Сплавляясь, олово взаимодействует с [[кальций|кальцием]], [[магний|магнием]], цирконием, [[титан (элемент)|титаном]], многими [[редкоземельные элементы|редкоземельными элементами]]. Образующиеся при этом соединения отличаются довольно большой тугоплавкостью. Так, станнид циркония Zr<sub>3</sub>Sn<sub>2</sub> плавится лишь при 1985° C. И «виновата» здесь не только тугоплавкость [[цирконий|циркония]], но и характер сплава, химическая связь между образующими его веществами.<ref name="скр"/>|Автор=[[Белла Иосифовна Скирстымонская|Белла Скирстымонская]], «Олово», 1970}} {{Q|И вот в 1961 году американский физик Кунцлер, исследуя сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом, обнаруживает совершенно фантастические [[сверхпроводник|сверхпроводящие]] свойства этого соединения. Оказалось, что даже самое сильное магнитное поле в 88 тысяч эрстед, имевшееся тогда в Соединенных Штатах, не в силах разрушить сверхпроводимость сплава. Путь к сверхпроводящим магнитам, сверхпроводящим электротехническим устройствам был открыт…<ref name="карц">''[[Владимир Петрович Карцев|В.П. Карцев]]''. «Приключения великих уравнений» (из серии «Жизнь замечательных идей»). — М.: «Знание», 1970 год</ref>|Автор=[[Владимир Петрович Карцев|Владимир Карцев]], «Приключения великих уравнений», 1970}} {{Q|Первый [[сверхпроводник|сверхпроводящий]] сплав, сохраняющий свои свойства при напряжённости поля в несколько десятков тысяч [[w:Эрстед (единица измерения)|{{comment|эрстед|единица измерения напряжённости магнитного поля}}]], ― сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом ― был открыт в шестидесятых годах. Новые сплавы ниобия с добавками [[цирконий|циркония]], [[титан (элемент)|титана]], ванадия уже выдерживают 120-150 тысяч эрстед, а сплав [[ванадий|ванадия]] с [[галлий|галлием]] ― даже 500 тысяч.<ref name="апг">''Ю. Апгалян''. Погоня за эрстедами. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1970 год</ref>|Автор=Юрий Апгалян, «Погоня за эрстедами», 1970}} {{Q|Поиском новых материалов для них и занимался работающий в тесной кооперации с курчатовцами институт, возглавляемый известным металловедом академиком [[w:Бочвар, Андрей Анатольевич|Андреем Бочваром]] (1902-1984). Именно там методом гальванического сращивания получили ~10 т [[сверхпроводник]]ов на основе [[ниобий]]-[[титан (элемент)|титанового]] (NbTi) сплава для установки Т-7 (1979 г.) – первого в мире токамака, разработали и освоили в промышленном масштабе так называемую «[[бронза|бронзовую]]» технологию производства композита из ниобий-оловянного (Nb<sub>3</sub>Sn) соединения, основанную на селективной твердофазной [[диффузия|диффузии]]. Тонкие нити ниобия запрессовывали в матрицу из бронзы, содержащую 10-13% Sn. В результате многократного волочения и повторяющихся запрессовок с промежуточными отжигами и последующей термической обработкой происходила диффузия олова в ниобий и образование на его поверхности тонкой защитной Nb<sub>3</sub>Sn-плёнки. Из-за ничтожной растворимости [[медь]] в ниобий практически не проникала. Изготовленные таким способом провода обладали высокой пластичностью, легко гнулись и укладывались плетением в кабель, сохраняя при этом прочность. Благодаря новаторской технологии бочваровцы, по сути, открыли дорогу к созданию в [[w:Курчатовский институт|Курчатовском институте]] крупнейшей магнитной системы Т-15 (1988 г.), состоящей из ~25 т обмоточного кабеля.<ref name="хали">''Марина Хализева'', Провода с прочностью стали. — М.: «Наука в России», № 2, 2012 г.</ref>|Автор=Марина Хализева, «Провода с прочностью стали», 2012}} == Олово в художественной прозе == [[Файл:Electron shell 050 tin.png|thumb|200px|<center>Электронная формула олова]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пообедав и выспавшись, Мовша заперся в сарае с Иоселем, Хацкелем и со мною. Я весьма удивился, когда он начал работать возле бочек. В середине был [[дёготь]] или [[поташ]], а с краев оба дна отвинчивались, и там находились разные драгоценные товары, [[шёлк]]овые материи, полотна, батисты, кружева, галантерейные вещи и т. п. Принесли жаровню, штемпели, черную и красную краски; растопили олово, и, пока я раздувал уголья, Мовша с товарищами начал клеймить и пломбировать товары, точно так как я впоследствии видал в [[таможня]]х.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Иногда барышня ездила в [[церковь]] вместе с маменькой и с папенькой, но она не молилась так искренно, так усердно, как молились ее [[родители]]. Она кушала постное только на первой и на последней неделе великого поста и то в это время чувствовала себя нездоровою и говорила, что ее [[желудок]] не может переносить грубого постного кушанья. Она любила гадать на [[Рождество]] ― гаданье она не считала [[предрассудок|предрассудком]]. Вместе с своей горничной она выливала олово или жгла [[бумага|бумагу]] на подносе, а потом смотрела, какие из олова или из жженой бумаги выходили на тени фигуры. Выходили всегда [[офицер]]ы с султанами, в санях или в колясках, а вдали церковь. И горничная всегда замечала барышне: ― Вот, барышня, вы уж непременно выйдете нынешний год замуж; за военного.<ref>[[Иван Иванович Панаев|И. И. Панаев]]. «Избранная проза». Москва: «Правда», 1988 год</ref>|Автор=[[Иван Иванович Панаев|Иван Панаев]], «Барышня», 1844}} {{Q|«Он, верно, будет к рождественскому сочельнику», ― думала Пелагея Власьевна, но [[сочельник]] прошел, а Петра Авдеевича не было. Елисавета Парфеньевна посоветовала дочери своей погадать для забавы, и, вылив растопленное олово в [[стакан]], наполненный [[снег]]ом, и мать и дочь с неизъяснимым беспокойством стали рассматривать на тени, какую судьбу предрекает им фантастически вылившийся металл. Но узорчатый результат гаданья бросал на стену то профиль развесистого [[куст]]а, то очерк Пиренейского полуострова, но ничего похожего на скорый брак Пелагеи Власьевны с Петром Авдеевичем не рисовалось на грубо обтесанных бревнах простенка.<ref>''[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|В.А. Вонлярлярский]]''. «Большая барыня». — М.: «Правда», 1988 г.</ref>|Автор=[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|Василий Вонлярлярский]], «Большая барыня», 1852}} {{Q|Перестав быть [[поэзия|поэтическим]] пустячком, [[жизнь]] забродила крутой черной сказкой постольку, поскольку стала [[проза|прозой]] и превратилась в факт. Тупо, ломотно и тускло, как бы в состоянии вечного протрезвления, попадали элементы будничного существования в завязывавшуюся [[душа|душу]]. Они опускались на ее дно, реальные, затверделые и [[холод]]ные, как [[сон]]ные оловянные ложки. Там, на дне, это олово начинало плыть, сливаясь в комки, капая навязчивыми [[идея]]ми.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Детство Люверс», 1918}} == Олово в поэзии == [[Файл:Tin-2.jpg|thumb|280px|<center>Застывшее олово]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Я в лодке [[Харон]]а, с гребцом безучастным. Как олово, густы тяжелые воды. Туманная сырость над [[Стикс]]ом безгласным. Из темного [[камень|камня]] небесные своды.<ref>''[[Зинаида Николаевна Гиппиус|Гиппиус З.Н.]]'' Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2006 г.</ref>|Автор=[[Зинаида Николаевна Гиппиус|Зинаида Гиппиус]], «Там», 1900}} {{Q|И плавлю [[мертвец|мертвенное]] олово. И с тайным [[страх]]ом в воду лью… Что шлет судьба? [[Шут]]а ль веселого, Собаку, [[гроб]] или змею?<ref>''[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Ходасевич В.Ф.]]'' Стихотворения. Библиотека поэта (большая серия). Ленинград, «Советский писатель», 1989 г.</ref>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Гадание», 1907}} {{Q|Пыль и острые камни знойных дорог, Тяжесть ног, утомленных, [[свинец|свинцовых]] ног, Раскаленное олово с небесных полей На усталые головы, [[Солнце]], не лей!<ref>''[[:w:Цетлин, Михаил Осипович|М. Цетлин (Амари)]]''. «Цельное чувство». М.: Водолей, 2011 г.</ref>|Автор=[[:w:Цетлин, Михаил Осипович|Михаил Цетлин (Амари)]], «Тяжело идти, тяжело идти...», 1912}} {{Q|Гнется в [[плод]]ах спелый залив, Олово с [[соль]]ю! Волны, как ветви. Жаркая [[осень]]. Шелест налившихся [[слива|слив]]. Олово с солью! Клонит ко сну чельные капли полудня. Спится теплу. Господи Боже мой! Где у Тебя, непробудный, В этой юдоли Можно уснуть?<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не я ли об этом же — о спящих песках...», 1917}} {{Q|Что еще в пути я соберу На свою непутевую голову? Грызть [[железо|железную]] просфору, Пить горячее олово.<ref>''[[Кузьмина-Караваева, Елизавета Юрьевна|Е. Ю. Кузьмина-Караваева]]'', [[Равнина русская]]. — СПб.: Искусство-СПб., 2001 г.</ref>|Автор=[[Кузьмина-Караваева, Елизавета Юрьевна|Елизавета Кузьмина-Караваева]], «Что еще в пути я соберу...», 1937}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Олово | Википедия = Олово | Викитека = ЭСБЕ/Олово, химический элемент | Викисловарь = олово | Викиновости = Категория:Олово | Викисклад = Category:Tin}} * [[Касситерит]] * [[Станнин]] * [[Свинец]] * [[Припой]] * [[Серебро]] * [[Медь]] * [[Металл]] * [[Химия]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] 4i09qi8b01mlxjlbom7anhvgzt1zdrz 379617 379616 2022-08-08T08:16:29Z MarkErbo 44212 /* Олово в научной и научно-популярной прозе */ сверхпроводники для реактора wikitext text/x-wiki [[Файл:Cín.png|thumb|300px|<center>Химически чистое олово в гранулах]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=50}} '''О́лово''' ({{lang-la|Stannum}}; обозначается символом ''Sn'') — [[химический элемент|элемент]] 14-й группы [[Периодическая система элементов|периодической системы химических элементов]] (по [[w:Короткая форма периодической системы элементов|устаревшей классификации]] — главной подгруппы IV группы), пятого периода, с [[атомный номер|атомным номером]] 50. Относится к группе лёгких металлов. При нормальных условиях олово — пластичный, ковкий и легкоплавкий блестящий [[металл]] серебристо-белого цвета. Олово было известно человеку уже в IV тысячелетии до н.э. Этот [[металл]] был малодоступен и дорог, поэтому изделия из него редко встречаются среди [[Древний Рим|римских]] и [[Древняя Греция|греческих]] древностей. Об олове есть упоминания в [[Библия|Библии]], [[Книга Чисел|Четвёртой Книге Моисея]]. Олово является (наряду с [[медь]]ю) одним из компонентов оловяннистой [[бронза|бронзы]], изобретённой в конце или середине III тысячелетия до н.э. Латинское название ''{{lang|la|stannum}}'', связанное с санскритским словом, означающим «стойкий, прочный», первоначально относилось к сплаву [[свинец|свинца]] и [[серебро|серебра]]. Слово ''олово'' — общеславянское, является суффиксальным образованием от корня ''ol-'' — «жёлтый», так что металл назван по цвету. == Олово в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[химия|химии]]: <...> сделаны [[опыт]]ы, как разделять олово от [[Свинец|свинца]] однем плавлением, без всяких посторонних материй...<ref name="лом"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Репорт президенту АН с отчетом о работах за 1751 ― 1756 гг.», 1756}} {{Q|Если свинец или олово топить, брось [[сало|сала]] на [[сковорода|сковороду]], то он лучше растопится.<ref name="ломо"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Олово есть самой легкой [[металл]]ъ, въ небольшомъ огнѣ испускаетъ сильной [[сера|сѣрной]] и не здоровой дымъ...<ref name="краф"/>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А.М.Разумова]]), 1764}} {{Q|...самый составъ употребляемый для полуды сложенъ изъ олова и [[свинец|свинцу]]. Кислотѣ [[растение|растѣнїй]] весьма свойственно дѣйствовать надъ симъ металломъ, который, коль скоро распустится, опаснѣйшїй составляетъ [[яд]]ъ.<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|[[w:Глинская, Елена Васильевна|Елена]] запретила ход обрезных, нечистых и всех старых денег; указала перелить их и чеканить из фунта шесть рублей без всякого примеса; а поддельщиков и обрезчиков велела казнить (им лили растопленное олово в рот и отсекали руки).<ref name="кра"/>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|...в 1961 году американский физик Кунцлер, исследуя сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом, обнаруживает совершенно фантастические [[сверхпроводник|сверхпроводящие]] свойства этого соединения. <...> Путь к сверхпроводящим [[магнит]]ам, сверхпроводящим электротехническим устройствам был открыт…<ref name="карц"/>|Автор=[[Владимир Петрович Карцев|Владимир Карцев]], «Приключения великих уравнений», 1970}} {{Q|Первый [[сверхпроводник|сверхпроводящий]] сплав, сохраняющий свои свойства при напряжённости поля в несколько десятков тысяч [[w:Эрстед (единица измерения)|{{comment|эрстед|единица измерения напряжённости магнитного поля}}]], ― сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом ― был открыт в шестидесятых годах.<ref name="апг"/>|Автор=Юрий Апгалян, «Погоня за эрстедами», 1970}} == Олово в научной и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В [[химия|химии]]: <...> сделаны [[опыт]]ы, как разделять олово от [[Свинец|свинца]] однем плавлением, без всяких посторонних материй, простою механикою, что изрядный [[успех]] имеет и весьма дешево становится.<ref name="лом">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 10. Служебные документы. Письма 1734-1765. — М.-Л.: «Наука», 1957 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Репорт президенту АН с отчетом о работах за 1751 ― 1756 гг.», 1756}} {{Q|[[Свинец]] или олово топить. Если свинец или олово топить, брось [[сало|сала]] на [[сковорода|сковороду]], то он лучше растопится.<ref name="ломо">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Олово есть самой легкой [[металл]]ъ, въ небольшомъ огнѣ испускаетъ сильной [[сера|сѣрной]] и не здоровой дымъ, скоро растопляется, и никогда не можетъ раскалиться. Самое лучшее олово находится въ Корнвальской провинціи въ [[Англия|Англіи]], которымъ [[англичане|Агличане]] въ древнія еще времена съ Финикіанами великіе торги отправляли. Впрочемъ и Малакское олово очень высоко почитается. Находится ли на землѣ чистое и самородное олово или нѣтъ, въ томъ искусные въ Горномъ дѣлѣ люди между собою и понынѣ еще несогласны. <...> Что касается до рудокопныхъ заводовъ въ Россійскомъ Государствѣ, то вышеозначенные [[минерал]]ы, металлы, [[камень|камни]] и земли всѣхъ почти родовъ находятся. <...> Одного только олова, [[ртуть|ртути]], [[кобальт|коболта]], [[цинк|галмея]] и [[висмут|бисмута]] по сіе время еще не находили, однако можно надѣяться, что въ толь пространномъ Государствѣ со временемъ большее число минераловъ откроется.<ref name="краф">Руководство къ Математической и Физической [[География|Географіи]], со употребленіемъ земнаго [[глобус]]а и ландкартъ, вновь переведенное съ примѣчаніями фр. [[:w:Эпинус, Франц Ульрих|Теодор Ульр. Теод. Эпимуса]]. Изданіе второе. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академіи Наукъ 1764 года Санктпетербург: При Имп. Акад. наук, 1764 г.</ref>|Автор=Вильгельм Крафт, «Руководство къ Математической и Физической Географіи» (пер. [[:w:Разумов, Алексей Михайлович|А.М.Разумова]]), 1764}} {{Q|Сверьхъ того полуда не покрываетъ никогда совершенно [[медь|мѣди]] въ сосудѣ. Для удостовѣренїя себя въ томъ надлежитъ только посмотрѣть сквозь увеличительное [[стекло]] на недавно вылуженной сосудъ, то всегда откроются части мѣди непокрытыя оловомъ; извѣстно же, что и малѣйшая часть мѣди величайшее [[зло]] причинить можетъ. Сверьхъ сего и самый составъ употребляемый для полуды сложенъ изъ олова и [[свинец|свинцу]]. Кислотѣ [[растение|растѣнїй]] весьма свойственно дѣйствовать надъ симъ металломъ, который, коль скоро распустится, опаснѣйшїй составляетъ [[яд]]ъ. Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что олово содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько [[мышьяк]]у; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна мѣдь остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна. Еслибъ кто благополучно произвелъ въ дѣйство столь полезную для рода человѣческаго перемѣну, тотъ заслужилъ бы, чтобы въ честь ему воздвигнуть изъ отверженнаго его старанїемъ металла статую съ сею внизу надписью: Сохранившему гражданъ.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|К чести [[w:Глинская, Елена Васильевна|Еленина правления]] летописцы относят еще перемену в цене государственной монеты, вынужденную обстоятельствами. Из фунта серебра делали прежде обыкновенно пять рублей и две гривны, но, корыстолюбие изобрело [[обман]]: стали обрезывать и переливать [[деньги]] для подмеси так, что из фунта серебра выходило уже десять [[рубль|рублей]]. Многие люди богатели сим ремеслом и произвели беспорядок в торговле: цены изменились, возвысились; продавец боялся обмана, весил, испытывал монету или требовал клятвы от купца, что она не поддельная. Елена запретила ход обрезных, нечистых и всех старых денег; указала перелить их и чеканить из фунта шесть рублей без всякого примеса; а поддельщиков и обрезчиков велела казнить (им лили растопленное олово в рот и отсекали руки).<ref name="кра">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: Том 8 (1815-1820).</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|Падение бо́льшей части [[Персеполь|Персеполисских]] колонн также должно быть приписано [[землетрясение|землетрясениям]], хотя, как упомянуто выше, некоторые повалены [[хищник|хищными]] жителями, добывавшими в их середине олово. Об этом говорит и [[w:Роберт Кер Портер|Кер-Портер]].<ref name="чирик">«Записки [[Кавказ]]ского отдела Императорского Русского географического Общества». Книга 9. — СПб., 1875 г.</ref>|Автор = [[Егор Иванович Чириков|Егор Чириков]], «Путевой журнал», 1852}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо [[мышьяк]], либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не олова, а примешанного к нему [[мышьяк]]а или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Весьма чувствительны к [[свет]]у соединения [[цезий|цезия]] с оловянной кислотой (ортостаннаты) и с [[Оксид циркония(IV)|окисью циркония]] ([[цирконий|метацирконаты]]). Изготовленные на их основе люминесцентные трубки при облучении [[ультрафиолет]]овыми лучами или [[электрон]]ами дают зелёную [[люминесценция|люминесценцию]].<ref name="цези">''[[:w:Перельман, Фаяна Моисеевна|Ф. М. Перельман]],'' Элемент № 55: цезий. ― М.: «Химия и жизнь», № 7, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фаина Моисеевна Перельман|Фаина Перельман]], «Элемент № 55: цезий», 1966}} {{Q|Или другой пример. [[Магний]] к числу тугоплавких металлов не отнесешь, 651° C ― далеко не рекордная [[температура]] плавления. Олово плавится при еще более низкой температуре ― 232° C. А их сплав ― соединение Mg<sub>2</sub>Sn имеет температуру плавления 778° C. Тот факт, что элемент № 50 образует довольно многочисленные [[сплав]]ы такого рода, заставляет критически отнестись к утверждению, что лишь 7% производимого в мире олова расходуется в виде химических соединений.<ref name="скр">''[[:w:Скирстымонская, Белла Иосифовна|Б. И. Скирстымонская]]''. Олово. — М.: «Химия и жизнь» № 5, 1970 г.</ref>|Автор=[[Белла Иосифовна Скирстымонская|Белла Скирстымонская]], «Олово», 1970}} {{Q|Между прочим, многие [[сплав]]ы олова ― истинные химические соединения элемента № 50 с другими [[металл]]ами. Сплавляясь, олово взаимодействует с [[кальций|кальцием]], [[магний|магнием]], цирконием, [[титан (элемент)|титаном]], многими [[редкоземельные элементы|редкоземельными элементами]]. Образующиеся при этом соединения отличаются довольно большой тугоплавкостью. Так, станнид циркония Zr<sub>3</sub>Sn<sub>2</sub> плавится лишь при 1985° C. И «виновата» здесь не только тугоплавкость [[цирконий|циркония]], но и характер сплава, химическая связь между образующими его веществами.<ref name="скр"/>|Автор=[[Белла Иосифовна Скирстымонская|Белла Скирстымонская]], «Олово», 1970}} {{Q|И вот в 1961 году американский физик Кунцлер, исследуя сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом, обнаруживает совершенно фантастические [[сверхпроводник|сверхпроводящие]] свойства этого соединения. Оказалось, что даже самое сильное магнитное поле в 88 тысяч эрстед, имевшееся тогда в Соединенных Штатах, не в силах разрушить сверхпроводимость сплава. Путь к сверхпроводящим магнитам, сверхпроводящим электротехническим устройствам был открыт…<ref name="карц">''[[Владимир Петрович Карцев|В.П. Карцев]]''. «Приключения великих уравнений» (из серии «Жизнь замечательных идей»). — М.: «Знание», 1970 год</ref>|Автор=[[Владимир Петрович Карцев|Владимир Карцев]], «Приключения великих уравнений», 1970}} {{Q|Первый [[сверхпроводник|сверхпроводящий]] сплав, сохраняющий свои свойства при напряжённости поля в несколько десятков тысяч [[w:Эрстед (единица измерения)|{{comment|эрстед|единица измерения напряжённости магнитного поля}}]], ― сплав [[ниобий|ниобия]] с оловом ― был открыт в шестидесятых годах. Новые сплавы ниобия с добавками [[цирконий|циркония]], [[титан (элемент)|титана]], ванадия уже выдерживают 120-150 тысяч эрстед, а сплав [[ванадий|ванадия]] с [[галлий|галлием]] ― даже 500 тысяч.<ref name="апг">''Ю. Апгалян''. Погоня за эрстедами. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1970 год</ref>|Автор=Юрий Апгалян, «Погоня за эрстедами», 1970}} {{Q|Поиском новых материалов для них и занимался работающий в тесной кооперации с курчатовцами институт, возглавляемый известным металловедом академиком [[w:Бочвар, Андрей Анатольевич|Андреем Бочваром]] (1902-1984). Именно там методом гальванического сращивания получили ~10 т [[сверхпроводник]]ов на основе [[ниобий]]-[[титан (элемент)|титанового]] (NbTi) сплава для установки Т-7 (1979 г.) – первого в мире токамака, разработали и освоили в промышленном масштабе так называемую «[[бронза|бронзовую]]» технологию производства композита из ниобий-оловянного (Nb<sub>3</sub>Sn) соединения, основанную на селективной твердофазной [[диффузия|диффузии]]. Тонкие нити ниобия запрессовывали в матрицу из бронзы, содержащую 10-13% Sn. В результате многократного волочения и повторяющихся запрессовок с промежуточными отжигами и последующей термической обработкой происходила диффузия олова в ниобий и образование на его поверхности тонкой защитной Nb<sub>3</sub>Sn-плёнки. Из-за ничтожной растворимости [[медь]] в ниобий практически не проникала. Изготовленные таким способом провода обладали высокой пластичностью, легко гнулись и укладывались плетением в кабель, сохраняя при этом прочность. Благодаря новаторской технологии бочваровцы, по сути, открыли дорогу к созданию в [[w:Курчатовский институт|Курчатовском институте]] крупнейшей магнитной системы Т-15 (1988 г.), состоящей из ~25 т обмоточного кабеля. И это стало первым в мире масштабным применением сверхпроводящих материалов. Сегодня последователи именитого металловеда обеспечивают длинномерными сильноточными обмотками (на основе Nb<sub>3</sub>Sn-соединения) модельные катушки строящегося во [[Франция|Франции]] Международного термоядерного экспериментального реактора ИТЭР.<ref name="хали">''Марина Хализева'', Провода с прочностью стали. — М.: «Наука в России», № 2, 2012 г.</ref>|Автор=Марина Хализева, «Провода с прочностью стали», 2012}} == Олово в художественной прозе == [[Файл:Electron shell 050 tin.png|thumb|200px|<center>Электронная формула олова]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Пообедав и выспавшись, Мовша заперся в сарае с Иоселем, Хацкелем и со мною. Я весьма удивился, когда он начал работать возле бочек. В середине был [[дёготь]] или [[поташ]], а с краев оба дна отвинчивались, и там находились разные драгоценные товары, [[шёлк]]овые материи, полотна, батисты, кружева, галантерейные вещи и т. п. Принесли жаровню, штемпели, черную и красную краски; растопили олово, и, пока я раздувал уголья, Мовша с товарищами начал клеймить и пломбировать товары, точно так как я впоследствии видал в [[таможня]]х.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Иногда барышня ездила в [[церковь]] вместе с маменькой и с папенькой, но она не молилась так искренно, так усердно, как молились ее [[родители]]. Она кушала постное только на первой и на последней неделе великого поста и то в это время чувствовала себя нездоровою и говорила, что ее [[желудок]] не может переносить грубого постного кушанья. Она любила гадать на [[Рождество]] ― гаданье она не считала [[предрассудок|предрассудком]]. Вместе с своей горничной она выливала олово или жгла [[бумага|бумагу]] на подносе, а потом смотрела, какие из олова или из жженой бумаги выходили на тени фигуры. Выходили всегда [[офицер]]ы с султанами, в санях или в колясках, а вдали церковь. И горничная всегда замечала барышне: ― Вот, барышня, вы уж непременно выйдете нынешний год замуж; за военного.<ref>[[Иван Иванович Панаев|И. И. Панаев]]. «Избранная проза». Москва: «Правда», 1988 год</ref>|Автор=[[Иван Иванович Панаев|Иван Панаев]], «Барышня», 1844}} {{Q|«Он, верно, будет к рождественскому сочельнику», ― думала Пелагея Власьевна, но [[сочельник]] прошел, а Петра Авдеевича не было. Елисавета Парфеньевна посоветовала дочери своей погадать для забавы, и, вылив растопленное олово в [[стакан]], наполненный [[снег]]ом, и мать и дочь с неизъяснимым беспокойством стали рассматривать на тени, какую судьбу предрекает им фантастически вылившийся металл. Но узорчатый результат гаданья бросал на стену то профиль развесистого [[куст]]а, то очерк Пиренейского полуострова, но ничего похожего на скорый брак Пелагеи Власьевны с Петром Авдеевичем не рисовалось на грубо обтесанных бревнах простенка.<ref>''[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|В.А. Вонлярлярский]]''. «Большая барыня». — М.: «Правда», 1988 г.</ref>|Автор=[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|Василий Вонлярлярский]], «Большая барыня», 1852}} {{Q|Перестав быть [[поэзия|поэтическим]] пустячком, [[жизнь]] забродила крутой черной сказкой постольку, поскольку стала [[проза|прозой]] и превратилась в факт. Тупо, ломотно и тускло, как бы в состоянии вечного протрезвления, попадали элементы будничного существования в завязывавшуюся [[душа|душу]]. Они опускались на ее дно, реальные, затверделые и [[холод]]ные, как [[сон]]ные оловянные ложки. Там, на дне, это олово начинало плыть, сливаясь в комки, капая навязчивыми [[идея]]ми.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Детство Люверс», 1918}} == Олово в поэзии == [[Файл:Tin-2.jpg|thumb|280px|<center>Застывшее олово]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Я в лодке [[Харон]]а, с гребцом безучастным. Как олово, густы тяжелые воды. Туманная сырость над [[Стикс]]ом безгласным. Из темного [[камень|камня]] небесные своды.<ref>''[[Зинаида Николаевна Гиппиус|Гиппиус З.Н.]]'' Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2006 г.</ref>|Автор=[[Зинаида Николаевна Гиппиус|Зинаида Гиппиус]], «Там», 1900}} {{Q|И плавлю [[мертвец|мертвенное]] олово. И с тайным [[страх]]ом в воду лью… Что шлет судьба? [[Шут]]а ль веселого, Собаку, [[гроб]] или змею?<ref>''[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Ходасевич В.Ф.]]'' Стихотворения. Библиотека поэта (большая серия). Ленинград, «Советский писатель», 1989 г.</ref>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Гадание», 1907}} {{Q|Пыль и острые камни знойных дорог, Тяжесть ног, утомленных, [[свинец|свинцовых]] ног, Раскаленное олово с небесных полей На усталые головы, [[Солнце]], не лей!<ref>''[[:w:Цетлин, Михаил Осипович|М. Цетлин (Амари)]]''. «Цельное чувство». М.: Водолей, 2011 г.</ref>|Автор=[[:w:Цетлин, Михаил Осипович|Михаил Цетлин (Амари)]], «Тяжело идти, тяжело идти...», 1912}} {{Q|Гнется в [[плод]]ах спелый залив, Олово с [[соль]]ю! Волны, как ветви. Жаркая [[осень]]. Шелест налившихся [[слива|слив]]. Олово с солью! Клонит ко сну чельные капли полудня. Спится теплу. Господи Боже мой! Где у Тебя, непробудный, В этой юдоли Можно уснуть?<ref>[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Не я ли об этом же — о спящих песках...», 1917}} {{Q|Что еще в пути я соберу На свою непутевую голову? Грызть [[железо|железную]] просфору, Пить горячее олово.<ref>''[[Кузьмина-Караваева, Елизавета Юрьевна|Е. Ю. Кузьмина-Караваева]]'', [[Равнина русская]]. — СПб.: Искусство-СПб., 2001 г.</ref>|Автор=[[Кузьмина-Караваева, Елизавета Юрьевна|Елизавета Кузьмина-Караваева]], «Что еще в пути я соберу...», 1937}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Олово | Википедия = Олово | Викитека = ЭСБЕ/Олово, химический элемент | Викисловарь = олово | Викиновости = Категория:Олово | Викисклад = Category:Tin}} * [[Касситерит]] * [[Станнин]] * [[Свинец]] * [[Припой]] * [[Серебро]] * [[Медь]] * [[Металл]] * [[Химия]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] 21ldotpz2z0sjkl6cnf06sgzllytqg3 Водяника 0 47066 379605 375692 2022-08-07T22:31:43Z MarkErbo 44212 главный [[ерник]] пришёл wikitext text/x-wiki [[Файл:Empetrum nigrum a1.jpg|thumb|350px|<center>Водяника чёрная]] {{значения|Ёрник (значения)}} '''Водяни́ка,''' '''Ворони́ка''', '''Ши́кша''' или ''Ёрник'' ({{lang-la|Émpetrum}}) — род вечнозелёных низкорослых стелющихся [[кустарничек|кустарничков]] семейства [[Вереск]]овые ({{lang-la|[[Эрика|Ericaceae]]}}) с [[лист]]ьями, похожими на [[хвоя|хвоинки]], невзрачными цветками и пресными [[ягода]]ми. Растение широко распространено в Северном полушарии от зоны с умеренным климатом до субарктической зоны, реже встречаются в [[Южная Америка|Южной Америке]]. Используются в [[пища|пищу]], а также как [[декоративные растения]]. Латинское название рода происходит от греческих слов ''en'' «на» и ''petros'' «камень» — и связано с местообитанием растения. Название ''водяника'' дано растению, скорее всего, по причине малого количества мякоти и большого количества пресного сока. Другие русские названия растения — ''багновка'', ''вороника'' (по цвету ягоды), ''дорогая трава'', ''медвежья ягода'', ''психа'', ''псих-ягода'', ''пьянка'', ''сикса'', ''синявишна трава'', ''ссыха'' (из-за мочегонного действия ягод), ''чёрная трава'', ''шикша'', ''обыкновенный [[ерник]] (ёрник)'', ''чёрный ерник'', ''ягодный ерник'', ''вороница'', ''верис'', ''голубинец'', ''лыха'', ''шикша''. == Водяника в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В лесах ростут ягоды: [[морошка]], [[брусника|брусница]], <...> вороница или просто называемая сцыха <водяника>...<ref name="челищ"/>|Автор=[[Пётр Иванович Челищев|Пётр Челищев]], «Путешествие по северу России в 1791 г.», 1791}} {{Q|Ягоды также растут в большом изобилии: [[клюква]], [[брусника]], <...> шикша (шикша ― [[камчатка|камчатское]] название, по-английски Grow berry) и [[малина]]; сия последняя крупна и яркого красного цвета, но водяна и вовсе ни вкусу, ни запаху малины не имеет.<ref name="голов"/>|Автор=[[Василий Михайлович Головнин|Василий Головнин]], «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе...», 1822}} {{Q|Мелкая [[смородина]], голубица, брусника, [[морошка]], княженика и шикша цветут здесь, а в благоприятное лето дают и ягоды.<ref name="вран"/>|Автор=[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841}} {{Q|...виднелись небольшие [[берёза|берёзки]] и какие-то кустики [[верба|вербы]] или лозы и чахлой [[рябина|рябины]], просовывавшиеся сквозь груды обточенных камней и кругляков. [[мох|Мхов]] и вороницы было тоже вволю...<ref name="Случевский"/>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Поездки по Северу России в 1885-1886 годах», 1897}} {{Q|...[[растительность]] вся, какая была, мелка и небогата количеством видов; эти белые [[ягель|ягели]], эти вороницы с розовыми [[цветы|цветочками]], главные, заглушающие всех остальных собратий представители северной флоры...<ref name="Случевский"/>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Поездки по Северу России в 1885-1886 годах», 1897}} {{Q|...конечно, всякие [[мох|мхи]], обильно и цепко растущие повсюду, равно как чрезвычайно миловидная розовыми цветочками своими мелкая вороница... <...> Хотя убийственный [[запах]] завода наполняет всю небольшую бухту, но <...> на высоком холму, составленном из могучих [[гранит]]ов, усыпанных крупными катышами и кругляками, обточенными волной, обрастающими вороницей и березой-карлицей, дышалось все-таки легче.<ref name="Случевский"/>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Поездки по Северу России в 1885-1886 годах», 1897}} {{Q|Зато среди зелёных мхов в изобилии родятся морошка, брусника, клюква, черника, [[голубика|гулубель]] и вороница...<ref name="шелл"/>|Автор=[[Александр Константинович Шеллер|Александр Шеллер-Михайлов]], «Дворец и монастырь», 1900}} {{Q|...большое [[мох]]овое [[болото]], поросшее <...> шикшей с густо облиственными ветвями, причём [[лист]]ья очень мелки и свёрнуты в трубочки.<ref name="Уссури"/>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}} {{Q|Со стороны берега надвигаются стелющиеся побеги альпийской [[толокнянка|толокнянки]]. Затем образуются отдельные [[остров]]ки водяники и голубики. Последние, разрастаясь, постепенно вытесняют [[мак]] и [[смолёвка|смолёвку]]...<ref name="Боч"/>|Автор=[[Геннадий Николаевич Боч|Геннадий Боч]], «Экскурсия на Север», 1926}} {{Q|Пройди по такому склону ― подошвы торбаз сразу станут чёрными от шикши.<ref name="рытх"/>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «Анатолии и Инрын», 1952}} {{Q|...Нина Ивановна идет не по самой тропке, а вдоль нее ― по [[трава|траве]], по спелым ягодам шикши. Кымын видит, как от сока раздавленных ягод постепенно чернеют [[каблук|каблучки]] ее светлых туфель.<ref name="рытх"/>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «Анатолии и Инрын», 1952}} {{Q|За особое удальство почитается разрисовывание [[ушастый тюлень|ушастого тюленя]] соком шикши, замешанным на [[заяц|заячьей]] слюне. Краситель этот необычайно стоек. Я сам наблюдал пожилого самца, окрашенного еще дедушкой нынешнего [[шаман]]а.<ref name="митк"/>|Автор=[[Митьки]], «Движение в сторону ЙЫЕ», 1995}} {{Q|Очень экзотично смотрится коврик водяники, или шикши (Empetrum nigrum). Длинные, покрытые узкими зелеными [[лист]]иками побеги напоминают какое-то стелющееся [[хвойные растения|хвойное растение]] или одревесневший [[плаун]].<ref name="чечу"/>|Автор=Александр Чечуров, «Зелень!» 2002}} {{Q|Считается, что шикша выводит из организма радионуклиды и вообще очень полезна. Для длительного хранения её, как и морошку, достаточно засыпать в банку, залить водой и поставить в подвал, где она может храниться до года и более.<ref name="шепст"/>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} == Водяника в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|К строению крестьянскому годного лесу очень мало, да и то в дальнем от деревень расстоянии. В лесах ростут ягоды: [[морошка]], [[брусника|брусница]], [[земляника|земляница]], [[рябина]], [[малина]], [[черёмуха|черемха]], [[Красная смородина|красная]] и [[чёрная смородина|чёрная смородыня]], [[черника|черница]], [[голубика|голубица]], [[княженика|княжнянка]], [[костяника|костяница]], вороница или просто называемая сцыха <водяника>; [[грибы]]: [[груздь|грузды]], [[подберёзовик|березовики]], сосновиками называемые, [[волнушка|волнухи]], [[рыжик]]и и [[моховик|лубянки]].<ref name="челищ">''[[:w:Челищев, Пётр Иванович|П. И. Челищев]]''. «Путешествие по северу России в 1791 г.» (дневник, записи, издан под наблюдением Л.Н.Майкова). — СПб.: 1886 г.</ref>|Автор=[[Пётр Иванович Челищев|Пётр Челищев]], «Путешествие по северу России в 1791 г.», 1791}} {{Q|Ягоды также растут в большом изобилии: [[клюква]], [[брусника]], [[Княженика|мамура]] (ягода, очень известная в [[Финляндия|Финляндии]]), [[морошка]], [[голубика]], шикша (шикша ― [[камчатка|камчатское]] название, по-английски Grow berry) и [[малина]]; сия последняя крупна и яркого красного цвета, но водяна и вовсе ни вкусу, ни запаху малины не имеет. Сие, без сомнения, происходит от частых [[дождь|дождей]], ибо и у нас в России, когда случается лето весьма дождливое, то как плоды, так и огородная зелень бывают водяны, невкусны и имеют слабый [[запах]].<ref name="голов">''[[:w:Головнин, Василий Михайлович|В.М.Головнин]]''. «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным». — М.: «Мысль», 1965 г.</ref>|Автор=[[Василий Михайлович Головнин|Василий Головнин]], «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе...», 1822}} {{Q|Чем более приближаешься к морю, тем реже видишь малорослые [[дерево|деревья]] и кустарники, которые, наконец, у левого [[Колыма (река)|берега Колымы]], около 35 верст севернее Нижне-Колымска, вовсе исчезают. На правом берегу [[лес]] простирается, однакож, немного далее к [[север]]у. Вообще сей [[берег]] по сухой и глинистой почве благоприятнее для прозябаний, которые растут здесь сильнее и в большем разнообразии, нежели по ту сторону на мертвой, льдистой и болотной почве. На равнинах, покрытых хорошей травой, попадаются [[тимьян]] и в особенности [[полынь]], также цветет [[шиповник]]. Чета влюбленных находит сентиментальную [[незабудка|незабудку]] на берегах ручейков. Мелкая [[смородина]], голубица, брусника, морошка, княженика и шикша цветут здесь, а в благоприятное лето дают и ягоды. Но об огородных [[овощ]]ах нельзя и думать: никто не решается разводить их, ибо наверное можно предполагать, что здесь ничто подобное не примется. В Средне-Колымске, лежащем 2° южнее, видел я, однакож, [[редька|редьку]], а также и [[капуста|капусту]] без вилков.<ref name="вран">''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} {{Q|День был удивительно ясен, прозрачен; глаза наши, утомленные видом голых скал, успокоились на довольно яркой зелени берегов бухточки; тут виднелись небольшие [[берёза|берёзки]] и какие-то кустики [[верба|вербы]] или лозы и чахлой [[рябина|рябины]], просовывавшиеся сквозь груды обточенных камней и кругляков. [[мох|Мхов]] и вороницы было тоже вволю; белели [[ягель|ягели]]; голубая вода бухты так чиста, что [[тарелка]], брошенная в нее, совершенно исчезает от глаз только на глубине 30 саженей. <...> [[Снег]] был, видимо, на убыли, потому что из-под довольно громоздких пластов его сбегала, журча, вода; [[растительность]] вся, какая была, мелка и небогата количеством видов; эти белые ягели, эти вороницы с розовыми [[цветы|цветочками]], главные, заглушающие всех остальных собратий представители северной флоры, эти приземистые кустики [[можжевельник]]а и березки-[[лилипут]]а ― все это поблескивало на ярком солнце полною жизнью, жизнью целых двадцати четырех часов в сутки.<ref name="Случевский">''[[:w:Случевский, Константин Константинович|Случевский К.К.]]''. По Северу России. — М: ОГИ, 2009 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Поездки по Северу России в 1885-1886 годах», 1897}} {{Q|[[Берег]] этот, иззубренный, продырявленный, выдвинутый со дна океана, с великой глубины, гол совершенно; [[гранит]]ы и [[гнейс]]ы обнажены вполне, потому что при этих [[колосс]]альных размерах [[пейзаж]]а ни во что нейдут, конечно, всякие мхи, обильно и цепко растущие повсюду, равно как чрезвычайно миловидная розовыми цветочками своими мелкая вороница и, наконец, березка-лилипут, березка-карлица, стланец, предпочитающая стлаться по земле, поблескивая своими густозелеными, крепкими [[лист]]иками в серебряный [[гривенник]] величиной. <...> Хотя убийственный [[запах]] завода наполняет всю небольшую бухту, но подле дома этого, расположенного наискось от жиротопни, на берегу, на высоком холму, составленном из могучих гранитов, усыпанных крупными катышами и кругляками, обточенными волной, обрастающими вороницей и березой-карлицей, дышалось все-таки легче.<ref name="Случевский"/>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Поездки по Северу России в 1885-1886 годах», 1897}} {{Q|Среди [[берёза|берёз]], [[ольха|ольхи]], [[осина|осины]], [[ива|ивы]] и [[тальник]]а поднимаются [[ель|ели]] и [[сосна|сосны]], редко достигающие больших размеров, так как почва из хверща или дресвы и [[гранит]]а не даёт достаточного питания деревьям. Зато среди зеленых мхов в изобилии родятся морошка, брусника, клюква, черника, [[голубика|гулубель]] и вороница, а также грибы. Что поражает на [[Соловки|Соловках]] и на близлежащих к ним [[остров]]ам, так это развитие [[озеро|озёр]].<ref name="шелл">''[[w:Шеллер, Александр Константинович|Шеллер-Михайлов А.К.]]'' Дворец и монастырь. Москва, «Советский писатель - Олимп», 1991 г.</ref>|Автор=[[Александр Константинович Шеллер|Александр Шеллер-Михайлов]], «Дворец и монастырь», 1900}} {{Q|Так, среди [[альпийская флора|горной флоры]] мы имеем дело почти только с одними многолетниками. Некоторые из них ([[дриада]], водяника, альпийская [[толокнянка]]) достигают возраста в несколько сот лет. Следует отметить также преобладание среди этих многолетников растений вечнозеленых. Затем характерным является [[w:Ксерофиты|ксерофильный]] вид, свойственный большинству из них. <...> Так, [[черника]] образует сплошную заросль, брусника встречается рассеяно, багульник и водяника изредка группами, [[голубика]] ― единично. <...> [[Вереск]] занимает первое место. Несколько менее распространены водяника и черника. Подрост обычно из редкой ели. Живой покров состоит из почти сплошной заросли водяники и брусники; третье место в нем занимает черника, кое ― где рассеяно встречается багульник. <...> Со стороны берега надвигаются стелющиеся побеги альпийской [[толокнянка|толокнянки]]. Затем образуются отдельные островки водяники и голубики. Последние, разрастаясь, постепенно вытесняют [[мак]] и [[смолёвка|смолёвку]], растущие в старых руслах лишь на голом субстрате и не переносящих задернения. Прекрасное развитие горной растительности на аллювиальных наносах реки показывает, что главным фактором развития данных видов служит лишенный почвы каменистый субстрат.<ref name="Боч">''[[:w:Боч, Геннадий Николаевич|Боч Г.Н.]]'', «Экскурсия на Север». — М.: Государственное издательство, 1926 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Николаевич Боч|Геннадий Боч]], «Экскурсия на Север», 1926}} {{Q|В средней полосе [[Россия|России]] вечнозеленые лиственные [[кустарник]]и, интересные для озеленения, весьма немногочисленны и представлены в основном сем. вересковые ([[вереск]], [[подбел]], [[болотный мирт]], [[толокнянка]], брусника, [[багульник]]), а также близкого к нему сем. водяниковые (водяника). <...> Очень экзотично смотрится коврик водяники, или шикши (Empetrum nigrum). Длинные, покрытые узкими зелеными [[лист]]иками побеги напоминают какое-то стелющееся [[хвойные растения|хвойное растение]] или одревесневший [[плаун]]. Водяника довольно красиво [[цветы|цветёт]], но главное её украшение ― матово-черные [[плод]]ы. Хорошо смотрятся в таких посадках [[клюква]] ''(Oxycoccus)'' и [[брусника]] ''(Vaccinium vitis-idaea)''.<ref name="чечу">''Александр Чечуров''. «Зелень!» — М., журнал «Сад своими руками», от 15.11. 2002 г.</ref>|Автор=Александр Чечуров, «Зелень!» 2002}} {{Q|Сквозь камни под ногами пробиваются ростки жизни: белые соцветия [[тысячелистник]]а, нежные [[колокольчик]]и прощаются с северным светилом до следующего дня. Свободно гуляющий [[ветер]] приносит вместе с [[йод]]истым запахом ледяной озноб, и мы спешим укрыться в сосновом редколесье. [[Белые ночи]] позволяют разглядеть здесь, вдали от жилья, в сереющей ползучей меж камнями зелени чёрные ягоды водяники, или шикши. Считается, что шикша выводит из организма радионуклиды и вообще очень полезна. Для длительного хранения её, как и морошку, достаточно засыпать в банку, залить водой и поставить в подвал, где она может храниться до года и более. Исстари шикшу применяли при множестве недомоганий: [[усталость|усталости]], головной боли, переутомлении, бессоннице, как [[витамин]]ное средство при [[цинга|цинге]]. <...> Шикша (Empetrum nigrum L.) ― вечнозелёное растение из семейства Водяниковые со своеобразным «водянистым» [[вкус]]ом. У неё есть и более романтичные наименования: хранительница души, кудесная трава, кудесница, чёрная трава, дорогая трава, а ещё: ариска, багрянка, болотница, водянка чёрная, глуханя, голубень, [[ерник]], толкуша, шиптуш-трава.<ref name="шепст">''Ольга Шестова'', Богатства Беломорья. — М.: «Наука и жизнь», № 11, 2009 г.</ref>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} == Водяника в мемуарах и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Раньше около [[река|реки]] Нахтоху была [[лагуна]], отделённая от моря косой. Теперь на её месте большое [[мох]]овое [[болото]], поросшее [[багульник]]ом с ветвями, одетыми густым железистым [[войлок]]ом ярко-ржавого цвета; [[голубика|голубикой]] с сизыми листочками; шикшей с густо облиственными ветвями, причём [[лист]]ья очень мелки и свёрнуты в трубочки. Среди этих [[кустарник]]ов ещё можно было усмотреть отцветшие и увядшие: [[сабельник]] с ползучим [[корневище]]м; морошку с колючими полулежащими стеблями и жёлтыми плодами; болотную [[чина|чину]], по внешнему виду похожую на [[мышиный горошек|полевой горошек]] и имеющую крылатый стебель и плоские [[боб]]ы; затем [[ирис]]-касатик с грубыми сухими и серыми листьями и, наконец, обычную в болотах [[пушица|пушицу]] ― высокое и красивое белое [[растение]].<ref name="Уссури">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «По Уссурийскому краю». «Дерсу Узала». — М.: Правда, 1983 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «Дерсу Узала», 1923}} {{Q|На этой вырубке, однако, был [[смешанный лес]], но самое главное, что тут были заболоченные [[мох]]овые пятна, которые оживились и очень повеселели с тех пор, как [[лес]] был вырублен. И вот на этой вырубке теперь можно было прочитать всю жизнь [[лес]]а, во всем ее разнообразии тут был и мох со своими голубыми и красными ягодами, красный мох и зелёный, мелкозвездчатый и крупный и редкие пятна белого [[ягель|ягеля]], со вкрапленными в него красными [[брусника|брусничинами]], [[ерник]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]''. «Зелёный шум». Сборник. — Москва: «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Начало [[сентябрь|сентября]]. [[юг|Южные]] склоны холмов покрыты зеленым ковром, с частым черно-красным узором ― это северные ягоды шикша да [[морошка]]. Пройди по такому склону ― подошвы торбаз сразу станут черными от шикши. В полдень [[солнце]] еще немного греет. А чуть закроет его [[облако]]м ― становится так прохладно, что начинаешь понимать: [[зима]] уже совсем близко. С [[море|моря]] дует холодный [[ветер]]. <...> Кымын, из уважения к учительнице, пропускает ее вперед. Но из уважения к старшему, Нина Ивановна идет не по самой тропке, а вдоль нее ― по [[трава|траве]], по спелым ягодам шикши. Кымын видит, как от сока раздавленных ягод постепенно чернеют каблучки ее светлых туфель. ― Нина Ивановна, ты на [[маяк]]е механика знаешь?<ref name="рытх">''[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]]'', Люди нашего берега. — М.: Молодая гвардия, 1953 г.</ref>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «Анатолии и Инрын», 1952}} {{Q|Прошло два года, Тэгрынэ успешно окончила [[школа|школу]], и ее любимый предмет именовался уже не просто [[ботаника|ботаникой]], изучаемой каждым школьником, а важно назывался агробиологией. Но попрежнему целыми часами могла она просиживать над своими [[гербарий|гербариями]], рассказывать о садах, которых никогда не видела, [[мечта]]ть о [[смородина|смородине]] и [[клубника|клубнике]], которые будут расти в местах, доступных пока что только морошке, клюкве да заполярной ягоде шикше. Надо было поступать в институт. Так советовали учителя, так хотела Тэгрынэ, так хотел и старый Мэмыль, как ни грустно было ему расставаться с дочерью.<ref name="рытх"/>|Автор=[[Юрий Сергеевич Рытхэу|Юрий Рытхэу]], «Тэгрынэ, летит в Хабаровск», 1952}} {{Q|[[Ветер]] станет набирать силу, загустеет искровал, заполощется яркий, короткий [[лист]]обой по широкой земле, и в полете, в круженье угаснет северный листок; на земле, не догорая, он сразу остужается, прилипает к [[мох]]у, и становится [[тундра]] похожа на неглубоко вспаханную бурую пашню. Но земля еще дышит, пусть невнятно, а все же дышит прогретым за лето недром, и несколько дней кружат над рекой, над тундрой, надо всем неоглядным раздольем запахи увядающего лета, бродит пьяная прель [[Голубика|гонобобели]] и водяники, струят горечь обнажившиеся [[тальник]]и, и трава, редкая, северная [[трава]], не знающая [[роса|росы]], шелестит обескровленным, на корню изжившим себя стебельком. Вдали, где берега [[Енисей|Енисея]] зависают над бездной, все гуще порошатся [[сумерки]].<ref>''[[Виктор Петрович Астафьев|Астафьев В.П.]]'' «[[Царь-рыба]]»: Повествование в рассказах. — М.: Современник, 1982 г.</ref>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «[[Царь-рыба]]», 1974}} {{Q|От подкипевшей смолы в густоте [[хвоя|хвои]] стояла запашистая [[тишина]], которую сгущали застенчивые цветы [[заячья капуста|заячьей капусты]]; белеющие кисточки брусники и [[папоротник]]и, выбросившие завитки побегов, еще и мякоть [[мох|мхов]], очнувшихся от вечной дрёмы, тоненько светилась ниточками, родившимися взамен тех, что угасли, сопрели в корнях [[сосна|сосен]], сохраняя для них влагу, питая собой ягоды брусники, робкого [[майник]]а, водяники и всего, что росло здесь неторопливо в потаенной неге краснолесья.<ref name="Комм">''[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]]'' Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 5. — Красноярск, «Офсет», 1997 г.</ref>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «Последний поклон», 1991}} {{Q|Но если потребовать от него чего-нибудь конкретного, то сия проворная бестия уверяет всех, что целиком изойдет кровью, если за такое трудное дело возьмется. Услышав это, ЙЫЕ обычно в испуге прячутся за [[торосы]]. За особое удальство почитается разрисовывание [[ушастый тюлень|ушастого тюленя]] соком шикши, замешанным на [[заяц|заячьей]] слюне. Краситель этот необычайно стоек. Я сам наблюдал пожилого самца, окрашенного еще дедушкой нынешнего [[шаман]]а. Дедушка помер, а тюлень держится молодцом. Также широко практикуется [[татуировка]] [[сало]]м и [[войлок]]ом. <...> 3 апреля. [[Зима]] выдалась холодной. Почти все еманы, [[нерпа|нерпы]] и еврашки, бывшие здесь, погибли от неимения пищи. [[Рыба|Рыб]] почти нет, ягоды еще не созрели, да и едва ли созреют, [[малина]] чуть начинает цвести, а шикша и вовсе не зацветала.<ref name="митк">''[[Митьки]]''. «Про заек». ― М.: Вагриус, 2001 г.</ref>|Автор=[[Митьки]], «Движение в сторону ЙЫЕ», 1995}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Водяника|Википедия=Водяника|Викисклад=Category:Empetrum|Викитека=ЭСБЕ/Ерник|Викисловарь=водяника|Викивиды=Empetrum}} * [[Ерник]] * [[Черника]] * [[Багульник]] * [[Вереск]] * [[Брусника]] * [[Толокнянка]] * [[Клюква]] * [[Земляничное дерево]] * [[Морошка]] * [[Грушанка]] * [[Вороний глаз]] * [[Ворона]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Плоды]] [[Категория:Кустарнички]] [[Категория:Вересковые]] [[Категория:Лекарственные растения]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] twgha69f7lilurkf9ygjr1g8dyv7vis Лунный рыцарь (сериал) 0 50788 379636 374900 2022-08-08T11:12:55Z 212.47.142.235 /* Гробница */Добавлено содержимое wikitext text/x-wiki {{Википедия}} «'''Лу́нный ры́царь'''» ({{lang-en|Moon Knight}}) — американский мини-сериал об [[w:Лунный рыцарь|одноимённом персонаже]] [[w:Marvel Comics|Marvel Comics]], премьера которого состоялась 30 марта 2022 года. == Цитаты и диалоги по сериям == === [[w:Проблема золотой рыбки|Проблема золотой рыбки]] === {{Q|'''Стивен Грант:''' …Но я просто хотел указать… и я не хочу оскорбить маркетологов, но произошла большая ошибка, потому что здесь 7 богов, а в [[w:Эннеада|Эннеаде]] — 9. '''Донна:''' Двоих я уволила за опоздание. Слушай, если ты не перестанешь трепаться, клянусь, я засуну тебя в саркофаг. Будешь там рассказывать фараону, что с ним не так.| Оригинал = '''Steven Grant:''' But what I'm trying to point out… I'm not trying to slag off marketing, but there's been a major blunder because they've got seven gods here, and the Ennead has nine. '''Donna:''' I fired two of them for bein' late. Listen, if you don't stop natterin' at me, I swear I'll shove you in a sarcophagus. You can tell the pharaoh in there what's wrong with them and all.}} <hr width=50%> {{Q|'''Хонсу:''' Спи дальше, червяк. '''Стивен Грант:''' Что? '''Хонсу:''' Тебя здесь не должно быть. '''Стивен Грант:''' Да. Я полностью согласен. Где ты? '''Хонсу:''' Отдай тело Марку. '''Стивен Грант:''' Прости, что? «Тело»? Что… «Отдать тело»? Какое тело? '''Хонсу:''' Ох, идиот у руля.|Оригинал = '''Khonshu:''' Go back to sleep, worm. '''Steven Grant:''' Hello? '''Khonshu:''' You're not supposed to be here. '''Steven Grant:''' Yep. I completely agree. Where are you? '''Khonshu:''' Surrender the body to Marc. '''Steven Grant:''' Sorry, what? "The body"? What… "Surrender the body"? What body? '''Khonshu:''' Oh, the idiot's in control. }} <hr width=50%> {{Q|'''Артур Хэрроу:''' Задумайся. Была бы [[w:Амат|Амат]] свободна, она могла бы предотвратить [[Адольф Гитлер|Гитлера]] и разрушения, которые он принёс; [[Нерон]]а, [[w:Геноцид армян|Геноцид армян]], [[Пол Пот]]а… '''Стивен Грант:''' Не очень хорошие люди. '''Артур Хэрроу:''' Но её предали… '''Стивен Грант:''' Неужели? '''Артур Хэрроу:''' Нерадивые собратья боги. Даже её собственный Аватар. '''Стивен Грант:''' «Аватары». Синие люди. Люблю [[Аватар (фильм, 2009)|этот фильм]]. '''Артур Хэрроу:''' Под Аватаром я имею ввиду… '''Стивен Грант:''' Вы про [[Аватар: Легенда об Аанге|аниме]]? '''Артур Хэрроу:''' Стивен, прекрати. | Оригинал = '''Arthur Harrow:''' Consider this… Had Ammit been free, she would have prevented Hitler and the destruction he wrought. Nero, the Armenian genocide, Pol Pot. '''Steven Grant:''' Not nice people. '''Arthur Harrow:''' But she was betrayed. '''Steven Grant:''' Was she? '''Arthur Harrow:''' By indolent fellow gods. By even her own Avatar. '''Steven Grant:''' "Avatars". Blue people. Love that film. '''Arthur Harrow:''' By Avatar, what I mean… '''Steven Grant:''' You mean the anime? '''Arthur Harrow:''' Steven. Stop it. }} === [[w:Призови костюм|Призови костюм]] === {{Q|'''Хонсу:''' Призови костюм! '''Стивен Грант:''' Костюм! ''[Стивен приземляется на колено в белом костюме, падает, а затем встаёт, осматриваясь]'' '''Стивен Грант:''' Всё должно было быть намного хуже. '''Марк Спектор (в зеркале):''' Оу, Стивен, во что, чёрт возьми, мы одеты? '''Стивен Грант:''' Я не знаю. Она сказала, что мне нужен костюм. '''Марк Спектор (в зеркале):''' Да, церемониальная броня из храма Хонсу, а не психованный полковник Сандерс… '''Стивен Грант:''' Ну, я даже не знаю, как это дерьмо работает мужик, я… '''Стивен Грант:''' Ну, думаю выгляжу круто.| Оригинал = '''Khonshu:''' Summon the suit! '''Steven Grant:''' Suit! ''[Steven lands on his knee in a white suit, falls, and then gets up, looking around]'' '''Steven Grant:''' That should have been much worse. '''Marc Spector:''' Oy, Steven, what the hell are we wearing? '''Steven Grant:''' I don't know. She said I needed a suit. '''Marc Spector:''' Yeah, the ceremonial armor from Khonshu's temple, not psycho Colonel Sanders. '''Steven Grant:''' Well, I don't know how any of this shit works, man. I… '''Steven Grant:''' Well, think I do look sharp, though.}} <hr width=50%> {{Q|'''Хонсу:''' ''[О Стивене Гранте]'' Ты поклялся, что он не будет вмешиваться. '''Марк Спектор:''' Я знаю, я разберусь с этим. '''Хонсу:''' Ты доказал, что не можешь. '''Марк Спектор:''' Я могу. ''[Хонсу телепортируется на крышу над Марком]'' '''Хонсу:''' Неблагодарный, Марк, изменил условия нашего соглашения. Ты был не более чем трупом, когда я нашел тебя. ''[Показывает на Марка]'' Ты думаешь, что это тело принадлежит тебе? ''[Смеётся и после этого телепортируется за спину Марка]'' Оно принадлежит мне. '''Марк Спектор:''' Мы найдем скарабея. '''Хонсу:''' Поздно. Он у Хэрроу. '''Марк Спектор:''' Тогда мы найдем другой путь. Мы первыми доберёмся до гробницы Амат. '''Хонсу:''' Ты знаешь, что я буду защищать тебя всем, что у меня есть. Ты достоин защиты. '''Марк Спектор:''' Тогда я сделаю все, что потребуется. Затем ты отпустишь меня. '''Хонсу:''' Я знаю, что тебе нравится работа, которую я для тебя устраиваю. Мы нужны друг другу. '''Марк Спектор:''' Мы заключили сделку. '''Хонсу:''' Позволь напомнить тебе, что если мы расстанемся, тебе может не понравиться мой следующий кандидат, какой бы близкой и дорогой она тебе ни была.|Оригинал = '''Khonshu:''' ''[About Steven Grant]'' You swore he would not interfere. '''Marc Spector:''' I know. I'll handle it. '''Khonshu:''' You have proven you cannot. '''Marc Spector:''' I will. ''[Khonshu teleports to the roof above Marc]'' '''Khonshu:''' Ungrateful, Marc, altering the terms of our agreement. You were nothing more than a corpse when I found you. ''[Points to Mark]'' You think you own this body? ''[Laughs and then teleports behind Marc's back]'' It belongs to me. '''Marc Spector:''' We'll find the scarab. '''Khonshu:''' Too late. Harrow has it. '''Marc Spector:''' Then we'll find another way. We'll get to Ammit's tomb first. '''Khonshu:''' You know I'll protect you with everything I have. You are worth protecting. '''Marc Spector:''' I'll do whatever it takes then. Then you let me go. '''Khonshu:''' I know that you enjoy the work I have for you. We need each other. '''Marc Spector:''' We have a deal. '''Khonshu:''' Let me remind you, should we part, you may not like my next candidate, near and dear as she is to you. }} === [[w:Дружелюбный тип|Дружелюбный тип]] === {{Q|'''Марк Спектор:''' Если мы не сможем остановить раскопки, нам придется остановить их другим способом. И что? Что насчёт других богов? Они будут просто стоять в стороне и позволят кому-то высвободить Амат? '''Хонсу:''' Запросить аудиенцию у богов — значит рискнуть вызвать их гнев. '''Марк Спектор:''' Почему? И что такого? '''Хонсу:''' Достаточно разозлишь их, и они заточат меня в камень. '''Марк Спектор:''' Не такой уж плохой вариант. '''Хонсу:''' Посмотрим, как ты справишься с Хэрроу без защиты моей лечебной брони. '''Марк Спектор:''' Хорошо. Так что? У тебя есть хорошие идеи? '''Хонсу:''' Есть одна плохая… ''[исчезает]'' '''Марк Спектор:''' Что ты делаешь? '''Хонсу:''' Отправляю богам сигнал, который они не смогут проигнорировать. ''[Образует солнечное затмение]'' |Оригинал = '''Marc Spector:''' All right, well, if we can't find Harrow's digging crew, we're gonna have to stop 'em another way. So? What about the other gods? Are they just gonna stand by and allow somebody to unleash Ammit? '''Khonshu:''' To signal for an audience with the gods is to risk their wrath. '''Marc Spector:''' Why? What's the worst that could happen? '''Khonshu:''' Anger them enough and they'll imprison me in stone. '''Marc Spector:''' That doesn't sound so bad to me. '''Khonshu:''' See how you fare against Harrow without the protection of my healing armor. '''Marc Spector:''' All right. So, what? Do you have any good ideas? '''Khonshu:''' I have a bad one… ''[disappears]'' '''Marc Spector:''' What are you doing? '''Khonshu:''' Sending the gods a signal they can't ignore. ''[Forms a solar eclipse]'' }} === [[w:Гробница (Лунный рыцарь)|Гробница]] === {{Q|'''Марк Спектор:''' Я с тобой, ты не одинок. '''Стивен Грант:''' Я знаю. Я знаю, что я не один, со мной Лайла. Она меня прикроет. '''Марк Спектор:''' Ты что, влюбился? Влюбился в мою жену? '''Стивен Грант:''' Спасибо за заботу, правда, но дальше мы сами. '''Марк Спектор:''' Хоть пальцем её тронешь, я клянусь тебе, Стивен… '''Стивен Грант:''' Если будет нужен рецепт протеинового коктейля, я тебя позову. '''Марк Спектор:''' Я нас со скалу сброшу!|Оригинал = '''Marc Spector:''' I'm here. You're not alone. '''Steven Grant:''' I know I'm not alone. I know I'm bloody not alone. I've got Layla. She's got my back. '''Marc Spector:''' Are you in love? Are you in love with my wife? '''Steven Grant:''' I appreciate your concern, mate. I really do. But we've got it from here. '''Marc Spector:''' You lay one finger on her, I swear you, Steven. I swear… '''Steven Grant:''' If I need a recipe for a protein shake or someting, I'll call you. '''Marc Spector:''' I'll throw us off a cliff!}} === [[w:Лечебница (Лунный рыцарь)|Лечебница]] === {{Q|'''Хонсу:''' ''[Обращается к Марку в прошлом]'' Клянешься ли ты защищать ночных путников и мстить тем, кто причинит им зло? '''Марк Спектор:''' ''[В прошлом]'' Да. '''Стивен Грант:''' ''[В настоящем]'' Смотри. ''[Указывает на весы]'' Весы. Мы сделали это? Мы их сбалансировали? '''Хонсу:''' ''[Обращается к Марку в прошлом]'' Тогда встань! Встань и живи вновь, как мой кулак мести. Как мой «Лунный рыцарь»! |Оригинал = '''Khonshu:''' ''[Addresses Marс in the past]'' Do you swear to protect the travelers of the night and bring my vengeance to those who would do them harm? '''Marc Spector:''' ''[In the past]'' Yes. '''Steven Grant:''' ''[Addresses Marc in the past]'' Look ''[Points to the scales]''. The scales. Have we done it? Have we balanced them? '''Khonshu:''' ''[Addresses Marс in the past]'' Then Rise. Rise and live again. As my fist of vengeance, as my… Moon Knight.}} === [[w:Боги и монстры (Лунный рыцарь)|Боги и монстры]] === {{Q|'''Артур Хэрроу:''' Иногда, чтобы увидеть реальность, нам нужен холодный свет смерти. |Оригинал= '''Arthur Harrow:''' Sometimes we need the cold light of death before we can see reality.}} <hr width=50%> {{Q|'''Артур Хэрроу:''' Вперед. Вы не поверите, что боги скрыли от человечества.|Оригинал= '''Arthur Harrow:''' Come. You won't believe what the Gods have hidden from mankind.}} <hr width=50%> {{Q|'''Амат:''' Кому я должна быть благодарна? '''Артур Хэрроу:''' Вашему покорному ученику, моя Богиня, которому вы ничего не должны. '''Амат:''' Твои весы не сбалансированы. '''Артур Хэрроу:''' Я понимаю. Я надеялся, что мое раскаяние может исправить мой дисбаланс, но теперь я вижу, что это невозможно. Я принимаю весы независимо от результата. '''Амат:''' У них нет равновесия из-за того, что ждет тебя впереди. '''Артур Хэрроу:''' Тогда мы должны избавить мир от боли, которую я причиню. ''[вздыхает]'' Я добровольно подчиняюсь. '''Амат:''' То, что ждёт тебя в дальнейшем — это твоё служение мне. '''Артур Хэрроу:''' ''[С волнением]'' Как я могу служить вам в смерти? '''Амат:''' Твоя смерть откладывается. Однажды я положилась на слугу, чьи весы были идеально сбалансированы. А взамен была заточена в камне на 2000 лет. '''Артур Хэрроу:''' Но у меня есть ученики по всему миру, чьи весы идеально сбалансированы, ждущие вашего приказа. Они достойны, моя Богиня. '''Амат:''' Но ты тот, кто освободил меня. Ты — тот Аватар, который мне нужен. Служи мне, и обретёшь покой ''[кладёт руку на голову Хэрроу]''. Не позволяй боли прошлого управлять собой. '''Артур Хэрроу:''' Как пожелаете.|Оригинал= '''Ammit:''' To whom do I owe my gratitude? '''Arthur Harrow:''' Your humble disciple, my Goddess, to whom you owe nothing. '''Ammit:''' Your Scales lack balance. '''Arthur Harrow:''' I understand. I had hoped my penance might correct my imbalance, but I see now that's impossible. I accept the Scales regardless of the outcome. '''Ammit:''' They lack balance because of what lies ahead of you. '''Arthur Harrow:''' Then we must spare the world the pain I will cause. ''[sighs]'' I willingly submit. '''Ammit:''' What lies ahead of you is your service to me. '''Arthur Harrow:''' ''[With excitement]'' How may I serve you in death? '''Ammit:''' Your death is delayed. I once relied on a servant whose Scales balanced perfectly. In exchange, I was bound to stone for 2,000 years. '''Arthur Harrow:''' But I have disciples all over the world whose Scales balance perfectly, awaiting your command. They are worthy, my Goddess. '''Ammit:''' But you are the one who set me free. You are the Avatar that I need. Serve me, and you will find peace ''[puts his hand on Harrow's head]''. Do not let the pain of the past control you. '''Arthur Harrow:''' As you wish.}} <hr width=50%> {{Q|'''Хонсу:''' Я не чувствую Марка Спектора в этом мире. ''[Поворачивается к Лейле]''. Он погиб в бою, несомненно. '''Лейла Эль-Фаоли:''' В бою твоей войны. '''Хонсу:''' И это ещё далеко не конец. Если Марк действительно погиб, мне нужен Аватар. Клянешься ли ты? Лейла Эль-Фаоли, защищать ночных путников… '''Лейла Эль-Фаоли:''' Ты шутишь? Ты превратил жизнь Марка в настоящий кошмар. Зачем мне вообще на это соглашаться? '''Хонсу:''' Затем, что ты не сможешь победить Хэрроу и Амат в одиночку. '''Лейла Эль-Фаоли:''' Я рискну. '''Хонсу:''' Марк испытывал кризис из-за тебя. Из-за отсутствия сосредоточенности он и погиб. Тебе нужен план, маленький жучок. То, что я предлагаю… '''Лейла Эль-Фаоли:''' Мне все равно, что ты можешь предложить. Марк тебе не верил. Я тебе не верю. Мы будем работать вместе без моего рабства. '''Хонсу:''' Мы должны заново заточить Амат. '''Лейла Эль-Фаоли:''' Как? '''Хонсу:''' Только Аватар может сделать это. '''Лейла Эль-Фаоли:''' Я сказала «нет». '''Хонсу:''' ''[Фыркает и исчезает]''.|Оригинал= '''Khonshu:''' I do not sense Marc Spector in this world. ''[Turns to Layla]'' He died fighting, no doubt. '''Layla El-Faouly:''' Fighting your war. '''Khonshu:''' And it's far from over. If Marc is truly gone, I am in need of an Avatar. Would you, Layla El-Faouly, protect the travelers of the night… '''Layla El-Faouly:''' Are you joking? You turned Marc's life into a waking nightmare. Why would I ever sign up for that? '''Khonshu:''' Because you won't win against Harrow and Ammit alone. '''Layla El-Faouly:''' I'll take my chances. '''Khonshu:''' Marc was in crisis over you. His lack of focus got him killed. You need a plan, little bug. What I offer… '''Layla El-Faouly:''' I don't care what you can offer. Marc didn't trust you. I don't trust you. We'll work together without me enslaving myself. '''Khonshu:''' We must rebind Ammit. '''Layla El-Faouly:''' How? '''Khonshu:''' Only an Avatar can do it. '''Layla El-Faouly:''' I said "no". '''Khonshu:''' ''[Snorts and disappears]'' }} <hr width=50%> {{Q|'''Амат:''' ''[С удивлением]'' Хонсу. Время жестоко обошлось с тобой. '''Хонсу:''' Ещё бы. Я не могу позволить тебе продолжать. ... '''Амат:''' Мой путь предопределен, как и у любого другого. Я здесь, чтобы восстановить равновесие. '''Хонсу:''' Ты говоришь о равновесии, но выбираешь его. Твой Аватар — грешник! '''Амат:''' Ты завидуешь его преданности. '''Хонсу:''' Преданность какой ценой? Пустой мир, который унаследуют твои последователи? '''Артур Хэрроу:''' Не слушай его. Он хочет только держать тебя в заточении. ... '''Амат:''' О, Хонсу, для бога, у тебя мало веры. '''Хонсу:''' Ты никогда не научишься.|Оригинал= '''Ammit:''' ''[With surprise]'' Khonshu. Time has been cruel to you. '''Khonshu:''' Indeed. I cannot allow you to proceed. ... '''Ammit:''' My path is set, same as anyone's. I'm here to bring balance. '''Khonshu:''' You speak of balance, yet you choose him. Your Avatar is a sinner! '''Ammit:''' You're jealous of his loyalty. '''Khonshu:''' Loyalty at what cost? An empty world for your disciples to inherit? '''Arthur Harrow:''' Don't listen to him. He only wants to keep you bound. ... '''Ammit:''' Oh, Khonshu, for a God, you are low on faith. '''Khonshu:''' You'll never learn.}} <hr width=50%> {{Q|'''Марк Спектор:''' Хонсу. '''Хонсу:''' Я знал, что ты будешь скучать по мне. '''Марк Спектор:''' Лейла отказала тебе, не так ли? '''Хонсу:''' Амат освободили. Я был недостаточно силен, чтобы остановить её. Марк Спектор, мне нужна твоя помощь. '''Стивен Грант:''' Э, просто любопытно. Как же тогда вся эта новая договоренность будет работать? '''Хонсу:''' Стивен Грант, я говорил не с тобой. '''Стивен Грант:''' Да, конечно. Но теперь мы будем идти вместе, так что тебе придется со мной считаться. И мы только что спасли вам жизнь, так что не за что. ''[Хонсу вздыхает]'' '''Стивен Грант:''' Но я думаю, что ты должен ответить на мой вопрос. Как будет работать эта сделка? '''Хонсу:''' Вы станете вести торги сейчас, когда так много поставлено на кону? '''Стивен Грант:''' ''[Смеясь]'' Ну, мы учились у лучших, глупая старая птица. '''Хонсу:''' Я освобожу вас обоих. Даю слово.|Оригинал= '''Marc Spector:''' Khonshu. '''Khonshu:''' I knew you'd miss me. '''Marc Spector:''' Layla turned you down, didn't she? '''Khonshu:''' Ammit has been freed. I was not strong enough to stop her. Marc Spector, I need your help. '''Steven Grant:''' Ah, just curious about something. How's this whole new arrangement gonna work then? '''Khonshu:''' Steven Grant, I was not speaking to you. Yeah, all right. But we do come as like a package deal now, so you are gonna have to deal with me. And we did just save your life, so you're welcome for that. ''[Khonshu sighs]'' '''Steven Grant:''' But I do think that you should answer my question though. How's this deal gonna work? '''Khonshu:''' You would negotiate now, with so much at stake? '''Steven Grant:''' ''[Chuckles]'' Well, we did learn from the best, you silly old bird. '''Khonshu:''' I will release you both. You have my word.}} <hr width=50%> {{Q|''[Хонсу пригвождает Амат к подножью пирамиды]'' '''Амат:''' Так мало разницы в том, чего мы хотим для этого мира. Зачем устраивать этот танец до конца времен? '''Хонсу:''' Ты знаешь ответ. Я наказываю только тех, кто выбрал зло. '''Амат:''' ''[охватывая ногу Хонсу]'' Я тоже, только я не даю им удовольствия от его совершения. ''[Амат сбивает Хонсу с ног, и он падает]'' '''Амат:''' Будь на моей стороне. ... '''Амат:''' Почему сражаешься, зная, что потерпишь поражение? '''Хонсу:''' ''[Поднимает свой посох]'' Потому, что это мой выбор! То самое, что ты отнимаешь. ... '''Амат:''' ''[Охватывает Хонсу, с горечью]'' Мы могли сделать это нашим раем! '''Хонсу:''' Слишком поздно, Амат. Ты будешь уничтожена.|Оригинал = '''Ammit:''' There is so little difference in what we want for this world. Why do this dance for the rest of time? '''Khonshu:''' You know the answer. I only punish those who have chosen evil. '''Ammit:''' ''[Embracing Hounsou's leg]'' So do I, only I don't give them the satisfaction of committing it. ''[Amat knocks Hounsou down, and he falls]'' '''Ammit:''' Be at my side. ... '''Ammit:''' Why fight, knowing you will fail? '''Khonshu:''' ''[Raises his staff]'' Because it is my choice! The very thing you take away. ... '''Ammit:''' ''[Encompasses Khonsu, with bitterness]'' We could've made this our paradise! '''Khonshu:''' It's too late, Ammit. You will be destroyed.}} <hr width=50%> {{Q|''[Амат заключается в тело Артура Хэрроу]'' '''Амат:''' Вы никогда не сможете сдержать меня. Я никогда не остановлюсь. ''[Хонсу исходит из тела Марка Спектора]'' '''Хонсу:''' Закончи это, и не оставь в живых ни одного из них. ''[Марк достаёт полумесяц и готовится убить Хэрроу]'' '''Амат:''' Пока он живёт, живёт и она. '''Марк Спектор:''' Я должен закончить это. Если нет, я никогда не буду свободен. ''[Замахивается]'' '''Лейла Эль-Фаоли:''' Марк! У тебя есть выбор. Ты свободен. '''Хонсу:''' Выбор — месть. Мы не можем дать Амат шанс найти выход. Она снова будет убивать. '''Марк Спектор:''' Теперь ты говоришь прямо как она ''[отпускает Хэрроу]''. Ты хочешь их смерти… ''[выкидывает полумесяц]'' Сделай это сам. А теперь, освободи нас. '''Хонсу:''' ''[Смотрит сначала на Лейлу, а затем на Марка]'' Как пожелаешь.|Оригинал= ''[Amath lies in the body of Arthur Harrow]'' '''Ammit:''' You can never contain me. I'll never stop. ''[Honsu comes from Mark Spector's body]'' '''Khonshu:''' Finish it, and leave neither of them alive. ''[Mark pulls out a crescent moon and prepares to kill Harrow]'' '''Khonshu:''' While he lives, so too does she. '''Marc Spector:''' I have to finish this. If not, I'll never be free. ''[Swings]'' '''Layla El-Faouly:''' Marc! You have a choice. You are free. '''Khonshu:''' The choice is vengeance. We cannot take the chance that Ammit finds a way out. She will kill again. '''Marc Spector:''' ''[to Khonshu]'' Now you sound just like her ''[Letting Harrow go]''. You want them dead… ''[throws out a crescent moon]'' Do it yourself. Now, release us. '''Khonshu:''' ''[Looking first at Layla and then at Mark]'' As you wish.}} <hr width=50%> {{Q|'''Артур Хэрроу:''' ''[Смеясь]'' Хонсу. Ты не сможешь причинить нам вред. '''Хонсу:''' Да. Хочешь кое-что узнать? Марк Спектор искренне верил, что после нашего с ним расставания, я возьму его жену в качестве своего Аватара. Зачем мне нужен кто-то еще, если он даже не представляет, насколько он действительно сломан? ''[Хэрроу смотрит на Хонсу, и последний стучит по стеклу]'' '''Хонсу:''' Познакомься с моим другом, Джейком Локли. ''[Джейк поворачивается к Хэрроу]'' '''Джейк Локли:''' [На испанском языке]: Сегодня твоя очередь проигрывать. ''[Джейк убивает Хэрроу и уезжает]''|Оригинал= '''Arthur Harrow:''' ''[Laughing]'' Khonshu. You can't hurt us. '''Khonshu:''' Yeah. You wanna know something? Marc Spector truly believed that after he and I parted ways, I wanted his wife to be my Avatar. Why would I ever need anybody else when he has no idea how troubled he truly is? ''[Harrow looks at Khonshu, and the latter taps on the glass]'' '''Khonshu:''' Meet my friend, Jake Lockley. ''[Jake turns to Harrow]'' '''Jake Lockley:''' [Spanish]: Today is your turn to lose. ''[Jake kills Harrow and leaves]''}} {{КВМ}} [[Категория:Телесериалы 2022 года]] [[Категория:Телесериалы США]] [[Категория:Кинематографическая вселенная Marvel]] n9w1lylkleruz24n7fbvvzgybrhxwl5 379637 379636 2022-08-08T11:20:28Z 212.47.138.223 /* Гробница */ wikitext text/x-wiki {{Википедия}} «'''Лу́нный ры́царь'''» ({{lang-en|Moon Knight}}) — американский мини-сериал об [[w:Лунный рыцарь|одноимённом персонаже]] [[w:Marvel Comics|Marvel Comics]], премьера которого состоялась 30 марта 2022 года. == Цитаты и диалоги по сериям == === [[w:Проблема золотой рыбки|Проблема золотой рыбки]] === {{Q|'''Стивен Грант:''' …Но я просто хотел указать… и я не хочу оскорбить маркетологов, но произошла большая ошибка, потому что здесь 7 богов, а в [[w:Эннеада|Эннеаде]] — 9. '''Донна:''' Двоих я уволила за опоздание. Слушай, если ты не перестанешь трепаться, клянусь, я засуну тебя в саркофаг. Будешь там рассказывать фараону, что с ним не так.| Оригинал = '''Steven Grant:''' But what I'm trying to point out… I'm not trying to slag off marketing, but there's been a major blunder because they've got seven gods here, and the Ennead has nine. '''Donna:''' I fired two of them for bein' late. Listen, if you don't stop natterin' at me, I swear I'll shove you in a sarcophagus. You can tell the pharaoh in there what's wrong with them and all.}} <hr width=50%> {{Q|'''Хонсу:''' Спи дальше, червяк. '''Стивен Грант:''' Что? '''Хонсу:''' Тебя здесь не должно быть. '''Стивен Грант:''' Да. Я полностью согласен. Где ты? '''Хонсу:''' Отдай тело Марку. '''Стивен Грант:''' Прости, что? «Тело»? Что… «Отдать тело»? Какое тело? '''Хонсу:''' Ох, идиот у руля.|Оригинал = '''Khonshu:''' Go back to sleep, worm. '''Steven Grant:''' Hello? '''Khonshu:''' You're not supposed to be here. '''Steven Grant:''' Yep. I completely agree. Where are you? '''Khonshu:''' Surrender the body to Marc. '''Steven Grant:''' Sorry, what? "The body"? What… "Surrender the body"? What body? '''Khonshu:''' Oh, the idiot's in control. }} <hr width=50%> {{Q|'''Артур Хэрроу:''' Задумайся. Была бы [[w:Амат|Амат]] свободна, она могла бы предотвратить [[Адольф Гитлер|Гитлера]] и разрушения, которые он принёс; [[Нерон]]а, [[w:Геноцид армян|Геноцид армян]], [[Пол Пот]]а… '''Стивен Грант:''' Не очень хорошие люди. '''Артур Хэрроу:''' Но её предали… '''Стивен Грант:''' Неужели? '''Артур Хэрроу:''' Нерадивые собратья боги. Даже её собственный Аватар. '''Стивен Грант:''' «Аватары». Синие люди. Люблю [[Аватар (фильм, 2009)|этот фильм]]. '''Артур Хэрроу:''' Под Аватаром я имею ввиду… '''Стивен Грант:''' Вы про [[Аватар: Легенда об Аанге|аниме]]? '''Артур Хэрроу:''' Стивен, прекрати. | Оригинал = '''Arthur Harrow:''' Consider this… Had Ammit been free, she would have prevented Hitler and the destruction he wrought. Nero, the Armenian genocide, Pol Pot. '''Steven Grant:''' Not nice people. '''Arthur Harrow:''' But she was betrayed. '''Steven Grant:''' Was she? '''Arthur Harrow:''' By indolent fellow gods. By even her own Avatar. '''Steven Grant:''' "Avatars". Blue people. Love that film. '''Arthur Harrow:''' By Avatar, what I mean… '''Steven Grant:''' You mean the anime? '''Arthur Harrow:''' Steven. Stop it. }} === [[w:Призови костюм|Призови костюм]] === {{Q|'''Хонсу:''' Призови костюм! '''Стивен Грант:''' Костюм! ''[Стивен приземляется на колено в белом костюме, падает, а затем встаёт, осматриваясь]'' '''Стивен Грант:''' Всё должно было быть намного хуже. '''Марк Спектор (в зеркале):''' Оу, Стивен, во что, чёрт возьми, мы одеты? '''Стивен Грант:''' Я не знаю. Она сказала, что мне нужен костюм. '''Марк Спектор (в зеркале):''' Да, церемониальная броня из храма Хонсу, а не психованный полковник Сандерс… '''Стивен Грант:''' Ну, я даже не знаю, как это дерьмо работает мужик, я… '''Стивен Грант:''' Ну, думаю выгляжу круто.| Оригинал = '''Khonshu:''' Summon the suit! '''Steven Grant:''' Suit! ''[Steven lands on his knee in a white suit, falls, and then gets up, looking around]'' '''Steven Grant:''' That should have been much worse. '''Marc Spector:''' Oy, Steven, what the hell are we wearing? '''Steven Grant:''' I don't know. She said I needed a suit. '''Marc Spector:''' Yeah, the ceremonial armor from Khonshu's temple, not psycho Colonel Sanders. '''Steven Grant:''' Well, I don't know how any of this shit works, man. I… '''Steven Grant:''' Well, think I do look sharp, though.}} <hr width=50%> {{Q|'''Хонсу:''' ''[О Стивене Гранте]'' Ты поклялся, что он не будет вмешиваться. '''Марк Спектор:''' Я знаю, я разберусь с этим. '''Хонсу:''' Ты доказал, что не можешь. '''Марк Спектор:''' Я могу. ''[Хонсу телепортируется на крышу над Марком]'' '''Хонсу:''' Неблагодарный, Марк, изменил условия нашего соглашения. Ты был не более чем трупом, когда я нашел тебя. ''[Показывает на Марка]'' Ты думаешь, что это тело принадлежит тебе? ''[Смеётся и после этого телепортируется за спину Марка]'' Оно принадлежит мне. '''Марк Спектор:''' Мы найдем скарабея. '''Хонсу:''' Поздно. Он у Хэрроу. '''Марк Спектор:''' Тогда мы найдем другой путь. Мы первыми доберёмся до гробницы Амат. '''Хонсу:''' Ты знаешь, что я буду защищать тебя всем, что у меня есть. Ты достоин защиты. '''Марк Спектор:''' Тогда я сделаю все, что потребуется. Затем ты отпустишь меня. '''Хонсу:''' Я знаю, что тебе нравится работа, которую я для тебя устраиваю. Мы нужны друг другу. '''Марк Спектор:''' Мы заключили сделку. '''Хонсу:''' Позволь напомнить тебе, что если мы расстанемся, тебе может не понравиться мой следующий кандидат, какой бы близкой и дорогой она тебе ни была.|Оригинал = '''Khonshu:''' ''[About Steven Grant]'' You swore he would not interfere. '''Marc Spector:''' I know. I'll handle it. '''Khonshu:''' You have proven you cannot. '''Marc Spector:''' I will. ''[Khonshu teleports to the roof above Marc]'' '''Khonshu:''' Ungrateful, Marc, altering the terms of our agreement. You were nothing more than a corpse when I found you. ''[Points to Mark]'' You think you own this body? ''[Laughs and then teleports behind Marc's back]'' It belongs to me. '''Marc Spector:''' We'll find the scarab. '''Khonshu:''' Too late. Harrow has it. '''Marc Spector:''' Then we'll find another way. We'll get to Ammit's tomb first. '''Khonshu:''' You know I'll protect you with everything I have. You are worth protecting. '''Marc Spector:''' I'll do whatever it takes then. Then you let me go. '''Khonshu:''' I know that you enjoy the work I have for you. We need each other. '''Marc Spector:''' We have a deal. '''Khonshu:''' Let me remind you, should we part, you may not like my next candidate, near and dear as she is to you. }} === [[w:Дружелюбный тип|Дружелюбный тип]] === {{Q|'''Марк Спектор:''' Если мы не сможем остановить раскопки, нам придется остановить их другим способом. И что? Что насчёт других богов? Они будут просто стоять в стороне и позволят кому-то высвободить Амат? '''Хонсу:''' Запросить аудиенцию у богов — значит рискнуть вызвать их гнев. '''Марк Спектор:''' Почему? И что такого? '''Хонсу:''' Достаточно разозлишь их, и они заточат меня в камень. '''Марк Спектор:''' Не такой уж плохой вариант. '''Хонсу:''' Посмотрим, как ты справишься с Хэрроу без защиты моей лечебной брони. '''Марк Спектор:''' Хорошо. Так что? У тебя есть хорошие идеи? '''Хонсу:''' Есть одна плохая… ''[исчезает]'' '''Марк Спектор:''' Что ты делаешь? '''Хонсу:''' Отправляю богам сигнал, который они не смогут проигнорировать. ''[Образует солнечное затмение]'' |Оригинал = '''Marc Spector:''' All right, well, if we can't find Harrow's digging crew, we're gonna have to stop 'em another way. So? What about the other gods? Are they just gonna stand by and allow somebody to unleash Ammit? '''Khonshu:''' To signal for an audience with the gods is to risk their wrath. '''Marc Spector:''' Why? What's the worst that could happen? '''Khonshu:''' Anger them enough and they'll imprison me in stone. '''Marc Spector:''' That doesn't sound so bad to me. '''Khonshu:''' See how you fare against Harrow without the protection of my healing armor. '''Marc Spector:''' All right. So, what? Do you have any good ideas? '''Khonshu:''' I have a bad one… ''[disappears]'' '''Marc Spector:''' What are you doing? '''Khonshu:''' Sending the gods a signal they can't ignore. ''[Forms a solar eclipse]'' }} === [[w:Гробница (Лунный рыцарь)|Гробница]] === {{Q|'''Марк Спектор:''' Я с тобой, ты не одинок. '''Стивен Грант:''' Я знаю. Я знаю, что я не один, со мной Лайла. Она меня прикроет. '''Марк Спектор:''' Ты что, влюбился? Влюбился в мою жену? '''Стивен Грант:''' Спасибо за заботу, правда, но дальше мы сами. '''Марк Спектор:''' Хоть пальцем её тронешь, я клянусь тебе, Стивен… '''Стивен Грант:''' Если будет нужен рецепт протеинового коктейля, я тебя позову. '''Марк Спектор:''' Я нас со скалу сброшу!|Оригинал = '''Marc Spector:''' I'm here. You're not alone. '''Steven Grant:''' I know I'm not alone. I know I'm bloody not alone. I've got Layla. She's got my back. '''Marc Spector:''' Are you in love? Are you in love with my wife? '''Steven Grant:''' I appreciate your concern, mate. I really do. But we've got it from here. '''Marc Spector:''' You lay one finger on her, I swear to you, Steven. I swear… '''Steven Grant:''' If I need a recipe for a protein shake or someting, I'll call you. '''Marc Spector:''' I'll throw us off a cliff!}} === [[w:Лечебница (Лунный рыцарь)|Лечебница]] === {{Q|'''Хонсу:''' ''[Обращается к Марку в прошлом]'' Клянешься ли ты защищать ночных путников и мстить тем, кто причинит им зло? '''Марк Спектор:''' ''[В прошлом]'' Да. '''Стивен Грант:''' ''[В настоящем]'' Смотри. ''[Указывает на весы]'' Весы. Мы сделали это? Мы их сбалансировали? '''Хонсу:''' ''[Обращается к Марку в прошлом]'' Тогда встань! Встань и живи вновь, как мой кулак мести. Как мой «Лунный рыцарь»! |Оригинал = '''Khonshu:''' ''[Addresses Marс in the past]'' Do you swear to protect the travelers of the night and bring my vengeance to those who would do them harm? '''Marc Spector:''' ''[In the past]'' Yes. '''Steven Grant:''' ''[Addresses Marc in the past]'' Look ''[Points to the scales]''. The scales. Have we done it? Have we balanced them? '''Khonshu:''' ''[Addresses Marс in the past]'' Then Rise. Rise and live again. As my fist of vengeance, as my… Moon Knight.}} === [[w:Боги и монстры (Лунный рыцарь)|Боги и монстры]] === {{Q|'''Артур Хэрроу:''' Иногда, чтобы увидеть реальность, нам нужен холодный свет смерти. |Оригинал= '''Arthur Harrow:''' Sometimes we need the cold light of death before we can see reality.}} <hr width=50%> {{Q|'''Артур Хэрроу:''' Вперед. Вы не поверите, что боги скрыли от человечества.|Оригинал= '''Arthur Harrow:''' Come. You won't believe what the Gods have hidden from mankind.}} <hr width=50%> {{Q|'''Амат:''' Кому я должна быть благодарна? '''Артур Хэрроу:''' Вашему покорному ученику, моя Богиня, которому вы ничего не должны. '''Амат:''' Твои весы не сбалансированы. '''Артур Хэрроу:''' Я понимаю. Я надеялся, что мое раскаяние может исправить мой дисбаланс, но теперь я вижу, что это невозможно. Я принимаю весы независимо от результата. '''Амат:''' У них нет равновесия из-за того, что ждет тебя впереди. '''Артур Хэрроу:''' Тогда мы должны избавить мир от боли, которую я причиню. ''[вздыхает]'' Я добровольно подчиняюсь. '''Амат:''' То, что ждёт тебя в дальнейшем — это твоё служение мне. '''Артур Хэрроу:''' ''[С волнением]'' Как я могу служить вам в смерти? '''Амат:''' Твоя смерть откладывается. Однажды я положилась на слугу, чьи весы были идеально сбалансированы. А взамен была заточена в камне на 2000 лет. '''Артур Хэрроу:''' Но у меня есть ученики по всему миру, чьи весы идеально сбалансированы, ждущие вашего приказа. Они достойны, моя Богиня. '''Амат:''' Но ты тот, кто освободил меня. Ты — тот Аватар, который мне нужен. Служи мне, и обретёшь покой ''[кладёт руку на голову Хэрроу]''. Не позволяй боли прошлого управлять собой. '''Артур Хэрроу:''' Как пожелаете.|Оригинал= '''Ammit:''' To whom do I owe my gratitude? '''Arthur Harrow:''' Your humble disciple, my Goddess, to whom you owe nothing. '''Ammit:''' Your Scales lack balance. '''Arthur Harrow:''' I understand. I had hoped my penance might correct my imbalance, but I see now that's impossible. I accept the Scales regardless of the outcome. '''Ammit:''' They lack balance because of what lies ahead of you. '''Arthur Harrow:''' Then we must spare the world the pain I will cause. ''[sighs]'' I willingly submit. '''Ammit:''' What lies ahead of you is your service to me. '''Arthur Harrow:''' ''[With excitement]'' How may I serve you in death? '''Ammit:''' Your death is delayed. I once relied on a servant whose Scales balanced perfectly. In exchange, I was bound to stone for 2,000 years. '''Arthur Harrow:''' But I have disciples all over the world whose Scales balance perfectly, awaiting your command. They are worthy, my Goddess. '''Ammit:''' But you are the one who set me free. You are the Avatar that I need. Serve me, and you will find peace ''[puts his hand on Harrow's head]''. Do not let the pain of the past control you. '''Arthur Harrow:''' As you wish.}} <hr width=50%> {{Q|'''Хонсу:''' Я не чувствую Марка Спектора в этом мире. ''[Поворачивается к Лейле]''. Он погиб в бою, несомненно. '''Лейла Эль-Фаоли:''' В бою твоей войны. '''Хонсу:''' И это ещё далеко не конец. Если Марк действительно погиб, мне нужен Аватар. Клянешься ли ты? Лейла Эль-Фаоли, защищать ночных путников… '''Лейла Эль-Фаоли:''' Ты шутишь? Ты превратил жизнь Марка в настоящий кошмар. Зачем мне вообще на это соглашаться? '''Хонсу:''' Затем, что ты не сможешь победить Хэрроу и Амат в одиночку. '''Лейла Эль-Фаоли:''' Я рискну. '''Хонсу:''' Марк испытывал кризис из-за тебя. Из-за отсутствия сосредоточенности он и погиб. Тебе нужен план, маленький жучок. То, что я предлагаю… '''Лейла Эль-Фаоли:''' Мне все равно, что ты можешь предложить. Марк тебе не верил. Я тебе не верю. Мы будем работать вместе без моего рабства. '''Хонсу:''' Мы должны заново заточить Амат. '''Лейла Эль-Фаоли:''' Как? '''Хонсу:''' Только Аватар может сделать это. '''Лейла Эль-Фаоли:''' Я сказала «нет». '''Хонсу:''' ''[Фыркает и исчезает]''.|Оригинал= '''Khonshu:''' I do not sense Marc Spector in this world. ''[Turns to Layla]'' He died fighting, no doubt. '''Layla El-Faouly:''' Fighting your war. '''Khonshu:''' And it's far from over. If Marc is truly gone, I am in need of an Avatar. Would you, Layla El-Faouly, protect the travelers of the night… '''Layla El-Faouly:''' Are you joking? You turned Marc's life into a waking nightmare. Why would I ever sign up for that? '''Khonshu:''' Because you won't win against Harrow and Ammit alone. '''Layla El-Faouly:''' I'll take my chances. '''Khonshu:''' Marc was in crisis over you. His lack of focus got him killed. You need a plan, little bug. What I offer… '''Layla El-Faouly:''' I don't care what you can offer. Marc didn't trust you. I don't trust you. We'll work together without me enslaving myself. '''Khonshu:''' We must rebind Ammit. '''Layla El-Faouly:''' How? '''Khonshu:''' Only an Avatar can do it. '''Layla El-Faouly:''' I said "no". '''Khonshu:''' ''[Snorts and disappears]'' }} <hr width=50%> {{Q|'''Амат:''' ''[С удивлением]'' Хонсу. Время жестоко обошлось с тобой. '''Хонсу:''' Ещё бы. Я не могу позволить тебе продолжать. ... '''Амат:''' Мой путь предопределен, как и у любого другого. Я здесь, чтобы восстановить равновесие. '''Хонсу:''' Ты говоришь о равновесии, но выбираешь его. Твой Аватар — грешник! '''Амат:''' Ты завидуешь его преданности. '''Хонсу:''' Преданность какой ценой? Пустой мир, который унаследуют твои последователи? '''Артур Хэрроу:''' Не слушай его. Он хочет только держать тебя в заточении. ... '''Амат:''' О, Хонсу, для бога, у тебя мало веры. '''Хонсу:''' Ты никогда не научишься.|Оригинал= '''Ammit:''' ''[With surprise]'' Khonshu. Time has been cruel to you. '''Khonshu:''' Indeed. I cannot allow you to proceed. ... '''Ammit:''' My path is set, same as anyone's. I'm here to bring balance. '''Khonshu:''' You speak of balance, yet you choose him. Your Avatar is a sinner! '''Ammit:''' You're jealous of his loyalty. '''Khonshu:''' Loyalty at what cost? An empty world for your disciples to inherit? '''Arthur Harrow:''' Don't listen to him. He only wants to keep you bound. ... '''Ammit:''' Oh, Khonshu, for a God, you are low on faith. '''Khonshu:''' You'll never learn.}} <hr width=50%> {{Q|'''Марк Спектор:''' Хонсу. '''Хонсу:''' Я знал, что ты будешь скучать по мне. '''Марк Спектор:''' Лейла отказала тебе, не так ли? '''Хонсу:''' Амат освободили. Я был недостаточно силен, чтобы остановить её. Марк Спектор, мне нужна твоя помощь. '''Стивен Грант:''' Э, просто любопытно. Как же тогда вся эта новая договоренность будет работать? '''Хонсу:''' Стивен Грант, я говорил не с тобой. '''Стивен Грант:''' Да, конечно. Но теперь мы будем идти вместе, так что тебе придется со мной считаться. И мы только что спасли вам жизнь, так что не за что. ''[Хонсу вздыхает]'' '''Стивен Грант:''' Но я думаю, что ты должен ответить на мой вопрос. Как будет работать эта сделка? '''Хонсу:''' Вы станете вести торги сейчас, когда так много поставлено на кону? '''Стивен Грант:''' ''[Смеясь]'' Ну, мы учились у лучших, глупая старая птица. '''Хонсу:''' Я освобожу вас обоих. Даю слово.|Оригинал= '''Marc Spector:''' Khonshu. '''Khonshu:''' I knew you'd miss me. '''Marc Spector:''' Layla turned you down, didn't she? '''Khonshu:''' Ammit has been freed. I was not strong enough to stop her. Marc Spector, I need your help. '''Steven Grant:''' Ah, just curious about something. How's this whole new arrangement gonna work then? '''Khonshu:''' Steven Grant, I was not speaking to you. Yeah, all right. But we do come as like a package deal now, so you are gonna have to deal with me. And we did just save your life, so you're welcome for that. ''[Khonshu sighs]'' '''Steven Grant:''' But I do think that you should answer my question though. How's this deal gonna work? '''Khonshu:''' You would negotiate now, with so much at stake? '''Steven Grant:''' ''[Chuckles]'' Well, we did learn from the best, you silly old bird. '''Khonshu:''' I will release you both. You have my word.}} <hr width=50%> {{Q|''[Хонсу пригвождает Амат к подножью пирамиды]'' '''Амат:''' Так мало разницы в том, чего мы хотим для этого мира. Зачем устраивать этот танец до конца времен? '''Хонсу:''' Ты знаешь ответ. Я наказываю только тех, кто выбрал зло. '''Амат:''' ''[охватывая ногу Хонсу]'' Я тоже, только я не даю им удовольствия от его совершения. ''[Амат сбивает Хонсу с ног, и он падает]'' '''Амат:''' Будь на моей стороне. ... '''Амат:''' Почему сражаешься, зная, что потерпишь поражение? '''Хонсу:''' ''[Поднимает свой посох]'' Потому, что это мой выбор! То самое, что ты отнимаешь. ... '''Амат:''' ''[Охватывает Хонсу, с горечью]'' Мы могли сделать это нашим раем! '''Хонсу:''' Слишком поздно, Амат. Ты будешь уничтожена.|Оригинал = '''Ammit:''' There is so little difference in what we want for this world. Why do this dance for the rest of time? '''Khonshu:''' You know the answer. I only punish those who have chosen evil. '''Ammit:''' ''[Embracing Hounsou's leg]'' So do I, only I don't give them the satisfaction of committing it. ''[Amat knocks Hounsou down, and he falls]'' '''Ammit:''' Be at my side. ... '''Ammit:''' Why fight, knowing you will fail? '''Khonshu:''' ''[Raises his staff]'' Because it is my choice! The very thing you take away. ... '''Ammit:''' ''[Encompasses Khonsu, with bitterness]'' We could've made this our paradise! '''Khonshu:''' It's too late, Ammit. You will be destroyed.}} <hr width=50%> {{Q|''[Амат заключается в тело Артура Хэрроу]'' '''Амат:''' Вы никогда не сможете сдержать меня. Я никогда не остановлюсь. ''[Хонсу исходит из тела Марка Спектора]'' '''Хонсу:''' Закончи это, и не оставь в живых ни одного из них. ''[Марк достаёт полумесяц и готовится убить Хэрроу]'' '''Амат:''' Пока он живёт, живёт и она. '''Марк Спектор:''' Я должен закончить это. Если нет, я никогда не буду свободен. ''[Замахивается]'' '''Лейла Эль-Фаоли:''' Марк! У тебя есть выбор. Ты свободен. '''Хонсу:''' Выбор — месть. Мы не можем дать Амат шанс найти выход. Она снова будет убивать. '''Марк Спектор:''' Теперь ты говоришь прямо как она ''[отпускает Хэрроу]''. Ты хочешь их смерти… ''[выкидывает полумесяц]'' Сделай это сам. А теперь, освободи нас. '''Хонсу:''' ''[Смотрит сначала на Лейлу, а затем на Марка]'' Как пожелаешь.|Оригинал= ''[Amath lies in the body of Arthur Harrow]'' '''Ammit:''' You can never contain me. I'll never stop. ''[Honsu comes from Mark Spector's body]'' '''Khonshu:''' Finish it, and leave neither of them alive. ''[Mark pulls out a crescent moon and prepares to kill Harrow]'' '''Khonshu:''' While he lives, so too does she. '''Marc Spector:''' I have to finish this. If not, I'll never be free. ''[Swings]'' '''Layla El-Faouly:''' Marc! You have a choice. You are free. '''Khonshu:''' The choice is vengeance. We cannot take the chance that Ammit finds a way out. She will kill again. '''Marc Spector:''' ''[to Khonshu]'' Now you sound just like her ''[Letting Harrow go]''. You want them dead… ''[throws out a crescent moon]'' Do it yourself. Now, release us. '''Khonshu:''' ''[Looking first at Layla and then at Mark]'' As you wish.}} <hr width=50%> {{Q|'''Артур Хэрроу:''' ''[Смеясь]'' Хонсу. Ты не сможешь причинить нам вред. '''Хонсу:''' Да. Хочешь кое-что узнать? Марк Спектор искренне верил, что после нашего с ним расставания, я возьму его жену в качестве своего Аватара. Зачем мне нужен кто-то еще, если он даже не представляет, насколько он действительно сломан? ''[Хэрроу смотрит на Хонсу, и последний стучит по стеклу]'' '''Хонсу:''' Познакомься с моим другом, Джейком Локли. ''[Джейк поворачивается к Хэрроу]'' '''Джейк Локли:''' [На испанском языке]: Сегодня твоя очередь проигрывать. ''[Джейк убивает Хэрроу и уезжает]''|Оригинал= '''Arthur Harrow:''' ''[Laughing]'' Khonshu. You can't hurt us. '''Khonshu:''' Yeah. You wanna know something? Marc Spector truly believed that after he and I parted ways, I wanted his wife to be my Avatar. Why would I ever need anybody else when he has no idea how troubled he truly is? ''[Harrow looks at Khonshu, and the latter taps on the glass]'' '''Khonshu:''' Meet my friend, Jake Lockley. ''[Jake turns to Harrow]'' '''Jake Lockley:''' [Spanish]: Today is your turn to lose. ''[Jake kills Harrow and leaves]''}} {{КВМ}} [[Категория:Телесериалы 2022 года]] [[Категория:Телесериалы США]] [[Категория:Кинематографическая вселенная Marvel]] bvrldgpbana5go4dm2eczr4rjka600k Титан (элемент) 0 51346 379614 379267 2022-08-08T08:11:45Z MarkErbo 44212 /* Титан в научной и научно-популярной литературе */ начали с еррора wikitext text/x-wiki [[Файл:Titan-crystal bar.JPG|thumb|300px|<center>королёк титана]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=22}} {{значения|Титан}} '''Тита́н''' ({{lang-la|Titanium}}; обозначается символом ''Ti'') — [[химический элемент|элемент]] [[14 группа элементов|14-й группы]], четвёртого периода [[Периодическая система химических элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации — побочной подгруппы четвёртой группы, IV-B) с атомным номером 22. Как [[простое вещество]] титан представляет собой [[Переходные металлы|переходный]] металл серебристо-белого или серовато-белого цвета с характерным жёлтым отливом. Относится к группе [[лёгких металлов]], обладает высокой [[Коррозия|коррозионной]] стойкостью. Металл получил своё название в честь [[Титаны|титанов]], персонажей древнегреческой мифологии, по аналогии с открытым ранее [[уран (элемент)|ураном]]. Первый образец металлического титана получил в 1825 году шведский химик [[Йенс Якоб Берцелиус|Берцелиус]]. Из-за высокой химической активности титана и сложности его очистки чистый образец Ti был получен только через сто лет. Титан не находил промышленного применения, пока [[Люксембург|люксембуржец]] Г. Кролл в 1940 году не запатентовал простой магниетермический метод восстановления металлического титана из тетрахлорида; этот метод (процесс Кролла) до настоящего времени остаётся одним из основных в промышленном получении титана. == Титан в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Самые обычные минералы, которые мы привыкли встречать повсюду, или вовсе отсутствуют на [[Хибины|Хибинах]], или же являются большой редкостью. Зато здесь часто приходится наталкиваться на целые россыпи редчайших соединений [[цирконий|циркония]], титана или [[редкоземельные элементы|редких земель]].<ref name="Боч"/>|Автор=[[Геннадий Николаевич Боч|Геннадий Боч]], «Экскурсия на Север», 1926}} {{Q|Наш [[ниобий]] и титан перекрывают всё, что известно нам на земном шаре.<ref name="Воспоминания"/>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|[[Минерал]], открытый, молодым учёным [[w:Семёнов, Евгений Иванович|Евгением Семеновым]] и его [[товарищ]]ами, ― новый штрих в [[геохимия|геохимической]] истории титана, [[ниобий|ниобия]] и [[бериллий|бериллия]]...<ref name="сине"/>|Автор=[[Александр Хананович Синельников|Александр Синельников]], «[[Виноградовит]]», 1956}} {{Q|Самым тугоплавким из всех известных [[человечество|человечеству]] веществ стал синтетический неорганический [[полимер]] ― сополимер карбидов [[гафний|гафния]] и титана. Он плавится при температуре свыше 4200°.<ref name="черк"/>|Автор=[[Юлий Самуилович Черкинский|Юлий Черкинский]], «Неорганические полимеры», 1965}} {{Q|...в честь царицы эльфов [[Титания (персонаж)|Титании]] (германская мифология) назвал его титаном. По другой версии название элемента происходит от [[титаны|титанов]] ― могучих сыновей богини земли ― Геи (греческая мифология).<ref name="венец"/>|Автор=[[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|В медицинской литературе описан [[случай]], когда человек за один раз «принял» 460 граммов [[двуокись титана|двуокиси титана]]! <...> «Любитель» двуокиси титана не испытал при этом никаких [[отравление|болезненных ощущений]].<ref name="венец"/>|Автор=[[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|...замена [[сталь]]ных болтов титановыми в двигателях [[самолёт]]ов-истребителей, снизит вес каждого [[двигатель|двигателя]] примерно на сто килограммов. Уменьшение веса двигателя повлечет за собой значительное облегчение [[фюзеляж]]а, и общий выигрыш в [[вес]]е самолета составит почти [[тонна|тонну]].<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Корпус химического аппарата, изготовленный из [[нержавеющая сталь|нержавеющей стали]], стоит 150 [[рубль|рублей]], а из титанового [[сплав]]а ― 600 рублей. Но при этом [[сталь]]ной реактор служит лишь шесть месяцев, а титановый ― 10 лет.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Высокая [[коррозия|коррозионная]] стойкость титана объясняется не строением [[атом]]а, а образованием на его поверхности [[оксид|окисной]] пленки TiO<sub>2</sub>.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Титан часто называют металлом [[будущее|будущего]]. Факты, которыми уже сейчас располагают [[наука]] и техника, убеждают, что это не просто слова.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|До последнего времени титан совершенно необоснованно относили к редким металлам. В действительности же лишь три металла ― [[алюминий]], [[железо]] и [[магний]] ― распространены в природе больше, чем титан.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Либо это титановый [[пожар]]. Если полетят лопатки [[компрессор]]а, то от трения титановых деталей развивается высокая, до 3000 градусов, [[температура]]; при этом титан горит и всё вокруг сжигает...<ref name="ерш"/>|Автор=[[Василий Васильевич Ершов|Василий Ершов]], «Страх полёта», 1984}} {{Q|...[[ООН]] не поскупилась и прислала титановый [[гроб]] с [[хрусталь]]ным вкладышем. ― Лежала в нем, как спящая царевна...<ref name="коле/>|Автор=[[Андрей Иванович Колесников|Андрей Колесников]], «Киваль», 1997}} {{Q|Крайне любопытно было рассматривать пузатые [[осциллограф]]ы с вращающимися в [[хрусталь]]ных колбах титановыми [[маятник]]ами.<ref name="охло"/>|Автор=[[Иван Иванович Охлобыстин|Иван Охлобыстин]], «Горе от ума-2», 1997}} {{Q|...[[магний]] является незаменимым [[восстановление (химия)|восстановителем]], в первую очередь, в производстве [[титановая губка|титановой губки]].<ref name="лазарь"/>|Автор=[[Лазарь Леонович Рохлин|Лазарь Рохлин]], «Конкурент алюминия», 2003}} == Титан в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Для многих соединений переменного состава установлены пределы, в которых может изменяться их состав. Так, в [[оксид титана(IV)|диоксиде титана ТiO<sub>2</sub>]] на единицу массы титана может приходиться от 0,65 до 0,67 единиц массы кислорода, что соответствует формуле TiO<sub>1,9-2,0</sub>. Конечно, такого рода формулы указывают не состав молекулы — соединения переменного состава имеют не [[молекула|молекулярную]], а атомную структуру, — а лишь отражают границы состава вещества.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. редакцией [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Ленинград: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|22}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|''[[Иод]]идный способ'' даёт возможность получать титан, [[цирконий]] и некоторые другие металлы значительной чистоты. Рассмотрим этот процесс на примере титана. Исходный металл в виде порошка нагревается до 100—200 °С с небольшим количеством иода в герметическом аппарате. В аппарате натянуты титановые нити, нагреваемые электрическим током до 1300—1500 °С. Титан (но не примеси) образует с иодом летучий иодид TiI<sub>4</sub>, который разлагается на раскаленных нитях. Выделяющийся чистый титан осаждается на них, а иод образует с исходным металлом новые порции иодида; процесс идёт непрерывно до переноса всего металла на титановые нити.<ref name="глинка"/>{{rp|525}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Титан очень распространён в природе; его содержание в земной коре составляет 0,6 % (масс.), т. е. выше, чем содержание таких широко используемых в технике металлов, как [[медь]], [[свинец]] и [[цинк]]. <...> При промышленном получении титана руду или концентрат переводят в диоксид титана ТiO<sub>2</sub>, который затем подвергают хлорированию. Однако даже при 800—1000°С хлорирование протекает медленно. С достаточной для практических целей скоростью оно происходит в присутствии [[углерод]]а, связывающего [[кислород]] в основном в [[угарный газ|СО]]. <...> Получающийся хлорид титана(IV) восстанавливают [[магний|магнием]], <...> а образующуюся смесь подвергают нагреванию в [[вакуум]]е. При этом [[магний]] и его хлорид испаряются и осаждаются в конденсаторе. Остаток — [[титановая губка|губчатый титан]] — переплавляют, получая компактный ковкий металл.<ref name="глинка"/>{{rp|525}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Благодаря исключительно высокому сопротивлению коррозии титан — прекрасный материал для изготовления химической аппаратуры. Но главное свойство титана, способствующее все большему его применению в современной технике, — высокая жаростойкость как самого титана, так и его сплавов с [[алюминий|алюминием]] и другими металлами. Кроме того, эти сплавы обладают жаропрочностью — способностью сохранять высокие механические свойства при повышенных температурах. Всё это делает сплавы титана весьма ценными материалами для [[самолёт]]о- и ракетостроения.<ref name="глинка"/>{{rp|629}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Титан лишь немного тяжелее [[алюминий|алюминия]], но в 3 раза прочнее его. Это открывает [[перспектива|перспективы]] применения титана в различных областях машиностроения. Достаточно указать, что использование деталей из титана и его сплавов в двигателях внутреннего сгорания позволяет снизить массу этих двигателей примерно на 30%. Широкие возможности применения титана в технике вызвали бурное развитие его производства. В 1948 г. был получен первый промышленный титан в количестве 2,5 т, в 1954 г. мировое производство этого металла составило 7000 т, а в 1957 г. достигло 30 000 т. Таких темпов роста не наблюдалось в производстве ни одного из других металлов.<ref name="глинка"/>{{rp|629}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|И «охотники за [[кристалл]]ами» снова отправились в [[глухомань]] горной [[тундра|тундры]] и собрали уже около десяти килограммов образцов, содержащих новый минерал. Из них надо было отобрать по крайней мере грамм совершенно чистого кристаллического вещества ― прозрачных [[льдинка|льдинок]]. Теперь отобранное с таким трудом чистое вещество подвергли химическому и [[кристаллография|кристаллографическому]] исследованиям. Оказалось, что минерал является водным силикатом титана и [[натрий|натрия]] и содержит около тридцати пяти процентов двуокиси титана, а также [[ниобий]] и [[бериллий]]. Минерал, открытый, молодым ученым [[w:Семёнов, Евгений Иванович|Евгением Семеновым]] и его товарищами, ― новый штрих в [[геохимия|геохимической]] истории титана, ниобия и бериллия, которые в последнее время выходят на широкую арену промышленного освоения. Без них немыслимо развитие реактивного самолетостроения и телевидения, автоматики и телемеханики, звукового кино и радиотехники.<ref name="сине">''[[w:Синельников, Александр Хананович|А.Синельников]]'', «Виноградовит». — М.: «Огонек» № 34, 1956 год</ref>|Автор=[[Александр Хананович Синельников|Александр Синельников]], «[[Виноградовит]]», 1956}} {{Q|Обычный способ выделения чистых металлов — [[восстановление (химия)|восстановление]] [[углерод]]ом — в данном случае непригоден ввиду образования устойчивого карбида титана. Кроме того, при повышенной температуре металл проявляет высокую активность по отношению к [[кислород]]у и [[азот]]у. Но поскольку титан обладает, по-видимому, уникальным комплеком свойств, необходимых в [[металлургия|металлургии]], в промышленности был разработан другой, сравнительно дешёвый способ получения (процесс Кролля).<ref name="ку">''[[w:Коттон, Франк Альберт|Коттон Ф.]], [[Уилкинсон, Джефри|Уилкинсон Дж.]]'' Современная неорганическая химия, часть 2 (пер. с англ.: Иванова Е.К., Прохорова Г.В., Чуранов С.С. Под ред.: Астахов К.В.) — М.: Мир, 1969 г.</ref>{{rp|III:208}}|Автор=[[Франк Альберт Коттон|Коттон Ф.]], [[Джефри Уилкинсон|Уилкинсон Дж.]] «Современная неорганическая химия» <small>(том второй)</small>, 1961}} {{Q|Первые шаги на пути целенаправленного неорганического синтеза [[полимер]]ов уже сделаны. В [[лаборатория]]х получены [[алмаз]], [[слюда]], [[корунд]], [[гранат (минерал)|гранат]], [[кварц]]ит, [[асбест]], ряд минералов [[глина|глин]] и многие другие неорганические полимеры. Некоторые из них уже производятся в промышленных масштабах. Самым тугоплавким из всех известных человечеству веществ стал синтетический неорганический полимер ― сополимер карбидов [[гафний|гафния]] и титана. Он плавится при температуре свыше 4200°.<ref name="черк">''[[:w:Черкинский, Юлий Самуилович|Ю. Черкинский]],'' Неорганические полимеры. ― М.: «Химия и жизнь», №4, 1965 г.</ref>|Автор=[[Юлий Самуилович Черкинский|Юлий Черкинский]], «Неорганические полимеры», 1965}} {{Q|Спустя четыре года после открытия Грегора немецкий химик [[w:Клапрот, Мартин Генрих|Мартин Клапрот]] обнаружил новый химический элемент в другом минерале ― [[рутил]]е и в честь царицы эльфов Титании (германская мифология) назвал его титаном. По другой версии название элемента происходит от титанов ― могучих сыновей богини земли ― Геи (греческая мифология). В 1797 году выяснилось, что [[w:Грегор, Уильям|Грегор]] и Клапрот открыли один и тот же элемент; и хотя Грегор сделал это раньше, за новым элементом утвердилось имя, данное ему Клапротом. Но ни Грегору, ни Клапроту не удалось получить элементарный титан. Выделенный ими белый кристаллический порошок был двуокисью титана ТiO<sub>2</sub>. Восстановить этот окисел, выделить из него чистый металл долгое время не удавалось никому из [[химик]]ов. В 1823 году английский ученый [[w:Волластон, Уильям Хайд|У. Волластон]] сообщил, что [[кристалл]]ы, обнаруженные им в металлургических [[шлак]]ах завода «Мертир-Тидвиль», ― не что иное, как чистый титан. А спустя 33 года известный немецкий химик [[w:Вёлер, Фридрих|Ф. Вёлер]] доказал, что и эти кристаллы были опять-таки соединением титана, на этот раз ― металлоподобным карбонитридом.<ref name="венец">''Я. Д. Розенцвейг, [[:w:Венецкий, Сергей Иосифович|С. И. Венецкий]]''. «Титан». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1966 г.</ref>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Много лет считалось, что металлический титан впервые был получен знаменитым шведским ученым Иенсом Якобом Берцелиусом в 1825 году. Берцелиус восстанавливал фтортитанат [[калий|калия]] металлическим [[натрий|натрием]]. Однако сегодня, сравнивая свойства титана и продукта, полученного Берцелиусом, можно утверждать, что президент Шведской Академии наук ошибался, ибо чистый титан быстро растворяется в [[плавиковая кислота|плавиковой кислоте]] (в отличие от многих других кислот), а металлический титан Берцелиуса успешно сопротивлялся ее действию. В действительности, титан был впервые получен в 1875 году русским [[учёный|ученым]] [[w:Кирилов, Дмитрий Кирилович|Д. К. Кирилловым]]. Результаты этой работы опубликованы в его брошюре «Исследования над титаном». Но работа малоизвестного русского учёного осталась незамеченной. Ещё через 12 лет довольно чистый продукт ― около 95% титана ― получили соотечественники Берцелиуса, известные химики [[w:Нильсон, Ларс Фредерик|Л. Нильсон]] и О. Петерсон, восстанавливавшие четыреххлористый титан металлическим [[натрий|натрием]] в [[сталь]]ной герметической [[бомба|бомбе]]. В 1895 г. французский химик [[w:Муассан, Анри|А. Муассан]], восстанавливая двуокись титана [[углерод]]ом в дуговой печи и подвергая полученный материал двукратному рафинированию, получил титан, содержавший всего 2% примесей, в основном углерода. Наконец, в 1910 году американский химик М. Хантер, усовершенствовав способ Нильсона и Петерсона, сумел получить несколько граммов титана чистотой около 99%. Именно поэтому в большинстве книг приоритет получения металлического титана приписывается Хантеру, а не Кириллову, Нильсону или Муассану.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} [[Файл:Electron shell 022 Titanium.svg|thumb|200px|<center>Электронная формула титана]] {{Q|Однако ни Хантер, ни его современники не предсказывали титану большого будущего. Всего несколько десятых процента примесей содержалось в металле, но эти примеси делали титан хрупким, непрочным, непригодным к механической обработке. Поэтому некоторые соединения титана нашли применение раньше, чем сам металл. Четырёххлористый титан, например, широко использовали в первую мировую войну для создания [[дым]]овых завес. <...> В 1908 году в США и Норвегии началось изготовление [[белила|белил]] не из соединений [[свинец|свинца]] и [[цинк]]а, как делалось прежде, а из двуокиси титана. Такими белилами можно окрасить в несколько раз большую поверхность, чем тем же количеством [[свинцовые белила|свинцовых]] или [[цинковые белила|цинковых белил]]. К тому же, у титановых белил больше отражательная способность, они не [[яд]]овиты и не темнеют под действием [[сероводород]]а. В медицинской литературе описан случай, когда человек за один раз «принял» 460 граммов двуокиси титана! (Интересно, с чем он её спутал?) «Любитель» двуокиси титана не испытал при этом никаких болезненных ощущений. Двуокись титана входит в состав некоторых медицинских препаратов, в частности, мазей против кожных заболеваний.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Эмали на основе двуокиси титана широко используют в качестве защитных и декоративных покрытий по [[металл]]у и дереву в судостроении, строительстве и машиностроении. Срок службы сооружений и деталей при этом значительно повышается. Титановыми белилами окрашивают ткани, кожу и другие материалы. [[Двуокись титана]] входит в состав [[фарфор]]овых масс, тугоплавких [[стекло|стекол]], керамических материалов с высокой диэлектрической проницаемостью. Как наполнитель, повышающий прочность и термостойкость, ее вводят в резиновые смеси. Однако все достоинства соединений титана кажутся несущественными на фоне уникальных свойств чистого металлического титана.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Для получения более чистого титана и поныне используется [[иод]]идный метод, предложенный [[w:Ван Аркель, Антон Эдуард|ван Аркелем]] и [[w:Де Бур, Ян Хендрик|де Буром]]. Металлотермический губчатый титан превращают в иодид (TiJ<sub>4</sub>), который затем возгоняют в [[вакуум]]е. На своем пути пары иодида титана встречают раскалённую до 1400° C титановую проволоку. При этом иодид разлагается и на проволоке нарастает слой чистого титана. Несмотря на трудоемкость и энергоемкость производства титана, оно уже сейчас становится одной из важнейших отраслей [[металлургия|металлургии]]. Если в 1947 году в США было получено всего 2 тонны этого металла, то через пятнадцать лет ― более 350 000 тонн. Двадцать лет назад титан называли редким металлом ― сейчас он важнейший конструкционный материал. Объясняется это только одним: редким сочетанием полезных свойств элемента №22. И, естественно, потребностями техники.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|До последнего времени титан совершенно необоснованно относили к редким металлам. В действительности же лишь три металла ― [[алюминий]], [[железо]] и [[магний]] ― распространены в природе больше, чем титан. Количество титана в земной коре в несколько раз превышает запасы [[медь|меди]], [[цинк]]а, [[свинец|свинца]], [[золото|золота]], [[серебро|серебра]], [[платина|платины]], [[хром]]а, [[вольфрам]]а, [[ртуть|ртути]], [[молибден]]а, [[висмут]]а, [[сурьма|сурьмы]], [[никель|никеля]] и [[олово|олова]], ''вместе взятых''.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|В человеческом [[организм]]е содержится до 20 миллиграммов титана. Больше всего титана в [[селезёнка|селезёнке]], [[надпочечники|надпочечниках]] и [[щитовидная железа|щитовидной железе]]. В этих органах содержание элемента №22 с [[возраст]]ом не изменяется, но в [[лёгкие|лёгких]] за 65 лет жизни оно возрастает более чем в 100 раз. Из представителей [[флора|флоры]] богата титаном [[водоросли|водоросль]] [[кладофора]]: содержание в ней этого элемента превышает 0,03%.<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|[[Спектральный анализ|Спектральным анализом]] титан обнаружен на [[Солнце]] и в составе некоторых [[звёзды|звёздных]] атмосфер, где он, кстати, преобладает над большинством [[химический элемент|элементов]]. Но если на земле титан существует главным образом в виде двуокиси (ТiO<sub>2</sub>), то в космосе, очевидно, в виде моноокиси (TiO).<ref name="венец"/>|Автор=Яков Розенцвейг, [[Сергей Иосифович Венецкий|Сергей Венецкий]], «Титан», 1966}} {{Q|Оказывается, что один из самых прочных и коррозиеустойчивых металлов ― титан легко разрушается в солёной воде. Даже при комнатной температуре достаточно небольшой зарубки, чтобы в 3%-ном растворе поваренной соли титан начал быстро [[ржавчина|ржаветь]]. Новые данные показывают, что [[коррозия]] титана в растворах солей идет даже когда никаких [[трещина|трещин]] на металле нет. Таким образом, использовать этот широко применяемый в [[самолёт]]остроении металл для постройки [[корабль|кораблей]] (как это предполагалось ранее) вряд ли удастся.<ref name="редак">''[[w:Горзев, Борис Аркадьевич|Борис Горзев]]''. Титан и соль (Новости отовсюду, редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1967 год</ref>|Автор=[[Борис Горзев]], «Титан и соль», 1966}} {{Q|Насыщение [[азот]]ом поверхности титана придаёт металлу большую прочность и износостойкость ― на ней образуется очень прочный и химически инертный нитрид титана. Эта реакция идёт только при высоких температурах. При обыкновенной температуре азот активно реагирует только с одним металлом ― [[литий|литием]].<ref>''И. Луначарская''. Как связать азот. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1966 г.</ref>|Автор=Ирина Луначарская, «Как связать азот», 1969}} {{Q|К [[спектр]]альному классу «К» относится [[Поллукс (звезда)|Поллукс]] (бета [[Близнецы (созвездие)|Близнецов]]) и очень яркая звезда [[Арктур]] (альфа [[Волопас]]а). Эту оранжевую звезду я неоднократно наблюдал [[лето]]м довольно высоко над [[горизонт]]ом. Ее можно найти, продолжая линию, соединяющую две последние звезды в ручке ковша [[Большая Медведица|Большой Медведицы]]. В этом спектральном классе есть очень сильные линии [[металл]]ов. Наблюдаются и линии поглощения TiO <оксида титана>.<ref>''[[:w:Лебедев, Андрей Николаевич|А.Н.Лебедев]]''. «Температура звезд и их химический состав». — М.: «Химия и жизнь», № 12, 1969 г.</ref>|Автор=[[Андрей Николаевич Лебедев|Андрей Лебедев]], «Температура звёзд и их химический состав», 1969}} {{Q|Первый [[сверхпроводник|сверхпроводящий]] сплав, сохраняющий свои свойства при напряжённости поля в несколько десятков тысяч [[w:Эрстед (единица измерения)|{{comment|эрстед|единица измерения напряжённости магнитного поля}}]], ― сплав [[ниобий|ниобия]] с [[олово]]м ― был открыт в шестидесятых годах. Новые сплавы ниобия с добавками [[цирконий|циркония]], титана, ванадия уже выдерживают 120-150 тысяч эрстед, а сплав [[ванадий|ванадия]] с [[галлий|галлием]] ― даже 500 тысяч.<ref name="апг">''Ю. Апгалян''. Погоня за эрстедами. — М.: «Химия и жизнь», № 9, 1970 год</ref>|Автор=Юрий Апгалян, «Погоня за эрстедами», 1970}} {{Q|[[Бериллий]] отличается малым удельным весом (1,85 г/см куб.), высокой удельной прочностью (сопротивление разрыву 14-21 кг/мм кв.), в 1,5 раза превышающей этот показатель у [[сталь|стали]] и в 2,5 раза ― у титана.<ref name="шел">''Вадим Шелагуров''. Металл для высоких технологий. — М.: «Металлы Евразии», № 6 от 3 ноября 2003 г.</ref>|Автор=Вадим Шелагуров, «Металл для высоких технологий», 2003}} {{Q|Чистый металлический [[магний]] используется в основном в качестве легирующей добавки в сплавах на основе [[алюминий|алюминия]], титана и некоторых других металлов. <...> Кроме того, магний является незаменимым восстановителем, в первую очередь, в производстве [[титановая губка|титановой губки]].<ref name="лазарь">''[[w:Рохлин, Лазарь Леонович|Лазарь Рохлин]]''. Конкурент алюминия. — М.: «Металлы Евразии», 3 ноября 2003 г.</ref>|Автор=[[Лазарь Леонович Рохлин|Лазарь Рохлин]], «Конкурент алюминия», 2003}} {{Q|Поиском новых материалов для них и занимался работающий в тесной кооперации с курчатовцами институт, возглавляемый известным металловедом академиком [[w:Бочвар, Андрей Анатольевич|Андреем Бочваром]] (1902-1984). Именно там методом гальванического сращивания получили ~10 т [[сверхпроводник]]ов на основе [[ниобий]]-титанового (NbTi) сплава для установки Т-7 (1979 г.) – первого в мире токамака, разработали и освоили в промышленном масштабе так называемую «[[бронза|бронзовую]]» технологию производства композита из ниобий-оловянного (Nb<sub>3</sub>Sn) соединения, основанную на селективной твердофазной [[диффузия|диффузии]].<ref name="хали">''Марина Хализева'', Провода с прочностью стали. — М.: «Наука в России», № 2, 2012 г.</ref>|Автор=Марина Хализева, «Провода с прочностью стали», 2012}} == Титан в публицистике и документальной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Самые обычные минералы, которые мы привыкли встречать повсюду, или вовсе отсутствуют на [[Хибины|Хибинах]], или же являются большой редкостью. Зато здесь часто приходится наталкиваться на целые россыпи редчайших соединений [[цирконий|циркония]], титана или [[редкоземельные элементы|редких земель]]. Об этом крайнем своеобразии минералогического состава массива узнаешь ещё издали, только приближаясь к горам. Пески, устилающие почти все пространство восточного берега [[Имандра|озера Имандры]] и представляющие собою мелкие обломки снесенных с гор минералов, имеют непривычный голубовато-зелёный цвет, и напрасно мы стали бы искать в них обычные составные части наших песков.<ref name="Боч">''[[:w:Боч, Геннадий Николаевич|Боч Г.Н.]]'', «Экскурсия на Север». — М.: Государственное издательство, 1926 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Николаевич Боч|Геннадий Боч]], «Экскурсия на Север», 1926}} {{Q|Явления [[каолин]]изации на [[Хибины|Хибинах]] нет, поэтому-то сбегающие с гор ручьи и реки обладают кристально чистой водой, почти вовсе лишенной пеллитовых частиц. Эта поразительная чистота в связи с низкой [[температура|температурой]], не превышающей 4-5°С, создает тот совершенно непередаваемый чистейший голубой цвет, который можно наблюдать у бурных рек, мелких потоков, а лучше всего, пожалуй, в небольших озерах у подножия [[гигант]]ских цирков. Та же причина позволяет наблюдать породы, слагающие массив и минералы богатейших [[пегматит]]овых жил с их редчайшими соединениями титана, [[цирконий|циркония]] и [[редкоземельные элементы|редких земель]] в полной химической неприкосновенности и свежести.<ref name="Боч"/>|Автор=[[Геннадий Николаевич Боч|Геннадий Боч]], «Экскурсия на Север», 1926}} {{Q|Ровно половина запасов [[железо|железных]] руд всего мира скрыта в недрах нашей земля и три четверти мировых запасов [[марганец|марганца]], свыше половины всех запасов [[нефть|нефти]] и половины всех известных в мире [[фосфор]]ных руд, солей [[калий|калия]], этого живительного нерва сельского хозяйства, в четыре раза больше, чем во всех калиевых месторождениях всего мира. Наш [[ниобий]] и титан перекрывают все, что известно нам на земном шаре.<ref name="Воспоминания">''[[:w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А. Е. Ферсман]]''. «Воспоминания о камне». — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958 г.</ref>|Автор=[[Александр Евгеньевич Ферсман|Александр Ферсман]], «Воспоминания о камне», 1940}} {{Q|Поплаваем, развеемся. Я тебе местный «[[летучий голландец]]» покажу, если повезет, конечно. Следующие полчаса он водил меня узкими [[коридор]]ами по всему [[судно|судну]], показывая его устройство и объясняя назначение того или иного [[навигация|навигационного]] прибора. Крайне любопытно было рассматривать пузатые [[осциллограф]]ы с вращающимися в [[хрусталь]]ных колбах титановыми [[маятник]]ами.<ref name="охло">''[[Иван Иванович Охлобыстин|Иван Охлобыстин]]'', «Горе от ума-2». — М.: журнал «Столица», № 6, апрель 1997 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Охлобыстин|Иван Охлобыстин]], «Горе от ума-2», 1997}} {{Q|А один раз, когда хоронили дрессировщика [[w:Дуров, Юрий Владимирович|Юрия Дурова]], обратил внимание, что гроб ― на винтах. [[Гроб]] с телом привезли из [[Бельгия|Бельгии]]. Он потом часто встречал такие, но Дуров первым познакомил его с новой моделью. А однажды он хоронил жену представителя ООН в СССР. Так [[ООН]] не поскупилась и прислала титановый гроб с [[хрусталь]]ным вкладышем. ― Лежала в нем, как спящая царевна, ― поощрительно улыбается Жора. Тот гроб стоил 7000 долларов. Тогда Жора долго не мог смириться с этой цифрой. А сейчас у крутых ребят стыдно считается похоронить уважаемого человека в гробу дешевле десяти.<ref name="коле">''[[:w:Колесников, Андрей Иванович|Андрей Колесников]]''. «Киваль». — М: «Столица», №9, 1997 г.</ref>|Автор=[[Андрей Иванович Колесников|Андрей Колесников]], «Киваль», 1997}} {{Q|Нет, он не чурался нового. В силовых деталях шасси Ил-76 широко применен титановый сплав. Это было ново для всей авиационной промышленности. После изучения ильюшинского опыта многие фирмы используют титановые сплавы, а некоторые даже полностью заимствовали детали шасси Ил-76. <...> «[[Андрей Николаевич Туполев|Туполев]] мозги запудрил, [[лапша на уши|лапшу на уши]] повесил своей 144-й, ― добавляет [[Владимир Сергеевич Ильюшин|В. С. Ильюшин]]. ― А „Сотка“ [[Павел Осипович Сухой|Сухого]] имела [[будущее]], это самолет двадцать первого века, титановая машина, скорость ― три маха с продлением до четырёх с половиной. Ту-144 ― [[Дюралюминий|дюралевая]] машина, имела рубеж скорости по нагреву. Туполев обещал ее сделать титановой. Он не дал ходу «Сотке» Сухого, как и бомбардировщику Мясищева, который был лучше туполевского».<ref name="чуй">''[[:w:Чуев, Феликс Иванович|Чуев Ф.И.]]'' «[http://www.patriotica.ru/history/chuev_ilyush_.html Ильюшин]». — М.: Молодая гвардия, 1998 г.</ref>|Автор=[[Феликс Иванович Чуев|Феликс Чуев]], «Ильюшин», 1998}} {{Q|Первый в истории синтетический [[сапфир]] получил в 1905 г. [[w:Метод Вернейля|Огюст Вернейль]] на основе [[глинозём]]а. Вернейль особенно долго бился над получением нужного цвета и в конце концов нашёл правильное соотношение добавок окиси титана и [[магнетит]]а, полностью исключив при этом [[окись железа|окиси железа]] (что [[парадокс]]ально, ибо они успешно красят в синеву природные камни).<ref name="орл">[[w:Орлов, Александр Владимирович (поэт)|Александр Орлов]], Сапфир Александра Македонского. — Москва, Зеркало мира, № 1, 2012 г.</ref>|Автор=[[Александр Владимирович Орлов|Александр Орлов]], «Сапфир Александра Македонского», 2012}} == Титан в мемуарах и художественной прозе == [[Файл:1ghz Titanium Apple PowerBook G4.jpg|thumb|250px|<center>Ноутбук в титановом корпусе]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Далеко в [[море]] выдавалась искусственная [[мель]], заканчивавшаяся обмытой ударами волн башней. Она стояла у кромки материкового склона, круто спадавшего в океан на глубину километра. Под башней вниз шла отвесно огромная [[шахта]] в виде толстейшей [[цемент]]ной трубы, противостоявшей давлению глубоководья. На дне труба погружалась в вершину подводной горы, состоявшей из почти чистого [[рутил]]а ― [[оксид титана(IV)|окиси титана]]. Все процессы переработки руды производились внизу, под водой и горами. На поверхность поднимались лишь крупные слитки чистого титана и муть минеральных отходов, расходившаяся далеко вокруг. Эти желтые мутные волны закачали [[глиссер]] перед пристанью с южной стороны башни.<ref name="Туманность">''[[Иван Антонович Ефремов|И.А.Ефремов]]''. «[[Туманность Андромеды]]». — АСТ, 2015 г.</ref>|Автор=[[Иван Антонович Ефремов|Иван Ефремов]], «[[Туманность Андромеды]]», 1956}} {{Q|Вечером зашел Володя Краснокутский. Выглядит он неплохо, но значительно располнел. Работает в [[Воркута|Воркуте]]. В этом районе богатейшие россыпные м<есторожден>ия титано-магнетита ([[ильменит]], [[рутил]]), большие перспективы по [[скандий|скандию]], неважные по [[алмаз]]ам, оптическому сырью и [[медь|меди]] и не особенно высокие по [[золото|золоту]].<ref name="врон">''[[:w:Вронский, Борис Иванович|Вронский Б. И.]]'' По таёжным тропам: Записки геолога. — Магадан: Кн. изд-во, 1960 г.</ref>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1961}} {{Q|Во время снижения у них загорелся еще и 2-й двигатель, и молодой [[бортинженер]] должен был разорваться: как потушить одной оставшейся очередью два горящих двигателя. Надо полагать, [[пожарный кран|пожарные краны]] были перекрыты и двигатели остановлены: высота и малый вес позволяли зайти на одном двигателе. Но множество очевидцев утверждают, что видели за самолётом [[огненный хвост]]. Значит, [[топливо]] поступало. Либо это титановый пожар. Если полетят лопатки [[компрессор]]а, то от трения титановых деталей развивается высокая, до 3000 градусов, температура; при этом титан горит и все вокруг сжигает, не надо и топлива. И потушить его нашей системой невозможно. Единственно, что можно предпринять, если вовремя заметишь, ― это выключить [[двигател]]ь в течение пяти секунд после начала роста температуры, чтобы прекратить нагрев титановых деталей от трения. Но как ты определишь, что от чего греется. Да и это легко можно прозевать. Во всяком случае, горел второй двигатель, горело и всё вокруг него, плавился [[дюраль]], поплыл киль… И неуправляемый самолет упал.<ref name="ерш">''[[:w:Ершов, Василий Васильевич|Василий Ершов]]''. Страх полёта (Летные дневники. 1984-2002 гг.) — Москва: Издательство «Э», 2017 г. — 256 с. — (Взлёт. Истории, написанные пилотом Ту-154) г.</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Ершов|Василий Ершов]], «Страх полёта», 1984}} {{Q|Теперь началось самое тяжёлое ― [[перегонка]]. Настоящего [[самогонный аппарат|самогонного аппарата]] я, конечно, не нашел. Времена не те. Это в славных 80-х мой одноклассник Гоша, работая в институте авиационной автоматики, изготовил себе аппарат из титановой стали. Особой его [[гордость]]ю были три градусника для замера температуры браги на разных уровнях котла.<ref name="алк">''Владимир Казаков''. Алкоголь. — М: «Столица», №7, 1997 г.</ref>|Автор=Владимир Казаков, «Алкоголь», 1997}} {{Q|Костанду взяли в Пыталово, на [[таможня|таможне]]. С грузом. Якобы [[чугун]]. Поди разбери: чугун, титан, цветмет… По накладным ― самый что ни на есть чугунный чугун. Налаженный канал, десятки раз практикой проверенный, люди подкормленные. Пограничный населенный пункт с характерным именем [[Пыталово]].<ref name="изм">''[[w:Измайлов, Андрей Нариманович|Андрей Измайлов]]''. Трюкач. — М.: Вагриус, 2001 г.</ref>|Автор=[[Андрей Нариманович Измайлов|Андрей Измайлов]], «Трюкач», 2001}} {{Q|Кроме того, минчане занялись [[порошковая металлургия|порошковой металлургией]]. Несмотря на все постановления партии и правительства, она в [[СССР]] так и не прижилась. Но производство самих [[порошок|порошков]] для нереализованной порошковой металлургии уже запустили по решению Госплана СССР на полную мощность и производили тысячами тонн. И мы нашли на [[Урал]]е буквально завалы порошка из титана, [[медь|меди]] и других ценных металлов. Все это числилось в неликвидах и никому не было нужно. Оказалось, что это вполне экспортный товар: например, порошком из нашего [[алюминий|алюминия]] на Западе напыляли внутренние поверхности [[компьютер]]ов, а из порошка меди делали какую-то уникальную краску. Сплавлять обратно порошки металлов в слитки было невыгодно: терялось много металла, но за рубежом, конечно, могли и это делать.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Титан в стихах и рифмованной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Нет, никогда я не верил вполне в чужой [[опыт]]. Всё [[снаряжение]] сам испытал и сам сделал. Модули [[Карл Густав Юнг|Юнга]] своею рукой в закон [[Роберт Гук|Гука]] вписывал я для плетёных [[трос]]ов своих марок. [[Прочность]] титанового [[костыль|костыля]] почти вдвое мне довелось увеличить за счёт иной [[форма|формы]].<ref>''[[w:Байтов, Николай Владимирович|Н. В. Байтов]]'', Что касается: Стихи. — М.: Новое издательство, 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Владимирович Байтов|Николай Байтов]], «Надя, я очень хороший спортсмен, мне нет равных...», 1992}} {{Q|[[Титаник]] утонул, а всё плывёт, плывёт… Титановая нить пластична и могуча, Она прошила [[путь]], где [[струна]]ми поёт, Где [[айсберг]] не пробьёт [[паркет]] благополучья.<ref name="мор">''[[Юнна Петровна Мориц|Ю. П. Мориц]]''. По закону — привет почтальону! — М.: Время, 2008 г.</ref>|Автор=[[Юнна Петровна Мориц|Юнна Мориц]], «Титаник утонул, а всё плывёт, плывёт…...», 2008}} {{Q|::И вспомнил я, как, ощущая [[кожа|кожей]] ::Пятикилометровый слой [[вода|воды]], ::На дно я погружался, приумножив ::[[Ныряльщик]]ов отважные ряды. В зелёную проваливаясь [[бездна|бездну]], Где [[полумрак]] колеблющийся [[мгла|мглист]], Наш аппарат титаново-[[железо|железный]], Вращался при падении, как [[лист]].<ref name="моис">''[[Александр Моисеевич Городницкий|А. М. Городницкий]]''. Тайны и мифы науки. В поисках истины. — М.: Эксмо, Яуза, 2014 г.</ref>|Автор=[[Александр Моисеевич Городницкий|Александр Городницкий]], «Погружение на дно», 2014}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Титан | Википедия = Титан (элемент) | Викитека = ЭСБЕ/Титан | Викисловарь = титан | Викиновости = | Викисклад = Category:Titanium}} * [[Титановая губка]] * [[Титановые белила]] * [[Бор (элемент)|Бор]] * [[Кальций]] * [[Скандий]] * [[Ванадий]] * [[Хром]] * [[Иттрий]] * [[Цирконий]] * [[Гафний]] * [[Алюминий]] [[Категория:Титан (элемент)]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Металлы]] [[Категория:Лёгкие металлы]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Переходные металлы]] [[Категория:Сверхпроводники]] tl0ze27k0t0oya4w4v14959ayvksgvk Гать 0 51499 379608 379537 2022-08-07T22:37:57Z MarkErbo 44212 /* Гать в беллетристике и художественной прозе */ марежкоский\ wikitext text/x-wiki [[Файл:Гать на нефтепроводе ^2 - panoramio.jpg|thumb|350px|<center>Гать на трубопроводе под [[Мышкин]]ым]] '''Гать''', га́ченое или зага́ченное место, га́ченая [[дорога]] в [[болотная местность|болотной местности]] — настил, насыпь, [[плотина]], дорога через [[болото]] или зага́ченный участок затопленной суши, [[настил]] через [[трясина|трясину]]. Гать делается из [[хворост]]а, палок, веток или [[бревно|брёвен]], а также, при нужде, из любого другого подручного материала, уложенных обычно поперёк движения. == Гать в афоризмах и кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...генералу-фелтьмаршалу графу Шереметеву велено самому ехать к Припети и там на [[лёд]] положить гати, чтоб долее лёд держался, также мосты или б перевозы зделать и собрать для [[гвардия|гвардии]] и рекрут...<ref name="Свей"/>|Автор=[[Пётр I]], Подённая записка (Гистория Свейской войны), 1698-1721}} {{Q|...реки выливались из [[берег]]ов; низкие луга обратились в [[болото|болота]]: казанцы испортили все мосты и гати.<ref name="кар"/>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|Небольшая [[речка]] <...> обтекая кругом всей стены, составляла перед самым выездом на поляну продолговатый и довольно широкий [[пруд]]; длинная и узкая гать служила плотиною, по которой подъезжали к самым стенам хутора.<ref name="заг"/>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «[[w:Юрий Милославский, или Русские в 1612 году|Юрий Милославский, или русские в 1612 году]]», 1829}} {{Q|...до самой осени [[грязь]] не пересыхала у нас, особливо у гати, обсаженной [[ива]]ми, где беспрестанно вязли лошади проезжающих и где проезжающие ругали нашу [[деревня|деревню]] на чём свет стоит.<ref name="плв"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Рассказы русского солдата», 1834}} {{Q|Как теперь вижу свою благословенную [[родина|родину]] <...>; подле реки несколько [[землянка|землянок]], где мылись мы грязною водою; глинистая гать с [[ветла|вётлами]]; [[грязь по колено]] по улице...<ref name="плв"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Рассказы русского солдата», 1834}} {{Q|[[w:Кайсаров, Паисий Сергеевич|Кайсаров]] поднялся вверх по реке Гайне на расстоянии около двадцати верст, с намерением приступить к порче гатей с тыла; глубокие и топкие места, окружающие [[Гайна (река)|Гайну]], никогда в самую суровую зиму не замерзающие, не дозволили ему привести это предприятие в исполнение.<ref name="парт" />|Автор=[[Денис Васильевич Давыдов|Денис Давыдов]], Дневник партизанских действий 1812 г., 1835}} {{Q|Они слышали, как заговорила гать под ногами лошадей и вдруг замолкла. Раздались [[крик]] и стоны: просили о помощи, слышались увещания и проклятия. Вероятно, [[лошадь]] попала в прорыв мостика и увлекла своего седока.<ref name="иван"/>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Басурман», 1838}} {{Q|Хоть га́ти гати́, хоть [[мост|мо́сты]] мости́, вода таки возьмётъ своё…<ref name="кули"/>|Автор=[[Пантелеймон Александрович Кулиш|Пантелеймон Кулиш]], «Чёрная рада», до 1857}} {{Q|...Иван Алексеич придумал новую дорогу там проложить, где сам [[леший]] подумавши ходит. Зато сколько мостов, сколько гатей!.. Все эти топи, [[мочажина|мочажины]], болота, теперь лежащие впусте, не принося никому пользы, уже представлялись ему богатой оброчной статьей в виде гатей...<ref name="Мельников"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «[[Медвежий угол (Мельников-Печерский)|Медвежий угол]]» <small>(рассказ)</small>, 1857}} {{Q|...[[дорога]] по таким непроходимым [[топь|топям]] делается из гати, которая, перегнив, превращается в [[чернозём]], а по оному растут не одни уже болотные [[трава|травы]] и корнями связывают зыбкую [[трясина|трясину]].<ref name="аквч"/>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» (рецензия), 1858}} {{Q|...на днях должны были произойти торги на устройство сорокавёрстной гати, на которую по первой смете было ассигновано двести тысяч рублей [[серебро]]м.<ref name="Мпсе"/>|Автор=[[Алексей Феофилактович Писемский|Алексей Писемский]], «Тысяча душ», 1858}} {{Q|...через болото проведена отвратительная дорога: гать насыпана невысоко, навален крупный зернистый [[песок]], а в топких местах сделана гать из бревен; я вспомнил, что это обыкновенно сравнивают с [[фортепиано|фортепианными]] клавишами; пожалуй, но чтоб иметь об ней понятие, нужно провести пальцем по чёрным клавишам.<ref name="век"/>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|...дороги здесь [[убийство|убийственны]]. Эти [[слань|слани]] ― гати из [[сосна|сосновых]] бревешков ― никуда не годятся, а по сторонам [[грязь]] непроходимая.<ref name="век"/>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|На ручье была ветхая гатка, а за гаткою снова [[дорога]], сначала [[песок|песками]], а после [[лес]]ом. Теперь ничего этого не было: в полчаса масса [[проливной дождь|упавшей с неба воды]] обратила всю [[лощина|лощину]] в сердито ревущую мутную [[река|реку]].<ref name="бжд"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Божедомы», 1868}} {{Q|Если перепрудить, приостановить реку запрудой или так называемой гатью, вода в [[запруда|запруде]] встанет выше, вода дальше по реке останется на низу и в самом деле будет ниже. Сила падения воды через это увеличится. <...> Вот и игрушечная мельница, первообраз настоящего мельничного колеса.<ref name="макс"/>|Автор= [[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Куль хлеба и его похождения», 1873}} {{Q|В древней России устройство [[дорога|дорог]] собственно ограничивалось вырубкой [[просека|просек]], построением [[мост]]ов и проложением гатей по [[топь|топким]], непроходимым местам.<ref name="илов"/>|Автор= [[Дмитрий Иванович Иловайский|Дмитрий Иловайский]], «Начало Руси», 1876}} {{Q|Название [[Гатчина|Гатчины]], говорят, оттого произошло, что там много гатей от топкости местности.<ref>''[[:W:Благово Дмитрий Дмитриевич|Д.Д.Благово]]'', «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово». ― Л.: «Наука», 1989 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Дмитриевич Благово|Дмитрий Благово]], «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений...», 1880}} {{Q|Смотришь, бывало, в окошко ― вот она, гать-то, на две [[верста|версты]] растянулась! ― и вдруг на этой самой гати показывается крестьянская [[телега|тележонка]] парой, а в тележонке чье-то тело врастяжку лежит. Это его везут, куроцапа.<ref name="Салтыков"/>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Пошехонские рассказы]]», 1884}} {{Q|Узенькая [[дорога]] почти вовсе не устроена. Вся она состоит из небольших гор, покрытых камнями и из болотистых ложбинок которые покрыты гатями из [[жердь|жердей]]. Езда по этим гатям из жердняку, в простых, не рессорных одноколках, требует крепких нервов и вообще здоровой организации.<ref name="вгн"/>|Автор=[[Николай Петрович Вагнер|Николай Вагнер]], «Беспозвоночные Белого моря...», 1885}} {{Q|Дорог житейских рытвины и гать.<ref name="Бальмонд"/>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Проклятие глупости» <small>''(Сонет)''</small>, 1899}} {{Q|Одному бог даёт палати, другому [[мост]]ы да гати.<ref name="буни"/>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Жизнь Арсеньева. Юность», 1933}} {{Q|И всё было хорошо, пока [[танк]] шел по гати, но, как только гать кончилась, задний каток ушел в мягкую сырую землю.<ref name="чуй"/>|Автор=[[Феликс Иванович Чуев|Феликс Чуев]], «Стечкин», 1978}} == Гать в публицистике, критике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|И были их величества в [[Слуцк]]е до 18-го числа, для того что зимней путь уже почитай рушился, и чрез реку [[Припять|Припеть]] перейти невозможно. Того ради генералу-фелтьмаршалу графу Шереметеву велено самому ехать к Припети и там на [[лёд]] положить гати, чтоб долее лёд держался, также мосты или б перевозы зделать и собрать для [[гвардия|гвардии]] и рекрут на месец правианту...<ref name="Свей">Гистория Свейской войны (Подённая записка Петра Великого). Сост. Т. С. Майкова, под общей ред. А. А. Преженского. — М.: Наука, 2004 г.</ref>|Автор=[[Пётр I]], Подённая записка (Гистория Свейской войны), 1698-1721}} {{Q|Всеволод, приближаясь к [[Звенигород|Свиногороду]], стал на сей стороне. И Владимирко, сошед с гор, стал на оной стране реки Белки противо Всеволоду. Всеволод велел немедленно во всех полках тайно [[ночь]]ю делать чрез реку [[мост]]ы и гати, что чрез ночь изготовили. А поутру Всеволод, перешед чрез реку с частию войска, горы позади Владимирка занял, и оное так тихо учинили, что Владимирко не знал.<ref name="Татищев">''[[Василий Никитич Татищев|Татищев В.Н.]]'' История российская в семи томах. Том второй. — Москва-Ленинград, «Издательство Академии наук СССР», 1963 г.</ref>|Автор=[[Василий Никитич Татищев|Василий Татищев]], из второго тома «Истории российской», 1750}} {{Q|Несколько дней [[затяжной дождь|шли дожди]]; реки выливались из [[берег]]ов; низкие луга обратились в [[болото|болота]]: казанцы испортили все мосты и гати. Надлежало вновь устроить дорогу.<ref name="кар">''[[Николай Михайлович Карамзин|Карамзин Н.М.]]'' История государства Российского: Том 8 (1815-1820).</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «История государства Российского», 1820}} {{Q|Что касается других обвинений, так, например, относительно порчи частей в Зембинском дефиле, [[w:Чичагов, Родион Александрович|Чичагов]] в этом мало виноват; им был послан с атаманским казачьим полком Кайсаров, которому было строго предписано испортить все гати этого дефиле. [[w:Кайсаров, Паисий Сергеевич|Кайсаров]] поднялся вверх по реке Гайне на расстоянии около двадцати верст, с намерением приступить к порче гатей с тыла; глубокие и топкие места, окружающие [[Гайна (река)|Гайну]], никогда в самую суровую зиму не замерзающие, не дозволили ему привести это предприятие в исполнение. Если б оно удалось, [[Наполеон]] нашелся бы вынужденным обратиться на [[Минск]], которым бы вскоре неминуемо овладел.<ref name="парт">{{книга|ссылка=http://museum.ru/1812/library/Davidov1/#part2|автор=Давыдов Денис Васильевич, Дурова Надежда Андреевна|заглавие=''Денис Давыдов''. «Дневник партизанских действий 1812 г.» ''Надежда Дурова.'' «Записки кавалерист-девицы»|ответственный=|год=1985|часть=Дневник партизанских действий|оригинал=|язык=ru|издание=|место=Ленинград|издательство=Лениздат|том=|страницы=|страниц=512|isbn=}}</ref>|Автор=[[Денис Васильевич Давыдов|Денис Давыдов]], Дневник партизанских действий 1812 г., 1835}} {{Q|Автор <[[Михаил Николаевич Загоскин|М. Загоскин]]> прекрасно выдержал [[характер]] запорожца Кирши, который не согласился вытащить утопающего в [[болото|болоте]] земского ярыжку (стр. 96), но, кажется, в оправдание Кирши надобно бы сказать, что, вытаскивая [[разбойник]]а, подвергались опасности утонуть честные его товарищи. Притом не худо объяснить, что [[дорога]] по таким непроходимым топям делается из гати, которая, перегнив, превращается в [[чернозём]], а по оному растут не одни уже болотные травы и корнями связывают зыбкую [[трясина|трясину]]. Этого не все знают. Стая волков, бегущая к утопшему, хотя производит эффект на читателя, но это несправедливо. Никакое чутьё не могло слышать [[запах]]а от человека, затянутого глубоко в [[тина|тину]], тем более по прошествии одной минуты.<ref name="аквч">''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С. Т.]]'' Собрание сочинений в 5 томах. — М., «Правда», 1966 г. (библиотека “Огонек”), Том 4. — с. 3-222</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» (рецензия), 1858}} {{Q|Но не в том только сила и услуга воды, что она может таскать по [[ярмарка]]м у нас на Руси тяжелые камни и пудов в 500 [[колокол]]а, но для нашего рассказа также и в том, что течет [[вода]] в реке по склону. Если перепрудить, приостановить реку запрудой или так называемой гатью, вода в [[запруда|запруде]] встанет выше, вода дальше по реке останется на низу и в самом деле будет ниже. Сила падения воды через это увеличится. Стоит даже в уличных весенних потоках приладить из лучинок на палочке валик и поперек его крылья, прорыть запрудку и спустить струю воды на поперечные дощечки валика, вся игрушка зашевелится и будет вертеться, пока вода не перестанет падать на крылья и течение ее опять не уравняется в плоское, так называемое горизонтальное. Вот и игрушечная [[мельница]], первообраз настоящего мельничного колеса.<ref name="макс">''[[Сергей Васильевич Максимов|С. В. Максимов]]''. Куль хлеба и его похождения. — М.: «Молодая гвардия», 1982 г.</ref>|Автор= [[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Куль хлеба и его похождения», 1873}} {{Q|...он упустил из виду одно место русской [[летопись|летописи]], именно под 1114 годом. «И рече Володимер: требите (вариант теребите) [[путь]] и мостите [[мост]]». Здесь «теребить путь» очевидно употреблено в [[смысл]]е приготовлять, расчищать, устраивать. В древней России устройство дорог собственно ограничивалось вырубкой [[просека|просек]], построением [[мост]]ов и проложением гатей по топким, непроходимым местам. Слово теребить существует у нас до сих пор.<ref name="илов">''[[:w:Иловайский, Дмитрий Иванович (историк)|Д. И. Иловайский]]''. «Начало Руси», — М.: Типография Грачёва, 1876 г.</ref>|Автор= [[Дмитрий Иванович Иловайский|Дмитрий Иловайский]], «Начало Руси», 1876}} {{Q|У сел. Овселуга (Вселух, Веселух) имеется «[[мост]]» (гать) через [[озеро]], длиною без малого с [[верста|версту]]. Влево (к югу) от «моста» ― [[Пено (озеро)|оз. Пено]], вправо (к северу) ― оз. [[Вселуг|Овселуг]].<ref name="анучин">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Анучин]]'', Географические работы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги», 1891}} {{Q|Практика [[революция|революции]] разошлась с божественным [[замысел|замыслом]]? Левинсон ошибся, заведя свой [[отряд]] в болото и обрекая его на [[Разгром (Фадеев)|разгром]]? На пути к спасению неизбежны [[трясина]] и чудовищные [[жертва|жертвы]]? Кто-то должен сгинуть в болоте, став гатью для других?<ref name="авче">''[[w:Авченко, Василий Олегович|В. О. Авченко]]''. Фадеев. — М.: Молодая гвардия, 2017 г.</ref>|Автор=[[Василий Олегович Авченко|Василий Авченко]], «Фадеев», 2017}} == Гать в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Воскресенье. Въезд в Тобольскую губ<ернию> останется мне памятным. [[Дорога]] с последней станции отвратительная, кругом лес весь в болоте, и через болото проведена отвратительная дорога: гать насыпана невысоко, навален крупный зернистый [[песок]], а в топких местах сделана гать из бревен; я вспомнил, что это обыкновенно сравнивают с [[фортепиано|фортепианными]] клавишами; пожалуй, но чтоб иметь об ней понятие, нужно провести пальцем по чёрным клавишам. [[Лес]], сначала мелкий, становится выше и гуще, ― тут приволье для [[волк]]ов и [[заяц|зайцев]], которых много; другого зверья не имеется. И вот по этой-то дороге, где лошади вязнут в жидкой грязи, а [[колесо]] уходит по ступицу, совершил я свой въезд в [[Тобольск]]ую губернию.<ref name="век">''[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]]''. Дневники разных лет. — М.: Сов. Россия, 1992 г. (серия: Русские дневники).</ref>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|Подошли два [[парень]]ка, молодых, весёлых, дружных между собою, которые беспрестанно подтрунивали один над другим, ― один величал другого б……, что бросил жену и взял кривую наложницу, другой ― [[пьяница|пьяницей]], и всю дорогу так, даже [[борьба|бороться]] принимались. Конечно, довезли прекрасно. Но дороги здесь [[убийство|убийственны]]. Эти [[слань|слани]] ― гати из сосновых бревешков ― никуда не годятся, а по сторонам [[грязь]] непроходимая. Я замечаю, что теперь на станциях уже нет той чистоты, которая бросалась в глаза в [[Тюмень|Тюмени]] и ее окрестностях.<ref name="век"/>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|Пишу я эти строки, а [[воспоминания]] так и плывут мне навстречу. Смотришь, бывало, в окошко ― вот она, гать-то, на две версты растянулась! ― и вдруг на этой самой гати показывается крестьянская [[телега|тележонка]] парой, а в тележонке чье-то тело врастяжку лежит. Это его везут, куроцапа. Имя такое ему было, для всех вразумительное.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 15. Книга 2. Москва, Художественная литература, 1973, «Пошехонские рассказы» (Вечер второй. Audiatur Et Altera Pars. Городничие-бессребреники)</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Пошехонские рассказы]]», 1884}} {{Q|Под наш [[багаж]] было собрано из двух ближних деревень более 20 [[лошадь|лошадей]], так что составился довольно длинный [[караван]], сопровождаемый пешими и конными, ибо некоторые предпочли переехать [[верхом]] весь этот тяжёлый путь в 30 верст, называемый чёрным [[волок]]ом. На этот, сравнительно небольшой, переезд тратится не менее дня, начиная с раннего утра, вплоть до позднего вечера. Узенькая дорога почти вовсе не устроена. Вся она состоит из небольших гор, покрытых камнями и из болотистых ложбинок которые покрыты гатями из жердей. Езда по этим гатям из жердняку, в простых, не рессорных одноколках, требует крепких нервов и вообще здоровой организации. На 13-й версте, на горе, делают роздых.<ref name="вгн">''[[:w:Вагнер, Николай Петрович|Н. П. Вагнер]]'', Беспозвоночные Белого моря. Зоологические исследования, произведенные на берегах Соловецкого залива в летние месяцы 1876, 1877, 1879 и 1882 года Николаем Вагнером Почетным Членом и Ординарным Профессором Императорского С.-Петербургского Университета. Санкт-Петербург, Типография М. М. Стасюлевича, 1885 г.</ref>|Автор=[[Николай Петрович Вагнер|Николай Вагнер]], «Беспозвоночные Белого моря...», 1885}} {{Q|В [[поэзия|поэзии]] нужно поступать так же, как поступает наш народ, создавая пословицы и поговорки. [[Образ]] для него, как и для народа, конкретен. Образ для него, как и для народа, утилитарен; утилитарен в особом, лучшем смысле этого слова. Образ для него ― это гать, которую он прокладывает через болото. Без этой гати ― нет пути через болото. При этом [[Цитаты о Сергее Есенине|Есенин]] становится в [[поза|позу]] идущего человека, показывая руками на лежащую перед ним гать.<ref name="Есенин">''[[w:Грузинов, Иван Васильевич|Иван Грузинов]] в сборнике: ''«С. А. Есенин в воспоминаниях современников». В двух томах (том 1). ― М.: «Художественная литература», 1986 г.</ref>|Автор=[[Иван Васильевич Грузинов|Иван Грузинов]], «С. Есенин разговаривает о литературе и искусстве», 1926}} == Гать в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Tomsky District, Tomsk Oblast, Russia - panoramio (175).jpg|thumb|350px|<center>Гать на просёлке. [[Томск]]ая область.]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По другой стороне топи начиналась прямая [[просека]], ведущая на окруженною со всех сторон болотами и дремучим [[лес]]ом обширную [[поляна|поляну]]; во всю ширину ее простирались стены древней обители, на развалинах которой был выстроен хутор боярина Кручины. Небольшая [[речка]], о которой мы уже говорили, обтекая кругом всей стены, составляла перед самым выездом на поляну продолговатый и довольно широкий [[пруд]]; длинная и узкая гать служила плотиною, по которой подъезжали к самым стенам хутора.<ref name="заг">''[[w:Загоскин, Михаил Николаевич|Загоскин М. Н.]]'' Юрий Милославский, или русские в 1612 году. — {{М.}}: Советская Россия, 1983.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «[[w:Юрий Милославский, или Русские в 1612 году|Юрий Милославский, или русские в 1612 году]]», 1829}} {{Q|В то время, которое описываю, была устроена по болоту узкая, [[бревно|бревенчатая]] гать, такая удобная и покойная, что езду по ней можно было сравнить разве с речью [[заикание|заики]]. По этой-то дороге [[утро]]м шестнадцатого июля в [[беспорядок|беспорядке]] тянулся к Платору отряд [[шведы|шведский]], испуганный вестью о приближении нечаянных гостей. Отважиться на бой неравный нельзя было и думать. Начальник отряда решился, в ожидании известий от Шлиппенбаха, перебраться в добром здоровье за Платор, разрушить там [[переправа|переправу]], потом разрубить мост на Эмбахе и тем задержать, хотя на несколько часов, ужасную лаву, втекающую с такою быстротой в [[Лифляндия|Лифляндию]]. Но едва успел он вывесть на гать огромнейший обоз с тяжестями, как показались у сагницкой кирки шапки [[татары|татарские]]. Чтобы спасти отряд от поражения, оставалось бросить [[обоз]] и тем заградить неприятелю единственную за собою дорогу.<ref name="лаж">''[[:w:Лажечников, Иван Иванович|Иван Лажечников]]'', «Последний Новик» [http://az.lib.ru/l/lazhechnikow_i_i/text_0010.shtml 1833 г. (текст)]</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Последний Новик», 1833}} {{Q|Как при виде [[жертва|жертвы]] срываются гончие псы со свор своих, так понеслись на добычу тысячи разнородные и еще худо знакомые с дисциплиною. В несколько минут весь обоз разбит; а там, где стояла богатая мыза, возвышались одни безобразные трубы, как на [[пожарище]], хотя она и не горела. Зато многие, перебивая друг у друга лучшие кусочки, иные из вещи ничтожной, сталкивали и увлекали друг друга с тесной гати в [[трясина|трясину]], где усилия вырваться из нее еще более в нее погружали. Добычник и добыча, нападавший и защищавшийся равно погибали. Вид торчащих из болота рук, ног и голов, ужас и безобразие смерти на лицах [[утопленник]]ов, самая жизнь, беснующаяся в исступлении страстей, вопли радости, ругательства борющихся, [[хохот]] победы ― все соединилось, чтобы составить из этого грабежа адский пир.<ref name="лаж"/>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Последний Новик», 1833}} {{Q|...дворы были вытянуты под одну кривую линию в два ряда, так что составляли собою [[улица|улицу]], которая, как пьяное [[капрал]]ьство, повихиваясь на обе стороны, шла по [[косогор]]у в лог, где текла маленькая речушка, [[глина|глинистая]], [[тина|тинистая]], почти пересыхавшая [[лето]]м; но весною она разливалась и затопляла весь лог, так что до самой осени [[грязь]] не пересыхала у нас, особливо у гати, обсаженной [[ива]]ми, где беспрестанно вязли лошади проезжающих и где проезжающие ругали нашу деревню на чём свет стоит.<ref name="плв">''[[:w:Полевой, Николай Алексеевич|Полевой Н. А.]]'' в сборнике: Русские повести XIX века 20-30-х годов. Том второй. — М.,-Л., ГИХЛ, 1950 год</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Рассказы русского солдата», 1834}} {{Q|Как теперь вижу свою благословенную [[родина|родину]], хоть и давно оставил её: на голой [[степь|степи]] по [[косогор]]у несколько [[избушка|избушек]], общипанных, как после [[пожар]]а; кругом ни [[лес]]ка, ни [[перелесок|перелеска]], а только поля с плохим [[хлеб]]ом; подле реки несколько [[землянка|землянок]], где мылись мы [[грязь|грязною]] водою; [[глина|глинистая]] гать с [[ветла|вётлами]]; [[грязь по колено]] по улице, а [[зима|зимою]] всё занесено [[снег]]ом...<ref name="плв"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Полевой|Николай Полевой]], «Рассказы русского солдата», 1834}} {{Q|Сердце у [[жид]]а хотело выскочить из груди; оробел и Антон. Жаль было ему расстаться с [[жизнь]]ю в лучшее время ее: ужасно [[смерть|умереть]] под дубиною или [[нож]]ом разбойника! ― Здесь где-нибудь близко гать, ― сказал Захарий вне себя. ― Разойдёмся, ты влево, я вправо… поищем её… найдешь ― [[кашель|кашляни]]; я сделаю то же… Гать, или мы пропали! Разошлись для [[поиск]]ов. Через несколько мгновений Антон подал условленный знак. Жид к нему. То место, где под темной полосой [[туман]] образовал сизый свод, указало гать. Вот уж беглецы на ней. К этой же стороне, по опушке перелеска, неслись [[всадник]]и… жарче и жарче топот коней их…<ref name="иван">''[[:w:Лажечников, Иван Иванович|И.И. Лажечников]]''. «Ледяной дом». — М.: Эксмо, 2006 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Басурман», 1838}} {{Q|Он схватил Захария, потащил его, перенёс через мостик и положил почти бездыханного на сухом [[берег]]у. Потом воротился к мостику ― одно бревешко долой, в [[ручей]], протекающий через болото, другое, третье, ― и [[переправа]] уничтожена. [[Туман]] скрыл беглецов. Они были спасены: в виду их посад выставлял из паров земных углы своих кровель. Они слышали, как заговорила гать под ногами лошадей и вдруг замолкла. Раздались крик и стоны: просили о помощи, слышались увещания и проклятия. Вероятно, [[лошадь]] попала в прорыв мостика и увлекла своего седока. ― Туда тебе и дорога! ― вскричал [[еврей]], пришедший в себя, как скоро узнал, что находится вне опасности. ― Копающий другому яму в нее и попадает.<ref name="иван"/>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Басурман», 1838}} {{Q|[[Дорога]], по которой ехали наши [[путешественник]]и, становилась час от часу хуже. Проехав вёрст шесть, они очутились опять на берегу речки Брыни, которая в этом месте прокладывала свое [[русло]] среди топких [[болоо|болот]], покрытых [[ржавчина|ржавчиной]], [[мох|мхом]] и мелким [[кустарник]]ом. Узкая гать, по которой с трудом можно было проехать на [[телега|телеге]], вывела их опять на песчаную дорогу, изрытую корнями столетних деревьев.<ref>''[[Михаил Николаевич Загоскин|Загоскин М. Н.]]'' Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Брынский лес», 1848}} {{Q|Заиграютъ вашей городовой старшинѣ наши братчики такъ, что [[танец|затанцуете]] и не-хотя. Ужъ если наши что задумаютъ, доброе ль, злое ль, то скорѣй воду въ [[Днепр|Днѣпрѣ]] остановишь, чѣмъ ихъ. Хоть га́ти гати́, хоть [[мост|мо́сты]] мости́, вода таки возьметъ своё: ни [[совет|совѣтомъ]], ни силою не переломишь нашего товариства. Лучше плыви, куда [[вода]] несётъ…<ref name="кули">''[[:w:Кулиш, Пантелеймон Александрович|П. А. Кулиш]]''. Чёрная рада: Хроника 1663 года. — СПб., типографія Августа Семёна, 1857 г.</ref>|Автор=[[Пантелеймон Александрович Кулиш|Пантелеймон Кулиш]], «Чёрная рада», до 1857}} {{Q|Как дважды два доказал он [[губерния|губернскому]] начальнику, что народ [[бедность|обеднял]] и [[промысел|промыслы]] упали, и в [[торговля|торговле]] застой оказался, самое даже [[отечество]] бедствует единственно по той [[причина|причине]], что чубаровская почтовая дорога проложена не там, где следует быть. Для «вящшего преуспеяния и споспешествования к развитию» Иван Алексеич придумал новую дорогу там проложить, где сам [[леший]] подумавши ходит. Зато сколько [[мост]]ов, сколько гатей!.. Все эти [[топь|топи]], [[мочажина|мочажины]], [[болото|болота]], теперь лежащие впусте, не принося никому [[польза|пользы]], уже представлялись ему богатой оброчной статьей в виде гатей, ежегодно перестилаемых, мостов, каждый год перекрашиваемых. Во сне и наяву мерещится ему, как из вонючих, никуда не годных болот прыгают в карман [[золото|золотенькие]] и сыплются пачки бумажек радужных. Прекрасным, благодатным [[месяц]]ем стал для него холодный, [[дождливый климат|дождливый октябрь]]!<ref name="Мельников">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «[[Медвежий угол (Мельников-Печерский)|Медвежий угол]]» <small>(рассказ)</small>, 1857}} {{Q|Покуда происходили все предыдущие события, в губернии подготовлялось решение довольно серьезного вопроса, состоявшего в том, что на днях должны были произойти торги на устройство сорокавёрстной гати, на которую по первой смете было ассигновано двести тысяч рублей [[серебро]]м. <...> Архитектор соскочил с пролёток и подбежал петушком. ― Я все старое, ― начал он, ― берёте за собой Манохинскую гать али нет? Подрядчик нахмурился. ― Эх ты, братец ты мой! Словно вострым колом ударил ты меня этим словом! ― отозвался он и потом продолжал в раздумье: ― Манохинская ваша гать, выходит, дело плевое, так надо сказать.<ref name="Мпсе">''[[:w:Писемский, Алексей Феофилактович|Писемский А.Ф.]]'' Собрание сочинений в 9 т. Том 6. — М.: «Правда», 1959 г.</ref>|Автор=[[Алексей Феофилактович Писемский|Алексей Писемский]], «Тысяча душ», 1858}} {{Q|Здесь, между вековыми лесами, была зыбучим желтым песком засыпанная [[лощина]], некогда русло великой реки, ныне просто песчаная котловина, по которой тихо бежит мелководный [[ручей]]. На ручье была ветхая гатка, а за гаткою снова [[дорога]], сначала [[песок|песками]], а после лесом. Теперь ничего этого не было: в полчаса масса упавшей с неба воды обратила всю лощину в сердито ревущую мутную реку. ― Мы не переедем, Василий, ― говорит [[ямщик]]у сват Туберозова. ― Нет, ничего, бачка, переедем, ― отвечает, дёргая [[вожжи|вожжами]] и направляя в воду свою тройку, мужичонко. ― Ты не потрафишь на гать, и мы на ручье окунемся. ― Нет, как, бачка, не трапить, я траплю, ― и с этим мужик перекрестился. Лошади идут по колена, идут по голени, идут по самые брюха ― и вдруг все нырнуло, и только замелькала верхушка дуги, да прядут над водою конские уши. Василий не трафил на гатку, но привычные ко всяким невзгодам лошадки, слава Богу, кое-как перебились через мутный поток и стали об-он-пол. И ямщик, и седоки были в полном недоумении, как это все случилось: как их занесло в беду и как из нее вынесло.<ref name="бжд">''[[Николай Семёнович Лесков|Лесков Н. С.]]'' Энциклопедическое собрание сочинений. М.: «ИДДК», IDDK-0561</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Божедомы», 1868}} {{Q|[[Чёрт]] немного отдышался и сел, все еще сгорбившись, на гати. Над гатью, хоть было темно, [[мельник]] ясно увидел пару рогов, как у молодого телка, которые так и вырезались на белом тумане, что подымался из [[омут]]а. «Совсем как наш!» ― подумал мельник и почувствовал себя так, как будто проглотил что-то очень холодное. В это время он заметил, что жид толкает чёрта локтем.<ref>''[[Владимир Галактионович Короленко|В.Г. Короленко]]''. Собрание сочинений в десяти томах, том 2. «Повести и рассказы». Москва: «Государственное издательство художественной литературы», 1953 год</ref>|Автор= [[Владимир Галактионович Короленко|Владимир Короленко]], «Судный день», 1890}} {{q|― Кто-то меня за ноги тащит. Где ты? Арагарий с большим трудом помог ему выйти из [[болото|болота]] и, ругаясь, взял себе на плечи. [[Сарматы|Сармат]] ощупал ногами старые полусгнившие брёвна гати, проложенной римлянами. Гать привела их к большой дороге, недавно прорубленной в лесу войсками Севера, полководца Юлиана. Варвары, чтобы пересечь дорогу, завалили ее, по своему обыкновению, срубленными стволами. Пришлось перелезать через них; эти огромные, беспорядочно наваленные деревья, иногда гнилые, только сверху покрытые [[мох]]ом, и рассыпавшиеся от прикосновения ноги, иногда твёрдые, вымокшие от дождя и скользкие, затрудняли каждый шаг.<ref name="мер">''[[Дмитрий Мережковский|Мережковский Д.С.]]'' «Смерть богов. Юлиан Отступник». — М.: «Художественная литература», 1993 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Мережковский]], «Смерть богов. Юлиан Отступник», 1895}} {{Q|― Были такие [[казак]]и, которые назывались «[[бродяга|бродники]]», ― от слова «бродить». Вот, верно, и я бродник. «Одному бог даёт палати, другому мосты да гати».<ref name="буни">''[[Иван Алексеевич Бунин|Бунин И.А.]]'', «Жизнь Арсеньева»: Роман. Рассказы. — М.: Сов. Россия, 1991 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Жизнь Арсеньева. Юность», 1933}} {{Q|Собирали [[Царь-танк|танк]] у ствола большой [[берёза|березы]] с умыслом, чтобы проверить, рухнет ли [[дерево]], когда пойдёт [[Царь-танк|«Нетопырь»]]. [[Игорь Яковлевич Стечкин|Стечкин]] завел двигатель. Микулин сел за руль, дал газ, «Нетопырь» двинулся, берёза, затрещав, рухнула, [[солдат]]ы вокруг закричали «ура!». И всё было хорошо, пока танк шел по гати, но, как только гать кончилась, задний каток ушел в мягкую сырую землю. Место было [[болото|болотистое]], и вытащить увязший «Нетопырь» силенок у двух «майбахов» не хватило. Так он и остался на добрых три десятка лет ржаветь в подмосковном лесу...<ref name="чуй">''[[:w:Чуев, Феликс Иванович|Чуев Ф. И.]]'' «Стечкин». — М.: Молодая гвардия, 1978 г.</ref>|Автор=[[Феликс Иванович Чуев|Феликс Чуев]], «Стечкин», 1978}} == Гать в поэзии == [[Файл:PlynosiosPažintinisTakas.JPG|thumb|220px|<center>Гать из досок по болоту]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Едва занялось сияние утра, С основанья небес встала черная туча. [[w:Адду (мифология)|А́дду]] гремит в её середине, [[w:en:Shullat|Шуллат]] и {{comment|Ха́ниш|Шуллат и Xаниш — боги-служители Адду}} идут перед нею, Идут, гонцы, горой и равниной. {{comment|Э́рагаль|одно из имён бога смерти и преисподней}} вырывает мачты, Идёт [[w:Нинурта|Нину́рта]], гать прорывает|Автор=[[Эпос о Гильгамеше]] (Утнапишти к Гильгамешу. Описание потопа).}} {{Q|Нелегко по [[песок|песочку]] шагать: Этот остов живой истомился. Я готов бы ему помогать, На картине построил бы гать, Да нельзя: [[карандаш]] надломился!<ref name="тре">''[[w:Трефолев, Леонид Николаевич|Трефолев Л.Н.]]'' Стихотворения. (из серии Библиотека поэта). — [[Ленинград]], «Советский писатель», 1958 г.</ref>.|Автор=[[Леонид Николаевич Трефолев|Леонид Трефолев]], «Что я умею нарисовать?», 1870}} {{Q|Люблю я в мире скрип всемирных осей, Крик коршуна на сумрачном откосе, Дорог житейских рытвины и гать.<ref name="Бальмонд">''[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Бальмонт]].'' Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Проклятие глупости» <small>''(Сонет)''</small>, 1899}} {{Q|Медвежья дорога ― поганая гать, набитая [[рыба|рыбой]] река ― и мы до [[заря|зари]] запекаем опять медвежьи окорока.<ref>''[[:w:Корнилов, Борис Петрович|Б. Корнилов]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. — М.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Борис Петрович Корнилов|Борис Корнилов]], «Русалка», февраль 1929}} {{Q|::[[Враг]] уже на [[Эстония|эстонской]] земле ― ::Некуда отступать. ::Слева сосед ― на сосновом [[комель|комле]], ::Справа ― пустая гать. <...> И высокий удел немногих Обозначен ему в [[облака]]х: Умереть на своем пороге С трёхлинейной [[винтовка|винтовкой]] в руках.<ref>''[[w:Нарциссов, |Б. А. Нарциссов]]''. «Письмо самому себе». — М.: Водолей, 2009 г.</ref>|Автор=[[Борис Анатольевич Нарциссов|Борис Нарциссов]], «Тот, кто остался» (из цикла «Estonica»), 1965}} {{Q|::Мать меня укоряла ревниво, ::Но, когда растерялись слова, ::Оказалось, что мать моя ― [[ива]], ::А под ивой ― [[могила]]-трава. И [[глупец]] ― он повёл меня дальше, Через сны, через [[топь]], через гать, И ступал я, умерший, на марше На чужих [[журавль|журавлиных]] ногах…<ref name="блаж">''[[w:Вениамин Михайлович Блаженный|Вениамин Блаженный]].'' Сораспятье. Москва, «Время», 2009 г.</ref>|Автор=[[Вениамин Михайлович Блаженный|Вениамин Блаженный]], «Всё мне кажется, ждёт меня кто-то...», 24 июля 1980}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Гать|Википедия=Гать|Викисклад=Category:Roads|Викитека=ЭСБЕ/Гать|Викисловарь=гать}} * [[Шоссе]] * [[Путь]] * [[Дорога]] * [[Тропинка]] * [[Трясина]] * [[Болото]] * [[Омут]] * [[Тина]] * [[Мох]] * [[Ряска]] * [[Калуга]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Транспорт]] [[Категория:Коммуникации]] [[Категория:Вода]] c5bdpkpa9dkkjnftggmc2lbhc7gytnd Мочажина 0 51509 379609 379538 2022-08-07T22:39:25Z MarkErbo 44212 /* Мочажина в беллетристике и художественной прозе */ ну и соседство wikitext text/x-wiki [[Файл:Classic muskeg.png|thumb|250px|<center>Канадская мочажина]] '''Мочажи́на''', реже мочежи́на или [[мочага|''моча́га'']] — топкое, низкое место, небольшие или среднего размера [[низина|низины]] в [[болото|болотах]] или заболоченных лесах, где постоянно стоит вода. Такие низины или низинки могут представлять собой яму между кочек или канаву, часто затянутую [[ряска|ряской]], неравномерно, с проплешинами поросшую болотной травой, [[камыш]]ом или [[осока|осокой]]. Нередко мочажины находятся в местах выхода на поверхность подземных вод или представляют собой остатки заросших водоёмов. Как слово диалектное и носящее местный характер, ''мочажина'' или ''мочага'' может иметь разные региональные оттенки, как правило, колеблющиеся вокруг двух основных значений: топкое низкое место или впадина, заполненная водой. == Мочажина в афоризмах и кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Небольшие [[пруд]]ы их, распространяя кругом мокроту и влажность, не только поддерживают прежние, но даже производят новые болота и мочежины, новые приюты и приволья для всякой дичи.<ref name="акса"/>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|...Иван Алексеич придумал новую дорогу там проложить, где сам [[леший]] подумавши ходит. Зато сколько мостов, сколько [[гать|гатей]]!.. Все эти топи, мочажины, болота, теперь лежащие впусте, не принося никому пользы, уже представлялись ему богатой оброчной статьей в виде гатей...<ref name="Мельников"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «[[Медвежий угол (Мельников-Печерский)|Медвежий угол]]» <small>(рассказ)</small>, 1857}} {{Q|Голубым паром поднимался [[туман]] с зеленеющих полей и бурых, железистой [[ржавчина|ржавчиной]] крытых мочажин… С каждой минутой ярче и шире алела [[заря]]…<ref name="Мельников">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|...[[изюбр]]ы и [[коза|козы]] только что разохотились выходить на увалы и мочажины поесть свежей [[май]]ской зелени, которая и для лошадей начинала уже служить подножным кормом.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|[[Болото]] это одно из тех, какие, без сомнения, встречались каждому из нас: [[осока]], [[трефоль]], [[белокопытник]], [[калужница]], [[чистяк]], а там опять осока, кочки, мочежина, с кое-где просвечивающей водой, ― вот и вся его характеристика…<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам [[Днепр]]а, Западной Двины и [[Волга|Волги]]», 1891}} {{Q|Я шёл ближе к [[озеро|озеру]] мочажиной, поросшей изредка [[тальник|таловыми]] кустами; узкие, но глубокие протоки перерезывали [[лощина|лощину]] и заставляли меня постоянно менять [[направление]].<ref name="антио"/>|Автор=[[Николай Андреевич Вербицкий|Николай Вербицкий-Антиохов]], «У костра», 1900}} {{Q|...[[хутор]] был окружен вязкими [[болото|болотами]] и мочажинами ― тогда отряд [[учитель|учителя]] Нехворайко обул своих лошадей в [[лапоть|лапти]], чтобы они не тонули в [[трясина]]х, и в одну ночь вышиб казаков в болото, где они все и остались, потому что их [[лошадь|лошади]] были босые…<ref name="Плато"/>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Из письма, 1923}} {{Q|Отчего, умирая, реки останавливают свою воду и покрывают непроходимой мочажиной [[трава|травяные]] прибрежные покровы? Наверно, вся придолинная [[страна]] беднеет от [[смерть|смерти]] рек.<ref name="чергу"/>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], [[Чевенгур]]», 1929}} {{Q|По краю Шиловки, с выходящими к ней [[баня]]ми, значилась [[речка]]. «[[Мышь]] перебежит ее ― [[брюхо]] не намочит», ― говорили сами обладатели этой болотистой мочежины.<ref name="вдке"/>|Автор=[[Кузьма Сергеевич Петров-Водкин|Кузьма Петров-Водкин]], «Моя повесть» <small>(Часть 1. Хлыновск)</small>, 1930}} {{Q|...возле ручья в тени [[верба|верб]] тучная копилась [[прохлада]], нарядно зеленели [[лопух]]и и ещё какие-то, вскормленные мочажинной почвой, пышные [[травы]]...<ref name="шлох"/>|Автор= [[Михаил Александрович Шолохов|Михаил Шолохов]], «[[Тихий Дон]]» (Книга третья), 1940}} {{Q|Основное, что бросается в [[глаза]] ― исчезла заболоченность. Раньше здесь отдельные участки представляли собой топкие, поросшие травой и [[осока|осокой]] мочажины. Теперь везде сухо, и от мочажин не осталось и следа.<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1968}} {{Q|Случайно среди густейших зарослей показался [[просвет]], и перед нашими [[глаза]]ми предстало «[[космос|космическое]]» болото. Это обычное [[болото]], с отдельными мочажинами, слегка [[эллипс|эллиптической]] формы...<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1969}} {{Q|Но пуще всего было [[забава|забавы]], когда в какой-нибудь мочажине удавалось обнаружить [[щука|щуку]], не успевшую скатиться за ушедшей [[вода|водой]]. Смельчаки разувались и, вооружившись палками, лезли в студено-прозрачную отстоявшуюся воду...<ref name="усвят"/>|Автор=[[Евгений Иванович Носов|Евгений Носов]], «Усвятские шлемоносцы», 1977}} == Мочажина в научной и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|После Курбатского выступил болотовед [[w:Пьявченко, Николай Иванович|Николай Иванович Пьявченко]] ― крупный специалист по болотам, резко расходящийся со Львовым во взглядах на природу и развитие болот. В своем выступлении Пьявченко отметил, что, несмотря на беглость проведенных работ, можно конкретно говорить о двух разновозрастных образованиях. Образование [[торф]]яно-ледяных бугров относится к отдаленному, возможно, доголоценовому возрасту. Мочажины являются более молодыми образованиями ― вымоинами, в которых начался процесс [[болото]]образования. Впадины округлой формы на буграх ― типичные термокарсты. Кроме них, встречаются воронки в понижениях ― Сусловская, Клюквенная и, вероятно, ряд других. В них нет торфяных залежей, а только сплавнина, под которой находится сначала жидкий, потом уплотненный торф, а далее ― глеевое основание.<ref name="врон">''[[:w:Вронский, Борис Иванович|Вронский Б. И.]]'' По таёжным тропам: Записки геолога. — Магадан: Кн. изд-во, 1960 г.</ref>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1961}} {{Q|Современные болота занимают 191 тыс. га территории комплекса. Их разнообразие не имеет равных среди особо охраняемых природных территорий [[тайга|таежной]] зоны европейской части России. По режиму водно-минерального питания и растительному покрову они подразделяются на 10 типов. Наиболее древние по возрасту и крупные по площади (свыше 500 га) находятся в северной и центральной частях. Многие [[деградация|деградируют]] — у них разрушается [[сфагнум|сфагновый]] покров. В ослабленную [[мох]]овую дернину гряд внедряются [[лишайник]]и, разрастаются болотные кустарнички и низкорослые [[сосна|сосны]]. На месте полностью разрушенных мочажин (понижения между грядами) формируются вторичные озерки. Такие экосистемы с прекращающимся процессом торфообразования называют дистрофными.<ref name="гудыма">''Алла Гудым, Владимир Антипин''. Заповедное Водлозерье. — М.: «Наука в России», № 4, 2013 г.</ref>|Автор=Алла Гудым, Владимир Антипин, «Заповедное Водлозерье», 2013}} == Мочажина в публицистике, критике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Охотники сбирались тоже отличные, и [[охота|охоты]] бывали баснословно удачные. В одно поле, на двуствольное [[ружьё]], лучшие охотники убивали каждый до шестидесяти штук [[бекас]]ов, [[дупель|дупелей]] и [[вальдшнеп]]ов: ибо [[осень]]ю и последние сваливаются из [[лес]]ов в [[болото|болота]] и держатся в больших кустах с мочажиной около [[w:Инза (река)|реки Инзы]].<ref name="акса">[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]] «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|Около такой небольшой речки, смотря по местности и почве, нередко бывают довольно большие [[болота|болота]], поддерживаемые [[родник]]ами и поросшие [[камыш]]ом, [[тальник|таловыми кустами]] и мелкими деревьями. На таких речках строят, если случаются берега повыше, незатейливые [[мельница|мельницы]] на один постав, редко на два. Небольшие [[пруд]]ы их, распространяя кругом мокроту и влажность, не только поддерживают прежние, но даже производят новые болота и мочежины, новые приюты и приволья для всякой дичи. Собственно о прудах я стану говорить после.<ref name="акса">[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]] «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|[[Корчага]], действительно, недаром носила свое название, потому что находилась в такой западинке, что все окружающее было выше ее, отчего самая сидьба и солянка лежали как в горсточке. С правой стороны сидьбы рос большой куст [[черёмуха|черёмухи]], который прикрывал также и вход, а слева журчала между кочками какая-то речушка с мелкой береговой кустарной порослью, но тут же стояла и громадная [[лиственница]]. Поправее черемухового куста был возвышенный залавочек, на котором растянулся довольно обширный калтус (мочажина, наливная болотина). Перед сидьбой на довольно большое расстояние место было ровное; на нем-то и помещалась солянка, на которую ходили звери.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|Вся обширная терраса левого берега [[залив]]а, на которой расположен город, замыкается полуокружием гор, вернее, сплошной цепью высоких (до 200 м) [[холм]]ов. На них в трещинах и размывах видны еще в конце июня полосы [[снег]]а. Если подняться на эти горы (пройдя через [[торф]]янистые мочажины, покрытые обычной болотистой [[растительность]]ю, затем [[кустарник]]овыми зарослями берёз и [[сосна|сосновых]] сланцев), то с их вершин, покрытых трещинами, осыпями и иногда очень прихотливыми нагромождениями крутых обломков [[гнейс]]о-[[гранит]]а, открывается далекий вид на город, залив и [[остров]]а на нем. [[Ландшафт]] суровый, нерадостный, хотя и не лишенный своеобразной красоты.<ref name="Боч">''[[:w:Боч, Геннадий Николаевич|Боч Г.Н.]]'', «Экскурсия на Север». — М.: Государственное издательство, 1926 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Николаевич Боч|Геннадий Боч]], «Экскурсия на Север», 1926}} {{Q|Одиннадцать лет работала вся семья на Маунт Олифант, но на новую ферму ― Лохли они пришли такими же [[бедняк]]ами, как и одиннадцать лет назад. Снова пришлось брать в долг [[деньги]], снова распахивать недобрую [[целина|целину]] ― только сейчас приходилось бороться не с камнями и [[корчага]]ми, а с вязкими мочажинами, с болотистыми [[топь|топями]] и засыпать [[известь]] в кислую почву ― как было обусловлено в контракте: «дважды за вышеуказанное время по четыреста бушелей на акр».<ref name="брнс">''[[w:Райт-Ковалёва, Рита|Рита Райт-Ковалёва]]''. Роберт Бернс. ЖЗЛ №297. — М.: «Молодая Гвардия», 1961 г.</ref>|Автор=[[Рита Райт-Ковалёва]], «[[Роберт Бернс]]», 1960}} == Мочажина в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|За три версты от дома идучи к Северо-[[Восток]]у есть земля моего владения, большею частию мелким [[лес]]ом поросшая, между оным [[сенокос]] и мочежины.<ref>По всей видимости, диалектный вариант «мочежина» более ранний, чем «мочажина», встречающаяся в несколько раз чаще.</ref> [[пашня|Пашенная]] земля тут почитается доброю; думают, потому что недавно возделана, и место ровное, препятствуя стекать [[вода|воде]], напояет коренья прозябений.<ref>''Радищев А. Н.''. Полное собрание сочинений в 3 томах. — М. Л.: Издательство АН СССР, 1941 г., том второй</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Описание моего владения», 1801}} {{Q|Хотя в начале мая [[половодье|полая вода]] и высоко еще бушевала в горных [[речка]]х, но мы эту [[опасность]] как бы забывали, ― нас тянула в [[тайга|тайгу]] весенняя охота, ибо в это время еще яро токовали [[косач]]и и [[глухарь|глухари]], свистели [[рябчик]]и, пролётной дичи было много, а [[изюбр]]ы и [[коза|козы]] только что разохотились выходить на увалы и мочажины поесть свежей майской зелени, которая и для лошадей начинала уже служить подножным кормом.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. «Из записок сибирского охотника». — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|Прошло около получаса, как не было слышно ни треска, ни хруста, но зато поправее черёмухового куста, в мочажине, которая находилась на возвышенном залавке, почуялось шлёпанье и бульканье воды. Звуки эти то удалялись, то приближались к самому кусту, и тогда до нас доносилось пыхтенье и фуканье ноздрей. Несколько раз резко было слышно ширканье [[чирок|чирушки]], которая, вероятно, отманивала от своего гнезда [[медведь|косолапого охотника]]. Один раз она низко пролетела над нами и в ту же минуту шлёпнулась на воду.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|Деревня [[Волговерховье|Волгино-Верховье или Волговерховье]] ''«расположена на горке, среди довольно открытой местности»''. К югу, сейчас под самой горкой ― [[болото]]… Болото это одно из тех, какие, без сомнения, встречались каждому из нас: осока, [[трефоль]], [[белокопытник]], [[калужница]], [[чистяк]], а там опять осока, кочки, мочежина, с кое-где просвечивающей водой, ― вот и вся его характеристика…<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д.Н.Анучин]]'', «Географические работ»ы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам [[Днепр]]а, Западной Двины и [[Волга|Волги]]», 1891}} {{Q|А красногвардейцы воевали просто: бились насмерть с [[казак]]ами с одним [[патрон]]ом в [[винтовка|винтовке]] и двумя жилами в теле; один хутор ― Мравые Лохани ― казаки заняли прочно, и главный [[хутор]] был в семи верстах от города; хутор был окружен вязкими [[болото|болотами]] и мочажинами ― тогда отряд [[учитель|учителя]] Нехворайко обул своих лошадей в [[лапоть|лапти]], чтобы они не тонули в [[трясина]]х, и в одну ночь вышиб казаков в болото, где они все и остались, потому что их [[лошадь|лошади]] были босые…<ref name="Плато">''[[Андрей Платонович Платонов|А. П. Платонов]]''. Котлован. Избранная проза. ― Москва: «Книжная палата», 1988 г.</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Из письма, 1923}} {{Q|''[[Елань]]''. Была тропа по мочежине(?), и по ту сторону ее [[тропа]] продолжалась, значит, люди тут ходят, но вы пойдете по этой тропе и погибните в бездонной пучине [[болото|болота]], потому что это не сплошная тропа <а [[обман]]ная>, это во время работ на болоте с одной стороны люди ходили за водой, и с другой ходили за водой, и, кажется, будто сплошная тропа.<ref name="пршв">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]'' Дневники. 1926-1927. Москва, «Русская книга», 2003 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Дневники», 1927}} {{Q|Шиловка хорошо была видна с Любкиного перевала: как будто взяли за четыре угла полог и стряхнули на дно его домишки, деревянную [[часовня|часовенку]], [[сарай|сараи]] и [[гумно|гумны]]. Свернув с [[большак]]а, долго приходится крутиться [[зигзаг]]ами, не видя и признака [[деревня|деревни]], покуда не столкнешься носом лошади со строениями. По краю Шиловки, с выходящими к ней [[баня]]ми, значилась [[речка]]. «[[Мышь]] перебежит ее ― [[брюхо]] не намочит», ― говорили сами обладатели этой болотистой мочежины. ― Зачем так? ― возражали [[патриотизм|патриоты]]-оптимисты. ― Речку нашу [[мельница]]ми да [[плотина]]ми разворовали…<ref name="вдке">''[[:w:Петров-Водкин, Кузьма Сергеевич|Петров-Водкин К.С.]]'', «Хлыновск. Пространство Эвклида. Самаркандия». — М: «Искусство», 1970 г.</ref>|Автор=[[Кузьма Сергеевич Петров-Водкин|Кузьма Петров-Водкин]], «Моя повесть» <small>(Часть 1. Хлыновск)</small>, 1930}} {{Q|Я давно заметил в заливных лугах на [[Ока|Оке]], что [[цветы]] местами как бы собраны в отдельные пышные куртины, а местами среди обычных трав вдруг тянется извилистая лента сплошных одинаковых цветов. Особенно хорошо это видно с маленького самолёта «[[кукурузник|У-2]]», который прилетает в луга опылять от [[комар]]ья мочажины и болотца. Я годами наблюдал эти высокие и душистые ленты цветов, восхищался ими, но не знал, чем объяснить это явление.<ref>''[[Константин Георгиевич Паустовский|К.Г. Паустовский]]''. «Золотая роза». — М.: «Детская литература», 1972. г.</ref>|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], «Золотая роза», 1955}} {{Q|Было около 8 часов вечера. Я быстро шёл по лугу, перешел через железнодорожный мост и по хорошо наезженной дороге с удовольствием шагал вдоль [[опушка|опушки]] леса. Невольно перед глазами вставали дни [[детство|детства]] и отдельные короткие периоды юности, когда, живя в Михайловке, я большую часть времени проводил в этих полюбившихся мне местах. Общая картина сохранилась, но в деталях местность сильно изменилась. Основное, что бросается в [[глаза]] ― исчезла заболоченность. Раньше здесь отдельные участки представляли собой топкие, поросшие травой и [[осока|осокой]] мочажины. Теперь везде сухо, и от мочажин не осталось и следа.<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1968}} {{Q|Вскоре мы попали в густейшие заросли молодого леса, сквозь который с трудом продирались минут 20, пока не дошли до оголенного склона каменистой гряды. Поднявшись на ее вершину, мы километра полтора шли по ровной, поросшей редким [[лес]]ом ее поверхности, а затем врезались в густейшие [[заросли]] молодого [[лес]]а. Придавленный к земле [[снегопад]]ами, он сильно тормозил наше продвижение ― больше 1,5 ― 2 км в час по такой [[трущоба|трущобе]] не сделаешь. Мы искали [[озеро]] и нагорное [[болото]], которым придавалась мистическая [[метеорит]]ная окраска. Случайно среди густейших зарослей показался [[просвет]], и перед нашими глазами предстало «космическое» болото. Это обычное болото, с отдельными мочажинами, слегка эллиптической формы, длиной около 150 и шириной около 100 м. Оно окружено густым бордюром молодого [[берёза|березняка]]. Поверхность его в значительной степени покрыта буграми [[сфагнум]]ового мха, покрытого [[карлик]]овой [[ива|ивой]].<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1969}} {{Q|А вот и давние <строки [[Борис Леонидович Пастернак|Пастернака]]>, излюбленные мною с юности: … Дай мне подняться над [[смерть]]ю позорной. С ночи одень меня в [[тальник]] и [[лёд]]. Утром спугни с {{comment|мочажины озёрной|Лидия Чуковская цитирует по памяти и даёт слово «мочажина» как редактор в другом, более грамотном написании (в отличие от авторского оригинала)}}. Целься, всё кончено! Бей меня влёт. — Вот оно и сбылось. Целятся. Влёт… Конец это уже или только начало конца?<ref>''[[Лидия Корнеевна Чуковская|Л.К.Чуковская]]''. «Процесс исключения». ― М.: «Время», 2007 г.</ref>|Автор=[[Лидия Корнеевна Чуковская|Лидия Чуковская]], «Гнев народа», 1973}} == Мочажина в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Olmanskie swamps in Belarus - May 2021 03.jpg|thumb|350px|<center>Мочажина ольманских болот (Беларусь)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Как дважды два доказал он губернскому начальнику, что народ обеднял и промыслы упали, и в [[торговля|торговле]] застой оказался, самое даже [[отечество]] бедствует единственно по той причине, что чубаровская почтовая дорога проложена не там, где следует быть. Для «вящшего преуспеяния и споспешествования к развитию» Иван Алексеич придумал новую дорогу там проложить, где сам [[леший]] подумавши ходит. Зато сколько мостов, сколько [[гать|гатей]]!.. Все эти топи, мочажины, болота, теперь лежащие впусте, не принося никому пользы, уже представлялись ему богатой оброчной статьей в виде гатей, ежегодно перестилаемых, мостов, каждый год перекрашиваемых. Во сне и наяву мерещится ему, как из вонючих, никуда не годных болот прыгают в карман [[золото|золотенькие]] и сыплются пачки бумажек радужных. Прекрасным, благодатным месяцем стал для него холодный, [[дождливый климат|дождливый октябрь]]!<ref name="Мельников">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «[[Медвежий угол (Мельников-Печерский)|Медвежий угол]]» <small>(рассказ)</small>, 1857}} {{Q|Еще не разгорелась [[заря]], как он уж поднялся с жаркой [[перина|перины]] и, растворив оконце душной светёлки, жадно впивал свежий утренний [[воздух]]. Обитель спала. Только чириканье [[воробей|воробьев]], прыгавших по скату крутой часовенной крыши, да щебетанье лесных птичек, гнездившихся в кустах и деревьях [[кладбище|кладбища]], нарушали тишину раннего утра. Голубым паром поднимался [[туман]] с зеленеющих полей и бурых, железистой [[ржавчина|ржавчиной]] крытых мочажин… С каждой минутой ярче и шире алела заря…<ref name="Мельников" />|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|Левину самому хотелось зайти в эти местечки, но местечки были от дома близкие, он всегда мог взять их, и местечки были маленькие, ― троим негде стрелять. И потому он кривил душой, говоря, что едва ли есть что. Поравнявшись с маленьким болотцем, Левин хотел проехать мимо, но опытный охотничий глаз Степана Аркадьича тотчас же рассмотрел видную с дороги мочежину. ― Не заедем ли? ― сказал он, указывая на болотце. ― Левин, пожалуйста! как отлично! ― стал просить Васенька Весловский, и Левин не мог не согласиться.<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'', «Анна Каренина». — М.: Наука, 1970 г. — стр. 673</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1876}} {{Q|― А за [[палатка|палаткой]] что? Назади-то ее, значит? ― продолжал расспросы Миней. ― Да ничего, ― отвечал Асаф. ― Одно пустое место, мочажина, [[болотце]] гладкое, без [[кочка|кочек]]. А за мочажиной [[перелесок]], [[можжевельник]] там больше растет, а за перелеском плохонький лесишка вплоть до Спасского села.<ref name="Мельников"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(книга вторая)</small>, 1881}} {{Q|Однажды мнѣ пришлось взять верховую [[лошадь]], чтобы проѣхать въ [[болото|болотистую]] мѣстность, про которую въ народѣ ходили таинственные разсказы. Мочежина эта начиналась въ семнадцати [[верста|верстахъ]] отъ города и тянулась на добрый десятокъ верстъ, занимая обширную площадь. Я хотѣлъ лично провѣрить странные разсказы старожиловъ. Говорили, что тамъ совершенно крѣпкія деревья отъ неизвѣстной [[причина|причины]] сами собой падаютъ; увѣряли, что въ серединѣ тамъ есть [[пропасть|пропасти]], прикрытыя густымъ лѣсомъ, но похожія на [[омут]]а, куда безвозвратно погружается всякій, кто рѣшится ступить на [[обман]]чивую почву ― онъ проваливается куда-то въ глубину ― наконецъ, не одинъ разъ при мнѣ говорили, что въ мрачномъ [[лес|лѣсу]] по ночамъ, а иногда и днемъ раздаются [[стон]]ъ и вопли. Въ довершеніе всего лѣсъ этотъ занималъ самый высокій увалъ среди окружающей страны, что-то вродѣ [[болото|болота]] на горѣ.<ref name="каро">''[[w:Каронин-Петропавловский, Николай Елпидифорович|Н. Е. Каронин]]''. Собраніе сочиненій Каронина (Н. Е. Петропавловскаго). Том 1. Рассказы о пустяках. — М., Издание К. Т. Солдатенкова. 1899 г.</ref>|Автор=[[Николай Елпидифорович Каронин-Петропавловский|Николай Каронин-Петропавловский]], «В лесу», 1883}} {{Q|Кирилл-то по болотам нас поведет, так и это способствует. Тебе бы, Аглаидушка, тоже как позаботиться: очень уж ты из лица-то бела. Смиренный заболотский инок повел скитниц так называемыми «волчьими тропами», прямо через Чистое болото, где дорога пролегала только зимой. Верст двадцать пришлось идти мочежинами, чуть не по колена в воде. В особенно топких местах были проложены неизвестною доброю рукой тоненькие жердочки, но пробираться по ним было еще труднее, чем идти прямо [[болото]]м. Молодые девицы еще проходили, а мать Енафа раз десять совсем было «огрузла», так что инок Кирилл должен был ее вытаскивать.<ref>[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|''Д. Н. Мамин-Сибиряк'']]. Собрание сочинений в Собрание сочинений в 8 томах. — М.: «Художественная литература», 1955 г.</ref>|Автор= [[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «[[s:Три конца (Мамин-Сибиряк)/Часть 4|Три конца]]», 1890}} {{Q|У небольшого [[берёза|берёзового]] леска мы остановились. ― Я направо, ― порешил мой сотоварищ, ― там суше, не хочу в [[грязь]] лезть! Повернув направо, он скрылся за [[дерево|деревьями]] и вскоре поднял ожесточенную пальбу. Я шёл ближе к озеру мочажиной, поросшей изредка [[тальник|таловыми]] кустами; узкие, но глубокие протоки перерезывали [[лощина|лощину]] и заставляли меня постоянно менять [[направление]]. Двигался я почти машинально, мало обращая внимания на окружающее: ночные впечатления не выходили у меня из головы.<ref name="антио">[[:w:Вербицкий, Николай Андреевич|''Н. А. Вербицкий-Антиохов'']] в сборнике: Русский охотничий рассказ. Сост., авт. предисл. и примеч. М. М. Одесская. — М.: «Советская Россия», 1991 г.</ref>|Автор=[[Николай Андреевич Вербицкий|Николай Вербицкий-Антиохов]], «У костра», 1900}} {{Q|Вон по мочежинам, по кочкам [[болото|болотным]], не моргая венчиками глазастыми ― вымытые цветы [[курослеп]]а и красоцвета болотного; курятся тонкие стройные [[хвощ]]и. Голубенькие цветики-[[незабудки]], как ребята, бегают и резвятся у [[тальник|таловых кустов]] с бело-розовыми [[бессмертник]]ами. А там по полянам, опять неугасимо пылают страстные огоньки, которые по-другому зовутся ещё [[горицвет]]ами: пламенно-пышен их цвет и тлезвонно-силен их телесный запах, как запах пота.<ref name="втр">''Владимир Ветров'', в сб. «Перевал». Под редакцией А. Весёлого, А. Воронского, М. Голодного, В. Казина. — М. Гиз. 1923 г. Сб. 1 </ref>|Автор=Владимир Ветров, «[[Кедр]]овый дух», 1923}} {{Q|После того обочиной [[тропа|тропы]] шел он долго, заплетаясь ногами спотыкаясь, хлюпая в мочежинах, путаясь в зарослях, подпираясь [[винтовка|винтовкой]], и, ― наконец, ― упал боком меж кочек в сограх в ржавую воду… Обросшие [[лишайник|лишаями]] и зеленой щетью, лапы шумно раздвинули листву. Он еще увидел в ней: широкоскулое, прорезанное морщинами, как плугом, лицо с выпуклыми, обтянутыми клочковатой шерстью и зеленым [[мох|мхом]], надбровными дугами, черную усмешку, завязшую в жёлтых клыках, ― и услышал хриплый шопот: ―… Ну и назюзюкался ты, гостенек дорогой…<ref name="втр"/>|Автор=Владимир Ветров, «[[Кедр]]овый дух», 1923}} {{Q|Мёртвое руно [[долина|долины]] ныне слушало лишь безучастные песни ветра. В конце лета здесь всегда идет непосильная [[борьба]] ослабшего речного потока с [[овраг|овражными]] выносами [[песок|песка]], своею мелкой [[перхоть]]ю навсегда отрезающего реку от далёкого [[море|моря]]. ― Вот, товарищ Дванов, погляди налево, ― указал на синеву [[пойма|поймы]] Копенкин. ― Я тут бывал с отцом еще мальчишкой: незабвенное место было. На версту хорошей [[трава|травянистой]] вонью несло, а теперь тут и вода гниет… Дванов редко встречал в [[степь|степи]] такие длинные таинственные страны долин. Отчего, умирая, реки останавливают свою воду и покрывают непроходимой мочажиной травяные прибрежные покровы? Наверно, вся придолинная страна беднеет от [[смерть|смерти]] рек. Копенкин рассказал Дванову, сколько [[скот]]а и [[птицы]] было раньше у крестьян в здешних местах, когда река была свежая и живая. Смеркающаяся вечерняя [[дорога]] шла по окраине погибшей долины.<ref name="чергу">''[[Андрей Платонов]]''. «[[Чевенгур]]» (роман). — М.: «Высшая школа», 1991 г.</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], [[Чевенгур]]», 1929}} {{Q|...сюда никто не заглядывал, так как значилось Урайкино на карте селом Дурасовым, по имени давно умершего [[помещик]]а, а села Дурасова никто и слыхом не слыхал. Земля ― неудобь, [[песок]], [[глина]], мочажина. Редкая семья [[ржаной хлеб|ржанину]] досыта ела, больше на [[картошка|картошке]] сидели. Лошадёнки были вислоухие, маленькие, как мыши. [[Соха|Сохи]] дедовы…<ref name="вес">''[[Артем Весёлый]]''. Избранные произведения, — М., Гослитиздат, 1958 г.</ref>|Автор=[[Артем Весёлый]], «Россия, кровью умытая», 1932}} {{Q|― Да ведь если прямо, тут, Александр Васильевич, узкая дорога… Дефиле. ― И опасная, ― прибавил Каменский. ― Дорога в густом лесу, мочажина. ― Поэтому и надо по ней идти: [[турки|туркам]] невдомёк, что [[w:Каменский, Михаил Федотович|генерал Каменский]] идет по опасной дороге. Они будут думать ― он вон где, [[околесица|околесицей]], а генерал им как [[снег на голову]]… Скорей-скорей ― [[конница]] «марш-марш»!<ref>''[[:w:Григорьев, Сергей Тимофеевич|С. Т. Григорьев]]''. Александр Суворов: Историческая повесть. ― М.: Детская литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Григорьев|Сергей Григорьев]], «Александр Суворов», 1939}} {{Q|Пушки [[Емельян Пугачёв|Пугачёва]] продолжали громить твердыню Спасского монастыря, поражая вместе с тем и ветхие крепостные стены. Потёмкин на башне повертывался в сторону [[Волга|Волги]]. Видит: широкая луговина, местами поросшая [[кустарник]]ом и рощами, на зеленом лугу зеркально поблескивают мочажины, озерки, наполненные стоялой водою, пасется бурое издали стадо коров, табун лошадей скачет невесть куда сломя голову. Тихая Казанка извивается, подкатывая свои воды к самой крепости. И еще видит Потемкин: спешит от Волги к городу гурьба людей ― пойдут, пойдут да побегут.<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: Емельян Пугачев: Историческое повествование. — М.: Правда, 1985 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Емельян Пугачев» (книга третья, часть первая), 1939}} {{Q|Земля калилась, схваченная полуденным дымком. [[Травы]] и [[лист]]ья [[верба|верб]], обрызганные [[яд]]овито-знойными лучами, вяло поникли, а возле ручья в тени верб тучная копилась прохлада, нарядно зеленели [[лопух]]и и ещё какие-то, вскормленные мочажинной почвой, пышные [[травы]]; в небольших заводях желанной девичьей улыбкой сияла [[ряска]]; где-то за поворотом щелоктали в воде и хлопали крыльями [[утки]].<ref name="шлох">''[[Михаил Александрович Шолохов|М.А.Шолохов]]'', «Тихий Дон». — М.: Молодая гвардия, 1980 г.</ref>|Автор= [[Михаил Александрович Шолохов|Михаил Шолохов]], «[[Тихий Дон]]» (Книга третья), 1940}} == Мочажина в поэзии == [[Файл:Chitwan Rhino bathing.jpg|thumb|350px|<center>[[Носорог]] в мочажине, парк Читван, Непал]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|За [[болото]]м в мочежине, Под купальский хоровод, Вырастает на [[трясина|трясине]] Алым цветом [[Приворот]].<ref name="Толстой">[[Алексей Николаевич Толстой|А.Н. Толстой]]. Собрание сочинений в десяти томах. — Москва, ГИХЛ, 1982 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «Приворот» (из цикла «Солнечные песни»), 1909}} {{Q|Застыл у глухой мочажины Тишайший густеющий [[бор]], Лучисто подняли вершины Задымленный розовый взор.<ref name="нзару">''[[w:Зарудин, Николай Николаевич|Н. Зарудин]]''. Полем-юностью: Стихи. — М.: Советский писатель, 1970 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Зарудин|Николай Зарудин]], «Тяга вальдшнепов», 1926}} {{Q|Дай мне подняться над смертью позорной. С ночи одень меня в [[тальник]] и лед. Утром спугни с мочежины озерной. Целься, всё кончено! Бей меня влёт.<ref>''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Рослый стрелок, осторожный охотник...», 1928}} {{Q|Кружим, кружим в степи, не отдыхая, Авось еще нарвемся на [[дрофа|дрофу]] Иль диких уток обнаружим стаю Под вечер в мочажинах на лугу. Но [[степь]] мертва. За черными [[скирда]]ми Под ветром тлеет медленный [[закат]], И машет нам тревожными руками ― Зовёт домой ― полураздетый сад.<ref>''[[:w:Туроверов, Николай Николаевич|Н. Н. Туроверов]]''. Возвращается ветер на круги свои… ''Стихотворения и поэмы''. Под ред. Б. К. Рябухина; биогр. статья А. Н. Азаренкова. — М.: Художественная литература, 2010 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Туроверов|Николай Туроверов]], «Опять в степи неугомонный ветер...» (из цикла «Степь»), 1950-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Мочажина|Википедия=|Викисклад=Category:Swamps|Викитека=|Викисловарь=мочажина}} * [[Гать]] * [[Трясина]] * [[Болото]] * [[Омут]] * [[Тина]] * [[Топь]] * [[Мох]] * [[Ряска]] * [[Осока]] * [[Мокрядь]] * [[Калужница]] * [[Остролист]] [[Категория:Вода]] [[Категория:Природа]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] j5b2v8qjos613i1rsaypyw59sacxf5w 379610 379609 2022-08-07T22:40:34Z MarkErbo 44212 /* Мочажина в афоризмах и кратких цитатах */ бродский wikitext text/x-wiki [[Файл:Classic muskeg.png|thumb|250px|<center>Канадская мочажина]] '''Мочажи́на''', реже мочежи́на или [[мочага|''моча́га'']] — топкое, низкое место, небольшие или среднего размера [[низина|низины]] в [[болото|болотах]] или заболоченных лесах, где постоянно стоит вода. Такие низины или низинки могут представлять собой яму между кочек или канаву, часто затянутую [[ряска|ряской]], неравномерно, с проплешинами поросшую болотной травой, [[камыш]]ом или [[осока|осокой]]. Нередко мочажины находятся в местах выхода на поверхность подземных вод или представляют собой остатки заросших водоёмов. Как слово диалектное и носящее местный характер, ''мочажина'' или ''мочага'' может иметь разные региональные оттенки, как правило, колеблющиеся вокруг двух основных значений: топкое низкое место или впадина, заполненная водой. == Мочажина в афоризмах и кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Небольшие [[пруд]]ы их, распространяя кругом мокроту и влажность, не только поддерживают прежние, но даже производят новые болота и мочежины, новые приюты и приволья для всякой дичи.<ref name="акса"/>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|...Иван Алексеич придумал новую дорогу там проложить, где сам [[леший]] подумавши ходит. Зато сколько мостов, сколько [[гать|гатей]]!.. Все эти топи, мочажины, болота, теперь лежащие впусте, не принося никому пользы, уже представлялись ему богатой оброчной статьей в виде гатей...<ref name="Мельников"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «[[Медвежий угол (Мельников-Печерский)|Медвежий угол]]» <small>(рассказ)</small>, 1857}} {{Q|Голубым паром поднимался [[туман]] с зеленеющих полей и бурых, железистой [[ржавчина|ржавчиной]] крытых мочажин… С каждой минутой ярче и шире алела [[заря]]…<ref name="Мельников">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|...[[изюбр]]ы и [[коза|козы]] только что разохотились выходить на увалы и мочажины поесть свежей [[май]]ской зелени, которая и для лошадей начинала уже служить подножным кормом.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|[[Болото]] это одно из тех, какие, без сомнения, встречались каждому из нас: [[осока]], [[трефоль]], [[белокопытник]], [[калужница]], [[чистяк]], а там опять осока, кочки, мочежина, с кое-где просвечивающей водой, ― вот и вся его характеристика…<ref name="ануч"/>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам [[Днепр]]а, Западной Двины и [[Волга|Волги]]», 1891}} {{Q|Я шёл ближе к [[озеро|озеру]] мочажиной, поросшей изредка [[тальник|таловыми]] кустами; узкие, но глубокие протоки перерезывали [[лощина|лощину]] и заставляли меня постоянно менять [[направление]].<ref name="антио"/>|Автор=[[Николай Андреевич Вербицкий|Николай Вербицкий-Антиохов]], «У костра», 1900}} {{Q|...[[хутор]] был окружен вязкими [[болото|болотами]] и мочажинами ― тогда отряд [[учитель|учителя]] Нехворайко обул своих лошадей в [[лапоть|лапти]], чтобы они не тонули в [[трясина]]х, и в одну ночь вышиб казаков в болото, где они все и остались, потому что их [[лошадь|лошади]] были босые…<ref name="Плато"/>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Из письма, 1923}} {{Q|Отчего, умирая, реки останавливают свою воду и покрывают непроходимой мочажиной [[трава|травяные]] прибрежные покровы? Наверно, вся придолинная [[страна]] беднеет от [[смерть|смерти]] рек.<ref name="чергу"/>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], [[Чевенгур]]», 1929}} {{Q|По краю Шиловки, с выходящими к ней [[баня]]ми, значилась [[речка]]. «[[Мышь]] перебежит ее ― [[брюхо]] не намочит», ― говорили сами обладатели этой болотистой мочежины.<ref name="вдке"/>|Автор=[[Кузьма Сергеевич Петров-Водкин|Кузьма Петров-Водкин]], «Моя повесть» <small>(Часть 1. Хлыновск)</small>, 1930}} {{Q|...возле ручья в тени [[верба|верб]] тучная копилась [[прохлада]], нарядно зеленели [[лопух]]и и ещё какие-то, вскормленные мочажинной почвой, пышные [[травы]]...<ref name="шлох"/>|Автор= [[Михаил Александрович Шолохов|Михаил Шолохов]], «[[Тихий Дон]]» (Книга третья), 1940}} {{Q|Основное, что бросается в [[глаза]] ― исчезла заболоченность. Раньше здесь отдельные участки представляли собой топкие, поросшие травой и [[осока|осокой]] мочажины. Теперь везде сухо, и от мочажин не осталось и следа.<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1968}} {{Q|Случайно среди густейших зарослей показался [[просвет]], и перед нашими [[глаза]]ми предстало «[[космос|космическое]]» болото. Это обычное [[болото]], с отдельными мочажинами, слегка [[эллипс|эллиптической]] формы...<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1969}} {{Q|Но пуще всего было [[забава|забавы]], когда в какой-нибудь мочажине удавалось обнаружить [[щука|щуку]], не успевшую скатиться за ушедшей [[вода|водой]]. Смельчаки разувались и, вооружившись палками, лезли в студено-прозрачную отстоявшуюся воду...<ref name="усвят"/>|Автор=[[Евгений Иванович Носов|Евгений Носов]], «Усвятские шлемоносцы», 1977}} {{Q|В полнолунье [[жнивьё]] из чужой казны [[серебро]]м одаривает мочажина.<ref name="брд"/>|Автор=[[Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Бродский]], «Полонез: вариация», 1981}} == Мочажина в научной и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|После Курбатского выступил болотовед [[w:Пьявченко, Николай Иванович|Николай Иванович Пьявченко]] ― крупный специалист по болотам, резко расходящийся со Львовым во взглядах на природу и развитие болот. В своем выступлении Пьявченко отметил, что, несмотря на беглость проведенных работ, можно конкретно говорить о двух разновозрастных образованиях. Образование [[торф]]яно-ледяных бугров относится к отдаленному, возможно, доголоценовому возрасту. Мочажины являются более молодыми образованиями ― вымоинами, в которых начался процесс [[болото]]образования. Впадины округлой формы на буграх ― типичные термокарсты. Кроме них, встречаются воронки в понижениях ― Сусловская, Клюквенная и, вероятно, ряд других. В них нет торфяных залежей, а только сплавнина, под которой находится сначала жидкий, потом уплотненный торф, а далее ― глеевое основание.<ref name="врон">''[[:w:Вронский, Борис Иванович|Вронский Б. И.]]'' По таёжным тропам: Записки геолога. — Магадан: Кн. изд-во, 1960 г.</ref>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1961}} {{Q|Современные болота занимают 191 тыс. га территории комплекса. Их разнообразие не имеет равных среди особо охраняемых природных территорий [[тайга|таежной]] зоны европейской части России. По режиму водно-минерального питания и растительному покрову они подразделяются на 10 типов. Наиболее древние по возрасту и крупные по площади (свыше 500 га) находятся в северной и центральной частях. Многие [[деградация|деградируют]] — у них разрушается [[сфагнум|сфагновый]] покров. В ослабленную [[мох]]овую дернину гряд внедряются [[лишайник]]и, разрастаются болотные кустарнички и низкорослые [[сосна|сосны]]. На месте полностью разрушенных мочажин (понижения между грядами) формируются вторичные озерки. Такие экосистемы с прекращающимся процессом торфообразования называют дистрофными.<ref name="гудыма">''Алла Гудым, Владимир Антипин''. Заповедное Водлозерье. — М.: «Наука в России», № 4, 2013 г.</ref>|Автор=Алла Гудым, Владимир Антипин, «Заповедное Водлозерье», 2013}} == Мочажина в публицистике, критике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Охотники сбирались тоже отличные, и [[охота|охоты]] бывали баснословно удачные. В одно поле, на двуствольное [[ружьё]], лучшие охотники убивали каждый до шестидесяти штук [[бекас]]ов, [[дупель|дупелей]] и [[вальдшнеп]]ов: ибо [[осень]]ю и последние сваливаются из [[лес]]ов в [[болото|болота]] и держатся в больших кустах с мочажиной около [[w:Инза (река)|реки Инзы]].<ref name="акса">[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]] «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|Около такой небольшой речки, смотря по местности и почве, нередко бывают довольно большие [[болота|болота]], поддерживаемые [[родник]]ами и поросшие [[камыш]]ом, [[тальник|таловыми кустами]] и мелкими деревьями. На таких речках строят, если случаются берега повыше, незатейливые [[мельница|мельницы]] на один постав, редко на два. Небольшие [[пруд]]ы их, распространяя кругом мокроту и влажность, не только поддерживают прежние, но даже производят новые болота и мочежины, новые приюты и приволья для всякой дичи. Собственно о прудах я стану говорить после.<ref name="акса">[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]] «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|[[Корчага]], действительно, недаром носила свое название, потому что находилась в такой западинке, что все окружающее было выше ее, отчего самая сидьба и солянка лежали как в горсточке. С правой стороны сидьбы рос большой куст [[черёмуха|черёмухи]], который прикрывал также и вход, а слева журчала между кочками какая-то речушка с мелкой береговой кустарной порослью, но тут же стояла и громадная [[лиственница]]. Поправее черемухового куста был возвышенный залавочек, на котором растянулся довольно обширный калтус (мочажина, наливная болотина). Перед сидьбой на довольно большое расстояние место было ровное; на нем-то и помещалась солянка, на которую ходили звери.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|Вся обширная терраса левого берега [[залив]]а, на которой расположен город, замыкается полуокружием гор, вернее, сплошной цепью высоких (до 200 м) [[холм]]ов. На них в трещинах и размывах видны еще в конце июня полосы [[снег]]а. Если подняться на эти горы (пройдя через [[торф]]янистые мочажины, покрытые обычной болотистой [[растительность]]ю, затем [[кустарник]]овыми зарослями берёз и [[сосна|сосновых]] сланцев), то с их вершин, покрытых трещинами, осыпями и иногда очень прихотливыми нагромождениями крутых обломков [[гнейс]]о-[[гранит]]а, открывается далекий вид на город, залив и [[остров]]а на нем. [[Ландшафт]] суровый, нерадостный, хотя и не лишенный своеобразной красоты.<ref name="Боч">''[[:w:Боч, Геннадий Николаевич|Боч Г.Н.]]'', «Экскурсия на Север». — М.: Государственное издательство, 1926 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Николаевич Боч|Геннадий Боч]], «Экскурсия на Север», 1926}} {{Q|Одиннадцать лет работала вся семья на Маунт Олифант, но на новую ферму ― Лохли они пришли такими же [[бедняк]]ами, как и одиннадцать лет назад. Снова пришлось брать в долг [[деньги]], снова распахивать недобрую [[целина|целину]] ― только сейчас приходилось бороться не с камнями и [[корчага]]ми, а с вязкими мочажинами, с болотистыми [[топь|топями]] и засыпать [[известь]] в кислую почву ― как было обусловлено в контракте: «дважды за вышеуказанное время по четыреста бушелей на акр».<ref name="брнс">''[[w:Райт-Ковалёва, Рита|Рита Райт-Ковалёва]]''. Роберт Бернс. ЖЗЛ №297. — М.: «Молодая Гвардия», 1961 г.</ref>|Автор=[[Рита Райт-Ковалёва]], «[[Роберт Бернс]]», 1960}} == Мочажина в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|За три версты от дома идучи к Северо-[[Восток]]у есть земля моего владения, большею частию мелким [[лес]]ом поросшая, между оным [[сенокос]] и мочежины.<ref>По всей видимости, диалектный вариант «мочежина» более ранний, чем «мочажина», встречающаяся в несколько раз чаще.</ref> [[пашня|Пашенная]] земля тут почитается доброю; думают, потому что недавно возделана, и место ровное, препятствуя стекать [[вода|воде]], напояет коренья прозябений.<ref>''Радищев А. Н.''. Полное собрание сочинений в 3 томах. — М. Л.: Издательство АН СССР, 1941 г., том второй</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Радищев|Александр Радищев]], «Описание моего владения», 1801}} {{Q|Хотя в начале мая [[половодье|полая вода]] и высоко еще бушевала в горных [[речка]]х, но мы эту [[опасность]] как бы забывали, ― нас тянула в [[тайга|тайгу]] весенняя охота, ибо в это время еще яро токовали [[косач]]и и [[глухарь|глухари]], свистели [[рябчик]]и, пролётной дичи было много, а [[изюбр]]ы и [[коза|козы]] только что разохотились выходить на увалы и мочажины поесть свежей майской зелени, которая и для лошадей начинала уже служить подножным кормом.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. «Из записок сибирского охотника». — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|Прошло около получаса, как не было слышно ни треска, ни хруста, но зато поправее черёмухового куста, в мочажине, которая находилась на возвышенном залавке, почуялось шлёпанье и бульканье воды. Звуки эти то удалялись, то приближались к самому кусту, и тогда до нас доносилось пыхтенье и фуканье ноздрей. Несколько раз резко было слышно ширканье [[чирок|чирушки]], которая, вероятно, отманивала от своего гнезда [[медведь|косолапого охотника]]. Один раз она низко пролетела над нами и в ту же минуту шлёпнулась на воду.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» <small>(Часть 1)</small>, 1884}} {{Q|Деревня [[Волговерховье|Волгино-Верховье или Волговерховье]] ''«расположена на горке, среди довольно открытой местности»''. К югу, сейчас под самой горкой ― [[болото]]… Болото это одно из тех, какие, без сомнения, встречались каждому из нас: осока, [[трефоль]], [[белокопытник]], [[калужница]], [[чистяк]], а там опять осока, кочки, мочежина, с кое-где просвечивающей водой, ― вот и вся его характеристика…<ref name="ануч">''[[:w:Анучин, Дмитрий Николаевич|Д.Н.Анучин]]'', «Географические работ»ы. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1959 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Николаевич Анучин|Дмитрий Анучин]], «Из поездки к истокам [[Днепр]]а, Западной Двины и [[Волга|Волги]]», 1891}} {{Q|А красногвардейцы воевали просто: бились насмерть с [[казак]]ами с одним [[патрон]]ом в [[винтовка|винтовке]] и двумя жилами в теле; один хутор ― Мравые Лохани ― казаки заняли прочно, и главный [[хутор]] был в семи верстах от города; хутор был окружен вязкими [[болото|болотами]] и мочажинами ― тогда отряд [[учитель|учителя]] Нехворайко обул своих лошадей в [[лапоть|лапти]], чтобы они не тонули в [[трясина]]х, и в одну ночь вышиб казаков в болото, где они все и остались, потому что их [[лошадь|лошади]] были босые…<ref name="Плато">''[[Андрей Платонович Платонов|А. П. Платонов]]''. Котлован. Избранная проза. ― Москва: «Книжная палата», 1988 г.</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], Из письма, 1923}} {{Q|''[[Елань]]''. Была тропа по мочежине(?), и по ту сторону ее [[тропа]] продолжалась, значит, люди тут ходят, но вы пойдете по этой тропе и погибните в бездонной пучине [[болото|болота]], потому что это не сплошная тропа <а [[обман]]ная>, это во время работ на болоте с одной стороны люди ходили за водой, и с другой ходили за водой, и, кажется, будто сплошная тропа.<ref name="пршв">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]'' Дневники. 1926-1927. Москва, «Русская книга», 2003 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Дневники», 1927}} {{Q|Шиловка хорошо была видна с Любкиного перевала: как будто взяли за четыре угла полог и стряхнули на дно его домишки, деревянную [[часовня|часовенку]], [[сарай|сараи]] и [[гумно|гумны]]. Свернув с [[большак]]а, долго приходится крутиться [[зигзаг]]ами, не видя и признака [[деревня|деревни]], покуда не столкнешься носом лошади со строениями. По краю Шиловки, с выходящими к ней [[баня]]ми, значилась [[речка]]. «[[Мышь]] перебежит ее ― [[брюхо]] не намочит», ― говорили сами обладатели этой болотистой мочежины. ― Зачем так? ― возражали [[патриотизм|патриоты]]-оптимисты. ― Речку нашу [[мельница]]ми да [[плотина]]ми разворовали…<ref name="вдке">''[[:w:Петров-Водкин, Кузьма Сергеевич|Петров-Водкин К.С.]]'', «Хлыновск. Пространство Эвклида. Самаркандия». — М: «Искусство», 1970 г.</ref>|Автор=[[Кузьма Сергеевич Петров-Водкин|Кузьма Петров-Водкин]], «Моя повесть» <small>(Часть 1. Хлыновск)</small>, 1930}} {{Q|Я давно заметил в заливных лугах на [[Ока|Оке]], что [[цветы]] местами как бы собраны в отдельные пышные куртины, а местами среди обычных трав вдруг тянется извилистая лента сплошных одинаковых цветов. Особенно хорошо это видно с маленького самолёта «[[кукурузник|У-2]]», который прилетает в луга опылять от [[комар]]ья мочажины и болотца. Я годами наблюдал эти высокие и душистые ленты цветов, восхищался ими, но не знал, чем объяснить это явление.<ref>''[[Константин Георгиевич Паустовский|К.Г. Паустовский]]''. «Золотая роза». — М.: «Детская литература», 1972. г.</ref>|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], «Золотая роза», 1955}} {{Q|Было около 8 часов вечера. Я быстро шёл по лугу, перешел через железнодорожный мост и по хорошо наезженной дороге с удовольствием шагал вдоль [[опушка|опушки]] леса. Невольно перед глазами вставали дни [[детство|детства]] и отдельные короткие периоды юности, когда, живя в Михайловке, я большую часть времени проводил в этих полюбившихся мне местах. Общая картина сохранилась, но в деталях местность сильно изменилась. Основное, что бросается в [[глаза]] ― исчезла заболоченность. Раньше здесь отдельные участки представляли собой топкие, поросшие травой и [[осока|осокой]] мочажины. Теперь везде сухо, и от мочажин не осталось и следа.<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1968}} {{Q|Вскоре мы попали в густейшие заросли молодого леса, сквозь который с трудом продирались минут 20, пока не дошли до оголенного склона каменистой гряды. Поднявшись на ее вершину, мы километра полтора шли по ровной, поросшей редким [[лес]]ом ее поверхности, а затем врезались в густейшие [[заросли]] молодого [[лес]]а. Придавленный к земле [[снегопад]]ами, он сильно тормозил наше продвижение ― больше 1,5 ― 2 км в час по такой [[трущоба|трущобе]] не сделаешь. Мы искали [[озеро]] и нагорное [[болото]], которым придавалась мистическая [[метеорит]]ная окраска. Случайно среди густейших зарослей показался [[просвет]], и перед нашими глазами предстало «космическое» болото. Это обычное болото, с отдельными мочажинами, слегка эллиптической формы, длиной около 150 и шириной около 100 м. Оно окружено густым бордюром молодого [[берёза|березняка]]. Поверхность его в значительной степени покрыта буграми [[сфагнум]]ового мха, покрытого [[карлик]]овой [[ива|ивой]].<ref name="врон"/>|Автор=[[Борис Иванович Вронский|Борис Вронский]], Дневник, 1969}} {{Q|А вот и давние <строки [[Борис Леонидович Пастернак|Пастернака]]>, излюбленные мною с юности: … Дай мне подняться над [[смерть]]ю позорной. С ночи одень меня в [[тальник]] и [[лёд]]. Утром спугни с {{comment|мочажины озёрной|Лидия Чуковская цитирует по памяти и даёт слово «мочажина» как редактор в другом, более грамотном написании (в отличие от авторского оригинала)}}. Целься, всё кончено! Бей меня влёт. — Вот оно и сбылось. Целятся. Влёт… Конец это уже или только начало конца?<ref>''[[Лидия Корнеевна Чуковская|Л.К.Чуковская]]''. «Процесс исключения». ― М.: «Время», 2007 г.</ref>|Автор=[[Лидия Корнеевна Чуковская|Лидия Чуковская]], «Гнев народа», 1973}} == Мочажина в беллетристике и художественной прозе == [[Файл:Olmanskie swamps in Belarus - May 2021 03.jpg|thumb|350px|<center>Мочажина ольманских болот (Беларусь)]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Как дважды два доказал он губернскому начальнику, что народ обеднял и промыслы упали, и в [[торговля|торговле]] застой оказался, самое даже [[отечество]] бедствует единственно по той причине, что чубаровская почтовая дорога проложена не там, где следует быть. Для «вящшего преуспеяния и споспешествования к развитию» Иван Алексеич придумал новую дорогу там проложить, где сам [[леший]] подумавши ходит. Зато сколько мостов, сколько [[гать|гатей]]!.. Все эти топи, мочажины, болота, теперь лежащие впусте, не принося никому пользы, уже представлялись ему богатой оброчной статьей в виде гатей, ежегодно перестилаемых, мостов, каждый год перекрашиваемых. Во сне и наяву мерещится ему, как из вонючих, никуда не годных болот прыгают в карман [[золото|золотенькие]] и сыплются пачки бумажек радужных. Прекрасным, благодатным месяцем стал для него холодный, [[дождливый климат|дождливый октябрь]]!<ref name="Мельников">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «[[Медвежий угол (Мельников-Печерский)|Медвежий угол]]» <small>(рассказ)</small>, 1857}} {{Q|Еще не разгорелась [[заря]], как он уж поднялся с жаркой [[перина|перины]] и, растворив оконце душной светёлки, жадно впивал свежий утренний [[воздух]]. Обитель спала. Только чириканье [[воробей|воробьев]], прыгавших по скату крутой часовенной крыши, да щебетанье лесных птичек, гнездившихся в кустах и деревьях [[кладбище|кладбища]], нарушали тишину раннего утра. Голубым паром поднимался [[туман]] с зеленеющих полей и бурых, железистой [[ржавчина|ржавчиной]] крытых мочажин… С каждой минутой ярче и шире алела заря…<ref name="Мельников" />|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|Левину самому хотелось зайти в эти местечки, но местечки были от дома близкие, он всегда мог взять их, и местечки были маленькие, ― троим негде стрелять. И потому он кривил душой, говоря, что едва ли есть что. Поравнявшись с маленьким болотцем, Левин хотел проехать мимо, но опытный охотничий глаз Степана Аркадьича тотчас же рассмотрел видную с дороги мочежину. ― Не заедем ли? ― сказал он, указывая на болотце. ― Левин, пожалуйста! как отлично! ― стал просить Васенька Весловский, и Левин не мог не согласиться.<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'', «Анна Каренина». — М.: Наука, 1970 г. — стр. 673</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1876}} {{Q|― А за [[палатка|палаткой]] что? Назади-то ее, значит? ― продолжал расспросы Миней. ― Да ничего, ― отвечал Асаф. ― Одно пустое место, мочажина, [[болотце]] гладкое, без [[кочка|кочек]]. А за мочажиной [[перелесок]], [[можжевельник]] там больше растет, а за перелеском плохонький лесишка вплоть до Спасского села.<ref name="Мельников"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(книга вторая)</small>, 1881}} {{Q|Однажды мнѣ пришлось взять верховую [[лошадь]], чтобы проѣхать въ [[болото|болотистую]] мѣстность, про которую въ народѣ ходили таинственные разсказы. Мочежина эта начиналась въ семнадцати [[верста|верстахъ]] отъ города и тянулась на добрый десятокъ верстъ, занимая обширную площадь. Я хотѣлъ лично провѣрить странные разсказы старожиловъ. Говорили, что тамъ совершенно крѣпкія деревья отъ неизвѣстной [[причина|причины]] сами собой падаютъ; увѣряли, что въ серединѣ тамъ есть [[пропасть|пропасти]], прикрытыя густымъ лѣсомъ, но похожія на [[омут]]а, куда безвозвратно погружается всякій, кто рѣшится ступить на [[обман]]чивую почву ― онъ проваливается куда-то въ глубину ― наконецъ, не одинъ разъ при мнѣ говорили, что въ мрачномъ [[лес|лѣсу]] по ночамъ, а иногда и днемъ раздаются [[стон]]ъ и вопли. Въ довершеніе всего лѣсъ этотъ занималъ самый высокій увалъ среди окружающей страны, что-то вродѣ [[болото|болота]] на горѣ.<ref name="каро">''[[w:Каронин-Петропавловский, Николай Елпидифорович|Н. Е. Каронин]]''. Собраніе сочиненій Каронина (Н. Е. Петропавловскаго). Том 1. Рассказы о пустяках. — М., Издание К. Т. Солдатенкова. 1899 г.</ref>|Автор=[[Николай Елпидифорович Каронин-Петропавловский|Николай Каронин-Петропавловский]], «В лесу», 1883}} {{Q|Кирилл-то по болотам нас поведет, так и это способствует. Тебе бы, Аглаидушка, тоже как позаботиться: очень уж ты из лица-то бела. Смиренный заболотский инок повел скитниц так называемыми «волчьими тропами», прямо через Чистое болото, где дорога пролегала только зимой. Верст двадцать пришлось идти мочежинами, чуть не по колена в воде. В особенно топких местах были проложены неизвестною доброю рукой тоненькие жердочки, но пробираться по ним было еще труднее, чем идти прямо [[болото]]м. Молодые девицы еще проходили, а мать Енафа раз десять совсем было «огрузла», так что инок Кирилл должен был ее вытаскивать.<ref>[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|''Д. Н. Мамин-Сибиряк'']]. Собрание сочинений в Собрание сочинений в 8 томах. — М.: «Художественная литература», 1955 г.</ref>|Автор= [[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «[[s:Три конца (Мамин-Сибиряк)/Часть 4|Три конца]]», 1890}} {{Q|У небольшого [[берёза|берёзового]] леска мы остановились. ― Я направо, ― порешил мой сотоварищ, ― там суше, не хочу в [[грязь]] лезть! Повернув направо, он скрылся за [[дерево|деревьями]] и вскоре поднял ожесточенную пальбу. Я шёл ближе к озеру мочажиной, поросшей изредка [[тальник|таловыми]] кустами; узкие, но глубокие протоки перерезывали [[лощина|лощину]] и заставляли меня постоянно менять [[направление]]. Двигался я почти машинально, мало обращая внимания на окружающее: ночные впечатления не выходили у меня из головы.<ref name="антио">[[:w:Вербицкий, Николай Андреевич|''Н. А. Вербицкий-Антиохов'']] в сборнике: Русский охотничий рассказ. Сост., авт. предисл. и примеч. М. М. Одесская. — М.: «Советская Россия», 1991 г.</ref>|Автор=[[Николай Андреевич Вербицкий|Николай Вербицкий-Антиохов]], «У костра», 1900}} {{Q|Вон по мочежинам, по кочкам [[болото|болотным]], не моргая венчиками глазастыми ― вымытые цветы [[курослеп]]а и красоцвета болотного; курятся тонкие стройные [[хвощ]]и. Голубенькие цветики-[[незабудки]], как ребята, бегают и резвятся у [[тальник|таловых кустов]] с бело-розовыми [[бессмертник]]ами. А там по полянам, опять неугасимо пылают страстные огоньки, которые по-другому зовутся ещё [[горицвет]]ами: пламенно-пышен их цвет и тлезвонно-силен их телесный запах, как запах пота.<ref name="втр">''Владимир Ветров'', в сб. «Перевал». Под редакцией А. Весёлого, А. Воронского, М. Голодного, В. Казина. — М. Гиз. 1923 г. Сб. 1 </ref>|Автор=Владимир Ветров, «[[Кедр]]овый дух», 1923}} {{Q|После того обочиной [[тропа|тропы]] шел он долго, заплетаясь ногами спотыкаясь, хлюпая в мочежинах, путаясь в зарослях, подпираясь [[винтовка|винтовкой]], и, ― наконец, ― упал боком меж кочек в сограх в ржавую воду… Обросшие [[лишайник|лишаями]] и зеленой щетью, лапы шумно раздвинули листву. Он еще увидел в ней: широкоскулое, прорезанное морщинами, как плугом, лицо с выпуклыми, обтянутыми клочковатой шерстью и зеленым [[мох|мхом]], надбровными дугами, черную усмешку, завязшую в жёлтых клыках, ― и услышал хриплый шопот: ―… Ну и назюзюкался ты, гостенек дорогой…<ref name="втр"/>|Автор=Владимир Ветров, «[[Кедр]]овый дух», 1923}} {{Q|Мёртвое руно [[долина|долины]] ныне слушало лишь безучастные песни ветра. В конце лета здесь всегда идет непосильная [[борьба]] ослабшего речного потока с [[овраг|овражными]] выносами [[песок|песка]], своею мелкой [[перхоть]]ю навсегда отрезающего реку от далёкого [[море|моря]]. ― Вот, товарищ Дванов, погляди налево, ― указал на синеву [[пойма|поймы]] Копенкин. ― Я тут бывал с отцом еще мальчишкой: незабвенное место было. На версту хорошей [[трава|травянистой]] вонью несло, а теперь тут и вода гниет… Дванов редко встречал в [[степь|степи]] такие длинные таинственные страны долин. Отчего, умирая, реки останавливают свою воду и покрывают непроходимой мочажиной травяные прибрежные покровы? Наверно, вся придолинная страна беднеет от [[смерть|смерти]] рек. Копенкин рассказал Дванову, сколько [[скот]]а и [[птицы]] было раньше у крестьян в здешних местах, когда река была свежая и живая. Смеркающаяся вечерняя [[дорога]] шла по окраине погибшей долины.<ref name="чергу">''[[Андрей Платонов]]''. «[[Чевенгур]]» (роман). — М.: «Высшая школа», 1991 г.</ref>|Автор=[[Андрей Платонович Платонов|Андрей Платонов]], [[Чевенгур]]», 1929}} {{Q|...сюда никто не заглядывал, так как значилось Урайкино на карте селом Дурасовым, по имени давно умершего [[помещик]]а, а села Дурасова никто и слыхом не слыхал. Земля ― неудобь, [[песок]], [[глина]], мочажина. Редкая семья [[ржаной хлеб|ржанину]] досыта ела, больше на [[картошка|картошке]] сидели. Лошадёнки были вислоухие, маленькие, как мыши. [[Соха|Сохи]] дедовы…<ref name="вес">''[[Артем Весёлый]]''. Избранные произведения, — М., Гослитиздат, 1958 г.</ref>|Автор=[[Артем Весёлый]], «Россия, кровью умытая», 1932}} {{Q|― Да ведь если прямо, тут, Александр Васильевич, узкая дорога… Дефиле. ― И опасная, ― прибавил Каменский. ― Дорога в густом лесу, мочажина. ― Поэтому и надо по ней идти: [[турки|туркам]] невдомёк, что [[w:Каменский, Михаил Федотович|генерал Каменский]] идет по опасной дороге. Они будут думать ― он вон где, [[околесица|околесицей]], а генерал им как [[снег на голову]]… Скорей-скорей ― [[конница]] «марш-марш»!<ref>''[[:w:Григорьев, Сергей Тимофеевич|С. Т. Григорьев]]''. Александр Суворов: Историческая повесть. ― М.: Детская литература, 1988 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Григорьев|Сергей Григорьев]], «Александр Суворов», 1939}} {{Q|Пушки [[Емельян Пугачёв|Пугачёва]] продолжали громить твердыню Спасского монастыря, поражая вместе с тем и ветхие крепостные стены. Потёмкин на башне повертывался в сторону [[Волга|Волги]]. Видит: широкая луговина, местами поросшая [[кустарник]]ом и рощами, на зеленом лугу зеркально поблескивают мочажины, озерки, наполненные стоялой водою, пасется бурое издали стадо коров, табун лошадей скачет невесть куда сломя голову. Тихая Казанка извивается, подкатывая свои воды к самой крепости. И еще видит Потемкин: спешит от Волги к городу гурьба людей ― пойдут, пойдут да побегут.<ref>[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В. Я.]]: Емельян Пугачев: Историческое повествование. — М.: Правда, 1985 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Емельян Пугачев» (книга третья, часть первая), 1939}} {{Q|Земля калилась, схваченная полуденным дымком. [[Травы]] и [[лист]]ья [[верба|верб]], обрызганные [[яд]]овито-знойными лучами, вяло поникли, а возле ручья в тени верб тучная копилась прохлада, нарядно зеленели [[лопух]]и и ещё какие-то, вскормленные мочажинной почвой, пышные [[травы]]; в небольших заводях желанной девичьей улыбкой сияла [[ряска]]; где-то за поворотом щелоктали в воде и хлопали крыльями [[утки]].<ref name="шлох">''[[Михаил Александрович Шолохов|М.А.Шолохов]]'', «Тихий Дон». — М.: Молодая гвардия, 1980 г.</ref>|Автор= [[Михаил Александрович Шолохов|Михаил Шолохов]], «[[Тихий Дон]]» (Книга третья), 1940}} == Мочажина в поэзии == [[Файл:Chitwan Rhino bathing.jpg|thumb|350px|<center>[[Носорог]] в мочажине, парк Читван, Непал]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|За [[болото]]м в мочежине, Под купальский хоровод, Вырастает на [[трясина|трясине]] Алым цветом [[Приворот]].<ref name="Толстой">[[Алексей Николаевич Толстой|А.Н. Толстой]]. Собрание сочинений в десяти томах. — Москва, ГИХЛ, 1982 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «Приворот» (из цикла «Солнечные песни»), 1909}} {{Q|Застыл у глухой мочажины Тишайший густеющий [[бор]], Лучисто подняли вершины Задымленный розовый взор.<ref name="нзару">''[[w:Зарудин, Николай Николаевич|Н. Зарудин]]''. Полем-юностью: Стихи. — М.: Советский писатель, 1970 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Зарудин|Николай Зарудин]], «Тяга вальдшнепов», 1926}} {{Q|Дай мне подняться над смертью позорной. С ночи одень меня в [[тальник]] и лед. Утром спугни с мочежины озерной. Целься, всё кончено! Бей меня влёт.<ref>''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]].'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Л.: Советский писатель, 1990</ref>.|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Рослый стрелок, осторожный охотник...», 1928}} {{Q|Кружим, кружим в степи, не отдыхая, Авось еще нарвемся на [[дрофа|дрофу]] Иль диких уток обнаружим стаю Под вечер в мочажинах на лугу. Но [[степь]] мертва. За черными [[скирда]]ми Под ветром тлеет медленный [[закат]], И машет нам тревожными руками ― Зовёт домой ― полураздетый сад.<ref>''[[:w:Туроверов, Николай Николаевич|Н. Н. Туроверов]]''. Возвращается ветер на круги свои… ''Стихотворения и поэмы''. Под ред. Б. К. Рябухина; биогр. статья А. Н. Азаренкова. — М.: Художественная литература, 2010 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Туроверов|Николай Туроверов]], «Опять в степи неугомонный ветер...» (из цикла «Степь»), 1950-е}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Мочажина|Википедия=|Викисклад=Category:Swamps|Викитека=|Викисловарь=мочажина}} * [[Гать]] * [[Трясина]] * [[Болото]] * [[Омут]] * [[Тина]] * [[Топь]] * [[Мох]] * [[Ряска]] * [[Осока]] * [[Мокрядь]] * [[Калужница]] * [[Остролист]] [[Категория:Вода]] [[Категория:Природа]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] qpmsco5grrvq1fyvuv2b68fcw20sapw Комель 0 51516 379606 379545 2022-08-07T22:35:04Z MarkErbo 44212 /* Комли в беллетристике и художественной прозе */ подробности излишни wikitext text/x-wiki [[Файл:PopulusNigra4e.jpg|thumb|350px|<center>Комель старого [[осокорь|осокоря]]]] '''Ко́мель''' — толстая, непосредственно находящаяся над землёй часть ствола [[дерево|дерева]] непосредственно над [[Корень|корнем]] или [[Корневище|корневищем]], [[пень]], а также самый толстый «нижний» конец [[Бревно|бревна]], реже — корень [[Волосы|волоса]], рукоятка [[Метла|метлы]], обвязанная часть пучка прутьев [[метла|метлы]] или [[веник]]а. Иногда комлем по аналогии называют нижний «корневой» конец [[сваи]] или толстую часть (рукоятку) [[Удилище|удилища]]. Вывороченный из земли комель иногда называют корягой. Название происходит от общеславянского «ком». Между тем, в русском языке значительно более употребительно множественное число: «комли». Именительный падеж единственного числа почти не встречается. == Комли в кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Около сего [[шиш]]а ставятъ ярусами во кругъ свои [[сноп]]ы, даже до самаго верху, такъ чтобы верьхняго яруса снопы своими комлями покрывали колосъ нижняго яруса...<ref name="лепе"/>|Автор=[[Иван Иванович Лепёхин|Иван Лепёхин]], «Дневные записки...», 1768}} {{Q|...резной работы <ледяной> комель, в котором лежащие [[лёд|ледяные]] дрова, [[нефть]]ю намазанные, многократно горели.<ref name="иван"/>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Ледяной дом», 1838}} {{Q|...должно наблюдать, чтобы [[удилище]] не было тонко в комле; нижнюю половину, идущую к руке, надобно оскоблить, даже сострогать, если она слишком толста...<ref name="аквч"/>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки об уженье рыбы», 1847}} {{Q|...на сотни вёрст [[лес]] выгорел, лежат громадные пни деревьев, обугленные на поверхности, <...> краснеют [[сосна|сосенки]] с почерневшим комлем.<ref name="век"/>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|Иду я дальше, обламываю на ходу с [[берёза|берёзки]] ветки, корни у ней оборвал ― стала [[палка]] с комлем, здоровая такая. Стал упираться на эту палку, идти легко и приятно.<ref name="макс"/>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|...надумались мужики: чем вырывать [[берёза|берёзку]] с корнями, прямо срубают мелкий березняк, заостривают комель и втыкают к приезду агента в землю ― зелень долго держится.<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо седьмое), 1878}} {{Q|Хочет мужик отрубить от комля, сколько на ось надобно, но Иудушка уж решил, что настоящий момент наступил. Крадучись, подползает он к мужику и мигом выхватывает из рук его [[топор]].<ref name="иуд"/>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[s:Господа Головлёвы (Салтыков-Щедрин)/Выморочный/4|Господа Головлёвы]]», 1880}} {{Q|По [[дорога|дороге]] идут богомолки, Под ногами [[полынь]] да комли.<ref name="есн"/>|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «По дороге идут богомолки…», 1914}} {{Q|Внутри дерева [[дупло]] вначале узкое, а затем к комлю несколько расширялось.<ref name="Уссури"/>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «По Уссурийскому краю», 1917}} == Комли в научно-популярной прозе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Выкапываютъ яму съ продолговатымъ выходомъ, которую окружаютъ [[кол]]ьями такъ, что верьхній конецъ оныхъ связывается вмѣстѣ, отъ чего сіи колья представляютъ коническую фигуру. Разстояніемъ отъ верьху кольевъ на двѣ трети внутри дѣлаютъ поперешникъ изъ [[жердь|жердей]], на которыя кладутъ лубокъ. Около сего [[шиш]]а ставятъ ярусами во кругъ свои [[сноп]]ы, даже до самаго верху, такъ чтобы верьхняго яруса снопы своими комлями покрывали колосъ нижняго яруса, и зерно бы всегда коптѣло и сушилося [[дым]]омъ.<ref name="лепе">''[[Иван Иванович Лепёхин|И. И. Лепёхин]]''. Дневныя записки путешествія доктора и Академіи Наукъ адъюнкта Ивана Лепехина по разнымъ провинціямъ Россійскаго государства, 1768 и 1769 году, в книге: Исторические путешествия. Извлечения из мемуаров и записок иностранных и русских путешественников по Волге в XV-XVIII вв. — Сталинград. Краевое книгоиздательство. 1936 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лепёхин|Иван Лепёхин]], «Дневные записки...», 1768}} {{Q|Надобно выбирать [[ствол]]ы тонкие, длинные и прямые; тщательно обрезать все сучочки, оставя главный ствол неприкосновенным во всю его длину, до самой последней почки, причём должно наблюдать, чтобы [[удилище]] не было тонко в комле; нижнюю половину, идущую к руке, надобно оскоблить, даже сострогать, если она слишком толста, а верхнюю непременно оставить в коже; несколько таким образом приготовленных удилищ должно плотно привязать к прямому шесту или доске и в таком принужденном положении завялить, то есть высушить в комнате или на [[воздух]]е под крышей, где бы не брали их ни [[дождь]], ни [[солнце]].<ref name="аквч">''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С. Т.]]'' Собрание сочинений в 5 томах. — М., «Правда», 1966 г. (библиотека “Огонек”), Том 4.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки об уженье рыбы», 1847}} {{Q|[[леска|Лесы]] с коленцами делаются очень просто. Берутся, например, шесть конских волос одинаковой длины, выравниваются в толщине, завязываются на конце обыкновенным узлом, разделяются поровну и сучатся или вьются (как кто лучше умеет) до самого конца волос; потом опять завязывается обыкновенный узел: это называется коленцем. То есть одна половина волос кладется комлем вверх, а другая вниз.<ref name="аквч"/>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки об уженье рыбы», 1847}} {{Q|Мало-помалу чистые, не заросшие кустами и [[березняк]]ом [[облог]]и,<ref>Облог — запущенная пашня, покрытая [[дёрн]]ом, [[кустарник]]ом или [[подлесок|подлеском]].</ref> {{comment|подобрались|закончились}}, и я принялся за обработку под [[лён]] облог, поросших березняком до двух вершков толщиною в комле. Пришлось корчевать березняки, что увеличило {{comment|ценность|стоимость, цену, трудозатраты}} обработки, сверх того, облоги из-под таких березняков уже трудно было драть [[соха]]ми, и я принужден был завести [[плуг]]и.<ref name="Письма">''[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|А.Н.Энгельгардт]]''. Из деревни. 12 писем. 1872-1887 гг. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо пятое), 1872}} {{Q|...и пошёл, и пошёл. Нашумел, накричал, приказал опять насадить, не то, говорит, за каждую [[берёза|березку]] по пяти рублей штрафу возьму. Испугались мужики, второй раз насадили ― посохли опять. На третью [[весна|весну]] опять требует, ― сажай! Ну, и надумались мужики: чем вырывать берёзку с корнями, прямо срубают мелкий березняк, заостривают комель и втыкают к приезду агента в землю ― зелень долго держится. А по [[зима|зиме]] на [[растопка|растопку]] идет, потому что за [[лето]] отлично на ветру просыхает. Не полезет же [[чиновник]] смотреть, с корнями ли посажено, ну, а если найдется такой, что полезет, скажут: «отгнило коренье», ― где ему увидать, что берёзка просто отрублена.<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо седьмое), 1878}} {{Q|Устройство [[шалаш]]а очень просто, но он должен согласоваться с местностью. Там, где нет [[ёлка|ёлочек]], следует вовсе избегать их и ограничиваться сподручным материалом. Чем меньше шалаш, тем лучше; чтобы удобнее было сидеть [[охотник]]у, в шалаше хорошо выкапывать яму для ног. Всего лучше составлять остов шалаша из 6-8 берёзок, заострённые и значительно укороченные вершины которых втыкаются в заранее приготовленные отверстия в ещё не совсем оттаявшей земле, а комли связываются вместе бечевкой. Вышина шалаша не должна превышать роста охотника, а при [[яма|яме]] может быть и менее.<ref name="саба">''[[:w:Сабанеев, Леонид Павлович|Л. П. Сабанеев]]''. Охотничий календарь. — Москва, издание А. А. Карцева, 1903 г.</ref>|Автор=[[Леонид Павлович Сабанеев|Леонид Сабанеев (старший)]], «Охотничий календарь», 1885}} {{Q|...для того, чтобы имеющиеся на лицо [[табун]]ы не перекочевали с [[голод]]а в чужие владения, [[куропатка|куропаток]] каждую зиму подкармливают более или менее, смотря по глубине [[снег]]ов и количеству [[пища|пищи]] на воле. Обыкновенно еще с [[осень|осени]], по черностопу, в тех кустах или [[мелколесье]], в котором [[стая|стайки]] предпочтительно держатся, ставят в разных местах [[шалаш]]и из небольших [[сосна|сосенок]] или [[ёлка|ёлочек]] комлями вниз, чтобы [[птица|птицы]] могли свободно проходить.<ref name="саба"/>|Автор=[[Леонид Павлович Сабанеев|Леонид Сабанеев (старший)]], «Охотничий календарь», 1885}} {{Q|В степях [[русак]]и находят себе пищу в [[стог]]ах сена, но в густонаселенных местностях они по необходимости держатся около [[гумно|гумен]], причем во время [[метель|метелей]] и сильных морозов ложатся часто в самых гумнах, где-нибудь под омётом соломы или под [[амбар]]ом, а иногда даже залезают в тёплую ригу. Самое удобное время для охоты на засидках ― [[январь]], когда выслеживание становится затруднительным. Для большей верности весьма нелишне (а иногда необходимо) делать дня за два приваду. С этою целию в наиболее удобном месте ставят в [[снег]] один [[сноп]] (иногда два) невымолоченного [[овёс|овса]], комлем вниз, и окапывают снегом. След свой около привады надо заровнять веткой или соломой.<ref name="саба"/>|Автор=[[Леонид Павлович Сабанеев|Леонид Сабанеев (старший)]], «Охотничий календарь», 1885}} {{Q|Каждый [[писец]] обязан был выработать в себе уменье чинить перья, и, конечно, не всякому оно давалось, но зато иными достигалось до высокой степени [[совершенство|совершенства]] и поразительного [[искусство|искусства]], чему доводилось не только удивляться, но и любоваться. Ловко срежет он с комля пера ровно столько, чтобы можно было надрезать расщеп, и оба раза щёлкает. Повернет [[Перо (письменная принадлежность)|перо]] на другую сторону и опять щёлкнет, снова срезавши из ствола или [[дудка|дудки]] пера именно столько места, чтобы начать очин.<ref name="мак">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|С. В. Максимов]]''. Крылатые слова. — СПб, 1899 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Крылатые слова», 1899}} {{Q|Комлева ненавидит вся [[каторга]]. Где бы ни встретился, ― его каждый бьёт. Бьют, как [[собака|собаку]], пока не свалится без чувств, где-нибудь в [[канава|канаву]]. Отдышится и пойдёт. Живуч [[старик]] необычайно. 50 лет, а [[грудь]] впалая, и тело все истерзано, и от битья кашляет иногда [[кровь]]ю, а в руках сила необычайная. Комлев ― это его [[палач]]еский [[псевдоним]]. Когда бьют [[розга]]ми тонким концом, это называется ― давать [[лоза|лозы]]. Когда бьют толстым, это ― давать комли. Отсюда и это прозвище Комлев. Комлев ― костромской [[мещанин]], из духовного звания, учился в училище при семинарии и очень любит тексты, преимущественно из Ветхого завета. Он был осужден, за денной грабеж с [[револьвер]]ом, на 20 лет.<ref name="доро">''[[Влас Михайлович Дорошевич|Дорошевич В. М.]]'' «Каторга-1, Каторга-2, Каторга-3». Каторга. — М.: Захаров, 2001 год.</ref>|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Сахалин (Каторга)», 1903}} {{Q|[[Розги]] тогда считались сотнями, да и то считалась только «одна сторона», то есть человеку, приговорённому, положим, к сотне ударов, палач давал сотню с одной стороны, а затем заходил с другой и давал ещё сотню, причем последняя сотня в счёт не шла. Два [[удар]]а считались за один. Секли не [[розга]]ми, а комлями, то есть брали розгу за тонкий конец и ударяли толстым. По первому удару показывалась уже [[кровь]]. Розги ломались, и [[заноза|занозы]] впивались в тело. <...> В это-то тяжелое время, под свист розог, комлей и [[плеть|плетей]], и родился на свет иван. <...> В этих рассказах слышится элегическая нотка, чуется [[грусть]] о невозвратном прошлом. Прежней власти, прежнего положения не вернешь. Иваны, эти [[аристократ]]ы страданий, родились под свист плетей, комлей и розог. Вместе с ними они и умрут.<ref name="доро"/>|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Сахалин (Каторга)», 1903}} {{Q|Стрелки стали разрубать [[дерево]]. Оно было гнилое и легко развалилось на части. Как только дерево было расколото, мы увидели [[змея|змею]]. Она медленно извивалась, стараясь скрыться в рухляке. Однако это ее не спасло. Казак Белоножкин ударил змею [[топор]]ом и отсек ей голову. Вслед за тем змея была вытащена наружу. Это оказался [[полоз]] Шренка (Coluber Schrenckustr). Он был длиной 1,9 метра при толщине 6 сантиметров. Внутри дерева [[дупло]] вначале узкое, а затем к комлю несколько расширялось.<ref name="Уссури">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «По Уссурийскому краю». «Дерсу Узала». — М.: Правда, 1983 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «По Уссурийскому краю», 1917}} == Комли в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Один клочок, верст более 300, отвратителен в Нижнеудинском округе, ― дорога тянется тайгою, которая представляет унылый и жалкий вид: на сотни верст [[лес]] выгорел, лежат громадные пни деревьев, обугленные на поверхности, торчат как [[мачта|мачты]] тонкие, прямые стволы обгорелых [[лиственница|лиственниц]], голые, без ветвей, почернелые сверху донизу, краснеют сосенки с почерневшим комлем. И погибли так целые леса после весеннего [[пожар]]а: вместо красного леса растет уже береза, тоненькая, худенькая и образует местами непроходимую чащу.<ref name="век">''[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]]''. Дневники разных лет. — М.: Сов. Россия, 1992 г. (серия: Русские дневники).</ref>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|Явился секундатор, но без розог. ― [[Розги]] все вышли, ― сказал он. [[Учитель]] опять вспыхнул, поднялся со стула и отправился к той парте, где сидел секундатор. Он отыскал свежие розги. [[Карась]] запищал. ― Простите!.. Но учитель в это время позабыл Карася, а направился к секундатору. Взяв пук длинных [[лоза|лоз]] за жидкий конец, он начал бить его комлем и по спине, и в [[брюхо]], и в плечи, и по ногам. Раздался [[звонок]]. Пропели [[молитва|молитву]] «Достойно есть…» Между тем Карась спасся.<ref name="помял">''[[w:Помяловский, Николай Герасимович|Помяловский Н.Г.]]'' Очерки бурсы: Повести. — [[Москва]], «Эксмо», 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Герасимович Помяловский|Николай Помяловский]], «Очерки бурсы», 1862}} {{Q|Я оглянулся и увидалъ огромнаго [[медведь|медвѣдя]], который, не замѣчая меня, повидимому въ свою очередь скрадывалъ ту же [[косуля|козулю]] съ молодыми козлятами. Впереди меня и медвѣдя лежала большая упавшая [[лиственица]], подъ гору вершиной, а комлемъ, съ огромными вырванными изъ земки корнями, прямо на меня. Я думалъ, что медвѣдь непремѣнно пойдетъ къ вершинѣ этого дерева, чтобы изъ-за сучьевъ ловчѣе приготовиться къ внезапному нападенію, и тотчасъ тихонько самъ подскочилъ къ комлю валежины, имѣя намѣреніе, какъ только онъ подойдетъ къ лиственицѣ и остановится, или тихонько черезъ нее станетъ перебираться, такъ я его въ это время и стрѣлю, какъ говорятъ промышленники.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. «Из записок сибирского охотника». — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Поднялся на [[хребет]], все [[лес]]ом иду. Первая мне на глаза метнулась [[берёза|берёзка]] молоденькая, стоит передо мной с очей на очи. Дай-ко, попробую на ней свою силу, сколь отощал? Вздумал ― рванул, с корнями вырвал, обрадовался. Значит, во мне еще есть сила, и идти могу, и подраться могу, коли доведётся мне такой случай. Иду я дальше, обламываю на ходу с березки ветки, корни у ней оборвал ― стала палка с комлем, здоровая такая. Стал упираться на эту палку, идти легко и приятно. Дорога вывела меня на самый хребет, на вершину.<ref name="макс">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|Максимов С. В.]]'' Каторга империи. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|Целые и изувеченные громадные [[лиственница|лиственницы]], подмытые выше, с шумом неслись по [[Урюм]]у, направляясь вниз своей вершиной, а огромные их корни с землей, [[дёрн]]ом и державшейся на них галькой служили им как бы рулём и направляли [[путь]]. В {{comment|кривляках|резкие повороты реки, кривизна русла}} громадные несущиеся [[лесина|лесины]] вершиной упирались в [[берег]], отчего тяжёлый их комель с корнями несколько изменял свое направление, напирал в упорную точку и движение будто приостанавливалось; вся лесина становилась поперёк течения; вода с клубящейся [[пена|пеной]] поднималась выше и массой напирала на встретившуюся преграду. Вследствие этого ужасного напора лесина не выдерживала; ее вершина и сучья ломались, трещали и, отрываясь, уносились водою; но вот и самое веретено дерева выгибалось дугой, если место было тесно, и с ужасным треском ломалось пополам. В широких же [[плёс]]ах комель делал полукруг и спускался по течению вниз; от этого упертая в берег вершина освобождалась, но ее тотчас заворачивало [[быстрина|быстриной]], почему вся [[лесина]] снова повертывалась на воде в обратном виде первому повороту и по-прежнему вниз вершиною неслась по [[течение|течению]]…<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» (часть 1), 1884}} {{Q|А [[берлога]]-то, братец ты мой, была сделана на залавочке, почитай под увалом, в [[редколесье]], в небольшой чащичке под выскарью; но, значит, не там, где выворотило с корнем лесину, нет, а с другой стороны, за выворотом, у самой матки. [[Зверь]] выгреб себе яму, натаскал себе сучьев, чащи да и привалил их к комлю лесины и сделал такую хоромину, адоли [[балаган]], так что с одной стороны его защищал выворот, а с другой-то комель матки, такой матерящей [[лиственница|лиственницы]], что страсть! Я давно знал эту лесину, да года с четыре назад она подгорела в [[пожар]], ну а потом и упала от [[буря|бури]] прямо в чащичку.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» (часть 3), 1884}} {{Q|Вскоре он [[гибель|погиб]]. Случилось это так: на дворе, у [[ворота|ворот]], лежал, прислонён к [[забор]]у, большой [[дуб]]овый крест с толстым суковатым комлем. Лежал он давно. Я заметил его в первые же дни жизни в доме, ― тогда он был новее и желтей, но за [[осень]] сильно почернел под [[осенний дождь|дождями]]. От него горько пахло [[морёный дуб|морёным дубом]], и был он на тесном, [[грязь|грязном]] дворе лишний. <...> Его купил дядя Яков, чтобы поставить над [[могила|могилою]] своей жены, и дал обет отнести крест на своих плечах до [[кладбище|кладбища]] в годовщину смерти её. Этот день наступил в субботу, в начале зимы; было морозно и ветрено, с крыш сыпался [[снег]]. Все из дома вышли на двор, дед и бабушка с тремя внучатами ещё раньше уехали на кладбище служить [[панихида|панихиду]]; меня оставили дома в наказание за какие-то [[грех]]и. Дядья, в одинаковых чёрных полушубках, приподняли крест с земли и встали под крылья; Григорий и какой-то чужой человек, с трудом подняв тяжёлый комель, положили его на широкое плечо Цыганка; он пошатнулся, расставил ноги. <...> [[Кровь]] всё текла, под порогом она уже собралась в лужу, потемнела и как будто поднималась вверх. Выпуская розовую пену, Цыганок мычал, как во сне, и таял, становился всё более плоским, приклеиваясь к полу, уходя в него. ― Михайло в [[церковь]] погнал на лошади за отцом, ― [[шёпот|шептал]] дядя Яков, ― а я на [[извозчик]]а навалил его да скорее сюда уж… Хорошо, что не сам я под комель-то встал, а то бы вот…<ref name="горь">''[[Максим Горький]].'' Детство. В людях. Мои университеты. ― М.: Художественная литература, 1975 г.</ref>|Автор=[[Максим Горький]], «Детство», 1914}} == Комли в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|А как высока изба! куры по кровле ходят, с неба [[звёзды]] клюют; да и лес-то какой! везут [[дерево]], об Рождестве пройдёт комель, а вершина на другой год об Масленице…<ref>''[[w:Вельтман, Александр Фомич|А.Ф.Вельтман]]''. Романы. — М.: Современник, 1985 г.</ref>|Автор=[[w:Вельтман, Александр Фомич|Александр Вельтман]], «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833}} {{Q|На другой половине видны были преизрядная кровать с завесом, [[постель]]ю, подушками и одеялом, двое туфли, два колпака, [[табурет]] и резной работы комель, в котором лежащие ледяные дрова, [[нефть]]ю намазанные, многократно горели.<ref name="иван">''[[:w:Лажечников, Иван Иванович|И.И. Лажечников]]''. «Ледяной дом». — М.: Эксмо, 2006 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Ледяной дом», 1838}} {{Q|― Розог! ― крикнул вдруг неистово смотритель. Явилось четыре [[солдат]]а с охапками розог. Началась [[экзекуция|секуция]]. Наказывали двоих арестантов и Панфила. Смотритель был недоволен тем, что их наказывали концами розог, он то и дело кричал: ― Комлем! Крепче! Я вам! Кое-как Панфил встал с полу. Он не понимал, за что его [[наказание|наказали]].<ref name="ршт">''[[w:Решетников, Фёдор Михайлович|Решетников Ф. М.]]'' Где лучше?: Роман в двух частях. — Пермь: Книжное изд-во, 1982 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Решетников|Фёдор Решетников]], «Где лучше?», 1868}} {{Q|{{comment|Суковатка|* примечание от автора}} ― семи-восьмигодовалая [[ёлка]], у которой облуплена кора и окорочены сучья, в виде рогулек. Суховатку ставят в [[сугроб]] комлем кверху и на рогульки развешивают [[валенки]] <сушиться>.<ref name="мпч">''[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|П. И. Мельников-Печерский]]''. Собрание сочинений. М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|Идут они неслышно, невидимо, сквозь чащу берёзовую, едва пробираются и вдруг останавливаются, притаивши дыхание. На самой дороге лежит на боку мужицкий воз, а [[мужик]] стоит и тужит, глядючи на сломанную ось. Потужил-потужил, выругал ось, да и себя кстати ругнул, вытянул [[лошадь]] кнутом по спине («ишь, ворона!»), однако делать что-нибудь надо — не стоять же на одном месте до завтра! Озирается [[вор]]-мужичонко, прислушивается: не едет ли кто, потом выбирает подходящую берёзку, вынимает [[топор]]… А Иудушка все стоит, не шелохнётся… Дрогнула берёзка, зашаталася и вдруг, словно [[сноп]], повалилась наземь. Хочет мужик отрубить от комля, сколько на ось надобно, но Иудушка уж решил, что настоящий момент наступил. Крадучись, подползает он к мужику и мигом выхватывает из рук его [[топор]]. ― Ах! ― успевает только крикнуть застигнутый врасплох вор.<ref name="иуд">''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, [[Господа Головлёвы]], 1875—1880. [[Убежище Монрепо]], 1878—1879. [[Круглый год (сборник)|Круглый год]], 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[s:Господа Головлёвы (Салтыков-Щедрин)/Выморочный/4|Господа Головлёвы]]», 1880}} {{Q|― Ежели плечи сделать ровные на носу, как и на корме, ― объяснял Савоська, ― барка не станет разводить струю и будет вертеться на ходу. Собственно, здесь применяется всем известный факт, что [[бревно]] по реке всегда плывет комлем вперёд; полозья у саней расставляются в головке шире, тоже в видах легкости хода. На совсем готовое днище в поперечном направлении настилают кокоры, то есть бревна с оставленным у комля корнем: кокора имеет форму ноги или деревянного глаголя.<ref name="масиб">''[[w:Мамин-Сибиряк, Дмитрий Наркисович|Мамин-Сибиряк Д.Н.]]'' Повести, Рассказы, Очерки. Москва, «Московский рабочий», 1983 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «Бойцы», 1883}} {{Q|Все [[молчание|молча]], с недоумением слушали [[комиссар]]а. Затем один коренастый [[сержант]] в мокрой помятой пилотке, высунувшись из-за комля ближней [[ель|ели]], недоверчиво спросил: ― Чем же она, эта [[мокрядь]], нравится вам, товарищ комиссар? При такой [[погода|погоде]] сгниём на корню!<ref name="Бубеннов">''[[:w:Бубеннов, Михаил Семёнович|Бубеннов М.С.]]'' Собрание сочинений в четырёх томах. — Том 2. — М.: Современник, 1981 г.</ref>|Автор=[[Михаил Семёнович Бубеннов|Михаил Бубеннов]], «Белая берёза» (часть первая), 1952}} {{Q|Среди ночи неожиданно начался [[снегопад]]. Больше часа густой [[снег]] бил тяжело и косо, как [[ливень]], а потом поднялась и зашумела [[вьюга]]. К [[рассвет]]у она преобразила все подмосковные земли: плотно застелила снегом поля, замела [[овраг]]и, завалила леса, все деревья с наветренной стороны ― от комля до вершин ― облепила снегом, как [[пластырь|пластырем]].<ref name="Бубеннов"/>|Автор=[[Михаил Семёнович Бубеннов|Михаил Бубеннов]], «Белая берёза» (часть первая), 1952}} == Комли в стихах == [[Файл:Lärche Wurzeln.JPG|thumb|350px|<center>[[Пень]] с комлем [[лиственница|лиственницы]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По [[дорога|дороге]] идут богомолки, Под ногами [[полынь]] да комли. Раздвигая щипульные колки, На [[канава]]х звенят костыли.<ref name="есн">''[[Сергей Александрович Есенин|Есенин С. А.]]'', Полное собрание сочинений в 7 томах. Гл. ред. Ю. Л. Прокушев, ИМЛИ им. А. М. Горького РАН. — М.: Наука; Голос, 1996 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «По дороге идут богомолки…», 1914}} {{Q|Заглушила [[засуха]] засевки, Сохнет [[рожь]] и не всходят [[овёс|овсы]]. На молебен с [[хоругви|хоругвями]] девки Потащились в комлях полосы.<ref name="есн"/>|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «[[s:Заглушила засуха засевки (Есенин)|Заглушила засуха засевки (Есенин)]]», 1914}} {{Q|Так с места [[вече]]вого Марфа Века смыкает над [[Кремль|Кремлём]], Кастричит огневою [[арфа|арфой]] И [[свеча|свечи]] ставит вверх комлём.<ref name="туф">''[[:w:Туфанов, Александр Васильевич|А. В. Туфанов]]''. Ушкуйники. — Л.: Типография «Рабочего издательства «Прибой», 1927 г. — 64 с.</ref>|Автор=[[Александр Васильевич Туфанов|Александр Туфанов]], «Песня Марфы и вечников» (из цикла «Ушкуйники»), 1927}} {{Q|К нам тучи вести занесли, Что [[Волга]] синяя мелеет, И жгут по Керженцу злодеи [[Хвойные растения|Зеленохвойные]] кремли, Что нивы [[суздаль]]ские, тлея, Родят [[лишайник]] да комли!<ref name="Клюев">''[[Николай Алексеевич Клюев|Н. Клюев]]''. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «Денисов Крест с Вороньим Бором...», 1934}} {{Q|Я тороплюсь, расталкиваю [[ива|ивы]], Вдоль [[берег]]а бегу бегом, И вот уже, смущённый и счастливый, Стою над смутным [[бочаг]]ом. Передо мной, меняя облик шаткий, [[Туман]]ы бродят у земли, Ворчит [[камыш]], и на тройной рогатке Лежат тяжёлые комли.<ref name="штн">''[[:w:Штейнберг, Аркадий Акимович|''А. Штейнберг'']]''. «Вторая дорога». — М.: Русский импульс, 2008 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Акимович Штейнберг|Аркадий Штейнберг]], «Четвертый час. Рассвет взъерошил кровлю...», 1930-е}} {{Q|Ну, [[ребята]], ну, [[пройдоха|пройдохи]] ― Цепко вросшие комли ― Им в [[трагедия|трагической]] эпохе Ай, люли!<ref name="Оболдуев">''[[Георгий Николаевич Оболдуев|Г. Оболдуев]]''. Стихотворения. Поэмы. — М.: Виртуальная галерея, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Николаевич Оболдуев|Георгий Оболдуев]], «Post scriptum» <small>(из сборника «Устойчивое неравновесье». Внутри, вокруг и около)</small>, май 1947}} == Пословицы и поговорки == {{Q|Семена [[вяз]]а падают у его комля|Автор=[[Чувашские пословицы|Чувашская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Комель|Википедия=комель|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Комель|Викисловарь=комель}} * [[Пень]] * [[Карча]] * [[Коряга]] * [[Корень]] * [[Ствол]] * [[Дерево]] * [[Доска]] * [[Горбыль]] * [[Лист]] * [[Цветок]] {{Поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Растения]] [[Категория:Ботаника]] [[Категория:Деревья]] gojpg1nff18n45vqnm6ki6q0tv6eqlg 379607 379606 2022-08-07T22:36:06Z MarkErbo 44212 /* Комли в беллетристике и художественной прозе */ челюсть в довесок wikitext text/x-wiki [[Файл:PopulusNigra4e.jpg|thumb|350px|<center>Комель старого [[осокорь|осокоря]]]] '''Ко́мель''' — толстая, непосредственно находящаяся над землёй часть ствола [[дерево|дерева]] непосредственно над [[Корень|корнем]] или [[Корневище|корневищем]], [[пень]], а также самый толстый «нижний» конец [[Бревно|бревна]], реже — корень [[Волосы|волоса]], рукоятка [[Метла|метлы]], обвязанная часть пучка прутьев [[метла|метлы]] или [[веник]]а. Иногда комлем по аналогии называют нижний «корневой» конец [[сваи]] или толстую часть (рукоятку) [[Удилище|удилища]]. Вывороченный из земли комель иногда называют корягой. Название происходит от общеславянского «ком». Между тем, в русском языке значительно более употребительно множественное число: «комли». Именительный падеж единственного числа почти не встречается. == Комли в кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Около сего [[шиш]]а ставятъ ярусами во кругъ свои [[сноп]]ы, даже до самаго верху, такъ чтобы верьхняго яруса снопы своими комлями покрывали колосъ нижняго яруса...<ref name="лепе"/>|Автор=[[Иван Иванович Лепёхин|Иван Лепёхин]], «Дневные записки...», 1768}} {{Q|...резной работы <ледяной> комель, в котором лежащие [[лёд|ледяные]] дрова, [[нефть]]ю намазанные, многократно горели.<ref name="иван"/>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Ледяной дом», 1838}} {{Q|...должно наблюдать, чтобы [[удилище]] не было тонко в комле; нижнюю половину, идущую к руке, надобно оскоблить, даже сострогать, если она слишком толста...<ref name="аквч"/>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки об уженье рыбы», 1847}} {{Q|...на сотни вёрст [[лес]] выгорел, лежат громадные пни деревьев, обугленные на поверхности, <...> краснеют [[сосна|сосенки]] с почерневшим комлем.<ref name="век"/>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|Иду я дальше, обламываю на ходу с [[берёза|берёзки]] ветки, корни у ней оборвал ― стала [[палка]] с комлем, здоровая такая. Стал упираться на эту палку, идти легко и приятно.<ref name="макс"/>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|...надумались мужики: чем вырывать [[берёза|берёзку]] с корнями, прямо срубают мелкий березняк, заостривают комель и втыкают к приезду агента в землю ― зелень долго держится.<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо седьмое), 1878}} {{Q|Хочет мужик отрубить от комля, сколько на ось надобно, но Иудушка уж решил, что настоящий момент наступил. Крадучись, подползает он к мужику и мигом выхватывает из рук его [[топор]].<ref name="иуд"/>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[s:Господа Головлёвы (Салтыков-Щедрин)/Выморочный/4|Господа Головлёвы]]», 1880}} {{Q|По [[дорога|дороге]] идут богомолки, Под ногами [[полынь]] да комли.<ref name="есн"/>|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «По дороге идут богомолки…», 1914}} {{Q|Внутри дерева [[дупло]] вначале узкое, а затем к комлю несколько расширялось.<ref name="Уссури"/>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «По Уссурийскому краю», 1917}} == Комли в научно-популярной прозе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Выкапываютъ яму съ продолговатымъ выходомъ, которую окружаютъ [[кол]]ьями такъ, что верьхній конецъ оныхъ связывается вмѣстѣ, отъ чего сіи колья представляютъ коническую фигуру. Разстояніемъ отъ верьху кольевъ на двѣ трети внутри дѣлаютъ поперешникъ изъ [[жердь|жердей]], на которыя кладутъ лубокъ. Около сего [[шиш]]а ставятъ ярусами во кругъ свои [[сноп]]ы, даже до самаго верху, такъ чтобы верьхняго яруса снопы своими комлями покрывали колосъ нижняго яруса, и зерно бы всегда коптѣло и сушилося [[дым]]омъ.<ref name="лепе">''[[Иван Иванович Лепёхин|И. И. Лепёхин]]''. Дневныя записки путешествія доктора и Академіи Наукъ адъюнкта Ивана Лепехина по разнымъ провинціямъ Россійскаго государства, 1768 и 1769 году, в книге: Исторические путешествия. Извлечения из мемуаров и записок иностранных и русских путешественников по Волге в XV-XVIII вв. — Сталинград. Краевое книгоиздательство. 1936 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лепёхин|Иван Лепёхин]], «Дневные записки...», 1768}} {{Q|Надобно выбирать [[ствол]]ы тонкие, длинные и прямые; тщательно обрезать все сучочки, оставя главный ствол неприкосновенным во всю его длину, до самой последней почки, причём должно наблюдать, чтобы [[удилище]] не было тонко в комле; нижнюю половину, идущую к руке, надобно оскоблить, даже сострогать, если она слишком толста, а верхнюю непременно оставить в коже; несколько таким образом приготовленных удилищ должно плотно привязать к прямому шесту или доске и в таком принужденном положении завялить, то есть высушить в комнате или на [[воздух]]е под крышей, где бы не брали их ни [[дождь]], ни [[солнце]].<ref name="аквч">''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С. Т.]]'' Собрание сочинений в 5 томах. — М., «Правда», 1966 г. (библиотека “Огонек”), Том 4.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки об уженье рыбы», 1847}} {{Q|[[леска|Лесы]] с коленцами делаются очень просто. Берутся, например, шесть конских волос одинаковой длины, выравниваются в толщине, завязываются на конце обыкновенным узлом, разделяются поровну и сучатся или вьются (как кто лучше умеет) до самого конца волос; потом опять завязывается обыкновенный узел: это называется коленцем. То есть одна половина волос кладется комлем вверх, а другая вниз.<ref name="аквч"/>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки об уженье рыбы», 1847}} {{Q|Мало-помалу чистые, не заросшие кустами и [[березняк]]ом [[облог]]и,<ref>Облог — запущенная пашня, покрытая [[дёрн]]ом, [[кустарник]]ом или [[подлесок|подлеском]].</ref> {{comment|подобрались|закончились}}, и я принялся за обработку под [[лён]] облог, поросших березняком до двух вершков толщиною в комле. Пришлось корчевать березняки, что увеличило {{comment|ценность|стоимость, цену, трудозатраты}} обработки, сверх того, облоги из-под таких березняков уже трудно было драть [[соха]]ми, и я принужден был завести [[плуг]]и.<ref name="Письма">''[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|А.Н.Энгельгардт]]''. Из деревни. 12 писем. 1872-1887 гг. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо пятое), 1872}} {{Q|...и пошёл, и пошёл. Нашумел, накричал, приказал опять насадить, не то, говорит, за каждую [[берёза|березку]] по пяти рублей штрафу возьму. Испугались мужики, второй раз насадили ― посохли опять. На третью [[весна|весну]] опять требует, ― сажай! Ну, и надумались мужики: чем вырывать берёзку с корнями, прямо срубают мелкий березняк, заостривают комель и втыкают к приезду агента в землю ― зелень долго держится. А по [[зима|зиме]] на [[растопка|растопку]] идет, потому что за [[лето]] отлично на ветру просыхает. Не полезет же [[чиновник]] смотреть, с корнями ли посажено, ну, а если найдется такой, что полезет, скажут: «отгнило коренье», ― где ему увидать, что берёзка просто отрублена.<ref name="Письма"/>|Автор=[[Александр Николаевич Энгельгардт|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (письмо седьмое), 1878}} {{Q|Устройство [[шалаш]]а очень просто, но он должен согласоваться с местностью. Там, где нет [[ёлка|ёлочек]], следует вовсе избегать их и ограничиваться сподручным материалом. Чем меньше шалаш, тем лучше; чтобы удобнее было сидеть [[охотник]]у, в шалаше хорошо выкапывать яму для ног. Всего лучше составлять остов шалаша из 6-8 берёзок, заострённые и значительно укороченные вершины которых втыкаются в заранее приготовленные отверстия в ещё не совсем оттаявшей земле, а комли связываются вместе бечевкой. Вышина шалаша не должна превышать роста охотника, а при [[яма|яме]] может быть и менее.<ref name="саба">''[[:w:Сабанеев, Леонид Павлович|Л. П. Сабанеев]]''. Охотничий календарь. — Москва, издание А. А. Карцева, 1903 г.</ref>|Автор=[[Леонид Павлович Сабанеев|Леонид Сабанеев (старший)]], «Охотничий календарь», 1885}} {{Q|...для того, чтобы имеющиеся на лицо [[табун]]ы не перекочевали с [[голод]]а в чужие владения, [[куропатка|куропаток]] каждую зиму подкармливают более или менее, смотря по глубине [[снег]]ов и количеству [[пища|пищи]] на воле. Обыкновенно еще с [[осень|осени]], по черностопу, в тех кустах или [[мелколесье]], в котором [[стая|стайки]] предпочтительно держатся, ставят в разных местах [[шалаш]]и из небольших [[сосна|сосенок]] или [[ёлка|ёлочек]] комлями вниз, чтобы [[птица|птицы]] могли свободно проходить.<ref name="саба"/>|Автор=[[Леонид Павлович Сабанеев|Леонид Сабанеев (старший)]], «Охотничий календарь», 1885}} {{Q|В степях [[русак]]и находят себе пищу в [[стог]]ах сена, но в густонаселенных местностях они по необходимости держатся около [[гумно|гумен]], причем во время [[метель|метелей]] и сильных морозов ложатся часто в самых гумнах, где-нибудь под омётом соломы или под [[амбар]]ом, а иногда даже залезают в тёплую ригу. Самое удобное время для охоты на засидках ― [[январь]], когда выслеживание становится затруднительным. Для большей верности весьма нелишне (а иногда необходимо) делать дня за два приваду. С этою целию в наиболее удобном месте ставят в [[снег]] один [[сноп]] (иногда два) невымолоченного [[овёс|овса]], комлем вниз, и окапывают снегом. След свой около привады надо заровнять веткой или соломой.<ref name="саба"/>|Автор=[[Леонид Павлович Сабанеев|Леонид Сабанеев (старший)]], «Охотничий календарь», 1885}} {{Q|Каждый [[писец]] обязан был выработать в себе уменье чинить перья, и, конечно, не всякому оно давалось, но зато иными достигалось до высокой степени [[совершенство|совершенства]] и поразительного [[искусство|искусства]], чему доводилось не только удивляться, но и любоваться. Ловко срежет он с комля пера ровно столько, чтобы можно было надрезать расщеп, и оба раза щёлкает. Повернет [[Перо (письменная принадлежность)|перо]] на другую сторону и опять щёлкнет, снова срезавши из ствола или [[дудка|дудки]] пера именно столько места, чтобы начать очин.<ref name="мак">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|С. В. Максимов]]''. Крылатые слова. — СПб, 1899 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Крылатые слова», 1899}} {{Q|Комлева ненавидит вся [[каторга]]. Где бы ни встретился, ― его каждый бьёт. Бьют, как [[собака|собаку]], пока не свалится без чувств, где-нибудь в [[канава|канаву]]. Отдышится и пойдёт. Живуч [[старик]] необычайно. 50 лет, а [[грудь]] впалая, и тело все истерзано, и от битья кашляет иногда [[кровь]]ю, а в руках сила необычайная. Комлев ― это его [[палач]]еский [[псевдоним]]. Когда бьют [[розга]]ми тонким концом, это называется ― давать [[лоза|лозы]]. Когда бьют толстым, это ― давать комли. Отсюда и это прозвище Комлев. Комлев ― костромской [[мещанин]], из духовного звания, учился в училище при семинарии и очень любит тексты, преимущественно из Ветхого завета. Он был осужден, за денной грабеж с [[револьвер]]ом, на 20 лет.<ref name="доро">''[[Влас Михайлович Дорошевич|Дорошевич В. М.]]'' «Каторга-1, Каторга-2, Каторга-3». Каторга. — М.: Захаров, 2001 год.</ref>|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Сахалин (Каторга)», 1903}} {{Q|[[Розги]] тогда считались сотнями, да и то считалась только «одна сторона», то есть человеку, приговорённому, положим, к сотне ударов, палач давал сотню с одной стороны, а затем заходил с другой и давал ещё сотню, причем последняя сотня в счёт не шла. Два [[удар]]а считались за один. Секли не [[розга]]ми, а комлями, то есть брали розгу за тонкий конец и ударяли толстым. По первому удару показывалась уже [[кровь]]. Розги ломались, и [[заноза|занозы]] впивались в тело. <...> В это-то тяжелое время, под свист розог, комлей и [[плеть|плетей]], и родился на свет иван. <...> В этих рассказах слышится элегическая нотка, чуется [[грусть]] о невозвратном прошлом. Прежней власти, прежнего положения не вернешь. Иваны, эти [[аристократ]]ы страданий, родились под свист плетей, комлей и розог. Вместе с ними они и умрут.<ref name="доро"/>|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Сахалин (Каторга)», 1903}} {{Q|Стрелки стали разрубать [[дерево]]. Оно было гнилое и легко развалилось на части. Как только дерево было расколото, мы увидели [[змея|змею]]. Она медленно извивалась, стараясь скрыться в рухляке. Однако это ее не спасло. Казак Белоножкин ударил змею [[топор]]ом и отсек ей голову. Вслед за тем змея была вытащена наружу. Это оказался [[полоз]] Шренка (Coluber Schrenckustr). Он был длиной 1,9 метра при толщине 6 сантиметров. Внутри дерева [[дупло]] вначале узкое, а затем к комлю несколько расширялось.<ref name="Уссури">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «По Уссурийскому краю». «Дерсу Узала». — М.: Правда, 1983 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «По Уссурийскому краю», 1917}} == Комли в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Один клочок, верст более 300, отвратителен в Нижнеудинском округе, ― дорога тянется тайгою, которая представляет унылый и жалкий вид: на сотни верст [[лес]] выгорел, лежат громадные пни деревьев, обугленные на поверхности, торчат как [[мачта|мачты]] тонкие, прямые стволы обгорелых [[лиственница|лиственниц]], голые, без ветвей, почернелые сверху донизу, краснеют сосенки с почерневшим комлем. И погибли так целые леса после весеннего [[пожар]]а: вместо красного леса растет уже береза, тоненькая, худенькая и образует местами непроходимую чащу.<ref name="век">''[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]]''. Дневники разных лет. — М.: Сов. Россия, 1992 г. (серия: Русские дневники).</ref>|Автор=[[Пётр Алексеевич Кропоткин|Пётр Кропоткин]], Дневник, 1862 год}} {{Q|Явился секундатор, но без розог. ― [[Розги]] все вышли, ― сказал он. [[Учитель]] опять вспыхнул, поднялся со стула и отправился к той парте, где сидел секундатор. Он отыскал свежие розги. [[Карась]] запищал. ― Простите!.. Но учитель в это время позабыл Карася, а направился к секундатору. Взяв пук длинных [[лоза|лоз]] за жидкий конец, он начал бить его комлем и по спине, и в [[брюхо]], и в плечи, и по ногам. Раздался [[звонок]]. Пропели [[молитва|молитву]] «Достойно есть…» Между тем Карась спасся.<ref name="помял">''[[w:Помяловский, Николай Герасимович|Помяловский Н.Г.]]'' Очерки бурсы: Повести. — [[Москва]], «Эксмо», 2007 г.</ref>|Автор=[[Николай Герасимович Помяловский|Николай Помяловский]], «Очерки бурсы», 1862}} {{Q|Я оглянулся и увидалъ огромнаго [[медведь|медвѣдя]], который, не замѣчая меня, повидимому въ свою очередь скрадывалъ ту же [[косуля|козулю]] съ молодыми козлятами. Впереди меня и медвѣдя лежала большая упавшая [[лиственица]], подъ гору вершиной, а комлемъ, съ огромными вырванными изъ земки корнями, прямо на меня. Я думалъ, что медвѣдь непремѣнно пойдетъ къ вершинѣ этого дерева, чтобы изъ-за сучьевъ ловчѣе приготовиться къ внезапному нападенію, и тотчасъ тихонько самъ подскочилъ къ комлю валежины, имѣя намѣреніе, какъ только онъ подойдетъ къ лиственицѣ и остановится, или тихонько черезъ нее станетъ перебираться, такъ я его въ это время и стрѣлю, какъ говорятъ промышленники.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. «Из записок сибирского охотника». — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Поднялся на [[хребет]], все [[лес]]ом иду. Первая мне на глаза метнулась [[берёза|берёзка]] молоденькая, стоит передо мной с очей на очи. Дай-ко, попробую на ней свою силу, сколь отощал? Вздумал ― рванул, с корнями вырвал, обрадовался. Значит, во мне еще есть сила, и идти могу, и подраться могу, коли доведётся мне такой случай. Иду я дальше, обламываю на ходу с березки ветки, корни у ней оборвал ― стала палка с комлем, здоровая такая. Стал упираться на эту палку, идти легко и приятно. Дорога вывела меня на самый хребет, на вершину.<ref name="макс">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|Максимов С. В.]]'' Каторга империи. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|Целые и изувеченные громадные [[лиственница|лиственницы]], подмытые выше, с шумом неслись по [[Урюм]]у, направляясь вниз своей вершиной, а огромные их корни с землей, [[дёрн]]ом и державшейся на них галькой служили им как бы рулём и направляли [[путь]]. В {{comment|кривляках|резкие повороты реки, кривизна русла}} громадные несущиеся [[лесина|лесины]] вершиной упирались в [[берег]], отчего тяжёлый их комель с корнями несколько изменял свое направление, напирал в упорную точку и движение будто приостанавливалось; вся лесина становилась поперёк течения; вода с клубящейся [[пена|пеной]] поднималась выше и массой напирала на встретившуюся преграду. Вследствие этого ужасного напора лесина не выдерживала; ее вершина и сучья ломались, трещали и, отрываясь, уносились водою; но вот и самое веретено дерева выгибалось дугой, если место было тесно, и с ужасным треском ломалось пополам. В широких же [[плёс]]ах комель делал полукруг и спускался по течению вниз; от этого упертая в берег вершина освобождалась, но ее тотчас заворачивало [[быстрина|быстриной]], почему вся [[лесина]] снова повертывалась на воде в обратном виде первому повороту и по-прежнему вниз вершиною неслась по [[течение|течению]]…<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» (часть 1), 1884}} {{Q|А [[берлога]]-то, братец ты мой, была сделана на залавочке, почитай под увалом, в [[редколесье]], в небольшой чащичке под выскарью; но, значит, не там, где выворотило с корнем лесину, нет, а с другой стороны, за выворотом, у самой матки. [[Зверь]] выгреб себе яму, натаскал себе сучьев, чащи да и привалил их к комлю лесины и сделал такую хоромину, адоли [[балаган]], так что с одной стороны его защищал выворот, а с другой-то комель матки, такой матерящей [[лиственница|лиственницы]], что страсть! Я давно знал эту лесину, да года с четыре назад она подгорела в [[пожар]], ну а потом и упала от [[буря|бури]] прямо в чащичку.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Из записок сибирского охотника» (часть 3), 1884}} {{Q|Вскоре он [[гибель|погиб]]. Случилось это так: на дворе, у [[ворота|ворот]], лежал, прислонён к [[забор]]у, большой [[дуб]]овый крест с толстым суковатым комлем. Лежал он давно. Я заметил его в первые же дни жизни в доме, ― тогда он был новее и желтей, но за [[осень]] сильно почернел под [[осенний дождь|дождями]]. От него горько пахло [[морёный дуб|морёным дубом]], и был он на тесном, [[грязь|грязном]] дворе лишний. <...> Его купил дядя Яков, чтобы поставить над [[могила|могилою]] своей жены, и дал обет отнести крест на своих плечах до [[кладбище|кладбища]] в годовщину смерти её. Этот день наступил в субботу, в начале зимы; было морозно и ветрено, с крыш сыпался [[снег]]. Все из дома вышли на двор, дед и бабушка с тремя внучатами ещё раньше уехали на кладбище служить [[панихида|панихиду]]; меня оставили дома в наказание за какие-то [[грех]]и. Дядья, в одинаковых чёрных полушубках, приподняли крест с земли и встали под крылья; Григорий и какой-то чужой человек, с трудом подняв тяжёлый комель, положили его на широкое плечо Цыганка; он пошатнулся, расставил ноги. <...> [[Кровь]] всё текла, под порогом она уже собралась в лужу, потемнела и как будто поднималась вверх. Выпуская розовую пену, Цыганок мычал, как во сне, и таял, становился всё более плоским, приклеиваясь к полу, уходя в него. ― Михайло в [[церковь]] погнал на лошади за отцом, ― [[шёпот|шептал]] дядя Яков, ― а я на [[извозчик]]а навалил его да скорее сюда уж… Хорошо, что не сам я под комель-то встал, а то бы вот…<ref name="горь">''[[Максим Горький]].'' Детство. В людях. Мои университеты. ― М.: Художественная литература, 1975 г.</ref>|Автор=[[Максим Горький]], «Детство», 1914}} == Комли в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|А как высока изба! куры по кровле ходят, с неба [[звёзды]] клюют; да и лес-то какой! везут [[дерево]], об Рождестве пройдёт комель, а вершина на другой год об Масленице…<ref>''[[w:Вельтман, Александр Фомич|А.Ф.Вельтман]]''. Романы. — М.: Современник, 1985 г.</ref>|Автор=[[w:Вельтман, Александр Фомич|Александр Вельтман]], «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833}} {{Q|На другой половине видны были преизрядная кровать с завесом, [[постель]]ю, подушками и одеялом, двое туфли, два колпака, [[табурет]] и резной работы комель, в котором лежащие ледяные дрова, [[нефть]]ю намазанные, многократно горели.<ref name="иван">''[[:w:Лажечников, Иван Иванович|И.И. Лажечников]]''. «Ледяной дом». — М.: Эксмо, 2006 г.</ref>|Автор=[[Иван Иванович Лажечников|Иван Лажечников]], «Ледяной дом», 1838}} {{Q|― Розог! ― крикнул вдруг неистово смотритель. Явилось четыре [[солдат]]а с охапками розог. Началась [[экзекуция|секуция]]. Наказывали двоих арестантов и Панфила. Смотритель был недоволен тем, что их наказывали концами розог, он то и дело кричал: ― Комлем! Крепче! Я вам! Кое-как Панфил встал с полу. Он не понимал, за что его [[наказание|наказали]].<ref name="ршт">''[[w:Решетников, Фёдор Михайлович|Решетников Ф. М.]]'' Где лучше?: Роман в двух частях. — Пермь: Книжное изд-во, 1982 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Решетников|Фёдор Решетников]], «Где лучше?», 1868}} {{Q|{{comment|Суковатка|* примечание от автора}} ― семи-восьмигодовалая [[ёлка]], у которой облуплена кора и окорочены сучья, в виде рогулек. Суховатку ставят в [[сугроб]] комлем кверху и на рогульки развешивают [[валенки]] <сушиться>.<ref name="мпч">''[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|П. И. Мельников-Печерский]]''. Собрание сочинений. М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах» <small>(книга первая)</small>, 1874}} {{Q|Идут они неслышно, невидимо, сквозь чащу берёзовую, едва пробираются и вдруг останавливаются, притаивши дыхание. На самой дороге лежит на боку мужицкий воз, а [[мужик]] стоит и тужит, глядючи на сломанную ось. Потужил-потужил, выругал ось, да и себя кстати ругнул, вытянул [[лошадь]] кнутом по спине («ишь, ворона!»), однако делать что-нибудь надо — не стоять же на одном месте до завтра! Озирается [[вор]]-мужичонко, прислушивается: не едет ли кто, потом выбирает подходящую берёзку, вынимает [[топор]]… А Иудушка все стоит, не шелохнётся… Дрогнула берёзка, зашаталася и вдруг, словно [[сноп]], повалилась наземь. Хочет мужик отрубить от комля, сколько на ось надобно, но Иудушка уж решил, что настоящий момент наступил. Крадучись, подползает он к мужику и мигом выхватывает из рук его [[топор]]. ― Ах! ― успевает только крикнуть застигнутый врасплох вор.<ref name="иуд">''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, [[Господа Головлёвы]], 1875—1880. [[Убежище Монрепо]], 1878—1879. [[Круглый год (сборник)|Круглый год]], 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[s:Господа Головлёвы (Салтыков-Щедрин)/Выморочный/4|Господа Головлёвы]]», 1880}} {{Q|― Ежели плечи сделать ровные на носу, как и на корме, ― объяснял Савоська, ― барка не станет разводить струю и будет вертеться на ходу. Собственно, здесь применяется всем известный факт, что [[бревно]] по реке всегда плывет комлем вперёд; полозья у саней расставляются в головке шире, тоже в видах легкости хода. На совсем готовое днище в поперечном направлении настилают кокоры, то есть бревна с оставленным у комля корнем: кокора имеет форму ноги или деревянного глаголя. Из этих глаголей образуются ребра [[барка|барки]], к которым и «пришиваются» борта. Когда кокоры положены и борта еще не пришиты, днище походит на громадную [[челюсть]], усаженную по бокам острыми кривыми [[зуб]]ами.<ref name="масиб">''[[w:Мамин-Сибиряк, Дмитрий Наркисович|Мамин-Сибиряк Д.Н.]]'' Повести, Рассказы, Очерки. Москва, «Московский рабочий», 1983 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «Бойцы», 1883}} {{Q|Все [[молчание|молча]], с недоумением слушали [[комиссар]]а. Затем один коренастый [[сержант]] в мокрой помятой пилотке, высунувшись из-за комля ближней [[ель|ели]], недоверчиво спросил: ― Чем же она, эта [[мокрядь]], нравится вам, товарищ комиссар? При такой [[погода|погоде]] сгниём на корню!<ref name="Бубеннов">''[[:w:Бубеннов, Михаил Семёнович|Бубеннов М.С.]]'' Собрание сочинений в четырёх томах. — Том 2. — М.: Современник, 1981 г.</ref>|Автор=[[Михаил Семёнович Бубеннов|Михаил Бубеннов]], «Белая берёза» (часть первая), 1952}} {{Q|Среди ночи неожиданно начался [[снегопад]]. Больше часа густой [[снег]] бил тяжело и косо, как [[ливень]], а потом поднялась и зашумела [[вьюга]]. К [[рассвет]]у она преобразила все подмосковные земли: плотно застелила снегом поля, замела [[овраг]]и, завалила леса, все деревья с наветренной стороны ― от комля до вершин ― облепила снегом, как [[пластырь|пластырем]].<ref name="Бубеннов"/>|Автор=[[Михаил Семёнович Бубеннов|Михаил Бубеннов]], «Белая берёза» (часть первая), 1952}} == Комли в стихах == [[Файл:Lärche Wurzeln.JPG|thumb|350px|<center>[[Пень]] с комлем [[лиственница|лиственницы]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По [[дорога|дороге]] идут богомолки, Под ногами [[полынь]] да комли. Раздвигая щипульные колки, На [[канава]]х звенят костыли.<ref name="есн">''[[Сергей Александрович Есенин|Есенин С. А.]]'', Полное собрание сочинений в 7 томах. Гл. ред. Ю. Л. Прокушев, ИМЛИ им. А. М. Горького РАН. — М.: Наука; Голос, 1996 г.</ref>|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «По дороге идут богомолки…», 1914}} {{Q|Заглушила [[засуха]] засевки, Сохнет [[рожь]] и не всходят [[овёс|овсы]]. На молебен с [[хоругви|хоругвями]] девки Потащились в комлях полосы.<ref name="есн"/>|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «[[s:Заглушила засуха засевки (Есенин)|Заглушила засуха засевки (Есенин)]]», 1914}} {{Q|Так с места [[вече]]вого Марфа Века смыкает над [[Кремль|Кремлём]], Кастричит огневою [[арфа|арфой]] И [[свеча|свечи]] ставит вверх комлём.<ref name="туф">''[[:w:Туфанов, Александр Васильевич|А. В. Туфанов]]''. Ушкуйники. — Л.: Типография «Рабочего издательства «Прибой», 1927 г. — 64 с.</ref>|Автор=[[Александр Васильевич Туфанов|Александр Туфанов]], «Песня Марфы и вечников» (из цикла «Ушкуйники»), 1927}} {{Q|К нам тучи вести занесли, Что [[Волга]] синяя мелеет, И жгут по Керженцу злодеи [[Хвойные растения|Зеленохвойные]] кремли, Что нивы [[суздаль]]ские, тлея, Родят [[лишайник]] да комли!<ref name="Клюев">''[[Николай Алексеевич Клюев|Н. Клюев]]''. «Сердце единорога». СПб.: РХГИ, 1999 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Клюев|Николай Клюев]], «Денисов Крест с Вороньим Бором...», 1934}} {{Q|Я тороплюсь, расталкиваю [[ива|ивы]], Вдоль [[берег]]а бегу бегом, И вот уже, смущённый и счастливый, Стою над смутным [[бочаг]]ом. Передо мной, меняя облик шаткий, [[Туман]]ы бродят у земли, Ворчит [[камыш]], и на тройной рогатке Лежат тяжёлые комли.<ref name="штн">''[[:w:Штейнберг, Аркадий Акимович|''А. Штейнберг'']]''. «Вторая дорога». — М.: Русский импульс, 2008 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Акимович Штейнберг|Аркадий Штейнберг]], «Четвертый час. Рассвет взъерошил кровлю...», 1930-е}} {{Q|Ну, [[ребята]], ну, [[пройдоха|пройдохи]] ― Цепко вросшие комли ― Им в [[трагедия|трагической]] эпохе Ай, люли!<ref name="Оболдуев">''[[Георгий Николаевич Оболдуев|Г. Оболдуев]]''. Стихотворения. Поэмы. — М.: Виртуальная галерея, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Николаевич Оболдуев|Георгий Оболдуев]], «Post scriptum» <small>(из сборника «Устойчивое неравновесье». Внутри, вокруг и около)</small>, май 1947}} == Пословицы и поговорки == {{Q|Семена [[вяз]]а падают у его комля|Автор=[[Чувашские пословицы|Чувашская пословица]]}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Комель|Википедия=комель|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Комель|Викисловарь=комель}} * [[Пень]] * [[Карча]] * [[Коряга]] * [[Корень]] * [[Ствол]] * [[Дерево]] * [[Доска]] * [[Горбыль]] * [[Лист]] * [[Цветок]] {{Поделиться}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Растения]] [[Категория:Ботаника]] [[Категория:Деревья]] tgf4q4ghxssif55bbhrm0j4pagefa69 Мышьяк 0 51517 379619 379585 2022-08-08T08:20:58Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в афоризмах и кратких определениях */ два еррора wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] p56bi1nj33vrf7d6prah61ytj11adjs 379620 379619 2022-08-08T08:23:22Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в научной и научно-популярной литературе */ мы говорим wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 3o2rac6tllxwa8ybps4a3ddnngszngt 379621 379620 2022-08-08T08:25:38Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в афоризмах и кратких определениях */ 1923 (+ исправление) wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 7fu48r4wmv4yl5a1m4vwt6nw19o7g8j 379622 379621 2022-08-08T08:31:15Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в научной и научно-популярной литературе */ ref потерял (три еррора) wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] gdanl1t8gzmt1ecl4l7xql84fxm5yvh 379624 379622 2022-08-08T08:37:22Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в физиологии и медицине */ отравления случайные и неслучайны wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] ncuz1d1o4gk1m8vcjw70qpe52vytu65 379625 379624 2022-08-08T08:49:19Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в публицистике и документальной прозе */ третий еррор wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и запаха, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления.<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] llmd5xmuzmsrit7b0885eqle5fa0kly 379626 379625 2022-08-08T08:50:02Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в публицистике и документальной прозе */ порошок наследников wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и запаха, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 9oppnbpse9kmcfis4kfvlxf8iwn745f 379627 379626 2022-08-08T09:01:39Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в физиологии и медицине */ пектины, противоядия wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и запаха, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[Пектин]]ы способны связывать катионы [[тяжёлые металлы|тяжелых металлов]] и мышьяка. Вырабатываются пектины плодами растений, например яблоками. [[Яблочный мармелад]] богат пектинами. Собственно, благодаря пектинам [[яблоко|яблоки]] и образуют [[мармелад]]. Специально приготовленный мармелад профилактическими курсами в течение двух месяцев полагается выдавать рабочим вредных производств, работающих с [[Тиолы|тиоловыми ядами]]. Защитное действие пектинов объясняется способностью двух карбоксильных групп,<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 3pv88kp7djw4c60dga9smum14n5vsfd 379628 379627 2022-08-08T09:04:22Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в физиологии и медицине */ яйцо (третий еррор wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и запаха, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[Пектин]]ы способны связывать катионы [[тяжёлые металлы|тяжелых металлов]] и мышьяка. Вырабатываются пектины плодами растений, например яблоками. [[Яблочный мармелад]] богат пектинами. Собственно, благодаря пектинам [[яблоко|яблоки]] и образуют [[мармелад]]. Специально приготовленный мармелад профилактическими курсами в течение двух месяцев полагается выдавать рабочим вредных производств, работающих с [[Тиолы|тиоловыми ядами]]. Защитное действие пектинов объясняется способностью двух карбоксильных групп, содержащихся в каждом структурном звене, химически связывать катионы многих [[металл]]ов, а также способностью этих веществ поглощать, как бы впитывая, различные вещества. В качестве же средства первой помощи при попадании мышьяка или других тиоловых ядов в [[желудок]] годится сырое [[куриное яйцо]] и даже просто [[молоко]]. [[Белок]] яйца [[альбумин]] или молочный белок [[казеин]] «принимают на себя» тиоловые яды, связывая их своими сульфгидрильными группами и защищая тем самым [[желудок]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] szp3rpqxshh8xivzvbxgiizpnc6gxf1 379629 379628 2022-08-08T09:05:21Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в физиологии и медицине */ новый взгляд wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и запаха, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[Пектин]]ы способны связывать катионы [[тяжёлые металлы|тяжелых металлов]] и мышьяка. Вырабатываются пектины плодами растений, например яблоками. [[Яблочный мармелад]] богат пектинами. Собственно, благодаря пектинам [[яблоко|яблоки]] и образуют [[мармелад]]. Специально приготовленный мармелад профилактическими курсами в течение двух месяцев полагается выдавать рабочим вредных производств, работающих с [[Тиолы|тиоловыми ядами]]. Защитное действие пектинов объясняется способностью двух карбоксильных групп, содержащихся в каждом структурном звене, химически связывать катионы многих [[металл]]ов, а также способностью этих веществ поглощать, как бы впитывая, различные вещества. В качестве же средства первой помощи при попадании мышьяка или других тиоловых ядов в [[желудок]] годится сырое [[куриное яйцо]] и даже просто [[молоко]]. [[Белок]] яйца [[альбумин]] или молочный белок [[казеин]] «принимают на себя» тиоловые яды, связывая их своими сульфгидрильными группами и защищая тем самым [[желудок]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В [[Калифорния|Калифорнии]] есть уникальное по своему химическому составу озеро ― очень кислотное и чрезвычайное насыщенное мышьяком. Недавно в его водах обнаружили бактерию, [[биохимия]] которой строится на принципах, радикально отличающихся от тех, что до сих пор считались фундаментальными основами не только бактериологии, но и [[биология|биологии]] как таковой. Ведь до сих пор являлось аксиомой, что клетки любого живого организма непременно должны содержать в своём составе [[углерод]], [[водород]], [[сера|серу]], [[фосфор]], [[кислород]] и [[азот]]. Оказалось, что это не совсем так.<ref name="галоч">''Владимир Галочкин''. Новый взгляд на эволюцию. — М.: «Зеркало мира», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=Владимир Галочкин, «Новый взгляд на эволюцию», 2012}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] ihxep7ikdk01bxjaa3joy55jgf8ga65 379633 379629 2022-08-08T09:23:43Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в беллетристике и художественной прозе */ Линдгрен wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и запаха, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[Пектин]]ы способны связывать катионы [[тяжёлые металлы|тяжелых металлов]] и мышьяка. Вырабатываются пектины плодами растений, например яблоками. [[Яблочный мармелад]] богат пектинами. Собственно, благодаря пектинам [[яблоко|яблоки]] и образуют [[мармелад]]. Специально приготовленный мармелад профилактическими курсами в течение двух месяцев полагается выдавать рабочим вредных производств, работающих с [[Тиолы|тиоловыми ядами]]. Защитное действие пектинов объясняется способностью двух карбоксильных групп, содержащихся в каждом структурном звене, химически связывать катионы многих [[металл]]ов, а также способностью этих веществ поглощать, как бы впитывая, различные вещества. В качестве же средства первой помощи при попадании мышьяка или других тиоловых ядов в [[желудок]] годится сырое [[куриное яйцо]] и даже просто [[молоко]]. [[Белок]] яйца [[альбумин]] или молочный белок [[казеин]] «принимают на себя» тиоловые яды, связывая их своими сульфгидрильными группами и защищая тем самым [[желудок]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В [[Калифорния|Калифорнии]] есть уникальное по своему химическому составу озеро ― очень кислотное и чрезвычайное насыщенное мышьяком. Недавно в его водах обнаружили бактерию, [[биохимия]] которой строится на принципах, радикально отличающихся от тех, что до сих пор считались фундаментальными основами не только бактериологии, но и [[биология|биологии]] как таковой. Ведь до сих пор являлось аксиомой, что клетки любого живого организма непременно должны содержать в своём составе [[углерод]], [[водород]], [[сера|серу]], [[фосфор]], [[кислород]] и [[азот]]. Оказалось, что это не совсем так.<ref name="галоч">''Владимир Галочкин''. Новый взгляд на эволюцию. — М.: «Зеркало мира», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=Владимир Галочкин, «Новый взгляд на эволюцию», 2012}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Но воображаемому собеседнику был чужд [[скепсис]], свойственный родителям. Он с интересом наблюдал, как знаменитый сыщик доставал с полки какие-то приборы, спиртовку, разные стеклянные пробирки и склянки. «А как его ставят, этот опыт?» – спросил он нетерпеливо. Знаменитый сыщик только и ждал случая просветить своего собеседника. «Прежде всего нам нужен аппарат для получения [[водород]]а, – важно сказал Калле. – Вот он. Это обыкновенная колба, в которую я наливаю серную кислоту и кладу несколько кусочков цинка. Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести мышьяк в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – [[мышьяковистый водород]]. Отсюда газ поступает для просушивания в пробирку с сухим [[хлористый кальций|хлористым кальцием]], а затем вот в эту стеклянную узенькую пробирочку. Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках пробирки в виде блестящего серо-чёрного налёта. Так называемое [[мышьяковое зеркало]] – надеюсь, вы о нём слышали, мой молодой друг?»<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] rgpcnifgbegj4ngtxoa56ui5uopm9c8 379634 379633 2022-08-08T09:25:04Z MarkErbo 44212 /* Мышьяк в стихах */ елагин wikitext text/x-wiki [[File:Arsenic nodule.jpg|thumb|right|250px|<center>Корольки мышьяка]] {{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=33}} {{Значения|Мышьяк (значения)}} '''Мышья́к''' ({{lang-grc|Arsenicum}}, сильный; обозначается символом «'''As'''») — [[химический элемент]] 15-й группы, четвёртого периода [[периодическая система элементов|периодической системы]] (по устаревшей классификации принадлежит к главной подгруппе V группы, или к группе Vа) с [[атомный номер|атомным номером]] 33. Третий элемент подгруппы пниктогенов после [[азот]]а и [[фосфор]]а. Мышьяк является одним из элементов, встречающихся в природе в свободном виде. Его можно сравнительно легко выделить из соединений. Поэтому доподлинно неизвестно, ''кто'' впервые получил в свободном состоянии элементарный мышьяк. [[Простое вещество]] мышья́к — это хрупкий [[полуметаллы|полуметалл]] [[сталь]]ного цвета с зеленоватым оттенком (в серой аллотропной модификации). Сильно [[Яд|ядовит]] и является [[канцероген|канцерогеном]]. Мышьяк иногда встречается в [[олово|оловянных]] рудах. В китайской литературе средних веков описаны случаи смерти людей, которые выпивали воду или вино из оловянных сосудов, из-за наличия в них мышьяка. Сравнительно долго люди путали сам мышьяк и его оксид, принимая их за одно вещество. Это недоразумение было устранено [[Брандт, Георг|Георгом Брандтом]] и [[Лавуазье, Антуан Лоран|Антуаном Лораном Лавуазье]], которые и доказали, что это разные вещества, и что мышьяк — самостоятельный химический элемент. [[Белый мышьяк|Оксид мышьяка]] долгое время использовался для уничтожения грызунов. Отсюда и происхождение русского названия элемента. Оно происходит от слов «мышь» и «яд». Следует понимать, что в большинстве текстов, где встречается слово «мышьяк», под ним подразумевается не сам [[химический элемент]], применение которого ограниченно, а его соединения, прежде всего, [[белый мышьяк|белая окись]] и [[мышьяковистая кислота]]. == Мышьяк в афоризмах и кратких определениях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...когда жёлтый самородный мышьяк, стёрши с [[негашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют...<ref name="волф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же.<ref name="лиф"/>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку...<ref name="зре"/>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|...недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в [[шкаф]]е, для истребления крыс!<ref name="Фаддей"/>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|...он в тот же день, перед [[вечер]]ом, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят.<ref name="кир"/>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|При [[взгляд]]е на посиневшее лицо Эммы, всё в [[капля|капельках]] пота, казалось, что оно покрыто [[свинец|свинцовым]] налетом. [[Зубы]] у нее стучали, расширенные [[зрачок|зрачки]], должно быть, неясно различали предметы, на все [[вопрос]]ы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз [[улыбка|улыбнуться]]. Между тем [[крик|кричать]] она стала громче. Внезапно из [[грудь|груди]] у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила [[судорога]]. — Ах, боже мой, как [[боль]]но! — крикнула она.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» <...> Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед глазами. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали [[молоко]]… когда его начало [[тошнота|тошнить]], он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил.<ref name="грц"/>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с [[каша|кашицей]], и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком.<ref name="Лесков"/>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому"/>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877}} {{Q|У ''отравившегося'' мышьяком старайся вызвать [[рвота|рвоту]], для достижения чего полезно нюхать провизию, купленную в Охотном ряду.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. ''(Рассказы. Юморески)'', 1885-1886 гг. — стр.154</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Врачебные советы», 1885}} {{Q|...[[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк.<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету <...> К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Употребление металлического мышьяка в производствах с [[гигиена|гигиенической]] точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку — оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк.<ref>''[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аверченко А. Т.]]'' Собрание сочинений в 13 томах. Т. 3. Круги по воде / сост. и комментарии С. С. Никоненко. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2012. — С. 456.</ref>|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Арикадий Аверченко]], «[[Чёрным по белому (Аверченко)|Чёрным по белому]]» (Алло!), 1913}} {{Q|...те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк!<ref name="хлб"/>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите [[воробей|воробьёв]]. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла.<ref name="тлст"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|― Так нетрудно, так несложно Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― Так нетрудно в чёрный [[кофе (напиток)|кофе]] Всыпать дозу мышьяку.<ref name="Вано"/>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|...у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыскивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе [[скипидар]] в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл.<ref name="бул"/>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Пусть так! Лучше [[Музыка]], чем мышьяк.<ref name="Цвет"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]]...<ref name="Осип"/>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|...одновременно он <[[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]]> расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк…<ref name="глауб"/>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|...давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]].<ref name="полян"/>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас"/>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Другие [[симпатические чернила]] составляются из [[свинец|свинцовых]] огарков, распущенных в ренском [[уксус]]е, ибо слов, сею материею на бумаге написанных, видеть не можно. Но когда жёлтый самородный мышьяк, стерши с [[нешашёная известь|негашеною известью]], в чистой воде подержишь сутки, чтобы они распустились, тогда от одного [[смрад]]ного духу, который из сего состава выходит, и в скважинки проницать может, написанные оные слова почернеют и явственны станут между многими листами, бумаги или и меж досками.<ref name="волф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собрание сочинений: в 11 т. Том 1. — М.-Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Волфианская экспериментальная физика, с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная», 1745}} {{Q|[[Крыса|Крыс]] и [[мышь|мышей]] можно мышьяком вывесть. Возьми кусок [[ветчина|ветчины]] и лопаточкой намажь мышьяку и тот кусок прибей [[гвоздь|гвоздем]] в том месте, где мыши бегают. Которые будут есть, те умрут, если вскоре воды не напьются; кошки от него мрут же. Или возьми ложку [[негашёная известь|негашеной извести]], растопи, к тому возьми 2 ложки пшеничной или гречневой муки и одну ложку сахару, смешай все вместе, поставь, где они бегают, тут же поставить и воды, и они, наевшись и напившись, умрут. Сей последний способ лучше первого, ибо мышьяк есть жестокий [[яд]], и когда мыши тот яд в [[хлеб]] или скотине в корм выблюют, то не безопасно. Хорошая [[кошка]] всего лучше, она легко может дом от мышей очистить.<ref name="лиф">''[[Михаил Васильевич Ломоносов|М.В. Ломоносов]]''. Полное собр. соч.: в 11 т. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. Л.: «Наука», 1984 г.</ref>|Автор=[[Михаил Васильевич Ломоносов|Михаил Ломоносов]], «Лифляндская экономия», 1760}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического мышьяка в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[мышьяковистая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В качестве присадок к [[германий|германию]] и в виде интерметаллических соединений с мышьяком и с [[сурьма|сурьмой]] [[галлий]] и [[индий]] применяются в [[полупроводник]]овой электронике.<ref name="глинка">''[[w:Глинка, Николай Леонидович|Н. Л. Глинка]]''. Общая химия: Учебное пособие для вузов (под. ред. [[w:Рабинович, Виктор Абрамович|В.А.Рабиновича]], издание 16-е, исправленное и дополненное). ― Л.: Химия, 1973 г. ― 720 стр.</ref>{{rp|619}}|Автор=[[Николай Леонидович Глинка|Николай Глинка]], «Общая химия», 1950-е}} {{Q|Словом «арсеник» они обозначали смесь ядовитых [[сульфид]]ов этого элемента. Первоначальный смысл этого слова идет от греческого «арсен» ― сильный: щепотка «арсеника» могла уложить любого [[Геракл|геркулеса]]… <...> [[Яд]]овитые свойства [[химический элемент|элемента]] ― правда, в более прикладном смысле ― отражает и русское его [[название]]. «Мышьяк» означает просто-напросто [[яд]] для [[мышь|мышей]]. Мышьяковистый ангидрид издавна используется для борьбы с [[грызун]]ами. Аналогичное название получил мышьяк и в некоторых других языках. К примеру, по сербо-хорватски мышь ― «мише», а мышьяк ― «мишомор». Сказать точно, когда мышьяк был выделен как простое вещество, нельзя. Эту честь прописывают часто немецкому алхимику [[w:Альберт Великий|Альберту Великому]], который жил в XIII веке.<ref name="рич">''[[w:Рич, Валентин Исаакович|В. Рич]]''. Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?. — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|Так же как [[сурьма]], по имени исходного вещества получил свое название и ближайший родственник сурьмы по периодической системе элементов ― мышьяк, или (по-латыни) арсеникум. Соединения мышьяка знали уже древние греки. Но как бы там ни было, мышьяк, да и сурьму тоже, открыли и назвали не настолько давно, чтобы в языке не сохранилось никаких сведений о мотивах, которыми руководствовались люди, давая новым элементам их имена. В самом деле, имена эти содержат довольно существенную информацию о свойствах тех, кто их носит. Скажи, как тебя зовут, ― и я скажу, кто ты.<ref name="рич"/>|Автор=[[Валентин Исаакович Рич|Валентин Рич]], «Мы говорим «водород». Мы говорим «протий». Мы говорим «аш». Почему?», 1965}} {{Q|...иногда в качестве исходных веществ используют не готовое соединение, а составляющие его чистые [[химические элементы|элементы]]. Примером может служить процесс синтеза пленок арсенида галлия, используемых сейчас очень широко и в электронике, и в технике квантовой электроники. В этом случае исходными веществами служат металлический [[галлий]] и элементарный мышьяк <...>. Газ-носитель, проходя через нагретый патрон с элементарным мышьяком, насыщается его парами; второй поток газа-носителя проходит сначала через патрон с кристаллическим [[йод]]ом, насыщается его парами и поступает в другой патрон, где происходит реакция йода и галлия. На выходе из этого патрона в потоке содержится в основном GaJ и следы GaJ<sub>3</sub>. Затем оба потока смешиваются и поступают в «зону роста», где и протекает приведенная выше реакция. Хотя последняя методика более сложна в сравнении с ранее описанной, она позволяет гибко регулировать процесс.<ref name="кузне">''[[:w:Кузнецов, Фёдор Андреевич|Ф. Кузнецов]],'' Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине. ― М.: «Химия и жизнь», № 5, 1966 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} {{Q|При выращивании кристаллических пленок арсенида галлия на арсениде галлия (при создании так называемых автоэпитаксиальных переходов) подложку из монокристаллического GaAs перед началом осаждения некоторое время прогревают в токе [[водород]]а. Оказалось, что в зависимости от температуры, а также продолжительности этой операции скорость роста пленки меняется в 3-4 раза! Как выяснилось, причиной этому служит очень небольшое давление диссоциации GaAs: с поверхности улетает мышьяк. А это и приводит к существенным, но не контролируемым изменениям состояния поверхности.<ref name="кузне"/>|Автор=[[Фёдор Андреевич Кузнецов|Фёдор Кузнецов]], «Микроэлектроника: от «транзистора» к карманной вычислительной машине», 1966}} == Мышьяк в публицистике и документальной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Человек настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от мышьяка и ест [[цикута|цикуту]], принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого рассудка...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}} {{Q|[[Судья]], который основывает свое решение на вероятных намерениях [[преступник]]а, ― это [[турецкий паша]], герой [[произвол]]а, а не европейский юрист. Кто подсыпал [[сахар]]у в питье, воображая, что он подсыпает мышьяк, не может быть осужден, как покусившийся отравитель, потому что в этом случае решение пришлось бы основать на вероятной [[догадка|догадке]], что обвиненный хотел совершить [[преступление]], а догадки не могут служить основанием решения; чтобы человека признать покусившимся отравителем, необходимо, чтобы он дал выпить вещество, которое есть [[яд]], на основании бесспорных данных науки. Чтобы осудить человека за возбуждение [[ненависть|ненависти]] и [[презрение|презрения]], необходимо, чтобы чувства эти действительно были возбуждены сочинением.<ref name="Салтыков">[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9. — Москва, Художественная литература, 1973 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]], «Насущные потребности литературы», 1869}} {{Q|[[птица|Птичье]] око, налитое [[кровь]]ю, тоже видит по-своему мир. [[Книга|Книги]] тают, как [[лёд|ледяшки]], принесенные в комнату. Всё уменьшается. Всякая вещь мне кажется книгой. Где различие между книгой и вещью? Я не знаю [[жизнь|жизни]]: мне подменили её еще тогда, когда я узнал хруст мышьяка на [[зубы|зубах]] у черноволосой французской [[любовница|любовницы]], младшей сестры нашей гордой Анны. Всё уменьшается. Всё тает. И [[Иоганн Вольфган Гёте|Гёте]] тает. Небольшой нам отпущен срок.<ref name="Осип">[[Осип Эмильевич Мандельштам|''О.Э. Мандельштам'']]. Проза. — М.: Вагриус, 2000 г.</ref>|Автор=[[Осип Эмильевич Мандельштам|Осип Мандельштам]], «Египетская марка», 1927}} {{Q|В низких прокопченных комнатах своего «дворца» [[Иоганн Рудольф Глаубер|Глаубер]] изготовляет множество неизвестных до него неорганических соединений: соли [[свинец|свинца]], [[олово|олова]], [[железо|железа]], [[цинк]]а, [[медь|меди]], [[сурьма|сурьмяные]] и мышьяковые препараты. Он открывает хлористые соли, предугадывает существование газообразного [[хлор]]а (он называл его «очищенным духом соли»), находит способ выпаривания на водяной бане. И одновременно он расхваливал найденную им «[[панацея|панацею]]» ― средство, якобы исцеляющее все болезни. Это был мышьяк… Глаубер изготовлял из него снадобье, продавал его; занимался он продажей и некоторых своих технических секретов.<ref name="глауб">''Г. Моисеев''. «[[w:Глаубер, Иоганн Рудольф|Рудольф Глаубер]]». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1970 г.</ref>|Автор=Григорий Моисеев, «[[Иоганн Рудольф Глаубер|Рудольф Глаубер]]», 1970}} {{Q|[[Автор]]ы повторяют нам все бредовые слухи тех лет как историческую несомненность: что в заводских столовых травят работниц мышьяком; что если скисает надоенное в совхозе молоко, то это — не глупая нерасторопность, но — расчёт врага: заставить страну ''пухнуть с голоду'' (так и пишут).|Автор=[[Александр Исаевич Солженицын|Александр Солженицын]], «[[Архипелаг ГУЛАГ (том 2)|Архипелаг ГУЛАГ]]» <small>(том 2, глава 3. Архипелаг даёт метастазы)</small>, 1974}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и запаха, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Более подробно симптомы отравления мышьяком изобразил [[Гюстав Флобер]] в своем романе «[[Госпожа Бовари]]». <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали жертву на продолжительные мучения, как правило, ради наследства. Бытовало даже мрачно-шутливое название мышьяка: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяк в физиологии и медицине == [[File:Löllingite sur arsenic-Gabe Gottes-Université de Strasbourg.jpg|thumb|right|220px|<center>[[Мышьяковистый колчедан]] <br>с натёками мышьяка]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но хотябъ и ничего кромѣ самаго чистаго олова для полуды употреблено не было, то и въ такомъ случаѣ не можно считать себя предохраненнымъ отъ опасности, по тому, что [[олово]] содержитъ въ себѣ всегда нѣсколько мышьяку; да и самый тотъ степень [[огонь|огня]], который употребляется для уваренїя пищи, не рѣдко превозходитъ степень, при которомъ разтапливается полуда, и въ такомъ случаѣ должна [[медь|мѣдь]] остаться, по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, обнаженна.<ref name="зре">«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]». Часть III. Въ Санктпетербургѣ, Иждивенїемъ Императорской Академїи наукъ, 1784 года.</ref>|Автор=«[[Зрелище природы и художеств|Зрѣлище природы и художествъ]]», 1784}} {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что мышьяк может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие [[водород]], и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений мышьяка, причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты [[мышьяковистый водород]], при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная реакция Марша на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брзол">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|В лечении болезней меня поражала чрезвычайная шаткость и неопределенность показаний, обилие предлагаемых против каждой болезни средств ― и рядом с этим крайняя неуверенность в действительности этих средств. «Лечение [[аневризма|аневризмы]] аорты, ― говорится, например, в руководстве Штрюмпеля, ― до сих пор дает еще очень сомнительные результаты; тем не менее, в каждом данном случае мы вправе испробовать тот или другой из рекомендованных способов». «Чтобы предотвратить повторение припадков [[грудная жаба|грудной жабы]], ― говорится там же, ― рекомендовано очень много средств: мышьяк, [[сернокислый цинк]], [[ляпис|азотнокислое серебро]], [[бромистый калий]], [[хинин]] и другие. Попробовать какое-либо из этих средств не мешает, но верного [[успех]]а обещать себе не следует»; и так без конца.<ref>''[[Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' Сочинения в четырёх томах, Том 1. — Москва, «Правда», 1990 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Записки врача», 1900}} {{Q|Если тем не менее у рабочих на [[медь|медных]] горных заводах иногда встречаются [[металл]]ические отравления, то это явление зависит не от меди, а должно быть приписано парам [[свинец|свинца]], мышьяка и [[сурьма|сурьмы]], нередко примешанных к медной руде.<ref name="эрисм">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Работы над чистым [[металл]]ическим оловом вполне безопасны и здоровье этих [[рабочий|рабочих]] страдает лишь в таком случае, если к олову примешаны либо мышьяк, либо [[свинец]]; так, например, колики, встречаемые у оловяничников, обусловливаются действием не [[олово|олова]], а примешанного к нему мышьяка или [[свинец|свинца]].<ref name="эрисм"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов мышьяком ([[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислотой]]), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} {{Q|Наряду с количественными закономерностями привыкания организма к изменению среды большой интерес представляет также и точный анализ динамики процесса отвыкания. Например, парамеции, повысившие свою резистентность в результате привыкания к раствору мышьяка или [[хлористый кальций|хлористого кальция]], не сразу возвращаются к норме при переносе их в исходные условия, но в течение ряда вегетативных поколений сохраняют свою повышенную резистентность (так называемые длительные модификации). Разумеется, в конце концов они полностью сравниваются с контрольными, не приучавшимися особями.<ref name="гау">''[[w:Гаузе, Георгий Францевич|Г. Ф. Гаузе]]'' Экология и некоторые проблемы происхождения видов. — Л., Наука, 1984 г.</ref>|Автор=[[Георгий Францевич Гаузе|Георгий Гаузе]], «Экология и некоторые проблемы происхождения видов», 1934}} {{Q|По наблюдениям врачей, долгое время проводивших [[бромистый калий|бромистое лечение]], у больных существует бромистое равновесие, т. е. при назначении определенной дозы [[бром]]а организм целиком выводит все получаемое количество. Наибольшая доза при этих условиях и является необходимой добавкой для данного случая. Дают бром месяцами и годами, периодически прерывая его назначение, если обнаруживаются тяжелые явления бромизма (расстройства кишечника, кожные сыпи, катары дыхательных путей), о которых надо знать и которые вовремя следует предупреждать (слабительные, мыльные ванны, назначения мышьяка и т. д.)<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|Острое отравление мышьяком обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими мышьяк, а также [[мышьяковистый водород|мышьяковистым водородом]]. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат также и мышьяк. При остром отравлении развивается тяжелая картина с кровавой рвотой и кишечными расстройствами, желтухой, увеличением [[печень|печени]] и селезенки, нередко кончающаяся [[смерть]]ю. В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр"/>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|[[Пектин]]ы способны связывать катионы [[тяжёлые металлы|тяжелых металлов]] и мышьяка. Вырабатываются пектины плодами растений, например яблоками. [[Яблочный мармелад]] богат пектинами. Собственно, благодаря пектинам [[яблоко|яблоки]] и образуют [[мармелад]]. Специально приготовленный мармелад профилактическими курсами в течение двух месяцев полагается выдавать рабочим вредных производств, работающих с [[Тиолы|тиоловыми ядами]]. Защитное действие пектинов объясняется способностью двух карбоксильных групп, содержащихся в каждом структурном звене, химически связывать катионы многих [[металл]]ов, а также способностью этих веществ поглощать, как бы впитывая, различные вещества. В качестве же средства первой помощи при попадании мышьяка или других тиоловых ядов в [[желудок]] годится сырое [[куриное яйцо]] и даже просто [[молоко]]. [[Белок]] яйца [[альбумин]] или молочный белок [[казеин]] «принимают на себя» тиоловые яды, связывая их своими сульфгидрильными группами и защищая тем самым [[желудок]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В [[Калифорния|Калифорнии]] есть уникальное по своему химическому составу озеро ― очень кислотное и чрезвычайное насыщенное мышьяком. Недавно в его водах обнаружили бактерию, [[биохимия]] которой строится на принципах, радикально отличающихся от тех, что до сих пор считались фундаментальными основами не только бактериологии, но и [[биология|биологии]] как таковой. Ведь до сих пор являлось аксиомой, что клетки любого живого организма непременно должны содержать в своём составе [[углерод]], [[водород]], [[сера|серу]], [[фосфор]], [[кислород]] и [[азот]]. Оказалось, что это не совсем так.<ref name="галоч">''Владимир Галочкин''. Новый взгляд на эволюцию. — М.: «Зеркало мира», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=Владимир Галочкин, «Новый взгляд на эволюцию», 2012}} == Мышьяк в мемуарах, письмах и дневниковой прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый батюшка, и [[благодарность|благодарю]] из глубины [[сердце|сердца]] за то, что Вашими святыми [[молитва]]ми дело наше о [[хлеб]]ах несколько проясняется. [[Ключник]] после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня ― будто для мышей ― и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне [[повар]]а (у него не было особенного места) и поставил его на [[блюдце]] в погребе. Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила [[девушка]], которая ставит на погреб [[молоко]], и что она об этом знала. Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром. Что ключник виноват, в этом нет сомнения.<ref name="кир">''[[w:Киреевский, Иван Васильевич|Киреевский И. В.]], [[w:Киреевский, Пётр Васильевич|Киреевский П. В.]] ''. Полное собрание сочинений: В 4 томах. Том 3. Письма и дневник Ивана Васильевича Киреевского. — Калуга: «Гриф», 2006 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Киреевский|Иван Киреевский]], из письма [[Макарий Оптинский|оптинскому старцу Макарию]], 1855}} {{Q|― Я скоро пойду спать надолго, ― сказал лекарь, ― и прошу только не поминать меня злом. Спокойный вид Толочанова испугал моего отца, и он, пристальнее посмотрев на него, спросил: ― Что с тобою, ты бредишь? ― Ничего-с, я только принял [[рюмка|рюмку]] мышьяку. Послали за доктором, за [[полиция|полицией]], дали ему [[рвотное]], дали молоко… когда его начало тошнить, он удерживался и говорил: ― Сиди, сиди там, я не с тем тебя проглотил. Я слышал потом, когда [[яд]] стал сильнее действовать, его стон и страдальческий голос, повторявший: ― Жжет, жжет! огонь! Кто-то посоветовал ему послать за [[священник]]ом, он не хотел и говорил Кало, что жизни за [[гроб]]ом быть не может, что он настолько знает [[анатомия|анатомию]]. Часу в двенадцатом вечера он спросил штаб-лекаря по-немецки, который час, потом, сказавши: «Вот и [[Новый год]], поздравляю вас», ― умер. Утром я бросился в небольшой флигель, служивший баней, туда снесли Толочанова; тело лежало на столе в том виде, как он умер: во [[фрак]]е, без галстука, с раскрытой грудью; черты его были страшно искажены и уже почернели. Это было первое мёртвое тело, которое я видел; близкий к [[обморок]]у, я вышел вон.<ref name="грц">''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть первая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866 г.)</ref>|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть первая «Детская и университет»), 1860}} {{Q|[[Евгений Павлович Иванов (писатель)|Евгений Иванов]] — «рыжий Женя» — рыжий от [[борода|бороды]] до [[зрачок|зрачков]], готовивший сам себе обед на спиртовке из [[страх]]а, что [[кухарка]] обозлится вдруг на что-нибудь и «возьмёт да подсыпет мышьяку».<ref name="св">Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков: в 3 т. Т. 1. А — И / Составители П. Е. Фокин, С. П. Князева. — М.: Амфора, 2007.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «[[Петербургские зимы]]», 1928}} {{Q|Но добросовестный и сведущий [[врач]] пропишет каждому пациенту дозу лекарства, соответствующую, именно, его [[болезнь|болезни]] и организму. Мышьяк очень полезен в малых дозах, но при усиленных приемах он может вызвать рак и [[отравление]]. Широковещательные выпуски таких руководств в массы я считаю равносильным, нет, хуже открытой продажи [[яд]]ов на базарах, ибо яд разрушает лишь физическое тело, насилие же над тонкими центрами приводит к смерти духовной.|Автор=[[Елена Ивановна Рерих|Елена Рерих]], Письма в Европу, 12 декабря 1934}} {{Q|Мы немедленно вышли на [[Рустави|Руставский]] завод в [[Грузия|Грузии]] по производству [[аммиачная селитра|аммиачной селитры]] и на Воскресенский комбинат по производству кормовых фосфатов. Ни тот, ни другой свою продукцию никуда не экспортировали по вполне понятным [[причина]]м. К примеру, так называемые кормовые фосфаты содержали обыкновенный мышьяк. И если бы какая-нибудь [[корова]] их нечаянно съела, то немедленно бы отравилась.<ref name="тарас">''[[:w:Тарасов, Артём Михайлович|Артём Тарасов]]''. Миллионер. — М.: Вагриус, 2004 г.</ref>|Автор=[[Артём Михайлович Тарасов|Артём Тарасов]], «Миллионер», 2004}} == Мышьяк в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|''Феклистыч.'' ― Помилуйте, сударыня, да чем я тут виноват? Ведь [[крыса|крысы]] меня не послушают; уж мы не знаем, как от них отбиться: на погребе держать ничего нельзя, то и дело битую живность кидаем в соседский колодезь. Вон на святой у [[лакей|лакея]] Зиновья пукли прочь так и отъели, не успел прилечь, сердечушка, отдохнуть на лавку. Денег на мышьяк не жалуете: что ж мне делать? Ведь в карете этой ездить нельзя: что ж ей понапрасну пустой стоять?<ref>''[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Ф. В. Ростопчин]]''. Ох, французы! — М.: «Русская книга» («Советская Россия»), 1992 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «Ох, французы!», 1812}} {{Q|Тогда он осторожно, точно гладя, дотронулся до ее живота. Она дико закричала. Он в ужасе отскочил. Потом она начала стонать, сперва еле слышно. Плечи у нее ходили ходуном, а сама она стала белее простыни, в которую впивались ее сведенные судорогой пальцы. Ее неровный пульс был теперь почти неуловим. При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. Между тем кричать она стала громче. Внезапно из груди у нее вырвался глухой стон. После этого она объявила, что ей хорошо, что она сейчас встанет. Но тут ее схватила судорога. — Ах, боже мой, как больно! — крикнула она. Шарль упал перед ней на колени. — Скажи, что ты ела? Ответь мне, ради всего святого! Он смотрел на нее с такой [[любовь]]ю, какой она никогда еще не видела в его глазах. — Ну, там… там!.. — сдавленным голосом проговорила она. Он бросился к секретеру, сорвал печать, прочитал вслух: «Прошу никого не винить…» — остановился, провел рукой по глазам, затем прочитал еще раз. — Что такое?.. На помощь! Сюда! Он без конца повторял только одно слово: «Отравилась! Отравилась!» Фелисите побежала за [[фармацевт]]ом — у него невольно вырвалось это же самое [[слово]], в «Золотом льве» его услышала г-жа Лефрансуа, жители вставали и с тем же словом на устах бежали к соседям, — городок не спал всю [[ночь]]. Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. Он натыкался на [[мебель]], рвал на себе [[волосы]] — аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. Потом Шарль прошел к себе в кабинет и сел писать г-ну Каниве и доктору Ларивьеру. Но мысли у него путались — он переписывал не менее пятнадцати раз. Ипполит поехал в Невшатель, а Жюстен загнал [[лошадь]] Бовари по дороге в Руан и бросил ее, околевающую, на горе Буа-Гильом. Шарль перелистывал медицинский справочник, но ничего не видел: строчки прыгали у него перед [[глаза]]ми. — Не волнуйтесь! — сказал г-н Оме. — Нужно только ей дать какое-нибудь сильное [[противоядие]]. Чем она отравилась? Шарль показал письмо — мышьяком. — Ну так надо сделать [[анализ]], — заключил Оме..|Автор=[[Гюстав Флобер]], «Госпожа Бовари», 1856}} {{Q|― Мне снилось, будто у тебя во время [[обед]]а сделается что-то неожиданное. Потешь меня, милая, и сходи сама в [[кухня|кухню]] посмотреть, все ли исправно. Ты знаешь, что недавно в одном доме, вместо того чтоб посыпать пирожное [[сахар]]ом, [[кухарка]], по неосторожности, посыпала мышьяком, который хранился в шкафе, для истребления крыс! ― Боже мой, какие у тебя мысли! ― сказала Груня и вышла из комнаты, а я между тем разложил на маленьком столике привезенные мною галантерейные вещи и, кроме того, две тысячи рублей на платье.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Иван Иванович Выжигин», 1829}} {{Q|Поел Борис Тимофеевич на ночь [[грибы|грибков]] с кашицей, и началась у него [[изжога]]; вдруг схватило его под ложечкой; [[рвота|рвоты]] страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах [[крыса|крысы]], для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. <...> Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на [[мельница|мельнице]].<ref name="Лесков">''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений. — М.: «Экран», 1993 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Леди Макбет Мценского уезда» (глава пятая), 1865}} {{Q|Впрочем, человек он был весьма любезный, и, как у соседа по столу, у него было лишь два неприятных свойства: во-первых, неловкость, объяснявшаяся [[близорукость]]ю, во-вторых, маниакальная причуда по любому поводу всыпать вам в тарелку щепотку какого-то снадобья или вливать вам в стакан несколько капель какой-то жидкости — свои лекарства он держал в крошечной шкатулке или в небольшом синем пузырьке весьма подозрительного вида. Содержимое этих сосудов часто менялось, ибо редкую неделю доктор не совершал какого-нибудь научного открытия, однако, как правило, [[сода|двууглекислая сода]], [[щёлочь]] и мышьяк (по счастью, в самых ничтожных дозах) непременно входили в состав очередного зелья, которым он «оздоровлял» пищу.|Автор=[[Альфонс Доде]], «[[Джек (Доде)|Джек]]», 1875}} {{Q|— Если вы считаете меня вправе [[убийство|убить]] сотню [[человек]] крахом [[банк]]а, почему мне не убить одного человека [[удар]]ом [[нож]]а или известною дозою мышьяку?|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «[[Отравленная совесть (А.В. Амфитеатров)|Отравленная совесть]]», 1895}} {{Q|Несомненно одно: каждый [[автор]], после того, как пищеварение его будет испорчено, должен сам подыскать себе наиболее подходящую диету, а именно такую, которая особенно неприемлема для его [[желудок|желудка]]. Если вы не добьетесь нужного эффекта с помощью обычной пищи, попробуйте химикалии. Кстати, среди новичков-литераторов огромный успех имело бы какое-нибудь «Писательское питание Джэббера», должным образом разрекламированное и снабженное портретами писателей в их салонах с подписью: «Питался исключительно продуктами Джэббера», — а также врачебными справками, подтверждающими вредность этих продуктов, и хвалебными (и препарированными разгромными) рецензиями на сочинения авторов, сидящих на пище Джэббера. К указанным продуктам неплохо было бы примешивать небольшую, но действенную дозу мышьяка.|Автор=[[Герберт Уэллс]], «[[Что едят писатели]]», 1898}} {{Q|— [[Собака|Собаки]] не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, [[пёс]] старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаёте такого [[дед]]ушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в чёрный цвет — будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нём [[сила|силы]], кормите его мышьяком в [[лошадь|лошадиных]] дозах, а [[зуб]]ы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|— Мне моя болезнь стоит уже больше двухсот крон, — заявил его сосед, высохший, как жердь. — Назовите мне хоть один яд, которого бы я не испробовал, — не найдете. Я живой склад всяких ядов. Я пил [[сулема|сулему]], вдыхал ртутные пары, грыз мышьяк, курил опиум, пил настойку опия, посыпал хлеб морфием, глотал [[стрихнин]], пил раствор [[фосфор]]а в сероуглероде и пикриновую кислоту. Я испортил себе печень, лёгкие, почки, желчный пузырь, мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен.|Автор=[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» (Глава XIV: Швейк в денщиках у поручика Лукаша), 1922}} {{Q|Бандит этот, вихрястый, на [[базар]]е говорил: будто теперь вводится новый натуральный налог на нас ― обывателей: каждый человек должен представить в местный исполком по сто двадцати [[воробей|воробьёв]] битых и по два [[заяц|зайца]] с души. Поди, не представь! А ружья, [[порох]] ― у населения отобрали, чем хочешь, тем и бей. Спасибо [[дьякон]] догадался: мышьяком, говорит, травите воробьёв. За осень столько этих птиц извели, куры стали дохнуть, только тогда бросили травить. А то у каждого на погребице кадушка солёных воробьёв стояла. Эх, Москва, Москва!..<ref name="тлст">''[[Алексей Николаевич Толстой|А. Н. Толстой]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г. — том 1.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «На рыбной ловле», 1923}} {{Q|Нарывом Пузырев заболел за 30 копеек. Он пошел и купил на эти 30 копеек [[скипидар]]у в [[аптека|аптеке]]. Затем у знакомого [[бухгалтер]]а он взял на прокат [[шприц]], которым впрыснивают мышьяк, и при помощи этого шприца впрыснул себе скипидар в ногу. Получилась такая штука, что Пузырев даже сам взвыл. — Ну, теперича мы на этом нарыве рублей 50 возьмём у этих оболтусов докторов, — думал Пузырев, ковыляя в [[больница|больницу]].<ref name="бул">''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М.А.]]'' Рассказы. — Ленинград: Государственная типография им. Зиновьева, 1926 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[s:Паршивый тип (Булгаков)|Паршивый тип]]», 1925}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен мышьяком». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Но воображаемому собеседнику был чужд [[скепсис]], свойственный родителям. Он с интересом наблюдал, как знаменитый сыщик доставал с полки какие-то приборы, спиртовку, разные стеклянные пробирки и склянки. «А как его ставят, этот опыт?» – спросил он нетерпеливо. Знаменитый сыщик только и ждал случая просветить своего собеседника. «Прежде всего нам нужен аппарат для получения [[водород]]а, – важно сказал Калле. – Вот он. Это обыкновенная колба, в которую я наливаю серную кислоту и кладу несколько кусочков цинка. Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести мышьяк в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – [[мышьяковистый водород]]. Отсюда газ поступает для просушивания в пробирку с сухим [[хлористый кальций|хлористым кальцием]], а затем вот в эту стеклянную узенькую пробирочку. Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках пробирки в виде блестящего серо-чёрного налёта. Так называемое [[мышьяковое зеркало]] – надеюсь, вы о нём слышали, мой молодой друг?»<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Есть [[минералогия|минералы]], которые при нагреве сразу испаряются, не становясь жидкими. Стоит подогреть их через скважину, и на поверхность пойдет пар. Охладив его, мы получим кристаллы мышьяка, [[селен]]а, [[теллур]]а ― редких и ценных для техники элементов…<ref>''[[W:Ляпунов, Борис Валерианович|Борис Ляпунов]]''. «Неоткрытая планета». — М.: «Детская литература», 1968 г.</ref>|Автор=[[Борис Валерианович Ляпунов|Борис Ляпунов]], «Неоткрытая планета», 1963}} {{Q|Отец в этот год прихварывал, наверное, давала о себе знать знаменитая катастрофа на [[Урал]]е, в результате которой в озерах [[Швеция|Швеции]] и [[Канада|Канады]] до сих пор находят мышьяк и [[цезий]]. Мы с мамой успели улететь с объекта до аварии, а отец, работавший на ликвидации ее последствий, ― после. Очевидно, у него незаметно развилась ХЛБ <хроническая лучевая болезнь>. Появилась быстрая утомляемость, озноб по утрам, ороговение кожи на суставах.<ref name="полян">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Ирина Сергеевна Полянская|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению [[Арсин|мышьякового водорода]]. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской экспертизе для выявления малых доз мышьяка по способу Марша.|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Мышьяк в стихах == [[File:Lucite element cube by Luciteria.JPG|thumb|right|220px|<center>Мышьяк]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|«Молчать! Не по согласью ли С крестьянином Савелием Убила ты дитя?..» Владычица! что вздумали! Чуть мироеда этого Не назвала я нехристем, Вся закипела я… Да лекаря увидела: Ножи, [[ланцет]]ы, ножницы Натачивал он тут. Вздрогнула я, одумалась. «Нет, ― говорю, ― я Демушку Любила, берегла…» ― «А зельем не поила ты? А мышьяку не сыпала?» ― «Нет! сохрани господь!..»<ref name="кому">''[[Николай Алексеевич Некрасов|Некрасов Н.А.]]'' Полное собрание стихотворений в трёх томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград, «Советский писатель», 1967 г.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Кому на Руси жить хорошо», до 1877}} {{Q|::Живем, как жили, домишка ― свой, ::В постели ― пух, а не сено-солома; ::Если на [[вчера]]шний проклятый собачий вой ― ::Так он не у нас, а за четыре дома… Что же такое? В толк прямо не взять, Уж не [[мать]] ли ее мутит ― верное слово! Только и слышишь «[[Зять]] да зять!» А за глаза мышьяком обкормить готова…<ref name="сатр">''[[w:Горянский, Валентин Иванович|В. И. Горянский]]'' в книге: Поэты "Сатирикона". Библиотека поэта (большая серия). — Л.: Советский писатель, 1966 г.</ref>|Автор=[[Валентин Иванович Горянский|Валентин Горянский]], «Тревога», 1916}} {{Q|Шагайте, усачи И нищие девчонки! Несите секачи И с [[порох]]ом бочонки! Братья и мужья, У кого нет [[нож]]а, У того есть мышьяк! Граждане города, В конском дымящемся [[кал]]е Вас кричат ножи, Вас ножи искали!..<ref name="хлб">''[[Велимир Хлебников|В. Хлебников]]''. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.</ref>|Автор=[[Велимир Хлебников]], «Ах вы, сони! Что по-барски...» (из поэмы «Настоящее»), ноябрь 1921}} {{Q|::― Так нетрудно, так несложно ::Нашу вылечить [[тоска|тоску]] ― ::Так нетрудно в чёрный кофе ::Всыпать дозу мышьяку. ― Я Вам очень благодарен За практический совет. Я не меньше Вас скучаю Целых двадцать восемь лет.<ref name="Вано">''[[Георгий Владимирович Иванов|Г. Иванов]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.</ref>|Автор=[[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Иванов]], «Грустно? Отчего Вам грустно...», 1923}} {{Q|У нас: Brot, у них: прод, И язык не берёт! Думал: сдох, смотришь: прёт, ― И мышьяк не берёт!<ref name="Цвет">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Крысолов (Детский рай)», 1925}} {{Q|В белой косоворотке бык завитой Сергей рога наставляет [[купец|купцу]] мучнистому мученику. А крысий мышьяк уступили дедушке в грибочки кисленькие. Рот искривился брезгом черным по лицу ― червячки. И вся кухня всполошилась побежала косяком дверь ― в дверь ― дверь. Катерина грозно крестится привираючи со вздохом поминальною слезой.<ref name="кру">''[[:w:Кручёных, Алексей Елисеевич|А. Е. Кручёных]]''. Стихотворения. Поэмы. Роман. Опера. Новая библиотека поэта (малая серия). — СПб.: Академический проект, 2001 г.</ref>|Автор=[[Алексей Елисеевич Кручёных|Алексей Кручёных]], «Катерина Измайлова», 1928}} {{Q|::И [[чёрт]] насыпал мышьяка ::В морскую свежесть ветерка. Пропитан едкой [[сулема|сулемой]] Безлунный, тусклый [[сумрак]] мой.<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. — Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}} {{Q|Слышь, искупи вину. Там у меня в [[мешок|мешках]] хранится [[порошок]]. Он припасен для Зинки. Ты к ней на чай ходи и сыпь ей [[чай (напиток)|в чай]] мышьяк. Побольше дозу дай, а начинай ― с дозинки...<ref name="избран">''[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Б. А. Ахмадулина]]''. Избранное. — Москва. Советский писатель. 1988 г.</ref>|Автор=[[Белла Ахатовна Ахмадулина|Белла Ахмадулина]], «Гребенников здесь жил. Он был богач и плут...», 1982}} {{Q|В отставке сижу, в отставке! Кусайте друг друга, шавки! ::Ставьте десять раз на дню ::Друг на друга западню! Своему коллеге ловко Мышьяка подсыпь в [[стакан]]! У коллеги ― [[мышеловка]], У тебя зато ― [[капкан]]!<ref name="ела">''[[Елагин, Иван Венедиктович|Елагин И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах. Москва, «Согласие», 1998 г.</ref>|Автор=[[Иван Венедиктович Елагин|Иван Елагин]], «Монолог пенсионера» (из сборника «Тяжелые звезды»), 1986}} == Мышьяк в кинематографе и массовой культуре == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Так вот, дорогой, на один галлон [[ежевика|ежевичного]] вина я беру одну чайную ложечку мышьяка, пол-ложечки [[стрихнин]]а и щепотку [[цианистый калий|цианистого калия]]. Идеальный рецепт! — Хм, сразу с копыт сбивает.|Автор=«[[Мышьяк и старые кружева]]», 1944}} {{Q|Мышьяк был моим [[союзник]]ом в борьбе против невидимого [[враг]]а.|Автор=«[[Из Африки]]», 1985}} {{Q|…я на свой страх и риск накормлю его мышьяком. Наплевать, что папа судебный следователь!|Автор=«[[Собачье сердце (фильм, 1988)|Собачье сердце]]», 1988}} {{Q|Я видел вас всех. Дворников и президентов, бандитов и ментов. Видел, как матери избивают сыновей, а отцы насилуют дочерей. Видел, как сыновья выгоняют матерей из дома, а дочери подсыпают отцам мышьяк.|Автор=«[[Ночной Дозор]]», 1998}} {{Q|Ох уж мне эта восточная культура… [[рахат-лукум]] с мышьяком вперемешку.|Автор=«[[Дневной Дозор]]», 1999}} {{Q|Оказывается, некоторые парни не переносят мышьяк…|Автор=«[[Чикаго (фильм)|Чикаго]]» (мюзикл), 2002}} {{Q|Мы положили тебе сахар, потому что у нас не осталось мышьяка.|Автор=«[[Физика или химия (телесериал, Испания)|Физика или химия]]» (сериал), 2008}} {{Q|А раз ей стало хуже, убивал ее не мышьяк. Мышьяк, видимо, боролся с убийцей. Он [[герой]]. Нужно парад ему устроить.|Автор=«[[Доктор Хаус (Сезон 5)|Доктор Хаус]]» (Сезон 5), 2011}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация | Тема = Мышьяк | Википедия = Мышьяк | Викитека = ЭСБЕ/Мышьяк | Викисловарь = мышьяк | Викиновости = Категория:Мышьяк | Викисклад = Category:Arsenic}} * [[Арсин]] * [[Селен]] * [[Фосфор]] * [[Азот]] * [[Сурьма]] * [[Висмут]] * [[Кремний]] * [[Теллур]] * [[Галлий]] * [[Германий]] * [[Бром]] * «[[Мышьяк и старые кружева]]» [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Полуметаллы]] [[Категория:Вещества]] [[Категория:Химические элементы]] [[Категория:Пниктогены]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] n3mjd41dvmburtgpssk9ygkcwckh0t1 Арсин 0 51521 379630 379549 2022-08-08T09:10:25Z MarkErbo 44212 /* Арсин в научной и научно-популярной литературе */ мышь, мышьяк wikitext text/x-wiki [[Файл:Skull and Crossbones.svg|left|50px]] [[Файл:Arsine-underside-3D-vdW.png|thumb|250px|<center>Молекула арсина]] '''Арси́н''' ([[мышьяк]]овистый водород, арсенид [[водород]]а) — вещество с формулой AsH<sub>3</sub> (точнее H<sub>3</sub>As), химическое соединение [[мышьяк]]а и [[водород]]а. Открыт в 1775 году шведским химиком [[Карл Вильгельм Шееле|Карлом Вильгельмом Шееле]]. Является аналогом [[аммиак]]а NH<sub>3</sub>, хотя ион арсония AsH<sub>4</sub><sup>+</sup>, в отличие от его аналога иона [[аммоний|аммония]] NH<sub>4</sub><sup>+</sup> и даже фосфония PH<sub>4</sub><sup>+</sup> неустойчив и был обнаружен лишь [[спектроскоп]]ически при пониженных температурах. При нормальных условиях арсин — крайне токсичный бесцветный газ. Химически чистый арсин [[запах]]а не имеет, но ввиду неустойчивости продукты его окисления придают арсину характерный для соединений мышьяка раздражающий [[чеснок|чесночный]] запах. Среди соединений [[мышьяк]]а арсин самый токсичный, по действию превосходит некоторые органические яды. По действию сравним ''только'' со [[станнан]]ом и [[стибин]]ом. Оказывает кроверазрушающее действие. [[Канцероген]]. == Арсин в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|...образующийся от действия [[водород]]а в момент его выделения из [[серная кислота|серной кислоты]] мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на [[водород]] и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке...<ref name="брз"/>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Мышьяковистый водород, [[аммиак]], [[бром]] редко являются причиною профессионального отравления.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести [[мышьяк]] в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – мышьяковистый водород. <...> Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках [[пробирка|пробирки]] <...>. Так называемое [[мышьяковое зеркало]]...<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому [[химия|химику]] удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на [[вкус]], вдыхал и [[запах|нюхал]], и остаться в живых после рискованных [[опыт]]ов с арсином (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>).<ref name="симон"/>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|— На задней площадке [[автобус]]а, <...> в химической [[лаборатория|лаборатории]] во время [[опыт]]а по получению мышьякового водорода. — Это ещё что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз [[мышьяк]]а по [[w:Проба Марша|способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} {{Q|Первый метод, пригодный для [[криминалистика|криминалистических]] исследований, разработал знаменитый [[шведы|шведский]] химик [[Карл Вильгельм Шееле]] <...>: [[белый мышьяк|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции [[цинк]]а с кислотой [[атомарный водород]] («[[водород]] в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до [[газ]]ообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Шееле ограничивался получением арсина, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что чесночный запах имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка).<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 1965}} == Арсин в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но есть другие газы и пары, которые можно назвать [[яд]]овитыми, так как они непосредственно оказывают гибельное, токсическое действие на центральные органы нервной системы ([[мозг]]) или на [[кровь]]. В числе их следует упомянуть [[углекислый газ|угольную кислоту]], [[угарный газ|окись углерода]], [[сероводород]], [[Сероуглерод|сернистый углерод]], [[сернистый газ|сернистую кислоту]], [[анилин]], мышьяковистый водород, [[ртуть|ртутные пары]] и т. д. <...> Мышьяковистый водород, [[аммиак]], [[бром]] редко являются причиною профессионального отравления.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Острое [[белый мышьяк|отравление мышьяком]] обычно имеет место при покушении на [[самоубийство]] и [[убийство]]. Могут быть случайные отравления медицинскими препаратами, содержащими [[мышьяк]], а также мышьяковистым водородом. Хроническое отравление может иметь место вследствие поступления пыли из ковров, птичьих чучел, а также у рабочих в [[никель|никелевых]], [[кобальт]]овых и [[медь|медных]] рудниках, так как перечисленные руды содержат [[Оксид мышьяка(III)|также и мышьяк]]. <...> В хронических случаях наблюдаются [[желтуха]], бессонница, ослабление работоспособности, дурное самочувствие, [[страх]]и.<ref name="гилр">''[[w:Гиляровский, Василий Алексеевич|В. А. Гиляровский]]''. Психиатрия. Руководство для врачей и студентов. — М.: Медгиз, 1954 г.</ref>|Автор=[[Василий Алексеевич Гиляровский|Василий Гиляровский]], «Психиатрия», 1935}} {{Q|В течение нескольких столетий и до середины XIX века мышьяк возглавлял «хит-парад» [[яд]]овитых снадобий, излюбленных [[преступник]]ами: во-первых, доступен практически любому, кто придумает благовидный предлог для покупки его в аптеке; во-вторых, не имеет вкуса и [[запах]]а, растворим в воде и может быть подмешан к любой пище; в-третьих, симптомы отравления очень напоминают признаки заболевания [[холера|холерой]], хорошо известной жителям средневековой Европы, или пищевого отравления. <...> Но даже если появлялись подозрения в отравлении, доказать его было невозможно: не было методов обнаружения [[яд]]а в пище и тканях жертвы. Поэтому бездушные отравители хладнокровно обрекали [[жертва|жертву]] на продолжительные мучения, как правило, ради [[наследство|наследства]]. Бытовало даже мрачно-шутливое название [[белый мышьяк|мышьяка]]: «порошок для [[наследник]]ов».<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Попытки создать чувствительный и в то же время избирательный метод обнаружения мышьяка предпринимались уже с XVII века. Занимался решением этой [[проблема|проблемы]], в частности, [[Роберт Бойль]]. Первый метод, пригодный для криминалистических исследований, разработал знаменитый шведский химик [[Карл Вильгельм Шееле]], аптекарь по основной специальности (в XVIII веке аптекари одновременно были и химиками, потому что лекарственные средства им приходилось изготавливать самим). Суть метода сводится к следующему: [[Оксид мышьяка(III)|триоксид мышьяка]] растворяют в [[соляная кислота|соляной кислоте]], добавляют [[цинк]], выделяющийся в реакции цинка с кислотой атомарный [[водород]] («водород в момент выделения») восстанавливает [[мышьяк]] до газообразного мышьяковистого водорода, или арсина AsH<sub>3</sub>. (Как видим, пока эти действия аналогичны действиям Калле-сыщика). Шееле ограничивался получением арсина, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный [[чеснок|чесночный]] запах арсина (современные исследователи установили, что чесночный запах имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка). Однако в конце XVIII века это [[открытие]] не совершило переворота в [[правосудие|правосудии]]: не сведущие в [[химия|химии]] присяжные и [[судья|судьи]] не принимали в качестве [[доказательство|доказательства]] запах. Кстати, чесночный запах при [[дыхание|дыхании]] — один из клинических [[симптом]]ов отравления мышьяком.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|В 1836 году английский химик [[Джеймс Марш]], ассистент знаменитого [[Майкл Фарадей|Майкла Фарадея]], усовершенствовал метод Шееле. Он воспользовался нестойкостью арсина к нагреванию: при 300 – 400° этот газ разлагается, образуя простые вещества. Для тех, кто изучал Периодический закон, это неудивительно, ведь прочность связей в [[водород]]ных соединениях неметаллов уменьшается в главной подгруппе с возрастанием порядкового номера элемента. Значит, [[фосфин]] РН<sub>3</sub> менее прочен, чем [[аммиак]] NH<sub>3</sub>, а арсин еще менее прочен, чем фосфин. Именно [[проба Марша|методом Марша]] и воспользовался Калле <[[сыщик]] из рассказа [[Астрид Линдгрен]]>. Сначала он восстановил [[мышьяковистый ангидрид|мышьяк]] до арсина <...>, затем осушил его, пропуская через безводный [[хлористый кальций|хлорид кальция]], а потом нагрел трубочку, через которую проходил арсин, и произошло разложение <...>, а образовавшийся мышьяк в виде блестящего [[мышьяковое зеркало|металлического зеркала]] осел на стенках трубочки.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника эксперимента описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать мышьяковое зеркало с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислоты]] Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. Метод Марша обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать мышьяк в образцах, содержащих от 0,001 мг этого элемента.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} {{Q|Вероятно, пытливый [[читатель]] хочет знать, в чем [[причина]] высокой [[токсичность|токсичности]] соединений мышьяка. Действительно, [[соединение (химия)|соединения]] мышьяка относятся ко второму классу опасности (высокоопасные [[вещество|вещества]]). Наиболее [[яд]]овит мышьяковистый водород, или арсин (как видим, [[опыт]] Калле был небезопасен…). — Но [[газ]] неудобен в применении, поэтому широкое распространение получил «[[Оксид мышьяка(III)|белый мышьяк]]» <[[мышьяковистый ангидрид]]>, тоже [[токсичность|высокотоксичный]]. Для [[смерть|смертельного]] отравления, по некоторым сведениям, достаточно дозы в 60 – 70 мг.<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Арсин в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Arsine.png|thumb|190px|<center>Модель молекулы арсина]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Точно так же, когда мы говорим, что [[мышьяк]] может быть обнаружен в весьма разведенных растворах посредством [[Проба Марша|маршевского аппарата]], то для проверки нужно взять прибор, содержащий [[цинк]] и [[серная кислота|серную кислоту]], т. е. выделяющие водород, и прибавить известное количество [[кислород]]ных соединений [[белый мышьяк|мышьяка]], причем образующийся от действия водорода в момент его выделения из серной кислоты мышьяковистый водород, при прохождении через накаленную стеклянную трубку, легко разлагается на водород и [[металл]]ический мышьяк, который и осаждается в виде блестящего слоя на трубке, ниже накаленного места. Это и есть известная, весьма чувствительная [[Проба Марша|реакция Марша]] на мышьяк. Что бы вы сказали химику, если бы он сказал: «Не верю этой чувствительности». Вы бы ему ответили: «Испытайте, милостивый государь, тогда сами увидите».<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Публичная лекция, читанная в Большой аудитории Педагогического музея 17 ноября 1887 г.</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «О «гомеопатических» дозах», 1887}} {{Q|Капиталистическая печать скупо и скромно сообщает о несчастных случаях с пешеходами и жильцами квартир, окна которых выходят на уличные магистрали. А ведь случаи отравления [[угарный газ|угарным газом]] улицы далеко не редки в таких городах, как [[Нью-Йорк]] или [[Чикаго]]. Воздух этих городов разрушает даже [[металл]] и [[камень]]! Из вытяжных труб химических заводов наружу вылетают [[сернистый газ|сернистые]] и [[фтор]]истые соединения, мышьяковистый водород и т. д.<ref>''Михаил Калинушкин''. Чистый воздух — М.: «Техника — молодежи», № 1, 1951 г.</ref>|Автор=Михаил Калинушкин, «Чистый воздух», 1951}} {{Q|Что же говорить об [[учёный|учёных]] XVIII и XIX столетий, которые не подозревали о [[токсичность|токсичности]] многих веществ и вели себя в лабораториях самым беззаботным образом! Можно с уверенностью сказать, что неосторожное обращение с [[органическая химия|органическими соединениями]], особенно с [[яд]]овитыми, надолго приковывало их к [[постель|постели]] и даже стоило некоторым из них жизни.<...> Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому химику удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на вкус, вдыхал и нюхал, и остаться в живых после рискованных опытов с арсином (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>). К. Шееле впервые получил [[хлор]], [[мышьяковая кислота|мышьяковую кислоту]], различные соли мышьяковой и [[мышьяковистая кислота|мышьяковистой кислот]]. В последний год своей жизни он работал с открытым им [[фтористый водород|фтористым водородом]], веществом, вредное действие которого испытали потом на себе многие химики.<ref name="симон">''[[:w:Соловейчик, Симон Львович|С. Соловейчик]]''. Неосторожность, стоившая жизни. — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1966 г.</ref>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} == Арсин в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На пути от каменного угля до [[пирамидон]]а, или до флакончика [[духи|духов]], или до обычного [[фотография|фотографического]] препарата ― лежат такие [[дьявол]]ьские вещи, как [[тротил]] и [[пикриновая кислота]], такие великолепные штуки, как [[камит|бром-бензил-цианид]], [[Хлорпикрин|хлор-пикрин]], ди-фенил-хлор-арсин и так далее и так далее, то есть боевые газы, от которых чихают, плачут, срывают с себя защитные маски, задыхаются, рвут [[кровь]]ю, покрываются нарывами, сгнивают заживо… Так как Роллингу было скучно в этот дождливый воскресный [[вечер]], то он охотно предался размышлению о великом будущем [[химия|химии]].<ref name="гипр">''[[Алексей Николаевич Толстой|Толстой А. Н.]]'' Гиперболоид инженера Гарина. — М.: «Художественная литература», 1983 г.</ref>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Это была настоящая [[дуэль]], пани Зоя. [[Пуля]] пробила мне фуражку. Вдруг он закрыл рот и нос какой-то тряпкой, протянул ко мне [[металл]]ическую трубку, ― раздался [[выстрел]], не громче звука шампанской пробки, и в ту же секунду тысячи маленьких когтей влезли мне в нос, в [[горло]], в грудь, стали раздирать меня, глаза залились слезами от нестерпимой боли, я начал чихать, кашлять, внутренности мои выворачивало, и, простите, пани Зоя, поднялась такая [[рвота]], что я повалился на пол. ― Ди-фенил-хлор-арсин в смеси с [[фосген]]ом, по пятидесяти процентов каждого, ― дешёвая штука, мы вооружаем теперь [[полиция|полицию]] этими гранатками, ― сказал Роллинг. ― Так… Пан говорит истину, это была [[газовая граната|газовая гранатка]]… К счастью, [[сквозняк]] быстро унес газ.<ref name="гипр"/>|Автор=[[Алексей Николаевич Толстой|Алексей Толстой]], «[[Гиперболоид инжененра Гарина]]», 1927}} {{Q|Калле вытащил из кармана синих штанов кусок шоколада и показал своему воображаемому собеседнику. «У меня есть все основания предполагать, что этот шоколад отравлен [[белый мышьяк|мышьяком]]». Воображаемый собеседник от [[страх]]а поёжился. «Ведь такие вещи случались и раньше, – безжалостно продолжал знаменитый сыщик. – А [[преступник]]и часто подражают друг другу». «Но как же узнать, есть там мышьяк или нет?» – спросил воображаемый собеседник, растерянно глядя на шоколад. «Надо сделать небольшой опыт, – спокойно ответил знаменитый сыщик. – [[Проба Марша|Способ Марша]]. Я как раз этим и собираюсь заняться».<ref name="лингр">''[[Астрид Линдгрен]]''. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует. — М.: АСТ, Астрель, 2008 г.</ref>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|Но воображаемому собеседнику был чужд скепсис, свойственный родителям. Он с интересом наблюдал, как знаменитый сыщик доставал с полки какие-то приборы, спиртовку, разные стеклянные пробирки и склянки. «А как его ставят, этот опыт?» – спросил он нетерпеливо. Знаменитый сыщик только и ждал случая просветить своего собеседника. «Прежде всего нам нужен аппарат для получения водорода, – важно сказал Калле. – Вот он. Это обыкновенная колба, в которую я наливаю серную кислоту и кладу несколько кусочков цинка. Тут выделяется [[водород]], так? Если теперь сюда ввести мышьяк в каком угодно виде, то получится газ AsH<sub>3</sub> – мышьяковистый водород. Отсюда газ поступает для просушивания в пробирку с сухим [[хлористый кальций|хлористым кальцием]], а затем вот в эту стеклянную узенькую пробирочку. Здесь мы подогреваем газ на [[спиртовка|спиртовке]], и он распадается на водород и чистый мышьяк, причём мышьяк оседает на стенках пробирки в виде блестящего серо-чёрного налёта. Так называемое [[мышьяковое зеркало]] – надеюсь, вы о нём слышали, мой молодой друг?»<ref name="лингр"/>|Автор=[[Астрид Линдгрен]], «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», 1951}} {{Q|— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. — В самых неподходящих? — Именно, — наставительно сказала я, старая видеопрокатная [[крыса]], поднаторевшая в самых разных типах порно; оказывается, все это никуда не ушло, все покоилось на мутном илистом дне моей души. — Где, например? — Похоже, он живо заинтересовался. — На задней площадке [[автобус]]а, на эскалаторе метро в час пик, на колокольне собора, в химической лаборатории во время опыта по получению мышьякового водорода. — Это еще что за [[дерьмо]]? — Это дерьмо используется в судебно-медицинской [[экспертиза|экспертизе]] для выявления малых доз мышьяка [[w:Проба Марша|по способу Марша]].|Автор=[[Виктория Платова]], «[[В тихом омуте]]», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Арсин|Википедия=Арсин|Викисловарь=арсин|Викисклад=Category:Arsine|Викитека=ЭСБЕ/Арсины}} * [[Мышьяк]] * [[Белый мышьяк]] * [[Водород]] * [[Хлороводород]] * [[Сероводород]] * [[Бромоводород]] * [[Йодоводород]] * [[Соляная кислота]] * [[Фосген]] * [[Иприт]] * [[Мышьяковистая кислота]] {{DEFAULTSORT:Арсин}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Гидриды]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Отравляющие вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] sam3qkhn9fkwodvmljp0s2jwl1xg9xd Мышьяковистая кислота 0 51527 379623 379586 2022-08-08T08:34:16Z MarkErbo 44212 /* Мышьяковистая кислота в научной и научно-популярной литературе */ мышьяковая, что реже wikitext text/x-wiki [[Файл:Arseniksyrlighet, prov.jpg|thumb|350px|<center>Аптечные флаконы]] '''Мышья́ковистая кислота́''' — слабая и неустойчивая неорганическая [[кислота]] с химической формулой HAsO<sub>2</sub> (метамышьяковистая кислота) или H<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub> (ортомышьяковистая кислота), существующая только в водном [[раствор]]е: при выпаривании распадается на [[белый мышьяк|ангидрид]] (оксид [[мышьяк]]а) и воду. Сильно [[яд]]овита, как и многие другие неорганические соединения [[мышьяк]]а. Оказывает [[некроз|некротизирующее действие]] на ткани живых организмов, поэтому применяется в [[стоматология|стоматологии]]. Выражение «убить нерв» или «положить мышьяк на зуб» относится именно к мышьяковистой кислоте. К «[[мышьяк]]у» в таких случаях обязательно добавляется антисептик ([[тимол]], [[карболовая кислота]] или другой), поскольку мышьяковистая кислота обладает недостаточным антисептическим действием. == Мышьяковистая кислота в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края).<ref name="макс"/>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]].<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|...[[немцы|немецкий]] ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты.<ref name="птрв"/>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «Драгоценные камни», 1965}} {{Q|Шееле впервые получил [[хлор]], мышьяковую кислоту, различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот.<ref name="симон"/>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с [[сурьма|сурьмяным]], [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. [[мышьяковое зеркало|Зеркальный налёт]] окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяковистая кислота в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Все органические тела отличаются способностью сгорать при известных условиях: возвышении температуры, достаточном количестве кислорода, содействии тел окисляющих и проч. При этом неорганические элементы органического тела образуют обыкновенно с кислородом двойные неорганические соединения, которые бывают различны по самому составу органического тела. Всегдашние продукты горения суть [[вода]] и [[углекислый газ|углекислота]], затем, если тело содержало [[азот]], то он отделяется {{comment|неизмененным|не вполне точное утверждение}}, если были в составе [[сера]], [[мышьяк]], то образуется [[сернистый газ|сернистая]] или мышьяковистая кислота.<ref name="бутлер">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений» (диссертация), 1851}} {{Q|Окись [[какодил]]а «KdO» также загорается на [[воздух]]е, но при медленном его доступе или при охлаждении образуется мышьяковистая кислота и [[какодиловая кислота]]; в то же время часть окиси какодила переходит в изомерное видоизменение ― паракакодиловую окись. Здесь, следовательно, не вся какодиловая окись претерпевает прямое окисление, но часть ее, разлагаясь, даёт мышьяковистую кислоту, между тем как другая принимает в состав свой. Как промежуточный продукт при переходе окиси какодила в [[кислота|кислоту]] образуется какодилокислая окись какодила.<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений», 1851}} {{Q|Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато мышьяковая кислота, употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих. Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]]. Эта краска, состоящая в чистом виде из нейтральной [[ярь-медянка|уксуснокислой окиси меди]] и мышьяковистокислой [[медь|меди]], образует [[пыль]] воспринимаемую рабочими через дыхательные органы, а также через лишенные рогового покрова части кожи: наиболее опасные манипуляции состоят в соскабливании готовой краски с подноса и в просеивании ее, причем образуются огромные количества ядовитой пыли. Первые признаки отравления являются средним числом через 6 недель после начала работы, а течение его в 95% всех случаев хроническое: кроме расстройства пищеварения, прежде всего являются сыпи; признаки мозгового страдания ― параличи, анестезии и пр. ― замечаются только после долголетнего действия яда; смертельный исход бывает не часто.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[w:Мышьяковая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов [[белый мышьяк|мышьяком]] (мышьяковистой кислотой), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} == Мышьяковистая кислота в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Arsenic-acid-3D-balls.png|thumb|210px|<center>Модель молекулы]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Чесотка]] между горнозаводскими жителями, особенно между детьми, распространена так, как едва ли где-либо в другом месте. Только работающие на фабриках (в [[сернистый газ|серных]] парах) освобождены от неё. В Кутомарском заводе вредное влияние мышьяковистых паров оказывало свое действие на телят, а потому заводские бабы отправляли стельных [[корова|коров]] в соседние деревни. На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края). Заболевшие лихорадкою (упорною) ходили на заводские фабрики работать и здесь излечивались мышьяковистыми парами во время самих пароксизмов.<ref name="макс">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|Максимов С. В.]]'' Каторга империи. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|[[Стекло]] ― наиболее распространенный и дешевый заменитель [[Драгоценные камни|драгоценных камней]], и притом наиболее удачно имитирующий их внешние свойства. Ещё в конце XVIII века немецкий ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты. Сплав такого состава даёт большую [[дисперсия|дисперсию]] света. По имени изобретателя этот [[сплав]] назвали [[страз]]ом.<ref name="птрв">''[[:w:Петров, Валерий Петрович|В. П. Петров]],'' Драгоценные камни ― М.: «Химия и жизнь», №10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «Драгоценные камни», 1965}} {{Q|Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому химику удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на вкус, вдыхал и нюхал, и остаться в живых после рискованных опытов с [[арсин]]ом (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>). К. Шееле впервые получил [[хлор]], мышьяковую кислоту, различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот. В последний год своей жизни он работал с открытым им [[фтористый водород|фтористым водородом]], веществом, вредное действие которого испытали потом на себе многие химики.<ref name="симон">''[[:w:Соловейчик, Симон Львович|С. Соловейчик]]''. Неосторожность, стоившая жизни. — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1966 г.</ref>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника [[эксперимент]]а описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. [[Проба Марша|Метод Марша]] обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать [[мышьяк]] в образцах, содержащих от 0,001 мг [[химический элемент|этого элемента]].<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяковистая кислота в мемуарах, дневниках и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Одесса]]. Проснулись в палатке, позавтракали колбасой и рыбой; я был в райисполкоме, ходили с Иркой в поликлинику, и ей положили мышьяк на зуб...<ref name="грб">''[[:w:Гробман, Михаил Яковлевич|Гробман М. Я.]]'' Левиафан. Дневники 1963-1971 годов. — М.: НЛО, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Яковлевич Гробман|Михаил Гробман]], «Левиафан». Дневники 1963-1971 годов, 25 июля 1969}} {{Q|Человек он был азартный, увлекающийся, часто задерживался в мастерской допоздна. И не успели снять швы с одного пальца, как третьего дня, и снова на «циркулярке», он повторил свое кровавое шоу. ― Что делать будем?! — пытал его Островной, маленький седоватый человек с [[медаль]]ным лицом, скорченным так, словно за [[щека|щекой]] у него был заложен мышьяк, причем сразу на все [[зубы]].<ref name="бржд">''Валентин Бердичевский''. Яблоки. — Хабаровск: «[[w:Дальний Восток (журнал)|Дальний Восток]]», № 4, 2019 г.</ref>|Автор=Валентин Бердичевский, «Яблоки», 2019}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Мышьяковистая кислота|Википедия=Мышьяковистая кислота|Викисловарь=мышьяковистая кислота|Викисклад=Category:Arsenic acid|Викитека=ЭСБЕ/Мышьяковая и мышьяковистая кислоты}} * [[Мышьяковистый ангидрид]] * [[Мышьяк]] * [[Водород]] * [[Серная кислота]] * [[Соляная кислота]] * [[Мышьяковистый водород]] {{DEFAULTSORT:Мышьяковистая кислота}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Кислоты]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Отравляющие вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] bflqsykp584s1cxp7xooqtazervhaun 379631 379623 2022-08-08T09:12:53Z MarkErbo 44212 /* Мышьяковистая кислота в научной и научно-популярной литературе */ данилевский wikitext text/x-wiki [[Файл:Arseniksyrlighet, prov.jpg|thumb|350px|<center>Аптечные флаконы]] '''Мышья́ковистая кислота́''' — слабая и неустойчивая неорганическая [[кислота]] с химической формулой HAsO<sub>2</sub> (метамышьяковистая кислота) или H<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub> (ортомышьяковистая кислота), существующая только в водном [[раствор]]е: при выпаривании распадается на [[белый мышьяк|ангидрид]] (оксид [[мышьяк]]а) и воду. Сильно [[яд]]овита, как и многие другие неорганические соединения [[мышьяк]]а. Оказывает [[некроз|некротизирующее действие]] на ткани живых организмов, поэтому применяется в [[стоматология|стоматологии]]. Выражение «убить нерв» или «положить мышьяк на зуб» относится именно к мышьяковистой кислоте. К «[[мышьяк]]у» в таких случаях обязательно добавляется антисептик ([[тимол]], [[карболовая кислота]] или другой), поскольку мышьяковистая кислота обладает недостаточным антисептическим действием. == Мышьяковистая кислота в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края).<ref name="макс"/>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]].<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|...[[немцы|немецкий]] ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты.<ref name="птрв"/>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «Драгоценные камни», 1965}} {{Q|Шееле впервые получил [[хлор]], мышьяковую кислоту, различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот.<ref name="симон"/>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с [[сурьма|сурьмяным]], [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. [[мышьяковое зеркало|Зеркальный налёт]] окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяковистая кислота в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Все органические тела отличаются способностью сгорать при известных условиях: возвышении температуры, достаточном количестве кислорода, содействии тел окисляющих и проч. При этом неорганические элементы органического тела образуют обыкновенно с кислородом двойные неорганические соединения, которые бывают различны по самому составу органического тела. Всегдашние продукты горения суть [[вода]] и [[углекислый газ|углекислота]], затем, если тело содержало [[азот]], то он отделяется {{comment|неизмененным|не вполне точное утверждение}}, если были в составе [[сера]], [[мышьяк]], то образуется [[сернистый газ|сернистая]] или мышьяковистая кислота.<ref name="бутлер">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений» (диссертация), 1851}} {{Q|Окись [[какодил]]а «KdO» также загорается на [[воздух]]е, но при медленном его доступе или при охлаждении образуется мышьяковистая кислота и [[какодиловая кислота]]; в то же время часть окиси какодила переходит в изомерное видоизменение ― паракакодиловую окись. Здесь, следовательно, не вся какодиловая окись претерпевает прямое окисление, но часть ее, разлагаясь, даёт мышьяковистую кислоту, между тем как другая принимает в состав свой. Как промежуточный продукт при переходе окиси какодила в [[кислота|кислоту]] образуется какодилокислая окись какодила.<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений», 1851}} {{Q|[[Кислота|Кислоты]], которые почти совсем не меняют указанный краситель или меняют его иначе, чем это было указано: [[угольная кислота]], [[уксусная кислота|уксусная]] и другие кислоты жирного ряда, большинство органических кислот, [[карболовая кислота]], [[борная кислота|борная]], мышьяковистая кислота и все кислые [[белок|белковые]] тела и их производные, которые вызывают покраснение [[лакмус]]а.<ref name="белк">''[[w:Данилевский, Александр Яковлевич|Данилевский А. Я.]]'' Избранные труды. — М., Издательство АН СССР, 1960 г.</ref>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «О применении некоторых азокрасок для физиолого-химических целей», 1880}} {{Q|Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато мышьяковая кислота, употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих. Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]]. Эта краска, состоящая в чистом виде из нейтральной [[ярь-медянка|уксуснокислой окиси меди]] и мышьяковистокислой [[медь|меди]], образует [[пыль]] воспринимаемую рабочими через дыхательные органы, а также через лишенные рогового покрова части кожи: наиболее опасные манипуляции состоят в соскабливании готовой краски с подноса и в просеивании ее, причем образуются огромные количества ядовитой пыли. Первые признаки отравления являются средним числом через 6 недель после начала работы, а течение его в 95% всех случаев хроническое: кроме расстройства пищеварения, прежде всего являются сыпи; признаки мозгового страдания ― параличи, анестезии и пр. ― замечаются только после долголетнего действия яда; смертельный исход бывает не часто.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из мышьяксодержащей руды добывается мышьяк, часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением волос, хроническими катарами лёгких и кишок и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[w:Мышьяковая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов [[белый мышьяк|мышьяком]] (мышьяковистой кислотой), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} == Мышьяковистая кислота в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Arsenic-acid-3D-balls.png|thumb|210px|<center>Модель молекулы]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Чесотка]] между горнозаводскими жителями, особенно между детьми, распространена так, как едва ли где-либо в другом месте. Только работающие на фабриках (в [[сернистый газ|серных]] парах) освобождены от неё. В Кутомарском заводе вредное влияние мышьяковистых паров оказывало свое действие на телят, а потому заводские бабы отправляли стельных [[корова|коров]] в соседние деревни. На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края). Заболевшие лихорадкою (упорною) ходили на заводские фабрики работать и здесь излечивались мышьяковистыми парами во время самих пароксизмов.<ref name="макс">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|Максимов С. В.]]'' Каторга империи. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|[[Стекло]] ― наиболее распространенный и дешевый заменитель [[Драгоценные камни|драгоценных камней]], и притом наиболее удачно имитирующий их внешние свойства. Ещё в конце XVIII века немецкий ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты. Сплав такого состава даёт большую [[дисперсия|дисперсию]] света. По имени изобретателя этот [[сплав]] назвали [[страз]]ом.<ref name="птрв">''[[:w:Петров, Валерий Петрович|В. П. Петров]],'' Драгоценные камни ― М.: «Химия и жизнь», №10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «Драгоценные камни», 1965}} {{Q|Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому химику удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на вкус, вдыхал и нюхал, и остаться в живых после рискованных опытов с [[арсин]]ом (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>). К. Шееле впервые получил [[хлор]], мышьяковую кислоту, различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот. В последний год своей жизни он работал с открытым им [[фтористый водород|фтористым водородом]], веществом, вредное действие которого испытали потом на себе многие химики.<ref name="симон">''[[:w:Соловейчик, Симон Львович|С. Соловейчик]]''. Неосторожность, стоившая жизни. — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1966 г.</ref>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника [[эксперимент]]а описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. [[Проба Марша|Метод Марша]] обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать [[мышьяк]] в образцах, содержащих от 0,001 мг [[химический элемент|этого элемента]].<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяковистая кислота в мемуарах, дневниках и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Одесса]]. Проснулись в палатке, позавтракали колбасой и рыбой; я был в райисполкоме, ходили с Иркой в поликлинику, и ей положили мышьяк на зуб...<ref name="грб">''[[:w:Гробман, Михаил Яковлевич|Гробман М. Я.]]'' Левиафан. Дневники 1963-1971 годов. — М.: НЛО, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Яковлевич Гробман|Михаил Гробман]], «Левиафан». Дневники 1963-1971 годов, 25 июля 1969}} {{Q|Человек он был азартный, увлекающийся, часто задерживался в мастерской допоздна. И не успели снять швы с одного пальца, как третьего дня, и снова на «циркулярке», он повторил свое кровавое шоу. ― Что делать будем?! — пытал его Островной, маленький седоватый человек с [[медаль]]ным лицом, скорченным так, словно за [[щека|щекой]] у него был заложен мышьяк, причем сразу на все [[зубы]].<ref name="бржд">''Валентин Бердичевский''. Яблоки. — Хабаровск: «[[w:Дальний Восток (журнал)|Дальний Восток]]», № 4, 2019 г.</ref>|Автор=Валентин Бердичевский, «Яблоки», 2019}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Мышьяковистая кислота|Википедия=Мышьяковистая кислота|Викисловарь=мышьяковистая кислота|Викисклад=Category:Arsenic acid|Викитека=ЭСБЕ/Мышьяковая и мышьяковистая кислоты}} * [[Мышьяковистый ангидрид]] * [[Мышьяк]] * [[Водород]] * [[Серная кислота]] * [[Соляная кислота]] * [[Мышьяковистый водород]] {{DEFAULTSORT:Мышьяковистая кислота}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Кислоты]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Отравляющие вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 7sw8nvxjqnx2ypj59g02nnjxwjfhxuo 379632 379631 2022-08-08T09:20:32Z MarkErbo 44212 /* Мышьяковистая кислота в научной и научно-популярной литературе */ уточнения wikitext text/x-wiki [[Файл:Arseniksyrlighet, prov.jpg|thumb|350px|<center>Аптечные флаконы]] '''Мышья́ковистая кислота́''' — слабая и неустойчивая неорганическая [[кислота]] с химической формулой HAsO<sub>2</sub> (метамышьяковистая кислота) или H<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub> (ортомышьяковистая кислота), существующая только в водном [[раствор]]е: при выпаривании распадается на [[белый мышьяк|ангидрид]] (оксид [[мышьяк]]а) и воду. Сильно [[яд]]овита, как и многие другие неорганические соединения [[мышьяк]]а. Оказывает [[некроз|некротизирующее действие]] на ткани живых организмов, поэтому применяется в [[стоматология|стоматологии]]. Выражение «убить нерв» или «положить мышьяк на зуб» относится именно к мышьяковистой кислоте. К «[[мышьяк]]у» в таких случаях обязательно добавляется антисептик ([[тимол]], [[карболовая кислота]] или другой), поскольку мышьяковистая кислота обладает недостаточным антисептическим действием. == Мышьяковистая кислота в определениях и коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края).<ref name="макс"/>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]].<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|...[[немцы|немецкий]] ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты.<ref name="птрв"/>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «Драгоценные камни», 1965}} {{Q|Шееле впервые получил [[хлор]], мышьяковую кислоту, различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот.<ref name="симон"/>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с [[сурьма|сурьмяным]], [[Проба Марша|Марш доработал метод]]. [[мышьяковое зеркало|Зеркальный налёт]] окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]].<ref name="стре"/>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяковистая кислота в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Все органические тела отличаются способностью сгорать при известных условиях: возвышении температуры, достаточном количестве кислорода, содействии тел окисляющих и проч. При этом неорганические элементы органического тела образуют обыкновенно с кислородом двойные неорганические соединения, которые бывают различны по самому составу органического тела. Всегдашние продукты горения суть [[вода]] и [[углекислый газ|углекислота]], затем, если тело содержало [[азот]], то он отделяется {{comment|неизмененным|не вполне точное утверждение}}, если были в составе [[сера]], [[мышьяк]], то образуется [[сернистый газ|сернистая]] или мышьяковистая кислота.<ref name="бутлер">''[[:w:Бутлеров, Александр Михайлович|А.М.Бутлеров]]'' Сочинения в 3 томах. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953-1958 гг.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений» (диссертация), 1851}} {{Q|Окись [[какодил]]а «KdO» также загорается на [[воздух]]е, но при медленном его доступе или при охлаждении образуется мышьяковистая кислота и [[какодиловая кислота]]; в то же время часть окиси какодила переходит в изомерное видоизменение ― паракакодиловую окись. Здесь, следовательно, не вся какодиловая окись претерпевает прямое окисление, но часть ее, разлагаясь, даёт мышьяковистую кислоту, между тем как другая принимает в состав свой. Как промежуточный продукт при переходе окиси какодила в [[кислота|кислоту]] образуется какодилокислая окись какодила.<ref name="бутлер"/>|Автор=[[Александр Михайлович Бутлеров|Александр Бутлеров]], «Об окислении органических соединений», 1851}} {{Q|[[Кислота|Кислоты]], которые почти совсем не меняют указанный краситель или меняют его иначе, чем это было указано: [[угольная кислота]], [[уксусная кислота|уксусная]] и другие кислоты жирного ряда, большинство органических кислот, [[карболовая кислота]], [[борная кислота|борная]], мышьяковистая кислота и все кислые [[белок|белковые]] тела и их производные, которые вызывают покраснение [[лакмус]]а.<ref name="белк">''[[w:Данилевский, Александр Яковлевич|Данилевский А. Я.]]'' Избранные труды. — М., Издательство АН СССР, 1960 г.</ref>|Автор=[[Александр Яковлевич Данилевский|Александр Данилевский]], «О применении некоторых азокрасок для физиолого-химических целей», 1880}} {{Q|Рабочие на горных заводах, на которых из [[мышьяковистый колчедан|мышьяксодержащей руды]] добывается [[мышьяк]], часто страдают легкими формами хронического отравления этим [[яд]]ом ― сыпями, выпадением [[волосы|волос]], хроническими катарами [[лёгкие|лёгких]] и [[кишечник|кишок]] и пр.; тем не менее, по словам Гирта, рабочие редко бывают принуждены оставлять работу вследствие окончательного расстройства своего [[здоровье|здоровья]]. Употребление металлического [[мышьяк]]а в производствах с гигиенической точки зрения не представляет интереса, но зато [[w:Мышьяковая кислота|мышьяковая кислота]], употребляемая для приготовления [[анилин]]овых красок, часто даёт повод к отравлению рабочих.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Наичаще встречается отравление рабочих мышьяковистой кислотой, употребляемой для производства различных красок, из которых самая известная [[швейнфуртская зелень]].<ref>[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]] говорит равно о двух [[кислота]]х: мышьяковистой и [[w:Мышьяковая кислота|мышьяковой]]. Так же, как и в случае [[фосфорная кислота|фосфорных кислот]], это разные соединения с близкими свойствами. Текст Эрисмана не позволяет точно установить, принципиально ли для автора различие между метамышьяковистой, ортомышьяковистой и ортомышьяковой кислотами.</ref> Эта краска, состоящая в чистом виде из нейтральной [[ярь-медянка|уксуснокислой окиси меди]] и мышьяковистокислой [[медь|меди]], образует [[пыль]] воспринимаемую рабочими через дыхательные органы, а также через лишенные рогового покрова части кожи: наиболее опасные манипуляции состоят в соскабливании готовой краски с подноса и в просеивании ее, причем образуются огромные количества ядовитой пыли. Первые признаки отравления являются средним числом через 6 недель после начала работы, а течение его в 95% всех случаев хроническое: кроме расстройства пищеварения, прежде всего являются сыпи; признаки мозгового страдания ― параличи, анестезии и пр. ― замечаются только после долголетнего действия яда; смертельный исход бывает не часто.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]]. ''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Другими словами, доказано ли, что лекарственные вещества, будучи введены в тело животного или человека, вызывают фагоцитоз и производят выработку антитоксина. Ответ: да, это несомненно доказано, а именно [[Илья Ильич Мечников|Мечниковым]]. Отравляя [[кролик]]ов [[белый мышьяк|мышьяком]] (мышьяковистой кислотой), он наблюдал у них сначала резко выраженный гиперлейкоцитоз, т. е. увеличение количества белых кровяных шариков, а затем, в смертельных случаях, количество это быстро уменьшалось. Но те же самые дозы мышьяка, которые у непривычных [[животные|животных]] вызывали уменьшение [[лейкоцит]]ов и [[смерть]], у животных, привыкших уже к мышьяку, вызывали значительное увеличение числа белых кровяных шариков.<ref name="брз">''[[:w:Бразоль, Лев Евгеньевич|Л. Е. Бразоль]]''. Первый Всероссийский съезд последователей [[гомеопатия|гомеопатии]] (доклад). — С.-Петербург, 20, 21 и 22 октября 1913 года». СПб, 1914, с. 114—142</ref>|Автор=[[Лев Евгеньевич Бразоль|Лев Бразоль]], «Что такое [[гомеопатия]] в 1913 году», 1913}} == Мышьяковистая кислота в публицистике и документальной прозе == [[Файл:Arsenic-acid-3D-balls.png|thumb|210px|<center>Модель молекулы]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Чесотка]] между горнозаводскими жителями, особенно между детьми, распространена так, как едва ли где-либо в другом месте. Только работающие на фабриках (в [[сернистый газ|серных]] парах) освобождены от неё. В Кутомарском заводе вредное влияние мышьяковистых паров оказывало свое действие на телят, а потому заводские бабы отправляли стельных [[корова|коров]] в соседние деревни. На людей эти пары имели даже благоприятное влияние; в [[чеснок|чесночном]] запахе мышьяковистой кислоты работали ссыльные и в Александровском заводе ([[Нерчинск]]ого края). Заболевшие лихорадкою (упорною) ходили на заводские фабрики работать и здесь излечивались мышьяковистыми парами во время самих пароксизмов.<ref name="макс">''[[w:Максимов, Сергей Васильевич|Максимов С. В.]]'' Каторга империи. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 г.</ref>|Автор=[[Сергей Васильевич Максимов|Сергей Максимов]], «Сибирь и каторга», 1871}} {{Q|[[Стекло]] ― наиболее распространенный и дешевый заменитель [[Драгоценные камни|драгоценных камней]], и притом наиболее удачно имитирующий их внешние свойства. Ещё в конце XVIII века немецкий ювелир [[Георг Штрасс|Ж. Страс]] предложил точную [[рецепт]]уру для [[подделка|подделки]] драгоценных камней. Он брал 38,2 процента [[кремнезём]]а, 53,0 процента [[окись свинца|окиси свинца]] и 8,8 процентов [[поташ]]а и добавлял в эту смесь незначительное количество [[бура|буры]], [[глицерин]]а и мышьяковистой кислоты. Сплав такого состава даёт большую [[дисперсия|дисперсию]] света. По имени изобретателя этот [[сплав]] назвали [[страз]]ом.<ref name="птрв">''[[:w:Петров, Валерий Петрович|В. П. Петров]],'' Драгоценные камни ― М.: «Химия и жизнь», №10, 1965 г.</ref>|Автор=[[Валерий Петрович Петров|Валерий Петров]], «Драгоценные камни», 1965}} {{Q|Читая записки [[Карл Вильгельм Шееле|Шееле]], мы не можем не удивляться, как этому выдающемуся шведскому химику удалось пережить свои [[эксперимент]]ы с [[синильная кислота|синильной кислотой]], которую он пробовал на вкус, вдыхал и нюхал, и остаться в живых после рискованных опытов с [[арсин]]ом (мышьяковистым водородом AsH<sub>3</sub>). К. Шееле впервые получил [[хлор]], мышьяковую кислоту, различные соли мышьяковой и мышьяковистой кислот. В последний год своей жизни он работал с открытым им [[фтористый водород|фтористым водородом]], веществом, вредное действие которого испытали потом на себе многие химики.<ref name="симон">''[[:w:Соловейчик, Симон Львович|С. Соловейчик]]''. Неосторожность, стоившая жизни. — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1966 г.</ref>|Автор=[[Симон Львович Соловейчик|Симон Соловейчик]], «Неосторожность, стоившая жизни», 1966}} {{Q|Отдадим должное [[Астрид Линдгрен]] (а также переводчице её чудесной повести Н. Городинской) — техника [[эксперимент]]а описана толково. Марш осаждал мышьяк на [[фарфор]]овой пластинке, расположенной у отверстия трубки. Такое же [[сурьмяное зеркало|зеркало, только сурьмяное]], можно наблюдать для соединений [[сурьма|сурьмы]]. Чтобы не перепутать [[мышьяковое зеркало]] с сурьмяным, Марш доработал метод. Зеркальный налёт окислялся на [[воздух]]е и переводился в раствор в виде мышьяковистой кислоты Н<sub>3</sub>AsO<sub>3</sub>, которая, в отличие от соединений сурьмы, даёт желтый [[осадок]] с [[ляпис|нитратом серебра]] <...>. [[Проба Марша|Метод Марша]] обладал высокой для своего времени [[чувствительность]]ю, позволяя обнаруживать [[мышьяк]] в образцах, содержащих от 0,001 мг [[химический элемент|этого элемента]].<ref name="стре">''[[:w:Стрельникова, Елена Николаевна|Е. Стрельникова]]''. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.</ref>|Автор=[[Елена Стрельникова|Елена Стрельникова]], «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011}} == Мышьяковистая кислота в мемуарах, дневниках и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Одесса]]. Проснулись в палатке, позавтракали колбасой и рыбой; я был в райисполкоме, ходили с Иркой в поликлинику, и ей положили мышьяк на зуб...<ref name="грб">''[[:w:Гробман, Михаил Яковлевич|Гробман М. Я.]]'' Левиафан. Дневники 1963-1971 годов. — М.: НЛО, 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Яковлевич Гробман|Михаил Гробман]], «Левиафан». Дневники 1963-1971 годов, 25 июля 1969}} {{Q|Человек он был азартный, увлекающийся, часто задерживался в мастерской допоздна. И не успели снять швы с одного пальца, как третьего дня, и снова на «циркулярке», он повторил свое кровавое шоу. ― Что делать будем?! — пытал его Островной, маленький седоватый человек с [[медаль]]ным лицом, скорченным так, словно за [[щека|щекой]] у него был заложен мышьяк, причем сразу на все [[зубы]].<ref name="бржд">''Валентин Бердичевский''. Яблоки. — Хабаровск: «[[w:Дальний Восток (журнал)|Дальний Восток]]», № 4, 2019 г.</ref>|Автор=Валентин Бердичевский, «Яблоки», 2019}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Мышьяковистая кислота|Википедия=Мышьяковистая кислота|Викисловарь=мышьяковистая кислота|Викисклад=Category:Arsenic acid|Викитека=ЭСБЕ/Мышьяковая и мышьяковистая кислоты}} * [[Мышьяковистый ангидрид]] * [[Мышьяк]] * [[Водород]] * [[Серная кислота]] * [[Соляная кислота]] * [[Мышьяковистый водород]] {{DEFAULTSORT:Мышьяковистая кислота}} [[Категория:Вещества]] [[Категория:Кислоты]] [[Категория:Химия]] [[Категория:Водород]] [[Категория:Мышьяк]] [[Категория:Отравляющие вещества]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 21tn9w8e7gniz2oyn2a6ryn20za3ije Ерник 0 51531 379594 2022-08-07T21:53:09Z MarkErbo 44212 Е, он же Ё, он же Гоша wikitext text/x-wiki [[Файл:Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District, Krasnoyarsk Krai, Russia - panoramio (1).jpg|thumb|350px|<center>Берёзовый ерник и [[лиственница]] ([[Таймыр]])]] {{значения|Ёрник (значения)}} '''Ёрник''' или (чаще) '''е́рник''' — диалектное слово, распространённое в разных регионах, нередко весьма отдалённых друг от друга, и имеющее несколько групп значений. Чаще всего ''ерником'' называют заросли низкорослых кустарниковых растений или, если речь идёт о северной или болотной флоре, — деревьев, измельчавших до состояния корявой кустарниковой поросли. К примеру, обычные [[берёза|берёзы]] в болоте превращаются в чахлый берёзовый ерник; а на мерзлоте, в [[тундра|тундре]] берёзовый стланик (сланец) из [[карлик]]овых деревьев (Betula fruticosa, nana) тоже называется ерником. Также ерник бывает [[тальник|таловым]] (карликовая [[ива]]) или [[ель|еловым]]. В [[Печора|Печорском]] крае ''ерой'' называют кустарниковую [[верба|вербу]], у которой листья только внизу, а верхние ветки обмёрзли и торчат как [[метла]]. Ерником могут становиться многие деревья и кустарники. Обыкновенным ''ерником'' называют ещё кустарничковое растение, ничем не напоминающее карликовые берёзы. Это — родственник [[черника|черники]] или [[брусника|брусники]], красивая северная ягода [[водяника]] (или вороника) из семейства [[Вереск]]овых. Прежде этот вид выделил в отдельное семейство ''ерниковых'' (Empetraceae Lindl.) == Ерник в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|От [[Якутск]]а до Аллах-Юны, лес по большей части [[лиственница|Лиственничник]] и [[сосна]], гораздо в меньшем количестве [[берёза]], [[осина]], [[ольха]], и [[Кедровый стланик|кедровый сланец]], много [[тальник]]у и ернику вообще [[лес]] мелок...<ref name="Давыд">''[[w:Давыдов, Гавриил Иванович|Г. И. Давыдов]]''. Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. — СПб.: Морская типография. 1810 г.</ref>|Автор= [[Гавриил Иванович Давыдов|Гавриил Давыдов]], «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1809}} {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растет. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растет еще низкий [[тальник]] и ерник (betula nana), которые с приближением к морю становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются. Из дерева одна [[лиственница|лиственица]] растет в крайних к северу лесах. Все [[пространство]] от лесов до берега Ледовитого моря состоит из [[тундра|тундры]], т. е. покрыто мхом, крайне [[болото|болотисто]] и усеяно [[озеро|озерами]]. В редких местах произрастает [[трава]].<ref name="вран">''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[Шикша]] (Empetrum nigrum L.) ― вечнозелёное растение из семейства Водяниковые со своеобразным «водянистым» [[вкус]]ом. У неё есть и более романтичные наименования: хранительница души, кудесная трава, кудесница, чёрная трава, дорогая трава, а ещё: ариска, багрянка, болотница, водянка чёрная, глуханя, голубень, ерник, толкуша, шиптуш-трава.<ref name="шепст">''Ольга Шестова'', Богатства Беломорья. — М.: «Наука и жизнь», № 11, 2009 г.</ref>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} {{Q|Эта речка несколько больше Кара-узюка и течет тоже в густом лесу. Перешли ее и опять подвигались густым нетронутым [[лес]]ом с [[гигант]]скими завалившимися стволами, которые очень затрудняют движение. Только изредка попадаются болотистые поляны, густо заросшие кустарниками, скрывающими каменистую россыпь. Здесь [[лошадь|лошади]] ещё труднее: ее ноги путаются в зарослях ерника (Betula nana) и проваливаются в болото между острыми камнями, и она часто падает на колени. Но проводник, смуглый [[калмык]] с черной косой, уверял, что это самая удобная дорога.<ref name="спжн">''[[w:Сапожников, Василий Васильевич|В. В. Сапожников]]''. По русскому и монгольскому Алтаю. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1949 г.</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Сапожников|Василий Сапожников]], «По русскому и монгольскому Алтаю», 1895}} {{Q|Мы шли вперед вдоль течения Безымянной. Вся [[долина]] была сплошь устлана ерником, стелющимся сплошным серым ковром. Все, что в недрах ерника хранится, недосягаемо для вашего [[глаза]]: вы ничего не увидите. Порою только на вершине [[кустарник]]а покажется та или другая [[птица|птичка]], гнездящаяся в гущине кустов. Вдоль течения речек стоят группами или даже одиноко высокие [[лиственница|лиственницы]].<ref name="кзлв">''[[:w:Козлов, Пётр Кузьмич|Козлов П.К.]]'', «Дневники монголо-[[тибет]]ской экспедиции. 1923-1926», (Научное наследство. Том 30). — СПб: СПИФ «Наука» РАН, 2003 г.</ref>|Автор=[[Пётр Кузьмич Козлов|Пётр Козлов]], «Географический дневник [[Тибет]]ской экспедиции 1923-1926 годов», 1925}} == Ерник в мемуарах и дневниковой прозе == [[Файл:Empetrum nigrum a1.jpg|thumb|350px|<center>[[Водяника|Ерник-водяника]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но, надо замѣтить, по этому раздѣленію сѣверная часть Забайкалья несравненно громаднѣе южной. [[Степь|Степей]] въ южной половинѣ, относительно гористыхъ мѣстъ, несравненно меньше. Степныя пространства здѣсь какъ бы незамѣтно переходятъ въ гористыя. Около нихъ хребты незначительны и постепенно переходятъ въ настоящія горы; ― они по большей части голы, безлѣсны, только сѣверныя покатости горы едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по сибирски ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ сѣверу, то есть къ лѣсистой полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Записки охотника Восточной Сибири. — СПб.: «Дело», № 4, 1867 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Долго мы ахали и разглядывали чуть не каждый сучок, чуть не каждую шишку, но [[рябчик]]ов увидеть не могли. Что за диво! Стали в деревья бросать сучьями. Тогда от каждого взброса с лесин срывались по три, по четыре рябчика и, тютюркая, улетали сажен за сто, в близлежащую падушку, густо покрытую [[лес]]ом и сплошь заросшую ерником, дулгигшей. Увидав улетающих рябчиков, мы, конечно, прекращали бросание сучков и снова принимались, все трое, разглядывать их на деревьях. Но, увы! при всей нашей настойчивости, повторялась та же история: смотрим ― рябчиков нет; бросим сучком ― полетят, по нескольку штук сразу.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Из записок сибирского охотника. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Култума», 1887}} {{Q|Как самый [[рудник]], так и селение Зерентуй находится всего в двенадцати верстах от Большого [[Нерчинск]]ого завода, главного центра горного управления в крае, и расположены на пологих возвышенностях нагорной местности. Строевого [[лес]]а здесь нет совсем, а все холмы или голы, или покрыты небольшим однообразным кустарником, который на сибирском диалекте зовется ерником.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Зерентуй», 1887}} == Ерник в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да ёрники…<ref>Ерник ― кривой, низкорослый [[кустарник]] по болоту, а также беспутный, [[плут]], [[мошенник]]... (прим. от автора).</ref> По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|И вот на этой вырубке теперь можно было прочитать всю жизнь [[лес]]а, во всем её разнообразии тут был и мох со своими голубыми и красными ягодами, красный [[мох]] и зелёный, мелкозвёздчатый и крупный и редкие пятна белого [[ягель|ягеля]], со вкраплёнными в него красными [[брусника|брусничинами]], [[водяника|ерник]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]''. «Зелёный шум». Сборник. Москва, «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Высыпали мужики на берег поразмяться, пострелять дичь, половить рыбу, запастись [[дрова]]ми, которых в [[ямал]]ьской тундре не сыщешь и днем с огнем. Плехан и Баженик ходили далеко в [[тундра|тундру]]. Бродили они по ёрнику, мелкому [[лес]]у, который и от земли-то поднимался на пол-аршина. Там встретили «карачаевскую самоядь».<ref name="мнге">[[:w:Белов, Михаил Прокопьевич|''Белов М. П.'']] «Мангазея». — Ленинград: «Гидрометеоиздат», 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Прокопьевич Белов|Михаил Белов]], «Мангазея», 1969}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ерник|Википедия=Берёза карликовая|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Ерник|Викисловарь=ерник|Викивиды=Betula nana}} * [[Водяника]] * [[Берёза]] * [[Берёза карликовая]] * [[Вереск]] * [[Тальник]] * [[Ива]] * [[Ель]] * [[Кедровый стланик]] * [[Кедровник]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Кустарнички]] [[Категория:Кустарники]] [[Категория:Вересковые]] [[Категория:Берёзовые]] [[Категория:Ивовые]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 2yjwq14rirfjyepekcaehdzcjzvzz36 379595 379594 2022-08-07T21:55:22Z MarkErbo 44212 /* Ерник в научно-популярной литературе и публицистике */ вра wikitext text/x-wiki [[Файл:Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District, Krasnoyarsk Krai, Russia - panoramio (1).jpg|thumb|350px|<center>Берёзовый ерник и [[лиственница]] ([[Таймыр]])]] {{значения|Ёрник (значения)}} '''Ёрник''' или (чаще) '''е́рник''' — диалектное слово, распространённое в разных регионах, нередко весьма отдалённых друг от друга, и имеющее несколько групп значений. Чаще всего ''ерником'' называют заросли низкорослых кустарниковых растений или, если речь идёт о северной или болотной флоре, — деревьев, измельчавших до состояния корявой кустарниковой поросли. К примеру, обычные [[берёза|берёзы]] в болоте превращаются в чахлый берёзовый ерник; а на мерзлоте, в [[тундра|тундре]] берёзовый стланик (сланец) из [[карлик]]овых деревьев (Betula fruticosa, nana) тоже называется ерником. Также ерник бывает [[тальник|таловым]] (карликовая [[ива]]) или [[ель|еловым]]. В [[Печора|Печорском]] крае ''ерой'' называют кустарниковую [[верба|вербу]], у которой листья только внизу, а верхние ветки обмёрзли и торчат как [[метла]]. Ерником могут становиться многие деревья и кустарники. Обыкновенным ''ерником'' называют ещё кустарничковое растение, ничем не напоминающее карликовые берёзы. Это — родственник [[черника|черники]] или [[брусника|брусники]], красивая северная ягода [[водяника]] (или вороника) из семейства [[Вереск]]овых. Прежде этот вид выделил в отдельное семейство ''ерниковых'' (Empetraceae Lindl.) == Ерник в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растет. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растёт ещё низкий [[тальник]] и ерник ([[Берёза карликовая|betula nana]]), которые с приближением к [[море|морю]] становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} == Ерник в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|От [[Якутск]]а до Аллах-Юны, лес по большей части [[лиственница|Лиственничник]] и [[сосна]], гораздо в меньшем количестве [[берёза]], [[осина]], [[ольха]], и [[Кедровый стланик|кедровый сланец]], много [[тальник]]у и ернику вообще [[лес]] мелок...<ref name="Давыд">''[[w:Давыдов, Гавриил Иванович|Г. И. Давыдов]]''. Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. — СПб.: Морская типография. 1810 г.</ref>|Автор= [[Гавриил Иванович Давыдов|Гавриил Давыдов]], «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1809}} {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растет. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растет еще низкий [[тальник]] и ерник (betula nana), которые с приближением к морю становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются. Из дерева одна [[лиственница|лиственица]] растет в крайних к северу лесах. Все [[пространство]] от лесов до берега Ледовитого моря состоит из [[тундра|тундры]], т. е. покрыто мхом, крайне [[болото|болотисто]] и усеяно [[озеро|озерами]]. В редких местах произрастает [[трава]].<ref name="вран">''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[Шикша]] (Empetrum nigrum L.) ― вечнозелёное растение из семейства Водяниковые со своеобразным «водянистым» [[вкус]]ом. У неё есть и более романтичные наименования: хранительница души, кудесная трава, кудесница, чёрная трава, дорогая трава, а ещё: ариска, багрянка, болотница, водянка чёрная, глуханя, голубень, ерник, толкуша, шиптуш-трава.<ref name="шепст">''Ольга Шестова'', Богатства Беломорья. — М.: «Наука и жизнь», № 11, 2009 г.</ref>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} {{Q|Эта речка несколько больше Кара-узюка и течет тоже в густом лесу. Перешли ее и опять подвигались густым нетронутым [[лес]]ом с [[гигант]]скими завалившимися стволами, которые очень затрудняют движение. Только изредка попадаются болотистые поляны, густо заросшие кустарниками, скрывающими каменистую россыпь. Здесь [[лошадь|лошади]] ещё труднее: ее ноги путаются в зарослях ерника (Betula nana) и проваливаются в болото между острыми камнями, и она часто падает на колени. Но проводник, смуглый [[калмык]] с черной косой, уверял, что это самая удобная дорога.<ref name="спжн">''[[w:Сапожников, Василий Васильевич|В. В. Сапожников]]''. По русскому и монгольскому Алтаю. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1949 г.</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Сапожников|Василий Сапожников]], «По русскому и монгольскому Алтаю», 1895}} {{Q|Мы шли вперед вдоль течения Безымянной. Вся [[долина]] была сплошь устлана ерником, стелющимся сплошным серым ковром. Все, что в недрах ерника хранится, недосягаемо для вашего [[глаза]]: вы ничего не увидите. Порою только на вершине [[кустарник]]а покажется та или другая [[птица|птичка]], гнездящаяся в гущине кустов. Вдоль течения речек стоят группами или даже одиноко высокие [[лиственница|лиственницы]].<ref name="кзлв">''[[:w:Козлов, Пётр Кузьмич|Козлов П.К.]]'', «Дневники монголо-[[тибет]]ской экспедиции. 1923-1926», (Научное наследство. Том 30). — СПб: СПИФ «Наука» РАН, 2003 г.</ref>|Автор=[[Пётр Кузьмич Козлов|Пётр Козлов]], «Географический дневник [[Тибет]]ской экспедиции 1923-1926 годов», 1925}} == Ерник в мемуарах и дневниковой прозе == [[Файл:Empetrum nigrum a1.jpg|thumb|350px|<center>[[Водяника|Ерник-водяника]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но, надо замѣтить, по этому раздѣленію сѣверная часть Забайкалья несравненно громаднѣе южной. [[Степь|Степей]] въ южной половинѣ, относительно гористыхъ мѣстъ, несравненно меньше. Степныя пространства здѣсь какъ бы незамѣтно переходятъ въ гористыя. Около нихъ хребты незначительны и постепенно переходятъ въ настоящія горы; ― они по большей части голы, безлѣсны, только сѣверныя покатости горы едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по сибирски ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ сѣверу, то есть къ лѣсистой полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Записки охотника Восточной Сибири. — СПб.: «Дело», № 4, 1867 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Долго мы ахали и разглядывали чуть не каждый сучок, чуть не каждую шишку, но [[рябчик]]ов увидеть не могли. Что за диво! Стали в деревья бросать сучьями. Тогда от каждого взброса с лесин срывались по три, по четыре рябчика и, тютюркая, улетали сажен за сто, в близлежащую падушку, густо покрытую [[лес]]ом и сплошь заросшую ерником, дулгигшей. Увидав улетающих рябчиков, мы, конечно, прекращали бросание сучков и снова принимались, все трое, разглядывать их на деревьях. Но, увы! при всей нашей настойчивости, повторялась та же история: смотрим ― рябчиков нет; бросим сучком ― полетят, по нескольку штук сразу.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Из записок сибирского охотника. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Култума», 1887}} {{Q|Как самый [[рудник]], так и селение Зерентуй находится всего в двенадцати верстах от Большого [[Нерчинск]]ого завода, главного центра горного управления в крае, и расположены на пологих возвышенностях нагорной местности. Строевого [[лес]]а здесь нет совсем, а все холмы или голы, или покрыты небольшим однообразным кустарником, который на сибирском диалекте зовется ерником.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Зерентуй», 1887}} == Ерник в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да ёрники…<ref>Ерник ― кривой, низкорослый [[кустарник]] по болоту, а также беспутный, [[плут]], [[мошенник]]... (прим. от автора).</ref> По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|И вот на этой вырубке теперь можно было прочитать всю жизнь [[лес]]а, во всем её разнообразии тут был и мох со своими голубыми и красными ягодами, красный [[мох]] и зелёный, мелкозвёздчатый и крупный и редкие пятна белого [[ягель|ягеля]], со вкраплёнными в него красными [[брусника|брусничинами]], [[водяника|ерник]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]''. «Зелёный шум». Сборник. Москва, «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Высыпали мужики на берег поразмяться, пострелять дичь, половить рыбу, запастись [[дрова]]ми, которых в [[ямал]]ьской тундре не сыщешь и днем с огнем. Плехан и Баженик ходили далеко в [[тундра|тундру]]. Бродили они по ёрнику, мелкому [[лес]]у, который и от земли-то поднимался на пол-аршина. Там встретили «карачаевскую самоядь».<ref name="мнге">[[:w:Белов, Михаил Прокопьевич|''Белов М. П.'']] «Мангазея». — Ленинград: «Гидрометеоиздат», 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Прокопьевич Белов|Михаил Белов]], «Мангазея», 1969}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ерник|Википедия=Берёза карликовая|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Ерник|Викисловарь=ерник|Викивиды=Betula nana}} * [[Водяника]] * [[Берёза]] * [[Берёза карликовая]] * [[Вереск]] * [[Тальник]] * [[Ива]] * [[Ель]] * [[Кедровый стланик]] * [[Кедровник]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Кустарнички]] [[Категория:Кустарники]] [[Категория:Вересковые]] [[Категория:Берёзовые]] [[Категория:Ивовые]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] jjuy85kykfclmitxta133pid2kk45df 379596 379595 2022-08-07T21:57:43Z MarkErbo 44212 /* Ерник в коротких цитатах */ два вра wikitext text/x-wiki [[Файл:Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District, Krasnoyarsk Krai, Russia - panoramio (1).jpg|thumb|350px|<center>Берёзовый ерник и [[лиственница]] ([[Таймыр]])]] {{значения|Ёрник (значения)}} '''Ёрник''' или (чаще) '''е́рник''' — диалектное слово, распространённое в разных регионах, нередко весьма отдалённых друг от друга, и имеющее несколько групп значений. Чаще всего ''ерником'' называют заросли низкорослых кустарниковых растений или, если речь идёт о северной или болотной флоре, — деревьев, измельчавших до состояния корявой кустарниковой поросли. К примеру, обычные [[берёза|берёзы]] в болоте превращаются в чахлый берёзовый ерник; а на мерзлоте, в [[тундра|тундре]] берёзовый стланик (сланец) из [[карлик]]овых деревьев (Betula fruticosa, nana) тоже называется ерником. Также ерник бывает [[тальник|таловым]] (карликовая [[ива]]) или [[ель|еловым]]. В [[Печора|Печорском]] крае ''ерой'' называют кустарниковую [[верба|вербу]], у которой листья только внизу, а верхние ветки обмёрзли и торчат как [[метла]]. Ерником могут становиться многие деревья и кустарники. Обыкновенным ''ерником'' называют ещё кустарничковое растение, ничем не напоминающее карликовые берёзы. Это — родственник [[черника|черники]] или [[брусника|брусники]], красивая северная ягода [[водяника]] (или вороника) из семейства [[Вереск]]овых. Прежде этот вид выделил в отдельное семейство ''ерниковых'' (Empetraceae Lindl.) == Ерник в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растёт. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растёт ещё низкий [[тальник]] и ерник ([[Берёза карликовая|betula nana]]), которые с приближением к [[море|морю]] становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[лиственница|Лиственица]], столь пышно и могущественно произрастающая за горой, превращается здесь в низменный, изогнутый [[кустарник]]; местами стелются тальник и берёзовый ерник не более фута вышиной. Обгорелые [[пень|пни]] и кусты, следы [[пожар]]а, делают картину еще [[печаль]]нее.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} {{Q|Верхний слой [[лёд|льда]] был покрыт землёй, на которой росла [[трава]] и местами стлался ерник.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} == Ерник в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|От [[Якутск]]а до Аллах-Юны, лес по большей части [[лиственница|Лиственничник]] и [[сосна]], гораздо в меньшем количестве [[берёза]], [[осина]], [[ольха]], и [[Кедровый стланик|кедровый сланец]], много [[тальник]]у и ернику вообще [[лес]] мелок...<ref name="Давыд">''[[w:Давыдов, Гавриил Иванович|Г. И. Давыдов]]''. Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. — СПб.: Морская типография. 1810 г.</ref>|Автор= [[Гавриил Иванович Давыдов|Гавриил Давыдов]], «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1809}} {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растет. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растет еще низкий [[тальник]] и ерник (betula nana), которые с приближением к морю становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются. Из дерева одна [[лиственница|лиственица]] растет в крайних к северу лесах. Все [[пространство]] от лесов до берега Ледовитого моря состоит из [[тундра|тундры]], т. е. покрыто мхом, крайне [[болото|болотисто]] и усеяно [[озеро|озерами]]. В редких местах произрастает [[трава]].<ref name="вран">''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[Шикша]] (Empetrum nigrum L.) ― вечнозелёное растение из семейства Водяниковые со своеобразным «водянистым» [[вкус]]ом. У неё есть и более романтичные наименования: хранительница души, кудесная трава, кудесница, чёрная трава, дорогая трава, а ещё: ариска, багрянка, болотница, водянка чёрная, глуханя, голубень, ерник, толкуша, шиптуш-трава.<ref name="шепст">''Ольга Шестова'', Богатства Беломорья. — М.: «Наука и жизнь», № 11, 2009 г.</ref>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} {{Q|Эта речка несколько больше Кара-узюка и течет тоже в густом лесу. Перешли ее и опять подвигались густым нетронутым [[лес]]ом с [[гигант]]скими завалившимися стволами, которые очень затрудняют движение. Только изредка попадаются болотистые поляны, густо заросшие кустарниками, скрывающими каменистую россыпь. Здесь [[лошадь|лошади]] ещё труднее: ее ноги путаются в зарослях ерника (Betula nana) и проваливаются в болото между острыми камнями, и она часто падает на колени. Но проводник, смуглый [[калмык]] с черной косой, уверял, что это самая удобная дорога.<ref name="спжн">''[[w:Сапожников, Василий Васильевич|В. В. Сапожников]]''. По русскому и монгольскому Алтаю. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1949 г.</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Сапожников|Василий Сапожников]], «По русскому и монгольскому Алтаю», 1895}} {{Q|Мы шли вперед вдоль течения Безымянной. Вся [[долина]] была сплошь устлана ерником, стелющимся сплошным серым ковром. Все, что в недрах ерника хранится, недосягаемо для вашего [[глаза]]: вы ничего не увидите. Порою только на вершине [[кустарник]]а покажется та или другая [[птица|птичка]], гнездящаяся в гущине кустов. Вдоль течения речек стоят группами или даже одиноко высокие [[лиственница|лиственницы]].<ref name="кзлв">''[[:w:Козлов, Пётр Кузьмич|Козлов П.К.]]'', «Дневники монголо-[[тибет]]ской экспедиции. 1923-1926», (Научное наследство. Том 30). — СПб: СПИФ «Наука» РАН, 2003 г.</ref>|Автор=[[Пётр Кузьмич Козлов|Пётр Козлов]], «Географический дневник [[Тибет]]ской экспедиции 1923-1926 годов», 1925}} == Ерник в мемуарах и дневниковой прозе == [[Файл:Empetrum nigrum a1.jpg|thumb|350px|<center>[[Водяника|Ерник-водяника]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но, надо замѣтить, по этому раздѣленію сѣверная часть Забайкалья несравненно громаднѣе южной. [[Степь|Степей]] въ южной половинѣ, относительно гористыхъ мѣстъ, несравненно меньше. Степныя пространства здѣсь какъ бы незамѣтно переходятъ въ гористыя. Около нихъ хребты незначительны и постепенно переходятъ въ настоящія горы; ― они по большей части голы, безлѣсны, только сѣверныя покатости горы едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по сибирски ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ сѣверу, то есть къ лѣсистой полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Записки охотника Восточной Сибири. — СПб.: «Дело», № 4, 1867 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Долго мы ахали и разглядывали чуть не каждый сучок, чуть не каждую шишку, но [[рябчик]]ов увидеть не могли. Что за диво! Стали в деревья бросать сучьями. Тогда от каждого взброса с лесин срывались по три, по четыре рябчика и, тютюркая, улетали сажен за сто, в близлежащую падушку, густо покрытую [[лес]]ом и сплошь заросшую ерником, дулгигшей. Увидав улетающих рябчиков, мы, конечно, прекращали бросание сучков и снова принимались, все трое, разглядывать их на деревьях. Но, увы! при всей нашей настойчивости, повторялась та же история: смотрим ― рябчиков нет; бросим сучком ― полетят, по нескольку штук сразу.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Из записок сибирского охотника. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Култума», 1887}} {{Q|Как самый [[рудник]], так и селение Зерентуй находится всего в двенадцати верстах от Большого [[Нерчинск]]ого завода, главного центра горного управления в крае, и расположены на пологих возвышенностях нагорной местности. Строевого [[лес]]а здесь нет совсем, а все холмы или голы, или покрыты небольшим однообразным кустарником, который на сибирском диалекте зовется ерником.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Зерентуй», 1887}} == Ерник в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да ёрники…<ref>Ерник ― кривой, низкорослый [[кустарник]] по болоту, а также беспутный, [[плут]], [[мошенник]]... (прим. от автора).</ref> По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|И вот на этой вырубке теперь можно было прочитать всю жизнь [[лес]]а, во всем её разнообразии тут был и мох со своими голубыми и красными ягодами, красный [[мох]] и зелёный, мелкозвёздчатый и крупный и редкие пятна белого [[ягель|ягеля]], со вкраплёнными в него красными [[брусника|брусничинами]], [[водяника|ерник]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]''. «Зелёный шум». Сборник. Москва, «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Высыпали мужики на берег поразмяться, пострелять дичь, половить рыбу, запастись [[дрова]]ми, которых в [[ямал]]ьской тундре не сыщешь и днем с огнем. Плехан и Баженик ходили далеко в [[тундра|тундру]]. Бродили они по ёрнику, мелкому [[лес]]у, который и от земли-то поднимался на пол-аршина. Там встретили «карачаевскую самоядь».<ref name="мнге">[[:w:Белов, Михаил Прокопьевич|''Белов М. П.'']] «Мангазея». — Ленинград: «Гидрометеоиздат», 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Прокопьевич Белов|Михаил Белов]], «Мангазея», 1969}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ерник|Википедия=Берёза карликовая|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Ерник|Викисловарь=ерник|Викивиды=Betula nana}} * [[Водяника]] * [[Берёза]] * [[Берёза карликовая]] * [[Вереск]] * [[Тальник]] * [[Ива]] * [[Ель]] * [[Кедровый стланик]] * [[Кедровник]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Кустарнички]] [[Категория:Кустарники]] [[Категория:Вересковые]] [[Категория:Берёзовые]] [[Категория:Ивовые]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 9rrrfays429sx120mmhl38j6rsuhamf 379597 379596 2022-08-07T21:58:42Z MarkErbo 44212 /* Ерник в художественной прозе */ калтус wikitext text/x-wiki [[Файл:Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District, Krasnoyarsk Krai, Russia - panoramio (1).jpg|thumb|350px|<center>Берёзовый ерник и [[лиственница]] ([[Таймыр]])]] {{значения|Ёрник (значения)}} '''Ёрник''' или (чаще) '''е́рник''' — диалектное слово, распространённое в разных регионах, нередко весьма отдалённых друг от друга, и имеющее несколько групп значений. Чаще всего ''ерником'' называют заросли низкорослых кустарниковых растений или, если речь идёт о северной или болотной флоре, — деревьев, измельчавших до состояния корявой кустарниковой поросли. К примеру, обычные [[берёза|берёзы]] в болоте превращаются в чахлый берёзовый ерник; а на мерзлоте, в [[тундра|тундре]] берёзовый стланик (сланец) из [[карлик]]овых деревьев (Betula fruticosa, nana) тоже называется ерником. Также ерник бывает [[тальник|таловым]] (карликовая [[ива]]) или [[ель|еловым]]. В [[Печора|Печорском]] крае ''ерой'' называют кустарниковую [[верба|вербу]], у которой листья только внизу, а верхние ветки обмёрзли и торчат как [[метла]]. Ерником могут становиться многие деревья и кустарники. Обыкновенным ''ерником'' называют ещё кустарничковое растение, ничем не напоминающее карликовые берёзы. Это — родственник [[черника|черники]] или [[брусника|брусники]], красивая северная ягода [[водяника]] (или вороника) из семейства [[Вереск]]овых. Прежде этот вид выделил в отдельное семейство ''ерниковых'' (Empetraceae Lindl.) == Ерник в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растёт. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растёт ещё низкий [[тальник]] и ерник ([[Берёза карликовая|betula nana]]), которые с приближением к [[море|морю]] становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[лиственница|Лиственица]], столь пышно и могущественно произрастающая за горой, превращается здесь в низменный, изогнутый [[кустарник]]; местами стелются тальник и берёзовый ерник не более фута вышиной. Обгорелые [[пень|пни]] и кусты, следы [[пожар]]а, делают картину еще [[печаль]]нее.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} {{Q|Верхний слой [[лёд|льда]] был покрыт землёй, на которой росла [[трава]] и местами стлался ерник.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} == Ерник в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|От [[Якутск]]а до Аллах-Юны, лес по большей части [[лиственница|Лиственничник]] и [[сосна]], гораздо в меньшем количестве [[берёза]], [[осина]], [[ольха]], и [[Кедровый стланик|кедровый сланец]], много [[тальник]]у и ернику вообще [[лес]] мелок...<ref name="Давыд">''[[w:Давыдов, Гавриил Иванович|Г. И. Давыдов]]''. Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. — СПб.: Морская типография. 1810 г.</ref>|Автор= [[Гавриил Иванович Давыдов|Гавриил Давыдов]], «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1809}} {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растет. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растет еще низкий [[тальник]] и ерник (betula nana), которые с приближением к морю становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются. Из дерева одна [[лиственница|лиственица]] растет в крайних к северу лесах. Все [[пространство]] от лесов до берега Ледовитого моря состоит из [[тундра|тундры]], т. е. покрыто мхом, крайне [[болото|болотисто]] и усеяно [[озеро|озерами]]. В редких местах произрастает [[трава]].<ref name="вран">''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[Шикша]] (Empetrum nigrum L.) ― вечнозелёное растение из семейства Водяниковые со своеобразным «водянистым» [[вкус]]ом. У неё есть и более романтичные наименования: хранительница души, кудесная трава, кудесница, чёрная трава, дорогая трава, а ещё: ариска, багрянка, болотница, водянка чёрная, глуханя, голубень, ерник, толкуша, шиптуш-трава.<ref name="шепст">''Ольга Шестова'', Богатства Беломорья. — М.: «Наука и жизнь», № 11, 2009 г.</ref>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} {{Q|Эта речка несколько больше Кара-узюка и течет тоже в густом лесу. Перешли ее и опять подвигались густым нетронутым [[лес]]ом с [[гигант]]скими завалившимися стволами, которые очень затрудняют движение. Только изредка попадаются болотистые поляны, густо заросшие кустарниками, скрывающими каменистую россыпь. Здесь [[лошадь|лошади]] ещё труднее: ее ноги путаются в зарослях ерника (Betula nana) и проваливаются в болото между острыми камнями, и она часто падает на колени. Но проводник, смуглый [[калмык]] с черной косой, уверял, что это самая удобная дорога.<ref name="спжн">''[[w:Сапожников, Василий Васильевич|В. В. Сапожников]]''. По русскому и монгольскому Алтаю. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1949 г.</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Сапожников|Василий Сапожников]], «По русскому и монгольскому Алтаю», 1895}} {{Q|Мы шли вперед вдоль течения Безымянной. Вся [[долина]] была сплошь устлана ерником, стелющимся сплошным серым ковром. Все, что в недрах ерника хранится, недосягаемо для вашего [[глаза]]: вы ничего не увидите. Порою только на вершине [[кустарник]]а покажется та или другая [[птица|птичка]], гнездящаяся в гущине кустов. Вдоль течения речек стоят группами или даже одиноко высокие [[лиственница|лиственницы]].<ref name="кзлв">''[[:w:Козлов, Пётр Кузьмич|Козлов П.К.]]'', «Дневники монголо-[[тибет]]ской экспедиции. 1923-1926», (Научное наследство. Том 30). — СПб: СПИФ «Наука» РАН, 2003 г.</ref>|Автор=[[Пётр Кузьмич Козлов|Пётр Козлов]], «Географический дневник [[Тибет]]ской экспедиции 1923-1926 годов», 1925}} == Ерник в мемуарах и дневниковой прозе == [[Файл:Empetrum nigrum a1.jpg|thumb|350px|<center>[[Водяника|Ерник-водяника]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но, надо замѣтить, по этому раздѣленію сѣверная часть Забайкалья несравненно громаднѣе южной. [[Степь|Степей]] въ южной половинѣ, относительно гористыхъ мѣстъ, несравненно меньше. Степныя пространства здѣсь какъ бы незамѣтно переходятъ въ гористыя. Около нихъ хребты незначительны и постепенно переходятъ въ настоящія горы; ― они по большей части голы, безлѣсны, только сѣверныя покатости горы едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по сибирски ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ сѣверу, то есть къ лѣсистой полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Записки охотника Восточной Сибири. — СПб.: «Дело», № 4, 1867 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Долго мы ахали и разглядывали чуть не каждый сучок, чуть не каждую шишку, но [[рябчик]]ов увидеть не могли. Что за диво! Стали в деревья бросать сучьями. Тогда от каждого взброса с лесин срывались по три, по четыре рябчика и, тютюркая, улетали сажен за сто, в близлежащую падушку, густо покрытую [[лес]]ом и сплошь заросшую ерником, дулгигшей. Увидав улетающих рябчиков, мы, конечно, прекращали бросание сучков и снова принимались, все трое, разглядывать их на деревьях. Но, увы! при всей нашей настойчивости, повторялась та же история: смотрим ― рябчиков нет; бросим сучком ― полетят, по нескольку штук сразу.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Из записок сибирского охотника. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Култума», 1887}} {{Q|Как самый [[рудник]], так и селение Зерентуй находится всего в двенадцати верстах от Большого [[Нерчинск]]ого завода, главного центра горного управления в крае, и расположены на пологих возвышенностях нагорной местности. Строевого [[лес]]а здесь нет совсем, а все холмы или голы, или покрыты небольшим однообразным кустарником, который на сибирском диалекте зовется ерником.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Зерентуй», 1887}} == Ерник в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да ёрники…<ref>Ерник ― кривой, низкорослый [[кустарник]] по болоту, а также беспутный, [[плут]], [[мошенник]]... (прим. от автора).</ref> По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|И вот на этой вырубке теперь можно было прочитать всю жизнь [[лес]]а, во всем её разнообразии тут был и мох со своими голубыми и красными ягодами, красный [[мох]] и зелёный, мелкозвёздчатый и крупный и редкие пятна белого [[ягель|ягеля]], со вкраплёнными в него красными [[брусника|брусничинами]], [[водяника|ерник]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]''. «Зелёный шум». Сборник. Москва, «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Высыпали мужики на берег поразмяться, пострелять дичь, половить рыбу, запастись [[дрова]]ми, которых в [[ямал]]ьской тундре не сыщешь и днем с огнем. Плехан и Баженик ходили далеко в [[тундра|тундру]]. Бродили они по ёрнику, мелкому [[лес]]у, который и от земли-то поднимался на пол-аршина. Там встретили «карачаевскую самоядь».<ref name="мнге">[[:w:Белов, Михаил Прокопьевич|''Белов М. П.'']] «Мангазея». — Ленинград: «Гидрометеоиздат», 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Прокопьевич Белов|Михаил Белов]], «Мангазея», 1969}} {{Q|[[Калтус]] ― участок близко залегающей [[вечная мерзлота|вечной мерзлоты]], всегда занимаемый ерником ― зарослями кустарниковой березки, ивы, [[спирея|спиреи]], [[лапчатка|лапчатки]]. Вышел я из глубины приречного [[ельник]]а на калтус и вместо ожидаемого елово-лиственничного чахлого редколесья увидел картину: посреди низкорослого, серого еще от ранней весны ерника стояла [[Сосна]]! Так с большой буквы и отпечаталась она в [[память|памяти]]. Одна, вокруг более чем на сто метров деревьев нет, лишь вдали темным мазком угадывается ельник.<ref name="устн">[[:w:Устинов, Семён Климович|''Семён Устинов'']]. «Один в поле воин...» — Иркутск: «Восточно-Сибирская правда», 11 июля 1998 г.</ref>|Автор=[[Семён Климович Устинов|Семён Устинов]], «Один в поле воин...», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ерник|Википедия=Берёза карликовая|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Ерник|Викисловарь=ерник|Викивиды=Betula nana}} * [[Водяника]] * [[Берёза]] * [[Берёза карликовая]] * [[Вереск]] * [[Тальник]] * [[Ива]] * [[Ель]] * [[Кедровый стланик]] * [[Кедровник]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Кустарнички]] [[Категория:Кустарники]] [[Категория:Вересковые]] [[Категория:Берёзовые]] [[Категория:Ивовые]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] lqtqnnwyhlhf7l1kk8llequ224cmh3x 379598 379597 2022-08-07T22:04:19Z MarkErbo 44212 /* Ерник в коротких цитатах */ записки черккасова wikitext text/x-wiki [[Файл:Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District, Krasnoyarsk Krai, Russia - panoramio (1).jpg|thumb|350px|<center>Берёзовый ерник и [[лиственница]] ([[Таймыр]])]] {{значения|Ёрник (значения)}} '''Ёрник''' или (чаще) '''е́рник''' — диалектное слово, распространённое в разных регионах, нередко весьма отдалённых друг от друга, и имеющее несколько групп значений. Чаще всего ''ерником'' называют заросли низкорослых кустарниковых растений или, если речь идёт о северной или болотной флоре, — деревьев, измельчавших до состояния корявой кустарниковой поросли. К примеру, обычные [[берёза|берёзы]] в болоте превращаются в чахлый берёзовый ерник; а на мерзлоте, в [[тундра|тундре]] берёзовый стланик (сланец) из [[карлик]]овых деревьев (Betula fruticosa, nana) тоже называется ерником. Также ерник бывает [[тальник|таловым]] (карликовая [[ива]]) или [[ель|еловым]]. В [[Печора|Печорском]] крае ''ерой'' называют кустарниковую [[верба|вербу]], у которой листья только внизу, а верхние ветки обмёрзли и торчат как [[метла]]. Ерником могут становиться многие деревья и кустарники. Обыкновенным ''ерником'' называют ещё кустарничковое растение, ничем не напоминающее карликовые берёзы. Это — родственник [[черника|черники]] или [[брусника|брусники]], красивая северная ягода [[водяника]] (или вороника) из семейства [[Вереск]]овых. Прежде этот вид выделил в отдельное семейство ''ерниковых'' (Empetraceae Lindl.) == Ерник в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растёт. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растёт ещё низкий [[тальник]] и ерник ([[Берёза карликовая|betula nana]]), которые с приближением к [[море|морю]] становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[лиственница|Лиственица]], столь пышно и могущественно произрастающая за горой, превращается здесь в низменный, изогнутый [[кустарник]]; местами стелются тальник и берёзовый ерник не более фута вышиной. Обгорелые [[пень|пни]] и кусты, следы [[пожар]]а, делают картину еще [[печаль]]нее.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} {{Q|Верхний слой [[лёд|льда]] был покрыт землёй, на которой росла [[трава]] и местами стлался ерник.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} {{Q|...только сѣверныя покатости [[гора|горы]] едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по [[Сибирь|сибирски]] ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ [[север|сѣверу]], то есть къ [[лес|лѣсистой]] полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка"/>|Автор=[[w:Черкасов, Александр Александрович|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} == Ерник в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|От [[Якутск]]а до Аллах-Юны, лес по большей части [[лиственница|Лиственничник]] и [[сосна]], гораздо в меньшем количестве [[берёза]], [[осина]], [[ольха]], и [[Кедровый стланик|кедровый сланец]], много [[тальник]]у и ернику вообще [[лес]] мелок...<ref name="Давыд">''[[w:Давыдов, Гавриил Иванович|Г. И. Давыдов]]''. Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. — СПб.: Морская типография. 1810 г.</ref>|Автор= [[Гавриил Иванович Давыдов|Гавриил Давыдов]], «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1809}} {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растет. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растет еще низкий [[тальник]] и ерник (betula nana), которые с приближением к морю становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются. Из дерева одна [[лиственница|лиственица]] растет в крайних к северу лесах. Все [[пространство]] от лесов до берега Ледовитого моря состоит из [[тундра|тундры]], т. е. покрыто мхом, крайне [[болото|болотисто]] и усеяно [[озеро|озерами]]. В редких местах произрастает [[трава]].<ref name="вран">''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[Шикша]] (Empetrum nigrum L.) ― вечнозелёное растение из семейства Водяниковые со своеобразным «водянистым» [[вкус]]ом. У неё есть и более романтичные наименования: хранительница души, кудесная трава, кудесница, чёрная трава, дорогая трава, а ещё: ариска, багрянка, болотница, водянка чёрная, глуханя, голубень, ерник, толкуша, шиптуш-трава.<ref name="шепст">''Ольга Шестова'', Богатства Беломорья. — М.: «Наука и жизнь», № 11, 2009 г.</ref>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} {{Q|Эта речка несколько больше Кара-узюка и течет тоже в густом лесу. Перешли ее и опять подвигались густым нетронутым [[лес]]ом с [[гигант]]скими завалившимися стволами, которые очень затрудняют движение. Только изредка попадаются болотистые поляны, густо заросшие кустарниками, скрывающими каменистую россыпь. Здесь [[лошадь|лошади]] ещё труднее: ее ноги путаются в зарослях ерника (Betula nana) и проваливаются в болото между острыми камнями, и она часто падает на колени. Но проводник, смуглый [[калмык]] с черной косой, уверял, что это самая удобная дорога.<ref name="спжн">''[[w:Сапожников, Василий Васильевич|В. В. Сапожников]]''. По русскому и монгольскому Алтаю. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1949 г.</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Сапожников|Василий Сапожников]], «По русскому и монгольскому Алтаю», 1895}} {{Q|Мы шли вперед вдоль течения Безымянной. Вся [[долина]] была сплошь устлана ерником, стелющимся сплошным серым ковром. Все, что в недрах ерника хранится, недосягаемо для вашего [[глаза]]: вы ничего не увидите. Порою только на вершине [[кустарник]]а покажется та или другая [[птица|птичка]], гнездящаяся в гущине кустов. Вдоль течения речек стоят группами или даже одиноко высокие [[лиственница|лиственницы]].<ref name="кзлв">''[[:w:Козлов, Пётр Кузьмич|Козлов П.К.]]'', «Дневники монголо-[[тибет]]ской экспедиции. 1923-1926», (Научное наследство. Том 30). — СПб: СПИФ «Наука» РАН, 2003 г.</ref>|Автор=[[Пётр Кузьмич Козлов|Пётр Козлов]], «Географический дневник [[Тибет]]ской экспедиции 1923-1926 годов», 1925}} == Ерник в мемуарах и дневниковой прозе == [[Файл:Empetrum nigrum a1.jpg|thumb|350px|<center>[[Водяника|Ерник-водяника]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но, надо замѣтить, по этому раздѣленію сѣверная часть Забайкалья несравненно громаднѣе южной. [[Степь|Степей]] въ южной половинѣ, относительно гористыхъ мѣстъ, несравненно меньше. Степныя пространства здѣсь какъ бы незамѣтно переходятъ въ гористыя. Около нихъ хребты незначительны и постепенно переходятъ въ настоящія горы; ― они по большей части голы, безлѣсны, только сѣверныя покатости горы едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по сибирски ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ сѣверу, то есть къ лѣсистой полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Записки охотника Восточной Сибири. — СПб.: «Дело», № 4, 1867 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Долго мы ахали и разглядывали чуть не каждый сучок, чуть не каждую шишку, но [[рябчик]]ов увидеть не могли. Что за диво! Стали в деревья бросать сучьями. Тогда от каждого взброса с лесин срывались по три, по четыре рябчика и, тютюркая, улетали сажен за сто, в близлежащую падушку, густо покрытую [[лес]]ом и сплошь заросшую ерником, дулгигшей. Увидав улетающих рябчиков, мы, конечно, прекращали бросание сучков и снова принимались, все трое, разглядывать их на деревьях. Но, увы! при всей нашей настойчивости, повторялась та же история: смотрим ― рябчиков нет; бросим сучком ― полетят, по нескольку штук сразу.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Из записок сибирского охотника. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Култума», 1887}} {{Q|Как самый [[рудник]], так и селение Зерентуй находится всего в двенадцати верстах от Большого [[Нерчинск]]ого завода, главного центра горного управления в крае, и расположены на пологих возвышенностях нагорной местности. Строевого [[лес]]а здесь нет совсем, а все холмы или голы, или покрыты небольшим однообразным кустарником, который на сибирском диалекте зовется ерником.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Зерентуй», 1887}} == Ерник в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да ёрники…<ref>Ерник ― кривой, низкорослый [[кустарник]] по болоту, а также беспутный, [[плут]], [[мошенник]]... (прим. от автора).</ref> По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|И вот на этой вырубке теперь можно было прочитать всю жизнь [[лес]]а, во всем её разнообразии тут был и мох со своими голубыми и красными ягодами, красный [[мох]] и зелёный, мелкозвёздчатый и крупный и редкие пятна белого [[ягель|ягеля]], со вкраплёнными в него красными [[брусника|брусничинами]], [[водяника|ерник]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]''. «Зелёный шум». Сборник. Москва, «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Высыпали мужики на берег поразмяться, пострелять дичь, половить рыбу, запастись [[дрова]]ми, которых в [[ямал]]ьской тундре не сыщешь и днем с огнем. Плехан и Баженик ходили далеко в [[тундра|тундру]]. Бродили они по ёрнику, мелкому [[лес]]у, который и от земли-то поднимался на пол-аршина. Там встретили «карачаевскую самоядь».<ref name="мнге">[[:w:Белов, Михаил Прокопьевич|''Белов М. П.'']] «Мангазея». — Ленинград: «Гидрометеоиздат», 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Прокопьевич Белов|Михаил Белов]], «Мангазея», 1969}} {{Q|[[Калтус]] ― участок близко залегающей [[вечная мерзлота|вечной мерзлоты]], всегда занимаемый ерником ― зарослями кустарниковой березки, ивы, [[спирея|спиреи]], [[лапчатка|лапчатки]]. Вышел я из глубины приречного [[ельник]]а на калтус и вместо ожидаемого елово-лиственничного чахлого редколесья увидел картину: посреди низкорослого, серого еще от ранней весны ерника стояла [[Сосна]]! Так с большой буквы и отпечаталась она в [[память|памяти]]. Одна, вокруг более чем на сто метров деревьев нет, лишь вдали темным мазком угадывается ельник.<ref name="устн">[[:w:Устинов, Семён Климович|''Семён Устинов'']]. «Один в поле воин...» — Иркутск: «Восточно-Сибирская правда», 11 июля 1998 г.</ref>|Автор=[[Семён Климович Устинов|Семён Устинов]], «Один в поле воин...», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ерник|Википедия=Берёза карликовая|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Ерник|Викисловарь=ерник|Викивиды=Betula nana}} * [[Водяника]] * [[Берёза]] * [[Берёза карликовая]] * [[Вереск]] * [[Тальник]] * [[Ива]] * [[Ель]] * [[Кедровый стланик]] * [[Кедровник]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Кустарнички]] [[Категория:Кустарники]] [[Категория:Вересковые]] [[Категория:Берёзовые]] [[Категория:Ивовые]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] 4fnskvc5rkt857x85l9u8ezzc5t4h73 379604 379598 2022-08-07T22:27:57Z MarkErbo 44212 /* Ерник в коротких цитатах */ Мельников wikitext text/x-wiki [[Файл:Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District, Krasnoyarsk Krai, Russia - panoramio (1).jpg|thumb|350px|<center>Берёзовый ерник и [[лиственница]] ([[Таймыр]])]] {{значения|Ёрник (значения)}} '''Ёрник''' или (чаще) '''е́рник''' — диалектное слово, распространённое в разных регионах, нередко весьма отдалённых друг от друга, и имеющее несколько групп значений. Чаще всего ''ерником'' называют заросли низкорослых кустарниковых растений или, если речь идёт о северной или болотной флоре, — деревьев, измельчавших до состояния корявой кустарниковой поросли. К примеру, обычные [[берёза|берёзы]] в болоте превращаются в чахлый берёзовый ерник; а на мерзлоте, в [[тундра|тундре]] берёзовый стланик (сланец) из [[карлик]]овых деревьев (Betula fruticosa, nana) тоже называется ерником. Также ерник бывает [[тальник|таловым]] (карликовая [[ива]]) или [[ель|еловым]]. В [[Печора|Печорском]] крае ''ерой'' называют кустарниковую [[верба|вербу]], у которой листья только внизу, а верхние ветки обмёрзли и торчат как [[метла]]. Ерником могут становиться многие деревья и кустарники. Обыкновенным ''ерником'' называют ещё кустарничковое растение, ничем не напоминающее карликовые берёзы. Это — родственник [[черника|черники]] или [[брусника|брусники]], красивая северная ягода [[водяника]] (или вороника) из семейства [[Вереск]]овых. Прежде этот вид выделил в отдельное семейство ''ерниковых'' (Empetraceae Lindl.) == Ерник в коротких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растёт. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растёт ещё низкий [[тальник]] и ерник ([[Берёза карликовая|betula nana]]), которые с приближением к [[море|морю]] становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[лиственница|Лиственица]], столь пышно и могущественно произрастающая за горой, превращается здесь в низменный, изогнутый [[кустарник]]; местами стелются тальник и берёзовый ерник не более фута вышиной. Обгорелые [[пень|пни]] и кусты, следы [[пожар]]а, делают картину еще [[печаль]]нее.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} {{Q|Верхний слой [[лёд|льда]] был покрыт землёй, на которой росла [[трава]] и местами стлался ерник.<ref name="вран"/>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]», 1841}} {{Q|...только сѣверныя покатости [[гора|горы]] едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по [[Сибирь|сибирски]] ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ [[север|сѣверу]], то есть къ [[лес|лѣсистой]] полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка"/>|Автор=[[w:Черкасов, Александр Александрович|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|В старые годы, когда шаг за шагом [[Русь]] отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные [[русские]] люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, [[лес]]ов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да ёрники…<ref name="горах"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|Ерник ― кривой, низкорослый [[кустарник]] по болоту, а также беспутный, [[плут]], мошенник...<ref name="горах"/>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} == Ерник в научно-популярной литературе и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|От [[Якутск]]а до Аллах-Юны, лес по большей части [[лиственница|Лиственничник]] и [[сосна]], гораздо в меньшем количестве [[берёза]], [[осина]], [[ольха]], и [[Кедровый стланик|кедровый сланец]], много [[тальник]]у и ернику вообще [[лес]] мелок...<ref name="Давыд">''[[w:Давыдов, Гавриил Иванович|Г. И. Давыдов]]''. Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. — СПб.: Морская типография. 1810 г.</ref>|Автор= [[Гавриил Иванович Давыдов|Гавриил Давыдов]], «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1809}} {{Q|По всему берегу [[Ледовитый океан|Ледовитого моря]] лес не растет. Он оканчивается постепенно; близ пределов своих покрыт [[мох|мхом]], низок и искривлен. На некоторое [[пространство]] от конца лесов растет еще низкий [[тальник]] и ерник (betula nana), которые с приближением к морю становятся приметно реже и ниже и, наконец, вовсе теряются. Из дерева одна [[лиственница|лиственица]] растет в крайних к северу лесах. Все [[пространство]] от лесов до берега Ледовитого моря состоит из [[тундра|тундры]], т. е. покрыто мхом, крайне [[болото|болотисто]] и усеяно [[озеро|озерами]]. В редких местах произрастает [[трава]].<ref name="вран">''[[:w:Врангель, Фердинанд Петрович|Ф.П.Врангель]]'', «Путешествие по Сибири и Ледовитому морю». — Л.: Изд-во Главсевморпути, 1948 г.</ref>|Автор=[[Фердинанд Петрович Врангель|Фердинанд Врангель]], «Путешествие по северным берегам Сибири и по [[Северный ледовитый океан|Ледовитому морю]]» <small>(из журнала геодезиста Пшеницына)</small>, 1841}} {{Q|[[Шикша]] (Empetrum nigrum L.) ― вечнозелёное растение из семейства Водяниковые со своеобразным «водянистым» [[вкус]]ом. У неё есть и более романтичные наименования: хранительница души, кудесная трава, кудесница, чёрная трава, дорогая трава, а ещё: ариска, багрянка, болотница, водянка чёрная, глуханя, голубень, ерник, толкуша, шиптуш-трава.<ref name="шепст">''Ольга Шестова'', Богатства Беломорья. — М.: «Наука и жизнь», № 11, 2009 г.</ref>|Автор=Ольга Шестова, «Богатства Беломорья», 2009}} {{Q|Эта речка несколько больше Кара-узюка и течет тоже в густом лесу. Перешли ее и опять подвигались густым нетронутым [[лес]]ом с [[гигант]]скими завалившимися стволами, которые очень затрудняют движение. Только изредка попадаются болотистые поляны, густо заросшие кустарниками, скрывающими каменистую россыпь. Здесь [[лошадь|лошади]] ещё труднее: ее ноги путаются в зарослях ерника (Betula nana) и проваливаются в болото между острыми камнями, и она часто падает на колени. Но проводник, смуглый [[калмык]] с черной косой, уверял, что это самая удобная дорога.<ref name="спжн">''[[w:Сапожников, Василий Васильевич|В. В. Сапожников]]''. По русскому и монгольскому Алтаю. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1949 г.</ref>|Автор=[[Василий Васильевич Сапожников|Василий Сапожников]], «По русскому и монгольскому Алтаю», 1895}} {{Q|Мы шли вперед вдоль течения Безымянной. Вся [[долина]] была сплошь устлана ерником, стелющимся сплошным серым ковром. Все, что в недрах ерника хранится, недосягаемо для вашего [[глаза]]: вы ничего не увидите. Порою только на вершине [[кустарник]]а покажется та или другая [[птица|птичка]], гнездящаяся в гущине кустов. Вдоль течения речек стоят группами или даже одиноко высокие [[лиственница|лиственницы]].<ref name="кзлв">''[[:w:Козлов, Пётр Кузьмич|Козлов П.К.]]'', «Дневники монголо-[[тибет]]ской экспедиции. 1923-1926», (Научное наследство. Том 30). — СПб: СПИФ «Наука» РАН, 2003 г.</ref>|Автор=[[Пётр Кузьмич Козлов|Пётр Козлов]], «Географический дневник [[Тибет]]ской экспедиции 1923-1926 годов», 1925}} == Ерник в мемуарах и дневниковой прозе == [[Файл:Empetrum nigrum a1.jpg|thumb|350px|<center>[[Водяника|Ерник-водяника]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Но, надо замѣтить, по этому раздѣленію сѣверная часть Забайкалья несравненно громаднѣе южной. [[Степь|Степей]] въ южной половинѣ, относительно гористыхъ мѣстъ, несравненно меньше. Степныя пространства здѣсь какъ бы незамѣтно переходятъ въ гористыя. Около нихъ хребты незначительны и постепенно переходятъ въ настоящія горы; ― они по большей части голы, безлѣсны, только сѣверныя покатости горы едва, едва покрыты мелкимъ [[кустарник]]омъ, или по сибирски ― ерникомъ, который, тѣсно связываясь съ приближеніемъ горъ къ сѣверу, то есть къ лѣсистой полосѣ, незамѣтно переходитъ сначала въ мелкій, а потомъ и въ настоящій лѣсъ.<ref name="Черка">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Записки охотника Восточной Сибири. — СПб.: «Дело», № 4, 1867 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Записки охотника Восточной Сибири», 1867}} {{Q|Долго мы ахали и разглядывали чуть не каждый сучок, чуть не каждую шишку, но [[рябчик]]ов увидеть не могли. Что за диво! Стали в деревья бросать сучьями. Тогда от каждого взброса с лесин срывались по три, по четыре рябчика и, тютюркая, улетали сажен за сто, в близлежащую падушку, густо покрытую [[лес]]ом и сплошь заросшую ерником, дулгигшей. Увидав улетающих рябчиков, мы, конечно, прекращали бросание сучков и снова принимались, все трое, разглядывать их на деревьях. Но, увы! при всей нашей настойчивости, повторялась та же история: смотрим ― рябчиков нет; бросим сучком ― полетят, по нескольку штук сразу.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Из записок сибирского охотника. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Култума», 1887}} {{Q|Как самый [[рудник]], так и селение Зерентуй находится всего в двенадцати верстах от Большого [[Нерчинск]]ого завода, главного центра горного управления в крае, и расположены на пологих возвышенностях нагорной местности. Строевого [[лес]]а здесь нет совсем, а все холмы или голы, или покрыты небольшим однообразным кустарником, который на сибирском диалекте зовется ерником.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[Александр Александрович Черкасов|Александр Черкасов]], «Зерентуй», 1887}} == Ерник в художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|[[Русский]] не то, он прирожденный [[враг]] леса: свалить вековое [[дерево]], чтобы вырубить из сука ось либо оглоблю, сломить ни на что не нужное деревцо, ободрать [[липа|липку]], иссушить [[берёза|березку]], выпуская из нее сок либо снимая [[береста|бересту]] на подтопку, ― ему нипочем. Столетние [[дуб]]ы даже ронит, обобрать бы только с них [[жёлудь|желуди]] [[свинья]]м на корм. В старые годы, когда шаг за шагом Русь отбивала у старых насельников землю, нещадно губила леса как вражеские твердыни. [[Привычка]] осталась; и теперь на Горах, где живут коренные русские люди, не помесь с чужеродцами, а чистой [[славяне|славянской]] породы, лесов больше нет, остались кой-где рощицы, [[кустарник]] да ёрники…<ref>Ерник ― кривой, низкорослый [[кустарник]] по болоту, а также беспутный, [[плут]], [[мошенник]]... (прим. от автора).</ref> По иным местам таково безлесно стало, что ни прута, ни лесинки, ни [[барабан]]ной палки; такая голь, что [[кнутовище|кнутовища]] негде вырезать, парнишку нечем посечь. Сохранились леса в больших помещичьих именьях, да и там в последни годы сильно поредели…<ref name="горах">[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. — М.: «Правда», 1976 г.</ref>|Автор=[[Павел Иванович Мельников-Печерский|Павел Мельников-Печерский]], «На горах» <small>(Книга первая)</small>, 1881}} {{Q|И вот на этой вырубке теперь можно было прочитать всю жизнь [[лес]]а, во всем её разнообразии тут был и мох со своими голубыми и красными ягодами, красный [[мох]] и зелёный, мелкозвёздчатый и крупный и редкие пятна белого [[ягель|ягеля]], со вкраплёнными в него красными [[брусника|брусничинами]], [[водяника|ерник]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]''. «Зелёный шум». Сборник. Москва, «Правда», 1983 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}} {{Q|Высыпали мужики на берег поразмяться, пострелять дичь, половить рыбу, запастись [[дрова]]ми, которых в [[ямал]]ьской тундре не сыщешь и днем с огнем. Плехан и Баженик ходили далеко в [[тундра|тундру]]. Бродили они по ёрнику, мелкому [[лес]]у, который и от земли-то поднимался на пол-аршина. Там встретили «карачаевскую самоядь».<ref name="мнге">[[:w:Белов, Михаил Прокопьевич|''Белов М. П.'']] «Мангазея». — Ленинград: «Гидрометеоиздат», 1969 г.</ref>|Автор=[[Михаил Прокопьевич Белов|Михаил Белов]], «Мангазея», 1969}} {{Q|[[Калтус]] ― участок близко залегающей [[вечная мерзлота|вечной мерзлоты]], всегда занимаемый ерником ― зарослями кустарниковой березки, ивы, [[спирея|спиреи]], [[лапчатка|лапчатки]]. Вышел я из глубины приречного [[ельник]]а на калтус и вместо ожидаемого елово-лиственничного чахлого редколесья увидел картину: посреди низкорослого, серого еще от ранней весны ерника стояла [[Сосна]]! Так с большой буквы и отпечаталась она в [[память|памяти]]. Одна, вокруг более чем на сто метров деревьев нет, лишь вдали темным мазком угадывается ельник.<ref name="устн">[[:w:Устинов, Семён Климович|''Семён Устинов'']]. «Один в поле воин...» — Иркутск: «Восточно-Сибирская правда», 11 июля 1998 г.</ref>|Автор=[[Семён Климович Устинов|Семён Устинов]], «Один в поле воин...», 1998}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ерник|Википедия=Берёза карликовая|Викисклад=|Викитека=ЭСБЕ/Ерник|Викисловарь=ерник|Викивиды=Betula nana}} * [[Водяника]] * [[Берёза]] * [[Берёза карликовая]] * [[Вереск]] * [[Тальник]] * [[Ива]] * [[Ель]] * [[Кедровый стланик]] * [[Кедровник]] {{Поделиться}} [[Категория:Растения]] [[Категория:Кустарнички]] [[Категория:Кустарники]] [[Категория:Вересковые]] [[Категория:Берёзовые]] [[Категория:Ивовые]] [[Категория:Хвойные растения]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] d3eftjupxezawdsh38x06wbiizx3frw